bomba variable a pistones axiales a10vsno
TRANSCRIPT
Linear Motion andAssembly Technologies ServicePneumaticsHydraulics
Electric Drives and Controls
Bomba variable a pistones axiales A10VSNO
Catálogo técnico
Serie 32 Tamaño nominal 63Presión nominal 210 barPresión máxima 250 barCircuito abierto
CaracterísticasBomba variable a pistones axiales con construcción de pla ca –inclinada
El caudal es proporcional a la velocidad de rotación del –ac cio namiento y a la cilindrada
Cojinete basculante con descarga hidrostática –
Bajo nivel de ruido –
Baja pulsación de presión –
Elevado rendimiento –
Diseño compacto –
Optima relación potencia-peso –
Tecnología del grupo rotativo A10 altamente comprobada –
RS 92740/07.10 1/16
ContenidoCódigo de tipos para programa estándar 2
Datos técnicos 3
DG – Ajuste de dos puntos, mando directo 7
DR – Regulador de presión 8
DRG – Regulador de presión, mando remoto 9
DRS – Regulador de presión y caudal 10
Dimensiones Tamaño 63 11
Notas 13
Indicaciones de montaje 14
Indicaciones generales 16
2/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
Código de tipos para programa estándar
A10VSN O 63 / 32 — V B 12 N0001 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Máquina a pistones axiales01 Construcción de placa inclinada, variable, presión nominal 210 bar, presión máxima 250 bar A10VSN
Tipo de servicio02 Bomba, circuito abierto O
Tamaño nominal (TN)
03 Cilindrada teórica Vg max en cm3 ver tabla de valores página 5 063
Dispositivo de regulación y ajuste 063
04
Ajuste de dos puntos mando directo l DG
Regulador de presión l DR
mando remoto hidráulico l DRG
con regulación de caudal hidráulico
X-T cerradas con función de lavado l DRS
Serie 06305 Serie 3, índice 2 l 32
Sentido de rotación 063
06Mirando hacia el extremo de eje derecha l R
izquierda l L
Juntas 06307 FKM (Fluor-caucho) l V
Extremo de eje 063
08Eje dentado para altos torques según SAE J744 l R
Cilíndrico con chaveta según DIN 6885 l P
Brida de montaje09 ISO 3019-2 – 4 agujeros B
Conexión para tuberías de trabajo 063
10
Conexiones para brida SAE arriba, abajo contrapuesta, roscas de fijación métricas l 12
Conexiones para brida SAE arriba, abajo contrapuesta, roscas de fijación métricas, con arrastre universal m 22U
Transmisión de arrastre 1) 063
11
Sin transmisión de arrastre l N00
Con eje de arrastre, sin cubo conector, sin brida intermedia, cerrada con tapa para funcionamiento seguro m 00
= Suministrable m = Según consulta – = No suministrable
Ver posibilidades de arrastre y montaje en RS 927141)
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 3/16
Datos técnicosFluídos hidráulicosAntes del proyecto consultar información detallada para la selección del fluido hidráulico y las condiciones de empleo en nuestros catálogos RS 90220 (aceite mineral), RS 90221 (flui-dos hidráulicos no contaminantes). y RS 90223 (fluídos HF).
Para el servicio con fluidos hidráulicos HF o no contaminantes deben considerarse limitaciones de los datos técnicos, por favor consúltenos. En ese caso indicar en el pedido el fluido hidráulico a emplear.
Rango de viscosidad de servicio
Recomendamos seleccionar la viscosidad de servicio (a temperatu-ra de servicio) para el rendimiento y duración en el rango óptimo de
nopt = viscosidad de servicio óptima 16 ... 36 mm2/s
referida a la temperatura del depósito (circuito abierto).
Rango de viscosidad límite
Para condiciones límites son válidos los siguientes valores:
nmín = 10 mm2/s brevemente (t ≤ 1 min) para una temperatura de fugas máxima admisible de 90 °C.
