building future - structural steel elements | manni sipre€¦ · & investment, aim ecoenergy,...
TRANSCRIPT
6 7
Il Palazzetto - Manni Group headquarters, Verona (Italia)
Resistente, elastico e duttile. L’acciaio è uno dei materiali
più versatili. Dal 1945 la famiglia Manni vi ha legato il proprio
nome, costruendo una realtà industriale che oggi guida il
mercato internazionale dei prodotti siderurgici, dei pannelli
isolanti metallici, delle energie rinnovabili e dell’efficienza
energetica. Tre generazioni, da Luigi a Francesco che affianca
il padre Giuseppe, hanno fatto del Manni Group e delle aziende
controllate un partner tecnico e strategico di prim’ordine per
know-how, qualità, innovazione e servizio. Doti che gli hanno
permesso di posizionarsi tra i maggiori fornitori di acciaio di
Expo Milano 2015.
Da sempre proiettato al futuro, il Gruppo si presenta oggi con
un’immagine rinnovata capace di raccontare il suo carattere
univoco e i valori condivisi dalle aziende che ne fanno parte:
attenzione alle relazioni, rispetto per l’ambiente, innovazione.
Si ispira al Palazzetto, la storica sede di Verona, e ai triangoli
che lo compongono formando quasi una rete, simbolo di
protezione, sicurezza e sostenibilità. Esprime un’identità
dinamica, competitiva e solida con la quale si misura sul
mercato globale.
Strong, flexible, ductile. Steel is one of the most versatile
materials. Since 1945 the Manni family has been linked to
steel, building an industrial company that today guides the
international market in steel products, insulated metal panels,
renewable energy and energy efficiency. Three generations,
from Luigi to Francesco, alongside with his father Giuseppe,
have made Manni Group and its controlled companies a top-
ranking technical and strategic partner for know-how, quality,
innovation and service. These skills have made it possible to
position the company among the major suppliers of steel for
Expo Milan 2015.
With a constant future-oriented approach, today the
Group stands out for its renewed image that represents its
unique features and the values shared by the companies
that are part of it: attention to relationships, respect
for the environment and innovation. It is inspired by the
Palazzetto, the historical headquarters in Verona, and the
triangles that compose it almost forming a net, a symbol of
protection, safety and sustainability. It expresses a dynamic,
competitive and strong identity, with which it competes on
the global market.
70 ANNI D’ACCIAIO7 0 Y E A R S O F S T E E L
8 9
COSTRUIAMO IL FUTURO OGNI GIORNOB U I L D I N G F U T U R E D AY B Y D AY
1945LE ORIGINITHE ORIGINS
1970L’ INDUSTRIALIZZAZIONEINDUSTRIALIZATION
1960IL CAMBIAMENTOTHE CHANGE
1980LA DIVERSIF ICAZIONEDIVERSIF ICATION
Luigi Manni avvia un’attività di commercio di materiali ferrosi e recuperi metallici.
Luigi Manni starts a trade of ferrous and metal scraps
Sotto la guida di Giuseppe Manni inizia lo sviluppo
1960 Nasce Manni ProdottiSiderurgici (Verona, IT)
1969 Nasce ManniSiderurgica (Verona, IT)
Supported by themanagement of GiuseppeManni the original business evolves
1960 Manni ProdottiSiderurgici is founded(Verona, IT)
1969 Manni Siderurgicais founded (Verona, IT)
1972 Nasce Sipre a Mozzecane primo centro servizi di prelavorazione di travi laminate in Europa(Verona, IT)
1972 Sipre in Mozzecaneis established as the firststeel service center forfabricated beams in Europe (Verona, IT)
1980 Acquisizione delleOfficine Riunite dei F.lli Lancini (Crema, IT)
1982 Inaugurazione delPalazzetto, sede di Verona (IT)
1987 Nasce il secondo centro Sipre di prelavorazione travi (Crema, IT)
1988 Acquisizione di Isopan. Produzione pannelli metallici coibentati. È l’inizio di una forte crescita. (Frosinone, IT)
1980 Acquisition of OfficineRiunite dei F.lli Lancini(Crema, IT)
1982 Opening of Palazzetto,headquarters in Verona (IT)
1987 The second Sipre beamservice center is established(Crema, IT) design of systems and metallic structures
1988 Acquisition of Isopan forthe manufacturing of steelinsulating panels. It’s thebeginning of a strong growth.(Frosinone, IT)
Avvio attività produttive diIsopan Russia (Volgograd, Russia) e Isocindu (Guanajuato, Messico)
Manni Sipre e Isopan forniscono a Expo Milano 2015 elementi in acciaio e pannelli isolanti. Manni Energy è nel progetto sperimentale Demo Field del Parco Tecnologico Padano con il patrociniodi Expo.
