boeckmann transport machines

22
Plant trailers Remorques porte-engins Machinetransporters Bygge- og maskintransportere

Upload: jean-marie-duray

Post on 28-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Boeckmann Transport machines

TRANSCRIPT

Page 1: Boeckmann Transport machines

BMSA 3015/27 3015 mm 1650 mm 200 mm 2700 kg 1974 kg autom. BMSA 3015/35 3015 mm 1650 mm 200 mm 3500 kg 2684 kg autom.

BMSAPlant trailer, hinged loading rampsPorte-engin, rails d’accèsrabattables verticalementMachinetransporter, opklapbare oprijplatenMaskintransportere, opklappelige slisker

BMSK 3015/27 3010 mm 1650 mm 200 mm 2700 kg 1963 kg autom. BMSK 3015/35 3010 mm 1650 mm 200 mm 3500 kg 2673 kg autom.

KTH 4320/27 4300 mm 2080 mm 200 mm 2700 kg 1790 kg autom. KTH 4320/30 4300 mm 2080 mm 200 mm 3000 kg 2090 kg autom. KTH 4320/35 4300 mm 2080 mm 200 mm 3500 kg 2570 kg autom.

KTHPlant trailer, loading ramp, high loaderPorte-engin basculant, rampe d’accès, roues int.Machinetransporter kantelbaar, oprijplaat, plateauwagenMaskintransportere, tippbart lad, opkørselsrampe, højtbygget

By professionals. For professionals.Par des pros pour des pros.Van professionals voor professionals.Fra fagfolk til fagfolk.

KWT 2515/75 2515 mm 1500 mm 150 mm 750 kg 548 kg KWT 2515/135 2515 mm 1500 mm 150 mm 1350 kg 1062 kg KWT 3018/135 3015 mm 1850 mm 150 mm 1350 kg 972 kg KWT 3018/150 3015 mm 1850 mm 150 mm 1500 kg 1120 kg

UTSUniversal transporterRemorques universellesUniversele transporterUniversaltransporter

UTS 4019/27 4030 mm 1900 mm 150 mm 2700 kg 2035 kg autom. UTS 4019/35 4030 mm 1900 mm 150 mm 3500 kg 2755 kg autom.

AUK 2113/75 2100 mm 1300 mm 350 mm 750 kg 564 kg AUK 2513/75 2515 mm 1300 mm 350 mm 750 kg 544 kg ABK 2513/135 2515 mm 1300 mm 350 mm 1350 kg 1059 kg ABK 3015/135 3015 mm 1500 mm 350 mm 1350 kg 1013 kg ABK 3015/150 3015 mm 1500 mm 350 mm 1500 kg 1151 kg

* Totalvægt 2700, 3000 og 3500 kg muligt

Plant trailersRemorques porte-enginsMachinetransportersBygge- og maskintransportere

04/1

0

Page 2: Boeckmann Transport machines

2

Safely positioned: The massive automatic support wheel does not only guarantee a safe position but also fast and easy ratcheting.

Stationnement sûr : La béquille automatique massive assure non seulement un stationnement sûr, mais aussi un levage rapide et aisé à l’aide d’une manivelle.

Veilig geparkeerd: Het massieve automatische neuswiel garandeert niet alleen een stabiele positionering, maar ook een snel en comfortabel omhoogdraaien.

Sikker parkering: Det kraftige automatiske støttehjul sikrer ikke kun stabilitet, men gør det også nemt og hurtigt at hæve hjulet.

We just transport your goods: The cast iron coupling is child’s play to operate and the solid material provides outstanding stability and robustness.

Maniement facile : L’emploi de la tête d’attelage en fonte est un jeu d’enfant et le matériau massif veille à une stabilité et une robustesse hors du commun.

Wij koppelen alleen iets goeds aan: De gietijzeren koppeling is heel gemakkelijk te bedienen en het massieve materiaal zorgt voor een buitengewone stabiliteit en robuustheid.

En god forbindelse: Den støbte kobling er nem at betjene, og det massive materiale sikrer maksimal stabilitet og robusthed.

You will find the extensive,original Böckmann range ofaccessories on page 18–19.

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann à la page 18–19.

Het uitgebreide, origineleaccessoireprogramma van Böck-mann vindt u op de pagina 18–19.

Det omfattende originaleBöckmann tilbehørsprogramfindes på side 18–19.

Massive, through and through: The film coated Plywood base plate of the loading bed can be covered with an aluminium chequer plate (accessory) – for high loads.

Massif de bout en bout : Le plancher multiplex de la plateforme de chargement peut être recouvert d’une tôle striée en aluminium (accessoire) – pour des charges extrêmes.

Door en door massief: De zeefdrukbodemplaat van het laadvlak kan met geribbeld aluminiumplaat (accessoires) worden bekleed – voor zeer zware belastingen.

Massiv hele vejen igennem: Bunden af støbekrydsfiner kan beklædes med riflet aluminiumsplade (tilbehør) – til ekstreme belastninger.

Good on the road: With large, quality tyres for perfect ride quality.

Bonne route : Avec des pneumatiques de qualité largement dimensionnés pour un comportement routier optimal.

Goed onderweg: De grote kwaliteitsbanden zorgen voor optimale rijeigenschappen.

Godt kørende: Med de store kvalitetsdæk med optimale køreegenskaber.

All details well thought-out: The hinged front wall for bulky goods also serves as a roll-back and rear-end protection.

Pensé jusque dans les moindres détails : La paroi avant rabattable pour le transport de marchandises encombrantes sert également de sécurité de recul et de démarrage.

Doordacht tot in het kleinste detail: De klapbare voorwand voor volumineus transportmateriaal dient ook als terugrol- en aanrijbeveiliging.

Gennemtænkt til mindste detalje: Den nedfældelige forsmæk til stort gods fungerer også som sikring mod frem- og tilbagerulning.

Practical solution: The massive shovel restresists the hardest strains. An extra large winch block comes pre-assembled with a robust 3 times adjustable cable winch and guide rollers (accessory).

Solution pratique : Le support de pelle massif résiste aux sollicitations les plus rudes. Un support massif de treuil est déjà pré-monté pour installer rapidement un treuil de manœuvre robuste, réglable sur 3 positions, avec une poulie de guidage (accessoire).

Praktisch opgelost: De massieve laadschophouder is bestand tegen de zwaarste belastingen. Reeds voorgemonteerd is een massieve lierbok om een robuuste 3-voudig verstelbare kabellier met omkeerrol (accessoires) snel te kunnen installeren.

Praktisk løsning: Den solide skovlholder modstår de hårdeste belastninger. Der er desuden monteret en kraftig spilkonsol til hurtig installation af et robust 3-trins spil med omløbsrulle (tilbehør).

All plant trailers look the same. Toutes les remorques porte-engins se ressemblent.Alle machinetransporters zien er hetzelfde uit.Alle bygge- og maskintrailere ser ens du.

Page 3: Boeckmann Transport machines

3

[A] [B] [B]

Det omfattende originaleBöckmann tilbehørsprogramfindes på side 18–19.

Godt kørende: Med de store kvalitetsdæk med optimale køreegenskaber.

Praktisk løsning: Den solide skovlholder modstår de hårdeste belastninger. Der er desuden monteret en kraftig spilkonsol til hurtig installation af et robust 3-trins spil med omløbsrulle (tilbehør).

Take a closer look!A moins de regarder de plus près!Tenzij men er iets nauwkeuriger naar kijkt!Medmindre, man kigger nærmere efter!

Two are better than one: It’s your choice: choose between either extendablesliding supports [A] (accessory) or a swivelling and turnable telescopic crank support [B] (accessory).

Ça tient mieux quand c’est double : Optez pour des béquilles coulissantes escamotables [A] (accessoire) ou pour des béquilles à manivelle télescopiques pivotantes et rotatives [B] (accessoire).

Dubbel houdt beter: Kiest u voor uittrekbare schuifsteunen [A] (accessoires) of voor draai- en uitzetbare telescoopdraaisteunen [B] (accessoires).

Dobbelt holder bedre: Udstyr transporteren med udtrækkelige støtteben [A] (tilbehør) eller svingbare og drejelige teleskopstøtteben [B] (tilbehør).

Travel with peace of mind:Additional flap-free lashing hoops (withstanding up to 500 kg) offer peace of mind when securing the load.

Route sûre en toute quiétude : Avec des étriers d’arrimage supplémentaires anti-vibrations (force de traction pouvant atteindre 500 kg) pour assurer la sécurité de transport de votre cargaison (déjà montés partiellementen série).

Met zekerheid in alle rust onderweg: Met extra ratelvrije sjorbeugels (trekkracht tot 500 kg) als transportbeveiliging van uw lading (ten dele reeds standaard gemonteerd).

Sikker og rolig transport: Med de ekstra støjfrie surringsbøjler (trækkraft op til 500 kg) til transportsikring af godset (til dels standardudstyr).

Everything settled as fast as the wind:Stable, mechanical cable winch (accessory) with winch block, for comfortable and safe loading and unloading.

Tout se fait en un clin d’œil :Treuil de manœuvre mécanique stable (accessoire) avec support de treuil pour un chargement et un déchargement aisé et fiable.

Alles in een handomdraai gedaan:Stabiele, mechanische kabellier (accessoires) met lierbok, om comfortabel en veilig te kunnen laden en lossen.

Alt hurtigt klaret:Stabilt mekanisk spil (tilbehør) med spilkonsol, til komfortabel og sikker læsning og losning.

Have a safe trip: Massive engineering withlongitudinal steel beamsprovides optimal stability and bears high loads.

Bonne route : Des constructions massives à longerons en acier assurent une stabilité optimale et offrent une charge utile très élevée.

God kørsel: Kraftige langsgående stålvanger sikrer optimal stabilitet og høj nyttelast.

Goede reis:Massieve stalen langsbalkconstructies zorgen voor optimale stabiliteit en maken flinke ladingen mogelijk.

Well lashed:The connection rings and the lashing gallery, which is integrated into the hot-galvanised platform gates, offer practical solutions for exact fastening of the loading.

Bon arrimage :Les anneaux d’attache et la galerie d’arrimage intégrée à la ridelle galvanisée à chaud offrent des possibilités pratiques d’arrimage – pour un arrimage ponctuel de la cargaison.

Godt fastsurret:Bindeøjerne og surringsskinnerne i de varmgalvaniserede sider gør det muligt at fastsurre lasten nøjagtigt.

Goed vastgesjord:Praktische vastsjormogelijkheden bieden de sjorringen en de in het thermisch verzinkte zijboord geïntegreerde sjorreling – voor een exact vastsjorren van de lading.

You will find the extensive,original Böckmann range ofaccessories on page 18–19.

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann à la page 18–19.

Het uitgebreide, origineleaccessoireprogramma van Böck-mann vindt u op de pagina 18–19.

Det omfattende originaleBöckmann tilbehørsprogramfindes på side 18–19.

Safety from Böckmann: Load securing rings (accessory), embedded in the robust floor, are also included – for convenient securing of loads.

Avec la sécurité de Böckmann : On peut également obtenir des œillets d’arrimage (accessoire) fixés sur le robuste plancher contreplaqué – afin de sécuriser aisément la cargaison.

Met zekerheid van Böckmann: Er zijn ook sjorogen verkrijgbaar (accessoires), aangebracht in de robuuste zeefdrukbodemplaat – om de lading gemakkelijk te kunnen vastzetten.

Med sikkerhed fra Böckmann: Surringskroge (tilbehør), forsænket i en robust bundplade af støbekrydsfiner, fås som ekstraudstyr – til komfortabel fastgørelse af lasten.

Page 4: Boeckmann Transport machines

4 AUK/ABK range Gamme AUK/ABK

Ideal for small vehicles.

Idéale pour les petits véhicules.La remorque en caisson rabattable en aluminium de la gamme AUK/ABK vous apporte simultanément quatre avantages : Premièrement, un angle d’accès restreint grâce à la construction surbaissée – idéal pour des outils dotés d’une garde au sol peu élevée. Deuxièmement, de multiples possibilités d’utilisation – depuis le transport de tondeuses à conducteur porté jusqu’à de petits engins de travail. Troisièmement, la qualité de professionnel éprouvée avec le porte-échelle à l’avant et la main courante latérale Böckmann d’origine pour un arrimage ponctuel de la cargaison et, par conséquent, une excellente sécurité de transport. Et quatrièmement, l’aspect brillant, grâce à la superstructure anodisée en aluminium.

You’ll benefit fourfold with a tilt-able aluminum plant trailer from the AUK/ABK range: First, the low loading angle, resulting from the deep loading design, is ideal for work equipment with low clearance heights. Second, the vast range of uses – from the transport of sit-on lawn mowers to small work machines. Third, the professional quality for which Böckmann are famous, the original Böckmann front and side wall gallery ensures precise fastening of loads and thus excellent transport safety. And finally, the anodised aluminium structure looks great.