Se debe tener en cuenta que la temperatura máx. del fluido de fugas de 90 °C no puede superarse tampoco localmente (por ej. cojinetes). La temperatura en el área de cojinetes es aprox. 5 K más alta que la temperatura promedio del fluido de fugas.
nmáx = 1000 mm2/s brevemente (t ≤ 1 min) para arranque en frío (tmín = p ≤ 30 bar, n ≤ 1000 min-1, -25 °C)
Para temperaturas de –40 °C hasta –25 °C se requieren medidas especiales según las condiciones de instalación, consultar.
Ver información adicional para el empleo a bajas temperaturas en RS 90300-03-B.
Diagrama de selección
Aclaración sobre la selección del fluido hidráulico
Para la correcta selección del fluido se supone conocida la temperatura de servicio en función de la temperatura ambiente: en circuito abierto temperatura en el tanque).
La elección del fluido se realiza de manera tal que, en el rango de temperatura de servicio, la viscosidad se encuentre en el rango óptimo (nopt) ver diagrama de selección, área sombrea-da. Recomendamos seleccionar la clase de viscosidad más alta.
Ejemplo: para una temperatura ambiente de X °C se desarro-lla en el tanque una temperatura de servicio de 60 °C. El rango óptimo de viscosidad de servicio (nopt; área sombrea-da) corres ponde a las clases de viscosidad VG 46 o VG 68; seleccionar VG 68.
Tener en cuenta La temperatura del aceite de fugas afectada por la presión y la velocidad de rotaciones, se encuentra permanentemente por encima de la temperatura del tanque. Sin embargo, no debe superar 90 °C en ningún lugar de la instalación.
Si las condiciones antes mencionadas no se pueden mantener por parámetros extremos de servicio elevados, consultar.
Filtrado del fluido hidráulico
Cuanto más fino es el filtrado tanto mejor es la clase de pureza alcanzada para el fluido hidráulico y con ello aumenta la vida útil de la máquina a pistones axiales. Para garantizar la se-guridad de funcionamiento de la máquina a pistones axiales se requiere un relevamiento gravimétrico del fluido hidráulico para definir la suciedad de sólidos y la clase de pureza según ISO 4406. Como mínimo debe garantizarse una clase de pureza de 20/18/15.
Para temperaturas muy altas del fluido (90 °C hasta máxima 115 °C) es necesaria una clase de pureza 19/17/14 según ISO 4406.
Consúltenos si no se pueden alcanzar las clases de pureza arriba mencionadas.
tmin = -40 °C tmax = +90 °C
5
10
4060
20
100
200
400600
100016002500 0° 20° 40° 60° 80° 100°-40° -20°
nopt.
16
36
5
1600
-40° -25° -10° 10° 30° 50° 90°70°0°
VG 22
VG 32
VG 46
VG 68
VG 100
Temperatura t en °C
Rango de temperatura del fluido hidráulico
Visc
osid
ad n
[m
m2 /
s]
4/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
Rango de presión de servicioPresión en la conexión de la tubería de trabajo (conexión de presión) B
Presión nominal pnom ___________________ 210 bar absoluta
Presión máxima pmáx ____________________250 bar absoluta Duración de aplicación simple _____________________ 2.0 ms Duración de aplicación total _______________________ 300 h
Presión mínima (lado alta presión) ______________ 10 bar 2)
Velocidad variación de presión RA máx ________ 16000 bar/s
pnom
Dt
Dp
Tiempo t
Pre
sión
p
Para asegurar la presión se pueden pedir por separado blo-ques de limitación de presión para montaje directo sobre brida SAE según RS 25880 y RS 25890.
Presión en la conexión de aspiración S (alimentación)
Presión de entrada
Para 1800 min-1 Presión de aspiración mínima pabs mín ________ 0.8 bar absoluta
Presión de aspiración máxima pabs máx ________5 bar1) absoluta
Presión del fluído de fugas
Presión máxima admisible del fluido de fugas (en conexión L, L1): Máximo 0.5 bar mayor que la presión de entrada en conexión S, pero no mayor que 2 bar absoluta.
pL máx abs _________________________________________2 bar
Definición
Presión nominal pnom
La presión nominal corresponde a la presión máxima de dimen-sionamiento.
Presión máxima pmáx
La presión máxima corresponde a la presión de servicio máxi-ma alcanzable durante efectos simples. La suma de ellos no puede sobrepasar la duración de efectos total.
