brose anleitung | manual · 2018. 1. 25. · v 01.18-ds für motor-typ | for drive type c16162 /...
TRANSCRIPT
V 01.18-DS
Für Motor-Typ | For drive type C16162 / C91143 / C79232 / C97292
BROSE ANLEITUNG | MANUAL
DE | EN
2 | 3
INHALT | INDEX
KOMPATIBILITÄT | COMPATIBILITY 04
M99 PRO (45 km/h) – INSTALLATION 05 – 22
Ohne Rücklicht | Without Tail Light 05 – 16
Mit Rücklicht und Bremslichtfunktion | With Tail light and brake light function 17 – 22
M99 PURE (45 km/h & 25 km/h) / M99 MINI PRO-25 / MINI 2 / V521s / V6s / V1260 – INSTALLATION 23 – 27
E3 TAIL LIGHT 2 (25 km/h) – INSTALLATION 28 – 31
M99 TAIL LIGHT (25 km/h) – INSTALLATION 32 – 41
Ohne Bremslichtfuktion | Without brake light function 32 – 36
Mit Bremslichtfuktion | With brake light function 37 – 41
ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION 42
Brose Frontlicht-AnschlusskabelArt. No.: R-BRC200F
Inkl.1 x Anschlusskabel 2 x 2-fach Verbinder
Brose Rücklicht-AnschlusskabelArt. No.: R-BRC150R
Inkl.1 x Anschlusskabel 2 x 2-fach Verbinder
Brose front light connector cable Art. No.: R-BRC200F
Incl.1 x Connector cable 2 x Double-Connector
Brose tail light connector cable Art. No.: R-BRC150R
Incl.1 x Connector cable 2 x Double-Connector
LIEFERUMFÄNGE | PRODUCT CONTENT
4 | 5
KOMPATIBILITÄT | COMPATIBILITY
PRODUKTE | PRODUCTSBrose up to MY17
(C16162/C91143/C79232/C97292)Brose up to MY18
(C97272)
6V 36V 6V 36V
45km/h
M99 PRO Art. No: P-M99-E32-BLK – –
M99 PURE Art. No: P-M99-E8-BLK – – –M99 Tail Light Art. No: P-M99-TE6-BLK (6 V DC) –
25km/h
M99 PURE Art. No: P-M99-K8-BLK – – –M99 MINI PRO-25 Art. No: R-M99MINIP-K-MBLK – – –MINI 2 Art. No: R-MINI2-BLK – –V521s Art. No: Q-V521S-MBLKArt. No: Q-V521S-MBLK-HBMArt. No: Q-V521S-MBLK-BHBM
– –
V1260 Art. No: L-STK-EB1260R-BLK – –
E3 Tail light 2Art. No: N-TK2-BLKArt. No: N-TK2FR-BLKArt. No: N-TK2-S-BLK
– –
45km/h
Ohne Rücklicht | Without Tail Light
6 | 7
M99 PRO – INSTALLATION
Ø 9 mm
A
B
M99 PRO
Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe |Universal M99 PRO connector cable for drives
Fernlichtschalter |High beam switch
Magura MT
Fernlichtschalter auch autonom installierbar | High beam switch can also be installed auto-nomously
Fernlichtschalter auch autonom installierbar | High beam switch can also be installed auto-nomously
Link zu allen Video Tutorials |Link to all video tutorials
Draufsicht | Top view
BROSE 36 V
45 - 90 min.
C
8 | 9
M99 PRO – INSTALLATION BROSE 36 V
A
Installation Fernlichtschalter | High beam switch installation
Serviceschraube | Service screw
Niemals diese Serviceschraube öffnen! Ein spezielles Schutzgas entweicht sonst und die Garantie erlischt. |
Do not open this service screw! A special protective gas will escape and the warranty will be lost.
Unteransicht | Bottom view
Bitte die Klemmschelle oben und unten mit gleichmäßigem Spalt installieren. | Please install clamp with even gap on both screws.
