blue travel collection 2009

116
BLUE COLLECTION 2009 t t ® people & places ANUAL - 3,95 PORTUGAL-CONTINENTE 2009

Upload: blue-media

Post on 10-Mar-2016

287 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Uma viagem ou a colecção de emoções……o prazer de viver aqueles pequenos momentos,que fazem de uma viagem uma recordaçãopara a vida, é o que queremos partilhar consigo em cada dia que quiser estar connosco.

TRANSCRIPT

Page 1: Blue travel collection 2009

B L U E C O L L E C T I O N

2 0 0 9

ED

IÇÃ

O D

E C

OL

EC

ÇÃ

O | 2

00

9

t

t

®

people & places

AN

UA

L -

€ 3

,95

P

OR

TUG

AL-

CO

NTI

NE

NTE

2

00

9

KTRAVEL-Colection-09-1.qxd 8/28/09 11:59 AM Page 1

Page 2: Blue travel collection 2009

linkqwww.sogrape.pt

®

Document1 9/7/09 1:11 PM Page 1

Page 3: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 3

São muitos os momentos que nos marcam ao longo

de uma viagem. A chegada de barco à península de Osa,

na Costa Rica, imersa numa densa neblina que se dissipa

à medida que nos aproximamos; a expectativa perante o salto

para o abismo do topo da Pedra Bonita, no Rio de Janeiro,

ou do fiorde de Kjerag, na Noruega; enterrar os pés na areia

macia de uma praia deserta e sentir o stress de um ano

de trabalho abandonar cada fibra do nosso corpo; o último

jantar de amigos sob as estrelas, relembrando umas férias

inesquecíveis... São tantos que se torna difícil resumi-los

numa única revista! Mas de todas as experiências vividas

pelos nossos viajantes, o contacto com os locais – muitas

vezes gente simples que, apesar de não ter nada daquilo

que consideramos “essencial” no mundo ocidental,

nos recebe com sorrisos genuínos e uma alegria contagiante –

é seguramente aquilo que mais nos enriquece.

Nesta edição de colecção trazemos as melhores viagens

do último ano da blue Travel. 25 destinos (re)descobertos

em quatro continentes, com uma parte dedicada ao nosso

Portugal, de onde todos os meses lhe trazemos boas sugestões

de fim-de-semana. Para recordar os nossos momentos mais

blue, e, quem sabe, voltar a viver grandes aventuras!

B L U E C O L L E C T I O N 2 0 0 9

U M AN O DE GRAN DE S DE ST I N O S

Page 4: Blue travel collection 2009

08163854

844 B L U E T R A V E L

Á F R I C AMALAWI, Lago Niassa

ZÂMBIA, Planícies de Busanga

A M É R I C A SBRASIL, Litoral Norte de São Paulo

BRASIL, Rio de Janeiro

COSTA RICA, Costa do Pacífico

NOVA IORQUE, Williamsburg

Á S I AÍNDIA, Chennai & Pondicherry

MALÁSIA, Terengganu & Tenggol

MALDIVAS, Atóis do Norte

TAILÂNDIA, Chiang Mai e Chiang Rai

VIETNAME, Hoi An & Nha Trang

E U R O P AALEMANHA, Floresta Negra

DANÚBIO, Cruzeiro no River Cloud

ESCÓCIA, Whisky Trail

ESPANHA, Ibiza & Formentera

ITÁLIA, Bolzano, Siena & Ischia

INGLATERRA, Londres

NORUEGA, de Oslo a Stavanger

P O R T U G A LAÇORES, Quinta da Grotinha

ALENTEJO, Convento do Espinheiro

ALENTEJO, Herdade da Malhadinha Nova

COSTA VICENTINA, Monte da Vilarinha

DOURO, Aquapura Douro Valley

GERÊS, Aquafalls

MINHO, de Viana a Moledo

SUMÁRIOB L U E C O L L E C T I O N

t P E O P L E & P L A C E S

Page 5: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 5

A N T Ó N I O G A M I T O

Nova Iorque, Floresta Negra, Costa Rica,

Danúbio, Escócia, foram alguns dos sítios que

o António fotografou para a blue Travel ao longo

de pouco mais de um ano. E foi em Nova Iorque

que encontrou casualmente, perto da 2.ª Avenida,

o Chris Noth, o Mr. Big de “O Sexo e a Cidade”,

que o convidou para um café no Yaffa Bar, onde

ele costuma tomar o seu pequeno-almoço, para lhe

dar as melhores dicas da cidade. Ao longo do rio

Danúbio, a bordo do River Cloud, foi brindado

com imagens e momentos únicos, e lembra com

um sorriso uma viagem de bicicleta de Bratistava

a Viena. Num regresso à Escócia, voltou a fazer

um whisky trail e a deixar-se surpreender

por uma terra rica de paisagens e gentes.

F I L I P A D I A S

Guardo por Hi An um carinho especial, cheio

de memórias muito sensoriais. Calores intensos

e chuvas inesperadas, ruas coloridas

numa arquitectura de bairro milenar, praias

refrescantes à distância de um passeio de moto

e um exotismo gastronómico que deliciou

as nossas noites em esplanadas. Dias cheios

nesta vila de charme asiático, alegre

como as agulhas ritmadas dos seus alfaiates...

A N T Ó N I O N A S C I M E N T O

Sendo a Tailândia um destino de massas, com

as suas praias e ilhas de sonho, acaba por ser

no Norte que encontramos a essência do país.

O exotismo dos mercados, sempre cheios

de pequenas maravilhas para comprar, bancas

de comida spicy em cada esquina, passeios

de elefante, trekkings por paisagens magníficas

e a beleza exótica das tribos que povoam esta

região fazem do Norte da Tailândia uma viagem

imperdível. Já na Malásia, cumpri o sonho de tirar

um curso de mergulho. Foi no Tanjong Jara Resort

que conheci Sajidin, o meu dive master, e foram

as suas descrições da ilha de Tenggol que me

convenceram que tinha chegado a hora de tirar

o meu PADI. Que dias incríveis passei aqui!

I N Ê S C O E L H O

Por onde começar...? Fartei-me de pensar;

mergulhada em revistas, guias especializados

e dezenas de e-mails de amigas designers

e do meio da moda internacional. A pesquisa

foi intensa e a busca mais ainda. Tiro o chapéu

(trendy ou não) – literalmente – para quem

passa a vida nas compras. É sem dúvida

um talento! Confesso que depois desta

reportagem não sei se tenho esse talento...

mas não posso negar que adorei... E aconselho

vivamente! As sugestões das melhores lojas

em Londres são com certeza o fiel reflexo

da atitude londrina: clássica, tradicional;

moderna e ousada; imprevisível e surpreendente.

C A T A R I N A S E R R A L O P E S

De repente vi-me no cimo de um elefante no meio

da selva tailandesa, gritando-lhe ordens

em tailandês. Surreal no mínimo. E fascinante.

Foi assim a minha passagem pelo Norte da

Tailândia, onde é tudo tão diferente, dos cheiros,

aos sabores, às cores, às experiências, ao povo.

Há momentos que ficam na memória para sempre,

e esta viagem foi um deles. Já a minha ida à

Floresta Negra pareceu uma prova dos Jogos Sem

Fronteiras, pois no Sul do país não falam inglês.

Apontava de olhos fechados para as ementas

sem fazer ideia do que me iriam pôr no prato...

J O Ã O G R A M A

Malawi, Zâmbia, Itália, Noruega, Nova Iorque...

durante o último ano o João Grama trouxe-nos

pedaços deste mundo que vale a pena

descobrir. Pesquisou, perguntou, palmilhou

e foi-nos dando as histórias e as imagens

que nos abriam o apetite para a próxima viagem.

Dos cheiros e experiências de África

aos destinos menos explorados ou às melhores

sugestões para quem aterra numa cidade

comoNova Iorque ou Bolonha, o seu foi sempre

o olhar aguçado de quem procura viver

cada destino como um verdadeiro insider.

BL

UE

UM A F O R M

AD

IF

ER

EN

T

EDEVIAJA

R

“Viver cada destino intensamente, ir além do óbvio, absorver como esponjas cada instante,

sentir na pele e na alma o prazer intenso da viagem. Depois, vem a partilha e a concretização

do espírito blue em tudo aquilo que lhe contamos. Estivemos lá!”

Page 6: Blue travel collection 2009

A B L U E E S T E V E L Á

J O Ã O V A L E

É difícil poupar nos adjectivos para falar

do Vietname – variado, vibrante, intenso,

exótico... Mas talvez seja a simpatia do seu povo

a marca que distingue este país entre os seus

vizinhos do Sudeste Asiático.

O Vietname é um país de portas abertas

e sorrisos a condizer. E é mesmo refrescante

sentir essa energia e a alegria de espírito

num país que deixou para trás os traumas

da guerra e vive virado para o futuro.

NUNO MIGUEL DIAS

Levemos deste mundo uma história de vida.

Se possível, das boas. Para isso, é condição

que se faça parte de outras. Nós trazemo-las

de longe. Não pelo exotismo, que reforça

a recordação, mas porque abraçamos as gentes

que nos abraçam, reforçando laços. Do rio

Danúbio que flui, em torrentes de passado, por

tantos países, ao Portugal mais profundo, que são

tantas nações num só país, vimos cenários únicos

na companhia de gente singular. O Gerês e a mais

densa floresta que esconde cascatas, o Douro

e o seu património paisagístico e humano, a Costa

Vicentina que parou num tempo em que tudo

era mais intenso. Enchemos páginas de lugares

por onde passámos com gente que passou

por nós. Histórias de vida que fazem a nossa.

K A T Y A D E L I M B E U F

Um périplo pela Costa Rica que nos levou

a descer a costa do Pacífico, de Guanacaste

à península de Osa. Aqui, no Nicuesa Rain

Forest Lodge, sentimo-nos como Mogli

e os seus amigos de “O Livro da Selva”. Donna,

Michael e o pequeno Leo, a família de nova-

-iorquinos que trocou a selva urbana pela floresta

tropical, proporcionaram-nos uma das melhores

experiências que tivemos na Costa Rica,

de autêntica comunhão com a natureza.

A península de Osa é o diamante em bruto

deste país. Longe das massas de turistas,

protegida pela água que a separa do resto

da terra, foi o local que nos ficou no coração.

P A T R Í C I A R E I S

Ao rever as imagens publicadas nesta

reportagem, revivi todos aqueles momentos

a bordo do Ocean Dancer e voltei a sentir

saudades daquele lugar. Das amizades que fiz,

daquele grupo com quem mantenho contacto,

do surf nas ondas que chegaram a atingir os três

metros, do mergulho nos recifes de coral,

dos banhos naquele imenso azul, da comida

do chef Razu, de toda a equipa do Ocean Dancer

e principalmente, quer se acredite ou não,

do próprio barco que David construiu... Partilhar

e viver este sonho de David é uma bênção e vale

de imediato esta viagem. A sua aventura é

uma lição de vida e, mais do que umas simples

férias, esta foi uma experiência inesquecível!

M A R C O A N T Ó N I O P O M Á R I C O

Durante muitos anos o litoral norte de São Paulo

foi para mim sinónimo de fuga.

Depois de semanas prisioneiro numa agência

de publicidade em São Paulo, era como mudar

de canal e, aos poucos, esquecer que vivia

numa cidade de quase vinte milhões

de habitantes. Mas não é só. Ainda que estivesse

afastado centenas de quilómetros, valeria

a pena. Pelas belas praias e um ambiente

sempre de festa.

P E D R O M . G A R C I A

Esta foi a minha primeira vez na “cidade

maravilhosa” do Rio de Janeiro.

A primeira de muitas, espero. Cidade de ritmo

intenso, é quase impossível não darmos

connosco a batucar mal acordamos.

Inesquecível o chorinho de sábado à tarde

em Santa Teresa, para mim o bairro

mais incrível do Rio.

Page 7: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 7

R A C H E L V E R A N O

Voltar ao litoral norte de São Paulo é reencontrar

uma vida deliciosa que ficou para trás, não faz

muitos anos. É rever os amigos, beber a melhor

caipirosca de maracujá, embalar as tardes

na piscina, as noites nos cafés, as manhãs

na rede. É provar pratos gourmet quase no meio

do mato e achar tudo muito normal.

Eis um cantinho verdadeiramente especial

do Brasil, ainda pouco conhecido cá fora.

T E R E S A M A D E I R A

Uma viagem à Índia deixa-me sempre

uma sensação de aventura e fascínio. E a costa

de Tamil Nadu, a leste, revelou surpresas

sem igual. Em Chennai fiquei perplexa

com a segunda maior praia do mundo,

e em Pondicherry deixei-me envolver

pelas influências do antigo império francês.

Mas a maior surpresa veio de Auroville. Quantas

vezes não pensamos que está na hora de partir

para o mundo, de trocar a carreira e o ritmo

de vida ocidental por um estilo de vida mais

autêntico, em comunhão com a natureza

e consigo próprio. Foi lá que testemunhei

essa visão e que conversei com pessoas

de vários países que tiveram essa coragem.

R I C A R D O P O L Ó N I O

O nosso fotógrafo que todos os meses nos traz

as fotografias que ilustram as reportagens

nacionais, mostrando o que de melhor se faz

em Portugal, que nos faz “viajar cá dentro” e ajuda

a escolher para onde ir naquele fim-de-semana

especial... Da exuberância da serra do Gerês

às praias selvagens da Carrapateira num Algarve

diferente, passando pela costa de Viana

do Castelo, a imensidão do Douro, as vinhas

e a pacatez da Herdade da Malhadinha perto

de Beja e a boa gastronomia acompanhada

dos vinhos alentejanos no Convento

do Espinheiro, em Évora, aqui fica uma selecção

de destinos que vale realmente a pena visitar...,

pelo local e pelas gentes.

T I A G O S I L V E I R A M A C H A D O

Espírito de Verão, mar como nas Caraíbas,

música e gente de todo o mundo são alguns

dos argumentos das ilhas Baleares. Os mais

conhecidos, provavelmente. Fora da época alta

de Agosto, Ibiza e Formentera revelam-se óptimas

opções para uns dias de pausa, sem ter

de ir muito longe. Um ambiente muito cool,

especialmente ao fim do dia, quando as praias

se transformam em verdadeiros lounges

ao ar livre, para desfrutar com tapas, cerveja

gelada e os pés enterrados na areia. Já numa

cidade como o Rio de Janeiro sentimos

que a vida é vivida ao máximo. Não consigo ter

uma opinião desapaixonada sobre o Rio de

Janeiro. Se pudesse, mudava-me para lá hoje!

R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

Viana do Castelo renasceu depois das obras

dos últimos anos; perdeu aquele aspecto algo triste

que eu lhe conhecia e mostra-se agora cheia de

vida, com uma energia nova no ar. Foi bom rever

os amigos, conhecer outros, e voltar a deliciar-me

com os Manjericos do Natário, autênticas bombas

calóricas de ovos-moles que, em miúda, devorava

às dúzias. Em Moledo, onde o meu avô ia

“a banhos” nos anos vinte, relembrei tantas férias

grandes aqui passadas, com muitos primos

e imensas aventuras. Um regresso sentimental

que me voltou a cravar Viana no coração.

Page 8: Blue travel collection 2009

M A L A W I ★ Z Â M B I A

África marca. É coisa que já foi dita em incontáveis obras literárias,

inúmeras películas e, ainda assim, dificilmente será um lugar-comum

para quem experimenta, da forma correcta, uma incursão ao mais

selvagem dos continentes. Como nós, que partimos à descoberta

de lugares muito especiais pela mão de quem melhor sabe.