Start-up of Isopan Russia(Volgograd, Russia) and Isocindu (Guanajuato, Mexico)
Manni Sipre and Isopan provide Expo Milano 2015 with steel elements and insulating panels. Manni Energy participate in the experimental project “Demo Field” by Parco Tecnologico Padano under the patronage of Expo.
1993 Acquisizione diCommerciale SiderurgicaVeronese
1995 Nasce Gruppo Manni SpA (Verona, IT)
1996 Nasce Icom Engineeringper la progettazione distrutture metalliche e la consulenza
1993 Acquisition ofCommerciale SiderurgicaVeronese
1995 Gruppo Manni SpAis founded (Verona, IT)
1996 Icom Engineering is established for the engineered design of systems andmetallic structures
2000 Nasce Gruppo Manni HP, la nuova Holding industriale (Verona, IT)
2001 Isopan Ibérica (Tarragona, Spagna) Partecipazione in Malavolta SpA
2002 Nasce Isopan a Trevenzuolo (Verona, IT)
2007 Nasce Isopan Est a Bucarest (Romania)
2008 Nasce C.S.I. - Centro Servizi Inox da una precedente acquisizione (Verona, IT)
2000 Gruppo Manni HP, the new industrial Holding is founded (Verona, IT)
2001 Isopan Ibérica is founded (Tarragona, Spain)Partecipation in Malavolta SpA
2002 Isopan in Trevenzuolo is founded (Verona, IT)
2007 Isopan Est is founded in Bucharest (Romania)
2008 C.S.I. - Centro Servizi Inox is established from a previous acquisition (Verona, IT)
1990L’ESPANSIONEIN EUROPAEUROPEAN EXPANSION
LA RIORGANIZZAZIONETHE RE-ORGANIZATION
201070 ANNI70 YEARS
2000L’INTERNAZIONALIZZAZIONE:L’ENERGIA SI RINNOVAINTERNATIONALIZATION:ENERGIES RENEW
2015 2016
2010 Ampliamento Sipre a Mozzecane (Verona, IT)
2011 Nasce Manni Energy
2012 Nasce Isopan Deutschland (Halle, Germania)
Fusione di Malavolta in Manni Sipre
Costituzione della InternationalBusiness Division
2010 Extension of Sipre facilities in Mozzecane (Verona, IT)
2011 Manni Energy is founded
2012 Isopan Deutschland is founded (Halle, Germany)
Merge of Malavolta in Manni Sipre
Establishment of the International Business Division
Gruppo Manni diventa Manni Group e con esso cambiano Manni Inox-Centro Servizi Inox, Manni Immobilia, Manni Sales & Marketing.
Nuova global brand image coordinata per tutte le aziende del Gruppo
Gruppo Manni turns into Manni Group, as Manni Inox-Centro Servizi Inox, Manni Immobilia, Manni Sales & Marketing do.
Global rebranding for all the Group’s companies.
Azerbaijan Pavillion, Expo Milano 2015
11
Manni Group promuove l’innovazione nella lavorazione e
nell’utilizzo dell’acciaio nelle sue più ampie applicazioni. È
impegnata a diffondere un’edilizia sostenibile, sicura ed
efficiente attraverso l’impegno costante nella ricerca e nello
sviluppo di prodotti, servizi e soluzioni per le costruzioni in
acciaio, la riqualificazione del costruito, la riduzione dei consumi
e delle emissioni e la diffusione delle fonti di energia rinnovabili.
Diversificazione ed internazionalizzazione, ricerca applicata ed
innovazione guidano il Gruppo verso le start-up capaci di legare la
tecnologia ad una visione del futuro sostenibile dal punto di vista
etico, ambientale ed economico.
Manni Group promotes innovation in the widest applications
involving the working and use of steel. The company is committed
to increase sustainable, safe and efficient constructions
through a constant commitment to research and development
of products, services and solutions for steel constructions,
renovation of existing ones, reduction of consumption and
emissions and increasing the use of renewable energy.
Diversification and internationalization, applied research and
innovation, guide Manni Group towards start-ups capable of
combining technology to a vision of a sustainable future from an
ethical, environmental and economic point of view.