* Um 2 Nm auch ohne Spezialwerkzeug nicht zu überschreiten sollte der Bremsgriff so montiert wer-den, dass er sich noch mit Kraft verdrehen lässt. Das ist auch bei einem Sturz von Vorteil. Halten Sie die Lücke an beiden Schrauben gleich groß, anders als bei Magura Schellen. |
To ensure that the maximum torque of 2 Nm (18 in-lbs) is not exceeded, please tighten the screws only as much, so that the brake levers can still be moved with some force. This also helps in a crash. Remember to keep the gap on both screws even, unlike with normal Magura clamps.
max. 2 Nm* max. 2 Nm*
max. 2 Nm* max. 2 Nm*
Autonome Klemmschelle | AutonomousClamp Magura MT
Bremse | Brake
10 | 11
M99 PRO – INSTALLATION BROSE 36 V
B
Installation Fernlichtschalter | High beam switch installation
Fernlichtschalterkabel |High beam switch cable
Bitte die Pfeile auf den Steckern aufeinander aus-richten. | Please align the arrows on the connectors.
Unteransicht | Bottom view
Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe |Universal M99 PRO connector cable for drives
M99 PRO Scheinwerfer Installation am Brose Motor
1. E-Bike Akku herausnehmen.2. Motorabdeckung abschrauben.3. Universelles M99 PRO Anschlusskabel
für Antriebe durch den Rahmen führen.4. Brose Motorkabel ausstecken und bei
Bedarf abmanteln, um Platz für die Stromabzweigverbinder zu schaffen (Abb.C1).
5. Litzen des Universellen M99 PRO Anschlusskabel mithilfe der beigefügten Stromabzweigverbinder an das Brose Motorkabel koppeln (Abb. C2-C3).
6. Motorkabel wieder an den Motor anschließen, alle Kabel ordentlich verlegen und Motorabdeckung wieder verschließen.
M99 PRO Front light installation on Brose motor
1. Take out the battery of the e-bike.2. Remove the motor cover.3. Pass the Universal M99 PRO connector
cable through the bike frame.4. Unplug the Brose motor cable and strip
the black shrinktube off the cable, if needed, to get more space to install the tap connectors (fig. C1).
5. Connect the wires of the Universal M99 PRO connector cable with the included tap connectors to the Brose motor cable (fig. C2-C3).
6. Reconnect motor cable, secure the cables and close motor cover.
12 | 13
M99 PRO – INSTALLATION BROSE 36 V
Abmanteln des Motorkabels | Remove main connector cable insulation
Trennen Sie den Schrumpfschlauch vorsichtig mit einer feinen Schere (z.B. Nagelschere) entlang den Litzen auf, um Platz für die Strom-abzweigverbinder zu schaffen. Bitte darauf achten, dass die inneren Kabel nicht beschädigt werden.
Cut open the shrink tube carefully with scissors (e.g. nail scissors), following the wires to create more space for the tap connectors. Please take care not to damage the inner cables!
C1 Brose Motorkabel abmanteln | Remove Brose connector cable insulation
Brose Motorkabel |Brose motor cable
14 | 15
M99 PRO – INSTALLATION BROSE 36 V
C2Für den Anschluß an andere Motorsysteme nehmen Sie bitte Kontakt zum Supernova Service auf. | For installation on other motor systems, please get in contact with Supernova service.
M99 PRO Scheinwerfer Installation an Brose (36 V) | M99 PRO Front light installation on Brose (36 V)
Brose Motorkabel |Brose motor cable
Stromabzweigverbinder |Power tap connector
Abzweigver-binder rot | Tap connector red
Abzweigverbinder blau | Tap connector blue
BMS Switch (*GND - MY18)
CAN low
CAN low
CAN high
CAN high
12 V_IN
GND (-36V)
GND (-36V)
+36 V
+36 V
Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe |Universal M99 PRO connector cable for drives
16 | 17
M99 PRO – INSTALLATION BROSE 36 V
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemmzan-ge (E-9Y) |
IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
C3 Stromabzweigverbinder |Power tap connector
2
3
2
11
45km/h
Mit Rücklicht | With Tail Light
Abzweigverbinder rot | Tap connector red
Abzweigverbinder blau | Tap connector blue
18 | 19
Für den Anschluss von Magura MTe Bremsen zusammen mit dem Fernlichtschalter und dem M99 PRO | Connecting Magura MTe brakes to the high beam switch and to the M99 PRO
B
!
