bruksanvisning the super™440, 220 series super™440, 220 series ... “Øreproppsett for widex...

76
BRUKSANVISNING THE SUPER™440, 220 SERIES S4-VSD/S2-VSD modell RIC/RITE Telefon i øregangen/Telefon i øret

Upload: doannguyet

Post on 13-Mar-2018

221 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

BRUKSANVISNING THE SUPER™440, 220 SERIES

S4-VSD/S2-VSD modell RIC/RITETelefon i øregangen/Telefon i øret

2

DITT HØREAPPARAT (Fylles ut av din audiograf)

� S4-VSD � S2-VSD

Programmer:

� Master

� Musikk

� TV

� Komfort

� Reversert fokus

� Audibility Extender

� Telefon

� T

� M+T

� Zen

3

� Klassisk

� Master + Zen

� Master + Reversert fokus

� Master + Audibility Extender

� Master + T

� Master + M+T

� Master + Telefon

� Zen+

� Telefon+

Dato Din audiograf

4

INNHOLD

HØREAPPARATET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Akustiske indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Slik setter du batteriet inn i høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Når skal batteriet skiftes ut? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Slik slår du Av og På høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Høyre/venstre merking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Slik setter du høreapparatet inn i øret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Slik tar du høreapparatet ut av øret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Justering av lydstyrken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Manuell justering av lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lytteprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Hvordan skifte lytteprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5

Telefon+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Bruk av telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

ADVARSLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

6

HØREAPPARATET

Illustrasjonen nedenfor viser høreapparatet uten øreproppsett. Øreproppsettet består av en earwire og en ear-tip eller ørepropp, hvor telefon er plassert.

1. Programknapp2. LED3. Av/På bryter4. Batteriskuff med neglegrep 5. Volum kontroll (på standardversjoner)6. Deksel7. Høyre/venstre merking

7

1/2

3/4

5

7

6

Hvis du har behov for å identifisere serienummeret på produktet (vanlig-vis 6-7 tall), ta kontakt med stedet du fikk apparatene utlevert .

8

MERK I tillegg til denne bruksanvisningen finnes en egen bruksanvisning som beskriver de ulike øreproppsettene som er tilgjengelige for ditt høre-apparat: “Øreproppsett for Widex BTE høreapparater” .

ADVARSEL Denne bruksanvisningen samt bruksanvisningen for øreproppsett inneholder viktig informasjon og instruksjoner . Vennligst les disse bruksanvisningen nøye før du tar i bruk høreapparatet .

MERKHøreapparatet, øreproppsettet og tilbehøret kan se litt annerledes ut enn vist i denne bruksanvisningen . Vi forbeholder oss også retten til å gjøre endringer hvis vi anser det som nødvendig .

9

BruksområdeSUPER™ høreapparatene er ment brukt til akustisk forsterkning av lyd i alle dagligdagse lyttesituasjoner. SUPER høreapparate-ne kan leveres med et Zen program som har som intensjon å ska-pe en avslappende bakgrunnslyd (f.eks. musikk/støy) for voksne som liker å ha slik lyd i bakgrunnen i stille rom.

Indikasjon for bruk Høreapparatet er ment for personer med hørselstap, fra de med moderate (40 dB HL) opp til de med store tap (120 dB HL) og alle typer hørselkurver. Høreapparatene skal distribueres av god-kjente fagpersoner innen hørsel (audiografer eller ØNH-leger) som har utdannelse innenfor hørselsrehabilitering.

10

Beskrivelse av høreapparatet Ditt SUPER™ høreapparat skal brukes sammen med ørepropp-settet som består av en earwire og en ear-tip eller ørepropp hvor telefonen er plassert. Høreapparatet benytter seg av en propri-etær trådløs teknologi, WidexLink, som gjør kommunikasjon mellom høyre og venstre apparat mulig, samt kommunikasjon mellom høreapparatene og tilleggsutstyret DEX. Høreapparatet bruker 675 batterier.

Høreapparatet ditt kan leveres med et lytteprogram kalt Zen. Det spiller harmoniske toner (eller hvit støy) i bakgrunnen. Disse ly-dene finjusteres etter din hørsel.