PROGETTIAMO IL CAMBIAMENTO,ANCHE IL VOSTROW E D R I V E C H A N G E S , I N C L U D I N G Y O U R S
12 13
L O N D O N ( 1 )
M É R I G N A C ( 1 )
E S P A Ñ A
Sede Manni Group / Manni Group headquarters
Start-up
C A M P O F O R M I D O _ U D ( 1 )
M O Z Z E C A N E _ V R ( 3 )
C R E M A _ C R ( 2 )
M O N T E P R A N D O N E _ A P ( 1 )
P AT R I C A _ F R ( 1 )
TA R R A G O N A ( 1 )
C A S A B L A N C A ( 1 )
G U A N A J U AT O ( 1 )
LE DIMENSIONI DI UNA LEADERSHIPT H E D I M E N S I O N S O F A L E A D E R S H I P
T R E V E N Z U O L O _ V R ( 1 )
V E R O N A ( 5 )
I T A L I A
U K
M E X I C O
F R A N C E
M A R O C
R O M A N I A
C Z E C H R E P .
D E U T S C H L A N D
R U S S I A
B U C H A R E S T ( 1 )
P R A H A ( 1 )
P L Ö T Z - H A L L E ( 1 )
V O L G O G R A D ( 1 )
Società commerciale / Sales companies
Sito produttivo / Production sites
Società operativeOperating companies
12
Milioni di metri quadrati/anno di pannelli metallici isolanti prodotti e distribuiti in Italia
ed all’esteroMillion square meters/year of metal insulating panels
produced and distributed in Italy and abroad
14
Clienti Customers
10.000
Mila tonnellate/anno di acciaio lavorato
e distribuito Thousand tons/year of
processed and distributed steel
400
Milioni di Euro di fatturato(dato aggregato 2015)
Million annual revenue(2015)
500
4ContinentiContinents
23
DipendentiEmployees
1.000
60Paesi serviti
Countries supplied
Centri di produzione servizi e distribuzione
in Italia e all’esteroProduction, service and distribution
centers in Italy and abroad
14 15
Giancarlo Manni, Giuseppe Manni, Francesco Manni, Enrico Frizzera
IsopanEst
Isopan Rus
IsopanIber ica
AimEcoenergy
ManniResearch & Investment
9 0 % M A N N IE N E R GY
M A N N II M M O B I L I A
M A N N I S A L E S& M A R K E T I N G
LA FORZA DI UN GRUPPOT H E S T R E N G T H O F A G R O U P
PANFIN S.p.A. C H A I R M A N : G I U S E P P E M A N N I
V I C E - C H A I R M A N : F R A N C E S C O M A N N I
MANNI GROUP SrlS O L E D I R E C T O R : G I A N C A R L O M A N N I
Manni EnergyMaroc Sarlau
ManniEnergyUK
Offic inaeVerdi
I C O ME N G I N E E R I N G
ENERGIE RINNOVABILI E SERVIZIRENEWABLE ENERGY AND SERVICES
5 9 , 0 4 %
1 0 0 %
1 0 0 %
1 0 0 % 9 0 % 4 9 % 1 0 0 % 2 7 %
1 0 0 % 1 0 0 % 1 0 0 %
1 0 0 %
MANNI GROUP S.p.A. C H A I R M A N : G I U S E P P E M A N N I
V I C E - C H A I R M A N : F R A N C E S C O M A N N IM A N A G I N G D I R E C T O R S : E N R I C O F R I Z Z E R A , R E N Z O M A N N I
MANNI SIPRE
MANNI INOX
ACCIAIOSTEEL
PANNELLI ISOLANTIINSULATING PANELS
ISOPAN
9 9 %
1 0 0 % 1 0 0 % 1 0 0 % 7 5 % 5 0 %
9 9 %
Aziende estere Foreign companies
Aziende commercia l iSales off ices
Isopan France
Isopan ManniGroup Cz
IsopanDeutschland
Isocindu
16
Palazzo Italia, Expo Milano 2015
17
12 operating companies refer to the Holding Manni Group. They
operate in three different business units to produce, process and
market products featuring high technology and advanced design:
STEELManni Sipre and its subsidiary Manni Inox - Centro Servizi Inox
(Stainless Steel Service Center).
INSULATING PANELSIsopan and its subsidiaries Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan
Deutschland, Isopan Rus, the Mexican Isocindu and the sales
companies Isopan France and Isopan Manni Group CZ.
