bulletin 17 2018 de - federal council · bag-bulletin 17 vom 23. april 2018 bag-bulletin 17 vom 23....
TRANSCRIPT
-
Informationsmagazin für medizinische Fachpersonen und Medienschaffende
BAG-BulletinAusgabe vom 23. April 2018
17/2018Woche
Elektronischer Impfausweis: wachsende Nutzerzahl, S. 10
Europäische Impfwoche 23.–29. April 2018: der schweizerische elektronische Impfausweis, S. 11
Reisemedizin, S. 12
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
Impressum
HERAUSGEBERBundesamt für GesundheitCH-3003 Bern (Schweiz)www.bag.admin.ch
REDAKTIONBundesamt für GesundheitCH-3003 BernTelefon 058 463 87 [email protected]
DRUCKStämpfli AGWölflistrasse 1CH-3001 BernTelefon 031 300 66 66
ABONNEMENTE, ADRESSÄNDERUNGENBBL, Vertrieb BundespublikationenCH-3003 BernTelefon 058 465 5050Fax 058 465 50 [email protected]
ISSN 1420-4266
DISCLAIMERDas BAG-Bulletin ist eine amtliche Fachzeitschrift, die wöchentlich in französischer und deutscher Sprache erscheint. Sie richtet sich an Medizinfachpersonen, Medienschaffende, aber auch Interessierte. Die Publikation informiert aus erster Hand über die aktuellsten Gesundheitszahlen und relevante Informationen des BAG.
Abonnieren Sie das Bulletin auch elektronisch unter:www.bag.admin.ch/bag-bulletin
http://www.bag.admin.chmailto:[email protected]:verkauf.zivil%40bbl.admin.ch?subject=http://www.bag.admin.ch/bag-bulletin
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
Inhalt
Meldungen Infektionskrankheiten 4
Sentinella-Statistik 6
Wochenbericht zu den grippeähnlichen Erkrankungen 6
Elektronischer Impfausweis: wachsende Nutzerzahl 10
Europäische Impfwoche 23.–29. April 2018:
der schweizerische elektronische Impfausweis 11
Reisemedizin 12
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
4 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Meldungen Infektionskrankheiten Stand am Ende der 15. Woche (17.4.2018)a
a Arzt- oder Labormeldungen laut Meldeverordnung. Ausgeschlossen sind Fälle von Personen mit Wohnsitz ausserhalb der Schweiz bzw. des Fürstentums Liechten-stein. Zahlen provisorisch nach Eingangsdatum. Bei den in grauer Schrift angegebenen Daten handelt es sich um annualisierte Angaben: Fälle pro Jahr und 100 000 Per sonen der Wohnbevölkerung (gemäss Statistischem Jahrbuch der Schweiz). Die annualisierte Inzidenz erlaubt einen Vergleich unterschiedlicher Zeit-perioden.
b Siehe Influenzaüberwachung im Sentinella-Meldesystem www.bag.admin.ch/grippebericht.c Ausgeschlossen sind materno-fötale Röteln.d Bei schwangeren Frauen und Neugeborenene Die Meldepflicht für die Zika-Virus-Infektion wurde auf den 7.3.2016 eingeführt.f Eingeschlossen sind Fälle von Haut- und Rachendiphtherie, aktuell gibt es ausschliesslich Fälle von Hautdiphtherie.
Infektionskrankheiten:Stand am Ende der 15. Woche (17.4.2018)a
Woche 15 letzte 4 Wochen letzte 52 Wochen seit Jahresbeginn
2018 2017 2016 2018 2017 2016 2018 2017 2016 2018 2017 2016
Respiratorische Übertragung
Haemophilus influenzae: invasive Erkrankung
3 4 4 15 11 13 137 110 102 63 37 441.80 2.50 2.50 2.30 1.70 2.00 1.60 1.30 1.20 2.60 1.50 1.80
Influenzavirus-Infektion, saisonale Typen und Subtypenb
112 7 92 1547 109 903 14926 9540 3637 13464 7639 340968.90 4.30 56.60 237.80 16.80 138.80 176.50 112.80 43.00 551.90 313.10 139.70
Legionellose 7 2 2 32 16 14 525 374 394 114 80 714.30 1.20 1.20 4.90 2.50 2.20 6.20 4.40 4.70 4.70 3.30 2.90
Masern 2 1 3 9 7 60 116 35 17 62 11 1.20 0.60 0.50 1.40 1.10 0.70 1.40 0.40 0.70 2.50 0.40
Meningokokken: invasive Erkrankung
1 1 3 4 3 53 63 39 30 32 19 0.60 0.60 0.50 0.60 0.50 0.60 0.70 0.50 1.20 1.30 0.80
Pneumokokken: invasive Erkrankung
31 15 28 124 74 104 1023 922 857 523 441 35819.10 9.20 17.20 19.10 11.40 16.00 12.10 10.90 10.10 21.40 18.10 14.70
Rötelnc 2 1 1 0.02 0.01 0.04
Röteln, materno-fötald
Tuberkulose 8 4 67 32 42 550 606 549 168 154 1594.90 2.50 10.30 4.90 6.50 6.50 7.20 6.50 6.90 6.30 6.50
Faeco-orale Übertragung
Campylobacteriose 41 45 95 245 317 413 6820 7150 7400 1363 1371 196025.20 27.70 58.40 37.70 48.70 63.50 80.60 84.50 87.50 55.90 56.20 80.30
Enterohämorrhagische E.-coli-Infektion
14 5 6 36 35 26 760 486 359 178 116 1018.60 3.10 3.70 5.50 5.40 4.00 9.00 5.80 4.20 7.30 4.80 4.10
Hepatitis A 2 5 2 110 52 47 21 25 141.20 0.80 0.30 1.30 0.60 0.60 0.90 1.00 0.60
Hepatitis E 1 14 14 0.20 0.20 0.60
Listeriose 2 6 2 5 53 46 53 19 11 17 1.20 0.90 0.30 0.80 0.60 0.50 0.60 0.80 0.40 0.70
Salmonellose, S. typhi/paratyphi
2 27 18 17 6 1 6 0.30 0.30 0.20 0.20 0.20 0.04 0.20
Salmonellose, übrige 19 10 29 59 49 91 1894 1456 1441 306 244 29511.70 6.20 17.80 9.10 7.50 14.00 22.40 17.20 17.00 12.50 10.00 12.10
Shigellose 6 2 18 6 8 159 144 215 48 31 663.70 1.20 2.80 0.90 1.20 1.90 1.70 2.50 2.00 1.30 2.70
http://www.bag.admin.ch/grippebericht
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 54 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Woche 15 letzte 4 Wochen letzte 52 Wochen seit Jahresbeginn
2018 2017 2016 2018 2017 2016 2018 2017 2016 2018 2017 2016
Durch Blut oder sexuell übertragen
Aids 1 2 2 7 4 80 76 82 21 23 17 0.60 1.20 0.30 1.10 0.60 1.00 0.90 1.00 0.90 0.90 0.70
Chlamydiose 201 143 225 744 832 829 10965 10973 10538 3089 3231 3243123.60 87.90 138.30 114.40 127.90 127.40 129.60 129.70 124.60 126.60 132.40 132.90
Gonorrhoe 44 21 44 158 159 203 2411 2409 2085 691 688 69527.00 12.90 27.00 24.30 24.40 31.20 28.50 28.50 24.60 28.30 28.20 28.50
Hepatitis B, akut 1 1 4 3 30 36 37 4 6 14 0.60 0.60 0.60 0.50 0.40 0.40 0.40 0.20 0.20 0.60
Hepatitis B, total Meldungen
12 21 34 60 94 112 1183 1316 1489 332 349 481
Hepatitis C, akut 1 1 2 28 42 53 2 13 14 0.60 0.20 0.30 0.30 0.50 0.60 0.08 0.50 0.60
Hepatitis C, total Meldungen
15 23 36 70 102 111 1339 1445 1454 360 420 492
HIV-Infektion 4 7 16 20 27 45 427 519 561 106 146 1732.50 4.30 9.80 3.10 4.20 6.90 5.00 6.10 6.60 4.30 6.00 7.10
Syphilis 31 14 21 116 104 78 1373 1109 1017 495 351 29519.10 8.60 12.90 17.80 16.00 12.00 16.20 13.10 12.00 20.30 14.40 12.10
Zoonosen und andere durch Vektoren übertragbare Krankheiten
Brucellose 1 2 6 10 2 1 4 1 0.20 0.30 0.07 0.10 0.02 0.04 0.20 0.04
Chikungunya-Fieber 2 16 23 36 1 3 13 0.30 0.20 0.30 0.40 0.04 0.10 0.50
Dengue-Fieber 2 4 7 10 18 156 172 216 45 43 72 1.20 2.50 1.10 1.50 2.80 1.80 2.00 2.60 1.80 1.80 3.00
Gelbfieber 1 1 0.01 0.04
Hantavirus-Infektion 1 3 1 0.01 0.04 0.01
Malaria 10 5 3 26 21 21 346 325 429 91 88 78
6.20 3.10 1.80 4.00 3.20 3.20 4.10 3.80 5.10 3.70 3.60 3.20
Q-Fieber 1 2 7 3 35 50 40 9 13 11 0.60 0.30 1.10 0.50 0.40 0.60 0.50 0.40 0.50 0.40
Trichinellose 1 2 0.01 0.02
Tularämie 4 1 6 1 127 64 51 10 13 6 2.50 0.20 0.90 0.20 1.50 0.80 0.60 0.40 0.50 0.20
West-Nil-Fieber
Zeckenenzephalitis 1 5 2 7 270 207 122 7 7 20.60 3.10 0.30 1.10 3.20 2.40 1.40 0.30 0.30 0.08
Zika-Virus Infektione 1 1 4 16 42 15 3 3 15 0.60 0.20 0.60 0.20 0.50 0.20 0.10 0.10 0.60
Andere Meldungen
Botulismus 2 2 2 0.02 0.02 0.02
Creutzfeldt-Jakob- Krankheit
1 1 1 3 16 12 17 3 4 6 0.60 0.60 0.20 0.50 0.20 0.10 0.20 0.10 0.20 0.20
Diphtherief 1 1 2 4 12 2 0.60 0.20 0.02 0.05 0.10 0.08
Tetanus 1 0.01
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
6 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Sentinella-Statistik
Provisorische Daten
Sentinella: Anzahl Meldungen (N) der letzten 4 Wochen bis am 13.4.2018 und Inzidenz pro 1000 Konsultationen (N/103)Freiwillige Erhebung bei Hausärztinnen und Hausärzten (Allgemeinpraktiker, Internisten und Pädiater)
Woche 12 13 14 15 Mittel 4 Wochen
N N/103 N N/103 N N/103 N N/103 N N/103
Influenzaverdacht 207 16.2 140 13.0 51 6.1 46 4.5 111 10.0
Mumps 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pertussis 4 0.3 1 0.1 0 0 0 0 1.3 0.1
Zeckenstiche 1 0.1 0 0 1 0.1 3 0.3 1.3 0.1
Lyme-Borreliose 0 0 0 0 2 0.2 2 0.2 1 0.1
Herpes Zoster 8 0.6 12 1.1 10 1.2 8 0.8 9.5 0.9
Post–Zoster–Neuralgie 3 0.2 0 0 1 0.1 0 0 1 0.1
Meldende Ärzte 145 143 116 115 129.8
Wochenbericht zu den grippeähnlichen Erkrankungen
Grippeähnliche Erkrankungen treten in unseren Breitengraden saisonal auf. Bisher konnte jeden Winter eine Grippewelle festgestellt werden. Von Jahr zu Jahr variieren aber deren Intensität, die Länge, die Art der zirkulierenden Virenstämme und die Auswirkungen auf die Bevölkerung. Um die Bevölkerung und die Ärzteschaft rechtzeitig über das Eintreffen bzw. Auftreten der Grippewelle und die Abdeckung durch den Grippeimpfstoff informieren zu können, erstattet das BAG zwischen Oktober und April wöchentlich Bericht und gibt – falls erforderlich – eine Risikobeurteilung ab.
