brukerhåndbok - plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 skumputer og ørepropper i silikon hodesett...

13
Brukerhåndbok Voyager Legend

Upload: others

Post on 31-Jan-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Brukerhåndbok

Voyager Legend™

Page 2: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

2This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Innhold

Hva er det i esken 3

Hodesettoversikt 4

Sammenkobling 5 Sammenkobling for første gang 5 Sammenkoble en annen telefon 5

Lade 6

Passform 7 Bytte øreproppen 7 Bruke på venstre eller høyre side 7

Det grunnleggende 8 Ringe/besvare/avslutte samtaler 8 Demp 9 Justere volumet 9 Bruke sensorer 9 Avspilling eller pause av lydstreaming 9

Flere funksjoner 10 Talevarslinger 10 Talekommandoer 10 Tilpasse hodesettet 11 Multipoint 11

Spesifikasjoner 12

Brukerstøtte

Page 3: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

3

1 2

3 4 5

6 7

Skumputer ogørepropper i silikon

USB-ladeledningHodesett

Vekselstrømslader

Billader

This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Hva er det i esken

1 2

3 4 5

6 7

EURO + UK

Page 4: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

4This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Hodesettoversikt

voice

Ringeknapp

Volumknapp

Indikatorlampe på hodesett

Av/på-knapp

Magnetisk ladeport

Demp-knapp

Taleknapp

Avspillings-/pause-knapp

Vær trygg. Les sikkerhetsveiledningen for å få viktig informasjon om sikkerhet, lading,

batteri og forskrifter før du bruker det nye hodesettet.

Page 5: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

5This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Sammenkobling

Første gang du slår på hodesettet, starter sammenkoblingsprosessen.

1 Plasser hodesettet på øret, og slå det på.

2 Mens hodesettets indikatorlamper blinker rødt og blått, aktiver Bluetooth® på telefonen,

og start søk etter nye enheter.

• iPhone:Innstillinger>Generelt>Bluetooth>På • Android™-smarttelefoner:Settings(Innstillinger)>Wireless&Networks(Trådløsog

nettverk)>Bluetooth:On(På)>Scanfordevices(Søketterenheter)

MERK Menyene kan variere fra enhet til enhet.

3 Velg PLT_Legend. Hvis telefonen ber om det, trykker du inn fire nuller (0000) som passord

eller godtar tilkoblingen.

4 Når sammenkoblingen er fullført, slutter indikatorlampene å blinke rødt og blått, og du hører

”pairing successful” (vellykket sammenkobling).

MERK Hvis du vil aktivere kunngjøring av navnet til oppringer, må du tillate tilgang til

kontaktene dine hvis telefonen spør etter det.

Etter at du har sammenkoblet hodesettet med telefonen, vil du kanskje sammenkoble en

annen telefon.

1 Slå på hodesettet og velg mellom:

• åtrykkepåtaleknappen ogsi”pairmode”(sammenkoblingsmodus),eller • åtrykkepåogholdenederingeknappen tilduhører”pairing”(koblersammen)

2 Mens hodesettets indikatorlamper blinker rødt og blått, aktiveres Bluetooth® på telefonen,

og søket etter nye enheter begynner.

3 Velg PLT_Legend. Hvis telefonen ber om det, trykker du inn fire nuller (0000) som passord

eller godtar tilkoblingen.

4 Når sammenkoblingen er fullført, slutter indikatorlampene å blinke rødt og blått, og du hører

”pairing successful” (vellykket sammenkobling).

MERK Hvis du vil aktivere kunngjøring av navnet til oppringer, må du tillate tilgang til

kontaktene dine hvis telefonen spør etter det.

Sammenkobling for første gang

Sammenkoble en annen telefon

Page 6: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

6This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Lade

Det nye hodesettet ditt har nok strøm til å sammenkoble og foreta noen få samtaler før du må lade det, men du kan lade det opp når som helst.

1 Plasser den magnetiske ladekontakten slik at kontakten trekkes inntil hodesettet og

kontaktpunktene møtes.

2 Koble kabelen til USB-veggladeren eller en bærbar datamaskin i 90 minutter.

Indikatorlampene slutter å lyse når enheten er ladet opp.

Page 7: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

7

2

1

3

1

22

1

22

This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Passform

Bytt øreproppen for bedre passform.