RENEWABLE ENERGY & SERVICES Supporting the Holding and its subsidiaries Manni Energy,
Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research
& Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering,
Manni Immobilia and Manni Sales & Marketing.
TRE BUSINESS INTEGRATIT H R E E I N T E G R AT E D B U S I N E S S E S
Alla Holding Manni Group fanno riferimento 12 società operative
attive in tre aree di business, impegnate nella produzione, nella
lavorazione e nella commercializzazione di prodotti ad alto
contenuto tecnologico e servizi avanzati di progettazione.
ACCIAIO Manni Sipre e la controllata Manni Inox - Centro Servizi Inox
PANNELLI ISOLANTI Isopan e le controllate Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan
Deutschland, Isopan Rus, la messicana Isocindu e le società
commerciali Isopan France e Isopan Manni Group CZ.
ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI Funzionali al Gruppo con la Holding e le controllate Manni Energy,
Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research
& Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering,
Manni Immobilia e Manni Sales & Marketing.
P A N N E L L I I S O L A N T I I N S U L AT I N G P A N E L S
E N E R G I E R I N N O V A B I L I E S E R V I Z IR E N E W A B L E E N E R G Y & S E R V I C E S
A C C I A I O S T E E L
18 19
Brazil Pavillion, Expo Milano 2015
Manni Sipre è leader nel mercato degli elementi strutturali in
acciaio prelavorati. Da oltre 50 anni mette a disposizione dei
costruttori i vantaggi offerti dalle più avanzate tecnologie utilizzate
nei propri Centri Servizi, accrescendo in modo determinante la
competitività delle soluzioni in acciaio.
Manni Sipre si rivolge al mercato delle costruzioni come valido
partner delle aziende impegnate nella realizzazione di opere
con struttura metallica e a settori nuovi o emergenti, forte della
sinergia con le altre aziende del Gruppo. Continui investimenti in
risorse e tecnologie permettono di offrire una gamma di prodotti e
servizi in grado di rispondere alle più diverse esigenze provenienti
da settori quali le costruzioni meccaniche, la carpenteria pesante,
il movimento terra, gli impianti oil & gas, le scaffalature e i
magazzini automatici, l’offshore, l’impiantistica leggera e pesante.
Con 5 sedi in Italia (Mozzecane, Crema, Udine, San Benedetto
del Tronto) e 7 stabilimenti, Manni Sipre distribuisce 400 mila
tonnellate di acciaio servendo sia il mercato retail e di dettaglio
che la grande commessa internazionale.
Manni Sipre is the market leader in the field of pre-processed
structural steel elements. For over 50 years it has offered
construction companies the benefits provided by the most
advanced technologies used in its Service Centres, significantly
increasing the competitiveness of steel solutions.
Manni Sipre intends to be partner of those companies doing
business in the steel building industry and in new or emerging
sectors; on the strength of the synergies created with the other
companies of the Group. Thanks to the continuous investment
in resources and technology, as well as the range of products
and services offered, Manni Group is able to meet the diverse
needs from the fields of mechanical engineering, heavy
carpentry, earthmoving, oil & gas plants, shelving and automated
warehouses, offshore, and light and heavy plant engineering.
Thanks to 5 plants in Italy (Mozzecane, Crema, Udine, San
Benedetto del Tronto) and 7 production plants, Manni Sipre
distributes 400,000 tons of steel and its organization allows to
meet the needs of any size of supply: from the retail and detail
market to the big international contract.
20 21
Acciaio Inox - Stainless Steel
Manni Inox offre prodotti e lavorazioni di qualità garantendo
la massima flessibilità ed attenzione alle necessità di ogni
Cliente. Due sedi a Verona, un’esperienza ventennale, personale
altamente qualificato, una politica costante di investimento
per migliorare l’efficienza dei processi produttivi, la quantità del
materiale dal pronto e l’efficienza del servizio fanno di Manni Inox
un punto di riferimento importante per gli utilizzatori di acciaio
inossidabile italiani ed europei.
Manni Inox (Stainless Steel Services Centre) in Verona offers
quality products and processing, guaranteeing maximum
flexibility and attention to the needs of every customer. Twenty
years of experience, two plants in Verona, highly qualified
technicians, a policy of constant investment to improve the
efficiency of production processes, the amount of stock material
together with a superior service, make Manni Inox an important
reference point for Italian and European users of stainless steel.