Equipement de base de la gamme AUK/ABK

• Angle idéal d’accès grâce à une faible hauteur de chargement [1]

• Levée aisée de la plateforme de chargement lors du processus de chargement par l’intermédiaire d’un amortisseur à gaz [2]

• Ridelles robustes à double paroi anodisées en aluminium (350 mm de hauteur) [3]

• Paroi avant fixe [4]

• Rampe de chargement massive galvanisée (de 500 mm de hauteur) en tôle d’acier perforée, force portante maxi de 300 kg [5]

• Main courante galvanisée à chaud pour un arrimage précis de la cargaison [6]

• Porte-échelle, galvanisée à chaud, en profilés à tubulure rectangulaire pour accroître davantage la sécurité de transport [7]

• 4 ranchers pratiques de coin en aluminium offrent des possibilités d’insertion pour la galerie de tablier ou une bâche et des arceaux [8]

• Plancher contreplaqué antidérapante – à collage multiple et étanche à l’eau [9]

• Grandes fermetures massives à levier articulé pour un chargement et déchargement rapide [10]

• Ailes en plastique recyclables et anti-chocs [11]

Accessoires de la gamme AUK/ABKVous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

Basic fittings on the AUK/ABK range

• Ideal loading angle thanks to low loading height [1]

• Easy lifting of the load bed when loading thanks to a gas-pressure buffer [2]

• Robust, double-walled and elox. aluminium platform gates (350 mm high) [3]

• Fixed front wall [4]

• Solid, galvanised ramp (500 mm high) of steel punched sheets, max. load capacity 300 kg [5]

• Hot-galvanised side wall gallery for precise lashing of the load [6]

• Solid, hot-galvanised front wall gallery of rectangular pipe profiles for even more transport security [7]

• 4 practical aluminium end stanchions allow you to plug-in the front wall gallery, tarpaulin cover and tarpaulin hoops [8]

• Stable, slip-proof floor – multi-glued and waterproof [9]

• Large, solid, elbow lever locks for fast loading and unloading [10]

• Shock-resistant, recyclable plastic mudguard [11]

Accessories for the AUK/ABK range

You will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

[1]

ABK

[7]

[4]

[3]

[10]

[8]

[6]

[2]

[11]

[9]

Page 5: Boeckmann Transport machines

5

1300/1500 mm

2100/2515/3015 mm

Den tipbare aluminium-kassetrailer i AUK/ABK serien har fire store fordele: For det første den lave opkørselsvinkel takket være den lavtbyggede konstruktion – ideel til arbejdsredskaber med lav frihøjde. For det andet de alsidige anvendelsesmuligheder – til transport af havetraktorer eller mindre arbejdsmaskiner. For det tredje den velkendte professionelle kvalitet med det originale Böckmann frontstativ og surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten og dermed fremragende transportsikkerhed. Og for det fjerde et strålende ydre takket være den eloxerede aluminiumsopbygning.

AUK/ABK serie AUK/ABK serien

Ideaal voor kleine voertuigen.

Ideel til mindre køretøjer.

Met de kantelbare aluminium bakwagen uit de AUK/ABK serie profiteert u maar liefst vier keer: ten eerste van de lage oprijhoek dankzij de diepladerconstructie – ideaal voor arbeidsmachines met een lage vrije hoogte. Ten tweede van de diverse toepassingsmogelijkheden – voor transporten van zelfrijdende gazonmaaiers tot aan kleinere arbeidsmachines toe. Ten derde van de beproefde professionele kwaliteit met originele Böckmann voor- en zijwandreling voor het nauwkeurig vastsjorren van de lading en zodoende voor een voortreffelijke transportveiligheid. En ten vierde van de schitterende verschijning dankzij de geanodiseerde aluminium opbouw.

Slip-proof and strong: The robust and hot-galvanised construction of the ramp allows for a load-bearing capacity of up to 300 kg while the hollow punching on the ramp minimises the risk of slipping when loading small vehicles.

Antidérapante et robuste : La construction robuste de la rampe d’accès, galvanisée à chaud – à la force de portée maxi de 300 kg – se distingue particulièrement par les perforations qui minimisent les risques de dérapage lors du chargement de petits véhicules.

Antislip en sterk: De robuuste en thermisch verzinkte constructie van de oprijklep – met een draagvermogen van max. 300 kg – onderscheidt zich vooral door de gestanste gaten, waardoor het sliprisico tijdens het verladen van kleine voertuigen wordt geminimaliseerd.

Skridsikker og stærk: Den robuste og varmgalvaniserede konstruktion af opkørselsrampen – med en bæreevne på maks. 300 kg – er perforeret, hvilket minimerer risikoen for at glide ved læsning af mindre køretøjer.

Standardudstyr på AUK/ABK serien

• Ideel opkørselsvinkel med lav læssehøjde [1]

• Nem hævning af ladet under læsningen med gastryksstøddæmper [2]

• Robuste, dobbeltvæggede og eloxerede aluminiumssider (350 mm høje) [3]

• Fast forsmæk [4]

• Kraftig, galvaniseret opkørselsrampe (500 mm høj) af perforeret stålplade, maks. bæreevne 300 kg [5]

• Varmgalvaniserede surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten [6]

• Massivt, varmgalvaniseret frontstativ af firkantede rørprofiler giver endnu større transportsikkerhed [7]

• 4 praktiske aluminiumshjørner gør det muligt at fastgøre frontstativ eller presenning og bøjler [8]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfiner – sammenlimet og vandtæt [9]

• Store, massive lukketøjer til hurtig læsning og losning [10]

• Slagfaste plastskærme [11]

Tilbehør til AUK/ABK serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de AUK/ABK serie

• Ideale oprijhoek door een lage laadhoogte [1]

• Laadvloer wordt tijdens het verladen iets opgeheven door een gasgeveerde schokdemper [2]

• Robuuste, dubbelwandige en geanodiseerde aluminiumborden(350 mm hoog) [3]

• Vast voorbord [4]

• Massieve, verzinkte oprijklep (500 mm hoog) van geperforeerd staalplaat, max. draagvermogen 300 kg [5]

• Thermisch verzinkte om de lading zeer nauwkeurig te kunnen vastsjorren [6]

• Massief, thermisch verzinkt voorbord van rechthoekige buisprofielen voor een nog veiliger transport [7]

• 4 praktische aluminiumhoekrongen bieden insteekmogelijkheden voor voorbord of huif en beugels [8]

• Stevige, antislip zeefdrukbodemplaat – meervoudig verlijmd en waterbestendig [9]

• Grote, massieve, haakse hefboom-sluitingen om snel te kunnen laden en lossen [10]

• Slagvaste, recyclebare kunststofspatborden [11]

Accessoires voor de AUK/ABK serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

2100 x 1300 x 350 mm 750 kg2515 x 1300 x 350 mm 750/1350 kg3015 x 1500 x 350 mm 1350/1500 kg

AUK/ABK

[3]

[5]

[1]

Page 6: Boeckmann Transport machines

6 KWT range Gamme KWT

Extremely multifunctional.

De multiples possibilités.De brillantes perspectives : peu importe si vous souhaitez transporter une mini-excavatrice, des petits engins de chantier ou des petits véhicules, vous brillerez toujours avec le fourgon de transport pour petits véhicules de la gamme KWT – grâce à la superstructure anodisée en aluminium et la construction massive à longerons (sauf la gamme KWT 2515/75) à qualité de professionnel d’origine Böckmann. En outre, vous pouvez équiper votre « Böckmann » à votre guise avec la vaste gamme d’accessoires.

Basic fittings on the KWT range

• Robust, double-walled and eloxed aluminium platform gates (150 mm high) with integrated aluminium frame [1]

• Practical low loading design. The load bed is between the wheels giving a low ramp angle and optimum ride

• 2 solid longeron spars (from KWT 2515/75) for perfect stability

• Rear flap [2] and front wall [3] can be folded and removed for awkward loads and to prevent rolling

• Solid sliding supports for a secure state when loading [4]

• Stable, slip-proof floor, multi-glued and waterproof [5]

• 4 rigid connection rings for optimum lashing of the load [6]

• Solid, sample-tested and screwed V-drawbar [7] with support wheel [8], which is cost-effective and quick to change (except KWT 2515/75)

• Shock-proof, recyclable plastic mudguard [9]

• Maintenance-free rubber spring axles with single-wheel suspension [10]

• Large safety lights with integrated rear fog lamp – the stable traverse member offers perfect lighting protection [11]

• Large, quality tyres [12]

• 4 practical steel end stanchions allow you to plug-in the tarpaulin cover and tarpaulin hoops [13]

Accessories for the KWT range

You will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Equipement de base de la gamme KWT

• Ridelles anodisées en aluminium, robustes et à paroi double (150 mm de hauteur) comprenant un cadre intégré en aluminium [1]

• Version pratique de remorque à plateau surbaissé, la plateforme de chargement étant située entre les roues pour assurer un angle d’accès restreint et des caractéristiques routières optimales

• 2 longerons massifs (à partir de la gamme KWT 2515/75) pour une stabilité optimale

• Hayon arrière [2] ainsi que porte-échelle [3] rabattable et amovible pour des marchandises de transport encombrantes et comme sécurité de mouvement

• Béquilles massives coulissantes pour un positionnement fiable lors du chargement [4]

• Plancher contreplaqué antidérapante, à collage multiple, étanche à l’eau [5]

• 4 anneaux d’attache rigides pour un arrimage optimal de la cargaison [6]

• Timon massif en V vissé et homologué [7] avec roue jockey [8], pouvant être remplacé de manière rapide et économique (sauf la gamme KWT 2515/75)

• Ailes en plastique recyclables et anti-chocs [9]

• Essieux à suspension caoutchouc, exempts d’entretien, dotés d’une suspension à roues indépendantes [10]

• Eclairage de sécurité de grande envergure à feu antibrouillard arrière incorporé – la traverse stable offrant une sécurité d’éclairage optimale [11]

• Pneumatiques de qualité largement dimensionnés [12]

• 4 ranchers pratiques de coin en acier offrent des possibilités de montage d’une bâche sur arceaux [13]

Accessoires dela gamme KWTVous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

Brilliant prospects: No matter whether you would like to transport a mini excavator, smaller construction equipment or small vehicles, you will find a brilliant solution with the KWT-range small vehicle transporter – thanks to the aluminium-anodised structure and the massive longitudinal beam design (except for KWT 2515/75) in original Böckmann professional quality. And with the extensive accessory programme, you’ll be able to equip your “Böckmann” just as you like it.

[10]

[6]

[1]

[4]

[3]

[7]

[12]

[5]

[9]

Page 7: Boeckmann Transport machines

7

[4][B]

[A]

Slide-under steel ramp rails (accessory) [B]

Rampes de chargement en acier encastrables (accessoires) [B]

Onderschuifbare stalen oprijplaten (accessoires) [B]

Stålslisker skjult under ladet (tilbehør) [B]

Aluminium ramp rails on the platform gate secured inside (accessory) [A]

Rampes de chargement en aluminium sur la ridelle, fixés intérieurement (accessoires) [A]

Aluminiumoprijplaten aan de binnenzijde van het bord bevestigd (accessoires) [A]

Aluminiumsslisker fastgjort på trailerens inderside (tilbehør) [A]

KWT serie KWT serien

De multiples possibilités.

Behoorlijk veelzijdig.Schitterende vooruitzichten: Of u nu een mini-graafmachine, kleinere bouwmachines of kleine voertuigen wilt transporteren, met de kleinwagentransporter uit de KWT serie slaat u in ieder geval een schitterend figuur – dankzij de geanodiseerde aluminiumopbouw en de massieve langsliggersconstructie (behalve KWT 2515/75) in de originele professionele Böckmann kwaliteit. En met het uitgebreide accessoireprogramma kunt u uw ’Böckmann’ geheel volgens uw wensen uitrusten.

Utrolig alsidig.Lyse udsigter: Uanset om du vil transportere en minigravemaskine, små entreprenørmaskiner eller mindre køretøjer, så er du godt hjulpet med KWT seriens minitransporter – takket være den aluminiumseloxerede opbygning og de massive langsgående vanger (undtagen KWT 2515/75) i original professionel Böckmann kvalitet. Med det omfattende tilbehørsprogram kan du udstyre din „Böckmann“ helt efter egne ønsker.