1 Trykk inn øreproppen, og roter mot venstre for å løsne den.

2 Plasser den nye øreproppen i sporet.

3 Roter den mot høyre for å låse den på plass.

Hvis du vil bruke hodesettet på det andre øret, må du rotere mikrofonarmen oppover og vri

den rundt, slik at øreproppen er på den andre siden før du senker mikrofonarmen igjen.

Bytte øreproppen

Brukepåvenstreeller

høyreside

Page 8: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

8This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Det grunnleggende

Svarepåensamtale Velg mellom følgende:

• Plasserhodesettetpåøretforåsvarepåsamtalen,eller

• si"answer"(svar)etteratsamtalenerkunngjort,eller

• trykkpåringeknappen

MERK Du kan endre talekommandospråket via verktøyet MyHeadset™ Updater. Språkene som

er tilgjengelige, er britisk engelsk, fransk, tysk og spansk. Se Talekommandoer hvis du vil ha mer

informasjon.

Svarepåenandresamtale Først trykker du på ringeknappen for å avslutte den gjeldende samtalen. Deretter trykker

du på ringeknappen på nytt for å svare på den nye samtalen.

Avslutteensamtale Trykk på ringeknappen for å avslutte gjeldende samtale.

Avviseensamtale Velg mellom følgende:

• Tahodesettetav,eller

• si"ignore"(ignorer)etteratsamtalenerkunngjort,eller

• holdnederingeknappen i to sekunder

Ringe tilbake til siste samtale Dobbelttrykk på ringeknappen .

Taleoppringing(telefonfunksjon) Hold nede ringeknappen i to sekunder, vent på telefonbeskjeden, og gi telefonen beskjed

om å slå navnet til en lagret kontakt.

Kunngjøring av oppringer Når du bruker hodesettet, vil du høre navnet til kontakten som ringer deg. Du kan da be-

stemme om du vil svare på eller ignorere samtalen.

Navnet til personen som ringer, blir kunngjort:

• hvistelefonenharPhoneBookAccessProfile(PBAP).

• hvisduhargitttilgangtilkontaktenedineundersammenkoblingsprosessen.

• hvisvedkommendeerlagretsomkontakt.

Ringe/besvare/ avslutte samtaler

voice

Page 9: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

9

Navnet til personen som ringer, blir imidlertid ikke kunngjort i følgende situasjoner:

• hvisdubrukersensorenetilåsvarepåetanropautomatisknårdutarpåhodesettet

• hvisoppringerenerukjent,ikkeoppførtellerblokkert

Du kan dempe mikrofonen under en samtale.

Trykk på dempeknappen . Du hører en bekreftelse som sier ”mute on” (demping på). Et

varsel gjentas hvert 15. minutt for å minne deg på at mikrofonen er dempet. Trykk på

dempeknappen igjen for å åpne mikrofonen og høre ”mute off” (demping av).

Trykk volumknappen opp (+) eller ned (–) under en samtale eller mens du streamer lyd.

Smart Sensor™-teknologien i dette hodesettet registrerer hvis du tar på deg hodesettet, og

kan utføre tidsbesparende funksjoner automatisk.

Dukangjørefølgendenårdutarpåhodesettet: • svarepåeninnkommendesamtale

• overføreenaktivsamtalefratelefontilhodesett

• gjenopptastreamingavlyd

Dukangjørefølgendenårdutaravhodesettet: • Avviseeninnkommendesamtale

• overføreenaktivsamtalefrahodesetttiltelefon

• settestreamingavlydpåpause

• låseringeknappen for å unngå utilsiktede anrop

Tilbakestillesensorer Du må tilbakestille sensorene hvis de ikke fungerer som de skal.

1 Test Mens du har på deg hodesettet, trykker du på ringeknappen for å teste sensorene.

En talevarsling for taletid betyr at sensorene fungerer. En tone betyr at sensorene må

tilbakestilles.

2 Tilbakestilling Hvis du vil tilbakestille sensorene, må du lade hodesettet og plassere det på

en flat, ikke-metallisk overflate i mer enn 10 sekunder.

Ved å holde nede avspillings-/pause-knappen i to sekunder vil lydstreamingen enten

spilles av eller settes på pause.