11

ADVARSEL Høreapparatet er i stand til å skape et lydtrykk på over 132 dB SPL . Det kan derfor være fare for å skade hørselen ved feil bruk . Følge au-diografens anbefaling for bruk av høreapparatet .

12

Akustiske indikatorerHøreapparatet kan programmeres til å gi fra seg et signal ved ak-tivering av ulike funksjoner. Signalet kan være talebeskjed eller toner avhengig av hva du og audiografen din har blitt enige om. Signalet kan også deaktiveres.

Funksjon Standard innstilling

Andre innstillinger

Justere lydstyrke Tone Av

Bekreftet bruk av programknapp Klikkelyd Av

Bytte program Toner Talebeskjed/Av

Slå på høreapparatet Tone Talebeskjed/Av

Varsel om svakt batteri 4 toner Talebeskjed/Av

Varsel om brutt kontakt med motsatt høreapparat* Av Talebeskjed

Service påminnelse Av Talebeskjed

*Bare tilgjengelig i SUPER440

13

BatterietVi anbefaler sink-luft batterier. Bruk type 675 i høreapparatene.

Ta kontakt med Medisan A/S eller det stedet du fikk utlevert hø-reapparatene, hvis du lurer på hvor du kan få kjøpt batterier. Legg merke til at utløpsdato samt anbefaling om hvordan du skal kvitte deg med batterier står på batteripakken. Dårlig utløpsda-to kan gi redusert batterilevetid.

Slik setter du batteriet inn i høreapparatetFør du setter et nytt batteri i høreapparatet må du huske å fjerne det lille klistremerket som sit-ter på batteriet. Batteriet begynner å virke noen sekunder etter at klistremerket er fjernet.

14

FORSIKTIG Hvis det sitter rester etter lim eller annet smuss å på batteriet, skal det ikke brukes . Dette kan forårsake at høreapparatet ikke virker som det skal .

Bruk neglegrepet til å svinge batteriskuffen ut av høreapparatet. Pass på og ikke bøy skuf-fen for langt ut.

15

Sett batteriet i batteriskuffen slik at siden med “+” på batteriet er opp. Du kan bruke magneten som fulgte med høreapparatet hvis du synes det blir enklere.

Hvis batteriskuffen er vanskelig å lukke, kan det være at batte-ri er satt feil vei.

Når du skal skifte batteri, er det en god ide å holde høreappara-tet over et bord.

16

Høreapparatet kan leveres med en spesiell batteriskuff uten neglegrep. Verktøyet du da trenger vil følge med denne typen bat-teriskuff.

17

Batteriskuffen åpnes som illustrert.

Når skal batteriet skiftes ut?Så fremt at funksjonen ikke er deaktivert vil en akustisk indikator si fra når batteriet er i ferd med å bli utladet (se side 12). Vi an-befaler at du alltid har et nytt batteri lett tilgjengelig.

18

ADVARSEL La aldri et utladet batteri bli liggende i høreapparatet . Hvis batteriet skulle lekke vil det kunne skade høreapparatet .

ADVARSEL Høreapparatet ditt kan slutte å virke, for eksempel ved utladet batte-ri . Du bør være klar over denne muligheten, spesielt hvis du er i trafik-ken eller på andre måter er avhengig av å kunne høre varselsignaler .

19

Slik slår du Av og På høreapparatetBatteriskuffen på høreapparatet funge-rer også som Av/På bryter.

Du slår høreapparatet På ved å lukke batteriskuffen. En akustisk indikator vil varsle om at høreapparatet er slått på, så sant denne funksjonen ikke er deak-tivert.

20

Du slår høreapparatet Av ved å åpne batteriskuffen til den første posisjonen hvor du kjenner et klikk.

MERK: En annen måte å verifisere om høreapparatet er slått På, er å legge det i en lukket hand. Hvis det er På vil det pipe.

Husk å slå høreapparatet Av når det ikke er i bruk. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke høreapparatet over lengre tid.

21

Høyre/venstre merking Dersom du har høreapparater på beg-ge ørene kan de utstyres med farge-de merker (rødt merke = høyre og blått merke = venstre).

Pilen angir hvor merkingen er plassert.