Escolhemos os lodges da Wilderness Safaris, que põe a sustentabilidade

ambiental e das comunidades locais à frente do conforto, mesmo que não

haja, até hoje, qualquer queixa de um só hóspede. Do gigantesco lago

Malawi às planícies de Busanga, um dos últimos habitats virgens

do planeta, esta é a África que todos deveriam conhecer.

P E O P L E & P L A C E S

ÁFRICA

Page 9: Blue travel collection 2009
Page 10: Blue travel collection 2009

COMO IRO Malawi é, ainda, um destino difícil para viajantes.

O que lhe concede muito do seu encanto. De qualquerforma, e ao invés de perder mais tempo em

planeamentos do que aquele que seria o ideal, deixetudo, como nós fizemos, nas mãos da Garland LuxuryTravel. Não é uma viagem barata mas, ainda assim,

obterá as tarifas mais económicas no que toca a voos,transfers, alojamento e refeições.

Travessa do Corpo Santo, 10 - 1.º Dto, Lisboa Tel.: 210.306.111, www.garlandluxurytravel.com

AJUDE A PRESERVAR!A Wilderness Safaris (www.wilderness-safaris.com) rege-se

por estritas regras com vista à sustentabilidade ambiental e no que toca às comunidades onde se insere.

Dá também aos seus hóspedes, a possibilidade de participar activamente num desenvolvimento sustentável

do local. Basta estarmos num dos camps ou lodgese já temos um impacte positivo determinante.

São também da sua responsabilidade alguns programas de conservação, como o de inserção do rinoceronte negro

no Santuário, uma área protegida dentro do Parque Nacional Liwonde.

10 B L U E T R A V E L

01Separa-nos de Moçambique, muitas vezes à distância de uma mão sobre os olhos para

filtrar a luz que, aqui, é mais intensa, um dos maiores lagos africanos, homónimo deste

país que, ficámos com a noção, poderá ser a next big african thing. É aqui, nesse

também chamado lago Niassa, que se encontram dois dos quatro lodges, todos pertença

da Wilderness Safaris, onde tivemos o privilégio de pernoitar. Mais precisamente no

Parque Nacional do Lago Malawi, considerado Património da Humanidade pela

UNESCO. O Mumbo Island Camp e o Kaya Mawa Lodge ocupam, cada um, a sua pequena

ilhota no centro das quentes águas da ilha. Mas há também o Mvuu Wilderness Lodge,

em pleno parque nacional Liwonde, nas margens do rio Shire, considerado o mais

conceituado alojamento do Malawi, e o Chelinda Lodge, no planalto de Nyika, o Parque

Nacional mais antigo de um dos países mais pobres do mundo. Mas cuja alma das

gentes um mundo inteiro não conseguiria abarcar. Ver blue Travel n.º 49.

MALAWILAGO NIASSA

FR

IC

A}

P E O P L E & P L A C E S

C H E L I N D A L O D G E M V U U W I L D E R N E S S L O D G E

Page 11: Blue travel collection 2009

ÁFRICA NO CORAÇÃO DE SUZIE SANDERS O passaporte inglês não a impediu

de deixar tudo para trás e fixar-se aqui, em Kaya Mawa, dando início, com a ajuda

de algumas mulheres da aldeia, a um projecto quevisa preservar e desenvolver o artesanato local

Page 12: Blue travel collection 2009

MOMENTOS BLUEPorque, contra todos os clichés que possam ser proferidos, um por de Sol africano é, de facto, inigualável. Deixe tudo, mesmo o que é importante, para depois, e escolha o melhor

lugar, como se do filme de uma vida se tratasse, para assistir a um dos melhores espectáculos da Terra

Page 13: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 13

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

WIKUS SWANEPOEL, O NOSSO RANGER NO MVUU CAMP...... é, afinal, uma enciclopédia viva de vida selvagem. Conduz os hóspedes por caminhos que só ele conhece, como aos animais que acabamos sempre por encontrar

PLANALTO DE NYIKAÉ uma das paisagens mais deslumbrantes do continente. Predominam diversas espécies de antílopes e zebras, que vagueiam em segurança,já que o leão está extinto no Malawi

SAFARIS DE JIPE, BARCO, A PÉ E A CAVALOSão várias as possibilidades, mas o deslumbramento

é garantido. Prepare-se para mudar o seu ritmo de vida, com despertares às cinco da madrugada,

já que a vida selvagem vibra ao amanhecer

NO MUMBO ISLAND CAMPDê um mergulho nas enseadas, assista ao nascer do dia na cama de rede da sua tenda e conviva com os outros

hóspedes em redor da fogueira sob o céu estrelado.

NO MVUU WILDERNESS LODGEContemple o rio, à tarde, a partir da varanda, faça

um boat safari e um jeep safari nocturno, e observe os rinocerontes negros, uma espécie ameaçada, introduzida

no Santuário pela Wilderness Safaris.

NO KAYA MAWA LODGEOpte por um jantar romântico sob as estrelas.

NO CHELINDA LODGEFaça um jeep safari em busca de leopardos.

Page 14: Blue travel collection 2009

COMO IRFomos com a TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com)

até Joanesburgo, daqui para Lusaka com a South AfricanAirways (www.flysaa.com) e, depois, até aos camps,

numa avioneta da Wilderness Safaris.Contudo, e mais uma vez, aconselhamos a que deixe

todo o planeamento nas mãos da Garland Luxury Travel.Travessa do Corpo Santo, 10 - 1.º Dto, Lisboa

Tel.: 210.306.111, www.garlandluxurytravel.com

ONDE DORMIRKapinga Camp e Shumba Camp

(www.wilderness-safaris.com)

MEDICINA DO VIAJANTEEste é um destino que requer cuidados de saúde,sobretudo se viajar no final da época seca, o que

recomendamos. Antes de partir, visite a Clínicade Medicina Tropical e do Viajante na Av. Liberdade, 129,

7.º Dt.º (Tel.: 21.322.5621, [email protected]),das 8h às 20h (encerrado das 12h30 às 14h).

14 B L U E T R A V E L

02Busanga Plains é um dos mais ilustres desconhecidos destinos africanos. Porque

a Zâmbia está a dar os primeiros passos num turismo que se quer, agora como nunca,

sustentável. Porque nada como começar pelo Parque Nacional de Kafue, um dos

últimos habitats virgens do planeta. E foi aí que ficámos, em dois acampamentos de

charme, ou camps, como são conhecidos por aqui, da Wilderness Safaris. O Kapinga

Camp e o Shumba Camp são a melhor forma de a Zâmbia provar que, embora ainda seja

uma novidade, dispõe de um potencial raro. É que, apesar de em África a observação da

vida selvagem e o acesso a paisagens inesquecíveis serem possíveis como em nenhum

outro lugar no mundo, falamos de conforto inigualável, um serviço de excelência

e a certeza de que, num raio de muitos quilómetros em torno, nada existe a não ser a

vasta savana. Uma avioneta deixa-nos num lugar onde a civilização nunca chegou, para

descobrirmos, em poucos dias que, afinal, não queremos partir. Ver blue Travel n.º 55.

ZÂMBIAPLANÍCIES DE BUSANGA

FR

IC

A}

P E O P L E & P L A C E S

S H U M B A C A M P K A P I N G A C A M P

Page 15: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 15

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

UM RARO AVISTAMENTOOs elefantes desapareceram de Busanga com a caça furtiva durante as décadas de 70 e 80.Agora, retornam muito lentamente

UM BRUNCH COM VISTA PARA A NATUREZAOs hipopótamos, muito territoriais, dominam o pequeno riacho que atravessa a propriedade do Kapinga.Lanche, ao entardecer, assistindo a um episódio do Odisseia que se desenrola diante dos nossos olhos

EUSTACE, O ERUDITO DA SAVANANunca escreveu um livro, mas sabe todos

os segredos desta planície e ensina-os,apaixonadamente, aos mais curiosos

NO KAPINGA CAMPReserve a Cabana n.º 1 que, das quatro exclusivas desteacampamento, é a que se abre em vistas para a planície,

com uma piscina na própria varanda. A observação da vida selvagem não requer, assim, saídas diárias para

safaris e pode desfrutar de longos entardeceres entregueao ócio que, aqui, tem um outro sabor.

NO SHUMBA CAMPShumba significa, na língua shona, “local onde estão

os leões” e o acampamento foi assim baptizado devido à presença de uma enorme árvore à sombra da qual

uma família destes predadores costumava descansar,nas horas de maior calor. O curioso é que, esporádicas

vezes, regressam, para gáudio de quem estiver a ler umlivro na sala de estar.

Page 16: Blue travel collection 2009

C O S T A R I C A ★ R I O D E J A N E I R O N O R T E D E S Ã O P A U L O ★ N O V A I O R Q U E

Percorre os dois hemisférios do planeta, é um continente gigantesco,

repleto de contrastes, de culturas díspares e paisagens onde cabem

os mais impossíveis cenários. Cobiçada por séculos e séculos, perseguida

por todos os que sonharam vencer, da América continuam a chegar

grandes e boas histórias. Não foi tarefa fácil escolher quatro destinos,

mas elegemos lugares que nos deixaram muitas saudades.

Porque nos acolheram com real amizade, nos trataram como filhos,

nos mostraram quanto merece ser preservada esta nossa Terra

e nos lembraram qual é, realmente, o verdadeiro significado da vida.

P E O P L E & P L A C E S

AMÉRICAS

Page 17: Blue travel collection 2009

MUNDO PEQUENO ...... de insólitas coincidências. Chris Noth ou Mr. Bigde “O Sexo e a Cidade”, convidou-nos para um café

com os amigos e falou-nos de Nova Iorque

Page 18: Blue travel collection 2009

03COMO IR

A TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.pt) tem voosdirectos e diários para São Paulo, com saídas de Lisboa.

À chegada, alugue um carro para percorrer a costa ao seu ritmo. Juqueí, a praia mais próxima da cidade

e uma das melhores, fica a 150km de distância. Para saber mais consulte a Embratur,

www.braziltour.com.

ONDE DORMIRCHEZ LOUISE ET LOUIS .

Avenida Mãe Bernarda, 1563, JuqueíTel.: +55.12.3863.1103

www.louiselouis.com.br

BEACH HOTEL .Avenida Mãe Bernarda, 25, Juqueí

Tel.: +55.12.3891.1500www.beachhotel.com.br

VILLA BEBEK .Rua Zezito, 251, Camburi

Tel.: +55.12.3865.3320/2123www.villabebek.com.br

POUSADA VILLA PARADISO .Estrada do Camburi, 1510, Rua Tubarão, 9

Tel.: +55.12.3865.2557www.villaparadisopousada.com.br

18 B L U E T R A V E L

Pouco mais de 100km de estrada separam a animação de São Paulo de uma costa de

areias brancas e águas transparentes. Longe dos roteiros habituais, é uma sequência

de praias desconhecidas onde os dias são embalados pelo vaivém da rede na varanda,

pelo caminhar de pés descalços na areia quente, saboreando caipirinhas, ou no relaxe

de uma massagem ao fim do dia. Há tendas esvoaçantes espalhadas pela areia, almofa-

das coloridas à sombra de coqueiros e petiscos, como as robatas (espetadas) de cama-

rão, legumes e carne. Nas pitorescas vilas, com ruas de terra batida, a vida segue sere-

na, entre óptimos cafés, lojas e restaurantes. Pousadas acolhedoras e hotéis de charme,

geridos por gente simpática que largou a cidade para se dedicar à arte de bem receber,

num cenário paradisíaco, com todos os mimos do mundo. O litoral norte de São Paulo

é, sim, um lugar para segredar ao ouvido, o destino perfeito para dias tranquilos

e saudáveis, com o mar azul no horizonte. Abençoado lugar este. Ver blue Travel n.º 57.

BRASILLITORAL NORTE DE SÃO PAULO

{A

RI

CA

}

P E O P L E & P L A C E S

Page 19: Blue travel collection 2009

VILLA BEBEK, CHARME E SIMPATIA Gabriel Betti sempre sonhou morar na praia.

Agora divide os seus dias entre a família, as ondasdo mar e a administração da pousada

Page 20: Blue travel collection 2009

Entre Juqueí e Camburihá várias ilhotas que despontam no azul do Atlântico.

Alugar um barco é a única maneira de alcançar estas línguas

de areias brancas, onde quase não se vê vivalma.

Page 21: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 21

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

SURF OU MERGULHOSNa vigia zela-se por todos. Os que vêm a mergulhos ficam à esquerda. Nas grandes ondas,à direita, o mar é dos surfistas

PRAIA DE CAMBURIPor um caminho de hibiscos, terra batida e a alegria da passarada, os veraneantespercorrem poucos metros até à praia

REFÚGIO DO PAULISTANO COOLJuqueí é a praia mais próxima de São Paulo

e das mais badaladas da região. No areal, as almofadasdo bar Badauê convidam a preguiçar à sombra

BOAS REFEIÇÕES NO MANACÁRua Manacá, 102, Camburi

Tel.: 12.3865.1566; www.restaurantemanaca.com.br

CURTIR A NATUREZAPassear de caiaque ou de bote pelo rio Una, aprender a surfar

ou fazer trekking pela mata atlântica à descoberta das inúmerasquedas de água da região são algumas das muitas actividades.Contacte a Green Way, Avenida Mãe Bernarda, 3221, Juqueí,

Tel.: 12.3891.1000, www.greenway.com.br

Page 22: Blue travel collection 2009

04COMO IR

A TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com)voa diariamente para o Rio de Janeiro.

Vá entre Novembro e Março. É Verão e os cariocas estão ao rubro.

ONDE DORMIRREDE BRASILEIRA DE BED & BREAKFAST .

Rua Paschoal Carlos Magno, n.º 5Santa Teresa; Tel.: +55.21.2224.5689

www.camaecafe.com.brO Cama e Café planeia actividades pelos locais

mais autênticos da cidade.

HOTEL FASANO .Av. Vieira Souto, 80; Ipanema

www.fasano.com.br

HOTEL MARINA ALL SUITES .Av. Delfim Moreira, 696; Praia do Leblon

www.marinaallsuites.com.br

22 B L U E T R A V E L

Graças a João Vergara e ao seu projecto no bairro de Santa Teresa, desvenda-se a alma

genuína desta cidade vibrante. Casinhas históricas acolhem viajantes de todo o

mundo. Faz lembrar o Bairro Alto, com carris para os eléctricos amarelos e tudo! O pro-

jecto Santa Teresa, Destino Turístico Sustentável, quer preservar o bairro, valorizando

a sua vocação turística. Tem o mérito de juntar a comunidade, os seus artistas, donos

de bares e restaurantes. “Temos de pensar o sistema turístico como um todo. Hospe-

dagem, alimentação, transporte, atracções e serviços complementares”, explica João.

O objectivo foi transformar o bairro num destino modelo para outras cidades do país.

Ruas acolhedoras misturam casas antigas, vegetação, barezinhos, pequenas lojas de

artesanato, pastelarias e restaurantes. É um prazer enorme e em nenhum momento se

sente insegurança. O espírito carioca contagia-nos. É deliberadamente uma forma de

estar na vida. Que estadia inesquecível! Ver blue Travel n.º 53.

