bulletin july 15 2018 - sf-sj.org · sunday masses / misas de domingo !"!˘˚˚ # $ %% &...

5
Confe ion / Confe ione o ry / o rio und y M e / Mi de Domin o D ily M / Mi Di rio uly 1 , 01 • Fift nth un y in Or in ry Ti 1 julio 01 • D ci oquinto o in o l Ti po Or in rio

Upload: doannhu

Post on 02-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Confessions / Confesiones

������������ ��������������������������

Rosary / Rosario

�������������������������������

Sunday Masses / Misas de Domingo

��������� !"!�������� �������

#�������$�������%%������&����!���������'��(�

Daily Mass / Misas Diario

���������)�!������������

������������ ����������� ��������������

�������������������������� �• !!!"����#"$�%������#�&'��(����#"$�%�

July 15, 2018 • Fifteenth Sunday in Ordinary Time

15 de julio 2018 • Decimoquinto domingo del Tiempo Ordinario

Pray for Vocations

Oremos por las Vocaciones

Page 2 July 15, 2018 • 15 de julio 2018

Prayer List / Oración en Cadena

David Alfaro, Duane Bizek, Nylah Bizek,

Betty Day, Rita Fletcher, Floyd Hansen,

Carolyn Hanus (Sr. Carol’s mom), Ruth Huber,

Gene Hudalla, Arlene Lovelace, Virginia Lynch,

Michele Murray, Richard Murray, Jim Pacholl,

Ruth Rudolph, Dominic Sassor, Leonard Schwartz,

George Schwartzbauer, John Schwartzbauer,

Delores Tschida, Melvin Weverka, Agnes Wind

¿Está enfermo? ¿Ha tenido alguna

operación? ¿No puede salir de su casa?

Estamos aquí para atender sus necesidades llevando los sa-

cramentos de la Unción de los Enfermos, la Reconciliación y

la Eucaristía en sus hogares. Dependemos de usted, sus

fami-liares y amigos para dejarnos saber sus necesidades.

Queremos administrarte y ayudarte a mantenerte cerca de

Dios y de la familia de la iglesia. Llame a la Hna. Carol o Pam

a la oficina de la parroquia al 651-228-1169.

Chapel Quote

“Most people have no idea what God

would make of them if they would only

place themselves at his disposal.”

— St. Ignatius Loyola

Cita Capilla

“La mayoría de la gente no tiene idea

de lo qué Dios haría de ellos si solo

se pusieran a su disposición.”

— San Ignacio de Loyola

Mass Intentions / Intenciones de Misas

Monday, July 16 • Our Lady of Mt. Carmel

8:00 am + Audrey Kopp

Tuesday, July 17

8:00 am + Kenneth Kautz

Wednesday, July 18 • St. Camillus de Lellis

8:00 am + Mary Freid

Thursday, July 19

8:00 am Agnes Wind

Friday, July 20 • St. Apollinaris

8:00 am Souls in Purgatory

Saturday, July 21 • St. Lawrence of Brindisi

4:00 pm + Julia & Darlene Riehm, Laonne Fishbach

Sunday, July 22 • 16th Sunday in Ordinary Time

7:30 am + Marie Sanders

9:30 am Fr. James Burns

(25th Anniversary of Ordination)

11:30 am Spanish Mass

Will You Pray for a Priest Each Day?

¿Rezarías por un Sacerdote cada día?

Sunday / domingo 7/15 Rev. Francis Fried

Monday / lunes 7/16 Rev. Nicholas Froehle

Tuesday / martes 7/17 Rev. Thomas Galarneault

Wednesday / miércoles 7/18 Rev. Edison Galarza

Thursday / jueves 7/19 Rev. John Gallas

Friday / viernes 7/20 Rev. William Gamber

Saturday / sábado 7/21 Rev. Joseph Gillespie, OP

Sunday / domingo 7/22 Rev. Paul Gitter

Are you sick? Having surgery? Homebound?

We are here to serve your needs by bringing the sacraments

of Anointing of the Sick, Reconciliation, and Eucharist to you

in your homes. We depend on you, your relatives and friends

to tell us your needs. We want to minister to you and help

you keep close to God and the church family. Please call Sr.

Carol or Pam at the parish office at 651-228-1169.

Page 3 July 15, 2018 • 15 de julio 2018

Calendario de Servidores

Domingo, 22 de julio, 11:30 am

Proclamadores

M. P ............................................................ Rosa Einertson

1a. ............................................................ Ma. José Martin

S . ....................................................................Oraly Tinoco

2a ................................................................ Delia Casales

Ministros Eucaristía ........................... Nohemy Umanzor,

......................................... Edith Morales, Salvador Rojas

Monaguillos .................. Ronald Alfaro, Jonathan Acosta,

........................................Jaziel Enríquez, Iveth Morales

Ujieres.................................................. Julio y Aleen Rojas

Colecta………………… ............... Familia Barbosa Cárdenas

................................................ Pedro, Alma, Bryan, Yael

Coro ........................................................................... Niños