MERK Du må sette streaming av lyd på pause før du gjør følgende:

• bruker hodesettets talekommandoer

• starter en utgående samtale via hodesettet (ringer tilbake eller taleoppringing)

MERK Hvis du slår av hodesettet eller kommer utenfor telefonens rekkevidde mens du

streamer lyd, vil ikke hodesettet spille av / pause streamingen når tilkoblingen med telefonen

gjenopprettes. Du må gjenoppta streaming med telefonen manuelt.

Demp

Justere volumet

Bruke sensorer

Avspillingellerpause av lydstreaming

This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Page 10: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

10This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Flere funksjoner

Hodesettet gir deg beskjed om statusendringer på engelsk. Du kan endre talevarslingsspråket

ved å gå til plantronics.com/myheadset og laste ned verktøyet MyHeadset™ Updater. Språkene

som er tilgjengelige, er kantonesisk, britisk engelsk, fransk, tysk, mandarin og spansk.

Liste over talevarslinger • Poweron/off(Strømav/på)

• Answeringcall(Besvarersamtale)

• Talk-time(x)hours(Taletid(x)timer)

• Talk-timelessthan2hours(Taletidundertotimer)

• Batterylow(Lavtbatterinivå)

• Rechargeheadset(Ladopphodesettpånytt)

• Phone1disconnected/Phone2disconnected(Telefon1frakoblet /telefon2frakoblet)

• Phone1connected/Phone2connected(Telefon1tilkoblet /telefon2tilkoblet)

• Pairing(Koblersammen)

• Pairingsuccessful(Vellykketsammenkobling)

• Pairingincomplete,restartheadset(Sammenkoblingmislyktes.Starthodesettetpånytt)

• Muteon/off(Dempingav/på)

• Volumemaximum/minimum(Maksimalt/minimaltvolum)

• Voicerecognitionon/off(Stemmegjenkjenningav/på)

• Callingbacklastnumber(Ringertilbakesistenummer)

• CallbackXYZ(RingertilbakeXYZ)

Trykk på taleknappen , vent på kommandoforespørsel, og si en kommando. ”What can

I say?” (Hva kan jeg si?) leser opp den fullstendige listen over tilgjengelige kommandoer.

Du kan endre talekommandospråket ved å gå til plantronics.com/myheadset og laste ned

verktøyet MyHeadset™ Updater. Språkene som er tilgjengelige, er britisk engelsk, fransk, tysk

og spansk.

Liste over talekommandoer • AmIconnected?(Erjegtilkoblet?)

• Answer(Svar)

• Callinformation(Anropsinformasjon)

• CallVocalyst(RingVocalyst)

• Cancel(Avbryt)

• Checkbattery(Kontrollerbatteri)

• Ignore(Ignorer)

• Pairmode(Sammenkoblingsmodus)

• Redial(Slånummeretpånytt)

• WhatcanIsay?(Hvakanjegsi?)

MERK Taleoppringingsfunksjonen på telefonen starter når du trykker på ringeknappen i

to sekunder. Taleoppringingsfunksjonen er ikke en talekommando for hodesettet.

Talevarslinger

Talekommandoer

Page 11: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

11This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Deaktiveretalekommandoeneanswer/ignore(svar/ignorer) Slikdeaktivererdutalekommandoene”answer/ignore”(svar/ignorer)

1 Slå på hodesettet.

2 Trykk på og hold nede taleknappen til du hører en dobbel tone.

3 Gjenta for å aktivere kommandoene for talesvar på nytt.

Hodesettet forstår og snakker engelsk. Du kan endre språket og andre innstillinger på

Internett.

Med verktøyet MyHeadset™ Updater kan du gjøre følgende:

• fåfastvareoppdateringer

• endrespråketfortalevarslingog-kommandoer(britiskengelsk,fransk,tyskog

spansk. Talekommandoer er også tilgjengelige på kantonesisk og mandarin)

• endredetregionaletelefonnummerettilVocalyst-tjenesten

• slåtalekommandoerav/på

• slåSmartSensors™ av/på

• slåstreamingavlydmedhøykvalitet(A2DP)av/på

• slåtalevarslingen”muteoff”(dempingav)av/på

Laste ned MyHeadset™ Updater1 Koble hodesettet og USB-kabelen til datamaskinen.

2 Last ned verktøyet MyHeadset™ Updater fra plantronics.com/myheadset.

3 Rediger språk og regionale innstillinger, konfigurer andre funksjoner og last ned

oppdateringer når de er tilgjengelige.