BRASILRIO DE JANEIRO

{A

RI

CA

S}

P E O P L E & P L A C E S

P E D R A B O N I T A B A I R R O D A L A P A

Page 23: Blue travel collection 2009

O PINTOR JOÃO CARLOS FAVORETTOAlém de ser uma referência artística do bairro,

é um senhor anfitrião e recebeu-nos em sua casa,parte da rede de Bed&Breakfast Cama e Café

Page 24: Blue travel collection 2009

Com vista para IpanemaSe não resiste ao apelo do mar, marque duas noites no Hotel Fasano, sofisticado e com a assinatura do

incontornável Rogério Fasano, onde todos os quartos têm vista para a praia de Ipanema.

Uma coisa é certa: o conforto está assegurado e esta vista também. Lá em cima, na cobertura, junto à piscina...

Page 25: Blue travel collection 2009
Page 26: Blue travel collection 2009

LEANDRA AIEDOFoi ela quem nos recebeu no restaurante Forneria, um espaço que já pertenceu a Rogério Fasano.Descontracção e muita simpatia, como todos os cariocasque conhecemos nesta viagem

Page 27: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 27

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

CARLOS E JOÃO VERGARADuas gerações diferentes mas com duas paixõesem comum: as artes plásticas e o Rio de Janeiro

ALDA MARIA, DOCE ALMA LUSA Numa ruela de Santa Teresa, doçaria tradicionalportuguesa. Do toucinho do céu aos D. Rodrigos,até pastéis de nata... claro que emociona!

DEPOIS DE JANTAR...... é na Lapa a paragem obrigatória.

No Rio Scenarium, sábado é dia de enchente, mas quintae sexta goza-se à vontade o espaço e o ambiente

BOAS REFEIÇÕES NO APRAZÍVELRua Aprazível, 62; Santa Teresa; Tel.: 25.08.91.74

www.aprazivel.com.br

PURO FORRÓ NO RIO SCENARIUMRua do Lavradio, 20; Lapa

Tel.: 31.47.90.05

ASA DELTA COM A SUPER FLYTel.: 99.82.57.03/33.22.22.86

www.riosuperfly.com.br

Page 28: Blue travel collection 2009

05COMO IR

A agência Sem Limite organiza vários roteiros na Costa Rica. Saiba mais em www.semlimite.pt

ou informe-se pelo Tel.: 21.317.3930

ONDE DORMIRCONCHAL HOTEL .

Playa Brasilito, Santa Cruz; GuanacasteTel.: +506.2654.9125, conchalcr.com

HOTEL PUNTA ISLITA .Islita; Tel.: +506.2231.6122

www.hotelpuntaislita.com

FLORBLANCA .Santa Teresa de Malpaís

Tel.: +506.2640.0232, www.florblanca.com

MILAREPA .Malpaís; Tel.: +506.2640.0023,

www.milarepahotel.com

PLAYA NICUESA RAIN FOREST LODGE .Península de Osa; Tel.: +506.258.2250/222.0704

www.playanicuesa.com

LAPA RIOS .Península de Osa; Tel.: +506.735.5130/5281

www.laparios.com

28 B L U E T R A V E L

Numa homenagem à natureza, Colombo baptizou-a de Costa Rica. O país mais pequeno

da América Central, a meca do ecoturismo, concentra cerca de 6% da biodiversidade

mundial. Pela costa do Pacífico, no extenso litoral da península de Nicoya, percorrem-

-se pueblos, atravessam-se rios, dá-se de caras com macacos e borboletas azuis gigan-

tes. Mil encantos num país rural, com ganaderos a cavalo e vacas a pastar, sodas (res-

taurantes locais) onde há casado à mesa, imperial gelada e a hospitalidade ímpar dos

ticos (alcunha dos costa-riquenhos). Na Playa Grande, inserida no Parque Nacional

Marinho las Baulas, reparte-se o banho com flamingos, tropeça-se em viveiros de tarta-

rugas (baulas) monumentais e em perigo de extinção, que desovam à luz do luar. Aliás,

esse é um momento imperdível deste paraíso de praias selvagens, hotéis incrustados

na paisagem, jantares à beira-mar, sessões de yoga sob um ecossitema protegido... Um

pequeno grande país, um exemplo em turismo sustentável. Ver blue Travel n.ºs 52 e 58.

COSTA RICA COSTA DO PACÍFICO

{A

RI

CA

}

P E O P L E & P L A C E S

H O T E L P U N T A I S L I T A H O T E L P U N T A I S L I T A

Page 29: Blue travel collection 2009

RAQUEL(ITA)Trazem-se memórias dos lugares e saudades

das pessoas, dos olhares cintilantes de meninosque parecem tão livres e felizes como os pássaros

Page 30: Blue travel collection 2009

Boa onda e muita descontracçãoAs melhores ondas estão nas praias Grande, Matapalos e Dominicalito, mas é para a Playa Negra e Avellanas

que rumam os surfistas mais velhos e algumas famílias. Em termos paisagísticos são, de facto, as mais

selvagens e bonitas, nestes 120km de areais banhados pelo Pacífico.

Page 31: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 31

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

DE CANOA NO GOLFO DULCEÉ um dos programas a não perder no Playa Nicuesa, de manhã bem cedo,para assistir ao despertar da vida selvagem. Centenas de aves coloridas e um sem-fim de macacos recebem-nos com grande animação

YOGA NO DECKNo Playa Nicuesa Rain Forest Lodge, ao acordar ou ao fim da tarde. É uma óptima forma de encontrar o equilíbrio e realinhar energias com a floresta. À nossa volta os sons e os cheiros têm um efeito pacificador

A NATUREZA AO VIVO E A MIL CORESPara cá da praia moram centenas de espécies animais.

Macacos de cara branca, rãs verdes e amarelas, araras, tucanos,crocodilos, iguanas, guaxinis, preguiças e borboletas de todas

as cores. Não admira que aqui se acumule quase 6% da biodiversidade do planeta, para ver ao longo de um canopy tour

ou de um trekking pela floresta

PARQUE NACIONAL MARINHO LAS BAULASAberto das 6h da manhã às 18h, tire um dia para visitar o Parque

e marque um passeio nocturno para observação da desova das tartarugas. É uma experiência única e decorre durante o Inverno

europeu. Fica na Playa Grande. Tel.: 653.0470

MERGULHOO The Edge é um centro de mergulho onde pode alugar equipamento

e ou ter aulas e partir para mergulhar com os tubarões e as mantas, ver as barreiras de coral ou passar um dia submerso a explorar as águasdas ilhas Catalina ou Murciélago. Fica na Playa Flamingo.Tel.: 654.4946

Page 32: Blue travel collection 2009

06COMO IR

A TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com) tem voos diários de Lisboa para Nova Iorque,

e dois voos semanais com partida do Porto.

ONDE DORMIRHOTEL LE BLEU .

370 Fourth AvenueTel.: +1.718.625.1500, www.hotellebleu.com

NU HOTEL .85 Smith St.

Tel.: +1.718.852.8585, www.nuhotelbrooklyn.com

BOAS REFEIÇÕESENIDS .

560 Manhattan AvenueTel.: 718.349.3859, www.enids.net

MONKEY TOWN .58 N. 3rd. St., entre a Wythe e Kent

Tel.: 718.384.1369, www.monkeytownhq.com

DINER .85 Broadway

Tel.: 718.486.3077, www.dinernyc.com

A NÃO PERDERGALERIA JACK THE PELICAN .

487 Driggs, entre a N. 9th e 10thTel.: 718.782.0183

www.jackthepelicanpresents.com

PIEROGI GALLERY .177 N. 9th St.

Tel.: 718.599.2144, www.pierogi2000.com

32 B L U E T R A V E L

O mundo inteiro dentro de uma cidade. Na vibrante Nova Iorque cabe tudo o que se

possa imaginar, do palpável ao sensorial, vinte e quatro horas a fio, esmagadoramente.

Lojas, restaurantes, galerias de arte, livrarias, hotéis, museus, rostos únicos. O gla-

mour, a arte, os artistas, a criatividade, a moda, a arquitectura projectada aos céus, as

gigantescas avenidas, o amistoso Central Park, as noites e os dias povoados por insóli-

tas personagens, por tantas surpresas. Sempre em mutação, os incontornáveis bairros

e suas curiosas especialidades – Soho, Chinatown, Chelsea, Tribeca, East Village, Lower

East Side, Brooklyn, Bronx, a lista é sem fim, mas detém-se agora na periferia de Man-

hattan, no cool e irreverente Williamsburg, onde as fábricas deram lugar a restauran-

tes e lojas de design, as garagens a palcos de música alternativa e as galerias absorve-

ram os talentos da maior comunidade artística de NY. Sem aranha-céus e turistas a

mais, merece rasgados elogios. Williamsburg está “no ponto”. Ver blue Travel n.º 64.

NOVA IORQUEWILLIAMSBURG

RI

CA

S}

P E O P L E & P L A C E S

R E S T A U R A N T E E N I D S M O N K E Y T O W N

Page 33: Blue travel collection 2009

DON CARROLLO mentor da galeria de arte Jack The Pelican

foi curador no MET durante anos. Cansado, fundoua sua própria galeria em Williamsburg, longe

do conservadorismo de Chelsea. A Pelican tem a sua cara: extravagante, política, chocante

Page 34: Blue travel collection 2009
Page 35: Blue travel collection 2009

NOVA IORQUE, A TODA A HORANunca dorme e não há nenhuma que se lhe assemelhe. A megalómana New York City visita-se em qualquer

altura do ano, está em constante mutação e reserva-nos o insólito a cada esquina.

Lojas e restaurantes de perder a cabeça, as melhores galerias do mundo, espectáculos emocionantes,

são só algumas especificidades da cidade mais badalada do mundo.

Page 36: Blue travel collection 2009

Uma portuguesa em WilliamsburgMargarida Correia é artista plástica e vive neste bairro novaiorquino desde 2002.

Como tantos outros portugueses, trocou o nosso país pela possibilidade de levar avante

os seus sonhos, com muita garra e espírito empreendedor.

Page 37: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 37

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

KYLE MEADMais um talento do bairro que adora viver aqui. É designer de jóias e as suas peças são muito apreciadas um pouco por todos os Estados Unidos. Conhecemo-lo na Future Perfect

POR UMA VIDA MAIS TRANQUILAMuitos deixaram Manhattan e atravessaram a ponte que, em conjunto com os pequenos edifíciosda era industrial, marca a paisagem do bairro

UMA LOJA, MUITO BOM GOSTOCandice trocou a vida de jornalista para abrir umaloja de roupa e acessórios de senhora na Bedford,

a rua mais movimentada do bairro. É a Jumellee ganhou o prémio Best Brooklyn Shop 2006

SABOREAR WILLIAMSBURGSem prejuízo das incursões da praxe à Big Apple, reserve tempopara Williamsburg. Alugue uma bicicleta, percorra a encantadoraBedford Avenue, cheia de lojas, restaurantes, sushi e taco bars.

Não perca as galerias Pierogi e Jack The Pelican e os seus donos,gente genuína do bairro. Aponte refeições no Enids, no Diner

e no Dumont e relaxe no central MacCarren Park ou à beira-rioem East River Park. NYC Bikes, Tel.: 718.599.2409

www.nycbikes.com

Page 38: Blue travel collection 2009

Í N D I A ★ M A L D I V A S ★ M A L Á S I A ★ T A I L Â N D I A ★ V I E T N A M E

Nas páginas que se seguem deixamos-lhes os melhores momentos

de reportagem vividos no continente asiático. Desde as personagens

e as suas histórias que marcam cada lugar às paisagens que nos fazem

sonhar, aos hotéis mais exclusivos, à gastronomia típica, aos mercados

tradicionais e riqueza cultural de países como a Tailândia, Índia

e Vietname. Descubra a verdadeira essência dos nossos cinco destinos

numa viagem carregada de exotismo para viver com os cinco sentidos.

P E O P L E & P L A C E S

ÁSIA

Page 39: Blue travel collection 2009
Page 40: Blue travel collection 2009

07COMO IR

A British Airways (Tel.: 808.200.125, www.ba.com) temvoos de ida e volta para Chennai, via Londres.

ONDE DORMIR{ EM CHENNAI }

TAJ CONNEMARA .Tel.: 91.446.600.0000; www.tajhotels.com

A piscina e o Varandah Restaurant são um convite ao relaxe. Localiza-se a 5km de Marina Beach

THE RAINTREE HOTELS .Tel.: 91.444.225.2525www.raintreehotels.com

Menos central mas mais moderno, este hotel é uma boaopção para quem prefere espaços de design e amigos

do ambiente. É o único “ecotel” de Chennai.

{ EM PONDICHERRY }

LE DUPLEIX .Tel.: 91.413.222.6999; www.ledupleix.com

O Le Dupleix é o hotel mais emblemático de Pondicherry.Os 14 espaçosos quartos deste Design Hotel,

todos eles diferentes, são um misto do estilo colonialheritage e décor comtemporâneo.

HOTEL DE L´ORIENT .Tel.: 91.413.234.3067

www.neemranahotels.comO Hotel De L’Orient é uma reminiscência da idade

de ouro de Pondicherry. O edifício data do século XVIII,altura em foi habitado por uma família aristocrática

fancesa. A arquitectura reflecte a influência europeia.

40 B L U E T R A V E L

De Chennai a Pondicherry, descemos a costa de Coromandel rumo à capital da antiga

Índia francesa. Apesar de haver uma linha férrea que liga estes dois destinos, optámos

pelo táxi para percorrer estes 160km. Por 25 euros vale a pena ter o conforto e a

liberdade de ir parando ao longo de um caminho que se faz com grande simplicidade;

através de uma estrada rectilínea, com o mar sempre por perto. Num percurso

surpreendente, encontrámos a segunda praia mais larga do mundo, mercados de

perder a cabeça, uma cidade do futuro dedicada à evolução humana e uma saborosa

gastronomia de fusão. Uma viagem que mistura sagrado e profano, tradição e

modernidade, para preparar com tempo e apreciar com calma. De tudo o que se traz de

uma viagem à Índia, talvez seja essa dimensão espiritual que faz que mesmo as

pessoas mais simples irradiem uma serenidade contagiante, aquilo que mais nos

marca. E nos lembra como é bom viver dias assim. Ver blue Travel n.º 60.

ÍNDIACHENNAI E PONDICHERRY

SI

A}

P E O P L E & P L A C E S

M A R I N A B E A C H

Page 41: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 41

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

UM DIA EM FAMÍLIA Marina Beach, em Chennai, é uma autêntica feira popular à beira-mar, onde as famílias locais vêm passar o tempo e divertir-seaos fins-de-semana. Aqui vende-se de tudo e para todos os gostos

SANTUÁRIO DA MEDITAÇÃO O Matrimandir, que pode ver na imagem, é um verdadeiro colossoarquitectónico que se encontra no centro de Auroville. Este templo de meditação atrai pessoas de todo o mundo

TEMPLOS ANCESTRAISDos nove templos em estruturas monolíticas, classificados como

Património Mundial pela UNESCO, os mais imperdíveis são os Five Rathas(santuários em forma de carruagem), que se visitam com um bilhete único

SHOPPING EM PONDICHERRYPondicherry é o sítio ideal para comprar tecidos,

antiguidades, artigos de couro, cerâmica, incenso e todoo tipo de artesanato. A movida comercial encontra-se

no bairro Tamil, onde vale a pena explorar Nehru Street,Mission Street e Bharati Street.