Der saisonale epidemische Schwellenwert ist nach einer 15 Wochen dauernden Grippewelle wieder unterschritten; somit ist die Epidemie grippeähnlicher Erkrankungen 2017/18 beendet.
Woche 15/2018Grippeähnliche Erkrankungen kommen schweizweit spora-disch verbreitet vor. Während der Woche 15/2018 wurden
von 115 Ärztinnen und Ärzten des Sentinella-Meldesystems 4,5 Grippeverdachtsfälle pro 1000 Konsultationen gemeldet. Dies entspricht hochgerechnet einer Inzidenz von 32 Fällen pro 100 000 Einwohner.
Die Inzidenz liegt seit Woche 14/2018 unter dem nationa-len epidemischen Schwellenwert. Die Epidemie 2017/18 hatte ihren primären Höhepunkt in der Woche 2/2018 mit
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 76 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Grafik 1 Anzahl wöchentliche Konsultationen aufgrund grippeähnlicher Erkrankungen, hochgerechnet auf 100 000 Einwohner
361 Grippe verdachtsfällen pro 100 000 Einwohner, und einen sekundären Höhepunkt in der Woche 4/2018 mit 354 Grippe-verdachtsfällen pro 100 000 Einwohner. Sie erstreckte sich über 15 Wochen (Grafik 1).
Die Inzidenz ist in der Altersklasse der 0- bis 4-Jährigen am höchsten. (Tabelle 1).
Grippeähnliche Erkrankungen sind in der Region 4 (LU, NW, OW, SZ, UR, ZG) weit verbreitet, und in den übrigen Regionen sporadisch verbreitet (Grafik 2, Kasten).
In der Woche 15/2018 wies das Nationale Referenzzentrum für Influenza (CNRI) im Rahmen der Sentinella-Überwachung in den 13 untersuchten Abstrichen 2 Influenza B Viren und 1 Influenza A Virus nach.
Tabelle 1: Altersspezifische Inzidenzen für die Woche 15/2018
Grippebedingte Konsultationen Trendpro 100 000 Einwohner
Inzidenz nach Altersklasse
0–4 Jahre 69 –
5–14 Jahre 0 –
15–29 Jahre 32 –
30–64 Jahre 37 –
≥ 65 Jahre 28 –
Schweiz 32 –
Tabelle 2: Zirkulierende Influenzaviren in der SchweizHäufigkeit der isolierten Influenzatypen und -subtypen sowie -linien sowie Abdeckung dieser Viren durch die Grippeimpfstoffe 2017/18.
Woche 15/2018
Saison 2017/18 kumulativ
Viren-verteilung
Viren- Impfstoff- verteilung abdeckung
p n
Influenza-positive Pro-ben
3 von 13 (23 %)
743 von 1284 28 % 94 %(58 %)
B Victoria 0 % 1 % 25 % 25 %
B Yamagata
B Linie nicht bestimmt
0
67
%
%
66
4
% 0
%
% 100 %
A(H3N2)
A(H1N1)pdm09
A nicht subtypisiert
0
0
33
%
%
%
5
23
1
% 100
% 100
%
% 100
% 100
%
%
p Abgedeckt durch trivalenten Impfstoff 2017/18
n Abgedeckt durch quadrivalenten Impfstoff 2017/18
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
8 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Grafik 2Inzidenz pro 100 000 Einwohner und Verbreitung nach Sentinella-Regionen für die Woche 15/2018
36.1
20.7
20.0
58.8
30.8
39.1
keine
sporadisch
verbreitet
weit verbreitet
Region 1 (GE, NE, VD, VS), Region 2 (BE, FR, JU), Region 3 (AG, BL, BS, SO), Region 4 (LU, NW, OW, SZ, UR, ZG), Region 5 (AI, AR, GL, SG, SH, TG, ZH), Region 6 (GR, TI). Grau: keine Verbreitung; Blau: Verbreitung sporadisch; Orange: verbreitet; Rot: weit verbreitet
Seit Beginn der Grippesaison konnte das CNRI aus Stichproben der von Sentinella-Ärztinnen und -Ärzten eingeschickten Ab-striche mittels Hämagglutinationsinhibitions-Tests die folgen-den Virenstämme identifizieren:
Influenza A(H1N1)pdm09 Influenza B-Victoria– A/California/7/2009 – B/Norway/2409/2017– A/Michigan/45/2015 – B/Brisbane/60/2008– A/Hong Kong/3934/2011
Influenza B-Yamagata– A/St Petersburg/27/2011
– B/Novosibirsk/1/2012Influenza A(H3N2) – B/Puket/3073/2013– A/Hong Kong/4801/2014 – B/Wisconsin/1/2010– A/Switzerland/9715293/2013– A/Slovenia/3188/2015– A/Singapore/INFIMH-016-19/2016
Die charakterisierten Influenzaviren der Subtypen A(H1N1)pdm09 und A(H3N2) werden durch die Impfstoffe der Saison 2017/18 alle abgedeckt, die Influenzaviren der Linie B-Victoria nur zum Teil. Die Influenzaviren der Linie B-Yamagata werden durch die quadrivalenten, jedoch nicht durch die trivalenten Impfstoffe der Saison 2017/18 abgedeckt.
Die WHO hat am 22. Februar 2018 die Empfehlungen für die Zusammensetzung der Grippeimpfstoffe für die nördliche Hemi-sphäre in der Saison 2018/19 publiziert [1]. Im Vergleich zu den Impfstoffen der aktuellen Saison 2017/18 [2] wurden die Viren der Linie B-Victoria sowie des Subtyps A(H3N2) ersetzt, um die zirkulierenden Viren besser abdecken zu können (Tabelle 3).
Tabelle 3: WHO Empfehlungen zur Zusammensetzung der Grippeimpfstoffe
B Victoria
B Yamagata
A(H3N2)
A(H1N1)pdm09
Empfehlungen 2017/18 [2]
B/Brisbane/60/2008 pn
B/Phuket/3073/2013 n
A/Hong Kong/4801/2014 pn
A/Michigan/45/2015 pn
Empfehlungen 2018/19 [1]
B/Colorado/06/2017 pn
B/Phuket/3073/2013 n
A/Singapore/INFIMH- 16-0019/2016 pn
A/Michigan/45/2015 pn
p trivalente Impfstoffe n quadrivalente Impfstoffe
Internationale SituationDie Intensität der grippeähnlichen Erkrankungen war in den vergangenen Wochen je nach Land tief bis mittelhoch [3], je-doch überall mit sinkendem Trend [4–6].
In Nordamerika sind mehrheitlich Influenzaviren des Subtyps A(H3N2) und nun zunehmend Viren der B Yamagata-Linie im Umlauf [4, 5]. Europa und einige Regionen Asiens verzeichnen hingegen hauptsächlich Viren der B Yamagata-Linie und des Subtyps A(H1N1)pdm09, seltener Viren des Subtyps A(H3N2), mit komplexer geografischer Verteilung [3, 6].