Standaarduitrusting van de KWT serie

• Robuuste, dubbelwandige en geanodiseerde aluminiumborden (150 mm hoog) met geïntegreerd aluminiumframe [1]

• Praktische diepladeruitvoering, de laadvloer ligt tussen de wielen, voor een lage oprijhoek en optimale rijeigenschappen

• 2 massieve langsliggers (vanaf KWT 2515/75) voor optimale stabiliteit

• Achterklep [2] en voorbord [3] neerklapbaar en uitneembaar, voor transportgoederen die veel ruimte innemen en als terugrol- en aanrijbeveiliging

• Massieve schuifpoten voor een veilige stand tijdens het verladen [4]

• Stevige, antislip zeefdrukbodemplaat – meervoudig verlijmd en waterbestendig [5]

• 4 starre sjorogen om de lading optimaal te kunnen vastsjorren [6]

• Massieve, gekeurde en geschroefde V-dissel [7] met neuswiel [8], dat voordelig en snel kan worden vervangen (behalve KWT 2515/75)

• Slagvaste, recyclebare kunststof spatborden [9]

• Onderhoudsvrije, rubbergeveerde assen met onafhankelijke wielophanging [10]

• Grote veiligheidslichten met geïnteg-reerd mistachterlicht – de stabiele dwarsbalk biedt een optimale bescherming van de verlichting [11]

• Grote kwaliteitsbanden [12]

• 4 praktische, stalen hoekrongen bieden insteekmogelijkheden voor huif en beugels [13]

Accessoires voor de KWT serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Standardudstyr på KWT serien

• Robuste, dobbeltvæggede og eloxerede aluminiumssider (150 mm høje) med integreret aluminiumsramme [1]

• Praktisk lavtbygget udførelse, ladet ligger mellem hjulene, dermed lav opkørselsvinkel og optimale køreegenskaber

• 2 kraftige langsgående vanger (fra KWT 2515/75) sikrer optimal stabilitet

• Nedfældelig og aftagelig bagsmæk [2] og forsmæk [3], til stort gods og sikring mod frem- og tilbagerulning

• Kraftige støtteben sikrer stabilitet under læsningen [4]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfi-ner, sammenlimet, vandtæt [5]

• 4 faste bindeøjer til optimal fastsurring af lasten [6]

• Sammenskruet V-trækstang [7] med støttehjul [8], der kan udskiftes billigt og hurtigt (undtagen KWT 2515/75)

• Slagfaste plastskærme [9]

• Vedligeholdelsesfrie gummifjederaksler med enkelthjulsophæng [10]

• Sikkerhedsbelysning med integreret tågebaglygte – den stabile tværdrager beskytter lygterne optimalt [11]

• Store kvalitetsdæk [12]

• 4 praktiske stålhjørner gør det muligt at fastgøre presenning og bøjler [13]

Tilbehør til KWT serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

KWT

2515 x 1500 x 150 mm 750/1350 kg3015 x 1850 x 150 mm 1350/1500 kg

[8]

1500/1850 mm

[11]

KWT

[13]

KWT2515/3015 mm

[2]

[4]

[12]

[13]

Page 8: Boeckmann Transport machines

8 UTS range Gamme UTS

The multi-talent for professionals.The universal transporter of the UTS range with low-loading design is the ideal professional vehicle for daily use. Its sold construction and versatility really stand out: it is ideally suited to diverse uses as a vehicle transporter – even for 3-wheeled vehicles – and to transport heavy construction machines. There are two basic models for you to choose from: With 2.7 t and 3.5 t total weight. And if you don’t need to transport a vehicle, then this model range always cuts an impressive figure for easy or bulky transport goods as well. Find out for yourself!

La solution universelle pour professionnels.La remorque universelle de la gamme UTS en version à plateau surbaissé constitue le véhicule professionnel idéal pour un emploi journalier. Elle se distingue tout particulièrement par sa fabrication massive et sa diversité: elle convient parfaitement à la fois aux domaines d’application les plus diversifiés en tant que remorque porte-voitures – voire même pour des véhicules à 3 roues – et au transport de machines de construction lourdes. Vous disposez pour cela de deux modèles de base au poids total respectif de 2,7 t et 3,5 t. Et si vous ne deviez pas transporter de véhicule, cette gamme de modèles fera toujours bonne mine avec des marchandises de transport simples ou encombrantes. Jugez vous-même !

Basic fittings on the UTS range

• Warp-resistant, welded and hot-galvanised basic frame with solidsteel profile bridge [1] and integrated rail rack [2] with flap-free clamping locks to secure the ramp rails [3]

• 5 longitudinal beams for perfect stability and bulk loads [4]

• Practical, low-loading design. The load bed is between the wheels giving a low ramp angle and optimum ride

• Robust, hot-galvanised platform gates (150 mm high) with integrated aluminium frame for precise lashing of loads [5]

• Rear flap and front wall can be folded and removed for awkward loads and to prevent rolling [6]

• Stable, slip-proof floor, multi-glued and waterproof [7]

• Solid, sample-tested V-drawbar, which is cost-effective and fast to change, with a self-supporting drawbar of 1,500 mm for excellent ride comfort [8]

• Autom. support wheel for fast and easy ratcheting [9]

• Solid, cast iron coupling for outstanding stability and robustness [10]

• Maintenance-free rubber spring axles with single-wheel suspension [11]

• Large safety lights with integrated rear fog lamp – the stable traverse member offers perfect lighting protection

• Shock-proof, recyclable plastic mudguard [12]

• Large 14" quality tyres [13]

Accessories for the UTS rangeYou will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Equipement de base de la gamme UTS

• Cadre de base galvanisé à chaud, soudé et résistant à la torsion, doté d’un pont profilé massif en acier [1] et de dispositifs de fixation intégrés pour rampes de chargement [2] avec fermetures de blocage sans jeu pour sécuriser les rampes de chargement [3]

• 5 longerons pour stabilité optimale et charge utile élevée [4]

• Version pratique à plateau surbaissé, la plateforme de chargement étant située entre les roues pour un angle d’accès restreint et des caractéristiques routières optimales

• Ridelles robustes galvanisées à chaud (150 mm de hauteur) dotées d’une barre d’arrimage incorporée pour un arrimage précis de la cargaison [5]

• Hayon arrière ainsi que paroi avant rabattable et amovible pour marchandises de transport encombrantes et comme sécurité de mouvement [6]

• Plancher contreplaqué antidérapante, à collage multiple, étanche à l’eau [7]

• Timon massif en V, vissé et homologué, pouvant être remplacé de manière économique et rapide avec une longueur de timon non soutenue de 1500 mm afin d’accroître le confort de conduite [8]

• Roue jockey autom. pour levage à manivelle rapide et aisé [9]

• Tête d’attelage massif en fonte pour une stabilité et une robustesse hors du commun [10]

• Essieux à suspension caoutchouc, exempts d’entretien, dotés d’une suspension à roues indépendantes [11]

• Eclairage de sécurité de grande envergure à feu antibrouillard arrière incorporé – la traverse offrant une protection optimale de l’éclairage

• Ailes en plastique recyclables et anti-chocs [12]

• Pneumatiques de qualité de 14" largement dimensionnés [13]

Accessoires de la gamme UTS

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

UTS

[1]

[6]

[9]

[8]

[10]

[12]

[11]

[3]

UTS4030 mm

1900 mm

[9]

[10][1]

[7]

[8]

[13]

Page 9: Boeckmann Transport machines

9UTS serie UTS serien

La solution universelle pour professionnels.

Het multitalent voor professionals.De universele transporter uit de UTS serie in diepladeruitvoering is het ideale, professionele voertuig voor dagelijks gebruik. De massieve verwerking en zijn veelzijdigheid onderscheiden deze transporter in het bijzonder: hij is geschikt voor de meest uiteenlopende toepassingen, zowel als autotransporter – zelfs voor voertuigen met 3 wielen – als voor het transport van zware bouwmachines. Daarvoor staan twee basismodellen tot uw beschikking: met 2,7 t en 3,5 t totaalgewicht. En ook wanneer het eens geen voertuig is dat u moet vervoeren, dan slaat deze modellenreeks ook bij eenvoudige of volumineuze transportgoederen altijd een goed figuur. Overtuig uzelf!

Multitalentet til fagfolk.Universaltransporteren i UTS serien med lavtbygget udførelse er det ideelle professionelle køretøj til daglig brug. Transporteren er især kendetegnet ved sin robuste forarbejdning og alsidighed. Den er både egnet til transport af forskelligartede køretøjer – også til trehjulede – og til transport af tunge entreprenørmaskiner. Der findes to basismodeller: Med en totalvægt på hhv. 2,7 t og 3,5 t. Når du ikke transporterer køretøjer, kan du også anvende transporteren til transport af både let og stort gods. Prøv den og bliv overbevist!

Standardudstyr på UTS serien

• Vridningsstabil, svejset og varmgalvaniseret chassisramme med kraftig stålprofillad [1] og integrerede sliskeophæng [2] med klemmelåse til fastgørelse af sliskerne [3]

• 5 langsgående vanger sikrer optimal stabilitet og høj nyttelast [4]

• Praktisk lavtbygget udførelse, ladet ligger mellem hjulene, dermed lav opkørselsvinkel og optimale køreegenskaber

• Robuste, varmgalvaniserede sider (150 mm høje) med surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten [5]

• Nedfældelig og aftagelig bagsmæk og forsmæk, til stort gods og sikring mod frem- og tilbagerulning [6]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfiner, sammenlimet, vandtæt [7]

• Massiv, typeafprøvet og fastskruet V-trækstang, der kan udskiftes billigt og hurtigt, med en fri trækstangslængde på 1500 mm, dermed større kørekomfort [8]

• Automatisk støttehjul til hurtig og komfortabel hævning [9]

• Massiv støbt kobling sikrer maksimal stabilitet og robusthed [10]

• Vedligeholdelsesfrie gummifjederaksler med enkelthjulsophæng [11]

• Sikkerhedsbelysning med integreret tågebaglygte – den stabile tværdrager beskytter lygterne optimalt

• Slagfaste, genanvendelige plastskærme [12]

• Store 14" kvalitetsdæk [13]

Tilbehør til UTS serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de UTS serie

• Buigstijf, gelast en thermisch verzinkt basischassis met massief, stalen profiel [1] en geïntegreerde opbergruimtes voor de rijplaten [2] met klemsluitingen die niet rammelen, voor het vastzetten van de oprijplaten [3]

• 5 langsliggers voor optimale stabiliteit en volumineuze bijlading [4]

• Praktische diepladeruitvoering, de laadvloer ligt tussen de wielen, voor een lage oprijhoek en optimale rijeigenschappen

• Robuuste, thermisch verzinkte borden (150 mm hoog) met geïntegreerde vastzetmogelijkheden om de lading zeer nauwkeurig te kunnen vastsjorren [5]

• Achterklep en voorbord neerklapbaar en uitneembaar, voor transportgoederen die veel ruimte innemen en als terugrol- en aanrijbeveiliging [6]

• Stevige, antislip zeefdrukbodemplaat – meervoudig verlijmd en waterbestendig [7]

• Massieve, gekeurde en geschroefde V-dissel, die voordelig en snel kan worden vervangen, met een vrijdragende dissellengte van 1500 mm voor extra rijcomfort [8]

• Autom. neuswiel dat snel en

gemakkelijk omhoog kan worden gedraaid [9]

• Massieve, gietijzeren koppeling voor buitengewone stabiliteit en robuustheid [10]

• Onderhoudsvrije, rubbergeveerde assen met onafhankelijke wielophanging [11]

• Grote veiligheidslichten met geïntegreerd mistachterlicht – de stabiele dwarsbalk biedt een optimale bescherming van de verlichting

• Slagvaste, recyclebare kunststof-spatborden [12]

• Grote 14"-kwaliteitsbanden [13]

Accessoires voor de UTS serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Warp-resistant, welded, hot-galvanised basic frame with 5 longeron spars (standard)

Cadre de base galvanisé à chaud, soudé et résistant à la

torsion, doté de 5 longerons (série)

Buigstijf, gelast, thermisch verzinkt basischassis met 5 langsliggers (serie)

Vridningsstabilt, svejset, varmgalvaniseret chassisramme med

5 langsgående vanger (standard)

Plug-ins for steel ramps (standard), rear flap and front wall can fold (standard)

Dispositif pour rampes en acier de chargement encastrables (série), hayon

arrière et porte-échelle rabattable (série)

Opbergruimte voor stalen oprijplaten (serie), achterklep en voorbord neerklapbaar (serie)

Ophæng til stålslisker (standard), nedfældelig bagsmæk og forsmæk (standard)

Mechanical cable winch with winch frame (accessory)

Treuil mécanique avec support (accessoire)

Mechanische kabellier met lierbok (accessoires)

Mekanisk spil med spilkonsol (tilbehør)

[5]

[4]

[8]

[2]

[6]

[7]

[6]

[2]

4030 x 1900 x 150 mm 2700/3500

UTS

Page 10: Boeckmann Transport machines

10 BMSA range Gamme BMSA

Quick loading. Reaching your destination safely.Whether it is a vehicle with rubber tyres or a heavy tracked vehicle, transporting construction equipment with the Böckmann BMSA range is a piece of cake. The hinged loading rails help with quick loading and unloading. This will save you valuable time and money. The robust and long-life design easily handles high workloads. To be fully loaded, reliable and efficient – the Böckmann BMSA range!

