blessed virgin mary help of christians church solemnity of

7
SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday 6:00 p.m.— 7:15 p.m. Viernes de 6 p.m. a 7:15 p.m. Saturday 4:00 p.m.— 4:45 p.m. Sábados de 4:00 p.m. a 4:45 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. To register for baptisms: please go to the link: https://stmarysofwinfield.com/worship/sacraments/baptism/. Click on “sacraments” “baptism.” Fill out the form, click the button to send it by email. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Para anotarse para un bautizo, por favor vaya al siguiente enlace: https://stmarysofwinfield.com/worship/ sacraments/baptism/. Haga clic en “sacraments” y luego haga clic en “bautizos.” Llene el formulario, haga clic en el botón para enviarlo por correo electrónico. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with the priest or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con el sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a confidential census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Monday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p. m. in the Chapel. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial. Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. . 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Director of Evangelization Gilbert Rodriguez—Ext. 104 Director of Religious Education Ashley Gleason (718) 672-4784 Religious Education Secretary Maria Suarez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday 5:00 p.m. (English) Sunday: 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Will Be Announced Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. Virgen de Guadalupe el tercer viernes del mes a las 7:30 p.m. Divino Niño Rey el cuarto viernes del mes a las 7:30 p.m. Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of the Most Holy Trinity Solemnidad de la Santísima Trinidad Mayo 30, 2021

Upload: others

Post on 27-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday 6:00 p.m.— 7:15 p.m. Viernes de 6 p.m. a 7:15 p.m. Saturday 4:00 p.m.— 4:45 p.m. Sábados de 4:00 p.m. a 4:45 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. To register for baptisms: please go to the link: https://stmarysofwinfield.com/worship/sacraments/baptism/. Click on “sacraments” “baptism.” Fill out the form, click the button to send it by email. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Para anotarse para un bautizo, por favor vaya al siguiente enlace: https://stmarysofwinfield.com/worship/sacraments/baptism/. Haga clic en “sacraments” y luego haga clic en “bautizos.” Llene el formulario, haga clic en el botón para enviarlo por correo electrónico.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with the priest or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con el sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a confidential census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario

confidencial en la oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Monday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p. m. in the Chapel. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial. Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. .

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected]

Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.;

Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.;

Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor Rev. Christopher M. O’Connor

Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Director of Evangelization Gilbert Rodriguez—Ext. 104

Director of Religious Education Ashley Gleason (718) 672-4784 Religious Education Secretary

Maria Suarez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation

Eileen Goetzger Food Pantry

Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry

Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday

5:00 p.m. (English) Sunday:

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Will Be Announced

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m.

Virgen de Guadalupe el tercer viernes del mes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Rey el cuarto viernes del mes a las 7:30 p.m.

