bombo - en.archeda.euen.archeda.eu/content/download/142/1492/version/3/file/archeda... · creative...

33
bombo Archeda scavalca la barriera delle linee e dei volumi. Una nuova anta si inserisce nelle collezioni laccate e rovere, donado vitalità e movimento alle superfici. Una proposta che personalizza e rende esclusivo l’ambiente, offrendo soluzioni che vanno oltre il semplice mobile da bagno. La particolarità sta nella forma “bombata” del frontale. Accostandolo in modo giocoso si possono ottenere pareti ondulate di grande effetto estetico. design Dario Poles Archeda imposes no restrictions on lines and shapes. A new door is introduced to the lacquer and oak collections, adding striking appeal and variety to surfaces. It adds a personal touch to the bathroom, making it exclusive and offering solutions that provide much more than simple bathroom furniture. A rounded shape for the front is its special feature. Highly appealing contoured walls can be achieved with a creative layout. Archeda setzt sich über die Schranke der Linien und Volumen hinweg. Eine neue Tür integriert sich in die Kollektionen in Hochglanzlackierung und Eiche und vermittelt den Flächen Vitalität und Bewegung. Ein Vorschlag, der dem Ambiente individuelle Prägung und Exklusivität verleiht und Lösungen bietet, die über das einfache Badmöbel hinausgehen. Die Besonderheit liegt in der “gewölbten” Form der Vorderfront. Durch spielerische Zusammenstellung werden wellige Wände von starker optischer Wirkung erzielt. Archeda franchit la barrière des lignes et des volumes. Une nouvelle façade prend place dans les collections laqué et chêne, apportant de la vitalité et du mouvement aux surfaces. Une proposition qui personnalise et rend l’ambiance exclusive, en offrant des solutions allant au-delà d’un simple meuble de salle de bains. Sa particularité consiste en la forme “bombée” de sa façade. Composez-les en vous amusant et vous obtiendrez des parois ondulées ayant un effet esthétique formidable.

Upload: nguyenque

Post on 16-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

bombo

Archeda scavalca la barriera delle linee e dei volumi. Una nuova anta si inserisce nelle collezioni laccate e rovere, donado vitalità e movimento alle superfici. Una proposta che personalizza e rende esclusivo l’ambiente, offrendo soluzioni che vanno oltre il semplice mobile da bagno.La particolarità sta nella forma “bombata” del frontale. Accostandolo in modo giocoso si possono ottenere pareti ondulate di grande effetto estetico.

design Dario Poles

Archeda imposes no restrictions on lines and shapes. A new door is introduced to the lacquer and oak collections, adding striking appeal and variety to surfaces. It adds a personal touch to the bathroom, making it exclusive and offering solutions that provide much more than simple bathroom furniture.A rounded shape for the front is its special feature. Highly appealing contoured walls can be achieved with a creative layout.

Archeda setzt sich über die Schranke der Linien und Volumen hinweg.Eine neue Tür integriert sich in die Kollektionen in Hochglanzlackierung und Eiche und vermittelt den Flächen Vitalität und Bewegung. Ein Vorschlag, der dem Ambiente individuelle Prägung und Exklusivität verleiht und Lösungen bietet, die über das einfache Badmöbel hinausgehen.Die Besonderheit liegt in der “gewölbten” Form der Vorderfront.Durch spielerische Zusammenstellung werden wellige Wände von starker optischer Wirkung erzielt.

Archeda franchit la barrière des lignes et des volumes. Une nouvelle façade prend place dans les collections laqué et chêne, apportant de la vitalité et du mouvement aux surfaces.Une proposition qui personnalise et rend l’ambiance exclusive, en offrant des solutions allant au-delà d’un simple meuble de salle de bains.Sa particularité consiste en la forme “bombée” de sa façade. Composez-les en vous amusant et vous obtiendrez des parois ondulées ayant un effet esthétique formidable.

bombo

«Io voglio raccontarmi come uomo, pittore mancato, dirti cosa ha significato per me studiare le linee della cattedrale di Chartres e Alvar Aalto; ridisegnare a quarantanove anni la mia casa di Santa Monica, facendo buchi nei muri per cercare la mia regola fondamentale: la rifrazione della luce sugli edifici».

Frank Gehry

32

“I want to express myself as a man, an artist manqué, to tell you what it has meant to me to examine the shapes of Chartres cathedral and Alvar Aalto and to redesign my house in Santa Monica at the age of forty-nine, making holes in its walls to achieve my fundamental principle: refracted light on buildings”.