Presión mínima (lado alta presión)Presión mínima del lado de alta presión (B) que es necesaria para evitar daños en la unidad a pistones axiales.
Velocidad de variación de presión RA
Velocidad máxima admisible para el aumento o decrécimo de la presión durante una variación de presión sobre todo el rango de presión.
Pre
sión
p
t1
t2 tnDuración de efecto simple
Presión mínima (lado alta presión)
Presión máx. pmáxPresión nominal pnom
Tiempo t
Duración de efectos total = t1 + t2 + ... + tn
Otros valores según consulta1)
Presión menor en función del tiempo, favor consultar.2)
Datos técnicos
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 5/16
Tabla de valores (valores teóricos, sin rendimientos y tolerancias: valores redondeados)
Tamaño nominal TN 63
Cilindrada Vg máx cm3 63
Revoluciones 1)
máxima para Vg máx no máx min–1 1800
Caudal
para no máx y Vg máx qvo máx L/min 113
para nE = 1500 min-1 qvE máx L/min 94
Potencia
para no máx, Dp = 210 bar Pmáx kW 39
para nE = 1500 min-1 Pmáx kW 33
Torque
para Vg máx y Dp = 210 bar Tmáx Nm 210
Dp = 100 bar T Nm 100Resistencia a torsión Eje accionam. P c Nm/rad 41232
Eje accionam. R c Nm/rad 41025
Momento de inercia accionamiento rotativo JTW kgm2 0.004
Volumen de llenado V L 1.0
Masa (sin arrastre) ca. m kg 30
Los datos son válidos para una presión absoluta de 0,8 bar en la abertura de aspiración S y fluido hidráulico mineral.1)
AdvertenciaUn sobrepaso de los valores máximos o quedar por debajo de los mínimos puede ocasionar pérdida de funcionalidad, una reduc-ción de la vida útil o destrucción de la unidad a pistones axiales. Aconsejamos la comprobación de cargas mediante ensayo o cálculo / simulación y comparación con los valores admisibles.
Determinación del tamaño nominal
Caudal qV =Vg • n • hV
[L/min]Vg = Cilindrada por rotación en cm3
1000 Dp = Diferencia de presión en bar
Torque T =Vg • Dp
[Nm]n = Velocidad de rotación en min-1
20 • p • hmh hV = Rendimiento volumétrico
Potencia P =2p • T • n
=qV • Dp
[kW]hmh = Rendimiento mecánico-hidráulico
60000 600 • ht ht = Rendimiento total (ht = hV • hmh)
Límitador de caudal mecánico
En la versión con placa de cierre 22 (placa para arrastre opcional) no es suministrable un limitador de caudal variable mecánico. El valor descripto en el pedido es calibrado fijo.
Por favor escriba en texto explícito los valores deseados Vg mín y Vg máx.
Datos técnicos
6/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
Datos técnicosCargas admisibles de corte y axial sobre el eje de accionamiento
Tamaño nominal TN 63
Fuerza de corte, máx. en X/2 Fq máx N 1000
Fuerza axial, máx. Fax N 1000
Torques admisibles de entrada y de trasmisión
Tamaño nominal TN 63
Torque, máx. (para Vg máx y Dp = 210 bar1))
Tmáx Nm 210
Torque de entrada en eje de accionam., máximo 2)
P TE adm Nm 210
DIN 6885 mm 25
R TE adm Nm 400
SAE J744 (ANSI B92.1a-1996) in 1
Torque de trasmisión, máximo
para eje R TD adm Nm 365
No considerado rendimientos1)
Para ejes de accionamiento libres de fuerzas transversales2)
Distribución de los torques
Fq
X
X/2 X/2
± Fax
2. Pumpe1. Pumpe
TE
TD
T1 T2
1. bomba 2. bomba
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 7/16
DG – Ajuste de dos puntos, mando directCircuito
Conexión para
B Tubería de trabajo
S Aspiración
L, L1 Aceite de fugas (L1 cerrada)
X Presión de mando (cerrada)
El ajuste de la bomba variable a mínimo ángulo de basculamiento se produce mediante la aplicación de una presión externa de conmutación en la conexión X.
Con ella se alimenta al pistón de ajuste directamente con aceite de man-do, para lo cual se requiere una presión de ajuste mínima pst ≥ 50 bar.