Blessed Virgin Mary Help of Christians church

Solemnity of the Most Holy Trinity Solemnidad de la Santísima Trinidad

Mayo 30, 2021

Page 2: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

My dear parishioners, As I mentioned last Sunday, there has been an easing of many of the restrictions for us in church with the new CDC guidelines. It was one year ago this past week that we were able to reopen our churches for private prayer and we were only allowed to have ten people at a time in the church. As of this past week, we are now permitted to have 100% capacity in our churches. That means we have removed the signs showing where you can sit and we have also removed all the ropes sepa-rating each pew. Everyone should still sanitize their hands upon enter-ing church and we will continue to provide hand sanitizer. The diocese asks that those who are not vaccinated to continue to wear masks and that everyone is encouraged to continue to wear masks. We will continue to receive missalettes and place them in the church. We will no longer buy separate hymnals for the church. All lyrics for songs and Mass responses will be post-ed on the TV screens in the church. The parish has paid for two licenses that allows us to use those lyrics and to also livestream them. That is why at the beginning of each Mass, we post the license reprint permission slide. The ushers have begun the traditional way of receiv-ing the collection. We will no longer have the collection boxes in the aisles. We will keep one up front for those of you prefer to use it and who come during the week. We will begin having parishioners bring up the bread and wine again during the of-fertory on the weekend of June 5/6, the Solemnity of the Body and Blood of Christ. Altar servers have been invited back to serve and all choirs may go back to having full choirs. We will continue to only distribute the Sacred Host during communion time. We are asking everyone to continue to be honest and practice safe practices. No one will be asked if they are vaccinat-ed or not in order to not wear masks. We have been through a rough time together and we have made a lot of progress, let us continue to do what we need to prevent the coronavirus from disrupting our lives any longer. The Diocese of Brooklyn has announced that the dis-pensation of the obligation to attend Sunday Mass will be lifted next weekend, June 5/6. As the Bishops of New York State has stated: “The term ‘obligation’ does not adequately express the great privilege that is ours regarding attendance at Mass. It is not a ‘chore’ as the word could sound to modern ears. The Mass is the greatest gift that Our Lord has given to His people. It is a supernatural moment in which we are truly in His presence, to relive His passion, death and resurrection, to hear His holy Word, receive Him in Holy Commun-ion, and give Him thanks and praise for blessings. More than an obli-gation, it is a remarkable opportunity – one not to be missed.” If you are sick, feeling unwell, caring for a sick indi-vidual or at risk for contracting an illness you are automatically dispensed from the obligation to attend Mass. We will continue to provide the livestreamed Masses, especially for those parish-ioners whom are homebound. We hope to see more of you at Mass soon. We are currently at 70% of our pre-covid attendance. It has been a blessing to see so many of you. Please know that you are loved. God bless,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, Como mencioné el domingo pasado, se han aliviado mu-chas de las restricciones para nosotros en la iglesia con los nuevos pasos a seguir de la CDC (siglas en inglés). Hizo un año la semana pasada que nos fue posible reabrir nuestras iglesias para oración privada y se nos permitió tener diez personas a la vez en la iglesia. A partir de la semana pasada, se nos permite ahora tener el 100% de la capacidad en nuestras iglesias. Eso quiere decir que hemos retirado los avisos mostrando donde pueden sentarse y hemos retirado las cuerdas separando cada banca. Todos deben todavía desinfectarse sus manos al entrar a la iglesia y continuaremos proporcionando desinfectante para las ma-nos. La diócesis pide que aquellos que no están vacunados continúen usando las mascarillas y a todos se les anima a seguir usando masca-rillas. Continuaremos recibiendo los misales y colocándolos en la iglesia. Ya no compraremos libros de canto para la iglesia. La letra de los cantos y las respuestas de la Misa se verán en las pantallas en la iglesia. La parroquia ha pagado por dos licencias que nos permite usar esas letras de música y también transmitirlas en vivo. Es por eso que al comienzo de cada Misa, publicamos la diapositiva de permiso de reimprimir la licencia. Los ujieres han comenzado la forma tradicional de recibir la colecta. Ya no tendremos las cajas de la colecta en el centro de la iglesia. Mantendremos una en el frente de la iglesia para aquellos de ustedes que prefieran usarla y quien venga durante la semana. Co-menzaremos a tener feligreses llevando el pan y el vino durante el ofertorio en el fin de semana del 5/6 de junio, la Solemnidad de Cor-pus Christi. Los monaguillos han sido invitados a regresar a servir y todos los coros pueden volver a tener los coros completos. Continua-remos a distribuir solamente la Sagrada Hostia durante el tiempo de la comunión. Les pedimos a todos continuar siendo honestos y practi-quen practicas seguras. A nadie se le preguntará si se han vacunado o no para no usar la mascarilla. Hemos pasado por un tiempo difícil y hemos progresado mucho, continuemos haciendo lo que necesita-mos para prevenir que el coronavirus siga perturbando nuestras vidas. La Diócesis de Brooklyn ha anunciado que la dispensación de obligación de asistir a Misa los domingos se acabará el próximo fin de semana, el 5/6 de junio. Como los Obispos del Estado de Nue-va York han declarado: “El término ’obligación’ no expresa adecuada-mente el gran privilegio que es nuestro referente a la asistencia a la Misa. No es una ’tarea’ como la palabra puede sonar en oídos modernos. La Misa es el gran regalo que Nuestro Señor ha dado a su pueblo. Es un momento sobrenatural en el cual estamos verdaderamente en Su presencia, para revi-vir Su pasión, muerte y resurrección, para escuchar Su santa Palabra, reci-birle en la Santa Comunión y darle gracias y alabanza por sus bendiciones. Más que una obligación, es una oportunidad extraordinaria —una que no debe perderse.” Si está enfermo, si no se siente bien, si está cuidando de un enfermo o en riesgo de contraer una enfermedad usted está automá-ticamente dispensado de la obligación de asistir a Misa. Continuare-mos transmitiendo las Misas en vivo, especialmente para aquellos feligreses que no pueden salir de sus casas. Esperamos ver a más de ustedes en Misa pronto. Actualmente estamos al 70% de nuestra asistencia pre covid. Ha sido una bendición ver a muchos de ustedes. Por favor sepan que son amados. Que Dios les bendiga,