22

Slik setter du høreapparatet inn i øret

Hold øreproppen mellom tommel og pekefinger og før den sak-te inn i øregangen til du kjenner litt motstand. Slipp øreproppen og bruk fingertuppen til å dytte den helt på plass i øregangen.

23

Det kan hjelpe hvis du trekker øret litt bakover og oppover med den andre hånden.

Plasser høreapparatet bak øret slik at apparatets earwire hviler på øret, tett inn mot hodet.

Illustrasjonen viser en ørepropp. For mer informasjon om ear-tip/ørepropptyper, anker og prosedyrer, se egen bruksanvisning for øreproppsettet.

Hvis høreapparatet ikke passer, sitter løst, er ukomfortabelt, irriterer eller lignende, kontakt stedet der du fikk høreappara-tet utlevert.

24

Slik tar du høreapparatet ut av øret Fjern selve høreapparatet fra øret.

Hold øreproppen mellom tommel og pekefinger og dra den forsiktig ut av øret.

25

ADVARSEL Trekk ikke i earwire for å få ut proppen, da kan den gå i stykker .

Hvis det er vanskelig, kan det hjelpe å bevege øreproppen fra side til side mens du trekker i øreproppen. Det kan også hjel-pe å trekke øret litt bakover og oppover med den andre hånden.

26

Justering av lydstyrken Høreapparatet regulerer lyden automatisk, alt etter hvilke omgi-velser du befinner deg i.

Manuell justering av lyden Høreapparatet ditt er utstyrt med en volumkontroll som er for-met som en liten vippebryter. (Så sant ikke audiografen din har deaktivert den).

Vipp bryteren oppover for gradvis økning av styrken.

Vipp bryteren nedover for gradvis minskning av styrken.

I standardinnstilling vil enhver lydstyrkeregulering skje i begge apparatene.

27

Hvis du ønsker å endre på hvor mye lyden heves eller senkes i hvert trinn, ta kontakt med Audiografen din.

Så fremt funksjonen ikke er deaktivert vil du få et akustisk var-sel (tone) hver gang du justerer lydstyrken. Når maksimum eller minimum styrke er oppnådd vil det komme en lang tone.

ADVARSEL Hvis lydstyrken i høreapparatet generelt er for kraftig, for svak eller gjengivelsen av lyder ikke virker riktig, bør du henvende deg der du fikk utlevert høreapparatene .

Slik slår du lyden helt av: • Fortsett å holde vippebryteren inne etter at du har hørt den

konstante tonen.

28

Slik slår du lyden på igjen:• Vipp bryteren oppover igjen eller• Bytt lytteprogram

Enhver lydstyrkeregulering vil bli annullert når høreapparatet slås Av eller når du bytter lytteprogram.

Hvis du ønsker å deaktiver volumkontrollen, kontakt audiogra-fen din.

29

Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat(Merk: Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis audiografen din har aktivert den).

Hvis ett av høreapparatene faller av øret og/eller batteriet er ut-ladet, vil du høre en tone og en talebeskjed to ganger i det andre høreapparatet og lysdioden vil blinke i begge høreapparatene.

Når begge høreapparatene er på plass igjen og/eller batteriet er byttet ut, slutter lysdiodene å blinke.

30

LytteprogrammerHøreapparatet ditt kan være programmert med flere av de føl-gende programmene, pluss enten det spesielle Zen programmet Zen+ eller Telefon+ programmet .

Master Standard

Musikk For å lytte på Musikk

TV For å lytte på TV

Komfort Gir komfort i støyende omgivelser

Reversert fokus Fokus på lyder bakfra

Audibility Extender Gjør lyse toner hørbare

Telefon For å lytte I Telefon

31

T I dette programmet kan du høre via telespolen (T), ikke via mikrofonen i høreapparatet (M). Telespolen brukes på steder som har teleslyngeanlegg installert. Aktiveringen av telespolen gjør det mulig å høre på en bestemt lydkilde, samt å stenge ute lyder fra omgivelsene.

M+T I dette programmet kan du høre både via høreapparatets mikrofon (M) og telespolen (T)

Zen (alternativ i S2-VSD)

Spiller tilfeldige harmoniske toner

Klassisk Utviklet for de som har lang erfaring med super power høreapparater. Etterligner lydkvaliteten i tradisjonelle super power høreapparater.