Liturgical Ministries

Saturday, July 21, 4:00 pm Mass

Lector ............................................. Sister Veronica Horvat

Eucharistic Ministers ................ Jim Hickey, Mary Rapacz

Sunday, July 22, 7:30 am Mass

Lector .................................................. Lucy / Jeff Johnson

Altar Servers ............................................ Andrew Johnson

Sunday, July 22, 9:30 am Mass

Lector .......................................................... Paul Kulhanek

Eucharistic Ministers .................................... Carrie Kinne

Altar Servers .................................... Vincent & Joe Larson

Lecturas de misas

la semana del 16 de julio 2018

Lunes: Is 1, 10-17/Sal 50, 8-9. 16-17. 21 y 23 [23]/Mt 10,

34--11, 1

Martes: Is 7, 1-9/Sal 48, 2-3. 3-4. 5-6. 7-8 [cfr. 9]/Mt 11, 20-

24

Miércoles: Is 10, 5-7. 13-16/Sal 94, 5-6. 7-8. 9-10. 14-15

[14]/Mt 11, 25-27

Jueves: Is 26, 7-9. 12. 16-19/Sal 102, 13-14 y 15. 16-18.

19-21 [20]/Mt 11, 28-30

Viernes: Is 38, 1-6. 21-22. 7-8/Is 38, 10. 11. 12. 16 [cfr.

17]/Mt 12, 1-8

Sábado: Miq 2, 1-5/Sal 10, 1-2. 3-4. 7-8. 14 [12]/Mt 12, 14-

21

Mass Readings

Week of July 16, 2018

Monday: Is 1:10-17/Ps 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23 [23b]/

Mt 10:34--11:1

Tuesday: Is 7:1-9/Ps 48:2-3a, 3b-4, 5-6, 7-8 [cf. 9d]/Mt

11:20-24

Wednesday: Is 10:5-7, 13b-16/Ps 94:5-6, 7-8, 9-10, 14-15

[14a]/Mt 11:25-27

Thursday: Is 26:7-9, 12, 16-19/Ps 102:13-14ab and 15, 16-

18, 19-21 [20b]/Mt 11:28-30

Friday: Is 38:1-6, 21-22, 7-8/Is 38:10, 11, 12abcd, 16 [cf.

17b]/Mt 12:1-8

Saturday: Mi 2:1-5/Ps 10:1-2, 3-4, 7-8, 14 [12b]/Mt 12:14-

21

Sunday: Jer 23:1-6/Ps 23:1-3, 3-4, 5, 6 [1]/Eph 2:13-18/Mk

6:30-34

Parish Staff / Personal de la Parroquia

Fr. Juan Miguel Betancourt — Pastor/Párroco

Fr. Roberto Banchs — Interim Parochial Vicar/

Vicario Parroquial Interino

Steve Maier — Deacon/Diácono

Steve Carter — Business Administrator/Administrador

Sister Carol Hanus — Parish Minister/Ministra Parroquial

Eva Garnica — Hispanic Community Coordinator/

Coordinadora de la Comunidad Hispana

Pam Gripman — Administrative Assistant/Secretaria

Dave Hochstein — Dir. of Maintenance /Director de Mantenimiento

Sandcastle Child Care Center / Centro de Cuidado

749 Juno Ave. • St. Paul, MN 55102 • Phone: 651-293-3945

Jennifer Franta — Director/Directora

St. Francis Bowling Center / Boliche St. Francis

426 S. Osceola Ave. • St. Paul, MN 55102

Call the Parish Office for Reservations • 651-228-1169

We are always looking for additional Eucharistic

Ministers, Lectors, Altar Servers, and Sacristans.

If you are interested, please call Pam in the parish

office at 651-228-1169.

Siempre estamos buscando

Ministros de Eucaristía,

Monaguillos, Lectores y Sacristanes. Si esta

interesado (a) llame a Eva a la oficina

parroquial. 651-228-1169

K of C Traveling Rosary Program

The Knights of Columbus, St. Paul Council, invite you to join

them for their traveling Rosary on Sunday afternoons start-

ing at 2:00 pm. They pray 15 mysteries and the Litany of

Loretto, in 45 minutes to an hour. Join them for all or part,

on any of these days.

July 22 Saint Agnes

July 29 St. Francis de Sales (Adoration

Chapel)

August 5 Saint Columba

Caring for our Sacred Space

Our church is a sacred space and we all want

to care for it. Please do not eat or drink in the

church or chew gum. Thank you for your coop-

eration.

Cuidando nuestro espacio sagrado

Nuestra iglesia es un espacio sagrado y todos

queremos cuidar de el. Por favor no coma,

beba o mastique chicle en la Iglesia. Gracias

por su cooperación.

Summer Reminders

Contributions

Summer is here! It is a time of vacations and long week-

ends at the cabin; however, bills never take a vacation.

There are costs of air-conditioning, salaries and on-going

maintenance of our properties. If you are going away,

please don’t forget to mail your contribution envelope to the

parish office. Your ongoing support is much appreciated!