Chargement rapide. Arrivée sûre à destination.Qu’il s’agisse de véhicules à pneumatiques en caoutchouc ou de véhicules lourds à chenilles : le transport d’engins de chantier devient un jeu d’enfant avec la gamme BMSA de Böckmann. Les rails d’accès rabattables verticalement permettent un chargement et un déchargement rapide. Vous ferez ainsi des gains précieux en temps et en argent. La construction robuste à grande longévité résiste sans problèmes à des charges utiles élevées. Elle peut être chargée au maximum, elle est fiable et économique – la gamme BMSA de Böckmann !

Basic fittings on the BMSA series

• Warp-resistant, welded and hot-galvanised basic frame with massive steel profile bridge [1]

• Hinged loading rails [2] of massive steel punched sheets with robust support feet (L x W = 1,650mm x 260mm), can be shifted to every ramp width – secured with flap-free clamp locks [3]

• 4 massive longitudinal steel beams for optimal stability and massive loading

• Practical low loading design, the loading area is between the wheels, for a low loading angle and optimal ride characteristics

• Robust, hot-galvanised platform gates (200 mm) with integrated lashing gallery, for exact fastening of the loading [4]

• Front wall can be folded and removed, for bulky goods [5]

• Massive shovel rest [6]

• Stable winch block [7]

• Stable, slip-proof film coated Plywood base plate, multi-glued, waterproof [8]

• 4 rigid connection rings for optimal fastening of the loading [9]

• Massive, type-tested and screwed V-drawbar, which is cost-efficient and fast to change [10]

• Autom. support wheel for fast and easy ratcheting [11]

• Massive cast iron coupling with outstanding stability and robustness [12]

• Maintenance-free rubber spring axle with single wheel suspension [13]

• Large-sized safety lights with integrated rear fog lamp – the stable traverse member offers perfect lighting protecting [14]

• Shock-proof, recyclable plastic mudguard [15]

• Large-dimensioned 14" quality tyres [16]

• Massive wheel chocks [17]

Accessories for the BMSA rangeYou will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Equipement de base de la gamme BMSA

• Cadre de base rigide à la torsion, soudé et galvanisé à chaud, doté d’un portique massif à profilés en acier [1]

• Rails d’accès rabattables [2] en tôle perforée massive en acier, dotés d‘étriers de support robustes (L x l = 1650 mm x 260 mm), coulissants pour adaptation à chaque écartement de roues – sécurisés par des fermetures de serrage anti-vibrations [3]

• 4 longerons massifs en acier pour une stabilité optimale et une charge utile considérable

• Version pratique à remorque surbaissée, la plateforme de chargement étant située entre les roues pour un angle d’accès restreint et des caractéristiques de conduite optimales

• Ridelles robustes galvanisées à chaud (200 mm), dotées d’une galerie d’arrimage intégrée pour un arrimage ponctuel de la cargaison [4]

• Paroi avant rabattable et amovible pour le transport de marchandises encombrantes [5]

• Support de pelle massif [6]• Support de treuil stable [7]• Plancher multiplex stable antidérapant,

à collage multiple, étanche à l’eau [8]

• 4 anneaux d’attache rigides pour un arrimage optimal de la cargaison [9]

• Timon en V massif, vissé pouvant être remplacé de manière économique et rapide [10]

• Roue d’appui automatique pour levage rapide et aisé par manivelle [11]

• Attelage massif en fonte pour une stabilité et une robustesse hors du commun [12]

• Essieu à suspension élastique, exempt d’entretien, doté d’une suspension à roues indépendantes [13]

• Eclairage de sécurité de grande taille à feu antibrouillard arrière intégré – la traverse stable offrant une protection d’éclairage fiable [14]

• Ailes en plastique recyclables et antichocs [15]

• Pneumatiques de qualité largement dimensionnés de 14" [16]

• Sabots d’arrêt massifs [17]

Accessoires de la gamme BMSA

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

Adjustable load rails

Rails d’accès coulissants

Verschuifbare oprijplaten

Forskydelige slisker

Massive, flap-free clamp locks for securing the rails

Fermetures de serrage massives anti-vibrations pour blocage des rails

Massieve, niet ratelende klemsluitingen voor het vastzetten van de oprijplaten.

Massive, støjfrie klemmelåse til fastgørelse af sliskerne

BMSA

[13]

[1]

[3]

[4]

[5]

[8]

[8]

[10]

[11]

[12][15]

[16]

[17]

[2]

[3]

Page 11: Boeckmann Transport machines

11BMSA serie BMSA serien

Chargement rapide. Arrivée sûre à destination.

Snel beladen. Veilig naar uw bestemming.Of u nu voertuigen op rubberbanden of zware rupsvoertuigen transporteert: met de BMSA serie van Böckmann wordt het transporteren van bouwmachines een kinderspel. De opklapbare oprijplaten maken het snelle laden en lossen mogelijk. Op die manier bespaart u waardevolle tijd en geld. Hoge nuttige lasten houdt de robuuste en duurzame constructie probleemloos uit. Volledig belastbaar, betrouwbaar en economisch – de BMSA serie van Böckmann!

Hurtig læsning. Sikker transport.Hvad enten der transporteres køretøjer med gummihjul eller tunge bæltekøretøjer: Med BMSA serien fra Böckmann er transport af entreprenørmaskiner let som en leg. De opklappelige slisker muliggør hurtig læsning og losning. Det sparer tid og penge. Den robuste og holdbare konstruktion klarer høje nyttelaster uden problemer. Fuldt belastbar, pålidelig og økonomisk – BMSA serien fra Böckmann!

Standardudstyr på BMSA serien

• Vridningsstabil, svejset og varmgalvaniseret chassisramme med massivt stållad [1]

• Nedfældelige slisker [2] af kraftig perforeret stålplade med robuste støttebøjler (L x B = 1650 mm x 260 mm), kan tilpasses til enhver sporvidde – fastgjort med støjfrie klemmelåse [3]

• 4 kraftige langsgående stålvanger sikrer optimal stabilitet og høj nyttelast

• Praktisk lavtbygget udførelse, ladet ligger mellem hjulene, dermed lav opkørselsvinkel og optimale køreegenskaber

• Robuste, varmgalvaniserede sider (200 mm) med surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten [4]

• Nedfældelig og aftagelig frontsmæk, til stort gods [5]

• Kraftig skovlholder [6]

• Stabil spilkonsol [7]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfiner, sammenlimet flere gange, vandtæt [8]

• 4 faste bindeøjer til optimal fastsurring af lasten [9]

• Kraftig, typeafprøvet og fastskruet V-trækstang, der kan udskiftes billigt og hurtigt [10]

• Automatisk støttehjul til hurtig og komfortabel hævning [11]

• Kraftig støbt kobling sikrer maksimal stabilitet og robusthed [12]

• Vedligeholdelsesfri gummifjederaksel med enkelthjulsophæng [13]

• Stor sikkerhedsbelysning med integreret tågebaglygte – den stabile tværdrager beskytter lygterne optimalt [14]

• Slagfaste, genanvendelige plastskærme [15]

• Store 14" kvalitetsdæk [16]

• Kraftige stopklodser [17]

Tilbehør til BMSA serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de BMSA serie

• Verbuigingsstijf, gelast en thermisch verzinkt basisframe met massieve profielstalen brug [1]

• Opklapbare oprijplaten [2] van massief geperforeerd plaatstaal met robuuste steunbeugels (L x B = 1650 mm x 260 mm), voor het aanpassen aan iedere spoorbreedte verschuifbaar – geborgd met klapbare klemsluitingen [3]

• 4 massieve stalen langsdragers voor optimale stabiliteit en een zware lading

• Praktische diepladeruitvoering, de laadbodem ligt tussen de wielen, voor een lage oprijhoek en optimale rijeigenschappen

• Robuuste, thermisch verzinkte boordwanden (200 mm) met geïntegreerde sjorreling, voor een nauwkeurig vastsjorren van de lading [4]

• Voorbord klapbaar en uitneembaar, voor volumineus transportmateriaal [5]

• Massieve laadschophouder [6]

• Stabiele lierbok [7]

• Stabiele anti-slip zeefdrukbodemplaat, meervoudig verlijmd, waterbestendig [8]

• 4 vaste bevestigingsringen voor optimaal vastsjorren van de lading [9]

• Massieve, geschroefde V-dissel, die voordelig en snel te vervangen is [10]

• Automatisch neuswiel om snel en comfortabel omhoog te kunnen draaien [11]

• Massieve gegoten koppeling voor uitzonderlijke stabiliteit en robuustheid [12]

• Onderhoudsvrije rubbergeveerde as met onafhankelijke wielophanging [13]

• Grote veiligheidsverlichting met geïntegreerde mistachterlamp – de stabiele dwarsbalk biedt een optimale bescherming van de verlichting [14]

• Slagtaaie, recyclebare kunststof spatborden [15]

• Grote 14"-kwaliteitsbanden [16]

• Massieve wielstoppers [17]

Accessoires voor de BMSA serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Mechanical cable winch with winch frame (accessory)

Treuil mécanique avec support (accessoire)

Mechanische kabellier met lierbok (accessoires)

Mekanisk spil med spilkonsol (tilbehør)

BMSA

3015 x 1650 x 200 mm 2700/3500

[4]

BMSA

[1]

[2]

[2]

[3]

[4][5]

[6]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[7]

[16]

Page 12: Boeckmann Transport machines

12 BMSK range Gamme BMSK

Efficient operations. And tough.Heavy construction equipment – light transport? No problem! The plant trailers of the BMSK range are equipped with the originalBöckmann quick loading system of a hydraulically tiltable loading bed and a massive steel punched sheets loading ramp. So loading takes place in no time. You leave potholes to the maintenance-free, buffered rubber spring axles; high punctual loads as well as bad roads and entrance ways are no problem for the robust design of four massive longitudinal steel beams and a self-supporting special profiled bridge. In short: Extremely robust design for high loads – the Böckmann BMSK range!

Utilisation efficace. Des durs à cuire. Des engins de chantier lourds transportés facilement : Les remorques porte-engin de la gamme BMSK sont équipés du système de chargement rapide Böckmann d’origine composé d’une plateforme de chargement hydrauliquement rabattable et d’une rampe d’accès massive en tôle d’acier perforée. Le chargement s’effectue en un tour de main. Laissez le soin aux essieux à suspension élastique par amortisseurs, exempts d’entretien, de venir à bout des nids-de-poules. Des charges ponctuelles élevées ainsi que des chaussées et des voies d’accès déformées ne font pas peur à la construction robuste comprenant quatre longerons massifs en acier et un portique autoporteur à profilés spéciaux.

Basic fittings on the BMSK range

• Warp-resistant, welded and hot-galvanised basic frame with massive steel profile bridge [1]

• Hydraulic, maintenance-free safety lifting system [2], for safe loading and unloading as well as time-saving quick loading system

• Galvanised loading ramp (600 mm long) of massive steel punched sheets, easy lifting thanks to gas-pressure buffer [3]

• 4 massive longeron steel beams for optimal stability and massive loading

• Practical low loading design, the loading area is between the wheels, for a low loading angle and optimal ride characteristics

• Robust, hot-galvanised platform gates (200 mm) with integrated lashing gallery, for exact fastening of the loading [4]

• Front wall can be folded and removed, for bulky goods [5]

• Massive shovel rest [6]

• Stable winch block [7]

• Stable, slip-proof film coated Plywood base plate, multi-glued, waterproof [8]

• 4 rigid connection rings for optimal fastening of the loading [9]

• Massive, type-tested and bolted V-drawbar, which is cost-efficient and fast to change [10]

• Autom. support wheel for fast and easy ratcheting [11]

• Massive cast iron coupling with outstanding stability and robustness [12]

• Maintenance-free rubber spring axle with single wheel suspension [13]

• Large-sized safety lights with integrated rear fog lamp – the stable traverse member offers perfect lighting protecting [14]

• Shock-proof, recyclable plastic mudguards [15]

• Large-dimensioned 14" quality tyres [16]

• Massive wheel chocks [17]

Accessories for the BMSK rangeYou will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Equipement de base de la gamme BMSK

• Cadre de base rigide à la torsion, soudé et galvanisé à chaud, doté d’un portique massif à profilés en acier [1]

• Système de levage hydraulique de sécurité, exempt d’entretien [2], pour un chargement et un déchargement sûr et système de chargement rapide pour des économies de temps

• Rampe d’accès galvanisée (600 mm de longueur) en tôle d’acier massive perforée, levage aisé, grâce à des amortisseurs à pression de gaz [3]