Frank Gehry

«Ich möchte mich als Mensch, als verhinderter Maler erzählen, dir sagen, was es für mich bedeutet hat, die Linien der Kathedrale von Chartres und Alvar Aalto zu studieren; mit neunundvierzig Jahren mein Haus in Santa Monica neu zu gestalten und Löcher in die Wände zu bohren, um meine Grundregel zu suchen: die Brechung des Lichts auf den Gebäuden».

Frank Gehry

«Moi, je voudrais me raconter en tant qu’ homme, peintre raté, vous dire ce qu’a signifié pour moi étudier les lignes de la cathédrale de Chartres et Alvar Aalto; redessiner à quarante-neuf ans ma maison de Santa Monica, en perçant des trous dans les murs pour rechercher ma règle primordiale: la réfraction de la lumière sur les bâtiments».

Frank Gehry

bombocomposizione 01

L 300 P 35 H 200 cmImpiallacciato Rovere MoroTop Quarzo Jaipur PepperLavabo SoftlySpecchio AlluminioFaretti Led art. 6616Maniglia art. M17

W. 300 D. 35 H. 200 cmDark Oak veneerJaipur Pepper Quartz topSoftly washbasinAluminium mirror LED spotlights item 6616Handle item M17

L 300 T 35 H 200 cmEiche dunkel furniertWaschtischplatte Quarz Jaipur PepperWaschtisch SoftlySpiegel AluminiumLED-Strahler Art. 6616Griff Art. M17

L 300 P 35 H 200 cmPlaqué chêne foncé MoroPlan de toilette Quartz Jaipur PepperVasque SoftlyMiroir Aluminium Spots à leds art. 6616Poignée art. M17

54

76

98

1110

1312

bombocomposizione 02

L 270 P 54 cmImpiallacciato Rovere MagnoliaTop Quarzo Luxor GrainLavabo ceramica GEA 75Specchio FARFALLAManiglia art. M17

W. 270 D. 54 cmMagnolia Oak veneerLuxor Grain Quartz topGEA 75 ceramic washbasinFARFALLA mirrorHandle item M1

L 270 T 54 cmEiche Magnolie furniertWaschtischplatte Quarz Luxor GrainWaschtisch Keramik GEA 75Spiegel SCHMETTERLINGGriff Art. M17

L 270 P 54 cmPlaqué chêne MagnoliaPlan de toilette Quartz Luxor GrainVasque céramique GEA 75Miroir FARFALLAPoignée art. M17

1514

1716

1918

2120

2322

bombocomposizione 03

L 200 P 54 cmL 100 P 20 H 150 cmLaccato Nero lucidoTop Cristallo Alluminio 79con lavabo integrato rettangolareSpecchio Minimal con luce internaManiglia art.M18 su base portalavabo

W. 200 D. 54 cmW. 100 D. 20 H. 150 cmGloss Black Lacquer.Cristallo Alluminio 79 top with rectangular integrated washbasinMinimal mirror with internal light.Handle item M18 on washbasin unit

L 200 T 54 cmL 100 T 20 H 150 cmLackierung Schwarz Hochglanz.Waschtischplatte Kristall Aluminium 79 mit integriertem rechteckigen WaschbeckenSpiegel Minimal mit InnenbeleuchtungGriff Art. M18 auf Waschtisch-Unterschrank.

L 200 P 54 cmL 100 P 20 H 150 cmLaqué brillant Noir.Plan de toilette en verre Aluminium 79 avec vasque intégrée rectangulaireMiroir Minimal avec éclairage intérieur.Poignée art.M18 sur élément bas sous-vasque.

2524

2726

2928

bombocomposizione 04

L 200 P 50 cmL 200 P 20 H 50 cmLaccato Bianco lucidoTop Quarzo Silestone Grigio KenshoLavabo SpoolSpecchio Alluminio diametro 100 cm con fascia di ledManiglia art.M17

W. 200 D. 50 cmW. 200 D. 20 H. 50 cmGloss White Lacquer Grey Kensho Silestone Quartz topSpool washbasinAlluminio mirror diameter 100 cm with a LED strip lightsHandle item M17

L 200 T 50 cmL 200 T 20 H 50 cmLackierung Weiß HochglanzWaschtischplatte Quarz Silestone Grau KenshoWaschtisch SpoolSpiegel Aluminium Durchmesser 100 cm mit LED-BündelGriff Art. M17

L 200 P 50 cmL 200 P 20 H 50 cmLaqué brillant BlancPlan de toilette Quartz Silestone Gris KenshoVasque SpoolMiroir Aluminium diamètre 100 cm avec rangée de ledsPoignée art.M17