La bomba variable es conmutable sólo entre Vg máx o Vg mín.
Se debe tener en cuenta, que la presión de conmutación requerida en la conexión X depende directamente de la magnitud de la presión de servicio pB en la conexión B. (ver curva presión de conmutación).
Presión de conmut. pSt en X = 0 bar ^ = Vg máx
Presión de conmut. pSt en X ≥ 50 bar ^ = Vg mín
La presión de conmutación máx. admisible es pst = 120 bar.
Curva característica de presión de conmutación
Pre
sión
con
mut
. req
uerid
a p s
t [ba
r]
Presión de servicio pB [bar]0 50 70 140 210
120
100
50
X
L B
SL1
8/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
DR – Regulador de presiónCircuito
Conexión para
B Tubería de trabajo
S Aspiración
L, L1 Aceite de fugas (L1 cerrada)
Datos del regulador
Histéresis y exactitud de repetición Dp ___________ máx. 3 bar
Aumento de presión, máx.
TN 63
Dp bar 6
Consumo de fluido de mando _____________ máx. ca. 3 L/min
El regulador de presión mantiene constante la presión de un sistema hidráulico dentro del área de regulación de la bomba. De ese modo la bomba suministra sólo la cantidad de fluido hidráulico requerida por el consumidor. La presión puede ajus-tarse en forma continua en la válvula de mando.
Curva característica estática
(para n1 = 1500 min-1; tfluido = 50 °C)
Para evitar averías en la bomba y el sistema es este rango de 1)
ajuste el rango de ajuste admisible y no debe ser superado. La posibilidad de ajuste en la válvula es mayor.
35
210
B
S
L
1L
Caudal qv [L/min]
Pre
sión
de
serv
icio
pB [
bar]
His
tére
sis
y au
men
to d
e pr
esió
n Dp
máx
Ran
go d
e aj
uste
1)
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 9/16
DRG – Regulador de presión, mando remotoCircuito DRG
Conexión para
B Tubería de trabajo
S Aspiración
L, L1 Aceite de fugas (L1 cerrada)
X Presión de mando (cerrada)
MB Medición presión de servicio (cerrada)
Datos del regulador
Histéresis y exactitud de repetición Dp ___________ máx. 3 bar
Aumento de presión, máx.
TN 63
Dp bar 6
Consumo de fluido de mando ____________máx. ca. 4.5 L/min
Para evitar averías en la bomba y el sistema es este rango de 1)
ajuste el rango de ajuste admisible y no debe ser superado. La posibilidad de ajuste en la válvula es mayor.
20
210
B
S
L
1L
X
No incluido en el suministro
La válvula de regulación DRG tiene superpuesta la función del regulador DR, ver página 8.
Para el mando remoto puede conectarse una válvula limitadora de presión en la conexión X, no obstante, dicha válvula no está incluida en el suministro DRG.
La diferencia de presión en la válvula de mando se ajusta de manera estándar a 20 bar. La cantidad de aceite de mando asciende a aprox. 1,5 L/minen conexión X. Si se desea otro ajuste (rango 10 a 22 bar), indicar el mismo en texto comple-mentario.
Como válvula limitadora de presión separada recomendamos:
DBDH 6 (hidráulica) según RS 25402 o
DBETR-SO 381 con Ø de tobera 0,8 en P (eléctrica) según RS 29166.
La longitud de la tubería no debe sobrepasar 2m.
Curva característica estática
(para n1 = 1500 min-1; tfluido = 50 °C)
Caudal qv [L/min]
Pre
sión
de
serv
icio
pB [
bar]
His
tére
sis
y au
men
to d
e pr
esió
n Dp
máx
Ran
go d
e aj
uste
1)
10/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
DRS – Regulador de presión y caudalCircuito
Conexión para
B Tubería de trabajo
S Aspiración
L, L1 Aceite de fugas (L1 cerrada)
X Presión de mando (cerrada)
Diferencia de presión Dp:
Ajuste estándar: 14 hasta 22 bar. Si se desea algún otro ajuste, indicar el mismo en texto com-plementario Al descargar la conexión X hacia el tanque se genera una presión de cilindrada nula („stand by“), ella se encuentra ca. 1 a 2 bar sobre la diferencia de presión definida Dp. Aquí no se contemplan influencias del sistema.