PRAIAS SELVAGENSSó na costa de Coromandel existem 900km de praia, a maior parte selvagem. Se não gosta de isolamento,sugerimos uma pequena estadia em Mamallapuram,

onde tem vários hotéis e resorts à beira-mar.

PASSEIO DE BARCOA dez minutos de Pondicherry tem o longo areal

de Serenity Beach (a norte) e Paradise Beach (a sul),uma praia de vegetação tropical que se encontra após

uma pequena travessia de barco pelas Backwaters.

Page 42: Blue travel collection 2009

08COMO IR

Para chegar ao Tanjong Jara Resort, voe de Kuala Lumpur para Kuala Terengganu com

a companhia aérea low cost Air Asia, www.airasia.com.O resort fica a 75km a sul do aeroporto e pode apanhar

um táxi, mas convém acordar o preço. Para maior comodidade peça o transfer do hotel.

ONDE DORMIRTANJONG JARA RESORT .

Tel.: +60.3.2783.1000www.tanjongjararesort.com

Tem 100 quartos distribuídos pelo jardim e alinhados ao longo de uma baía privativa. Estão ligados entre

si e aos pavilhões principais – recepção, restaurantes e spa – por passadeiras e pequenas pontes de madeira,

e todos têm vista para o mar da China Meridional.

42 B L U E T R A V E L

Antes de partir para as praias da costa leste, tire uns dias para ficar em Kuala Lumpur.

Também conhecida pela Madrid da Ásia, e onde antigas tradições convivem com a

mais arrojada arquitectura contemporânea, é uma cidade cheia de vida. Em

Terengganu descubra o sossego do Tanjong Jara Resort para dias de pura evasão. Na

costa leste da Malásia, frente ao mar, este resort premiado convida a dias de descanso,

tempo em família, mimos num dos melhores spas do mundo, e a oportunidade de fazer

mergulho na pequena ilha de Tenggol, um autêntico santuário natural com uma

grande concentração de espécies marinhas. Prepare-se para gozar umas grandes férias

com direito a visitas ao mercado local, passeios nas praias de areia branca e sobretudo

muito descanso. Ver blue Travel n.º 59.

MALÁSIATERENGGANU E TENGGOL

SI

A}

P E O P L E & P L A C E S

T A N J O N G J A R A R E S O R T

Page 43: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 43

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

MR. NOORÉ ele que nos recebe na praia de Tenggol com um sorrisocontagiante e boa disposição. Toma conta de meia dúzia de cabanas e restaurantes, e é praticamente o dono da ilha!

CHARME ASIÁTIACOÉ este o ambiente que o espera no Tanjong Jara Resort.Simplicidade, conforto e muita tranquilidade...

SANTUÁRIO NATURALÁguas transparentes, circundadas por longos

areais e uma vegetação exuberante, fazem da baíade Tenggol um autêntico pedaço de paraíso

MERGULHAR NA BAÍA DE TENGGOLHá mais de vinte dive spots à volta da ilha de Tenggol

para mergulhos a diferentes profundidades e níveis de dificuldade. Na sua descida às profundezas conte

ver peixes de todas as cores, zonas de corais com anémonas, esponjas e nudibrânquios

e barcos naufragados.

CURSOS DE MERGULHOOs instrutores do Tanjong Jara Resort dão cursos para

principiantes e avançados, incluindo cursos de salvamento. Ao fim de um ou mais dias fica habilitado

com um certificado internacional PADI de Open WaterDiver, mas terá de estudar alguma teoria

e passar os testes. Saiba mais junto do hotel.

Page 44: Blue travel collection 2009

09COMO IR

A Qatar Airways (www.qatarairways.com) voa para Malé, capital das Maldivas, via Londres e Doha.

Conte com um dia de viagem.

ONDE DORMIRBARCO OCEAN DANCER .

www.oceandancer-maldives.comTel.: +960.778.7670

O Ocean Dancer, um dos barcos mais luxuosos das Maldivas, oferece comodidades tanto para surfistas

como para não surfistas. Decorado em estilo balinês, tem uma sala de estar com piso de madeira, TV plasma

e uma biblioteca onde poderá ver filmes, relaxar e conviver. No deck principal, na parte de trás,

as refeições saboreiam-se sentindo a brisa do mar. São sete cabinas com ar condicionado e casa de banho

privativa, e cada uma está equipada com TV plasma e leitor de DVD. Tem ainda três barcos de apoio para

auxílio no surf, pesca e mergulho.

44 B L U E T R A V E L

Por detrás de uma viagem inesquecível, e fora dos roteiros comuns, esconde-se uma his-

tória que inspira qualquer um. E o que é afinal uma grande viagem? Para nós viajantes

que procuramos algo diferente, são momentos que, para além do puro prazer e da reali-

zação de expectativas, nos tocam profundamente, emocionam-nos a cada segundo e nos

inspiram para o resto da vida... Venha viver esta aventura a bordo do Ocean Dancer, um

iate único e exclusivo, um autêntico achado nas Maldivas. Construído à mão por David

Mesnard, é o resultado de um sonho e de um grande espírito de sacrifício. Um ano

depois, ao revivermos tudo o que se passou durante esta viagem, é inevitável sentirmos

saudades daquele lugar. Das amizades que fizemos, daquele grupo com o qual nunca per-

demos contacto, do surf constante que chegou aos três metros, do mergulho inesquecí-

vel, dos banhos naquele imenso azul, de pernoitar em lagoas desertas, do exotismo da

cozinha do chef Razu, de toda equipa do “Ocean Dancer”. Ver blue Travel n.º 60.

MALDIVAS ATÓIS DO NORTE

SI

A}

P E O P L E & P L A C E S

Page 45: Blue travel collection 2009

DAVID MESNARD E GAELLEÉ o casal anfitrião do barco Ocean Dancer.

David é o personagem principal desta históriae foi com ele que descobrimos um dos melhores

locais do mundo para mergulhar

Page 46: Blue travel collection 2009

Surfar nas ondas de SultansSulcar as ondas do Índico é um dos momentos de pura adrenalina

para os praticantes de surf. A melhor altura para a prática deste desporto

nos atóis de Malé é entre Maio e Outubro.

Page 47: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 47

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

RELAXAR NO SUN DECKA dimensão do barco permite refugiar-nos numcantinho só nosso. Com vista para o oceano Índico,aproveite para ler ou simplesmente descansar

ÁGUAS CRISTALINASOs amantes do mergulho podem explorar as profundezas do oceano ou ficar à superfície a ver os milhares de peixes coloridos e corais

PASSEIOS DE BARCOEsta é seguramente a melhor forma de conhecer

as Maldivas. Existem inúmeros programas para fazer mergulho, surf ou passar

o dia em praias desertas

OS MELHORES SPOTS DE MERGULHODavid Mesnard conhece as águas das Maldivas como

ninguém e vai levá-lo numa autêntica viagem ao mundosubmerso dos corais. Para fazer mergulho durante

a estadia no Ocean Dancer tem de ter um certificadointernacional e alguma experiência. Se vier fora da época

do mergulho poderá fazer o curso e obter o certificado da PADI – Professional Association of Diving Instructors.

NAVEGAR ENTRE OS ATÓISOs programas permitem uma grande mobilidade

interilhas e levam-no a pernoitar no interior de lagoas,conhecer ilhas desabitadas e nadar

em lugares paradisíacos.

Page 48: Blue travel collection 2009

COMO IRA KLM (Tel.: 707.222.747, www.klm.com) e a BritishAirways (Tel.: 808.200.125, www.ba.com) têm voos

diários de Lisboa para Banguecoque, via Amesterdão ou Londres. A Tai Airways (www.thaiair.com) voa também

para Banguecoque com preços semelhantes, mas compartidas de Madrid. De Banguecoque para Chiang Rai,

pode voar pela Tai Airways por cerca de €100 ida e volta.

ONDE DORMIR{ EM CHIANG RAI }

FOUR SEASONS TENTED CAMP GOLDEN TRIANGLE .Golden Triangle, Chiang Saen

Tel.: +66.53.910.200www.fourseasons.com/goldentriangle

Imersos na selva tropical, os quartos-tenda deste resortexclusivo oferecem todos os confortos. Desde os lençóis

de linho, grandes decks de madeira sobre o vale,binóculos à disposição e acesso à Internet, tudo

foi pensado para o agradar.

{ EM CHIANG MAI }

FOUR SEASONS CHIANG MAI .Mae Rim-Samoeng Old Road, Mae Rim

Tel.: +66.53.298.181www.fourseasons.com/chiangmai

Concebido pelo arquitecto Bill Bensley, aqui tudo foi combinado ao pormenor para criar o ambiente

de uma casa típica do Norte da Tailândia.

48 B L U E T R A V E L

10O antigo reino de Lanna, no Norte da Tailândia, é uma terra de monges, templos e tribos

milenares, entre o Laos e a Birmânia, no meio de montanhas de florestas densas e

planícies de arroz, rios de margens de bambu e mercados fervilhantes. Uma viagem

pelos sabores exóticos, pela cultura e pelas paisagens do Oriente. Três horas é quanto

basta para chegar de Chiang Rai a Chiang Mai. Deslizando pelas águas mansas do rio

Kok, a bordo de um barco tradicional tailandês, deixamo-nos embalar pelo cenário que

desfila aos nossos olhos, ao longo de todo o percurso. Há sítios que não se esquecem e

onde queremos voltar sempre. Há sítios que, mais do que histórias e imagens que

ficarão gravadas em textos e fotos, encerram em si um misticismo difícil de transcrever,

impossível de fotografar. Longe das massas e das praias do Sul, esta é uma Tailândia

mais autêntica que vale a pena conhecer. Ver blue Travel n.º 54.

TAILÂNDIACHIANG RAI E CHIANG MAI

SI

A}

P E O P L E & P L A C E S

Page 49: Blue travel collection 2009

AS MULHERES-GIRAFANaturais da Birmânia, são cerca de 300 que vivem

exiladas na Tailândia à espera que os homenslibertem a sua terra e possam finalmente regressar

Page 50: Blue travel collection 2009

É esta a vista fabulosa para o rio Ruakque brinda os hóspedes instalados no Four Seasons Tented Camp.

Ao todo são 15 tendas com amplas janelas e decks debruçadas sobre este rio,

que é um dos afluentes do Mekong.

Page 51: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 51

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

WAT RONG KHUNÉ a obra de uma vida do célebre artista tailandês CharlemachaiKsitpipat, iniciada em 1998, perto de Chiang Rai. Esculpido em pedra calcária de um branco imaculado, estádecorado com espelhos minúsculos que o fazem brilhar ao sol

PASSEIOS NO TENDED CAMPAprender a conduzir elefantes na selva tailandesa em torno do Tented Camp é uma experiência a não perder

TEMPLO DE DOI SUTHEPNo topo de uma montanha, a 15km de Chiang Mai,

é um local sagrado do culto budista por conterrelíquias de Buda para aqui trazidas – segundo

reza a lenda – por um elefante branco

TEMPLOS ANCESTRAISEm Chiang Rai visite os templos Wat Rong Khun e Wat Pra Kaeo. O primeiro marca pela sua excentricidade: todo branco, tem uma

ponte enorme, onde se acredita que as pessoas, à passagem,deixam os seus males. O segundo é o templo mais venerado

da cidade desde a data da sua fundação no século XIII. Segundo a lenda, terá sido aqui que foi descoberto o Buda de Esmeralda,

uma das imagens mais adoradas pelos tailandeses.

VIDA SELVAGEMAinda em Chiang Mai reserve um dia para ir ao Parque Nacionalde Doi Inthanon que tem a montanha mais alta da Tailândia com2.565m de altitude. Este parque, a apenas 60km de Chiang Mai,

é ideal para passeios. Tem mais de 400 espécies de aves e muitasoutras de mamíferos endémicos da região.

Page 52: Blue travel collection 2009

COMO IRSem voos directos para chegar ao Vietname, a principal

alternativa para fazer a ligação para Hanói é Banguecoque, fazendo escala em Frankfurt e viajandocom a Lufthansa (Tel.: 707.782.782, www.lufthansa.pt).

Outra hipótese é também via Frankfurt, com escala em Kuala Lumpur, com a Malaysia Airlines

(www.malaysiaairlines.com).

ONDE DORMIR{ EM HOI AN }

LIFE RESORT .Tel.: +84.510.391.4555

www.life-resorts.comMuito charmoso e próximo do centro de Hoi An tem

grandes quartos com vista para o rio e jardim.

{ EM NHA TRANG }

EVASON HYDEAWAY .www.sixsenses.com/six-senses-hideaways

Este refúgio, apenas acessível de lancha, tem bungalowscom piscina privativa e mordomo à disposição. Pode ficar

instalado nas beach villas com acesso directo à praia ou nas water villas com uma piscina sobre o mar.

ANA MANDARA .Tel.: +84.58.352.2222

www.sixsenses.com/evasonPerto do centro de Nha Trang é um dos membros

da Design Hotels. Com um ambiente exclusivo é ideal para umas férias a dois.

52 B L U E T R A V E L

11Verdadeira pérola do Sudeste Asiático, o Vietname combina história, cultura, gastro-

nomia e praias paradisíacas. Entre a agitação de Hanói e Ho Chi Min, a antiga Saigão,

estendem-se mais de três mil quilómetros de costa que convidam a dias de descanso,

boa comida e muito sol, com passagem obrigatória pelo charme ancestral de Hoi An.

Aqui sente-se a calma de um lugar que atravessou a história em paz, com rugas sábias

mas sem cicatrizes. Património Mundial da UNESCO desde 1999, o horizonte de casas

baixas revela uma mistura harmoniosa de sucessivas influências chinesa, japonesa

e francesa, fachadas históricas onde vamos descobrindo templos, casas coloniais,

restaurantes e lojas de artesanato. Neste regresso ao Vietname encontrámos, um país

de contrastes, raízes antigas e sorrisos genuínos, a pedir para ser percorrido para lá de

Hanói, Halong Bay e o delta do Mekong. Ver blue Travel n.º 61.

VIETNAMEHOI AN E NHA TRANG

SI

A}

P E O P L E & P L A C E S

Page 53: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 53

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

O SORRISO DE TRUNG...... cativa à primeira vista. Os conhecimentos que tem de Nha Trang,sua terra natal, fazem dele o melhor dos guias. Levou-nos num roteirocompleto que guarda na palma da mão

VILLAS COM PISCINA PRIVATIVANo Evason Hideaway reserve uma das beach villasse quiser ter acesso directo à praia, ou nas water villasse preferir uma piscina mesmo em cima do mar

UMA PRAIA EXCLUSIVANesta baía privada, um dos refúgios preferidos de príncipes e estrelas

de Hollywood, vivem-se momentos de absoluta tranquilidade.

MERCADO DE NHA TRANGNoodles frescos, peixe assado em folha de bananeira,

tiras de carne de porco e carne de vaca cozinhadassobre pote de barro são algumas das especialidades

que pode ver a serem preparadas à sua frente.

LAN CHI COFFEE SHOPO melhor café de Nha Trang. Experimente

um white coffee, café gelado com leite condensado e um sumo de laranja e aloé vera.

LAC CANH44, Nguyen Bink Khiem St.; Tel.: 058.821.391

Uma verdadeira tasquinha vietnamita e um dos ex-líbris de Nha Trang.

