blessed are the poor in spirit, for theirs is the … › bcd › bulletins › 181014 ›...
TRANSCRIPT
Saint John Paul IISaint John Paul IISaint John Paul IISaint John Paul II Shrine of Divine MercyShrine of Divine MercyShrine of Divine MercyShrine of Divine Mercy
28 St. Peter Street, Salem, MA 01970 Phone: 978–744–1278 www.jpiidivinemercyshrine.org
Rev. Robert Będziński S.Chr. – Rector
Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven.
28TH Sunday in Ordinary Time
28TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Saturday, October 13th 8:00 AM - O Boże błogosławieństwo dla rodziny Bereaud Sunday, October 14th
28th Sunday in Ordinary Time
28. Niedziela w Czasie Zwykłym 10:00 AM + Maria Horeczy i Anna Kopka from Danuta Kantorosińska 12:00 PM – For God’s Blessings for the Benefactors of our Shrine Monday, October 15th
7:00 PM – Healing Mass & St. Jude Novena + Sr. Mary Orontia, SSND from Joanne Wright Tuesday, October 16th
NO Mass Wednesday, October 17th
7:00 PM – For God’s Blessings for Megan and Madison Thursday, October 18th 7:00 PM – God's Blessings upon Peter Kispert Friday, October 19th
12:10 PM – 7:00 PM – o Boże błogosławieństwo i opiekę Maryi dla Marka Saturday, October 20th 8:00 AM – O Boże błogosławieństwo i opiekę M. B. dla Olivii Sunday, October 21st
29th Sunday in Ordinary Time
29. Niedziela w Czasie Zwykłym World Mission SundayWorld Mission SundayWorld Mission SundayWorld Mission Sunday
Światowa Światowa Światowa Światowa Niedziela MisyjnaNiedziela MisyjnaNiedziela MisyjnaNiedziela Misyjna 10:00 AM + Ludwika Mieszczański od córki Lodzi 12:00 PM – For God's blessings, job and guidance in his life
Please pray for those who are sick that
they may receive strength and healing:
Nancy Davidowicz, Frank Kowalczyk,
Paul & Cheryl Murphy, Rev. Louis Bilicky,
Marie Kolar and Genevieve Sobocinski.
Offertory Totals: October 7th 1st Collection $ 1,722.00 2nd Collection - Altar Renovations $ 426.00 Weekly Donations $ 29.00 St. Jude (10/01) $ 23.00 Altar Bricks $ 1,100.00
Thank you and Bóg zapłać!
OCTOBER 14TH, 2018
SUNDAY (October 14th) 9:20 AM – Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego 11:30 AM – Rosary with the Holy Rosary Sodality
MONDAY (October 15th) 7:00 PM + Healing Mass & St. Jude Novena
FRIDAY (October 19th) 6:30 PM - Różaniec dla Dzieci i Młodzieży
SUNDAY (October 21st) World Mission Sunday
Światowa Niedziela Misyjna 9:20 AM – Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego 11:30 AM – Rosary with the Holy Rosary Sodality
Witamy w nazej Rodzinie Parafialnej
Kayleen Jezewski która przez Sakrament Chrztu Świętego
stała się Dzieckiem Bożym i członkiem Kościoła Katolickiego.
Niech Boże błogosławieństwo
i opieka Matki Najświętszej
towarzyszy Kayleen
i Jej rodzinie nieustannie w życiu.
PAZDZIERNIK – MIESIĄCEM RÓŻAŃCA ŚWIĘTEGO ********* OCTOBER - MONTH OF THE HOLY ROSARY
Pray the Rosary Daily!
Pray the Rosary for peace in the world
and in our hearts.
******* Odmawiaj Różaniec codziennie
Módlmy się o pokój na świecie
i w naszych sercach!
28TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Niech bNiech bNiech bNiech będziedziedziedzie pochwalony pochwalony pochwalony pochwalony Jezus Chrystus!Jezus Chrystus!Jezus Chrystus!Jezus Chrystus!