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 98 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
GLOSSAREpid. Schwellenwert: Das Niveau der Inzidenz, ab dem man von einer Epidemie spricht, basiert auf einem Dur ch-
schnitt der letzten zehn Saisons. Der epidemische Schwellenwert für die Saison 2017/18 liegt bei 68 Grippeverdachtsfällen pro 100 000 Einwohner.
Intensität: V ergleich der aktuellen Inzidenz zum historischen Inzidenzverlauf. Sie wird während der Epidemie beurteilt und in vier Kategorien unterteilt: niedrig, mittelhoch, hoch und sehr hoch.
Inzidenz: Anzahl Fälle pro 100 000 Einwohner; basiert auf der Anzahl Fälle pro Arzt-Patient-Kontakte.
Trend: Vergleich der Inzidenz der aktuellen Woche zu den beiden vorhergehenden Wochen. Der Trend wird nur während der Epidemie bestimmt und in drei Kategorien unterteilt: steigend, konstant und sinkend.
Verbreitung: Die Verbreitung basiert auf
• dem Anteil der meldenden Sentinella-Ärztinnen und -Ärzte, die Grippeverdachtsfällediagnostizierten und
• dem Nachweis von Influenzaviren am CNRI.
Sie ist in folgende Kategorien unterteilt: keine, sporadisch, verbreitet, weit verbreitet.
KontaktBundesamt für GesundheitDirektionsbereich Öffentliche GesundheitAbteilung Übertragbare KrankheitenTelefon 058 463 87 06E-Mail [email protected]
MedienschaffendeTelefon 058 462 95 05E-Mail [email protected]
Die Sentinel-Überwachung der Grippe und der grippeähnlichen Erkrankungen in der SchweizDie epidemiologische Beurteilung der saisonalen Grippe beruht auf
• wöchentlichen Meldungen von Grippeverdachtsfällenvon Ärztinnen und Ärzten, die dem Sentinella-Mel-desystem angeschlossen sind,
• Untersuchungen von Nasenrachenabstrichen am Natio-nalen Referenzzentrum für Influenza (CNRI) in Genf und
• den Laborbestätigungen aller Influenzasubtypen, dieim Rahmen der obligatorischen Meldepflicht ans BAGübermittelt werden.
Die Typisierungen durch das CNRI in Zusammenarbeit mit dem Sentinella-Meldesystem erlauben die laufende Über-wachung der in der Schweiz zirkulierenden Grippeviren.
Besten Dank an alle meldenden Sentinella-Ärztinnen und -Ärzte. Ihre wertvolle Mitarbeit macht die Grippeüber-wachung in der Schweiz erst möglich.
Referenzen
1. Recommended composition of influenza virus vaccines for use in the2018–2019 northern hemisphere influenza season. http://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2018_19_north/en/(accessed on 17.04.2018).
2. Recommended composition of influenza virus vaccines for use in the2017–2018 northern hemisphere influenza season. http://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2017_18_north/en/(accessed on 17.04.2018).
3. European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC).Seasonal Influenza – Latest surveillance data. http://flunewseurope.org/(accessed on 17.04.2018).
4. Weekly U.S. Influenza Surveillance Report. http://www.cdc.gov/flu/wee-kly/index.htm (accessed on 17.04.2018).
5. Canada Rapports hebdomadaires d’influenza. http://www.canadien-sensante.gc.ca/diseases-conditions-maladies-affections/disease-maladie/flu-grippe/surveillance/fluwatch-reports-rapports-surveillance-influen-za-fra.php (accessed on 17.04.2018).
6. WHO Influenza update – 312. http://www.who.int/influenza/surveillan-ce_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/en/ (accessed on17.04.2018).
http://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2018_19_north/enhttp://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2018_19_north/enhttp://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2017_18_north/enhttp://www.who.int/influenza/vaccines/virus/recommendations/2017_18_north/enhttp://flunewseurope.orghttp://www.cdc.gov/flu/weekly/index.htmhttp://www.cdc.gov/flu/weekly/index.htmhttp://www.canadiensensante.gc.ca/diseases-conditions-maladies-affections/disease-maladie/flu-grippe/surveillance/fluwatch-reports-rapports-surveillance-influenza-fra.phphttp://www.canadiensensante.gc.ca/diseases-conditions-maladies-affections/disease-maladie/flu-grippe/surveillance/fluwatch-reports-rapports-surveillance-influenza-fra.phphttp://www.canadiensensante.gc.ca/diseases-conditions-maladies-affections/disease-maladie/flu-grippe/surveillance/fluwatch-reports-rapports-surveillance-influenza-fra.phphttp://www.canadiensensante.gc.ca/diseases-conditions-maladies-affections/disease-maladie/flu-grippe/surveillance/fluwatch-reports-rapports-surveillance-influenza-fra.phphttp://www.who.int/influenza/surveillance_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/enhttp://www.who.int/influenza/surveillance_monitoring/updates/latest_update_GIP_surveillance/enmailto:[email protected]:[email protected]
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
10 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Elektronischer Impfausweis: wachsende Nutzerzahl
Der elektronische Impfausweis wird immer mehr genutzt: Die Zahl der Dossiers auf www.meineimpfungen.ch liegt nun bei über 150 000; das entspricht einer Zunahme von 20 Prozent innerhalb eines Jahres. Damit der elektronische Impfausweis aber in Zukunft zur Norm wird und die Papierversion verdrängt, sind noch bedeutende Anstrengungen erforderlich. Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) unterstützt daher eine Sensibilisie-rungskampagne in Arztpraxen. Für die Bevölkerung ist die Validierung des elektronischen Impfausweises über die Website www.meineimpfungen.ch anlässlich der vom 23. bis zum 29. April 2018 dauernden Europäischen Impfwoche kostenlos.
Der elektronische Impfausweis erleichtert die Arbeit aller Ge-sundheitsfachpersonen, die in der Impfberatung aktiv sind. Die Software ist in der Lage, die einem Patienten oder einer Patientin verabreichten Impfungen zu analysieren und dann Empfehlungen zu den fehlenden Impfungen abzugeben. Sie ermöglicht so einen wichtigen Zeitgewinn. Ihre Zuverlässigkeit ist ebenfalls gewährleistet, denn die Empfehlungen entspre-chen immer dem neusten Stand des Schweizerischen Impf-plans.
Seit 2017 führt die Stiftung meineimpfungen mit der Unter-stützung des BAG eine Sensibilisierungskampagne in den Arztpraxen durch. Die Kampagne wird 2018 in den Praxen weitergeführt, die in Bezug auf die Patientenzahl ein grosses Potenzial aufweisen. Heute nutzen fast 6000 Gesundheits-fachpersonen den elektronischen Impfausweis bereits.
Kostenlose Validierung des ImpfausweisesAuch den Patientinnen und Patienten bietet der elektronische Impfausweis mehrere Vorteile. Die Gefahr, das Dokument zu verlegen, besteht im Gegensatz zur Papierversion nicht mehr, und man kann überall und jederzeit auf den elektronischen Impfausweis zugreifen. Das kann auf einer Reise, aber auch in einem Notfall sehr nützlich sein, denn so lassen sich doppelte und überflüssige Impfungen vermeiden. Ausserdem kann man sich per E-Mail oder SMS benachrichtigen lassen, wenn eine empfohlene Auffrischimpfung fällig wird.
Der elektronische Impfausweis kann anlässlich der Europäi-schen Impfwoche kostenlos validiert werden. Dazu genügt es, zwischen dem 23. April und dem 6. Mai die Website www.meineimpfungen.ch aufzurufen und dort ein Foto seines Papier-Impfausweises hochzuladen.
Weitere InformationenBAG, Medienstelle Telefon 058 462 95 05 oder [email protected]
http://www.meineimpfungen.chhttp://www.meineimpfungen.chhttp://www.meineimpfungen.chmailto:[email protected]
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 1110 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Europäische Impfwoche 23.–29. April 2018: der schweizerische elektronische Impfausweis
Im Rahmen der Europäischen Impfwoche ist es interessierten Personen wiederum möglich, mit Hilfe des Online-Dienstes DATAVAC kostenlos Impfungen im elektronischen Impfausweis erfassen und validieren zu lassen:
• Online-Angebot auf www.meineimpfungen.ch vom 23.4. bis 6.5. für die ersten 1000 Anfragen.
• Das Angebot ist auch für Besitzer der App MyViavac gültig, die Bestellung muss jedoch über die Webplattform gemacht werden.
• Zusätzlich können Fachpersonen über www.meineimpfungen.ch für ihre Patienten/-innen bzw. Kunden/-innen Faltblätter mit Vouchers für die Gratisvalidierung (gültig bis 31.12.2018) bestellen.
Folgende Drucksachen zum elektronischen Impfausweis können Sie kostenlos und bequem online auf www.bundespublikationen.admin.ch bestellen (Bestellnummer als Suchbegriff):
Auf der gesicherten Website www.meineimpfungen.ch können Sie kostenlos• Ihren elektronischen Impfausweis erstellen und verwalten,• erfahren, welche Impfungen für Sie nützlich oder unnötig sind,• unverzüglich sehen, ob Ihnen gewisse Impfungen fehlen,• Ärztinnen, Ärzte oder Apotheken auswählen, denen Sie Ihren Impfausweis zum Validieren oder Vervollständigen anvertrauen wollen,• einen Benachrichtigungsdienst abonnieren (E-Mail, SMS). So erfahren Sie einfach, wenn eine Impfung fällig ist.