Padre O’Connor

From our Pastor’s Desk...

Page 3: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

Eric Dayoan Mary Wrynn Jackson

Emma Naughton-Heavy Jessi Rose Jackson

Rita McKeegan Jorge Montes Robert Clancy Edward Lee

Joel Loja Jose Villa Toro Fernando Perez Rodriguez

Lector’s Schedule

Friday, June 4 7:30pm: Miguel H.

Saturday, June 5 5:00pm: Lourdes LaP.

Sunday, June 6 10:00am: Maxema S. & Dan M.

12:00pm: Miguel H. & Josefina H.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 1:39-56 Tuesday: Tb 2:9-14; Ps 112:1-2, 7-9; Mk 12:13-17 Wednesday: Tb 3:1-11a, 16-17a; Ps 25:2-5ab, 6-7bc, 8-9;Mk 12:18-27 Thursday: Tb 6:10-11; 7:1bcde, 9-17; 8:4-9a; Ps 128:1-5; Mk 12:28-34 Friday: Tb 11:5-17; Ps 146:1b-2, 6c-10; Mk 12:35-37 Saturday: Tb 12:1, 5-15, 20; Tb 13:2, 6efgh-8; Mk 12:38-44 Sunday: Ex 24:3-8; Ps 116:12-13, 15-18; Heb 9:11-15; Mk 14:12-16, 22-26

Baptize them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Matthew 28:16-20)

Bautícenlos en el nombre del Padre, del Hijo y del

Espíritu Santo (Mateo 28,16-20)

Rosa Gomez Mani Dr. Santiago C. Sabal

Carmen viuda de Sanchez Margaret Gawley

Ann Lischak Sebastian Hernandez

The Most Holy Trinity

May 30th

10:00am: Dorotheo Dayoan

12Noon: En honor a San Judas

Monday, May 31st

The Visitation of the Blessed Virgin Mary

8:30am: In memory of: Dennis & Marilyn Thomas

Tuesday, June 1st

St. Justin, Martyr

8:30am: Lionel Cruz

Wednesday, June 2nd

Sts. Marcellinus & Peter Martyrs

8:30am: Special Intentions

11:00am: Memorial Mass: Angela Ferguson

Thursday, June 3rd

St. Charles Lwaga & Companions, Martyrs

8:30am: Eileen Crowley

First Friday, June 4th

8:30am: John, Peter, Adam & Joseph Opalka

7:30pm: Miryam Gonzalez (cinco meses de fallecida)

Saturday, June 5th

St. Boniface, Bishop & Martyr

5:00pm: Purgatorial Society

The Most Holy Body and Blood of Christ

Corpus Christi

June 6th

10:00am: Deszo & Cecilia Gazdag

12Noon: Angelina Gonzalez

Sanctuary Lamp

Offered this week for:

Salvatore Galletto

Requested by:

The Galletto Family

Page 4: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

Events in our Parish ...