You can mail your contribution envelope to:

St. Francis de Sales Church

650 Palace Avenue, Saint Paul, MN 55102

Church Attire

As the weather gets warmer, remember that modesty and

dignity in apparel benefits our common worship of God. We

want to avoid a careless attitude to Sunday Mass out of re-

spect for the great gifts we receive here. In particular, those

engaged in our ministries should set a good example for the

entire congregation. Sunday best doesn’t have to mean

uncomfortable, but it should indicate how important this

encounter with our Eucharistic Lord is to us. Thank you.

Recordatorios de Verano

Contribuciones

¡El verano ya está aquí! Es tiempo de vacaciones y fines de

semana largos en la cabaña, sin embargo, las factu-

ras nunca toman vacaciones. Hay costos de aire acondicio-

nado, salarios y mantenimiento continuo de nuestras propie-

dades. Si se va, no olvide enviar el sobre de contribución a la

oficina de la parroquia. ¡Su apoyo continuo es muy aprecia-

do!

Usted puede enviar su contribución en un sobre:

Iglesia de St. Francis de Sales

650 Palace Avenue, Saint Paul, MN 55102

Vestimenta en la Iglesia

A medida que el clima se torna mas cálido, recuerde que la

modestia y la dignidad en vestir ropa adecuada beneficia

nuestra adoración común a Dios. Queremos evitar una acti-

tud descuidada en la misa del domingo por respeto a los

grandes dones que aquí recibimos . Especialmente, los que

participan en los ministerios deben dar un buen ejem-

plo para toda la congregación. El domingo no tiene por qué

significar incómodo, pero debería de indicar la importancia

para nosotros de este encuentro con el Señor. Gracias.

Page 4 July 15, 2018 • 15 de julio 2018

¿Va de vacaciones?

Hora y Lugar de las Misas en Todo el País

¿Sabía que hay un sitio web que puede ayudarle a

encon-trar una misa católica en cualquier lugar en los

Estados Unidos? www.Masstimes.org.

Going on Vacation?

Nationwide Mass Times and Locations

Did you know there is a website that can help you

find a Catholic Mass anywhere in the United States?

Go to www.Masstimes.org.

Rosario peregrino de los Caballeros de

Colón

El Consejo de San Pablo de los Caballeros de Colón, lo invi-

tan a unirse a ellos en el peregrinar de su Rosario los do-

mingos por la tarde a partir de las 2:00 p.m. se rezan 15

misterios y la Letanía de Loreto, de 45 minutos a una hora.

Únete a ellos en todo el Rosario o en parte. Cualquiera de

estos días.

22 de julio Santa Inés

29 de julio St. Francis de Sales (Capilla de Adoración)

5 de agosto St. Columba

Welcome to Our Parish! If you are interested in

becoming a member of St. Francis, please call the parish

office at (651) 228-1169 for registration information.

Bienvenido a Nuestra Parroquia Si usted está

interesado en ser miembro de San Francisco, por favor

llame a la oficina parroquial al (651) 228-1169 para obte-

ner información.

Page 5 July 15, 2018 • 15 de julio 2018

St. Francis & St. James

All Class Reunion

Saturday Evening, September 29, 2018

More details soon

Reunión de la clase de

St. Francis & St. James

Sábado por la noche, 29 de Septiembre 2018

Mas detalles, pronto

Latino Family Encounter 2018:

The Family in God's Plan

Saturday, August 4, 9:00 am—5:00 pm,

St. Thomas Academy,

949 Mendota Heights Rd, Mendota Heights

Come with your whole family to celebrate and strengthen our

values. Bishop Andrew Cozzens will be with us. There will be

workshops for parents, youth and children, with the celebra-

tion of Mass at 4:00 p.m. For more information, contact the

Office of Latino Ministry: 651-251-7723 or 651-291-4434.

Encuentro Familiar 2018:

La Familia en el Plan de Dios

Sábado, 4 de Agosto, 9:00 am—5:00 pm,

St. Thomas Academy,

949 Mendota Heights Rd, Mendota Heights

Ven con toda tu familia a celebrar y fortalecer nuestros valo-

res. El Obispo Cozzens estará con nosotros. Habrá talleres

para padres, jóvenes y niños, tendremos la celebración de la

Santa Misa a las 4:00 p.m. Para obtener mas Informes co-

muníquese con la Oficina del Ministerio Latino: 651-251-

7723 o 651-291-4434.

Booya & Fall Fiesta

Sunday, October 7

It’s not too early to start gathering

prizes for the children’s games

or testing out your new cake recipe

for the Cake Walk!

Booya & Fall Fiesta

Domingo, 7 octubre

¡No es demasiado pronto para empezar

a reunir premios para los juegos

de los niños o poner a prueba esa nueva

receta del pastel!

Mark your Calendar

for these

Important Events

Marque en su

Calendario estos

Eventos importantes

St. Francis de Sales Class of 1966