22 23
IMA, Treviso (Italia)
Isopan è il secondo produttore al mondo di pannelli metallici isolanti
per coperture e pareti destinati alle costruzioni commerciali,
industriali, civili, zootecniche e alla logistica del freddo. Elevate
prestazioni dei prodotti e profonda attenzione al Cliente l’hanno
resa un partner affidabile per numerose aziende italiane ed estere
alle quali offre vantaggio competitivo e valore.
Isopan è presente in Italia con 2 stabilimenti produttivi a Frosinone
(Patrica) e Verona (Trevenzuolo). Ha consolidato la presenza sui
mercati internazionali con Isopan Ibérica a Tarragona (Spagna),
Isopan Est a Bucarest (Romania), Isopan Deutschland ad Halle
(Germania). Nel 2015 ha inaugurato Isopan Rus a Volgograd
(Russia) e Isocindu in Guanajuato (Messico). Due società
commerciali sono il riferimento per la Francia (Isopan France a
Mérignac) e la Repubblica Ceca (Isopan Manni Group CZ a Praga).
Forte della sinergia con le altre aziende del Gruppo, Isopan è
da sempre impegnata nel miglioramento, l’innovazione e la
riqualificazione nel mondo delle costruzioni con particolare
attenzione alla salvaguardia dell’ambiente. Il ciclo produttivo
Isopan utilizza impianti innovativi a ridotto impatto, utilizzando
energia elettrica prodotta da impianti fotovoltaici. Inoltre i
prodotti Isopan contribuiscono all’ottenimento dei crediti utili alla
certificazione LEED (Leadership in Energy and Environmental
Design), lo standard internazionale che misura l’efficienza e la
sostenibilità degli edifici.
Isopan is the second largest manufacturer in the world of metal
insulation panels for roofs and walls of buildings intended for
residential, industrial, commercial and livestock developments
and cold logistics. With its high-quality products and customer-
oriented approach, Isopan is a reliable partner for many
companies in Italy and abroad and can offer them a competitive
advantage and value.
In Italy Isopan has two production facilities in Frosinone (Patrica)
and Verona (Trevenzuolo). It consolidated its presence in interna-
tional markets with Isopan Ibérica in Tarragona (Spain), Isopan Est
in Bucharest (Romania), Isopan Deutschland in Halle (Germany).
Since 2015 it will market its products also in Russia, with Isopan
Rus in Volgograd (Russia), and in Guanajuato (Mexico) with Isocin-
du. There are two sales companies, one in France (Isopan France)
and the other one in the Czech Republic (Isopan Manni Group CZ).
Thanks to its great synergy with other companies in the Group,
Isopan has always been committed to improvement, innovation
and redevelopment in the construction industry, paying special
attention to environmental protection. The Isopan production
cycle uses innovative plants with low impact, using electricity
produced from photovoltaic systems. Moreover, Isopan
products contribute toward earning points needed for LEED
certification (Leadership in Energy and Environmental Design),
the international standard that measures the efficiency and
sustainability of buildings.
24 25
Manni Energy rappresenta l’impegno per l’energia pulita di Manni
Group. Accompagna le aziende, le istutuzioni e le famiglie indivi-
duando le esigenze di ognuno e offrendo soluzioni energetiche
su misura.
Progetta e realizza impianti eolici, fotovoltaici e biogas, impianti di
cogenerazione, efficienza energetica e il Solar Pumping System,
una stazione di pompaggio alimentata da pannelli fotovoltaici.
Garantisce l’efficenza degli impianti di produzione di energia
rinnovabile proponendo contratti di Operations & Maintenance
rivolti oggi a circa 200 clienti per un parco complessivo di 100.000
kW di fotovoltaico, 1.800 kW di bio-gas e 4.700 kW di mini-eolico.
La partecipazione strategica in Officinae Verdi, leader italiano
nell’efficienza energetica e nella sostenibilità grazie a soluzioni
innovative, integra la strategia di sviluppo del Gruppo che così
estende le proprie competenze dall’ingegneria delle strutture
all’ingegneria della sostenibilità e dell’efficienza degli edifici.
Manni Energy represents Manni Group’s commitment to
clean energy. It supports companies, institutions and families,
identifying their needs and offering customised energy solutions.