32

Kombinerte program Master programmet i det ene øret og enten Zen, Reversert fokus, Audibility Extender, T, MT eller Telefon i det andre øret

Zen+ (alternativ i S2-VSD)

Spesielt Zen program med opptil tre ulike Zen stiler

Telefon+ Kun for telefonbruk. Overfører telefonlyden som er mottatt på det ene øret over på det andre øret. Merk at mikrofonen på det høreapparatet lyden overføres til skrus av.

33

Dersom ditt behov endrer seg, kan sammensetningen av lytte-programmer endres.

FORSIKTIG Når du bruker Telefon+ programmet: Vær oppmerksom på at det i enkelte situasjoner kan være spesielt viktig å kunne høre omgivelses-lydene .

Zen programHøreapparatet ditt kan programmeres med et unikt lyttepro-gram kalt Zen. Det spiller harmoniske toner (eller svak suselyd) i bakgrunnen. Disse tonene er formet etter ditt hørselstap. Zen programmet kan brukes alene (uten forsterkning) i stille rom når du ikke er avhengig av å høre andre lyder. Eller, det kan brukes med forsterkning slik at du kan høre både omgivelseslyder og genererte lyder (fraktale toner og støy) sammen.

34

Fordeler Zen programmet kan skape en avslappende bakgrunnslyd for noen. Når Zen programmet brukes i forbindelse med et reha-biliteringsopplegg for tinnitus kan brukeren oppleve bedring av tinnitus.

Indikasjon for bruk Zen programmet har som intensjon å skape en avslappende bak-grunnslyd (f.eks. Musikk/støy) for voksne som liker å ha slik lyd i bakgrunnen i stille rom. Programmet kan brukes som lydgiver i forbindelse med rehabilitering av tinnitus organisert av kvalifi-sert personell (audiograf, ØNH-lege).

35

Hvordan bruke programmet?På grunn av den unike måten Zen er programmer i ditt høreap-parat, må du følge anbefalinger fra din audiograf når det gjelder bruk av programmet, når du skal bruke det og hvor lenge.

FORSIKTIG Dersom du bruker Zen programmene kan dette hinder deg fra å høre omgivelseslyder, også tale . Programmet skal derfor ikke brukes i situ-asjoner der det er viktig å høre slike lyder . Slå høreapparatet over til et program uten Zen i slike situasjoner .

FORSIKTIG Du bør kontakte stedet du fikk utlevert høreapparatene hvis du opp-lever dårligere hørsel, redusert toleranse for sterke lyder, hvis talen er uklar eller det oppleves forverring av tinnitus .

36

Hvordan skifte lytteprogram Så fremt funksjonen ikke er deaktivert, vil en akustisk indikator si fra når du bytter program .

37

Program 1 : En kort varseltone eller talebeskjedProgram 2 : To korte varseltoner eller talebeskjed Program 3 : Tre korte varseltoner eller talebeskjed Program 4 : En lang og en kort varseltone eller

talebeskjedProgram 5 : En lang og to korte varseltoner eller

talebeskjedZen+ eller Telefon+: Varseltone eller talebeskjed I standard innstilling vil begge apparatene reagere når du bytter program.

38

Zen+Du får tilgang til dette programmet ved å holde programvelge-ren på høreapparatet eller programvelgeren på RC-DEX inn i mer enn 1 sekund. Deretter kan du ved korte trykk på programvelge-ren velge mellom de ulike Zen stilene.

Du kommer ut av Zen+ ved å holde programvelgeren inne i mer enn 1 sekund.

Telefon+Dette programmet får du også tilgang til ved å holde program-velgeren inne i mer enn 1 sekund. Legg merke til at du ikke kan få tilgang til dette programmet via RC-DEX.

Du kommer ut av Telefon+ ved å holde programvelgeren inne i mer enn 1 sekund.

Ønsker du å få programvelgeren deaktivert, kontakt stedet der du fikk høreapparatene utlevert.

39

Bruk av telefon Når du snakker i telefon anbefa-ler vi at du holder telefonen i vinkel inn mot hodet, over øret – ikke di-rekte mot øret. Dersom lyden ikke er optimal kan du forsøke å flytte telefonrøret til ulike posisjoner.