• 4 longerons massifs en acier pour une stabilité optimale et une charge utile considérable

• Modèle pratique surbaissé, la plateforme de chargement étant située entre les roues pour un angle d’accès restreint et des caractéristiques de conduite optimales

• Ridelles robustes galvanisées à chaud (200 mm), dotées d’une galerie d’arrimage intégrée pour un arrimage ponctuel de la cargaison [4]

• Paroi avant rabattable et amovible pour transport de marchandises encombrantes [5]

• Support de pelle massif [6]• Support de treuil stable [7]

• Plancher multiplex stable antidérapant, à collage multiple, étanche à l’eau [8]

• 4 anneaux d’attache rigides pour un arrimage optimal de la cargaison [9]

• Timon en V massif, vissé pouvant être remplacé de manière économique et rapide [10]

• Roue d’appui automatique pour un levage rapide et aisé par manivelle [11]

• Attelage massif en fonte pour une stabilité et une robustesse hors du commun [12]

• Essieu à suspension élastique, exempt d’entretien, doté d’une suspension à roues indépendantes [13]

• Eclairage de sécurité de grande taille à feu antibrouillard arrière incorporé – la traverse stable offrant une protection d’éclairage fiable [14]

• Ailes en plastique recyclables antichocs [15]

• Pneumatiques de qualité largement dimensionnés de 14" [16]

• Sabots d’arrêt massifs [17]

Accessoires de la gamme BMSK

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

BMSK

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[8]

[10]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[16]

[17]

Page 13: Boeckmann Transport machines

13

[7]

[3]

[6]

BMSK serie BMSK serien

Rendabel in het gebruik. Kan tegen een stootje.Zware bouwmachines – eenvoudig transport? Geen probleem! De bouwmachinetransporters uit de BMSK serie zijn met het originele Böckmann snellaadsysteem uit een hydraulisch kantelbaare laadbodem en een massieve oprijplaat van geperforeerd plaatstaal uitgerust. Zo gaat het laden en lossen supersnel. Gaten in de weg laat u over aan de onderhoudsvrije, met schokdempers uitgevoerde rubbergeveerde assen; hoge puntlasten alsmede slecht aangelegde wegen en toeritten zijn zonder meer zaak van de robuuste constructie van vier massieve stalen langsliggers en een zelfdragende speciale profielbrug.

Økonomisk og robust.Tunge entreprenørmaskiner – let transport? Ikke noget problem! Byggetransporterne i BMSK serien er udstyret med det originale Böckmann hurtiglæssesystem bestående af et hydraulisk tipbart lad og en kraftig opkørselsrampe af perforeret stålplade. Læsningen går derfor lynhurtigt. Huller forceres af de vedligeholdelsesfrie, støddæmpede gummifjederaksler. Høje punktbelastninger og dårligt udbyggede veje og tilkørsler er ikke noget problem for den robuste konstruktion af fire kraftige langsgående stålvanger og et selvbærende specialprofillad. Kort sagt: Ekstrem robust konstruktion til høje belastninger – BMSK serien fra Böckmann!

Standardudstyr på BMSK serien

• Vridningsstabil, svejset og varmgalvaniseret chassisramme med massivt stållad [1]

• Hydraulisk, vedligeholdelsesfrit sikkerhedsløftesystem [2], til sikker læsning og losning samt tidsbesparende hurtiglæssesystem

• Galvaniseret opkørselsrampe (600 mm lang) af massiv perforeret stålplade, nem at hæve takket være gastryksstøddæmper [3]

• 4 kraftige langsgående stålvanger sikrer optimal stabilitet og høj nyttelast

• Praktisk lavtbygget udførelse, ladet ligger mellem hjulene, dermed lav opkørselsvinkel og optimale køreegenskaber

• Robuste, varmgalvaniserede sider (200 mm) med surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten [4]

• Nedfældelig og aftagelig frontsmæk, til stort gods [5]

• Kraftig skovlholder [6]

• Stabil spilkonsol [7]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfiner, sammenlimet flere gange, vandtæt [8]

• 4 faste bindeøjer til optimal fastsurring af lasten [9]

• Kraftig, typeafprøvet og fastskruet V-trækstang, der kan udskiftes billigt og hurtigt [10]

• Automatisk støttehjul til hurtig og komfortabel hævning [11]

• Kraftig støbt kobling sikrer maksimal stabilitet og robusthed [12]

• Vedligeholdelsesfri gummifjederaksel med enkelthjulsophæng [13]

• Stor sikkerhedsbelysning med integreret tågebaglygte – den stabile tværdrager beskytter lygterne optimalt [14]

• Slagfaste, genanvendelige plastskærme [15]

• Store 14" kvalitetsdæk [16]

• Kraftige stopklodser [17]

Tilbehør til BMSK serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de BMSK serie

• Verbuigingsstijf, gelast en thermisch verzinkt basisframe met massieve profielstalen brug [1]

• Hydraulisch, onderhoudsvrij veiligheidshefsysteem [2], voor een veilig laden en lossen alsmede een tijdbesparend snellaadsysteem

• Verzinkte oprijplaat (600 mm lang) van massief geperforeerd plaatstaal, licht op te tillen dankzij een schokdemper met gasdruk [3]

• 4 massieve stalen langsliggers voor optimale stabiliteit en veel laadvermogen

• Praktische diepladeruitvoering, de laadvloer ligt tussen de wielen, voor een lage oprijhoek en optimale rijeigenschappen

• Robuuste, thermisch verzinkte boordwanden (200mm) met geïntegreerde sjorreling, voor een nauwkeurig vastsjorren van de lading [4]

• Voorbord opklapbaar en uitneembaar, voor volumineus transportmateriaal [5]

• Massieve laadschophouder [6]

• Stabiele lierbok [7]

• Stabiele anti-slip zeefdrukbodemplaat, meervoudig gelijmd, waterbestendig [8]

• 4 vaste sjorringen voor een optimaal vastsjorren van de lading [9]

• Massieve vastgeschroefde V-dissel, die voordelig en snel kan worden vervangen [10]

• Automatisch neuswiel om snel en comfortabel omhoog te draaien [11]

• Massieve gegoten koppeling voor uitzonderlijke stabiliteit en robuustheid [12]

• Onderhoudsvrije rubbergeveerde as met onafhankelijke wielophanging [13]

• Grote veiligheidsverlichting met geïntegreerd mistachterlicht – de stabiele dwarsbalk biedt een goede bescherming van de verlichting [14]

• Slagtaaie, recyclebare kunststofspatborden [15]

• Grote 14"-kwaliteitsbanden [16]

• Massieve wielstoppers [17]

Accessoires voor de BMSK serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Loading ramp made of steel punched sheets

Rampe d’accès en tôle d’acier perforée

Oprijplaat van geperforeerd plaatstaal

Opkørselsrampe af perforeret stålplade

Shovel rest (standard), 3 times adjustable cable winch (accessory)

Support de pelle (série), treuil de manœuvre réglable sur 3 positions (accessoire)

Laadschophouder (serie), 3-voudig verstelbare kabellier (accessoires)

Skovlholder (standard), 3-trins spil (tilbehør)

3010 x 1650 x 200 mm 2700/3500

BMSK

BMSK

[1]

[3]

[4][5]

[9]

[10]

[11]

[12][13]

[15]

[16]

[6]

Page 14: Boeckmann Transport machines

14 KTH range Gamme KTH

Professional quality – proven a thousand times.

Qualité de professionnel – mille fois éprouvée.

Basic fittings on the KTH range

• Warp-resistant, welded and hot-galvanised basic frame [1] with a hydraulically tiltable, self-supporting special profiled bridge [2]

• Ideal loading angle as well as low load centre thanks to 13" low entry tyres [3], for very quiet running

• Massive traverse / longitudinal beam design which is resistant in toughest conditions [4]

• Hydraulic, maintenance-free safety lifting device for a secure loading and unloading as well as a timesaving quick-loading system [5]

• Robust, flap-free safety locks for the fastening of the loading area [6]

• Removable steel end stanchions for the loading of very wide vehicles [7]

• 6 massive and flap-free lashing hoops, integrated in the platform gates, for the safe fastening of the loading [8]

• Loading area completely covered with a stable, slip-proof film coated Plywood base plate, multi-glued, waterproof [9]

• Massive, type-tested and bolted V-drawbar, which is cost-efficient and fast to change and guarantees optimal ride comfort [10]

• Autom. support wheel for fast and easy ratcheting [11]

• Maintenance-free rubber spring axles with single wheel suspension and wheel buffer retainer [12]

• Massive cast iron coupling with outstanding stability and robustness [13]

• Robust, double-wall and anodised aluminium platform gates (200 mm high), can be folded up and removed on 4 sides [14]

• Galvanised tailgate ramp (1000 mm high) of massive steel punched sheets, secured with flap-free clamp locks, easy lifting thanks to gas-pressure buffers

Accessories for the KTH range

You will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Regardless whether it is large or small. Wide or narrow: with the hydraulically tiltable construction equipment transporters of the KTH range in high loading design, a loading area length of 4300 mm and a width of 2080 mm, almost all kinds of vehicles and work equipment can be transported easily. And this in a particularly flexible way: Thanks to the aluminium platform gates which can be folded down and removed on 4 sides, and an ideal loading angle through the usage of low-entry tyres, not only loading from every side is possible but also the transport of low-entry vehicles. – A truly professional solution which you can rely on day by day.

Qu’ils soient petits ou grands. Qu’ils soient larges ou étroits : presque tous lesvéhicules et outillages peuvent être transportés aisément à l’aide des porte-enginsde la gamme KTH en version à chargement haut, basculant hydrauliquement, avec une longueur de plateforme de chargement de 4300 mm et une largeur de 2080 mm. En outre, ce transport s’effectue en souplesse : grâce aux ridelles en aluminium amovibles et rabattables de 4 côtés et à un angle d’accès idéal fourni par l’emploi de pneumatiques surbaissés, on peut non seulement charger de tous les côtés, mais on peut également transporter des véhicules à plateforme surbaissée. – Une vraie solution de professionnel dans les deux cas à laquelle vous pouvez faire confiance quotidiennement.

Equipement de base de la gamme KTH

• Cadre de base rigide à la torsion, soudé et galvanisé à chaud [1], doté d’un portique spécial autoporteur rabattable hydrauliquement [2]

• Angle d’accès idéal ainsi que centre de gravité peu élevé, grâce aux pneumatiques surbaissés de 13" [3] pour une marche très silencieuse

• Construction massive à longerons/traverses résistant aux sollicitations les plus rudes [4]

• Système de levage hydraulique exempt d’entretien pour un chargement et déchargement sécurisé ainsi qu’un système de chargement rapide [5]

• Fermetures de sécurité robustes anti-vibrations comme butées de la plateforme de chargement [6]

• Ranchers corniers amovibles en acier pour le chargement de véhicules très larges [7]

• 6 étriers d’arrimage massifs anti-vibrations incorporés au panneau latéral pour un arrimage sûr de la cargaison [8]

• Plateforme de chargement dotée d’un plancher multiplex stable antidérapant entièrement fermé, à collage multiple, étanche à l’eau [9]

• Timon en V massif, homologué et vissé pouvant être remplacé de manière économique et rapide qui assure un confort de marche optimal [10]

• Roue d’appui automatique pour un levage rapide et aisé par manivelle [11]

• Essieux à suspension élastique, exempts d’entretien, dotés d’une suspension à roues indépendantes et de supports d’amortisseurs de roues [12]

• Attelage massif en fonte pour une stabilité et une robustesse hors du commun [13]

• Ridelles en aluminium robustes, à paroi double et anodisées (200 mm de hauteur), rabattables et amovibles de 4 côtés [14]

• Rampe d’accès galvanisée (1000 mm de hauteur) en tôle d’acier massive perforée, sécurisée par des fermetures de serrage anti-vibrations, levage aisé grâce à des amortisseurs à pression de gaz

Accessoires de la gamme KTH

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

Massive, tiltable traverse /longitudinal beam design

Construction massive et rabattable à longerons/traverses

Massieve kantelbare dwars-/langsliggersconstructie

Kraftig, tipbar konstruktion med tvær- og langsgående vanger

KTH

[1]

[2]

[3]

[4]

[6]

[10]

[11]

[12]

[13][5]

[8]

[9]

[12]

Page 15: Boeckmann Transport machines

15KTH serie KTH serien

Qualité de professionnel – mille fois éprouvée.