Dziękuję wszystkim przybyłym i zaangażowanym w nasze sympozjum na temat stosunku kościoła do czarnej magii i rzeczy z tym związanych. Myślę, że szczególnie w tym miejscu jest to potrzebne i myślę, że jest to ważny głos, aby wskazać na niebezpieczeństwo duchowe, jakie wiąże się z okultyzmem w różnej postaci. Wiedza zobowiązuję, aby się z nią dzielić. Podobnie zdobyta świadomość pomaga zrozumieć, ale także wystrzegać się tego, co jest destruktywne dla ducha, a tym samym dla wszystkiego, co związane jest z naturą człowieka, bo przecież każdy z nas poza ciałem posiada duchowość, o którą należy się troszczyć. Wielu księży wskazuje na niebezpieczeństwo fascynacji złem, od tej katolickiej strony. Ja zła nie dotykam, ale wszędzie go szukam, czy nieustannie lekturami na ten temat się „żywię”. We wszystkim potrzebny jest „złoty środek” i rozwaga. Temat rozpoznawania zła jest bardzo ważny, ale nie może on przesłaniać fascynacji Bogiem. O Nim tyle dzieł powstało, On dał nam Pismo Święte i to powinno być podstawowym i najważniejszym naszym duchowym pokarmem. W świetle Bożego spojrzenia należy nam widzieć wszystko, co dotyczy naszej egzystencji, w tym również i zła ogółnie, czy zła osobowego, jakim jest szatan. To, co mnie mocno uderzyło, to słowa księdza Dennisa, prelegenta naszego sympozjum o miłowaniu diabła. Bóg kocha złego ducha, ponieważ go stworzył. Dał istnienie dobrym aniołom i część z nich stała się zła, upadła, ale cały czas Bóg ogarnia ich swoją miłością, bo nasz Pan jest miłością. To tylko diabeł na tę miłość nie może odpowiedzieć, bo nie umie kochać i na tym polega potępienie. Naszym zadaniem jest odpowiadać na miłość Boga, nieustannie się Jej uczyć, rozdawać, nie poddawać się pokusom unikania miłości, czy wręcz nienawiści, złości. Poddając się tym lekcjom miłości nie jesteśmy sami, nasi święci patronowie, na czele z naszym Aniołem Stróżem, jak i Matka Boza nam w tym pomagają. Niestety nie mogą nas jednak ubezwłasnowolnić, dlatego potrzeba nam codziennie żywić się miłością i się nią dzielić. Jest to najpewniejsza inwestycja na przyszłość. Ksiądz Dennis McManus obiecał, że chętnie jeszcze do nas przyjedzie, stąd nastepne sympozjum będzie na pewno ciekawe.
Ks. Robert Będziński
OCTOBER 14TH, 2018
Praised be Praised be Praised be Praised be Lord Lord Lord Lord Jesus Christ!Jesus Christ!Jesus Christ!Jesus Christ!
Thank you to all those who came and were involved in our Symposium about the topic of the teachings of the church regarding
black magic and related issues. I think that this is particularly necessary here and it is a necessary voice to point to the spiritual danger that is associated with occultism in various forms.
Knowledge obliges us to share it. Similarly, the acquired consciousness helps us to understand, but also to avoid what is destructive to the spirit; and thus to everything that is related to the nature of man, because each of us outside the body has a spirituality to care for.
Many priests indicate the danger of fascination with evil, even from this Catholic perspective. I do not touch evil, but I am looking for it everywhere, whether I read it "constantly" on this subject. In everything you need a "golden mean" and prudence.
The subject of recognizing evil is very important, but it cannot hide the fascination with God. About Him so many works arose. He gave us the Holy Bible and this should be the basic and most important of our spiritual food. In the light of God's gaze, we must see everything that concerns our existence, including evil in general, or evil in person, which is Satan.
What struck me heavily were the words of Father Dennis, the speaker of our Symposium, about loving Satan. God loves the evil spirit because He created him. He gave existence to good angels and some of them became fallen, bad spirits, but all the time God embraces them with His love, because our Lord is love. It is only the devil who cannot respond to this love because he cannot love and that is condemnation.