Datos del regulador
Datos regulador de presión DR ver página 8. Máxima variación de caudal medida para velocidad de rotación del accionamiento n = 1500 min-1.
TN 63
Dqv máx L/min 1.8
Consumo de fluido de mando DRF máximo ca. 3 a 4.5 L/min Consumo de fluido de mando DRS máximo ca. 3 L/min
Adicionalmente a la función de regulación de presión (ver pág. 8) se regula el caudal de la bomba mediante la diferencia de presión antes y después de un estrangulador ajustable (por ej. válvula direccional). La bomba suministra la cantidad realmente requerida por el consumidor.
El regulador de presión está superpuesto.
Advertencia La versión DRS no está conectada de X hacia el tanque. Por ello se debe realizar una descarga de LS en el sistema. Aparte de ello se debe asegurar una suficiente descarga de la tubería X debido a la función de lavado.
Curva característica estática
Regulador de caudal para n1 = 1500 min-1; tfluido = 50 °C)
Para evitar averías en la bomba y el sistema es este rango de 1)
ajuste el rango de ajuste admisible y no debe ser superado. La posibilidad de ajuste en la válvula es mayor.
Curva característica estática para rotaciones variables
35
210
qV max
qV min
B
S
L
1L
X
Caudal qv [L/min]
Pre
sión
de
serv
icio
pB [
bar]
Histéresis y aumento de presión Dpmáx
Ran
go d
e aj
uste
1)
Cau
dal q
v [L/
min
]
His
tére
sis
y va
riaci
ón d
e ca
udal
Dq v
máx
No
incl
uido
en
el s
umin
istr
o
Rotaciones n [min-1]
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 11/16
Dimensiones Tamaño 63DRS Regulador de presión y caudal
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máx. [bar] 2)
Estado
B Tubería trabajo (versión estándar) Rosca de fijación
SAE J518 DIN 13
1 in M10 x 1.5; 17 prof.
250
O
S Aspiración (versión estándar) Rosca de fijación
SAE J518 DIN 13
1 1/2 in M12 x 1.75; 20 prof.
5
O
L Aceite de fugas DIN 38524) M 22 x 1.5; 14 prof. 2 O 3)
L1 Aceite de fugas DIN 38524) M 22 x 1.5; 14 prof. 2 cerrada 3)
X Aceite de mando DIN 3852 M14x1.5; 12 prof. 250 OX Aceite de mando para variador DG DIN 3852 G 1/4 in 250 O
Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 14.1)
Pueden ocurrir picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos de medición y 2)
accesorios.En función de la posición de montaje debe cerrarse L o L3) 1.El rebaje puede ser más profundo que el previsto en la Norma4) .
O = Debe conectarse (en la entrega cerrada)
Solicite plano de montaje actualizado antes de definir su construcción. Medidas en mm.
V
Y
W
X
89.5
14
40 max
. 110
78.5
129146
113.2146
113.
214
6
Ø12
5-0
.025
0
95.3
9090
28
-0.2
93.5
96.3
133
18445
224
XL
L115.5
B
2552
.4
26.2
35.7
4069.9
S
10
57.5°ISO 3019/4
Vista W
Vista Y
Vista V
Montaje de válvula para giro a izquierda
12/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
Dimensiones Tamaño 63DG - Ajuste de dos puntos, mando directo
Solicite plano de montaje actualizado antes de definir su construcción. Medidas en mm.
DR - Regulador de presión
DRG - Regulador de presión, mando remoto
Eje de accionamiento
ANSI B92.1a-1976, , ángulo de engrane 30°, base del hueco aplanada, centrado de flancos, Clase de tolerancia 51)
Rosca para eje de accionamiento „P“ según DIN 332.2)
Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de pág. 14.3)
P Eje con chaveta DIN 6885R Eje dentado 1 in 15T 16/32 DP1) SAE J744 – 25-4 (B-B)
52
6
19
42 0
ø103
M8
28 -0
.2
ø25
- 0.0
04+
0.0
09
ø28
- 0.0
21 0
+ 0.3
45.9
29.5
16
5
1/4-
20U
NC
-2B
3)
ø28
-0.0
210
X
max
. 110
146
X
40 max
. 110
129146
133X
X
117
3
110
173
X
Montaje de válvula para giro a izquierda
Montaje de válvula para giro a izquierdaMontaje de válvula
para giro a izquierda
Hasta brida de montaje
Hasta brida de montaje
Longitud de dentado utilizable
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 13/16
Notas
14/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
Indicaciones de montajeGeneral
La unidad a pistones axiales debe estar llena de fluido hidráulico y purgada de aire durante la puesta en marcha y durante el servicio. Ello debe considerarse también después de largas paradas, ya que la instalación puede vaciarse a través de las tuberías.