A
M99 PRO
M99 PRO Anschlusskabel für Bremslichtsignal | M99 PRO connector cable for brake signal Art. No: Q-MTYBS-M99
M99 Tail Light (12 V DC) Art. No: P-M99-TE12-BLK
Siehe Seite 11 – 16 | Please see page 11 – 16
Siehe Seite 9 | Please see page 9
Magura MTe Bremssignalkabel | Magura MTe brake signal cable
Magura MTe Bremssignalkabel | Magura MTe brake signal cable
Fernlichtschalter | High beam switch
Y-Anschlusskabel für Rücklicht und Stromversorgung | Y-Connector cable for tail lights and power supply Art. No: Q-YBTC-M99
Draufsicht | Top view
65 - 120 min.
!
M99 PRO & M99 TAIL LIGHT – INSTALLATION BROSE 36 V
20 | 21
M99 PRO & M99 TAIL LIGHT – INSTALLATION BROSE 36 V
Falls ihr Rahmen nicht für zusätzliche Kabel-verlegung vorgesehen ist verlegen Sie das Kabel bitte außen und bohren ggf. das Ein-gangsloch der Kunststoff-Motorabdeckung leicht auf.
If your frame has not been designed to accept additional cables, please install the cables on the outside and enlarge the opening in the pla-stic motor cover.
Serviceschraube | Service screw
Niemals diese Serviceschraube öffnen! Ein spezielles Schutzgas entweicht sonst und die Garantie erlischt. |
Do not open this service screw! A special protective gas will escape and the warranty will be lost.
Unteransicht | Bottom view
Unteransicht | Bottom view
A
Fernlicht- schalterkabel |
High beam switch cable
M99 PRO Anschlusskabel für Bremslichtsignal | M99 PRO connector cable for brake signal
Bitte die Pfeile auf den Steckern aufeinander ausrichten. | Please align the arrows on the connectors.
Y-Anschlusskabel für Rücklicht und Stromversorgung | Y-Connector cable for tail lights and power supply
Installation Fernlichtschalter- & Bremslichtsignalkabel | How to plug the high beam switch cable and brake signal cable
22 | 23
M99 PRO & M99 TAIL LIGHT – INSTALLATION BROSE 36 V
M99 Tail Light Installation | M99 Tail Light installation
ACHTUNG! Kabelenden nicht abisolieren. |
ATTENTION! Do not remove insulation.
2-fach Verbinder | Double connector
BY-Anschlusskabel für Rücklicht und Stromversorgung | Y-Connector cable for tail lights and power supply
GND
Rücklicht |Tail light(+)
Bremslicht | Brake light(+)
1
2
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemmzange (E-9Y) |
IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
M99 Tail Light (12 V DC)
45km/h
25km/h
Ohne Rücklicht | Without Tail Light
M99 PURE / M99 MINI PRO-25 / MINI 2 / V521s / V6s / V1260
24 | 25
AB
2-fach Verbinder | Double connector
Brose Frontlicht-Anschlusskabel | Brose front light connection cableArt. No.: R-BRC200F
20 - 40 min.Anschluss ohne Rücklicht | Installation without Tail Light
M99 PURE Art. No: P-M99-E8-BLK (45 km/h)Art. No: P-M99-K8-BLK (25 km/h)
M99 MINI PRO-25 Art. No: R-M99MINIP-K-MBLK
M99 PURE / M99 MINI PRO-25 / MINI 2 / V521s / V6s / V1260 – INSTALLATION
BROSE 6 V*
V6s Art. No: N-V6S-MBLK | N-V6S-SLV Art. No: N-V6S-MBLK-HBM
V1260 Art. No: L-STK-EB1260R-BLK
* V1260 kompatibel nur mit Brose 36 V Version
MINI 2 Art. No: R-MINI2-BLK V521s Art. No: Q-V521S-MBLK Art. No: Q-V521S-MBLK-HBM Art. No: Q-V521S-MBLK-BHBM
26 | 27
M99 PURE / M99 MINI PRO-25 Verbindung zum Yamaha Anschlusskabel | M99 PURE / M99 MINI PRO-25 connection to Yamaha connection cable
M99 PURE (45 km/h | 25 km/h) M99 MINI Pro-25 MINI 2V521sV6s V1260 (12V)
2-fach Verbinder | Double-Connector
B
A 1
2
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemm-zange (E-9Y) |
IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
Brose Frontlicht- Anschlusskabel | Brose front light connection cable
Brose Frontlicht-Anschlusskabel | Brose front light connection cable
M99 PURE / M99 MINI PRO-25 / MINI 2 / V521s / V6s / V1260 – INSTALLATION
BROSE 6 V
Brose Front-Anschlusskabel in Frontlichtport stecken | Plug in the Brosefront light connection cable into the front light port
28 | 29
25km/h
30 - 60 min.