Our task is to respond to God's love, to constantly learn and share it, not to give up to the temptations of avoiding love, or even hatred and anger. Surrendering to these lessons of love, we are not alone; we have our holy patrons, our Guardian Angel, and the Mother of God to help us in this. Unfortunately, they cannot incapacitate us, and that's why we need to feed and share our love every day. This is the best investment for the future. Father Dennis McManus has promised that he will come back to us eagerly, so the next Symposium will be interesting for us.
Fr. Robert Będziński
28TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
ALL SOULS’ PRAYERS ALL SOULS’ PRAYERS ALL SOULS’ PRAYERS ALL SOULS’ PRAYERS We invite you to start out
the month of November by celebrating
All Saints and All Souls’ Day, and praying for all
of our deceased relatives and friends, on Thursday, November 1st and Friday, November 2nd.
Monday, November 5th, Wednesday, November 7th, Thursday, November 8th at 7:00 PM & Sunday 4th at 10 AM.
The names of the deceased will be read at 6:20 PM, before the rosary.
You can pick up cards and/or envelopes for the PRAYERS on your way out of the church.
+ + + + + + + + + + + +
MODLITWA ZA ZMARŁYCH MODLITWA ZA ZMARŁYCH MODLITWA ZA ZMARŁYCH MODLITWA ZA ZMARŁYCH ---- WYPOMINKIWYPOMINKIWYPOMINKIWYPOMINKI ----
Miesiąc listopad jest poświęcony naszym zmarłym. Przyłączmy się do modlitw w ich intencji.
Msze Święte za zmarłych będą odprawione w czwartek, 1 listopada, w piatek, 2 listopada, w
poniedziałek 5 listopada, w środę 7 listopada, w czwartek 8 listopada o godzinie 19:00
i w niedzielę 4 listopada o godz. 10:00. Karty wypominkowe za zmarlych wyłożone
są z tyłu kościoła. Imiona zmarłych będą wyczytywane przed każda Mszą w listopadzie.
FIRST THURSDAY OF THE MONTH PRAYING ESPECIALLY FOR PRIESTS
AND VOCATIONS TO THE PRIESTHOOD AND RELIGIOUS LIFE
will begin in our shrine:
THURSDAY, NOVEMBER 1ST at 6:20 PM.
The first Friday of the month is dedicated to the devotion of the Sacred Heart of Jesus and the first Saturday to the Mother of Jesus, and the
first Thursday of the month is dedicated to the prayer for new vocations for the religious and priestly life.
Only a prayer movement that includes a great many faithful and is encouraged by prayer societies, communities,
consecrated man and women, bishops and priests will bring about a change in the cycle of vocations.
Pray so that the Church may help you in your search and in arriving at a correct discernment!
“Pray so that Christian communities may always know how to pass on the call of the Lord to the younger generations! With me, thank the Lord "for the gift of a vocation, for the grace of priesthood, for
priestly vocations throughout the world" (Gift and Mystery, 10).