Professionele kwaliteit –talloze keren beproefd.Klein of groot. Breed of smal: met de hydraulisch kantelbare bouwmachine-transporters uit de KTH serie in hooglaaduitvoering, een laadbodemlengte van 4300 mm en een breedte van 2080 mm kunnen nagenoeg alle voertuigen en arbeidsmachines comfortabel worden getransporteerd – van de kleine wagen tot aan de zware bouwmachines toe. En dat bijzonder flexiebel: dankzij de 4-zijdig neerklapbare en uitneembare aluminium-boordwanden en een ideale oprijhoek door het gebruik van extra kleine banden is niet alleen het laden vanaf iedere kant mogelijk, maar ook het transporteren van voertuigen met lage vrije hoogte. – In ieder geval een echte professionele oplossing waar u dag in dag uit op kunt vertrouwen.

Standardudstyr på KTH serien

• Vridningsstabil, svejset og varmgalvaniseret chassisramme [1] med et hydraulisk tipbart, selvbærende specialprofillad [2]

• Ideel opkørselsvinkel og lavt tyngdepunkt takket være 13" lavprofil-dæk [3], dermed rolig gang

• Kraftig konstruktion med tvær- og langsgående vanger, der klarer selv de hårdeste belastninger [4]

• Hydraulisk, vedligeholdelsesfrit sikkerhedsløftesystem, til sikker læsning og losning samt tidsbesparende hurtiglæssesystem [5]

• Robuste, støjfrie sikkerhedslåse til låsning af ladet [6]

• Aftagelige stålhjørner til læsning af meget brede køretøjer [7]

• 6 indfældede, massive og støjfrie surringsbøjler i siden, til sikker fastsurring af lasten [8]

• Bunden er helt lukket med stabil, skridsikker støbekrydsfiner, sammenlimet flere gange og vandtæt [9]

• Kraftig, typeafprøvet og fastskruet V-trækstang, der kan udskiftes billigt og hurtigt og giver optimal kørekomfort [10]

• Automatisk støttehjul til hurtig og komfortabel hævning [11]

• Vedligeholdelsesfrie gummifjederaksler med enkelthjulsophæng og hjulstøddæmperholdere [12]

• Kraftig støbt kobling sikrer maksimal stabilitet og robusthed [13]

• Robuste, dobbeltvæggede og eloxerede aluminiumssider (200 mm høje), alle fire sider nedfældelige og aftagelige [14]

• Galvaniseret opkørselsrampe (1000 mm høj) af kraftig perforeret stålplade fastgjort med støjfrie klemmelåse, let at hæve takket være gastryksstøddæmper

Tilbehør til KTH serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de KTH serie

• Verbuigingsstijf, gelast en thermisch verzinkt basisframe [1] met een hydraulisch kantelbare zelfdragende speciale profielbrug [2]

• Ideale oprijhoek alsmede laag zwartepunt dankzij 13" kleine banden [3], voor een rustige loop

• Massieve dwars-/langsliggersconstructie, die bestand is tegen de zwaarste belastingen [4]

• Hydraulisch, onderhoudsvrij veiligheidshefsysteem, om veilig te laden en te lossen evenals tijdbesparend snellaadsysteem [5]

• Robuuste, ratelvrije veiligheidssluitingen voor het vastzetten van de laadbodem [6]

• Uitneembare stalen hoekrongen voor het laden van zeer brede voertuigen [7]

• 6 in het zijboard geïntegreerde massieve en ratelvrije sjorbeugels, voor een veilig vastsjorren van de lading [8]

• Laadbodem met een stabiele anti-slip zeefdrukbodemplaat compleet gesloten, meervoudig gelijmd, waterbestendig [9]

• Massieve, typegekeurde en vastgeschroefde V-dissel, die voordelig en snel te vervangen is en optimaal rijcomfort garandeert [10]

• Automatisch neuswiel voor een snel en comfortabel omhoogdraaien [11]

• Onderhoudsvrije rubberen veerassen met onafhankelijke wielophangingen wielschokdemperhouders [12]

• Massieve gegoten koppeling voor afzonderlijke stabiliteit en robuustheid [13]

• Robuuste, dubbelwandige en geanodiseerde aluminium bordwanden (200 mm hoog), 4-zijdig neerklapbaar en uitneembaar [14]

• Verzinkte oprijplaat (1000 mm hoog) van geperforeerd massief plaatstaal met ratelvrije klemsluitingen geborgd, eenvoudig omhoogtillen dankzij schokdemper met gasdruk

Accessoires voor de KTH serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Professionel kvalitet – gennemprøvet i praksis:Om lille eller stor, bred eller smal: Med de hydraulisk tipbare, højtbyggede byggetransportere i KTH serien med en ladlængde på 4300 mm og en bredde på 2080 mm kan næsten alle køretøjer og arbejdsredskaber transporteres komfortabelt Og det på fleksibel vis: De fire nedfældelige og aftagelige aluminiumssider og en ideel opkørselsvinkel takket være lavprofildæk gør det både muligt at læsse godset fra alle sider og transportere lavtbyggede køretøjer. – En rigtig professionel løsning, som du kan stole på hver dag.

13" low-profile tyres (standard)

Pneumatiques surbaissés de 13" (série)

13"-banden onder de lage laadvloer (serie)

13" lavprofildæk (standard)

4300 x 2080 x 200 mm 2700/3000/3500 kg

KTH

[1]

[2]

[3]

[6]

[7]

[10]

[12]

[13]

[14]

KTH

[5]

Page 16: Boeckmann Transport machines

16

[A]

[B]

[C]

[D]

HT-AK range Gamme HT-AK

Resists the toughest of conditions. Quality through and through: The plywood box trailer of the Böckmann HT-AK range has numerous uses and is the ideal transportation aid for 3-wheel machines up to medium-heavy construction vehicles. The loading ramp with impact block is separated and retractable for lower air resistance while driving. The warp-resistant, welded and hot-galvanised ladder frame, the original Böckmann side wall gallery for exact fastening of the loading as well as the reinforced supports follow only one target: absolute operational functionality under the toughest conditions – day by day!

Résistance aux sollici-tations les plus rudes. La qualité de A à Z : la remorque de Böckmann en contreplaqué de la gamme HT-AK offre de multiples applications et constitue l’auxiliaire de transport idéal depuis les engins à 3 roues jusqu’aux engins de chantier de poids moyen. La rampe de démarrage, dotée d’un sabot de démarrage, est fendue et rabattable. Le cadre en échelle rigide à la torsion, soudé et galvanisé à chaud, la main courante de paroi latérale Böckmann d’origine pour un arrimage ponctuel de la cargaison ainsi que des béquilles de stationnement renforcées poursuivent un seul objectif : une sécurité d’utilisation absolue dans des conditions les plus hostiles.

Basic fittings on the HT-AK range

• Warp-resistant, welded and hot-galvanised ladder frame – very high performance [1]

• Divided ramp (1500 mm long, hinges continuously with loading wedge and lifting device) [2]

• Low loading height thanks to deep loading design

• Multi-glued, resistant, brown-coloured platform gates [3]

• Wall height 400 mm (ca. 450 mm including side wall gallery)

• Hot-galvanised side wall gallery for exact fastening of the loading [4]

• Massive, type-tested V-drawbar [5], which is cost-efficient and fast to change

• Autom. support wheel for fast and easy ratcheting [6]

• Maintenance-free rubber spring axle with single wheel suspension and wheel buffer retainer [7]

• Large-sized safety lights with integrated rear fog lamp – the stable traverse member offers perfect lighting protection [8]

• Shock-proof, recyclable plastic mudguards [9]

• Large-dimensioned quality tyres [10]

• Additionally galvanised steel struts in the structure increase the stability and robustness [11]

• Stable, slip-proof film coated Plywood base plate – multi-glued and waterproof [12]

Accessories for the HT-AK range

You will find the extensive, original Böckmann range of accessories on pages 18–19.

Equipement de base de la gamme HT-AK

• Cadre en échelle rigide à la torsion, soudé et galvanisé à chaud – résiste à des charges extrêmes [1]

• Volet d’accès fendu (1500 mm de longueur, charnières sur toute la longueur avec sabot de démarrage et dispositif de levage) [2]

• Hauteur de chargement peu élevée, grâce au modèle surbaissé

• Ridelles brunes, résistantes, à collage multiple [3]

• Hauteur de ridelle 400 mm (env. 450 mm, y compris la galerie de paroi latérale)

• Galerie de paroi latérale galvanisée à chaud pour un arrimage ponctuel de la cargaison [4]

• Timon en V massif homologué [5] pouvant être remplacé de manière économique et rapide

• Roue d’appui automatique pour un levage rapide et aisé par manivelle [6]

• Essieu à suspension élastique, exempt d’entretien, doté d’une suspension à roues indépendantes et de supports d’amortisseurs de roues [7]

• Eclairage de sécurité de grande taille à feu antibrouillard arrière intégré –la traverse stable offrant une protection d’éclairage fiable [8]

• Ailes en plastique recyclables et antichocs [9]

• Pneumatiques de qualité largement dimensionnés [10]

• Des entretoises en acier également galvanisées sur la superstructure accroissent la stabilité et la robustesse [11]

• Plancher multiplex stable antidérapant – à collage multiple et étanche à l’eau [12]

Accessoires de la gamme HT-AK

Vous trouverez la vaste gamme d’accessoires d’origine Böckmann aux pages 18–19.

Platform gates [A], floor [B], welded ladder frame [C] , axle mounting [D]

Ridelle [A], plancher [B], cadre en échelle soudé [C] , fixation d’essieu [D]

Bordwand [A], bodem [B], gelast ladderframe [C] , asbevestiging [D]

Side [A], bund [B], svejset chassisramme [C] , akselfastgørelse [D]

[1]

[2]

[3]

[4]

[5][7]

[9]

[10]

[11]

Page 17: Boeckmann Transport machines

17HT-AK serie HT-AK serien

Is bestand tegen de zwaarste beproevingen.Door en door kwaliteit: de Plywood-bakwagen uit de HT-AK serie van Böckmann is veelzijdig te gebruiken en de ideale transporthulp voor 3-wielige machines tot aan middelzware bouwvoertuigen toe. De oprijplaat met wielstopper is gedeeld en inklapbaar voor een geringere luchtweerstand tijdens het rijden. Het verbuigingsstijve, gelaste en thermisch verzinkte ladderframe, de originele Böckmann zijwandreling voor een nauwkeurig vastsjorren van de lading alsmede versterkte steunpoten hebben slechts één doel: absolute gebruikszekerheid onder zeer zware omstandigheden. – En dat dag in dag uit!

Modstår de hårdeste belastninger. Kvalitet hele vejen igennem: Plywood-kassetraileren i HT-AK serien fra Böckmann kan anvendes til mange forskellige formål og er den ideelle transportløsning til 3-hjulede maskiner eller middelsvære entreprenørmaskiner. Opkørselsrampen med opkørselskile er todelt og kan klappes sammen for at reducere luftmodstanden under kørslen. Den vridningsstabile, svejsede og galvaniserede chassisramme, de originale Böckmann surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten og de forstærkede støtteben har et eneste mål: Absolut sikkerhed under dårligste betingelser. – Og det hver dag!

Standardudstyr på HT-AK serien

• Vridningsstabil, svejset og varmgalvaniseret chassisramme – ekstrem belastningsevne [1]

• Todelt opkørselsrampe (1500 mm lang, hængsler gennemgående med opkørselskile og hejs) [2]

• Lav læssehøjde takket være lavtbygget udførelse

• Flere gange sammenlimede, robuste, brune sider [3]

• Sidehøjde 400 mm (ca. 450 mm inkl. surringsskinner)

• Varmgalvaniserede surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten [4]

• Kraftig, typeafprøvet V-trækstang [5], der kan udskiftes billigt og hurtigt

• Automatisk støttehjul til hurtig og komfortabel hævning [6]

• Vedligeholdelsesfri gummifjederaksel med enkelthjulsophæng og hjulstøddæmperholdere [7]

• Stor sikkerhedsbelysning med integreret tågebaglygte – den stabile tværdrager beskytter lygterne optimalt [8]

• Slagfaste, genanvendelige plastskærme [9]

• Store kvalitetsdæk [10]

• Ekstra galvaniserede stålstivere på opbygningen øger stabiliteten og robustheden [11]

• Bund af stabil, skridsikker støbekrydsfiner – sammenlimet flere gange og vandtæt [12]

Tilbehør til HT-AK serien

Det omfattende originale Böckmann tilbehørsprogram findes på siderne 18–19.