Mittels myViavac können Sie das alles auch auf Ihrem Smartphone machen.
311.232Flyer Der schweizerische elektronische Impfausweis Flyer mit Informationen zum schweizerischen elektroni-schen Impfausweis, in vier Sprachen erhältlich.
Mehr Infos zu Impfungen? Die STIFTUNG MEINEIMPFUNGEN berät und unterstützt Sie.
Die Stiftung meineimpfungen hat zum Zweck, das elektronische Impfdossier auf www.meineimpfungen.ch einem breiten Publikum zugänglich zu machen. Die Stiftung kann im Impfwesen aufklärend tätig sein. Die Stiftung erfüllt eine öffentliche Aufgabe und untersteht der Eidgenössischen Stiftungsaufsicht ESA.
Das elektronische Impfdossier ist ein zentrales Element der Impfstrategie des Bundes.
Das elektronische Impfdossier wird unterstützt von:• Bundesamt für Gesundheit• Eidgenössische Kommission für Impffragen• Vereinigung der Kantonsärzte Schweiz• Schweizerische Gesellschaft für Pädiatrie• Schweizerischer Apothekenverband, PharmaSuisse• InfoVac
Wie erstelle ich meinen elektronischen IMPFAUSWEIS?
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen elektronischen Impfausweis zu erstellen. Sie benötigen in jedem Fall eine E-Mail-Adresse. Grundsätzlich ist die Benutzung der Plattform gratis; lediglich bei der Eingabe Ihrer bisherigen Impfdaten und beim Validieren der Impfungen durch Fachpersonen können geringe Kosten entstehen.
Selber machen: Sie eröffnen ein Konto auf www.meineimpfungen.ch und übertragen selber alle Impfungen vom Impfbüchlein in Ihr elektronisches Dossier. Danach können Sie Ihre Daten durch eine Fachperson (z.B. Ihren Hausarzt oder Apotheker) validieren lassen.
Online Service von DATAVAC: Sie eröffnen ein Konto auf www.meineimpfungen.ch und übermitteln danach direkt in Ihrem Konto Ihren eingescannten Impfausweis an DATA-VAC. Das Fachpersonal von DATAVAC trägt gegen eine Gebühr (CHF 10.–) die Impfungen ein und validiert diese.
Es gibt auch Arztpraxen und Apotheken, welche für Sie ein elektronisches Impfdossier eröffnen und für die Erfassung Ihrer bisherigen Impfungen sorgen. Sie können sich bei Ihrem Arzt oder Apotheker erkundigen, ob sie diesen Service anbieten.
Schluss mit suchen: Erstellen Sie noch heute Ihren elektronischen Impfausweis!
Der schweizerischeelektronische
IMPFAUSWEISsicher – praktisch – beständig
meineimpfungen.ch
Bild: Bundesamt für Gesundheit
311.
238.
D
45149_elektronischer_Impfausweis_broschuere_Februar_2018.indd 1-3 09.04.18 12:17
311.238Faltblatt Der schweizerische elektronische Impfausweis Faltblatt mit ausführlichen Informationen zur Erstellung und Nutzung des schweizerischen elektronischen Impfausweises, in drei Sprachen erhältlich.
Kontakt:Bundesamt für Gesundheit BAGDirektionsbereich Öffentliche GesundheitAbteilung Übertragbare KrankheitenTelefon 058 463 87 [email protected]
http://www.meineimpfungen.chhttp://www.meineimpfungen.chhttp://www.bundespublikationen.admin.chmailto:[email protected]
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
12 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Reisemedizin Impfungen und Malariaschutz bei Auslandreisen. Empfehlungen Stand März 2018Mitgeteilt vom Zentrum für Reisemedizin, Institut für Epidemiologie, Biostatistik und Prävention der Universität Zürich und dem Schweizerischen Tropen- und Public Health- Institut, Basel
Wichtige Änderungen seit Juli 2017 sind durch einen blauen Hintergrund gekennzeichnet.
In den auf der Liste nicht erwähnten Ländern gelten die allgemeinen Reiseempfehlungen und die Richtlinien des Schweizerischen Impfplans. Erklärungen zu den publizierten Änderungen finden sich in der Spalte «Bemerkungen» in blau.
Bei Visumspflichtigen können weitere Impfungen erforderlich sein (Abklärung bei Konsulat/Botschaft). Auch die Einreise-bestimmungen für Patienten mit einer HIV-Infektion müssen dort eingeholt werden, ggf. Auskünfte über die Patienten-organisation «European Aids treatment group». www.eatg.org/hivtravel/ Änderungen der aktuellen Empfehlungen/Vorschriften wer-den in den NEWS von Safetravel® (www.safetravel.ch) und Tropimed® (www.tropimed.ch) publiziert.
AbkürzungenYF = Gelbfieber, HA = Hepatitis A, HB = Hepatitis B, Ty = Abdominaltyphus, Ra = Rabies, Me = Meningokokkeninfektionen, TBE = Tick-borne Encephalitis: Frühsommer meningo-enzephalitis (FSME) oder Russian Spring Summer Encephalitis (RSSE), JE = Japanische Enzephalitis, Ch = Cholera, DT = Diphtherie-Tetanus, Po = Polio, Div = Diverses, 1–12 = Januar–Dezember, d = Tag, Distr = Distrikt, E = Osten, N = Norden, S = Süden, W = Westen, obl = obligatorisch, Prov = Provinz, VFR= Visiting Friends and Relatives: Migranten (inkl. Familie oder Freunde, bei welchen man von einem höheren Expositionsrisiko gegenüber gewissen Infektionskrankheiten ausgeht), welche die Verwandt-schaft/Freunde im Heimatland besuchen. Malaria: Siehe: Malariaschutz für Kurzzeitaufenthalter und Malariaprophylaxe (Karte): www.bag.admin.ch/malaria
Risiko: 0 = kein Risiko, m = Meter über dem Meeresspeigel, 1–12 = Januar–Dezember, – = keine Malaria im Land
Mückenschutz: In allen Malariarisikogebieten: Mückenschutzmassnahmen in der Dämmerung und nachts (Repellentien, imprägnierte Kleider, Mückennetze). Ein Mückenschutz ist je nach Land auch tagsüber empfohlen, um eine Dengue, Chikungunya oder Zika-Virus-Infektion zu vermeiden. Siehe auch Tropimed® (www.tropimed.ch) / Safetravel® (www.safetravel.ch) M = minimales Malariarisiko: nur Mückenschutzmassnahmen notwendig, keine medikamentösen Massnahmen notwendig
Prophylaxe: P = hohes Malariarisiko = medikamentöse Prophylaxe mit Atovaquon & Proguanil (Malarone®, Atovaquone Plus Spirig HC®), Mefloquin (Mephaquin®), oder Doxycyclin Monohydrat
Notfall-Therapie: T = mässiges/geringes Malariarisiko = notfallmässige medikamentöse Selbstbehandlung (Therapie) mit Artemether & Lumefantrin (Riamet®) oder Atovaquon & Proguanil (Malarone®, Atovaquone Plus Spirig HC®), (für Schwangere und Spezialfälle: Mefloquin (Mephaquin®).
Spezielle Risikogruppen: S = Bei Reisenden mit höherem Risiko für Malaria (z.B. Personen, die Verwandte und Freunde im Ursprungsland besuchen, Langzeitreisen-de) und bei Reisenden, die durch eine Malariaerkrankung ernsten Komplikationen ausgesetzt sind (z.B. Schwangere, Säuglinge und Kinder unter 5 Jahren, Personen mit komplexer Komorbidität, Immunsuppression, Asplenie) sollte in Betracht gezogen werden, einen Spezialisten in Reisemedizin zu konsultieren, um eine individuelle Bewertung des Malariarisikos vorzunehmen.
IIM
PFUN
GEN
YF = Gelbfieber Die Gelbfieberimpfung darf nur durch vom Bundesamt für Gesundheit (BAG) autorisierte Impfzentren oder Fachärzte durchgeführt werden. Eine Dosis schützt, ausser bei Immunschwäche oder Schwangerschaft, eventuell lebenslang. Aufgrund eines erhöhten Gelbfieberrisikos in Ländern, in denen Gelbfieber ende-misch ist, und aufgrund unterschiedlicher Einreisebestimmungen der Länder, die teilweise die 10-Jahres- Booster einfordern, empfiehlt das Experten-Komitee für Reisemedizin (EKRM) bei Immunkompetenten eine zweite und letzte Impfung nach 10 Jahren (d.h. max. 2 Impfungen im Leben).
+ Impfung empfohlen (siehe auch bei Bemerkungen)
(+) Geringes/ potenzielles Risiko: Impfung nur empfohlen für Personen, die anschliessend einen Gren-zübertritt in ein Land mit Transitbestimmung (T) planen und bei erhöhter Exposition für Gelbfieber (z.B. Langzeitaufenthalt, Unmöglichkeit, einen wirksamen Mückenschutz vorzunehmen). Die Abwä-gung für eine Impfung sollte das Expositionsrisiko, Einreisebestimmungen und individuelle Risiko-faktoren (z.B. Alter, Immunschwäche) einschliessen.
– Impfung nicht empfohlen, kein Gelbfieberrisiko Länder mit einem + oder (+) zählen zu den Gelbfieber Endemieländern Länderspezifische Einreisebestimmungen bezüglich der Gelbfieberimpfung werden gemäss der Veröffentlichungen durch die «International Air Transport Association» (IATA) pro Land angegeben:
http://www.bag.admin.ch/malariahttp://www.tropimed.chhttp://www.safetravel.chhttp://www.eatg.org/hivtravel/http://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.ch
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 1312 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENIIM
PFUN
GEN
obl obligatorisch, ausser für Flughafentransite
obl* obligatorisch, auch für Flughafentransite
T1 obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus Endemiegebiet (ausser für Flughafentransite).