Page 54: Blue travel collection 2009

A L E M A N H A ★ D A N Ú B I O ★ E S C Ó C I A ★ E S P A N H AI T Á L I A ★ L O N D R E S ★ N O R U E G A

A Europa nunca se esgota nas nossas viagens. Há sempre algo novo

a explorar, e mesmo quando regressamos aos sítios de sempre, acabamos

por descobrir novidades, ou pormenores em que não tínhamos reparado

antes. Perdermo-nos na magia da Floresta Negra, atravessar diferentes

países embalados pela águas mansas do Danúbio, voltar à Escócia,

a Espanha ou a Itália, fazer uma escapadela de shopping em Londres

ou conhecer um país-postal como a Noruega foram viagens que nos deram

um outro olhar sobre este velho continente que tem sempre algo de novo

para nos oferecer. E a cada regresso, sentimos as fronteiras esbaterem-se

para abraçar toda a diversidade de povos que, apesar das diferenças,

partilham tanto em comum.

P E O P L E & P L A C E S

EUROPA

Page 55: Blue travel collection 2009

CHARME ITALIANOUm périplo por Bolzano, Siena e Ischia

à descoberta de uma Itália de norte a sul, repletade sabores mediterrâneos, um espírito

descontraído e aquele charme tão característico.Onde o passado e o presente andam de mãos dadas

Page 56: Blue travel collection 2009

COMO IRA companhia low cost German Wings,

www.germanwings.com, voa regularmente de Lisboa paraEstugarda. O voo é directo e dura três horas e meia.

ONDE DORMIR{ JUNTO A FRIBURGO }

HOTEL ADLER .Hausern

Tel.: +49.7672.4170www.adler-schwarzwald.de

Com 150 anos, é um hotel familiar, gerido pelo clã Zumkeller. A arquitectura é típica da Floresta Negra,

com muita madeira escura, telhados inclinados, alcatifase relógios de cuco. Tem um óptimo pequeno-almoço.

{ NA ZONA DE BADEN-BADEN }

DER KLEINE PRINZ .Lichtentaler Strasse, 36

Tel.: +49.7221.346.600www.derkleineprinz.de

Um hotel romântico inspirado no célebre livro de Antoinede Saint-Exupéry, «O Principezinho». Tem apenas 40

quartos, cada um decorado de forma única. Se vier emfamília, reserve a penthouse que fica nas águas-furtadas;

o tecto é quase todo de vidro e tem uma vistadeslumbrante sobre Baden-Baden.

HOTEL TRAUBE TONBACH .Tonbachstrasse 237, Baiersbronn

Tel.: +49.7442.4290www.traube-tonbach.de

Com mais de 200 anos, é um dos hotéis mais clássicosda região. Tem 170 quartos, grandes, confortáveis

e vistas deslumbrantes. Tem quatro restaurantes, umdeles com três estrelas Michelin.

56 B L U E T R A V E L

12É o maior bosque da Alemanha. Com inúmeras montanhas, lagos, castelos e termas,

restaurantes gourmet, lendas e tradições. Um destino aqui bem perto, ideal para os

amantes das caminhadas e do descanso, do montanhismo e da boa mesa, do ar livre e do

dolce farniente. Os romanos deram-lhe o nome de Floresta Negra, os irmãos Grimm e a

sua «Casinha de Chocolate» tornaram-na encantada. Os séculos passaram e ela continua

assim. Linda, misteriosa, única. Esta é uma óptima sugestão para aproveitar o bom

tempo que se faz sentir até finais de Outubro, ou para umas férias em qualquer época do

ano, longe dos destinos habituais. Passeios na natureza, uma gastronomia deliciosa,

cultura e muita magia, reúne todos os ingredientes para dias bem preenchidos, a dois,

em família ou com amigos. Ver blue Travel n.º 61.

ALEMANHAFLORESTA NEGRA

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

B A D E N - B A D E N

Page 57: Blue travel collection 2009

O HOMEM DOS RELÓGIOS DE CUCO Samuel vive numa casa perdida no meio do bosque, perto

de Triberg, e dedica-se a talhar a madeira à mão para fazerestes elaborados relógios de cuco. Uma tradição que nasceu

aqui há mais de três séculos e que Samuel já espalhou um pouco por todo o lado. Deixámo-nos ficar à conversa

com ele enquanto saboreámos um cálice do licor da zona, à base de cereja, quente e forte

Page 58: Blue travel collection 2009

HOTEL BAREISSEm pleno coração da Floresta Negra, é uma opção idealpara quem vem em família. Além das muitas actividadesdisponíveis e do restaurante Michelin, tem cincopiscinas imersas no meio de uma vegetação exuberante

Page 59: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 59

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

TRILHOS PEDESTRESA pé ou de bicicleta, esta é a melhor forma de explorar a Floresta Negra. Deixe-se contagiar peloverde da paisagem, riachos de água, entre outrassurpresas que o esperam pelo caminho

SEGREDOS DA NATUREZA Em Triberg, rodeado por um imenso bosqueverdejante, fica a maior cascata da região. Uma autêntica maravilha natural a não perder

COM MUITO CHARMEA presença da aristocracia europeia em Baden-Baden

no século XIX, deixou-lhe no ar um certo glamour. Estânciatermal predilecta dos czares da Rússia, recebeu nomes como

Marlene Dietrich, Stravinsky, Kissinger ou Elizabeth Taylor. A cidade é ainda hoje destino da beautiful people, que aproveita

os principais eventos para exibir toda a sua elegância

UM JANTAR GOURMET NO RESTAURANTE BAREISS72270 Baiersbronn-Mitteltal, Tel.: 7442.470, www.bareiss.com

Dirigido pelo chef Claus-Peter Lumpp, discípulo de Alain Ducasse,soma três estrelas Michelin. Reserve com antecedência,

e se estiver bom tempo, almoce numa das mesas do jardim.

EXPERIMENTAR O RESTAURANTE MEDICIAugustaplatz 8, Baden-Baden, Tel.: 7221.2006, www.medici.de

Uma mistura entre o Palácio de Versalhes e uma tendamarroquina. Nelson Mandela é cliente habitual.

OS BOLOS DO CAFÉ KÖNIGLichtentaler Str, 12, Tel.: 7221.23573, www.chocolatier.de

Existe há mais de 250 anos e continua a ser um must em Baden--Baden. Prove a deliciosa Schwarzwalder Kirschtorte,

com chocolate, cerejas e chantilly – uma verdadeira tentação.

Page 60: Blue travel collection 2009

13COMO IR

O River Cloud navega pelo Danúbio entre Maio e Setembro. Aconselham-se os primeiros meses, pelo

que, se considerar a hipótese de fazer esta viagem em 2010, convém reservar já. Os percursos divergem

consoante a data (pode ainda conhecer a Roménia, a Sérvia e a Croácia), mas as partidas são sempre de

Budapeste. A TAP (www.flytap.com, Tel.: 707.205.700)tem partidas diárias para a capital húngara.

ONDE DORMIRRIVER CLOUD .

Tel. +49.040.3095.9250, www.seacloud.comA Sea Cloud Cruises é uma das mais luxuosas

companhias de cruzeiros do mundo. O Sea Cloud é umveleiro que percorre as Caraíbas e o Mediterrâneo. O seu “irmão” River Cloud é um hotel de charme

flutuante, com instalações de luxo e serviço de topo. As refeições a bordo são verdadeiras aventuras do palato.

Para cada almoço ou jantar, o sommelier escolheos melhores vinhos correspondentes ao território que,

a essa altura, se está a atravessar.

60 B L U E T R A V E L

Só uma vez na vida temos a possibilidade de percorrer tanto do Velho Continente numa

só viagem. E fazê-lo através de uma das suas mais antigas vias de comunicação, o Danú-

bio que assistiu a conflitos, traçou fronteiras, viu passar séculos da vasta história da

Europa. A bordo do River Cloud, um dos mais luxuosos cruzeiros fluviais do mundo,

vimos também passar, lá fora, a Hungria, a Eslováquia, a Áustria e a Alemanha sob a for-

ma de cidades encantadoras, montanhas, desfiladeiros, prados e gentes que sofrem uma

metamorfose cultural a cada quilómetro que percorremos. A bordo, o deck é a varanda

sobre duas margens que são, afinal, como um grande ecrã. É preciso ter sempre uma má-

quina fotográfica em punho, porque é impossível memorizar tantas imagens inesquecí-

veis. Depois, há um chef que prepara iguarias memoráveis, um sommelier que escolhe os

melhores vinhos. E há, também, as cidades onde aportamos. Ver blue Travel n. º 55.

DANÚBIODE BUDAPESTE À BAVIERA

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

B R A T I S L A V A

Page 61: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 61

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

ALEX, O JOVEM MAS EXÍMIO CHEFHá pouco mais de um ano, era apenas um empregado de mesa. Foi um autodidacta que, agora, faz a inveja de muitos

BICICLETAS A BORDOEm qualquer uma das paragens, de Budapeste a Melk, passando por Viena, pode requisitar uma bicicleta para se aventurar em terra

SUSANN E ROBERTEla, alemã casada com um sérvio, trata de tudo

o que tem que ver com o nosso conforto. Ele, o hotelmanager, é um croata apaixonado pelo Danúbio

que o viu crescer

PERNAS PARA QUE TE QUEROBudapeste e Viena são duas cidades planas

que poderão ser exploradas de forma mais profunda se a incursão for levada a cabo de bicicleta.

Nós fizemos mais: de Bratislava à capital austríaca, não fomos a bordo. Optámos por percorrer

os 80 quilómetrosque nos separavam a pedal, por umadeslumbrante Reserva Natural (Donau Auen) e esta

viagem ficou ainda mais inesquecível.

Page 62: Blue travel collection 2009

14COMO IR

É possível ter uma viagem como esta planeada ao pormenor, caso vá a www.whisky.com.pt e preencha

a proposta de sócio do Single Malt Whisky Club.Organizam um whisky trail anual com vantagens óbvias

para sócios. De outra forma, opte pela British Airways (Tel.: 808.200.125, www.ba.com).

ONDE DORMIR{ EM INVERARAY }

THE ARGYLL HOTEL .Tel.: +44.1499.302.466; www.the-argyll-hotel.co.uk

Vistas deslumbrantes para a bruma matinal sobre as águas do Loch Fyne e as coníferas da Argyll Forest.

{ EM TARBERT }

STONEFIELD CASTLE .Tel.: +44.1422.323.200

www.celticcastles.comUm castelo apalaçado oitocentista convida ao desfrute

de paisagens únicas e gastronomia autêntica.

{ EM ISLAY }

BOWMORE COTTAGES .Tel.: +44.1496.810.441; www.bowmore.co.uk

A destilaria oferece alojamento em casas que foram, em tempos, as residências dos trabalhadores.

{ EM JURA }

JURA LODGE .Tel.: +44.1496.820.385; www.isleofjura.com

Numa ilha com apenas 200 habitantes, este hotel é umverdadeiro retiro. A decoração é inspirada pela cabana

na ponta oriental de Jura onde George Orwell escreveu,em regime de eremitério, o romance histórico

Mil Novecentos e Oitenta e Quatro.

62 B L U E T R A V E L

Um ano antes, embarcáramos num whisky trail pelo Norte escocês. E pensámos, então,

que uma viagem assim seria irrepetível ou mesmo insuperável. Como estávamos

errados. Porque o whisky de malte é, como o sabem os verdadeiros apreciadores, o rei

dos néctares e, por isso, desperta paixões. Uma paixão semelhante à que o faz nascer,

num segredo passado de geração em geração, por gente com um apego à terra tão forte

que só é possível de compreender por quem com estas paisagens se depara. Bem perto

de Glasgow, a península de Kintyre é um estreito pedaço de terra a oeste da Escócia,

onde raramente encontramos testemunhos da mão do homem, excepção feita a

lugarejos, castelos ou pequenas cabanas junto a praias onde as focas dormitam na

companhia de pequenos rebanhos de ovelhas. Para além disto, tudo são prados e colinas

cobertos de verde. É daqui que se parte para as ilhas de Arran, Islay e Jura, ermos onde os

sorrisos são mais intensos, como o sabor de um single malt. Ver blue Travel n.º 51.

ESCÓCIASINGLE MALT TRAIL

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

J U R A I L H A D E A R R A N

Page 63: Blue travel collection 2009

BOWMORE, O OURO DE ISLAYFoi por isso que James veio da Chivas Regal para esta

destilaria, que produz um dos melhores Islay SingleMalt. Deixou tudo para viver, agora, numa minúscula

ilha onde o whisky garante 80% dos empregos

Page 64: Blue travel collection 2009

WINDY, O COLECTOR DE TURFAO nome é uma alcunha nada abonatória, mas a suagargalhada é contagiante. Raras vezes deixou Islay e continua a apanhar turfa, o combustível que concedeo distinto sabor ao malte, como os seus antepassados

Page 65: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 65

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

ESPERANDO O FERRY...... perto de Tarbert, uma encantadora vila onde os cisnesdividem a marina com os barcos, e de onde se avista a ilhade Arran, chamada de Little Scotia por conter, no seupequeno território, todas as paisagens escocesas

A ÚNICA DESTILARIA DA ILHA DE ARRAN...... é recente e o seu primeiro cliente foi o actorEwan McGregor. Tem, contudo, excelentes maltesenvelhecidos em cascos de vinho do Porto e moscatel de Setúbal

PETE E MARLAEle tem três grandes paixões, o surf, o whisky de malte e Marla. É o responsável pelo sales

& marketing da destilaria Springbank e detém, em conjunto com a namorada, uma surf shop

em Campbeltown

MARISCADAS INESQUECÍVEISEm Inveraray, o Loch Fyne Oysters não só é um fabuloso

restaurante, como também detém imensos viveiros de ostras que exporta para os mais famosos restaurantes

europeus. Experimente-as mas não perca também o salmão e arenque fumados, as lagostas e as sapateiras,

tudo com vista para um lago rodeado de colinasverdejantes, de onde brotam cascatas.

(Tel.: +44.1499.600.236, www.lochfyne.com).

Page 66: Blue travel collection 2009

COMO IRTanto a TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com)

como a Iberia (Tel.: 707.200.000, www.iberia.pt) voampara Ibiza via Madrid.

ONDE DORMIR{ EM IBIZA }

CAS GASI .Tel.: +34.971.197.700, www.casgasi.com

Fica numa zona rural da ilha, o que lhe asseguratranquilidade e um envolvimento bucólico.

A piscina convida a tardes de chill out e o spa tem uma série de tratamentos relaxantes.

LES TERRASSES .Tel.:+34.971.332.643, www.lesterrasses.net

É um pequeno hotel muito cosy com apenas dez quartos,ideal para grupos pequenos ou casais. Fica numa zona

sossegada da ilha entre Eivissa e Santa Eulália.

{ EM FORMENTERA }

EL PARAISO .Playa de Mitjorn, Km 8,7, Tel.:+39.328.894.2286

É o B&B mais hip e exclusivo da ilha. Com apenas seisquartos e vistas rasgadas para o mar, tem um restaurante

e lounge de cozinha mediterrânea.

BOAS REFEIÇÕESKM 5 .

Estrada para San José, km5, IbizaTel.: 971.396.349, www.km5-lounge.com

RESTAURANTE AIGUA .Porto La Savina, Formentera, Tel.: 971.323.322

Um sushi a céu aberto com vista para a marina e para a animação nocturna do porto de Formentera.