40

1 2 3

RENGJØRING

Følgende renseverktøy er tilgjengelig for ditt høreapparat og øreproppsett*. Hvordan du skal rengjøre øreproppsettet ser du i bruksanvisningen «Øreproppsett for BTE høreapparater».

1. Myk klut2. Børste 3. Verktøy for fjerning

av ørevoks

Kontakt Medisan A/S eller det stedet der du fikk høreapparatene utlevert hvis du trenger nytt renseverktøy.

*Utvalget avhenger av hvilket øreproppsett du har

41

Selve høreapparatet skal rengjøres med en myk klut etter bruk.

Hvis mikrofon åpningene er blok-kert, ta kontakt med stedet der du fikk høreapparatene utlevert.

ADVARSEL Du må aldri bruke vann eller andre rengjøringsmidler når du skal gjøre rent høreapparatet, da dette kan skade høreapparatet .

Når høreapparatet ikke er i bruk bør batteriskuffen stå åpen slik at eventuell fuktighet I høreapparatet kan tørke.

Merk: Dersom du bruker en DAI-adapter sammen med appara-tet, må denne også rengjøres med en myk klut etter bruk.

42

TILBEHØR

Det finnes et variert utvalg av tilbehør til ditt høreapparat.

For å få hjelp til å avklare om du kan ha nytte av en fjernkon-troll eller annet tilbehør, kontakt stedet der du fikk høreappa-ratet utlevert.

Audioinngang (Direct audio input)Apparatet kan leveres med en universell DAI-adapter. Dette gir tilgang til direkte tilkobling til en rekke tilbehør (FM), og eksternt audioutstyr (f.eks. radio, TV, etc.)

I skjema “Programrekkefølge” på side 45, kan Audiografen din notere hvilke programmer du ha tilgang til og hvor disse er lo-kalisert.

43

Å koble til universell DAI-adapter:1. Skyv av dekselet som sitter i bunnen på høreapparatet. 2. Skyv DAI-adapteren på høreapparatet. Du vil føle et lite klikk

når den er på plass. 3. Lås den ved å skyve låseknappen på siden nedover slik det

er vist på bildet.

Kompatibelt utstyr med 3-pins Europlug kan nå monteres på høreapparatet.

1. 2. 3.

44

Hvordan fjerne den universelle DAI-adapteren:Fjern utstyr med 3-pins Europlug fra DAI-adapteren.

1. Lås opp DAI-adapteren ved å skyve låseknappen oppover som vist på bildet.

2. Skyv DAI-adapteren av høreapparatet. 3. Skyv dekselet på høreapparatet.

For mer informasjon om bruk av audioutstyr kontakt stedet der du fikk høreapparatet utlevert.

3.2.1.

45

Programrekkefølge

DAI M-DAI

1 � �

2 � �

3 � �

4 � �

5 � �

46

ADVARSELHvis høreapparatet er koblet til utstyr som er tilkoblet strømnettet, må dette utstyret tilfredsstille IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 eller ekvivalente sikkerhetsstandarder . Du må ikke koble høreapparatene til kontakter som er merket med ett eller flere av følgende symboler:

FM systemWidex FM system, SCOLA, består av en trådløs mikrofon og en mottaker integrert i en FM-sko. Widex mottakeren som passer til ditt høreapparat heter SCOLA FLEX-i.

Systemet kan tilpasses dine behov.

47

Å koble til SCOLA FLEX-i:1. Skyv av dekselet som sitter i bunnen på høreapparatet. 2. Skyv SCOLA FLEX-i på høreapparatet. Du vil føle et lite klikk

når den er på plass. 3. Lås den ved å skyve låseknappen på siden nedover slik det

er vist på bildet.

1. 2. 3.

48

Hvordan fjerne SCOLA FLEX-i:1. Lås opp SCOLA FLEX-i ved å skyve låseknappen oppover

som vist på bildet. 2. Skyv SCOLA FLEX-i av høreapparatet. 3. Skyv dekselet på høreapparatet.

For mer informasjon om SCOLA FM system, les SCOLA™ FM system og SCOLA FLEX/SCOLA FLEX-i bruksanvisningene.

3.2.1.