Purgatorial Society

Francis B. Filip, Marilyn Thomas, Ann Messineo, Margie Smith, Patrick Brennan, Louis Lynch, Moss Herlihy,

Hannah Boner, Julie McKenna, Heidi Sabal, Dr. Raul Diaz Jara, Manuel “Bebat” Yashida, Medardo “Midel” Yashida,

Anthony & Angelina Ferrantino, Elizabeth Rivera, Dan McLaughlin, Carl Anthony Douglas, Edgardo Moreno D’Anetra,

Mary Sullivan, Batt Finnegan, Kitty Scanlon, Sean White, Jimmy Delaney, Ann Dillon, Jorge Ortega, Carlos Gomez,

Michael Whelan, Virginia De Young, Louis Moschella Josefa Acehedo, Simon Goneia, Ramon Hereira & Brothers

Donald O’Leary, Mary Hogan, Tommy Smith, Christy Brosnan Mary Albarici, Evan Penano Fornilda, Mary Ann Devine Thomas Ryan Maher, Sophia Solecki, James Mullaney,

Stephen Mullaney, Jaime Jaramillo Echeverri, Martha Arango de Jaramillo, Ofelia Arango Jaramillo

Ramon Alfred Hereira Oliva, Laura Hermida, Teresita Santos, Carol Terrano, Paul Briody, Rafael Martinez, John McShane,

Sarah Ellen Lynch, John Cryan, Jeannette De Aza Brito, Colm Thomas Quinn, Yolanda Rodriguez, Betty McCabe,

Dory Farren, Reynaldo Fiesta, Eduardo Velasco Flores, Emil Cohill, Jack Christopher Ferrari, Bertha Elena Vigil de Sessarego

Tomas Mellado, Richard Thatcher, Ana Sofia Argote, Dieter Wrede, Janice Blieka, Las Almas del Purgatorio

Dr. Santiago C. Sabal

St. Justin, Martyr

Justin was born in 100 AD, near the site of modern Nablus, Israel, of parents who practiced the Roman religion. By 132 he had be-come a Christian and had studied philosophy at Greek schools. He then traveled and spoke about the Christian religion, entering into violent controversies with non-Christians (Romans, Greeks, and Jews). He finally established himself in Rome, where he taught and composed his books. Scholars find the writings of Jus-tin very informative about Christianity at the beginning of the 2d century. He knew the Gospels of Matthew, Mark, Luke, and John. He described the prevalent Christian worship, which included the essential elements of the modern Mass, and he stated that sec-tions of the Gospels and the Jewish prophets were read at liturgi-cal gatherings. His other source of importance is that he consti-tutes some sort of bridge between the early Judeo-Christianity of the first Christians in Palestine and the Western type of Christiani-ty that became dominant about the 4th century. St. Justin Martyr is the first Christian apologist of non-Jewish heritage whose writings have survived. He died by execution between 163 and 167. It is said that his opponents denounced him to the authorities as seditious.

Parish Office Closed Parish office will be closed on Monday, May 31st in commemoration of Memorial Day. Church will be closed after the 8:30 am Mass. There will be NO Exposition of the Blessed Sacrament.

I would like to thank all those generous indi-

viduals who made a pledge to the 2021 Annual Catholic Appeal during our In-Pew weekend

If you were not able to make a pledge, we are asking each family to consider making a tax-deductible gift today. It is important that our parish make its goal in order to

fulfill our mission and provide for all who depend on your

generosity and good will.

Parish Goal: $44,663.00 Amount Pledged by Parishioners: $30,080

From 109 parishioners

You may also make your gift online now: at annualcatholicappeal.org or text ACA to 917-336-1255 or call 718-965-7375 ext. 1602 and have a pledge card mailed to your home.

Suggested giving amounts: $100 pledge (one time gift)

$200 pledge = $25 a month $350 pledge = $10 a week $1,200 pledge = $5 a day

Page 5: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

Eventos en nuestra parroquia...

San Justino, Mártir

Justino nació en 100 AD, cerca del sitio de actual Naplusa en Israel, de padres practicaron la religión Romana. Por el año 132 se había convertido cristiano y había estudiado filosofía en escue-las griegas. El entonces viajó y habló acerca de la religión cristia-na, entrando en violentas controversias con no-cristianos (Romanos, Griegos y Judíos). Finalmente se estableció en Roma, donde enseñó y compuso los libros. Los eruditos encuentran los escritos de Justin muy informativos acerca del cristianismo a co-mienzos del siglo II. El se sabía los Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Describió el culto prevalente cristiano, el cual inclu-yó los elementos esenciales de la Misa moderna y afirmó que las secciones de los Evangelios y los profetas Judíos se leían en las reuniones litúrgicas. Su otra fuente de importancia es que consti-tuye algún tipo de puente entre el primer judeocristianismo de los primeros cristianos en Palestina y el cristianismo occidental que se volvió dominante alrededor del siglo IV. San Justino Mártir es el primer apologista cristiano de herencia no judía cuyos escritos han sobrevivido. Murió ejecutado entre el año 163 y 167. Se ha dicho que sus oponentes lo denunciaron a las autoridades como sedicioso.