66 B L U E T R A V E L

15Música, festas na praia, beautiful people, encontros com personagens improváveis e

muita gente nova a gozar o Verão como se fosse o último... Já se sabe, Ibiza é um dos des-

tinos mais loucos do planeta. Mas esta pequena pérola do Mediterrâneo também tem

um lado cool, com hotéis de charme, bons restaurantes e pequenos areais tranquilos

onde o azul do mar parece ainda mais intenso. Siga as nossas dicas, num roteiro fora

dos lugares-comuns, para desfrutar o melhor da ilha. Se quiser descansar uns dias da

agitação nocturna, basta uma travessia de barco e está em Formentera, a ilha irmã de

Ibiza. Para além de ser um destino perfeito para fugir à rotina, pode alugar um veleiro e

partir à descoberta de pequenas baías e outras belezas naturais. Desde as praias

selvagens, mar quente e azul-turquesa, um ambiente trendy e aquele espírito blue, tudo

se conjuga para umas férias inesquecíveis. Aqui bem perto, para ir sem medo de falhar o

alvo se evitar os meses mais concorridos de Julho e Agosto. Ver blue Travel n.ºs 57 e 58.

ESPANHAIBIZA & FORMENTERA

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

R E S T A U R A N T E A I G U A F O R M E N T E R A

Page 67: Blue travel collection 2009

MUITA ONDANa praia de Ses Salines, na costa sul de Ibiza, junta-se a beautiful people em torno das tapas

e cocktails do célebre Sa Trinxa e do Jockey Club,dois spots incontornáveis da ilha

Page 68: Blue travel collection 2009

Cidade PatrimónioDalt Vila, a cidade antiga, rodeada das muralhas medievais, substituiu o povoado fenício original

e foi declarada Património da Humanidade. Ao cair da noite, a beber vinho a copo num dos veleiros atracados

na marina, esta é a vista que o espera

Page 69: Blue travel collection 2009

MIL E UMA NOITESNo El Ayoun (Tel.: 971.198.335, www.elayoun.com),

um restaurante de inspiração marroquina, na aldeia de SantRafael, em Ibiza, experimente as tagines de frango,

legumes e borrego. Num ambiente a fazer lembrar as mil e uma noites, fuma-se chicha

de maçã em boa companhia...

Page 70: Blue travel collection 2009

Explorar as profundezasCala Saona, na costa poente de Formentera, é uma das melhores zonas para fundear o barco quando o vento

sopra de leste. As águas cristalinas convidam a explorar o fundo do mar, habitat de várias espécies marinhas.

Page 71: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 71

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

TAPEAR NO BLUE BAR É um dos sítios mais badalados da praia de Mitjorn, em Formentera. Abre às 12h para servir tapas e pratos de inspiração asiática na esplanada. Durante a tarde o ambiente transforma-se em festa com música de DJ e dança-se no areal

ATZARÓ AGROTURISMOCarretera Sant Joan, Km 15Tel.: +34.971.338.838, www.atzaro.comUma antiga finca transformada em hotel rural, perdido no interior de Ibiza. Peça para ficar na suite que tem umapiscina só para si, onde terá toda a privacidade

JANTAR NO EL PARAISO...sob as estrelas, ao sabor dos pratos da cozinha

mediterrânea. Nós provámos uma Sopa tailandesae um Spaghetti com salmão e limão.

Boas sugestões para uma noite de Verão na ilha de Formentera

YOGA FRENTE AO MARDe manhã ou ao fim da tarde, na praia de Mitjorn,

em Formentera, venha alinhar energias nos terraços do retirode yoga, a dois passos do hotel El Paraiso. Tem um restaurante

onde pode fazer um brunch ou lanche ajantarado depois das aulas, com pratos vegetarianos à base de produtosorgânicos. Informe-se sobre os programas disponíveis

em www.formenterayoga.com

PASSEIOS NO PARQUE NATURAL DE SES SALINESPercorra a praia de Ses Salines, entre o pinhal e o mar,

que integra uma importante área de conservação de aves. Vai chegar a uma antiga torre de defesa no final da enseada,de onde se vislumbra a torre de Cala Saona, em Formentera,

e a da ilha de Espalmador, com a qual em tempos se comunicava por sinais de fumo durante o dia.

Page 72: Blue travel collection 2009

COMO IRA easyJet (Tel.: 0871.244.2366, www.easyjet.com)

voa todos os dias para Milão Malpensa. A Alitália(Tel.: 800.307.300, www.alitalia.it) tem um voo diário

de Lisboa para Roma e várias ligações de regressoincluindo Bolzano, Florença, Pisa e Nápoles.

ONDE DORMIR{ EM BOLZANO }

HOTEL GRIEF .Piazza Walther

Tel.: +800.37.46.83.57www.designhotels.com

Não há um quarto igual nos 33 deste hotel que transpirabom gosto, tornando-o num dos mais reputados de

Bolzano. Uma excelente opção bem no centro da cidade.

{ EM SIENA }

HOTEL CERTOSA DI MAGGIANO .Strada di Certosa, 82

Tel.: +39.0577.288.180www.certosadimaggiano.com

Seja na piscina, com uma vista magnífica sobre a famosapaisagem toscana, no conforto do quarto ou num

romântico jantar a dois, este é seguramente um hotelidealizado para aqueles momentos tão especiais.

{ EM ISCHIA }

MEZZATORRE RESORT&SPA .Via Mezzatorre, 23, Forio d'Ischia

Tel.: +39.081.986.111www.mezzatorre.it

Massagens ao pôr do Sol, cantos tranquilos, genuínasimpatia no acolhimento. Três entre muitas outras

qualidades que o farão sentir-se em casa desde o primeiro minuto da sua chegada.

72 B L U E T R A V E L

16Descobrir novos e aliciantes destinos. Eis o estímulo que inspirou a blue no seu regresso

a esta Itália menos percorrida. Uma viagem de norte a sul com paragens em Bolzano,

Siena e Ischia, três paisagens distintas para outros tantos sentimentos, provando que

este país não se esgota nos sítios do costume – pelo contrário, ainda tem muito para

oferecer. A nossa primeira incursão levou-nos até Bolzano, a Riviera do Norte, que

muitos só ponderam quando o frio e a neve cobrem as imponentes montanhas de

branco. O nosso segundo destino foi Siena, uma das mais bonitas cidades toscanas,

onde passado e presente caminham de mãos dadas. Terminámos o nosso périplo na

pequena ilha vulcânica de Ischia. Desde os passeios tranquilos à beira-mar, aos

excelentes vinhos e gastronomia, deixe-se seduzir por um ambiente de puro charme.

Excelente para vir em qualquer época do ano. Ver blue Travel n.º 62.

ITÁLIABOLZANO, SIENA E ISCHIA

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

H O T E L C E R T O S A D I M A G G I A N O M E Z Z A T O R R E R E S O R T & S P A

Page 73: Blue travel collection 2009

PAIXÃO PELA ENOLOGIAWolfgang Raifer lidera com o pai a Colterenzio,

www.colterenzio.com, na vila de Cornaiano, uma das casas de vinhos mais reputadas

e conhecidas da região vinícola do Alto Ádige

Page 74: Blue travel collection 2009

PIAZZA DEL CAMPOUma das praças históricas mais emblemáticas de Siena, onde pode sentar-se numa das esplanadas a observar o movimento da cidade

Page 75: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 75

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

BONS AMIGOSMatteo e Gabrielle são dois dos três amigos quedecidiram dar uma nova vida à Osteria Il Grataciello,um dos mais antigos restaurantes de Nápoles

JANTAR COM VISTA PARA O MEDITERRÂNEONo Umberto a Mar, na vila de Forio, em Ischia, janta-secom esta vista soberba sobre o mar. Bons vinhos e umacarta com os melhores produtos da região dão o mote...

TUDO EM FAMÍLIAO chef Filippo, que dirige o restaurante I Ghiottoni,

em Ischia, desafiou parte da sua família para uma viagem única e surpreendente

pelo mundo da gastronomia

SMS CONTEMPORANEA Recentemente transferido para o complexo museológico

de Santa Maria della Scala, em Siena, este é o local ondepode ver trabalhos de grandes nomes internacionais

da arte contemporânea.Piazza Duomo 2, www.santamariadellascala.com

MUSEU DE ARTE MODERNAInaugurado em Maio de 2008, o Museion,

o emblemático museu de arte moderna de Bolzano, faz a ligação entre o centro histórico e a zona nova

da cidade. Desenhado pelo atelier berlinense KSVArchitects, é um local de paragem obrigatória.

Via Dante 6, www.museion.it

Page 76: Blue travel collection 2009

COMO IRA easyJet tem voos diários para Londres.

Faça a sua reserva e saiba mais em www.easyjet.com

ONDE DORMIRBOUNDARY .

2-4 Boundary Streetwww.designhotels.com

Situado num dos bairros artísticos de Londres e onde se localizam galerias de arte e estúdios, este novo hotel

destina-se a uma clientela fashion. Tem apenas 17quartos, cinco dos quais suites, que estão distribuídospor dois pisos. Alguns dos quartos são inspirados num

designer, casos de Eileen Gray e Le Corbusier, ou num movimento artístico.

SANCTUM SOHO HOTEL .www.designhotels.com

Em pleno Soho, este hotel, projectado por SmithCaradoc-Hodgins, reflecte o espírito boémio de um dos

bairros mais característicos de Londres. O hall estádecorado com quadros e peças de arte contemporânea.

Se gosta de ler o jornal antes de sair, tem confortáveispoltronas junto à lareira para um momento

de pausa. Na cobertura fica o spa, excelente para descontrair após um dia de shopping.

Os 30 quartos, decorados de forma personalizada, são assinados pela designer Leslie Pierce.

76 B L U E T R A V E L

17Bohemian-chic, cool, vintage, alternativo, trendy... Seja qual for o seu estilo, vai perder a

cabeça e abrir os cordões à bolsa com esta selecção de moradas mais in da capital

britânica. Para comprar um vestido de noite, um casaco de Inverno, botas ou um

simples acessório, venha conhecer as lojas onde se vestem actrizes e top models. Neste

regresso a Londres para um roteiro de shopping, conheça as caras por detrás dos

projectos, designers famosas e personagens que parecem tiradas de filmes. Bairro a

bairro deixamos-lhe as melhores sugestões para se inspirar e ficar a par das últimas

novidades para a temporada Outono-Inverno. Desde as lojas mais sofisticadas de Kings

Road à atmosfera vintage de Notting Hill, às últimas tendências de Bricklane ou ao

espírito alternativo do Soho, inspire-se e faça um merecido make-over ao seu velho e

desactualizado guarda-roupa. Ver blue Travel n.º 51.

REINO UNIDOLONDRES

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

S T E I N B E R G & T O L K I E N O N E O F A K I N D , 2 5 3 , P O R T O B E L L O R O A D

Page 77: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 77

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

ALLEGRA HICKSCasada com o designer Ashley Hicks e amiga de Elle Macpherson, esta italiana transformou a Londres clássica e cinzenta numa mistura de cores e padrões originais. A loja, com o seu nome, fica na prestigiada zona de Belgravia. www.allegrahicks.com

ATENDIMENTO EXCLUSIVONa loja Rellik, em Notting Hill, www.relliklondon.co.uk,todos os clientes são recebidos e tratados de formaigual pelas próprias donas, que fazem questão de estarpresentes todos os dias

AS DICAS DE PETERÉ um dos mais antigos empregados

da Steinberg&Tolkien (193, King’s Road), um verdadeiroparaíso para os apreciadores do estilo vintage. É a lojafavorita de estrelas de Hollywood como Penélope Cruz

NEAL'S YARD REMEDIESCom vinte espaços na cidade, entre lojas e salas de terapia,

foi um dos pioneiros do conceito de farmácia orgânica. Aqui vendem-seapenas remédios naturais, fazem-se consultas com especialistas e tiram-

-se cursos de medicina natural. www.nealsyardremedies.com

BOAS REFEIÇÕES EM NOTTING HILLFresh&Wild

210, Westbourne Grove, www.freshandwild.comCozinha orgânica com uma mercearia e farmácia.

Ottolenghi63, Ledbury Road, www.ottolenghi.co.uk

Óptima cozinha italiana.

202-London202, Westbourne Grove

Um restaurante-boutique muito trendy.

Page 78: Blue travel collection 2009

COMO IRA TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com),

voa diariamente para Oslo, sem escalas. A Norwegian(www.norwegian.no) é uma companhia aérea low costlocal que liga as cidades de Oslo, Bergen e Stavanger

a preços muito convidativos, especialmente quando os bilhetes são comprados com antecedência.

ONDE DORMIR{ EM OSLO }

THON HOTEL GYLDENLØVE .Bogstadveien, 20

Tel.: +47.2333.2300www.thonhotels.com/gyldenlove

ART BED&BREAKFAST .Langakaia, Bjørvika

Tel.: +47.2241.9500/9880.1884www.msinnvik.no

{ EM FINSE E BERGEN }

HOTEL FINSE 1222 .Finse

Tel.: +47.56.52.7100, www.finse1222.no

NITTER HOUSE .Badstustr.2b, Tel.: +47.9511.0902, Bergen

{ EM STAVANGER }

CASA NOSTRA .Badehusgata, 18

Tel.: +47.9285.0298www.casa-nostra.no

78 B L U E T R A V E L

18Este é um destino mágico, dos mais bonitos pelos quais a blue tem passado. Um país

onde a força da natureza se sobrepõe à mão do homem e cujas paisagens nos deixam

sempre em suspenso. Em Oslo palmilhámos as ruas do bairro de Grunelokka, onde se

concentra o que de mais moderno se faz na capital; seguimos depois para Bergen, na

costa ocidental, passando pela pequena aldeia de Finse para um passeio de BTT em

pleno campo; e fomos acabar este périplo na pacata vila de Stavanger, junto ao mar do

Norte, onde explorámos a região durante vários trekkings por cenários deslumbrantes.

Esta incursão terminou em Lysebotn, a meca dos base-jumpers, um desporto que

consiste em saltos de penhascos com pára-quedas. Foram dez dias nesta Noruega de

povo hospitaleiro, onde tudo parece perfeito. Uma viagem que vale a pena fazer, nem

que seja por uma vez na vida. Ver blue Travel n.º 63.

NORUEGADE OSLO A STAVANGER

{E

UR

OP

A}

P E O P L E & P L A C E S

C A F É B O K E R & B O R S T , S T A V A N G E R G R I E G H A L L E N , W W W . G R I E G H A L L E N . N O

Page 79: Blue travel collection 2009

ESPÍRITO ALTERNATIVO Na rua Sko-stredet concentra-se grande parteda comunidade alternativa de Bergen. Discos,

livros de arte, objectos de decoração, peçasde design e roupa, made and designed

in Norway, podem ser encontrados aqui

Page 80: Blue travel collection 2009

SALTO PARA O ABISMONo topo dos mil metros do fiorde de Kjerag, considerado um dos melhores locais do mundo para a prática de base-jump, assistimos ao salto de cinco destemidos aventureiros.

Com uma vista magnífica para Prinkestolen e Lysebotn, é uma experiência obrigatória. Na imagem em baixo, a caminho do monte Reinaknuten,pudemos ver um autêntico cartão postal sobre a cidade de Stavanger

Page 81: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 81

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

PASSEIO NO LAGOA 1.200m de altitude a pequena aldeia de Finse é a maisalta estação ferroviária da Noruega. O isolamento e condições naturais convidam a caminhadas e tranquilospasseios de canoa nos lagos cristalinos

O NOSSO INSIDERO designer Ken Olling foi quem nos conduziu pelos bairros de Oslo e nos revelou os lugares menos conhecidos. Desde o sítio onde se pode comer o melhor caril, ao passeiojunto ao porto ou aos bares e lojas mais alternativas, deixe-seguiar por quem sabe

DO CANADÁ PARA LYSEBOTNO canadiano Jim é um dos adeptos dos saltos

de penhascos com pára-quedas. Lysebotn passou a ser o seu destino preferido de Verão...