Principalmente en la posición de montaje „eje de accionamiento hacia arriba / abajo“ realizar un completo llenado y purgado, ya que existe peligro de marcha en seco y sobrecalentamiento de rodamientos y retenes.
En la conexión de fugas más elevada debe usarse la mayor tubería correspondiente en Serie Liviana. Para alcanzar propicios niveles de ruidos deben ser desacoplados corporalmente todas las tubería (aspiración, presión, fugas) a través de elementos elásticos y evitar montaje sobre el tanque de aceite. Para combinación de bombas con diferentes presiones de fugas debe preverse para cada bomba una tubería de fugas separada al tanque.
Las tuberías de aspiración y fugas deben desembocar en el tanque, en cualquier estado de servicio, por debajo del nivel de acei-te mínimo (ht mín
= 200 mm). La altura de aspiración admisible h resulta de la pérdida de presión total pero no puede ser superior a hS máx = 800 mm. La presión mínima de aspiración en la conexión S de pabs min = 0.8 bar no puede ser inferior bajo cargas estáticas y dinámicas.
Posición de montaje
Ver las siguiente posiciones de montaje 1 a 15. Posiciones de montaje aconsejables: 1 y 3. Otras posiciones de montaje son posibles previa consulta.
Montaje bajo el tanque (estándar)
Montaje bajo el tanque es cuando la bomba se encuentra debajo del nivel de aceite mínimo. La bomba se puede montar debajo o al lado del tanque.
Pos. montaje Purgar aire Llenar de aceite
1, 3 y 5 F S + L, L1 (F)
2 y 4 F S + L, L1 (F)
Montaje sobre el tanque
Montaje sobre el tanque es cuando la bomba se encuentra encima del nivel de aceite mínimo. Una válvula antirretorno en la tubería de aceite de fugas es admisible en casos especiales previa consulta.
Pos. montaje Purgar aire Llenar de aceite
6, 8 y 10 F L, L1 (F)
7 y 9 F S + L, L1 (F)
L/L1 = conexión de aceite de fugas, F = conexión de purgado de aire y llenado de aceite, S = conexión de aspiración, SB = pa-red tranquilizadora (chapa antiolas), ht mín = profundidad de inmersión mínima admisible, hS máx = altura de aspiración máx. adm.
L
L1S
F
hs max800 mm
ht min 200 mm
hs max800 mm
min. 200 mm
SB SB
S
min. 200 mmmin. 200 mm min. 200 mm
F6 7
L L1
L
L1S
F
hs max800 mm
hs max800 mm
SB SB
S
F
8 9
LL1 hs max
800 mm
SB
S
min. 200 mm
F10L
L1
X
h min 100 mmht min 200 mmh min 100 mm
ht min 200 mm ht min 200 mmht min200 mm
h min 100 mm h min 100 mm h min 100 mm
L
L1S
ht min200 mm
ht min200 mmSB SB
min. 200 mm min. 200 mmmin. 200 mm min. 200 mmmin. 200 mmF
1F
L
L1 S
ht min200 mm SB
F
3 52
L L1S
ht min200 mm SB
F4
LL1
S
ht min200 mm SB
F
L
L1S
X
h min
100 mmh min
100 mmh min
100 mmh min
100 mmh min
100 mm
RS 92740/07.10 | A10VSNO Serie 32 Bosch Rexroth AG 15/16
Indicaciones de montajeMontaje en tanque
Montaje en tanque es cuando la bomba se encuentra debajo del nivel de aceite mínimo.