49

HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER

Problem Mulig årsak Løsning

Høreapparatet er stumt

Høreapparatet er ikke slått på

Kontroller at batteriskuffen er lukket

Batteriet er dødt/ virker ikke

Sett inn et nytt batteri

Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok

Øret er tilstoppet av ørevoks

Ta kontakt med ØNH-legen din for å få fjernet ørevoksen

Hørselen din kan ha endret seg

Du bør henvende deg der du fikk utlevert høreapparatene

Earwire sitter ikke helt fast i høreapparatet

Sjekk at Earwire sitter godt fast i høreapparatet

Høreapparatet piper vedvarende

Øret er tilstoppet av ørevoks

Ta kontakt med ØNH-legen din for å få fjernet ørevoksen

50

Problem Mulig årsak Løsning

Dine to høreapparater er ikke synkronisert

Kontakten mellom høreapparatene er brutt

Slå høreapparatene Av og På igjen

Høreapparatene responderer ikke når du betjener DEX

DEX er utenfor rekkevidde

Hold DEX nærmere SUPER høreapparatene

Sterk elektromagne-tisk interferens i omgivelsene

Gå vekk fra kjente kilder for EM interferens

DEX og SUPER høreapparatene er ikke matchet

Sjekk med Audiografen din om DEX er matchet med SUPER høreapparatene.

Du hører bare bruddstykker av samtalen eller ingenting fra det motsatte øret

Batteriet er dødt/ virker ikke i ett av høreapparatene

Sett inn et nytt batteri i ett eller begge høreapparatene

Sterk elektromagne-tisk interferens i omgivelsene

Gå vekk fra kjente kilder for EM interferens

51

Problem Mulig årsak Løsning

Ingen lyd fra FM-systemet ved bruk av DAI-adapter

Ødelagte eller skitne kontaktpunkter

Ta kontakt med din audiograf

Merk: Denne informasjonen dekker kun høreapparatet. Se i bruksanvisningen «Øreproppsett for Widex BTE høreapparater» for informasjon spesifikt knyttet til ditt øreproppsett og bruks-anvisningen for SCOLA FM system for mer informasjon om ditt SCOLA utstyr.

Dersom du ikke klarer å løse problemet, ta kontakt med din au-diograf for hjelp.

52

PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT

Høreapparatet vil vare lenge hvis du er nøye med vedlikeholdet. Her er noen gode råd som kan hjelpe deg med å forlenge høre-apparatets levetid:

53

FORSIKTIG • Husk alltid å slå Av høreapparatet når du ikke bruker det. Hvis du ikke

skal bruke det over lengre tid, fjern batteriet.

• Når du ikke bruker høreapparatet bør du oppbevare det i etuiet på et tørt sted, utenfor barns og kjæledyrs rekkevidde.

• Du må ikke utsette høreapparatet for ekstreme temperaturer eller høy fuktighet. Vær nøye med å la høreapparatene tørke skikkelig etter bruk med mye svetting, som for eksempel etter en hard treningsøkt.

• Unngå å miste høreapparatene i gulvet – utfør rengjøring og/eller batteribytte over et bord e.l.

• Når du bader eller dusjer må du huske å ta av deg høreapparatet. Du må heller ikke ha det på når du føner håret, tar på parfyme, hårspray, andre sprayer eller geleer som for eksempel solkrem, lotions eller an-dre kremer.

54

ADVARSLER

ADVARSEL Høreapparater og batterier kan være farlige hvis de svelges eller brukes på uforsvarlig måte . Det kan i verste fall føre til alvorlige ska-der eller død . Hvis uhellet er ute må du kontakte lege umiddelbart . • Hold høreapparatet og dens deler, tilbehør og batterier utenfor rek-

kevidden til barn eller andre som kan putte dem i munnen, eller på andre måter skade seg. Ikke la dem se på når du skifter batterier el-ler hvor du oppbevarer batteriene dine. Kast brukte batterier på en forsvarlig måte.

• Batterier er veldig små og kan lett forveksles med piller eller liknende. Putt aldri batterier eller høreapparatet i munnen, uansett grunn, da du kan risikere å svelge det.