Let us thank him for consecrated persons! Let us thank him for families, parishes and movements, the cradles
of vocations!” (Saint John Paul II)
SR. FAUSTINA
ABOUT
TRUST IN GOD
SR. FAUSTYNA
O ZAUFANIU
BOGU
723 + Today, I heard these words: The graces I grant you are not for you alone, but for a great number of other souls as well…. And your heart is My constant dwelling place, despite the misery that you are. I united Myself with you, take away your misery and give you My mercy. I perform works of mercy in every soul. The greater the sinner, the greater the right he has to My mercy. My mercy is confirmed in every work of My hands. He who trusts in My mercy will not perish, for all his affairs are mine, and his enemies will be shattered at the base of My footstool. 1679 When I entered my room, I steeped myself in prayer of thanksgiving for everything the Lord had been sending me throughout my whole life, surrendering myself totally to His most holy will. A deep joy and peace flooded my soul. I felt a peace so great that, if death had come at that moment, I would not have said to it, “Wait, for I still have some matters to attend to.” No, I would have welcomed it with joy, because I am ready for the meeting with the Lord, not only today, but ever since the moment when I placed my complete trust in the Divine Mercy, resigning myself totally to His most holy will, full of mercy and compassion. I know what I am of myself … 723 + Dziś usłyszałam te słowa: Łaski, których ci udzielam, są nie tylko dla ciebie, ale i dla wielkiej liczby dusz... A w sercu twoim jest ustawiczne mieszkanie Moje. Pomimo nędzy, jaką jesteś, łączę się z tobą i odbieram ci nędzę twoją, a daję ci miłosierdzie Moje. W każdej duszy dokonywam dzieła miłosierdzia, a im większy grzesznik, tym ma większe prawa do miłosierdzia Mojego. Nad każdym dziełem rąk Moich jest utwierdzone miłosierdzie Moje. Kto ufa miłosierdziu Mojemu, nie zginie, bo wszystkie sprawy jego Moimi są, a nieprzyjaciele rozbiją się u stóp podnóżka Mojego. 1679
… Kiedy weszłam do swej separatki, pogrążyłam się w
modlitwie dziękczynnej za wszystko, co mi Pan zsyłał przez
życie całe, poddając się zupełnie Jego najświętszej woli.
Głębia radości i pokoju zalała mi duszę. Czułam tak głęboki
spokój, że gdyby śmierć w tej chwili nastąpiła, nie
powiedziałabym jej - poczekaj, bo mam jeszcze sprawy do
załatwienia. Nie, ale z radością powitałabym ją, bo jestem
gotowa na spotkanie się z Panem nie tylko dziś, ale od
chwili, w której całkowicie zaufałam miłosierdziu Bożemu,
zdając się zupełnie na Jego najświętszą wolę, pełną
miłosierdzia i litości. Wiem, czym jestem sama z siebie...
28TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
APOSTOLSTWO ŻYWEGO RÓŻAŃCA
Apostolstwo Żywego Różańca składa się z grup 20 osobowych tworzących tzw. Róże Różańcowe. Osoba należąca do danej Róży codziennie przez miesiąc, modląc się na różańcu, rozważa jedną, wcześniej wyznaczoną tajemnicę różańca w intencjach: parafialnej oraz papieskiej (ogólna i misyjna). Po miesiącu (w pierwszą niedzielę każdego miesiąca) następuje zmiana tajemnicy różańcowej na następną oraz intencji papieskiej. Dzięki temu dwadzieścia osób tworzących Różę codziennie rozważa wszystkie tajemnice różańca świętego. Jest to jakby wieniec różany składany u stóp Królowej. Bardzo istotne jest to, że wszyscy członkowie Róży modlą się w tej samej intencji, która jest również zmieniana co miesiąc.
Intencje żywego różańca na październik
Papieska intencja ewangelizacyjna:
Aby osoby konsekrowane rozbudziły swój zapał
misyjny i były obecne wśród ubogich,
zepchniętych na margines i tych,
którzy nie mają głosu.
Intencje parafialne/ lokalne: (podawana co miesiąc przez Kapłana prowadzącego Zmiankę Różańcową).
1. O rozwój naszego sanktuarium i budynku
szkolnego.
2. za wszystkich członków różańca świętego – o
opiekę Matki Bożej.
3. O owoce podejmowanej modlitwy różańcowej w
październiku.
4. Za Dzień Polski 10 listopada.
5. O poszanowanie życia od naturalnego poczęcia
do naturalnej śmierci.
OCTOBER 14TH, 2018
LIVING ROSARY APOSTOLATE
The Living Rosary is a group of 20 people who
commit to pray and meditate on One Mystery of the
Holy Rosary every day for a month. Each member
is assigned a different decade from which to start.
Together, they pray the entire rosary united in
their prayer intentions.
Every First Sunday of the month, each member of
the Group will start on the next Mystery.