E3 TAIL LIGHT 2
A2-fach Verbinder | Double connector
Brose Rücklicht-Anschlusskabel | Brose tail light connection cableArt. No.: R-BRC-150R
E3 Tail light 2Art. No: N-TK2-BLKArt. No: N-TK2FR-BLKArt. No: N-TK2-S-BLK
B
6 V Version
30 | 31
E3 Tail Light Verbindung zum Brose Rücklichtkabel | E3 Tail Light connection to Brose tail light connection cable
A
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemmzange (E-9Y) | IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
1
2
BROSE 6 VE3 TAIL LIGHT – INSTALLATION
B
Brose Rücklicht-Anschlusskabel in Rücklichtport stecken | Plug in the Brose tail light connection cable into the tail light port
Brose Rücklicht-Anschlusskabel | Brose tail light connection cable
E3 Tail Light 2
Brose Rücklicht-An-schlusskabel | Brose tail light connection cable
32 | 33
30 - 60 min.
M99 TAIL LIGHT
A
2-fach Verbinder | Double connector
Brose Rücklicht-Anschlusskabel | Brose tail light connection cableArt. No.: R-BRC-150R
B C
Ohne Bremslichtfunktion | Without brake light function
M99 Tail LightArt. No: P-M99-TE6-BLK (6V)
45km/h
34 | 35
M99 Tail Light
M99 Tail Light Bremslichtsignalkabel versiegeln | Seal the end of the tail light brake signal cable
A
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemmzange (E-9Y) | IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
1
2
BROSE 6 VM99 TAIL LIGHT – INSTALLATION
B
Brose Rücklicht- Anschlusskabel | Brose tail light connection cable
M99 Tail Light
E3 Tail Light Verbindung zum Brose Rücklichtkabel | E3 Tail Light connection to Brose tail light connection cable
36 | 37
BROSE 6 VM99 TAIL LIGHT – INSTALLATION
B
Brose Rücklicht-Anschlusskabel in Rücklichtport stecken | Plug in the Brose tail light connection cable into the tail light port
Brose Rücklicht-Anschlusskabel | Brose tail light connection cable
45km/h
Mit Bremslichtfunktion | With brake light function
M99 TAIL LIGHT
38 | 39
BROSE 6 VM99 TAIL LIGHT – INSTALLATION
20 - 60 min.Anschluss ohne Frontlicht | Installation without front light
A
Brose Rücklichtkabel | Brose tail light cable Art. No: R-BRC150R
Y-Higo Kabel | Y-Higo cable Art. No: Q-MTYC50-1200
Magura MT Bremssignalkabel | Magura MT brake signal cable
2-fach Verbinder | Double connector
3-fach Verbinder | Triple connector
Bei Anschluss an 12 V Spannung wird das 6 V Rücklicht beschädigt! |Connecting the 6 V Tail light to 12 V will damage it!
B
40 | 41
BROSE 6 VM99 TAIL LIGHT – INSTALLATION
M99 Tail Light Installation | M99 Tail Light installation
A
ACHTUNG! Kabelenden nicht abisolieren. |
ATTENTION! Do not remove insulation.
WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werk-zeug: Scotchlok™ Schneidklemmzange (E-9Y) |
IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y)
1 2
B
Brose Rücklicht-Anschlusskabel in Rücklichtport stecken | Plug in the Brose tail light connection cable into the tail light port
Brose Rücklicht-Anschlusskabel | Brose tail light connection cable
42 | 43
ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION
PFLEGEHINWEISE
• Die Steckverbinder sind für 200 Steckzyklen ausgelegt und nicht für tägliches Abstecken gedacht.
• Nie einen Hochdruckreiniger benutzen
• Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden (auch kein Alkohol!)
CARE INSTRUCTIONS
• The connectors are made for 200 mating cycles and not intended to be disconnec ted daily. • Never use a high-pressure hose or alcohol-containing fluids to clean.
• Do not use aggressive cleaning agents (also no alcohol!)
DE | EN
SUPERNOVA DESIGN GmbH & Co. KGIndustriestr. 26 | 79194 Gundelfingen
Germany
+49 (0) 761 600 629 - [email protected]