3130

3332

3534

3736

bombocomposizione 05

L 200 P 54 cmL 200 P 20 H 200 cmImpiallacciato Rovere FumoTop Quarzo Tebe GrainLavabo DragSpecchio Cristal

W. 200 D. 54 cmW. 200 D. 20 H. 200 cmSmoky grey Oak veneerTebe Grain Quartz topDrag washbasinMirror Cristal

L 200 T 54 cmL 200 T 20 H 200 cmEiche Rauch furniertWaschtischplatte Quarz Tebe GrainWaschtisch DragSpiegel Cristal

L 200 P 54 cmL 200 P 20 H 200 cmPlaqué chêne FumoPlan de toilette Quartz Tebe GrainVasque DragMiroir Cristal

3938

4140

4342

4544

4746

bombocomposizione 06

L 295 P 35/54 H 150 cmLaccato Cenere lucidoTop Cristallo Antracite 97 con lavabo integrato rettangolareSpecchio Alluminio diametro 100 cmFaretti art.6611Maniglia art.M18

W. 295 D. 35/54 H. 150 cmGloss Ash Grey lacquerCristallo Antracite 97 top with rectangular integrated washbasin Alluminio mirror diameter 100 cmSpotlights item 6611Handle item M18

L 295 T 35/54 H 150 cmLackierung Aschgrau HochglanzWaschtischplatte Kristall Anthrazit 97mit integriertem rechteckigen WaschbeckenSpiegel Aluminium Durchmesser 100 cmStrahler Art. 6611Griff Art. M18

L 295 P 35/54 H 150 cmLaqué brillant Cenere Plan de toilette en verre Anthracite 97 avec vasque intégrée rectangulaireMiroir Aluminium diamètre 100 cmSpots art.6611Poignée art.M18

4948

5150

5352

5554

bombocomposizione 07

L 150 P 54 cm L 150 P 35 H 150 cmImpiallacciato Rovere GrigioTop Quarzo Petra GrainLavabo ceramica GEA 75Specchio Alluminio H 200 L 50 cmFaretti a parete art.6615Maniglia art.M18 su base portalavabo

W. 150 D. 54 cm W. 150 D. 35 H. 150 cmGrey Oak veneerPetra Grain Quartz topGEA 75 ceramic washbasinAlluminio mirror H. 200 W. 50 cmWall spotlights item 6615Handle item M18 on washbasin unit

L 150 T 54 cm L 150 T 35 H 150 cmEiche Grau furniertWaschtischplatte Quarz Petra GrainWaschtisch Keramik GEA 75Spiegel AluminiumH 200 L 50 cmWandstrahler Art. 6615Griff Art. M18 auf Waschtisch-Unterschrank

L 150 P 54 cmL 150 P 35 H 150 cmPlaqué chêne gris Plan de toilette Quartz Petra GrainVasque céramique GEA 75Miroir AluminiumH 200 L 50 cmSpots muraux art.6615Poignée art.M18 sur élément bas sous-vasque

5756

5958

6160

6362

“Occorre combinare gli elementi sporgenti con quelli rientranti, in modo che a ciascun elemento convesso, cioè situato in luce piena, ne venga opposto uno concavo, ossia un’ombra.”

Antoni Gaudì

“Projecting elements must contrast with recessed ones so that each convex element positioned in full light will be set against a concave one, or a shadow”.

Antoni Gaudì

“Man muss heraustretende Elemente mit zurückversetzten kombinieren, damit jedem konvexen, d.h. in vollem Licht befindlichen Element ein konkaves, also ein Schatten entgegengesetzt wird”.

Antoni Gaudì

“Il faut associer les éléments en saillie avec les éléments en creux, de sorte que chaque élément convexe, c’est-à-dire placé en pleine lumière, soit opposé à un élément concave, c’est-à-dire une ombre”.

Antoni Gaudì

Archeda, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie.

To improve the technical and the qualitative characteristics of the production, Archeda reserves the right to make all the suitable modifications without previous notice.

Um technische und qualitative Merkmale der Produktion zu verbessern, behält sich Archeda vor, alle nötigen Abänderungen, ohne Avisierungen, vorzunehmen.

Afin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, la société Archeda se réserve le droit d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires.

cATAlogUe PlAnning Maurizio Poletto

DeSign e A.D. Dario PolesgrAPhic DeSign Monica RossetSTYling Carla BernardisPhoTogrAPh Gabriotti FotografiFoToliTo e STAMPA graficheitalprint.it

novembre 2009