The purpose of the Living Rosary - appease the
wrath of God on the sinful world through the
intercession of the Mother of God; pray for God`s
blessing for the Church and evangelization; and
spreading the faith, to restore and strengthen faith
in the hearts of the people and sustain the
conversion of sinners.
The intentions of a Living Rosary for the month of October
The Pope’s monthly intention - The intention of evangelization:
That consecrated religious men and women may
bestir themselves, and be present among the poor,
the marginalized, and those who have no voice.
Parish/ Local intentions: (given every month by the priest
leading the Living Rosary Group).
1. For the development of our sanctuary and school
building.
2. For all members of the Holy Rosary - for the
protection of the Mother of God.
3. For the fruits of the Rosary prayer in October.
4. For Polish Day on November 10.
5. Respect for life from natural conception to
natural death.
1918 –––– 2018
Sanktuarium Sanktuarium Sanktuarium Sanktuarium Miłosierdzia Miłosierdzia Miłosierdzia Miłosierdzia BożegoBożegoBożegoBożego
Św. Jana Pawła IIŚw. Jana Pawła IIŚw. Jana Pawła IIŚw. Jana Pawła II
28 St. Peter Street Salem, MA 01970
HOLY MASS Sunday – 10:00 AM (Polish) 12:00 PM (English) Monday – Healing Mass– 7:00 PM (English) Wednesday, Thursday – 7:00 PM (English) Friday – 12:10 PM (English) 7:00 PM (Polish) Saturday – 8:00 AM (Polish) Holy Days, Holidays & Special Masses are announced
STATION OF THE CROSS and ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Monday – Friday from 3:00 – 7:00 PM (except Tuesdays) Saturday – 3:00 – 4:00 PM
ST. JUDE NOVENA
Mondays – Following the 7:00 PM Mass
CONFESSIONS Monday – Friday at 6:00 PM (Polish & English) (except Tuesdays) Also by appointment
BAPTISM Contact the Shrine office for details
MARRIAGES AT THE SHRINE By special permission. Please contact the Shrine office for Rector’s initial assessment. Arrangements at least six months in advance
RELIGIOUS EDUCATION (in Polish) Sundays after the 10:00 AM Mass
SHRINE OFFICE HOURS
Monday and Friday 11:00 AM to 2:00 PM and by appointment
zaprasza całą Polonię
10 listopada 2018
na obchody
100 – LECIA ODZYSKANIA
NIEPODLEGŁOŚCI PRZEZ
POLSKĘ
PLAN DNIAPLAN DNIAPLAN DNIAPLAN DNIA
11:00 - Powitalna kawa 11:30 - Przywitanie i Historyczny Referat 12:00 - Program Artystyczny 13:00 - Lunch 14:00 - Wspólne Śpiewaniepieśni Patriotycznych Zajęcia dla Dzieci i Młodzieży Spotkanie Przedstawicieli Organizacji Polonijnych 14:30 - Referat: ROLA JANA PAWŁA II W ODZYSKANIU NIEPODLEGŁOŚCI 15:00 - Koronka do Bożego Miłosierdzia i Ucałowanie Relikwii Św. Jana Pawła II 16:00 – Msza Święta za Ojczyznę
THE NEW ALTAR IN OUR SHRINE
Dreams and plans for a new altar for our shrine have begun to be finalized. Within a short time, we were able to raise $ 40,000. Thank you from the bottom of my heart to all Donors and
Sponsors for the financial and prayer support, so far. God bless those who have made offerings and those who, on a weekly basis, pass them on for the
reconstruction of the altar. I am grateful to those who, through spiritual and physical help, engage in the development of our sanctuary and attract other kind people,
institutions and companies to continue this work.