It designs and manufactures wind power plants, photovoltaic
and biogas systems, cogeneration systems, energy efficiency
and the Solar Pumping System, a pumping station powered
by photovoltaic panels. It ensures the efficiency of renewable
energy production plants, offering Operations & Maintenance
contracts that are currently aimed at about 200 customers for
a total of 100,000 kW photovoltaic, 1,800 kW biogas and 4,700
kW mini-wind energy.
The strategic investment in Officinae Verdi, Italian leader in
energy efficiency and sustainability through innovative solutions,
integrates the Group’s development strategy thus extends its
engineering skills from structures’ engineering to buildings’
sustainability and efficiency engineering.
26 27
Isocindu, Guanajuato (Mexico)
ICOM ENGINEERING
Attraverso la società di ingegneria Icom Engineering, Manni Group
mette a disposizione dei propri clienti un servizio complementare
di Project & Construction Management per la gestione ottimale
del processo integrato della costruzione metallica. Il processo
ingegneristico, integrato a quello produttivo, favorisce le scelte
più opportune e coerenti al fine di ottimizzare le tempistiche, oltre
agli aspetti qualitativi ed economici del progetto.
Through an engineering firm, namely Icom Engineering,
Manni Group offers its customers a comprehensive Project &
Construction Management service for the optimal management
of the metal construction integrated process. The engineering
process, integrated with the production process, encourages
the most suitable choices that are consistent with the goal of
optimising timing, as well as the qualitative and economic aspects
of the project.
Manni Sales & Marketing è la società di servizi della Holding
dedicata allo sviluppo delle attività commerciali e di marketing.
Si propone di valorizzare la sinergia tra le organizzazioni esistenti
adottando strumenti e tecniche innovative di vendita e di gestione
delle reti.
Manni Sales & Marketing is the services company of the Holding
dedicated to the development of commercial and marketing
activities. Its aim is to enhance the synergy between existing
organisations by adopting innovative sales and network
management tools and techniques.
Proprietaria di gran parte degli immobili strumentali del Gruppo,
Manni Immobilia gestisce un patrimonio di oltre 1 milione di mq. di
cui circa 500 mila coperti e 15 mila mq. di uffici. Si tratta di esempi
di costruzioni metalliche industriali a disposizione delle visite
dei clienti, rivestite da pannelli isolanti e alimentati da impianti
fotovoltaici che consentono un risparmio di emissioni di CO2 in
atmosfera pari a oltre 6.000 tonnellate/anno.
Manni Immobilia, which owns most of the Group’s properties,
manages assets amounting to more more than 1 thousand sm of
which about 500,000 covered and 15,000 sm. of offices. These
are examples of industrial metal buildings available for customer
visits, covered with insulating panels and powered by photovoltaic
systems, which allow CO2 emissions into the atmosphere to be
reduced by more than 6,000 tonnes/year.
28 29
Podernuovo a Palazzone, Siena (Italia)
NON CI SONO LIMITI,SOLO NUOVI TRAGUARDIN O L I M I T S , O N LY N E W G O A L S
Prodotti eccellenti e un servizio di altissimo livello. La ricerca
della qualità coinvolge tutte le funzioni ed ognuna delle aziende
del Gruppo, secondo un approccio globale e coerente che si
pone l’obiettivo di capire e soddisfare i bisogni di ogni tipologia
di cliente, assieme a quelli dei collaboratori, della proprietà, dei
molteplici portatori di interesse e della collettività, in un contesto
di sviluppo internazionale economico, sostenibile e duraturo.
L’innovazione di processo e di prodotto, la riduzione dei costi,
l’allargamento dei mercati e la professionalità dei collaboratori
sono la risposta del Manni Group alla crescente competitività
del mercato globale. Le più rigorose certificazioni internazionali
garantiscono la qualità dei prodotti e dei processi nella ricerca
costante dell’eccellenza che coinvolge tanto il management
quanto i collaboratori nella gestione aziendale. Una visione
comune, carica di significati, ideali ed orizzonti, consente di
superare le difficoltà ed orientare la strategia a risultati duraturi
nel tempo.
Excellent products and highest level service. The search for
quality involves all of the functions and companies of the Group,
according to a global approach consistent with the goal to
understand and satisfy the needs of every type of customer,
together with employees, owners, multiple stakeholders and the
public, in a context of sustainable and long lasting international
economic development.
Process and product innovation, cost reduction, widening of
markets and employee professionalism are the responses of
Manni Group to the growing competition in the global marketplace.