T2 obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus Endemiegebiet (auch für Flughafentransite). (Anmerkung zu T1/ T2: Landesspezifische Ausnahmeregelungen können bei Einreise für einzelne Länder mit Gelbfieberrisiko bestehen; diese Ausnahmen werden jedoch aus praktikablen Gründen nicht explizit aufgelistet).
Aufgrund des seit Dezember 2016 bestehenden Gelbfieberausbruchs in Brasilien ist es möglich, dass sich die länderspezifischen Einreisebestimmungen bezüglich Gelbfieberimpfung kurzfristig ändern. Diesbezügliche Aktualisierungen bitten wir auf der Webseite des BAGs im Dokument «Reise medizin, Impfungen und Malariaschutz»: www.bag.admin.ch/reisemedizin und auf der fol-gende Webseite: www.safetravel.ch, www.tropimed.ch, www.who.int/csr/don/en abzurufen.
HA = Hepatitis A + Impfung empfohlen für Nichtimmune
HB = Hepatitis B R Impfung empfohlen bei längerem oder wiederholtem Aufenthalt sowie für Risikogruppen und für Besucher von Haddsch/Umra
Ty = Abdominaltyphus
+R
Impfung empfohlen bei Reisen > 1 Woche
empfohlen bei Aufenthalt > 4 Wochen oder für Risikogruppen (ungünstige Verpflegungshygiene)
Ra = Rabies/Tollwut Angegeben ist das Risiko von terrestrischer Tollwut (z.B. Hundetollwut). Die Fledermaustollwut ist wahrscheinlich weltweit verbreitet.
Bei Verletzungen durch ein Säugetier (z.B. Kratz-/Bisswunde) sollte eine Fachperson betreffend postexpositionneller Tollwutprophylaxe zugezogen werden. Siehe Richtlinien und Empfehlungen: Prä- und postexpositionelle Tollwutprophylaxe beim Menschen. BAG.2004 bzw. 2012 (siehe www.bag.admin.ch/tollwut).
Generell (unabhängig von Reisedauer): Impfung empfohlen für Reisende mit hohem Individualrisiko (z.B. Arbeit mit Tieren, schlechter Zugang zu medizinischer Versorgung, Zweiradfahrer)
R Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 30 Tage in Hochrisikogebieten, wie z.B. Indischer Subkontinent (Indien, Bangladesch, Pakistan, Nepal), Afghanistan, China, Philippinen, SE Asien, Afrika (Subsahara), Bolivien u.a.
(R) sehr geringes Risiko: Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 6 Monate
Me = Meningokokken R quadrivalente Impfung (Konjugatimpfstoff, Menveo®) empfohlen bei Aufenthalt > 30d oder für Risi-kogruppen (stark belegte Unterkunft, enge Personenkontakte, Epidemiegefahr); bei Epidemie*: Impfung empfohlen bei Aufenthalt > 7 d oder bei engem Kontakt zur Bevölkerung. Epidemien in den Ländern des Meningitisgürtels treten typischerweise in der Trockenzeit auf; Hauptrisiko für Epide-mien: Dezember–Juni *News zu Epidemien: siehe www.safetravel.ch oder www.tropimed.ch
TBE = FSME/RSSE R empfohlen für alle Personen ab 6 Jahren, die sich in bekannten Endemiegebieten aufhalten, ausser sie exponieren sich nicht (siehe www.bag.admin.ch/fsme-de)
JE = Jap. Enzephalitis
R empfohlen für Risikogruppen (Aufenthalt > 4 Wochen in ländlichen Endemiegebieten). Angegeben werden die Hauptübertragungszeiten. Das Risiko für Reisende ist generell sehr gering.
D = Diphtherie + Prüfung des Impfstatus für alle empfohlen
T = Tetanus + Prüfung des Impfstatus für alle empfohlen
MMR (Masern, Mumps, Röteln)
+ eine Nachholimpfung wird allen ungeimpften Personen, die nach 1963 geboren wurden und welche die Masern nicht durchgemacht haben, empfohlen (2 Dosen im Abstand von mind. 1 Monat)
Po = Poliomyelitis + Grundimmunisierung und Auffrischimpfung empfohlen (Impfung 10 Jahre gültig, ausgenommen für Reisen in polioinfizierte Länder, für die spezielle WHO-Polioimpfrichtlinien gelten: www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/
– nur Grundimmunisierung notwendig
Ch = Cholera Nur in Ausnahmefällen (Arbeit in Flüchtlingslagern oder in Slumgebieten mit Cholera) oder bei Spe-zialreisen (vorgeschrieben bei gewissen z.B. Frachschiffsreisen) empfohlen.
Influenza Empfohlen für alle Risikopersonen (siehe Schweizerischer Impfplan, BAG), Kreuzfahrten und Besu-cher von Haddsch/Umra (Saudi Arabien)
S. pneumoniae Empfohlen für alle Risikopersonen (siehe Schweizerischer Impfplan, BAG)
Varizella Reisende sollten gegen Windpocken immun sein. Personen ab 11 bis < 40 Jahre, welche keine Wind-pocken durchgemacht haben, sollen 2-mal im Abstand von 4–6 Wochen geimpft werden (siehe Schweizerischer Impfplan, BAG)
http://www.bag.admin.ch/reisemedizinhttp://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.chhttp://www.who.int/csr/don/enhttp://www.bag.admin.ch/tollwuthttp://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.chhttp://www.bag.admin.ch/fsme-dehttp://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
14 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Ägyp
ten
–. 2014
, lok
aler
Aus
bruc
h in
Asw
an
mit
21
Fälle
n P.
viv
ax u
nd 1
Fal
l P.
falc
ipar
um
–, T
1+
RR
R–
––
+– a)
a) b
ei E
inre
ise
aus
Afgh
anis
tan
und
Paki
stan
ist e
ine
Polio
impf
ung
oblig
ator
isch
(Dok
umen
tati
on im
Inte
r-na
tion
alen
Impf
ausw
eis)
Alge
rien
M 1
–12:
S +
SE
(Adr
ar, E
l Oue
d,
Ghar
daia
, Illi
zi, O
uarg
la, T
aman
ras-
set)
. 56
aut
ocht
hone
Fäl
le 2
012
(P
. fal
c) P
. viv
ax >
99%
–, T
1+
a)R
a)R
R–
––
++
a) F
ür d
ie B
eant
ragu
ng e
ines
Vis
ums
wird
der
sch
rift
liche
Na
chw
eis
über
ein
e er
folg
te H
epat
itis
A u
nd B
Impf
ung
bei
man
chen
Bot
scha
ften
ver
lang
t
Ango
laP
1–12
. P. f
alci
paru
m 9
0%, P
. ova
le
5%, P
. viv
ax 5
%+,
ob
l*+
RR
R–
––
++
Äqua
tori
al-
guin
eaP
1–12
. P. f
alci
paru
m 8
5%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
und
P. v
ivax
15%
+ ,T
1+
RR
R–
––
++
Äthi
opie
nP
1–12
: < 2
500
m.
0: A
ddis
Abe
ba.
P. fa
lcip
arum
60%
–70%
, P.
viv
ax 3
0%–4
0%,
P. m
alar
iae
und
P. o
vale
< 5%
+ a)
, T1
+R
RR
R
b)–
–+
+ a)
+: I
mpf
ung
empf
ohle
n au
sser
für u
nten
erw
ähnt
e Ge
-bi
ete
(+):
Nich
t gen
erel
l em
pfoh
len:
für R
eise
n nu
r in
die
Prov
in-
zen
Afar
und
Som
ali
b) v
.a. i
n de
r W H
älft
e de
s La
ndes
, sie
he a
uch
Einf
ühru
ngs-
text
Men
ingo
kokk
en
Beni
nP
1–12
. P. f
alci
paru
m 8
5%, P
. ova
le
5%–1
0%, P
. viv
ax s
elte
n+,
ob
l +
RR
RR
a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Bots
uana
P 9–
6 /
T 7–
8 a)
: N
Hälf
te d
es L
ande
s (C
entr
al D
is-
tric
t und
Nor
thw
est D
istr
ict i
nkl.
Chob
e Pa
rk, u
nd O
kaw
ango
).
M 1
–12:
S H
älft
e de
s La
ndes
(Dis
t-rik
te G
hanz
i, Kw
enen
g, K
gatl
eng)
0: u
nter
er s
üdlic
her L
ande
sab-
schn
itt,
Kal
ahar
i Des
ert.
Fra
ncis
-to
wn,
Gab
oron
e
P. fa
lcip
arum
90%
, P. v
ivax
5%
. P.
ova
le 5
%
–, T
2+
RR
R–
––
++
a) H
efti
ge R
egen
fälle
201
7 un
d 20
18, M
alar
ia R
isik
o ev
en-
tuel
l erh
öht
Burk
ina
Faso
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
80%
, P. o
vale
5%
–10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
R
a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
Buru
ndi
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
86%
, P.
mal
aria
e, P
. ova
le u
nd P
. viv
ax 1
4%+,
ob
l *+
RR
R–
––
++
Côte
d'Iv
oire
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
85%
, P. o
vale
5%
–10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
R:N a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 1514 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
LAND
MA
LARI
ASC
HUT
ZIM
PFUN
GEN
BEM
ERKU
NGEN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Dsch
ibut
iP
10–5
/T 6
–9 a
): lä
ndlic
he G
ebie
te.