Pos. montaje Purgar aire Llenar de aceite
11, 13 y 15 L, L1 L, L1
12 y 14 L, L1 S + L, L1
L/L1 = conexión de aceite de fugas, F = conexión de purgado de aire y llenado de aceite, S = conexión de aspiración, SB = pa-red tranquilizadora (chapa antiolas), ht mín = profundidad de inmersión mínima admisible, hS máx = altura de aspiración máx. adm.
L
L1S
h t m
in
h min
100 mm
min. 200 mm min. 200 mmmin. 200 mm min. 200 mm min. 200 mm
SB
11
L
L1 S
h t m
in
SB
13
LL1
S
h t m
inSB
12
LL1
S
h t m
in
SB
14 15
L
L1
S
h t m
in
SB
X
h min
100 mm
h min
100 mmh min
100 mmh min
100 mm
16/16 Bosch Rexroth AG A10VSNO Serie 32 | RS 92740/07.10
© Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especifi-caciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Reservado el derecho a modificaciones.
Bosch Rexroth AG HydraulicsAxialkolbeneinheitenAn den Kelterwiesen 1472160 Horb a.N., Germany Teléfono +49 (0) 74 51 92-0 Telefax +49 (0) 74 51 82 [email protected] www.boschrexroth.com/axialkolbenpumpen
Indicaciones generalesLa bomba – A10VSNO está prevista para el empleo en circuito abierto.
El proyecto, el montaje, la puesta en servicio de la bomba deben estar a cargo de especialistas calificados – .
Lea antes de la aplicación de la unidad a pistones axiales las instrucciones de servicio detallada y completamente. Requieralas, –dado el caso, de Rexroth.
L – as conexiones de presión y función están previstas sólo para el montaje de tuberías hidráulicas.
Durante el servicio y brevemente después del mismo la válvula y los solenoides están calientes. Prever medidas de seguridad –(por ejemplo vestimenta de protección).
Pueden ocurrir desviaciones de las curvas características de la unidad a pistones axiales en función del estado de servicio –(presión de servicio, temperatura del fluido hidráulico).
Conexiones de presión: –Las conexiones y roscas de fijación están dimensionadas para la máxima presión especificada. Los fabricantes de máquinas e instalaciones deben encargarse de que los elementos de conexión y tuberías cumplan con los factores de seguridad necesa-rios para las condiciones de aplicación (presión, caudal, fluido hidráulico, temperatura).
El regulador de presión y corte de presión no son la seguridad del sistema. En la instalación debe preverse una válvula limitado- –ra de presión separada.
Deben respetarse los datos e indicaciones especificadas. –
Valen los siguientes torques de apriete: –
- Agujeros roscados de la unidad a pistones axiales: Los torques máximos admisibles MG máx son valores máximos de los agujeros roscados y no deben ser superados. Ver valores en próxima tabla..
- Accesorios de tuberías: Tenga en cuenta las indicaciones y torques de apriete del productor de los accesorios de tuberías utilizados.
- Tornillos de fijación: Para los tornillos de fijación según DIN 13 aconsejamos la comprobación de los torques de apriete en cada caso según VDI 2230.
- Tornillos de cierre: Para los tornillos de cierre metálicos entregados con la unidad a pistones axiales valen los torques de apriete necesarios MV. Ver valores en próxima tabla.
El producto no es liberado como parte del concepto de seguridad de una máquina completa según DIN EN ISO 13849. –
Tamaño de rosca de las conexiones
Torque máximo admisible de los agujeros roscados MG máx
Torque de apriete necesario de los tornillos de cierre MV
Tamaño de llave sextavada interna
G 1/4 in DIN 3852 70 Nm
7/16-20 UNF-2B ISO 11926 40 Nm 15 Nm 3/16 in
1 1/16-12 UNF-2B ISO 11926 360 Nm 147 Nm 9/16 in
M14x1,5 DIN 3852 80 Nm 35 Nm 6 mm
M16x1,5 DIN 3852 100 Nm 50 Nm 8 mm
M18x1,5 DIN 3852 140 Nm 60 Nm 8 mm
M22x1,5 DIN 3852 210 Nm 80 Nm 10 mm
M27x2 DIN 3852 330 Nm 135 Nm 12 mm