Marzenia i plany o nowym ołtarzu dla naszego sanktuarium zaczęły się urzeczywistniać. W ciągu krótkiego czasu udało nam się zebraćsumę$40,000. Dziękujęz głębi serca wszystkim Ofiarodawcom i Sponsorom
za dotychczasowe wsparcie finansowe i modlitewne. Bóg zapłać tym, którzy złożyli ofiary jednorazowe oraz tym, którzy co tydziń przekazująje na
konto rekonstrukcji ołtarza. Wdzięczny jestem tym, którzy poprzez pomoc duchową i fizyczną angażują się w rozwój naszego sanktuarium oraz pociągają inne życzliwe osoby,
instytucje i firmy do kontynuacji tego dzieła.
Before we set up our altar, however, we must: seal the holes in the masonry outside, remove the fungal spots at the presbytery and paint the walls by the presbytery.
We are in the process of looking for contractors and the costs of these works. I hope that soon we will have the information we need and we will raise funds for this purpose.
Thank you again for your kindness and support.
Zanim jednak postawimy nasz ołtarz musimy:uszczelnić dziury w murze na zewnątrz, usunąć plamy grzybiczne przy prezbiterium oraz wymalować ściany przy prezbiterium.
Jesteśmy w procesie poszukiwania wykonawców oraz kosztówtych prac. Mam nadzieję, że wkrótce będziemy operować potrzebnymi informacjami i zbierzemy fundusze na ten cel.Jeszcze raz dziękuję za
niezmierną życzliwość i wsparcie.
Please contact: Rector of the Shrine, Fr. Robert Będziński
Shrine Office: 978-744-1278
or visit us at: www.jpiidivinemercyshrine.org
Our address:
Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy
28 St. Peter Street
Salem, MA 01970
God bless you for your support.
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy, Salem, MA 1144
(978) 744-2350FUNERAL DIRECTORS Thomas A. O’Donnell - Type III Anthony C. O’Donnell - Type III Diane M. Gallagher - Type VI
www.odonnellfuneralservice.com
46 Washington Square (At Salem Common)
All Creatures Veterinary Hospital
Dr. Elizabeth Bradt and Associates978-740-0290www.creaturehealth.com20 Commercial St., Salem
On the North River opposite the Dog Park
. Medicine
. House Calls
. Surgery
. Dentistry
. Birds
. Reptiles
Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers
of your Loved One”
841 Main Street Tewksbury, MA 01876
(978) 851-9103
www.rosariesfromflowers.com
The Catholic Cemetery Association
Shouldn’t your family be protected?
Our ministry includes assisting families before a death occurs. Call today for your free pre-planning
kit including: our free booklet, money saving certificate, information on payment plans and specific information on our local Catholic Cemeteries.
Call Today . 781-322-6300Senior Discounts Available20% Discount for Senior Citizens
978-744-3927
Fred BrennanReal Estate Specialist
For all your Real Estate Needs978-578-1607
66 Washington St.Marblehead, [email protected]
Patty’s Pet CareLOVING CAREfor your precious animals Patty Carter(978) 778 - 4221
www.PattysPetsCareMarblehead.com
Get Your First Day FREE when you mention this ad.
CASH FOR YOUR HOMEAny Size Big Or Small | Any Condition We Buy Them All
✔ House Needs Repairs✔ No Home Inspection✔ Close In as Few as 5 Days
800-983-1193 | www.GarmourMultiFamily.com
✔ Downsizing✔ Life Transition✔ Inherited Property
As Seen On
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
When patronizing our Sponsors let them know you saw them in the
Church Bulletin.
Patronize Our Sponsors
They make this Bulletin Possible
Paulo PinheiroKNAutoRepair.com 617.240.8228European Cars | Tires | Electronics | Battery | Maintenance | Electrical Specialist
SPECIAL OFFER FREE Alignment when you purchase 4 Tires!
when you mention this ad.
Boston Priests. Here for us. Please give online at clergytrust.org or text PRIEST25 to 20222 to donate $25. Msg. & data rates may apply.
Boston Priests. Here for us. Please give online at clergytrust.org or text PRIEST25 to 20222 to donate $25. Msg. & data rates may apply.
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
Boston Priests. Here for us.
Please give online at clergytrust.org or text PRIEST25 to 20222
to donate $25.Msg. & data rates may apply.