T 10
–5/
M 6
–9: D
jibou
ti C
ity
P. fa
lcip
arum
85%
, P. v
ivax
15%
–, T
2+
RR
R–
––
++
a) A
nsti
eg d
er lo
kale
Mal
aria
Fäl
le s
eit 2
016
Erit
rea
P 1–
12: <
220
0 m
0: A
smar
a (S
tadt
).
P. fa
lcip
arum
85%
, P. v
ivax
10%
–15%
, P.
ova
le s
elte
n
(+) a
), T1
+R
RR
R b)–
–+
+a)
(+):
Nich
t gen
erel
l em
pfoh
len
(sie
he a
uch
Einf
ühru
ngs-
seit
e) fü
r Rei
sen
nach
Ans
eba,
Deb
ub, G
ash
Bark
a,
Mae
Kel
, Sem
enaw
i Kei
h Ba
hri.
–: a
lle n
icht
auf
gelis
tete
n Ge
biet
e, in
kl .
Dahl
ak A
rchi
pel
b) v
.a. i
m S
W d
es L
ande
s, s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t M
enin
goko
kken
Gabu
nP
1–12
. P. f
alci
paru
m 9
0%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
, P. v
ivax
kom
ibi-
nert
10%
+,
obl
+R
RR
––
–+
+
Gam
bia
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
85%
, P. o
vale
5–
10%
, P. m
alar
iae,
P. v
ivax
sel
ten
+, T
1+
RR
RR
a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Ghan
aP
1–12
. P. f
alci
paru
m 9
0%, P
. ova
le
5%–1
0%, P
. viv
ax s
elte
n+,
ob
l*+
RR
RR:
N a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
Guin
eaP
1–12
. P. f
alci
paru
m >
85%
, P. o
vale
5%
–10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
R a)–
–+
+b)
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
b) 2
015:
Fälle
von
zirk
ulie
rend
em «
vacc
ine
deriv
ed P
olio
-vi
rus»
(cVD
PV)
Guin
ea-B
issa
uP
1–12
. P. f
alci
paru
m >
85%
, P. o
vale
5%
–10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
R a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
Kam
erun
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
> 8
5%, P
. ova
le
5%–1
0%, P
. viv
ax s
elte
n+,
T2
+R
RR
R
a)–
–+
+,
obl
b)
a) im
N H
älft
e de
s La
ndes
, sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext
Men
ingo
kokk
en
b) K
amer
un h
at d
en S
tatu
s: «
Stat
es n
o lo
nger
infe
cted
by
wild
pol
iovi
rus
or c
ircul
atin
g va
ccin
e de
rived
pol
iovi
rus
(cVD
PV),
but w
hich
rem
ain
vuln
erab
le to
inte
rnat
iona
l sp
read
, and
sta
tes
that
are
vul
nera
ble
to th
e em
erge
nce
and
circ
ulat
ion
of V
DPV»
(gem
äss
WHO
, 14.
2.20
18
ww
w.w
ho.in
t/m
edia
cent
re/n
ews/
stat
emen
ts/2
018/
16
th-i
hr-p
olio
/en/
)
Grun
dim
mun
isie
rung
geg
en P
olio
und
Auf
fris
chim
pfun
g al
le 1
0 Ja
hre
empf
ohle
n un
d fü
r alle
Per
sone
n be
i Ein
reis
e ob
ligat
oris
ch.
Erle
icht
erun
g de
r Gel
bfie
ber E
inre
iseb
esti
mm
unge
n
Kap
Verd
eP
1–12
: Ins
el S
ao T
iago
a)
M 1
–12:
Inse
l Boa
Vis
ta u
nd a
nder
e In
seln
–, T
1+
R–
––
––
++
a) a
nhal
tend
er M
alar
iaau
sbru
ch (P
. fal
cipa
rum
) sei
t Jul
i 20
17 a
uf d
er In
sel S
ao T
iago
ein
schl
iess
lich
Stad
t Pra
ia
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
16 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Keni
aP
1–12
: < 2
500
m
M 1
–12:
Nai
robi
Cit
y (S
tadt
zent
rum
)
P. fa
lcip
arum
> 8
5%,
P. v
ivax
5%
–10%
, P.
ova
le <
5%
+ a)
, T1
b)+
RR
RR:
N
c)–
–+
+a)
Impf
ung
empf
ohle
n fü
r alle
unt
en n
icht
auf
gefü
hrte
n Ge
biet
e (a
uch
für M
asai
Mar
a)
(+) I
mpf
ung
nich
t gen
erel
l em
pfoh
len
(sie
he E
infü
hrun
gs-
seit
e) fü
r Rei
sen
auss
chlie
sslic
h in
die
folg
ende
n Re
gio-
nen:
Nor
th E
aste
rn P
rovi
nce,
Tei
le d
er C
oast
al P
rovi
nce
(Sta
tes:
Kili
fi, K
wal
e, L
amu,
Mal
indi
, Tan
ariv
er),
Städ
te
Mom
basa
und
Nai
robi
, Tsa
vo u
nd A
mbo
seli
Park
.
b) T
1 ei
nsch
liess
lich
bei E
inre
ise
aus
Sao
Tom
é &
Prin
cipe
, So
mal
ia, T
ansa
nia
c) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Kom
oren
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
> 9
0%–
+R
RR
––
–+
+
Kong
o,
Dem
okra
t. R
ep.
(Kin
shas
a)
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
90%
, P. o
vale
5%
, P. v
ivax
sel
ten
+ ,
obl
+R
RR
R: N
a)
––
++b
)a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
b) P
erso
nen,
die
sic
h >
4 W
oche
n im
Lan
d au
fhal
ten,
w
ird e
ine
max
. 12
Mon
ate
zurü
cklie
gend
e Po
lio-A
uffr
isch
-im
pfun
g (IP
V) m
it D
okum
enta
tion
im in
tern
atio
nale
n Im
p-fa
usw
eis
drin
gend
em
pfoh
len
(gem
äss
WHO
, 14.
2.20
18
ww
w.w
ho.in
t/m
edia
cent
re/n
ews/
stat
e-m
ents
/201
8/16
th-i
hr-p
olio
/en/
)
2017
: cVD
PV2
Kong
o, R
epub
lik
(Bra
zzav
ille)
P
1–12
. P. f
alci
paru
m >
90%
, P. o
vale
5–
10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
––
–+
+ke
ine
zuve
rläs
sige
n An
gabe
n er
hält
lich
Leso
tho
––,
T2
+R
RR
––
–+
+
Libe
ria
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
> 8
5%, P
. ova
le
5%–1
0%, P
. viv
ax s
elte
n+,
ob
l +
RR
R–
––
++
Liby
en–
–, T
1+
RR
R–
––
++
Mad
agas
kar
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
85%
, P. v
ivax
5%
–10%
, P. o
vale
5%
–, T
1+
RR
R–
––
++a
) a
) 201
5: F
älle
von
zirk
ulie
rend
en «
vacc
ine
deriv
ed»
Polio
-vi
rus
(cVD
PV)
Mal
awi
P 1–
12. P
. fal
cipa
rum
90%
, P.
mal
aria
e, P
. ova
le, P
. viv
ax 1
0%–,
T2
+R
RR
––
–+
+
Mal
iP
1–12
a).
P. fa
lcip
arum
> 8
5%, P
. ova
le 5
%–
10%
, P. v
ivax
sel
ten
+b),
obl.
+R
RR
R
c)–
–+
+a)
P: f
ür R
eise
n sü
dlic
h de
r Sah
ara.
T: R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) +
: für
alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: fü
r Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
c) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 1716 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Mar
okko
–.
Letz
te a
utoc
htho
ne M
alar
iafä
lle
(P. f
alc.
) 201
0 in
Cas
abla
nca,
w
ahrs
chei
nlic
h na
ch Im
port
. So
nst P
. viv
ax. O
ffiz
iell
mal
aria
frei
(W
HO M
ai 2
010)
.
–+
RR
R–
––
+–
Mau
reta
nien
P 1–
12: S
üdlic
hes
Drit
tel d
es L
an-
des
(süd
lich
des
20. B
reit
engr
ades
, in
kl. N
ouak
chot
t, T
idjik
ja)
P 7–
10/
T 11
–6: A
ndra
r/
Inch
iri D
akhl
et N
ouad
hibo
u
M 1
–12:
Res
t des
Lan
des
im N
orde
n
P. fa
lcip
arum
> 8
5%,
P. o
vale
5 %
–10
%,
P. v
ivax
sel
ten
+ a)
, T2
)+
RR
RR b)
––
++
a) +
: Im
pfun
g em
pfoh
len
für a
lle G
ebie
te s
üdlic
h de
r Sa
hara
–: fü
r Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
Mau
riti
us–
–, T
2 a)
+R
––
––
–+
–a)
obl
igat
oris
ch b
ei E
inre
ise
inne
rhal
b vo
n 10
d au
s Ge
lbfie
ber E
ndem
iege
biet
.
May
otte
T 1–
12.