Quiero darles las gracias a todas las personas que generosa-mente hicieron su compromiso a la Campaña Católica Anual de 2021 durante el fin de semana de solicitud en las Misas Si usted no pudo hacer su compromiso, le pedimos a cada familia que

considere hoy hacer una donacio n deducible de impuesto. Es importante que nuestra parroquia alcance su meta para cumplir nues-

tra misio n y proveer a todos aquellos que dependen de nuestra generosidad y buena voluntad.

Meta de la Parroquia: $44,663.00 Cantidad prometida por los feligreses: $30,080

De 109 feligreses Durante las misas a trave s de nuestra dio cesis y en nuestra parroquia el 1 y 2 de mayo, llevaremos a cabo un fin de semana de compromiso pidiendo el apoyo de todos los que puedan.

Tambie n puede hacer ahora su donacio n en lí nea en: annualcatholicappeal.org o enviar un mensaje de texto con la palabra ACA al 917-336-1255 o llamar al 718-965-7375 ext. 1602 y haga que le enví en una tarjeta de compromiso a su casa. Cantidades de donacio n sugerida:

• Compromiso de $ 100 • Compromiso de $ 200 = $ 25 al mes

• Compromiso de $ 350 = $ 10 por semana • Compromiso de $ 1,200 = $ 5 por dí a

La Oficina Parroquial estará Cerrada La oficina parroquial estará cerrada el lunes 31 de mayo en conmemo-ración de Memorial Day. La iglesia se cerrará después de la Misa de 8:30 de la mañana y NO tendremos Exposición del Santísimo Sacra-mento.

Oficina de Educación Religiosa La oficina de educación religiosa aprovecha esta oportunidad para agradecerles a los ujieres que ayudaron durante la ceremonia de Confirmación el martes 25 de mayo a las 5 de la tarde. Apreciamos su dedicación a nuestra parroquia.

Page 6: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of

Our Church History...

John Paul I was Pope for just thirty-three days

The last time the Church saw three popes in one year was 1605 (Clement VIII, Leo XI, and Paul V). In the late summer of 1978, however, Pope Paul VI died and Albino Luciani, Patriarch of Venice, was elected pope. He took the name John Paul I, the first pontiff ever to take a dou-ble name, honoring his predecessors John XXIII and Paul VI. His reign lasted from August 26 to September 28, only thirty-three days. He was found dead lying in his bed with an open book beside him. It was later deter-mined he probably died of a heart attack, but his sudden death gave rise to all sorts of fanciful conspiracy theories. Even with such short reign, Pope John Paul I captured the affection of the world and was beloved by all.

From the Book: 101 Surprising Facts—About Church History. By: Fr. David Vincent Meconi, S.J.

Historia de Nuestra Iglesia…

Juan Pablo I fue Papa por treinta y tres días solamente

La última vez que la Iglesia vio tres papas en un año fue en 1605 (Clemente VIII, Leo XI y Pablo V). A finales del verano de 1978, sin embargo, el Papa Pablo VI murió y Albino Luciani, Patriarca de Venecia, fue elegido papa. El tomó el nombre Juan Pablo I, el primer pontífice en to-mar un nombre doble en honor a sus predecesores Juan XXIII y Pablo VI. Su reinado duró del 26 de agosto al 28 de septiembre, solamente treinta y tres días. Lo encon-traron muerto acostado en su cama con un libro abierto a su lado. Se determinó más tarde que probablemente mu-rió de un infarto, pero su muerte repentina dio lugar a toda clase de teorías fantasiosas de conspiración. Aun con tan corto tiempo de reinado, el Papa Juan Pablo I capturó el afecto del mundo y fue muy querido por todos.

Tomado del Libro: 101 Datos Sorprendentes — Acerca de la Historia de la Iglesia. Por: Padre David Meconi, S.J.

Page 7: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Solemnity of