• Rengjør og sjekk høreapparatet ditt etter bruk for å se om det er in-takt. Hvis høreapparatet eller øreproppsettet knekker mens du har det i ørekanalen, kontakt audiografen eller ØNH-legen din umiddelbart. Ikke prøv å fjern noen av delene selv.

55

ADVARSEL • Det er fare for eksplosjon hvis du bruker feil batteritype eller forsø-

ker å lade batteriet. Kvitt deg med brukte batterier slik det er beskre-vet på batteripakken.

• La aldri andre bruke høreapparatet ditt, da det kan skade hørselen deres.

• Når du bruker lytteprogrammene må du være oppmerksom på at det i enkelte situasjoner kan være viktig å høre omgivelseslyder (for ek-sempel i trafikken).

• Høreapparatet er laget av moderne kunststoffmaterialer, men kan i sjeldne tilfeller gi allergiske reaksjoner. Vær oppmerksom på eventu-elle hudirritasjoner i øret eller øregangen. Kontakt stedet du fikk høre-apparatene utlevert hvis du opplever slike problemer.

56

• Vær oppmerksom på at ved enhver bruk av høreapparater, uansett type, er det viktig at du regelmessig lar øret få lufte seg. Hvis øret sjeldent får luftet seg, er det en økt risiko for infeksjon i øregangen. Vi anbefaler derfor ikke å bruke høreapparatet om natten, slik at øre-gangen får luftet seg. Hvis mulig, bør du også ta av deg høreappara-tet i løpet av dagen hvis det er perioder du ikke er i behov for dem. Sørg for å gjøre rent og sjekke høreapparatet som anbefalt. Skulle det oppstå en infeksjon må du kontakte legen din, og i tillegg søke råd hos audiografen din om hvordan du kan desinfisere høreapparatet. Bruk aldri alkohol, klorin eller lignende til dette.

• Vi anbefaler å bruke tørkesett regelmessig for å unngå feil på høre-apparatet.

• Ikke bruk Widex høreapparater i gruver eller andre områder med eksplosive gasser.

57

ADVARSEL• Bruk ikke høreapparatet ved strålebehandling, røntgen,

MRIs, CT eller andre medisinske behandlinger eller skan-ning. Utstråling fra disse prosedyrene eller andre typer for stråling, som for eksempel mikrobølgeovner, kan ska-de høreapparatet og høreapparatene kan bli meget varme. Stråling fra, for eksempel overvåkningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner er svakere og vil ikke skade høreapparatet, men de kan skape hørbar interferens.

58

ADVARSEL Interferens med aktive implantater • For å være på den sikre siden anbefaler vi at man følger de anbefal-

te retningslinjene fra produsenten av hjertestartere og pacemaker når det gjelder bruk av mobiltelefoner.

• Hvis du har et aktivt implantat, hold de trådløse høreapparatene og det trådløse tilbehøret som for eksempel fjernkontroller etc. minst 15 cm unna implantatet.

• Hvis du opplever interferens, ikke bruk høreapparatene og kontakt produsentene av implantatet. Merk deg også at interferens kan oppstå fra kraftledninger, statisk elektrisitet og metal detektorer.

• Hvis du har et hjerneimplantat, kontakt produsenten for risiko analyse.

• Hvis du har et implantat anbefaler vi deg å holde magneter* minst 15 cm unna implantat. (*=kan for eksempel vær Autotelefon magneter, høreapparat etuier, magneter i verktøy etc.).

59

FORSIKTIG • Høreapparatet er blitt testet for interferens ifølge internasjonale stan-

darder. Men, man kan aldri utelukke uforutsett interferens i høreappa-ratet som følge av magnetisk stråling fra andre produkter som for ek-sempel alarmsystemer og mobiltelefoner.

• Selv om høreapparatet er designet for å nå opp til de strengeste in-ternasjonale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan man ikke utelukke at det kan forårsake interferens med andre produkter, for eksempel medisinsk utstyr.

• Forsøk aldri selv å åpne eller reparerer høreapparatet.

60

RÅD

MERK • Høreapparatet vil ikke gi deg normal hørsel tilbake og vil ikke avverge

eller forbedre hørselstap forårsaket av organiske forhold. Men, høre-apparatet kan hjelpe deg å utnytte hørsels resten din best mulig. Vær også oppmerksom på at det kan ta lang tid å venne seg til et nytt hø-reapparat og nye lyder.