The most rigorous international certifications guarantee process
and product quality in the constant search for excellence that
involves management as much as employees in company
management. A common vision, full of meaning, ideals and
horizons, shows how difficulties can be overcome with strategies
oriented towards long lasting results.
30 31
Baglietto Cantieri Navali / Baglietto shipyards, La Spezia (Italia)
CREIAMO OPPORTUNITÀW E C R E AT E O P P O R T U N I T I E S
Orientata alla crescita nel medio-lungo periodo, la Governance
di Manni Group è centrata sui valori guida della responsabilità
sociale dell’impresa, nella convinzione che non sia solo il profitto il
movente dell’attività imprenditoriale. La Holding è votata a favorire
un ambiente di lavoro collaborativo e sinergico attraverso piani di
sviluppo del personale ed innovativi percorsi di formazione e di
potenziamento delle capacità individuali e di squadra. Promuove
un agire aperto verso l’esterno e impegnato sul piano etico per
creare opportunità accessibili a tutti.
Il Cliente è da sempre centrale nella strategia del Gruppo ed è
protagonista di una relazione virtuosa: attraverso il confronto e
lo scambio continui contribuisce all’aumento della conoscenza,
generando innovazione e valore per tutti i portatori di interesse.
Osservare il lavoro dei nostri clienti è fonte di ispirazione e motivo
di crescita. Così nascono nuovi prodotti e servizi.
Oriented towards medium to long-range growth, the Governance
of Manni Group focuses on guiding principles of the social
responsibility of the company, with the belief that profit should
not be the only strive towards entrepreneurial activity. It is devoted
to fostering a collaborative and synergic work environment
through staff development and innovative programs for training
as well as individual and team development. It remains open to
the external environment and ethically committed to creating
opportunities for all.
The company strategy is focused on the Customer, who is always
the main protagonist of a virtuous relationship: through dialogue
and continuous exchange of knowledge it generates innovation
and value for all the stakeholders. This is how new products and
services are created.
32 33
Pittoscultura di Davide Antolini, dettaglio della serie “Il magazzino dei giochi”
Painting by Davide Antolini, part of collection from “The warehouse of games”
DIAMO VALORE ALLE RELAZIONIW E G I V E V A L U E T O O U R R E L AT I O N S H I P S
Manni Group sostiene e partecipa attivamente allo sviluppo e
alla diffusione dell’arte e della cultura attraverso collaborazioni
con Università, istituzioni ed ordini professionali. Organizza
convegni tecnici ed incontri divulgativi nei Paesi in cui opera,
promuove eventi e sostiene il recupero di monumenti ed opere
d’arte attraverso il mecenatismo. Compie 30 anni l’originale stella
cometa che dal cuore dell’Arena illumina piazza Bra: l’archiscultura
è simbolo del Natale a Verona ed è realizzata in acciaio, un
omaggio del Gruppo alla propria città.
Dal 2010 con la Verona Brain Research Foundation (Fondazione
per la Ricerca sul Cervello di Verona), il Gruppo promuove la
ricerca scientifica e tecnologica nelle neuroscienze. Sostiene
inoltre progetti umanitari ed iniziative di solidarietà internazionale:
ne è esempio l’ospedale pediatrico costruito in Etiopia con la
Fondazione Pro Dubbo, che oggi lo gestisce.
Manni Group supports and actively participates in the
development and diffusion of art and culture through partnerships
with universities, institutions and professional associations. The
Group organizes technical conferences and informative meetings
in the countries where it operates, promotes events and supports
the recovery of monuments and works of art through patronage.
The Christmas symbol of the city of Verona, a guiding star that
illuminates Piazza Bra from the heart of the Arena, turns 30: the
archi-sculpture was forged in 1984 with steel donated by the
Holding.
Through the Verona Brain Research Foundation, since 2010
the group promotes scientific and technological research in
neuroscience. The Holding also supports humanitarian projects
and international solidarity initiatives such as the paediatric
hospital built in Ethiopia together with the Pro Dubbo Foundation.