Standaarduitrusting van de HT-AK serie

• Verbuigingsstijf, gelast en thermisch verzinkt ladderframe – enorm belastbaar [1]

• Gedeelde oprijklep (1500 mm lang, scharnieren doorlopend met wielstopper en hefinrichting) [2]

• Geringe laadhoogte dankzij diepladeruitvoering

• Meervoudig gelijmde, robuuste bruine boordwanden [3]

• Bordwandhoogte 400 mm (ca. 450 mm inclusief zijwandgalerij)

• Thermisch verzinkte zijwandreling voor een nauwkeurig vastsjorren van de lading [4]

• Massieve V-dissel [5], die voordelig en snel te vervangen is

• Automatisch neuswiel voor een snel en comfortabel omhoogdraaien [6]

• Onderhoudsvrije rubbergeveerde as met onafhankelijke wielophanging en wielschokdemperhouders [7]

• Grote veiligheidsverlichting met geïntegreerde mistachterlamp – de stabiele dwarsbalk biedt goede bescherming van de verlichting [8]

• Slagtaaie, recyclebare kunststofspatborden [9]

• Grote kwaliteitsbanden [10]

• Exta verzinkte stalen verbindingen aan de opbouw verhogen de stabiliteit en robuustheid [11]

• Stabiele, ant-slip zeefdrukbodemplaat – meervoudig gelijmd en waterbestendig [12]

Accessoires voor de HT-AK serie

Het uitgebreide, originele accessoireprogramma van Böckmann vindt u op de pagina’s 18–19.

Side wall gallery for exact fastening of the loading

Main courante de paroi latérale pour un arrimage ponctuel de la cargaison

Zijwandreling voor nauwkeurig vastsjorren van de lading

Surringsskinner til nøjagtig fastsurring af lasten

Divided ramp with loading wedge and lifting device (1500 mm long)

Rampe d’accès fendue, dotée d’un sabot de démarrage et d’un dispositif de levage (1500 mm de longueur)

Gedeelde oprijklep met wielstopper en hefinrichting (1500 mm lang)

Todelt opkørselsrampe med opkørselskile og hejs (1500 mm lang)

3040 x 1550 x 400 mm 2000/2700/3000/3500 kg

HT-AK

HT-AK

[3]

[6]

HT-AK

[2]

[4]

[4]

[8]

[12]

Page 18: Boeckmann Transport machines

18

Chassis Châssis Chassis ChassisWheel buffer Amortisseurs de roue Wielschokbrekers HjulstøddæmperDrawbar extension (on request) Rallonge de timon (sur demande) Disselverlenging (op aanvraag) Forlænget trækstang (på forespørgsel)Height-adjustable drawbar (on request)

Timon réglable verticalement (sur demande)

In hoogte verstelbare dissel (op aanvraag)

Højdejusterbar trækstang (på forespørgsel)

Spare wheels and mounts Roue de secours et support Reservewielen en -houders Reservehjul og holdereReversing light Phare de recul Achteruitrijlamp Baklygter

Superstructures Carrosserie Opbouwen OpbygningerHolding rope at tailgate Câbles de retenue sur le hayon Touwen aan de achterklep Barduner på bagsmækFlat tarpaulin Bâche plate Vlak dekzeil Flad presenningTarpaulin and tarpaulin hoops Bâche et arceaux Dekzeil en beugels Presenning og bøjlerTarpaulin and tarpaulin hoops, liftable on one side

Bâche et arceaux, relevable d’un côté

Dekzeil en beugels, 1 zijde openzetbaar

Presenning og bøjler, kan åbnes i én side

Broadening Elargissement Verbreding Udvidet bredde Box insert Doublement de hauteur de ridelles Bakopbouw KasseopbygningHinged front wall Paroi avant rabattable Voorbord neerklapbaar Nedfældelig forsmæk Aluminium chequer plate Tôle striée en aluminium Geribbeld aluminium plaatstaal Riflet aluminiumspladeGalvanised steel sheeting Tôle d’acier galvanisée Verzinkt plaatstaal Galvaniseret stålplade

Transport safety Sécurité de transport Transportbeveiliging TransportsikringSide wall gallery, hot-galvanised

Main courante de paroi latérale, galvanisée à chaud

Zijwandgalerij, thermisch verzinkt

Surringsskinner, varmgalvaniserede

Front wall gallery Porte-échelle de paroi avant Voorbordgalerij FrontstativEmbedded lashing rings Œillets d’arrimage encastrés Verzonken sjorogen Forsænkede surringskrogeShoring pole with anchor rails Ladungssicherungsnetz Afsluitstang met ankerrail Spærrebom med forankringsskinneMechanical cable winch with winch support

Treuil de manœuvre mécanique avec support

Mechanische kabellier met lierbok

Mekanisk spil med spilkonsol

Mechanical cable winch with guide rollers

Treuil de manœuvre mécanique avec poulie de guidage

Mechanische kabellier met omkeerrol

Mekanisk spil med styrerulle

Rails Rampes de chargement Oprijplaten Slisker

Steel loading rails, can be pushed under vehicle (only for models with longitudinal beams)

Rampes de chargement en acier, escamotables (sur versions à longerons)

Stalen oprijplaten, onderschuifbaar (alleen bij uitvoeringen met langsliggers)

Stålslisker, skjult under ladet (kun på modeller med langsgående vanger)

Steel or aluminium loading rails, mounted on the inside of the side panels, or not mounted

Rampes de chargement en acier ou en aluminium fixés à l‘intérieur sur la ridelle ou non montés

Stalen of aluminium oprijplaten aan binnenzijde van bord bevestigd of ongemonteerd

Stål- og aluminiumsslisker, fastgjort på transporterens inderside eller umonteret

Motorbike loading rail, mounted on the inside of the side panels

Rampes de chargement pour moto fixé à l’intérieur sur la ridelle

Motoroprijplaten van binnen aan de boordwand bevestigd

MC-slisker, fastgjort på transpoterens inderside

Motorbike parking rail, mounted on the floor

Rail de support de moto fixé sur le plancher

Motorwieldrager op de bodem bevestigd

MC-holder, fastgjort på transporterens bund

Bicycle parking rail with bracket Rail de support de vélo à étrier Fietsdrager met beugel Cykelholder med bøjle

Supports Béquilles Steunpoten StøttebenTelescopic crank-operated supports Béquilles à manivelle télescopiques Telescopische draaipoten TeleskopstøttebenSliding supports Béquilles coulissantes Schuifsteunen StøttebenSliding supports, reinforced Béquilles coulissantes renforcées Schuifsteunen versterkt Støtteben, forstærkede

Support wheels Roues jockey Neuswielen StøttehjulSupport wheel Roue jockey Neuswiel StøttehjulAutom. support wheel (standard for models from 2,700 kg)

Roue jockey automatique (en série sur la version à partir de 2700 kg)

Automatisch neuswiel (standaard bij uitvoering vanaf 2700 kg)

Automatisk støttehjul (standard på udførelse fra 2700 kg)

The original Böckmann accessories.Les accessoires d’origine Böckmann.

Vous trouverez le catalogue complet d’accessoires dans notre tarif. Votre partenaire Böckmann se fera un plaisir de vous conseiller – avec amabilité et compétence !

Sous réserve de modifications de la construction et de l’équipement. Les valeurs de poids et de mesures sont approximatives, des modifications risquent de découler d’équipements supplémentaires, certaines illustrations ne correspondent pas à l’équipement de base.

For the complete accessories catalogue please see our price list. Your Böckmann partner will be happy to help – friendly and skilled!

We reserve the right to make changes to construction and fittings. Weights and measures approximate, changes possible through additional fittings, illustrations may show optional fittings.

disponible comme accessoirecompris dans l’équipement de base irréalisableavailable as an accessory already basic fittings not possible

* Réalisable uniquement avec doublement de hauteur de caisson* Only possible in connection with a box insert.

Page 19: Boeckmann Transport machines

19

Chassis Châssis Chassis ChassisWheel buffer Amortisseurs de roue Wielschokbrekers HjulstøddæmperDrawbar extension (on request) Rallonge de timon (sur demande) Disselverlenging (op aanvraag) Forlænget trækstang (på forespørgsel)Height-adjustable drawbar (on request)

Timon réglable verticalement (sur demande)

In hoogte verstelbare dissel (op aanvraag)

Højdejusterbar trækstang (på forespørgsel)

Spare wheels and mounts Roue de secours et support Reservewielen en -houders Reservehjul og holdereReversing light Phare de recul Achteruitrijlamp Baklygter

Superstructures Carrosserie Opbouwen OpbygningerHolding rope at tailgate Câbles de retenue sur le hayon Touwen aan de achterklep Barduner på bagsmækFlat tarpaulin Bâche plate Vlak dekzeil Flad presenningTarpaulin and tarpaulin hoops Bâche et arceaux Dekzeil en beugels Presenning og bøjlerTarpaulin and tarpaulin hoops, liftable on one side

Bâche et arceaux, relevable d’un côté

Dekzeil en beugels, 1 zijde openzetbaar

Presenning og bøjler, kan åbnes i én side

Broadening Elargissement Verbreding Udvidet bredde Box insert Doublement de hauteur de ridelles Bakopbouw KasseopbygningHinged front wall Paroi avant rabattable Voorbord neerklapbaar Nedfældelig forsmæk Aluminium chequer plate Tôle striée en aluminium Geribbeld aluminium plaatstaal Riflet aluminiumspladeGalvanised steel sheeting Tôle d’acier galvanisée Verzinkt plaatstaal Galvaniseret stålplade

Transport safety Sécurité de transport Transportbeveiliging TransportsikringSide wall gallery, hot-galvanised

Main courante de paroi latérale, galvanisée à chaud

Zijwandgalerij, thermisch verzinkt

Surringsskinner, varmgalvaniserede

Front wall gallery Porte-échelle de paroi avant Voorbordgalerij FrontstativEmbedded lashing rings Œillets d’arrimage encastrés Verzonken sjorogen Forsænkede surringskrogeShoring pole with anchor rails Ladungssicherungsnetz Afsluitstang met ankerrail Spærrebom med forankringsskinneMechanical cable winch with winch support

Treuil de manœuvre mécanique avec support

Mechanische kabellier met lierbok

Mekanisk spil med spilkonsol

Mechanical cable winch with guide rollers

Treuil de manœuvre mécanique avec poulie de guidage

Mechanische kabellier met omkeerrol

Mekanisk spil med styrerulle

Rails Rampes de chargement Oprijplaten Slisker

Steel loading rails, can be pushed under vehicle (only for models with longitudinal beams)

Rampes de chargement en acier, escamotables (sur versions à longerons)

Stalen oprijplaten, onderschuifbaar (alleen bij uitvoeringen met langsliggers)

Stålslisker, skjult under ladet (kun på modeller med langsgående vanger)

Steel or aluminium loading rails, mounted on the inside of the side panels, or not mounted

Rampes de chargement en acier ou en aluminium fixés à l‘intérieur sur la ridelle ou non montés

Stalen of aluminium oprijplaten aan binnenzijde van bord bevestigd of ongemonteerd

Stål- og aluminiumsslisker, fastgjort på transporterens inderside eller umonteret

Motorbike loading rail, mounted on the inside of the side panels

Rampes de chargement pour moto fixé à l’intérieur sur la ridelle

Motoroprijplaten van binnen aan de boordwand bevestigd

MC-slisker, fastgjort på transpoterens inderside

Motorbike parking rail, mounted on the floor

Rail de support de moto fixé sur le plancher

Motorwieldrager op de bodem bevestigd

MC-holder, fastgjort på transporterens bund

Bicycle parking rail with bracket Rail de support de vélo à étrier Fietsdrager met beugel Cykelholder med bøjle

Supports Béquilles Steunpoten StøttebenTelescopic crank-operated supports Béquilles à manivelle télescopiques Telescopische draaipoten TeleskopstøttebenSliding supports Béquilles coulissantes Schuifsteunen StøttebenSliding supports, reinforced Béquilles coulissantes renforcées Schuifsteunen versterkt Støtteben, forstærkede

Support wheels Roues jockey Neuswielen StøttehjulSupport wheel Roue jockey Neuswiel StøttehjulAutom. support wheel (standard for models from 2,700 kg)

Roue jockey automatique (en série sur la version à partir de 2700 kg)

Automatisch neuswiel (standaard bij uitvoering vanaf 2700 kg)

Automatisk støttehjul (standard på udførelse fra 2700 kg)

De originele Böckmann accessoires.Det originale Böckmann tilbehør.

Vous trouverez le catalogue complet d’accessoires dans notre tarif. Votre partenaire Böckmann se fera un plaisir de vous conseiller – avec amabilité et compétence !

Sous réserve de modifications de la construction et de l’équipement. Les valeurs de poids et de mesures sont approximatives, des modifications risquent de découler d’équipements supplémentaires, certaines illustrations ne correspondent pas à l’équipement de base.

De complete accessoirecatalogus kunt u vinden in onze prijslijst. Uw Böckmann partner adviseert u graag – vriendelijk en deskundig!

Wijzigingen in de constructie en uitrusting zijn voorbehouden. Gewichten en afmetingen bij benadering, wijzigingen door aanvullende uitrustingen mogelijk, afbeeldingen komen gedeeltelijk niet overeen met de standaarduitrusting.

Det komplette tilbehørskatalog findes i vores prisliste. Din Böckmann forhandler kan give dig venlig og kompetent rådgivning!