P. fa
lcip
arum
93%
, P. v
ivax
5%
, P.
mal
aria
e un
d P.
ova
le 2
%
–, T
1+
RR
R–
––
+–
Mos
ambi
kP
1–12
. P. f
alci
paru
m >
90%
, P.
mal
aria
e, P
. ova
le, P
. viv
ax s
elte
n–,
T1
+R
RR
––
–+
+
Nam
ibia
P 1–
12: i
m N
orde
n de
s La
ndes
: in
Om
usat
i (im
N),
Ohan
gwen
a,
Kava
ngo-
Wes
t, K
avan
go-O
st u
nd
Sam
besi
(Cap
rivi S
trip
)
T 1–
12: ü
brig
es n
ördl
iche
s Dr
itte
l de
s La
ndes
(Osh
ana,
Osh
ikot
o,
Otjo
zond
jupa
, Om
ahek
e, E
tosh
a Na
tion
al P
ark)
.
M 1
–12:
Res
t des
Lan
des
(Aus
nahm
e, s
iehe
unt
en)
0: S
tädt
e, K
üste
, Nam
ib D
eser
t so
wie
süd
lich
von
Kara
sbur
g
P. fa
lcip
arum
> 9
0%, P
. mal
aria
e,
P. o
vale
, P. v
ivax
sel
ten
–, T
2+
RR
R–
––
++
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
18 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Nige
rP
1–12
a).
P. fa
lcip
arum
> 8
5%,
P. o
vale
5%
–10%
, P.
viv
ax s
elte
n
+b),
obl
+R
RR
R
c)–
–+
+, d
)a)
P: f
ür R
eise
n sü
dlic
h de
r Sah
ara.
T: R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) +
: für
alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: fü
r Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
c) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
d) N
iger
hat
den
Sta
tus:
«St
ates
no
long
er in
fect
ed b
y w
ild
polio
viru
s or
circ
ulat
ing
vacc
ine
deriv
ed p
olio
viru
s (c
VD-
PV),
but w
hich
rem
ain
vuln
erab
le to
inte
rnat
iona
l spr
ead,
an
d st
ates
that
are
vul
nera
ble
to th
e em
erge
nce
and
cir-
cula
tion
of V
DPV»
(gem
äss
WHO
, 14.
2.20
18
ww
w.w
ho.in
t/m
edia
cent
re/n
ews/
stat
emen
ts/2
018/
16
th-i
hr-p
olio
/en/
)
Grun
dim
mun
isie
rung
geg
en P
olio
und
Auf
fris
chim
pfun
g al
le 1
0 Ja
hre
empf
ohle
n
Nige
ria
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
85%
, P.
ova
le 5
%–1
0%,
P. v
ivax
sel
ten
+, T
2 a)
+R
RR
R: b
) –
–+
+ c)
a) g
eleg
entl
ich
wird
bei
m V
isum
sant
rag
eine
Gel
bfie
ber-
impf
ung
(Gel
bfie
berim
pfau
swei
s) v
erla
ngt.
Bei
Ein
reis
e au
s Sü
dafr
ika
wird
die
Impf
ung
eben
falls
ver
lang
t.
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
c) P
erso
nen,
die
sic
h >
4 W
oche
n im
Lan
d au
fhal
ten,
wird
ei
ne m
ax. 1
2 M
onat
e zu
rück
liege
nde
Polio
-Auf
fris
chim
p-fu
ng (I
PV) m
it D
okum
enta
tion
im in
tern
atio
nale
n Im
pfau
s-w
eis
drin
gend
em
pfoh
len
(gem
äss
WHO
, 14.
2.20
18
ww
w.w
ho.in
t/m
edia
cent
re/n
ews/
stat
emen
ts/2
018/
16
th-i
hr-p
olio
/en/
)
2016
: Fäl
le v
on z
irkul
iere
ndem
Wild
polio
und
«va
ccin
e de
rived
Pol
io»
Réun
ion
—–,
T1
+R
RR
––
–+
–
Ruan
daP
1–12
. P.
falc
ipar
um 9
0%, P
. viv
ax 5
%,
P. o
vale
5%
(+) a
), T2
+R
RR
––
–+
+a)
Nic
ht g
ener
ell e
mpf
ohle
n (s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
ssei
te)
Sam
bia
P 1–
12, i
nkl.
Lusa
ka.
P. fa
lcip
arum
> 9
0%, P
. viv
ax b
is 5
%,
P. o
vale
< 5%
(+) a
), –
b)+
RR
R–
––
++
a) S
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
ssei
te (+
). Ni
cht g
ener
ell e
mp-
fohl
en b
ei R
eise
n in
die
W u
nd N
W P
rovi
nzen
b) b
ei R
eise
n in
alle
and
eren
Reg
ione
n w
ird d
ie Im
pfun
g ni
cht e
mpf
ohle
n
São
Tom
é un
d Pr
inci
peP
1–12
. P.
falc
ipar
um 8
5%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
P. v
ivax
15%
,
(+) a
), T1
+R
RR
––
–+
+a)
Sie
he a
uch
Einf
ühru
ngss
eite
(+).
Nich
t gen
erel
l em
p-fo
hlen
für R
eise
n na
ch S
ão T
omé
und
Prin
cipe
Sene
gal
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
> 8
5%, P
. ova
le 5
%–
10%
, P. v
ivax
sel
ten
+,T2
+R
RR
R
a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2018/16th-ihr-polio/en/
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 1918 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Seyc
helle
n—
–,
T2a)
+R
––
––
–+
+a)
Gel
bfie
berim
pfun
g ob
ligat
oris
ch b
ei E
inre
ise
inne
rhal
b vo
n 10
Tag
en a
us A
ngol
a. B
ei E
inre
ise
aus
ande
ren
Gelb
- fie
bere
ndem
iege
biet
en g
ilt T
2 (6
Tag
e)
Sier
ra L
eone
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
> 8
5%,,
P. o
vale
5–1
0%,
P. m
alar
iae
und
P. v
ivax
sel
ten.
+,
obl
+R
RR
––
–+
+
Sim
babw
eP
1–12
: Nor
den
des
Land
es (S
am-
besi
tal u
nd u
m V
ikto
riafä
lle)
P 9–
6 /
T 7–
8:
übrig
e Ge
biet
e <
1200
m
M 1
–12:
Har
are,
Bul
away
o,
Höhe
nlag
en >
120
0 m
P. f
alci
paru
m >
90%
, P. v
ivax
bis
5%
, P.
ova
le <
5%
–,T2
+R
RR
––
–+
+
Som
alia
P 1–
12. h
ohes
Ris
iko
in d
er S
Häl
fte.
Ri
siko
etw
as g
erin
ger u
nd s
aiso
nal
(Reg
enze
iten
) im
N.
P. fa
lcip
arum
90%
, P. v
ivax
5–1
0%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
sel
ten
(+)
a),
T2
+R
RR
––
–+
+
b)a)
Sie
he a
uch
Einf
ühru
ngss
eite
(+):
Impf
ung
nich
t gen
erel
l em
pfoh
len:
für d
ie S
üdhä
lfte
des
Lan
des:
Bak
ool,
Bana
a-di
r, Ba
y, G
ado,
Gal
gadu
d, H
iiran
, Low
er J
uba,
Low
er S
ha-
belle
, Mid
dle
Juba
, Mid
dle
Shab
elle
.
Impf
ung
nich
t em
pfoh
len:
Rei
sen
in n
icht
auf
gelis
tete
Ge
biet
e in
der
Nor
dhäl
fte
b) P
erso
nen,
die
sic
h >
4 W
oche
n im
Lan
d au
fhal
ten,
wird
ei
ne m
ax. 1
2 M
onat
e zu
rück
liege
nde
Polio
-Auf
fris
chim
p-fu
ng (I
PV) m
it D
okum
enta
tion
im in
tern
atio
nale
n Im
pf-
ausw
eis
drin
gend
em
pfoh
len
(gem
äss
WHO
9.3
.201
8
ww
w.w
ho.in
t/cs
r/do
n/09
-Mar
ch-2
018-
polio
-Som
alia
/en/
)
St. H
elen
a–
–, T
2+
R–
R–
––
+–
Süda
frik
aP
9–5
/ T
6–8:
Mpu
mal
anga
Pro
vinz
(E
, ink
l. Kr
üger
& b
enac
hbar
te
Park
s), L
impo
po P
rovi
nz (N
,NE)
, Kw
aZul
u-Na
tal (
NE K
üste
) ink
l. Te
m-
be u
nd N
dum
u Re
serv
ate
M 1
–12
a): i
m ü
brig
en N
: im
NE
bis
zum
Tug
ela
Rive
r, im
NW
bis
Sw
art-
wat
er. U
mfo
lozi
Par
k, H
luhl
uwe
Park
, auc
h W
ater
berg
Reg
ion
0: S
tädt
e un
d üb
rige
Gebi
ete.