• Uregelmessig bruk av høreapparatet vil i de fleste tilfeller ikke gi deg fullt utbytte av apparatene.

• Bruk av høreapparater er bare en del av hørselsrehabiliteringen og noen vil også trenge supplement og opplæring i hørselsteknikker og munnavlesning. Økt bruk av høreapparater øker sjansen for at øre-voks tetter øregangen. Kontakt legen din, hvis du har mistanke om at du har en vokspropp i øret. Ørevoks kan gi nedsatt hørsel og reduse-re høreapparatets effekt. Det er en god ide og få skyllet ørene et par ganger i året.

61

REGULATORY INFORMATION

FCC ID: TTY-S4VSDIC: 5676B-S4VSD

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

62

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the separation between the equipment and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

63

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.

64

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.

To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

65

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

66

Direktiv 1999/5/ECHerved erklærer Widex A/S at produktene S4-VSD og S2-VSD overholder de vesentlige egenskapskrav og øvrige relevante be-stemmelser som fremkommer i Direktiv 1999/5/EC.

En kopi av direktivet kan du finne her:

http://www.widex.com/doc

67

Elektriske og elektronisk utstyr (EEE) kan inne-holde materialer og komponenter som kan være farlig for helse og miljø når de ikke destrueres (WEEE) på forsvarlig måte.

Kast ikke høreapparater, batterier og tilbehør sammen med van-lig husholdningsavfall.

Høreapparater, batterier og tilbehør skal leveres på steder som er beregnet for mottak av elektrisk og elektronisk utstyr eller re-turneres til stedet hvor du fikk utstyret levert. Korrekt destruk-sjon beskytter helse og miljø.

68

DITT HØREAPPARAT(Fylles ut av audiografen)

Dato: __________________________________________

Batteritype: 675

69

Programmer tilgjengelig i ditt høreapparat:

Program 1:

Program 2:

Program 3:

Program 4:

Program 5:

Spesial program:

70

Programmer tilgjengelig i ditt høreapparat:

Program 1:

Program 2:

Program 3:

Program 4:

Program 5:

Spesial program:

71

SYMBOLER

Symboler som vanligvis brukes av Widex A/S til merking av medisinsk utstyr (etiketter, bruksanvisninger osv .)

Symbol Tittel/Beskrivelse

ProdusentProduktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet . Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt .

FremstillingsdatoDato for når produktet ble fremstilt .

Brukes innen-datoProduktet skal brukes innen denne datoen .

BatchkodeProduktets batchkode (lot- eller batchindentifisering) .

72

Symbol Tittel/Beskrivelse

KatalognummerProduktets katalognummer (enhetsnummer) .

SerienummerProduktets serienummer .*

Oppbevares borte fra sollysProduktet skal beskyttes mot sollys og/eller produktet skal holdes borte fra varme .

Oppbevares tørtProduktet skal beskyttes mot fuktighet og/eller produktet skal holdes borte fra regn .

Nedre temperaturgrenseDen laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for .

73

Symbol Tittel/Beskrivelse

Øvre temperaturgrenseDen høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for .

TemperaturgrenserDen høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for .

Se bruksanvisningenBruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinforma-sjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk .

Forsiktig/Advarsel Tekst merket med et forsiktig/advarsel-symbol, skal leses før produktet tas i bruk .

74

Symbol Tittel/Beskrivelse

WEEE-symbol"Skal ikke avhendes med vanlig avfall"Når produktet skal avhendes, skal det sendes til egnet samlingssted for resirkulering og gjenvinning .

CE-merke Produktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking .

VarslingProduktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland .

C-tick-merkeProduktet er i samsvar med EMC og relevante for-skrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller new zealandske markedet .

75

Symbol Tittel/Beskrivelse

InterferensElektromagnetisk interferens kan oppstå i nærheten av produktet .

*Det seks- eller sjusifrede nummeret på produktet er serienummeret . Det er ikke sikkert det alltid står foran serienummeret .

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www .widex .com

É[5qr0w9|d;aa;g]Manual no .: 9 514 0293 011 #02 Issue: 2015-07