Der tages forbehold for konstruktions- og udstyrsændringer. Vægt og mål er vejledende. Der kan forekomme ændringer på grund af ekstraudstyr. Billederne svarer til dels ikke til standardudstyret.

disponible comme accessoirecompris dans l’équipement de base irréalisable Als accessoire verkrijgbaar Reeds standaarduitrusting Niet mogelijk Fås som tilbehør Standardudstyr Ikke muligt

* Réalisable uniquement avec doublement de hauteur de caisson * Uitsluitend in combinatie met bakopbouw mogelijk * Kun mulig i forbindelse med kasseopbygning

KWT

3018

KWT

2515

AUK

2113

AUK

2513

ABK

2513

ABK

3015

UTS

4019

BMSA

301

6

BMS

K 30

16

KTH

432

0

HT

2032

AK

AUK/ABK KWT UTS BMSA BMSK KTH HT-AK

Page 20: Boeckmann Transport machines

Schnittmarke

19 20

Box trailers (low-bed)

Remorque à roues extérieures

Bakwagen

Kassetrailer

More information concerning the professional trailers with loading rails can be found in our latest catalogue.

De plus amples renseignements sur les remorques de professionnels à rails d’accès vous seront fournis par le prospectus actuel.

Nadere informatie over de professionele aanhangers met oprijplaten krijgt u in de actuele brochure.

Flere informationer om de professionelle trailere med slisker findes i den aktuelle brochure.

Turn table trailers | Remorques à essieu pivotant | Draaischamel | Boggie

Individual solutions available on request!

Solutions individuelles sur demande !

Individuele oplossingen op aanvraag!

Individuelle løsninger på forespørgsel!

Further transport solutions.Autres solutions de transport.Andere transportoplossingen.Andre transportløsninger.

Cargo high bed trailers

Remorques à roues intérieures

Cargo-hooglader

Højtbygget cargotrailer

Tipper trailers | Remorques à benne basculante | Kipper | Tiptrailer

Page 21: Boeckmann Transport machines

2221

Schnittmarke

Innovation from Tradition: By pairing solid craftsmanship with the latest

production technology more than 250 employees produce “Quality

made in Lastrup”. In the ultimate discipline of trailer construction,

horse trailers, Böckmann have been successful for more than 50 years –

as a market leader in Germany and as one of the leading horse

trailer brands in Europe. The success lies in our consistent customer

orientation. The original Böckmann innovations and detailed solutions

developed in this way will assist you in daily life. Look forward to the

greatest functionality, highest security and long life, impressive handling

and outstanding price-performance ratio. Advantages with which

the “Böckmänner” have long been distinguishing themselves around

the world – and this doesn’t just apply to our cargo high-loader

and turntable range. There’s more info at www.boeckmann.com!

Trailers for professionals –since 1956.

Innovatie vanuit traditie: met behulp van degelijk vakwerk in combinatie met een zeer moderne productietechniek fabriceren meer dan

250 medewerkers ’Kwaliteit made in Lastrup’. In het hogere segment van de aanhangerbouw, de paardentrailers, is Böckmann al meer dan 50 jaar

succesvol – als marktleider in Duitsland en als een van de toonaangevende merken van paardentrailers in Europa. Het succes ligt in onze consequente

klantgerichtheid. De op deze wijze ontwikkelde, originele innovaties en detailoplossingen van Böckmann zullen in het dagelijks gebruik in hoge mate

aan uw eisen voldoen. Beleef plezier aan een zeer grote functionaliteit, zeer hoge veiligheid en duurzaamheid, overtuigende rijeigenschappen en een

uitstekende prijs-/kwaliteitsverhouding. Voordelen waardoor de ’Böckmannen’ in veel landen over de hele wereld reeds uitblinken – en dat geldt niet

alleen voor ons programma plateau- en schamelwagens. Meer info vindt u op www.boeckmann.com!

Aanhangers voor professionals – sinds 1956.

Innovation og tradition: Mere end 250 medarbejdere fremstiller „kvalitet made in Lastrup“ ved hjælp af solidt håndværksarbejde og moderne

produktionsteknik. Böckmann har haft succes med produktion af hestetrailere, „kongedisciplinen inden for trailerbygning“, i nu mere end 50 år –

og er førende på det tyske marked og det førende hestetrailermærke i Europa. Succesen skyldes en konsekvent kundeorientering. De på den måde

udviklede originale Böckmann innovationer og løsninger vil hjælpe dig i det daglige arbejde. Se frem til stor funktionalitet, høj sikkerhed og lang

levetid, overbevisende køreegenskaber samt et fremragende pris/ydelsesforhold. Fordele, som Böckmann produkterne allerede er kendt for mange

steder i verden – og det gælder ikke bare vore højtbyggede cargotrailere og boggietrailere. Få flere informationer på www.boeckmann.dk!

Trailere til fagfolk – siden 1956.

Innovation issue d’une tradition : plus de 250 employés produisent une « Qualité made in Lastru p » par un travail artisanal méticuleux, allié à une

technique de production des plus modernes. Böckmann remporte déjà de nombreux succès depuis plus de 50 ans dans la « noble discipline de

construction de remorques », dans le domaine des vans, en qualité de chef de file du marché allemand et comme l’une des grandes marques de

vans en Europe. Ce succès se fonde sur l’écoute conséquente de nos clients. Les innovations et solutions détaillées ainsi élaborées à l’origine par

Böckmann vous apporteront leurs atouts dans le cadre d’un emploi quotidien. Partez à la découverte d’une grande fonctionnalité, d’une sécurité

et d’une longévité optimale, d’un comportement de conduite convainquant ainsi que d’un excellent rapport prix/performance. Des atouts qui

permettent d’ores et déjà aux « Böckmanns » de se distinguer dans de nombreux pays du monde – et cela ne s’applique pas seulement à notre

gamme de remorques cargo et d’essieux pivotants. Consultez www.boeckmann.com pour de plus amples informations !

Des remorques pour professionnels – depuis 1956.

Böckmann – top class trailers. Böckmann – remorques de première classe.Böckmann – eersteklas aanhangwagens.Böckmann – en førsteklasses trailer.

BMSA 3015/27 3015 mm 1650 mm 200 mm 2700 kg 1974 kg autom. BMSA 3015/35 3015 mm 1650 mm 200 mm 3500 kg 2684 kg autom.

BMSAPlant trailer, hinged loading rampsPorte-engin, rails d’accèsrabattables verticalementMachinetransporter, opklapbare oprijplatenMaskintransportere, opklappelige slisker

BMSKTiltable plant trailer, loading ramp, low loaderPorte-engin basculant, rampe d’accès, roues ext.Machinetransporter, kantelbaar, oprijplaat, dieplaaderMaskintransportere, tippbart lad, opkørselsrampe, lavtbygget

KTH 4320/27 4300 mm 2080 mm 200 mm 2700 kg 1790 kg autom. KTH 4320/30 4300 mm 2080 mm 200 mm 3000 kg 2090 kg autom. KTH 4320/35 4300 mm 2080 mm 200 mm 3500 kg 2570 kg autom.

KTHPlant trailer, loading ramp, high loaderPorte-engin basculant, rampe d’accès, roues int.Machinetransporter kantelbaar, oprijplaat, plateauwagenMaskintransportere, tippbart lad, opkørselsrampe, højtbygget

KWTSmall vehicle transporterRemorques pour petites voitures Transporter voor kleine auto’sMinitransporter

UTSUniversal transporterRemorques universellesUniversele transporterUniversaltransporter

UTS 4019/27 4030 mm 1900 mm 150 mm 2700 kg 2035 kg autom. UTS 4019/35 4030 mm 1900 mm 150 mm 3500 kg 2755 kg autom.

AUK/ABKTilting aluminium-box trailerRemorques basculantes en aluminium Kantelbare aluminium-bakwagensTipbar aluminium-kassetrailer

yes

no

HT 2032 AK 3040 mm 1550 mm 400 mm 2000 kg* 1480 kg autom.HT-AKPlywood box trailer, loading ramp, welded ladder frame, low loaderRemorque à ridelles en contreplaqué, rampe d’accès, cadre en échelle, roues int.Bakwagen met multiplex opbouw,oprijklep, ladderframe, dieplaaderPlywood kassetrailer, opkørselsrampe, svejsede chassisramme, højtbygget

Consultation: Conseils : Advies: Rådgivning:

Böckmann Fahrzeugwerke GmbH D-49688 Lastrup Germany

Tel./Tél. +49 (0) 44 72/8 95-0 Fax +49 (0) 44 72/8 95-5 50 [email protected] www.boeckmann.com

Page 22: Boeckmann Transport machines

2221

kgkg

Trailers for professionals –since 1956.

Böckmann – top class trailers. Böckmann – remorques de première classe.Böckmann – eersteklas aanhangwagens.Böckmann – en førsteklasses trailer.

BMSA 3015/27 3015 mm 1650 mm 200 mm 2700 kg 1974 kg autom. BMSA 3015/35 3015 mm 1650 mm 200 mm 3500 kg 2684 kg autom.

BMSAPlant trailer, hinged loading rampsPorte-engin, rails d’accèsrabattables verticalementMachinetransporter, opklapbare oprijplatenMaskintransportere, opklappelige slisker

BMSK 3015/27 3010 mm 1650 mm 200 mm 2700 kg 1963 kg autom. BMSK 3015/35 3010 mm 1650 mm 200 mm 3500 kg 2673 kg autom.

BMSKTiltable plant trailer, loading ramp, low loaderPorte-engin basculant, rampe d’accès, roues ext.Machinetransporter, kantelbaar, oprijplaat, dieplaaderMaskintransportere, tippbart lad, opkørselsrampe, lavtbygget

KTH 4320/27 4300 mm 2080 mm 200 mm 2700 kg 1790 kg autom. KTH 4320/30 4300 mm 2080 mm 200 mm 3000 kg 2090 kg autom. KTH 4320/35 4300 mm 2080 mm 200 mm 3500 kg 2570 kg autom.

KTHPlant trailer, loading ramp, high loaderPorte-engin basculant, rampe d’accès, roues int.Machinetransporter kantelbaar, oprijplaat, plateauwagenMaskintransportere, tippbart lad, opkørselsrampe, højtbygget

By professionals. For professionals.Par des pros pour des pros.Van professionals voor professionals.Fra fagfolk til fagfolk.

KWTSmall vehicle transporterRemorques pour petites voitures Transporter voor kleine auto’sMinitransporter

KWT 2515/75 2515 mm 1500 mm 150 mm 750 kg 548 kg KWT 2515/135 2515 mm 1500 mm 150 mm 1350 kg 1062 kg KWT 3018/135 3015 mm 1850 mm 150 mm 1350 kg 972 kg KWT 3018/150 3015 mm 1850 mm 150 mm 1500 kg 1120 kg

UTSUniversal transporterRemorques universellesUniversele transporterUniversaltransporter

UTS 4019/27 4030 mm 1900 mm 150 mm 2700 kg 2035 kg autom. UTS 4019/35 4030 mm 1900 mm 150 mm 3500 kg 2755 kg autom.

AUK/ABKTilting aluminium-box trailerRemorques basculantes en aluminium Kantelbare aluminium-bakwagensTipbar aluminium-kassetrailer

AUK 2113/75 2100 mm 1300 mm 350 mm 750 kg 564 kg AUK 2513/75 2515 mm 1300 mm 350 mm 750 kg 544 kg ABK 2513/135 2515 mm 1300 mm 350 mm 1350 kg 1059 kg ABK 3015/135 3015 mm 1500 mm 350 mm 1350 kg 1013 kg ABK 3015/150 3015 mm 1500 mm 350 mm 1500 kg 1151 kg

yes

no

* Increase of total weight to 2,700, 3,000 and 3,500 kg possible

oui

non

* Augmentation du PTAC à 2700, 3000 et 3500 kg possible

* Verhoging totaal gewicht tot 2700, 3000 en 3500 kg mogelijk

ja

neen

* Totalvægt 2700, 3000 og 3500 kg muligt

ja

nej

HT 2032 AK 3040 mm 1550 mm 400 mm 2000 kg* 1480 kg autom.HT-AKPlywood box trailer, loading ramp, welded ladder frame, low loaderRemorque à ridelles en contreplaqué, rampe d’accès, cadre en échelle, roues int.Bakwagen met multiplex opbouw,oprijklep, ladderframe, dieplaaderPlywood kassetrailer, opkørselsrampe, svejsede chassisramme, højtbygget

04/1

0

Consultation: Conseils : Advies: Rådgivning:

Böckmann Fahrzeugwerke GmbH D-49688 Lastrup Germany

Tel./Tél. +49 (0) 44 72/8 95-0 Fax +49 (0) 44 72/8 95-5 50 [email protected] www.boeckmann.com