OSLO OPERA HOUSE É um projecto do atelier dos arquitectos Snohetta,

também responsáveis pela biblioteca de Alexandria e pela futura Academia das Artes de Bergen.

Este novo ícone arquitectónico, com uma das melhoresvistas da cidade, promete desde já entrar para os anais

da história de Oslo. Kirsten Flagstads plass, 1, www.oslooperahouse.com

NOBLE PEACE CENTER Aberto desde 2005, o moderno Noble Peace Center,

em Oslo, propõe uma descoberta de todos os laureadoscom o Prémio Nobel da Paz e a sua história.

O edifício tem um restaurante, onde poderá experimentarpratos da cozinha tradicional norueguesa.

Rådhusplassen, www.nobelpeacecenter.org

Page 82: Blue travel collection 2009
Page 83: Blue travel collection 2009

linkqwww.sogrape.pt

®

Document2 9/7/09 2:27 PM Page 1

Page 84: Blue travel collection 2009

A Ç O R E S ★ A L E N T E J O ★ C O S T A V I C E N T I N A D O U R O ★ G E R Ê S ★ M I N H O

Com o maior orgulho que pode haver pelo que existe “dentro de portas”,

partimos à procura do melhor que se faz nas e pelas diversas regiões deste

nosso país. Admiramos o belo, os edifícios que se enquadram na paisagem,

a cultura e a gastronomia de cada lugar, a sua individualidade,

a sua tradição e a sua modernidade... E vivemos com afinco cada segundo

de hospitalidade, simpatia, conforto, cenários lindos, sabores autênticos,

ideias inovadoras e amigas de Portugal. Do Douro à Costa Vicentina,

passando pelos Açores, lançamos âncora num turismo rural, hotel

ou country house e exploramos o que as redondezas nos podem dar.

P E O P L E & P L A C E S

PORTUGAL

Page 85: Blue travel collection 2009

PELOS SOCALCOS DO DOURONeste caso, um episódio das vindimas

da Quinta do Seixo. E mais um exemplo a reter das paisagens inigualáveis deste nosso Portugal

Page 86: Blue travel collection 2009

linkqwww.sata.pt

®

Document3 9/7/09 2:53 PM Page 1

Page 87: Blue travel collection 2009

ESPAÇOS VIVIDOSMiguel Wallenstein e a mulher, Ana Teresa, trocaram

Lisboa por São Miguel e recuperaram a Quinta da Grotinha, propriedade da família, onde nos receberam

com descontracção. À medida que a foram reerguendo,viveram em cada uma das casas, tornando-as

o mais acolhedoras possível

Page 88: Blue travel collection 2009

O trekking ao Salto do Prego...... foi um dos momentos altos da nossa estadia em São Miguel. No fim dos cerca de cinco

quilómetros de caminhada, um mergulho nas águas transparentes sabe pela vida!

Page 89: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 89

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

UM LUGAR DESCONHECIDO, PEQUENO E COSYÉ assim a Quinta da Grotinha, uma casa que gostávamosque fosse a nossa e onde nos sentimos entre amigos

UM JANTAR-SURPRESAÉ assim que Miguel nos dá as boas-vindas na primeira noite na Grotinha. Tudo feito por ele, para saborear durante um serão prolongado

LAGOA DAS SETE CIDADESMesmo nos locais ditos turísticos há segredos bem

guardados, cantos mais recônditos para momentos blueque não podíamos deixar de partilhar consigo

BOAS REFEIÇÕESRestaurante Cantinho do Cais

Rua do Ramal s/n, Porto Formoso, Tel.: 296.442.631Ideal para jantar a norte da ilha.

Restaurante GarajauRua dos Moinhos, 9, Ribeira Quente, Tel.: 296.584.670

Não perca as lapas!

AR LIVRETrekkings na serra

www.trails-azores.comSão muitos os trilhos pedestres assinalados

em toda a ilha. Informe-se sobre os percursos, níveis de dificuldade e mapas no site.

Page 90: Blue travel collection 2009

20COMO IR

Apanhe a A6 em direcção a Évora. Vire para Évora nasaída n.º 6, continue em direcção a Évora com atenção

às indicações para o hotel, que hão-de aparecer à direita.

ONDE DORMIRCONVENTO DO ESPINHEIRO .

Canaviais, ÉvoraTel.: 266.788.200

www.conventodoespinheiro.comEste Heritage Hotel & Spa tem 92 quartos, spa,

os restaurantes Divinus e Claustrus, o Pulpitus Bar e o Cisterna Wine Bar, piscinas interior e exterior,

jardins, campo de ténis, entre outros cantinhos cheios de charme para descobrir.

90 B L U E T R A V E L

O Convento do Espinheiro já não é apenas um edifício do século XV, considerado Monu-

mento Nacional. Hoje ostenta a denominação de Heritage Hotel & Spa. Olhando para as

suas fachadas ninguém adivinha o estado de degradação em que se encontrava, dentro

de portas respira-se distinção e design que fazem deste lugar um destino exclusivo. Se

estiver bom tempo tome um banho na piscina exterior e passeie pelos jardins. Aproveite

ainda os tratamentos no spa e os momentos de meditação no jardim zen. E saiba que

um dos pontos fortes deste hotel carregado de história é o chef Nuno Noronha, que

tomou para si uma “missão” que prossegue de forma apaixonada. No Divinus, o restau-

rante do hotel – que originalmente era a antiga adega –, degusta-se o melhor da cozinha

alentejana com um toque de gourmet. Para uma refeição mais ligeira o Claustro, com um

ambiente descontraído, é o sítio indicado. Ao fim da tarde faça uma prova de vinhos no

Wine Bar. Uma verdadeira escapadela gourmet no Alto Alentejo... Ver blue Travel n.º 56.

ALENTEJOCONVENTO DO ESPINHEIRO

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

R E S T A U R A N T E D I V I N U S

Page 91: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 91

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

A “BRIGADA”É assim que o Noronha chama à sua equipa. Faz questão que seja totalmente constituída por alentejanos, com quem ele próprio possa aprender

DIAS DESCONTRAÍDOSAo longe, Évora, cidade Património da Humanidade,convida a um passeio a pé tranquilo. Depois, um mergulho na piscina ou uma massagem no spa...

ESCAPADELA GOURMETA boa cozinha alentejana reinventada pelo chef Nuno Noronha

é um óptimo pretexto para um regresso ao Convento do Espinheiro. A blue acompanhou-o enquanto colhia legumes

biológicos e ervas aromáticas na quinta de D. Estrela

A NÃO PERDERTodos os anos, a Câmara Municipal de Évora

organiza a Rota dos Sabores Tradicionais, na qual participam os melhores restaurantes

da região. O Convento do Espinheiro não é excepçãoe o chef Nuno Noronha faz do restaurante Divinus

um verdadeiro templo do bom gourmand.

Page 92: Blue travel collection 2009

21COMO IR

A partir de Lisboa tome a A2 e saia para Aljustrel. Passe esta vila e, no Carregueiro, vire para o IP2.

Pouco depois de passar Entradas fique atento às placas que indicam o caminho até à herdade.

ONDE DORMIRHERDADE DA MALHADINHA NOVA .

Albernoa, BejaTel.: 284.965.432

www.malhadinhanova.ptNa Country House conte com 10 quartos, mesmo ao ladoo spa, restaurante, adega e inúmeras experiências à sua

espera. Jantares e almoços memoráveis, cursos de iniciação à prova de vinhos, visitas guiadas à adega

ou à propriedade, passeios a cavalo, de moto-quatro,cinema junto à piscina, degustação de chás, sessões despa inesquecíveis, concertos de jazz, passeios em balãode ar quente sobre a planície alentejana. Pense em tudoisto e em muito mais. Mesmo assim, será surpreendido.

92 B L U E T R A V E L

Numa propriedade a perder de vista, rodeada de vinha, encontramos a Herdade da

Malhadinha Nova, produtora de vinhos de referência no Baixo Alentejo. Do restaurante

às actividades ao ar livre, passando pela Country House & Spa, tudo foi pensado ao por-

menor. Um campo de sorgo é o nosso “tapete vermelho” para entrar neste monte recupe-

rado com apuro. Primeiros indícios: o respeito pela traça original é óbvio mas nenhum

lugar-comum poderia passar impune, pelo que a típica faixa azul alentejana é aqui azul-

-bebé. Já no interior, há música ambiente, chill-out, candeeiros Philippe Starck, tapetes

feitos por pessoas com necessidades especiais, peças de mobiliário antigas recuperadas

em antiquários locais. Cá fora, o deck com a infinity pool sobre a vinha e um rol de mo-

mentos a partilhar com quem mais gostamos. Passeios a cavalo, provas de vinho e work-

shops de cozinha, jantares gourmet, massagens relaxantes... Por tudo isto e muito mais,

estamos perante o que de melhor se faz em território nacional. Ver blue Travel n.º 62.

ALENTEJOHERDADE DA MALHADINHA

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

R E S T A U R A N T E D A M A L H A D I N H A

Page 93: Blue travel collection 2009

CURSO DE INICIAÇÃO À PROVAPor Raquel Santos, a enóloga residente. Aqui,

com um varietal de Arinto, explica como diferençá-lo,apenas pelo aroma, de um Chardonnay ou Antão Vaz,

casta forte nos brancos da Malhadinha

Page 94: Blue travel collection 2009

Momentos perfeitos esperam-nos... ... na Herdade da Malhadinha Nova às portas de Beja. Saboreie um copo

de Rosé da Peceguina junto à piscina com o olhar pousado neste vasto horizonte.

É simples. Dias assim sabem a puro ócio.

Page 95: Blue travel collection 2009

ALENTEJANOS COM RAÇAÉ o lema! Vinhos e animais com identidade

que concede força, essa força que vem desta terra e só se percebe quando desbravamos montados,

de olhos postos no horizonte. Há magia, por aqui!

Page 96: Blue travel collection 2009

Caves da herdadeOnde tudo ganha um outro corpo. O mercado mais conhecedor está

“em pulgas” para saber que surpresas vão ser reveladas a curto e médio prazos.

Porquê? Porque, até agora, ainda não houve lugar à desilusão. Ora prove!

Page 97: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 97

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

QUANDO O CALOR APERTANada como ler um bom livro à sombra nas camas do jardim. À nossa volta, apenas o silêncioembalado pelo suave ondular dos voiles brancos

WORKSHOPS DE COZINHA O chef Vítor Claro faz o que mais gosta e revela os seus segredos. Antes ou depois, um copo de vinho no bar da Country House, mesmo ao lado

GUEST EXPERIENCE TEAMNa Country House, conte com Cláudia,

Pedro e Sofia, para tornar a sua estadia realmente memorável

AR LIVREEmotion – Life on adventure

Tm.: 96.558.5718/96.633.8234www.emotion-s.com

Marque um voo de balão, canoagem, passeios de moto-quatro ou a cavalo, uma incursão às Minas

de São Domingos, entre outras actividades... Imagine-se, ainda, a navegar as águas do Guadiana

até Alcoutim, subir ao castelo e deparar com uma tendaárabe, decorada a preceito com o staff vestido a rigor,

incluindo as odaliscas e a sua dança do ventre, onde até a comida é árabe, do cuscuz à doçaria.

Page 98: Blue travel collection 2009

22COMO IR

Siga pela A2 em direcção ao Algarve, tome a saída paraSines/Grândola e siga pelo IP8. Antes de chegar a Sines,tome o IC4 para Odemira/Aljezur e, passando Vila Nova

de Milfontes, considere apenas as indicações para Aljezur. Aqui, siga em direcção a Sagres (N268)

e, cerca de 2km depois de passar a Carrapateira, atente na indicação Vilarinha, à esquerda.

ONDE DORMIRMONTE DA VILARINHA .

Vilarinha, BordeiraTel.: 282.973.218

www.montedavilarinha.comDebruçado sobre um vale, onde corre a ribeira

da Carrapateira, o Monte da Vilarinha, com 8 casas numtotal de 10 quartos, é um exemplo. Contemporaneidade

nos mais pequenos pormenores em casas construídascom recurso a materiais usados nas construçõestradicionais (os tectos de caninha são soberbos).

98 B L U E T R A V E L

A Carrapateira é, como tantas outras deste Barlavento atlântico, uma pequena aldeia de

gente simples. Pescadores quando este bravo mar o permite, lavradores quando as vagas

fustigam a rocha, aventureiros colectores de percebes, quando a apanha é legal, narrado-

res de desventuras quando o resto do tempo sobra. Convivem estas gentes, em alegre e

colorida harmonia, diante do mercado, perto da fortaleza que defendia a costa de cor-

sários marroquinos, gesticulando tamanhos de robalos e douradas apanhados hoje, com

inúmeras surf shops, comércio rendido à evidência que é estar entre as praias da Bordei-

ra e Amado, qual delas melhor santuário para a prática deste desporto. Nada disto des-

virtuou o lugar. Tornou-o único. Num profundo vale, por onde serpenteia a ribeira da

Carrapateira, o Monte da Vilarinha aproveitou, na perfeição, esta ambiência única e fez

dela um porta-estandarte, erguido com orgulho e respeito para dias descontraídos, en-

tre massagens no campo e canoagem em baías quase selvagens. Ver blue Travel n.º 64.

COSTA VICENTINAMONTE DA VILARINHA

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

Page 99: Blue travel collection 2009

O “AMIGO” JOÃO PEDRO Quem já teve o privilégio de almoçar no restaurante

Azenhas do Mar, nas arribas de Sintra, sabe de quemfalamos. João Pedro Cunha não dá ponto sem nó

e cumpriu um projecto antigo – regressou ao cenário de juventude onde revela aos seus hóspedes os lugares

que tem guardados (quase) só para si

Page 100: Blue travel collection 2009

ENTRE AMIGOSÉ assim que nos sentimos no Monte da Vilarinha. A partilhar o sossego do campo há um jardim de inspiração oriental, aulas de dança oriental e noites árabes.

E também bicicletas disponíveis para hóspedes. O que permite descobrir um mundo que já se julgava perdido. De jipe, não deixe de partir ao encontro da oculta praia da Murração

Page 101: Blue travel collection 2009

SPA NA PAZ DO MONTE “Silka” dá largas à sua já vasta experiência, sob os sobreiros e oliveiras que circundam o Vilarinha. Mais uma alemã que arribou aqui e foi ficando. E está sempre disponível

para os hóspedes que desejem perceber o verdadeiro sentido de comunhão com a natureza. E com massagem! Antes ou depois de um mergulho refrescante

Page 102: Blue travel collection 2009

Jantar de amigosSob o maior manto de estrelas alguma vez visto, convivendo com pirilampos e o esvoaçar

de morcegos, um churrasco ao relento é o serão ideal para uma despedida em grande.