Voyager Legend støtter Multipoint-teknologi, som gjør det mulig å bruke ett hodesett

med to forskjellige mobiltelefoner med Bluetooth. Hvis du vil sammenkoble hodesettet med

en andre telefon, ser du ”Sammenkoble en annen telefon”.

Hvis du vil svare på den andre samtalen med den andre telefonen, må den gjeldende

samtalen avsluttes eller føres tilbake til den første telefonen. Hvis du velger å ikke svare, går

den andre samtalen til talepost.

1 Trykk på ringeknappen for å avslutte den første samtalen.

2 Trykk på ringeknappen på nytt for å svare på den andre samtalen.

MERK Hvis du vil unngå problemer med Multipoint, bruker du ringeknappen på hodesettet i

stedet for kontrollene på telefonen.

Du kan kontrollere det gjenstående batterinivået til hodesettet på to enkle måter.

• Bruktalekommandoen”checkbattery”(kontrollerbatterinivå).

• SepåbatterimålerenforhodesettetpåiPhone(visesautomatisk)eller

Android-smarttelefonen (aktiveres av appene MyHeadset™ eller Find Myheadset™).

Tilpassehodesettet

Multipoint

Kontrollerebatterinivå

Page 12: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

12This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

Spesifikasjoner

Taletid Opptil 7 timer

Standby-tid Opptil 11 dager

Rekkevidde Opptil 10 meter, klasse II

Hodesettvekt 18 gram

Ladetilkobling Mikro-USB-kabel med magnetisk kontakt for hodesettet,

modulbasertstrømladerpå100–240 V,billader

Batteritype Oppladbart litium-ion-polymer som ikke kan byttes ut

Ladetid(maks.) 90 minutter for full opplading

Strømforsyningskrav 5 V DC–180 mA

Bluetooth-versjon Bluetooth v3.0

Bluetooth-profiler StøtterAdvancedAudioDistribution(A2DP),Audio/Video

RemoteControl(AVRCP),håndfribredbåndv1.6(HFP),

hodesettv1.2(HSP),PhoneBookAccessProfile(PBAP),

SecureSimplePairing(SSP2)

Støy- og vindredusering Aktiv digital signalbehandling (DSP) med tre

mikrofoner samt:

• Innebyggetadaptiv20båndsequalizer

• Akustiskekkoreduksjon

• Sidetoneforregistreringavstøy

Tre lags beskyttelse mot vindstøy omfatter:

• vindskjermerirustfrittstål

• akustiskstoffmateriale

• elektroniskfilterimikrofonkretsen

Driftstemperatur 0–40 °C

Oppbevaringstemperatur 0–40 °C

Temperaturvedlading 0–40 °C

Page 13: Brukerhåndbok - Plantronics...3 1 2 3 4 5 6 7 Skumputer og ørepropper i silikon Hodesett USB-ladeledning Vekselstrømslader Billader This version of the wordmark can only be used

This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.

Please use one of the other sizes if you need a larger version.

PlantronicsB.V.Scorpius140

2132LRHoofddorp

Netherlands

plantronics.com

©2012Plantronics,Inc.Medenerett.BluetootheretregistrertvaremerkeforBluetoothSIG,Inc.,ogallbrukfraPlantronics'sideerunderlisens.Alleandrevaremerker eies av sine respektive selskaper.

Patenter under godkjenning

88887-19(10.12)

plantronics.com/support

Sikkerhetsinformasjon:sedetseparateheftet"Fordinsikkerhet"

Informasjonomden2-årsbegrensedegarantien:plantronics.com/warranty

Brukerstøtte

*Støtte på engelsk

EN Tel:0800410014

AR Tel:+44(0)1793842443*

CS Tel:+44(0)1793842443*

DA Tel:80884610

DE Deutschland 08009323400 Österreich 0800242500 Schweiz 0800932340

EL Tel:+44(0)1793842443*

ES Tel:900803666

NO Tel:80011336

PL Tel:+44(0)1793842443*

PT Tel:0800844517

RO Tel:+44(0)1793842443*

RU Tel: 8-800-200-79-92 Tel:+44(0)1793842443*

SV Tel:0200214681

TR Tel:+44(0)1793842443*

FI Tel: 0800 117095

FR Tel:0800945770

GA Tel:1800551896

HE Tel:+44(0)1793842443*

HU Tel:+44(0)1793842443*

IT Tel:800950934

NL NL 08007526876 BE 080039202 LUX 80024870