P. fa
lcip
arum
90%
, P. v
ivax
5%
, P.
ova
le 5
%
–,T1
b)
+R
– c)
R–
––
++
a) A
ufgr
und
zune
hmen
der l
okal
er M
alar
iafä
lle (2
017/
2018
) so
wie
rapp
orti
erte
n M
alar
iafä
llen
auch
bei
Rei
send
en
(201
8) w
ird e
ine
gros
szüg
ige
Durc
hfüh
rung
an
Müc
ken-
schu
tzm
assn
ahm
en e
mpf
ohle
n, a
uch
in G
ebie
ten
des
Nord
en u
nd N
ordo
sten
des
Lan
des,
wel
che
nich
t exp
lizit
hi
er a
ufge
führ
t sin
d.
b) E
inre
isen
de a
us e
inem
Lan
d m
it G
elbf
iebe
rris
iko
inne
r-ha
lb v
on 1
0 Ta
gen
brau
chen
den
Nac
hwei
s ei
ner G
elbf
ie-
berim
pfun
g (n
icht
für F
lugh
afen
tran
sit)
. Die
s gi
lt n
icht
für
Reis
ende
aus
Sam
bia,
Tan
sani
a, E
ritre
a, S
omal
ia, S
ão To
mé
und
Prín
cipe
ww
w.g
ov.z
a/so
uth-
afric
a-re
view
s- ye
llow
-fe
ver-
requ
irem
ents
c) Im
pfun
g em
pfoh
len
für V
FRs
im N
des
Lan
des.
http://www.who.int/csr/don/09-March-2018-polio-Somalia/en/http://www.gov.za/south-africa-reviews-yellow-fever-requirements
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
20 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Suda
nP
1–12
: süd
lich
des
20. B
reit
en-
grad
es, i
nklu
sive
Sta
dt K
hart
um,
Port
Sud
an
T 1–
12: n
ördl
ich
des
20. B
reit
en-
grad
es, e
rhöh
tes
Mal
aria
risik
o v.
a.
in u
nd n
ach
der R
egen
zeit
P. fa
lcip
arum
90%
. P. v
ivax
5–1
0%,
P. o
vale
und
P. m
alar
iae
selt
en
+ a)
, T1
+
RR
RR
c)
––
++
a) +
: für
Rei
sen
südl
ich
der S
ahar
a
–: R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra. S
tadt
Kha
rtum
.
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
Süds
udan
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
90%
. P. v
ivax
5–1
0%, P
. ov
ale
und
P. m
alar
iae
selt
en
+, T
2 +
RR
RR
a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Swas
iland
T 9–
5 /M
6-8
: in
den
nörd
liche
n Gr
enzg
ebie
ten
zu S
üdaf
rika
und
Moz
ambi
que:
Pro
vinz
Lub
ombo
, E
Hälf
te d
er P
rov.
Hho
hho,
inkl
. Hla
ne
Nat.
Par
k.
O od
er m
inim
ales
Ris
iko
(M 1
–12)
: Re
st d
es L
ande
s
P. fa
lcip
arum
90%
, P. v
ivax
5%
, P.
ova
le 5
%
–, T
2+
RR
R–
––
++
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018 BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN 17/18 2120 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Tans
ania
P 1–
12: F
estl
and
(inkl
. Nat
iona
l-pa
rks)
, ein
schl
iess
lich
bei A
ufen
t-ha
lten
in d
er S
tadt
Dar
es
Sala
am
T 1–
12: S
anzi
bar
P. fa
lcip
arum
> 8
5%, P
. mal
aria
e,
P. o
vale
> 10
%, P
. viv
ax s
elte
n
(+)
a),
T1b)
+R
RR
––
–+
+a)
(+):
WHO
Em
pfeh
lung
: Gel
bfie
berim
pfun
g ni
cht g
ener
ell
empf
ohle
n fü
r Rei
sen
nach
Tan
sani
a (S
iehe
Ein
führ
ungs
-se
ite)
b) L
ande
sspe
zifis
che
Einr
eise
best
imm
unge
n (F
estla
nd
Tans
ania
und
San
siba
r): E
ine
Gelb
fiebe
rimpf
ung
ist o
blig
a-to
risch
bei
1.
Ein
reis
e au
s ei
nem
Gel
bfie
ber E
ndem
iege
biet
2.
Tra
nsit
in e
inem
Gel
bfie
ber E
ndem
iege
biet
≥12
Std
.
Aus
Sich
t des
Sch
wei
zeris
chen
Exp
erte
nkom
itee
s fü
r Re
isem
ediz
in k
ann
auf e
ine
Gelb
fiebe
rimpf
ung
verz
icht
et
wer
den,
wen
n fo
lgen
de B
edin
gung
en b
este
hen:
•
Dire
ktei
nrei
se n
ach
Sans
ibar
aus
Eur
opa
oder
via
Flu
g-ha
fen
oder
Haf
en v
om F
estl
and
Tans
ania
• Au
fent
halt
von
wen
iger
als
12
Stun
den
im T
rans
it in
ei
nem
Gel
bfie
ber-
Ende
mie
gebi
et
Die
Mit
nahm
e de
r Dok
umen
te ü
ber d
ie E
inre
isev
orsc
hrif-
ten
von
Sans
ibar
und
der
tans
anis
chen
Bot
scha
ft B
erlin
w
ird d
ringe
nd e
mpf
ohle
n (s
iehe
ww
w.s
afet
rave
l.ch/
w
ww
.trop
imed
.ch)
.
Zusa
tzbe
mer
kung
: Die
Ein
reis
ebes
tim
mun
gen
für G
elb-
fiebe
r änd
ern
sich
in T
ansa
nia
häuf
ig! D
er G
elbf
iebe
rimpf
-na
chw
eis
wird
bei
der
Ein
reis
e üb
er d
en K
ilim
anja
ro-A
ir-po
rt in
Aru
sha
oft v
erla
ngt,
obw
ohl o
ffiz
iell
kein
e Im
pf-
pflic
ht b
este
ht, d
. h. R
eise
nde
ohne
Impf
nach
wei
s m
üs-
sen
sich
dor
t eve
ntue
ll im
pfen
lass
en; u
nkla
r ist
, wie
die
Ei
nrei
sebe
stim
mun
gen
für G
elbf
iebe
r auf
dem
übr
igen
ta
nsan
isch
en F
estl
and
geha
ndha
bt w
erde
n, d
as S
chw
ei-
zeris
che
Expe
rten
kom
itee
für R
eise
med
izin
em
pfie
hlt
desh
alb
für a
lle R
eise
nden
auf
dem
Fes
tlan
d Ta
nsan
ia e
i-ne
n Na
chw
eis
über
min
dest
ens
eine
Gel
bfie
berim
pfun
g.
Anpa
ssun
gen
der G
elbf
iebe
r Ein
reis
ebes
tim
mun
gen
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
Togo
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
85%
, P. o
vale
5%
–10%
, P.
viv
ax s
elte
n
+,ob
l+
RR
RR:
N a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
http://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.ch
-
BAG-Bulletin 17 vom 23. April 2018
22 17/18 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ALA
RIA
SCH
UTZ
IMPF
UNGE
NBE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFHA
HB *Ty
RaM
e *JE
TBE
DT
MM
R *
Po *Si
ehe
Abkü
rzun
gen
auf S
eite
1
* sie
he a
uch
BAG:
Sch
wei
zeris
cher
Impf
plan
(Ric
htlin
ien
und
Empf
ehlu
ngen
)
AFRIKA
Tsch
adP
1–12
a).
P. fa
lcip
arum
85%
, P. m
alar
iae,
P.
ova
le, P
. viv
ax 1
5%
+ b)
, ob
l +
RR
RR
c)
––
++d
)a)
P: f
ür R
eise
n sü
dlic
h de
r Sah
ara.
T: R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) +
: für
alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: fü
r Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
c) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
d)Ts
chad
hat
den
Sta
tus:
«St
ates
no
long
er in
fect
ed b
y w
ild p
olio
viru
s or
circ
ulat
ing
vacc
ine
deriv
ed p
olio
viru
s (c
VDPV
), bu
t whi
ch re
mai
n vu
lner
able
to in
tern
atio
nal
spre
ad, a
nd s
tate
s th
at a
re v
ulne
rabl
e to
the
emer
genc
e an
d ci
rcul
atio
n of
VDP
V» (g
emäs
s W
HO, 1
4.2.
2018
w
ww
.who
.int/
med
iace
ntre
/new
s/st
atem
ents
/201
8/
16th
-ihr
-pol
io/e
n/)
Grun
dim
mun
isie
rung
geg
en P
olio
und
Auf
fris
chim
pfun
g al
le 1
0 Ja
hre
empf
ohle
n
Tune
sien
––,
T1+
RR
R a)–
––
+–
a) Z
unah
me
der h
uman
en T
ollw
utfä
lle
Ugan
daP
1–12
. P.
falc
ipar
um >
85%
, P.
mal
aria
e, P
. ova
le, P
. viv
ax <
15%
+, T
2+
RR
RR:
N a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
Wes
tern
Sah
ara
M 1
–12:
land
esw
eit
–+
RR
R–
––
++
Ände
rung
der
Mal
aria
Em
pfeh
lung
en
Zent
ral-
afri
kani
sche
Re
publ
ik
P 1–
12.
P. fa
lcip
arum
85%
, P.
mal
aria
e,
P. o
vale
, P.
viv
ax 1
5%
+,
obl*
+R
RR
R
a)–
–+
+ b)
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
b) Z
entr
alaf
rikan
isch
e Re
publ
ik h
at d
en S
tatu
s: «
Stat
es
no lo
nger
infe
cted
by
wild
pol
iovi
rus
or c
ircul
atin
g va
cci-
ne d
eriv
ed p
olio
viru
s (c
VDPV
), bu
t whi
ch re
mai
n vu
lner
ab-
le to
inte
rnat
iona
l spr
ead,
and
sta
tes
that
are
vul
nera
ble
to th
e em
erge
nce
and
circ
ulat
ion
of V
DPV»
(gem
äss
WHO
, 14
.2.2
018
ww
w.w
ho.in
t/m
edia
cent
re/n
ews/
stat
emen
ts/
2018
/16t
h-ih
r-po
lio/e
n/)
Grun
dim
mun
isie
rung
geg
en P
olio
und
Auf
fris
chim
pfun
g al
le 1
0 Ja
hre
empf
ohle
n
http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2