34 35
FATTURATOTURNOVER EBITDA
INVESTIMENTIINVESTMENTS
DIPENDENTIN. OF EMPLOYEES
ACCIAIO STEEL
237,7250236,5
5,447,65,6
1,01,90,96
383379399
201520142013
PANNELLI INSULATING PANELS
207,3192,6165,6
11,77,54,75
25,314,65,1
501368356
201520142013
ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI RENEWABLE ENERGY & SERVICES
24,938,530,4
-1,2-1,00,84
1,21,11,1
906967
201520142013
TOT
469,9481,2432,4
16,061411,2
27,517,67,1
974816822
201520142013
RISULTATI 2015F I G U R E S
Dati aggregati in milioni di Euro / Aggregated figures in million Euro
2015: 974 2013: 822
DIPENDENTI N. OF EMPLOYEES
AZIENDE ESTERE FOREIGN COMPANIES
EBITDA
INVESTIMENTI 2013/2015INVESTMENTS 2013/201552,2 MILIONI MILLION
+ 1 Deutschland+ 1 Mexico+ 1 Russia
16 MILIONI MILLION - 201511 MILIONI MILLION - 2013
FATTURATOTURNOVER469,9 MILIONI MILLION - 2015432,4 MILIONI MILLION - 2013
Il personale diretto nel 2015 ha raggiunto le 974 unità, dovuto alle attività di sviluppo internazionale e M&A. Lo sviluppo estero ha con-sentito l’avvio di importanti per-corsi di crescita professionale per molti collaboratori e la creazione di nuovi servizi nella Holding.
Direct staff in 2015 reached 974 units, due to the activity of inter-national research and M&A. Fo-reign development has allowed the launch of an important pro-fessional growth path for many collaborators and the creation of new services in the holding.
Il 2015 chiude un triennio se-gnato da investimenti importan-ti che hanno riguardato le due start-up Isopan in Russia e Mes-sico dopo l’avviamento di Isopan Deutschland oltre all’acquisizio-ne di alcune attività di Solon, ex competitor italiano, da parte di Manni Energy. Il conto totale del periodo 2013-2015 raggiunge i 52,2 mln di euro.
2015 closes three years marked by important investment that have included the two start-ups Isopan in Russia and Mexico, following the start-up of Isopan Deutschland as well as the acqui-sition of some Solon assets, for-mer Italian competitor of Manni Energy. The total amount for the 2013-2015 period reaches Euro 52,2 million.
Nonostante il negativo andamen-to dei prezzi dell’acciaio l’Ebitda di Gruppo si assesta al 3,4% sul fatturato, migliorando legger-mente la percentuale rispetto all’anno precedente e fissandosi a quota 16 mln. Il calo dei prezzi dell’acciaio condiziona la redditivi-tà della Business Unit Acciai, che vede il calo generale della margi-nalità del mercato, come sempre accade nei periodi di instabilità e calo delle materie prime. Positive le prestazioni della Divisione Pan-nelli che segna un incremento del 59% dell’Ebitda rispetto all’anno precedente portando il margine a 5,7% del fatturato.
Despite negative performance steel prices Group Ebitda stands at 3.4% on turnover, improving the percentage slightly compared to the previous year and fixing the share at 16 million. The drop in steel prices affects profitability of the steel business unit, which sees a general drop in market margins, as always it occurs in these periods of instability and fall in raw materials. Positive performance of the Panels Division with an increase of 59% of the Ebitda compared to the previous year bringing the turnover margin to 5.7%.
Il fatturato aggregato del Gruppo registra nel 2015 un ribasso del 2% sull’anno precedente prin-cipalmente dovuto al drastico calo del prezzo dell’acciaio, che ha registrato nel periodo un mi-nimo storico. I volumi si sono mantenuti su livelli simili all’anno precedente che vedeva i lavori straordinari dell’EXPO. In cresci-ta la Business Unit Pannelli che segna un aumento dei volumi, e di conseguenza del fatturato, dell’8% non solo per nuovi ordini provenienti dalla startup tedesca, ma anche per le generali buone performance delle attività estere e dei segmenti serviti da prodotti speciali in Italia.
The Group’s aggregate turnover in 2015 records a fall of 2% com-pared to the previous year mainly due to a drastic drop in the price of steel, which recorded an all time low. Volumes remained at similar levels to the previous year which saw the extraordinary wor-ks at Expo. Growth in the Panel business unit reports an increa-se in volumes and consequently of turnover of 8% not only as a result of new orders from the German start up, but also for the general good performance of foreign business and segments served by special products in Italy.
FATTURATO TURNOVER EBITDA
INVESTIMENTI INVESTMENTS
DIPENDENTIN. OF EMPLOYEES
37
MANNI GROUP S.p.A.SEDE LEGALE • HEADQUARTERSVia A. Righi, 7 - I - 37135 VERONA
T. +39 0458088911 - F. +39 0458204829www.mannigroup.com - [email protected]