Page 103: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 103

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

OS IRMÃOS SURFISTASDiz-se que o surf é, mais que um desporto, um estilo de vida. E este, a existir, está na Costa Vicentina. A começar pela escola de surf de João e André

AMADO SURF SCHOOL + CAMPNas praias do Amado e Bordeira, ligue aos irmãos João e André Lourenço (Tm.: 96.443.2324 ou 96.268.1478) e alugue uma prancha, aprenda ou aperfeiçoe a técnica

PRAIA DO AMADOUma meca, um sonho, quase uma missão para a maioriados surfistas. A ir, usar e abusar, nem que seja uma vez

na vida. Ideal para as ondas e banhos de sol

BOAS REFEIÇÕESRibeira do Poço

Rua Ribeira do Poço, Vila do Bispo, Tel.: 282.639.075

Lapas, percebes, mexilhões e tudo o mais que o mar ofereça.

O Sítio do Forno

Carrapateira, Bordeira, Tel.: 96.355.8404

Peixe grelhado com vista para o areal do Amado e esplanada.

Taberna do Gabriel II

Praia da Amoreira, Aljezur, Tel.: 282.997.239

Quem nunca provou a feijoada de búzios do Gabriel não conhece a Costa Vicentina. Experimente também o arroz de marisco.

Page 104: Blue travel collection 2009

23COMO IR

. Do Porto, uma viagem bem mais cénica, siga as indica-ções para a A20 (Vila Real/A4/Porto Este/Sul/Braga/A3/A1)

e, cerca de 3km depois, saia para a A3/E01 em direcção a Valença/Valongo/Braga. Aqui, siga as placas Vila Real/

Valongo. 51km depois, atente nas indicações para Vila Real/IP4/Bragança e saia para a N15 (Mesão

Frio/Pedronelo/Régua/Baião). Passe por Santa Marta de Penaguião e, na rotunda, siga para Lamego/Pinhão.

Depois de atravessar o rio, continue para Lamego e atente na primeira curva, bem apertada, à direita. A entrada

para o Aquapura, um muro de xisto, está logo a seguir.

. Partindo de Lisboa pela A1, não saia em direcção a Viseu. Faça 247km e, em Albergaria, tome a A25

em direcção à cidade beirã. 71km depois, siga as placas para Vila Real até entrar na A24.

Saia na Régua e siga as indicações como acima.

ONDE DORMIRAQUAPURA DOURO VALLEY .

Quinta de Vale Abraão, Samodães Tel.: 254.660.600

www.aquapurahotels.comSão 41 quartos, 9 suites, biblioteca, restaurante, spa com

2.200m2 – um dos maiores do país… Todos os espaços a abraçar as águas do Douro, num rol de vistas infindáveis

para um dos mais belos cursos de água do país.

104 B L U E T R A V E L

A Quinta de Vale Abraão, um solar apalaçado do século XIX, em Samodães, é hoje o

Aquapura Douro Valley. À entrada, a placa não deixa margem para dúvidas. Membro dos

Small Luxury Hotels of the World, o hotel, ainda assim, surpreende. O arquitecto Luís

Rebelo de Andrade não entregou os créditos a mãos alheias e aliou, na perfeição, o en-

quadramento cénico com interiores que o respiram. Nesta colina virada ao rio e rodeada

de vinhas, todos os espaços abraçam as águas, dos quartos ao restaurante, das suites à

biblioteca, das villas ao spa. A paleta de bronzes, castanhos, bordeaux e beges, o mobi-

liário e as peças decorativas que encontramos ao virar de cada esquina e corredor, esti-

veram a cargo de Nini Andrade Silva, a decoradora funchalense que trouxe da Ásia a ins-

piração. No exterior, em pleno cenário onde Agustina Bessa Luís imaginou o seu

romance «Vale Abraão», aproveite a piscina, dê longos passeios pelos jardins e, se vier

na época das vindimas, observe a azáfama que se vive nos campos. Ver blue Travel n.º 63.

DOUROAQUAPURA DOURO VALLEY

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

Page 105: Blue travel collection 2009

COMANDANTE JOÃO CONTENTEEste lobo do mar perdeu-se de amores pelo Douro.

Conta-nos histórias de marear e dá carisma ao FriendShip no qual pode passear ou mesmo passar a noite.

PipaDouro – Turismo FluvialTels.: 22.617.9622 ou 93.919.6262

Page 106: Blue travel collection 2009

SOLAR DE VALE ABRAÃOAqui, onde Agustina Bessa Luís imaginou a acção do seu romance e que Manoel de Oliveirafilmou, os dias correm ao sabor do que maisapeteça. Hoje, é o Aquapura Douro Valley

Page 107: Blue travel collection 2009

A azáfama do DouroAo fim da tarde, com os olhos postos nas vindimas,

saboreie uma limonada com hortelã.

Em mais um momento de pura contemplação...

Page 108: Blue travel collection 2009

Ali, ao fundo, já se vindimaEnquanto nós desfrutamos de néctares raros,

de manjares feitos para este piquenique

na Quinta do Seixo e de uma amigável companhia,

num enquadramento cénico único

Page 109: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 109

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

SOSSEGO ABSOLUTONa biblioteca, que é também sala de estar, o silêncio é de ouro e a vista que os janelõesdeixam passar é para o Douro

VINHAS POR TODOS OS LADOSAté na piscina a presença da vinha é incontornável.Um espelho de água à sua espera, com garantia de horas bem passadas a dois ou com os amigos

JANTAR NO ALMAPURAUma refeição no restaurante do Aquapura DouroValley é uma viagem pelos sentidos... que fica!

A PROVARQuinta do Vallado

Vilarinho dos Freires, Peso da Régua, Tel.: 254.323.147

Um enoturismo com pormenores preciosos.

Quinta do Seixo

Valença do Douro, Tabuaço, Tel.: 254.732.800

Tem uma wine shop que dá a provar néctares inigualáveise oferece serviços de enoturismo únicos no Douro.

Espaço CP – Castas e Pratos

R. José Vasques Osório, Peso da Régua, Tel.: 254.323.290

Restaurante/wine bar/lounge/gourmet onde o vinhoassume o papel principal.

Page 110: Blue travel collection 2009

24COMO IR

De Lisboa, siga pela A1 até ao Porto e continue pela A3seguindo as indicações para Gerês. Já na N103, passará

pelas localidades de Rendufinho, Frades e Serzedelos.Após Tabuaças, na rotunda (com a indicação Vieira

do Minho para a direita), saia na terceira. São mais cincominutos de estrada sinuosa até ao hotel.

ONDE DORMIRAQUAFALLS SPA HOTEL .

Lugar de S. MiguelCaniçada, Vieira do Minho

Tel.: 253.649.000www.aquafalls.pt

Um total de 24 suites, juniores e seniores, distribuem-sepor 11 bungalows (22 suites) e o edifício principal (2 suites). Tem duas piscinas (interior e exterior),

parque infantil, minigolfe, ginásio, spa, restaurante e bar, entre outros espaços.

110 B L U E T R A V E L

Num dos melhores cenários que Portugal ainda tem, o Aquafalls Spa Hotel abre portas a

dias de puro descanso, massagens com assinatura, gastronomia dos deuses, passeios na

natureza, aldeias encantadas… Corra ao Gerês, reino verde onde os encontros com

cavalos selvagens, garranos, gamos ou mesmo lobos são ainda possíveis. No Aquafalls os

bungalows espalham-se pela propriedade em harmonia com a paisagem verdejante e

formam uma varanda sobre aquela imensidão: a barragem da Caniçada, o rio Cávado e,

ao fundo, as montanhas do Gerês, que convidam ao desfrute de uma aurora inigualável

a partir do deck com que todos os quartos estão equipados. O edifício-mãe, por seu lado,

alia a madeira e o granito albergando um spa Sisley, o restaurante Splendid, bar, sala de

pequenos-almoços, auditórios e as piscinas interior e exterior. Não estivéssemos nós

entre Terras do Bouro e Vieira do Minho, podemos optar ainda por passeios pedestres, a

cavalo e de BTT, e inúmeros desportos náuticos. Ver blue Travel n.º 60.

GERÊSAQUAFALLS

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

Page 111: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 111

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

GERÊS VIVANo dorso de um garrano ou pelo próprio pé, numa caminhada por paisagens únicas com quem sabee conhece a região como a palma da mão

PALAVRA DE ORDEM: DESCONTRAIRAntes do império dos sentidos que nos aguarda no AquafallsSpa, há um outro que nos acompanha no compasso de esperaaté à hora marcada. Basta sentarmo-nos no deck e deixarmosque o coro de aves leve a cabo um enorme efeito relaxante

VARANDA SOBRE A ALBUFEIRA DA CANIÇADAO Aquafalls é, também, um ponto de partida mais que perfeito

para uma incursão ao nosso único Parque Nacional. As razões que levam a não existir nenhum outro com esta denominação

saltam à vista a cinco minutos dos portões do resort

BOAS REFEIÇÕESO Abocanhado

Lugar de Brufe, Terras de Bouro, Tel.: 253.352.944

www.abocanhado.com

Localização indescritível, comida divinal e carta de vinhos vasta.

AR LIVREGerês Viva e Vieira Viva

Avenida Imaculada Conceição, 2, sala 1, Vieira do Minho

Tel.: 253.113.520, Tm.: 96.686.9827 ou 91.296.9629

www.vieiraviva.com, www.geresviva.com

Turismo activo, de onde destacamos o voo de helicóptero sobreas florestas e aldeias da região, ou turismo cultural,

que vai da interacção com as populações aos passeios a cavalo.

Page 112: Blue travel collection 2009

25COMO IR

Apanhe a A1 em direcção ao Norte. Passe a portagem dos Carvalhos e siga as indicações

para Viana do Castelo pela A28. Saia para Viana do Castelo e, na rotunda, tome a primeira saída.

ONDE DORMIRHOTEL FLÔR DE SAL .

Av. de Cabo Verde, 100, Praia Norte, Viana do CasteloTel.: 258.800.100, www.hotelflordesal.com

Os hóspedes têm acesso ao spa, com um enorme jacuzzienvidraçado frente ao mar. Com 51 quartos e 9 suites,

escolha um dos que estão virados ao mar ou a penthouse, com uma varanda em deck de 50m2.

QUINTA DA BOA VIAGEM .Areosa, Tel.: 258.835.835

A 3km a norte de Viana, tem seis apartamentos todos com kitchenette e zona de estar,

sala de pequenos-almoços com terraço e uma piscina.

CASA DA EIRA .Rua do Ingusto, 274, Moledo

Tel.: 258.722.180/96.503.9277www.casadaeira.com

Três casas rústicas, recuperadas por Siza Vieira.

112 B L U E T R A V E L

Viana está de cara lavada. Depois das remodelações no centro e da construção da nova

frente ribeirinha, que trouxe a cidade para o século XXI, vale a pena redescobrir aquela a

que chamam “A Princesa do Lima”. No que toca ao alojamento, são poucas mas boas as

opções a ter em conta na cidade, escolhemos o Hotel Flôr de Sal junto à praia Norte, com

grandes janelas viradas para o mar. Já durante o Verão são as praias de Viana até Moledo

que se animam de surfistas e outras tribos em busca de bons momentos. Para essas ban-

das marque noite na Quinta da Boa Viagem, onde se vai sentir como em casa de amigos,

graças ao acolhimento de José Queiroz, que tem vindo a recuperar o solar da família,

cuja fachada amarelo-ocre sobressai entre os tons de verde da propriedade. Como bom

anfitrião, vai aconselhá-lo sobre os melhores passeios, as praias menos batidas ou os

restaurantes onde se come bom peixe. Se procura férias activas, peça-lhe os contactos

das empresas que organizam rafting e outras actividades. Ver blue Travel n.º 58.

MINHODE VIANA A MOLEDO

{P

OR

TU

GA

L}

P E O P L E & P L A C E S

R E S T A U R A N T E S A L E I R O H O T E L F L Ô R D E S A L

Page 113: Blue travel collection 2009

B L U E T R A V E L 113

BL

UE

AB L U E

E STE

VE

E

RECOMEND

A

CHARME NA AREOSA Aproveite a simpatia do acolhimento de José Queiroz, o proprietário da Quinta da Boa Viagem, que tem vindo a recuperar este antigo solarbarroco, e peça-lhe todas as boas dicas na região

PRAIA DE ARDADe Viana até Caminha, uma longa costa de praias – umas maisbadaladas, outras pequenas e intimistas – abre-se à boa vida de Verão. Vinte quilómetros de areais para explorar ao seu ritmo

DO ALTO DE SANTA LUZIA… … a vista abarca tudo em redor, desde as curvas do Lima

à cidade estendida à beira-rio, à ponte desenhada por GustaveEiffel e toda a linha de praias a norte e a sul da foz

BOAS REFEIÇÕESRestaurante Saleiro

Hotel Flôr de Sal, Av. de Cabo Verde, 100, Viana do Castelo

Lombo de Atum Fresco com Molho Cremoso de Coentros.

Café Sport

R. dos Manjovos, 10, Viana do Castelo

Experimente o galo à Sport ou o sarrabulho, aos domingos.

Pastelaria Natário

R. Manuel Espregueira, 37, Viana do Castelo

Bolas-de-berlim acabadas de fazer, empadas de pato,lampreia ou camarão, e o pão-de-ló preferido de Jorge Amado.

Page 114: Blue travel collection 2009

Assinaturas blue Todos os meses, receba sugestões e ideias

para partilhar com a família e amigos, em casa ou pelo País fora, propostas vindas dos quatro cantos

do Mundo e as tendências do momento… sempre com o espírito blue

Contactos para assinaturas: tel.: 219 226 000 I fax: 219 226 099 I [email protected]

39,5€ (-12,5%)

edições20 79€ (-25%)

58,50€ edições20 64€ (-25%)

edições8 48€ (-25%)

47,50€ 36€**

*trimestral

edições10

34,50€32€ (-12,5%)

edições10

27,50€24€ (-12,5%)

edições4

21€*

BLUE MEDIA Rua Vera Lagoa, n .º 12, 1649 - 012 Lisboa, Tel.: 217 203 340 | Fax geral: 217 203 349 | Contribuinte n.º 508 420 237

DIRECTOR GERAL Paulo Ferreira | DIRECTOR DE ARTE E PROJECTO GRÁFICO Pedro Antunes, [email protected]

EDITORA Rosário Sá Coutinho, [email protected] | EDITORA DE TEMAS NACIONAIS Rita do Amaral Dias, [email protected]

REDACÇÃO Patrícia Cabral, [email protected] | FOTOGRAFIA Ricardo Polónio, [email protected] | REVISÃO Elsa Gonçalves

DIRECTOR COMERCIAL Paulo Ferreira, [email protected]

DEPARTAMENTO DE PUBLICIDADE Judite Conceição, [email protected]; Blue Day Travel, Maria Reis, [email protected]; Fax publicidade: 217 203 349

CORPORATE Designer: Alberto Quintas, [email protected]; PRÉ-IMPRESSÃO Nuno Barbosa, [email protected]

IMPRESSÃO União Europeia | DISTRIBUIÇÃO Logista | DEPÓSITO LEGAL n.º 194642/03; Registado no E. R. C. n.º 124216

PROPRIEDADE: Paulo dos Reis Ferreira | Tiragem: 20.000 exemplares

{ I N T E R D I T A A R E P R O D U Ç Ã O D E T E X T O S E I M A G E N S P O R Q U A I S Q U E R M E I O S }

t

O seu comentário é fundamental para melhorarmos a blue Travel a cada edição. Assim, criámos este e-mail para que nos possa apontar

todos os defeitos que for encontrando na sua revista. Muito obrigado! [email protected]

Page 115: Blue travel collection 2009
Page 116: Blue travel collection 2009

linkqwww.cocacola.pt

®

Document2 9/7/09 2:37 PM Page 1