businesswomen 8

84

Upload: temirlan

Post on 26-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

businesswomen 8(35)

TRANSCRIPT

Page 1: businesswomen 8
Page 2: businesswomen 8
Page 3: businesswomen 8

1

Page 4: businesswomen 8

2

СОДЕРЖАНИЕ

Письмо редактора

Вспомните себя в двадцать лет. Наверняка, кто-то вздохнет с тоской по ушедшему времени, кто-то взгрустнет по несвершившимся надеждам, кто-то, напротив, улыбнется, вспомнив самые лучшие моменты. Моменты счастья и искренней радости, воодушевления и пресловутого юношеского максимализ-ма, моменты проб, ошибок и получения первого в жизни опыта. Зрелый это возраст или не очень – сложно понять. Наша страна только в него вступила. Увидеть ровесников независимости вы можете в сегодняшнем номере нашего журнала в проекте «Рожденные независимыми». Молодые, умные, перспектив-ные, они уже достойно заявили о себе и будут продолжать работать во благо нашей родины.

Также предлагаем вашему вниманию продолжение авторского проекта Жанны Чулановой «Я – женщина», героини которого рассказывают о своей профессиональной деятельности и об отношениях с сильным полом. Своим профессиональным опытом и взглядами делится Асия Сыргабекова, топ-менед-жер Национальной компании «КазМунайГаз». А о становлении независимости нашей страны вспоминают Зауре Кадырова и Геннадий Зенченко.

Мы от души поздравляем казахстанцев с двадцатой годовщиной независи-мости нашей страны! Здоровья, благополучия и процветания всем нам!

Алуа РударГлавный редактор

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

Главный редактор: Алуа РударВыпускающий редактор: Динара Жусупбекова

Fashion-редактор: Айназ Ахметова Арт-директор: Нура Бимурзаева

Корректор: Ирина МакароваВеб-редактор: Темирлан Байбулов

Авторы: Галина Баронова, Айгерим Бейсенбаева, Мария Гусаренко, Радмила Мингазова, Юлия Пронина, Жанна Чуланова, Ольга Шишанова

Фотографы: Аскар Ахметуллин, Владимир Бахуревич, Мария Калиш, Игорь Логвин, Михаил Шаповалов

Менеджер по рассылке: Лаура Алимжанова

Генеральный директор: Раушан СарсембаеваФинансовый директор: Айман Шамбаева

Бухгалтер: Надежда ПольскаяУчредитель журнала: РОО «Ассоциация деловых женщин Казахстана»Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК

Свидетельство № 8456-Ж от 20.06.2007 г. Журнал издается с июля 2007 года. Периодичность издания – 8 номеров в год. Тираж 10 000 экземпляров.

Адрес редакции: Республика Казахстан, 010000, г. Астана, Коргалжынское шоссе, 2-а, ГК «Думан», 16-й этаж, тел.: +7 (7172) 79-15-32, тел/факс: +7 (7172) 79-15-31

web: www.businesswomen.kz, e-mail: [email protected]Республика Казахстан, 050004, г. Алматы, ул. Тимирязева, 15-б, каб. 4

E-mail: [email protected]Тел.: +7 (727) 292-16-81, +7 (727) 292-16-89

Отпечатано в типографии: ТОО «Print House Gerona», Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Сейфуллина, 458/460, офис 201

Тел.: +7 (727) 279-75-38, 250-47-40. E-mail: [email protected]

Благодарим Astana Park Hotel, ГК «Думан», караоке-бар «Han Bel» за проведение фотосъемок.

Page 5: businesswomen 8

3

Page 6: businesswomen 8

4

СОДЕРЖАНИЕ

Журнал для деловых людей № 8 (35) 2011

Дарига Назарбаева дала концерт на сцене Большого театра России в Москве

6

6 СОБЫТИЯКонцерт Дариги Назарбаевой«Салем, Россия!»

8 СОБЫТИЯФорум «Женщина XXI века» в Семее

8 СОБЫТИЯЖемчужное ожерелье Востока

9 СОБЫТИЯСоциальная ярмарка «Ақ жүрек»

9 СОБЫТИЯРождественская благотворительная ярмарка

10 СОБЫТИЯ«Керуену» – 3 года!

12 ФОТОГАЛЕРЕЯПрогресс во имя будущего

18 УСПЕХАсия СыргабековаПуть вместе со страной

24 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИБахытжан ЕртаевВернешься живым – позвони

28 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИЗауре КадыроваНа линии огня

32 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИЧеловек трудаГеннадий Зенченко

36 ПРОФЕССИОНАЛ Жанар БекбановаМечтайте – и все сбудется

38 ПРОФЕССИОНАЛАйман БотабековаПраво на семейное счастье

40 ОДИН ДЕНЬ С…Римма СалыковаЯ делаю мир ярче!44 СТИЛЬ Встречаем по одежке

36Жанар Бекбанова:

«Счастье – понятие индивидуальное.

Человек всегда находится в его

поисках»

44Тренд: нескучной зиме – нескучный гардероб!

Page 7: businesswomen 8

5

18Асия Сыргабекова:

«Я – продукт советского

воспитания в лучших его проявлениях»

46 ОБРАЗЭлегантно! Свежо! Тепло!

48 ОДИН ДЕНЬ С…Цветочная сказкаСалтанат Сураншиевой

52 ГЕНДЕР/ПРОЕКТ «Я - ЖЕНЩИНА»Оксана ЛоскутоваГульфайрус Курмангожаева

55 ПРОЕКТ «РОЖДЕННЫЕ НЕЗАВИСИМЫМИ»Динара СадуакасоваБейбит АсемкулЕрмек АйтеновАида Сарина

64 TIME OUT/МУЗЫКАКантата «Молчание Великой степи»

66 TIME OUT/МУЗЫКАИскусство независимой страны

68 TIME OUT/МУЗЫКАМюзикл «Дом твоей мечты»

70 TIME OUT/МУЗЫКАДима Маликов:«Шоу должно продолжаться»

72 TIME OUT/КИНОCinema по-казахски

74 TIME OUT/КИНО«Байконур» – космическая сказкана новый лад

76 TIME OUT/ШКОЛА ГАСТРОНОМАНациональные традиции в новом свете

78 TIME OUT/СВЕТСКАЯ ХРОНИКАКонцерт Дариги Назарбаевой в Москве

80 TIME OUT/АФОРИЗМЫВысказывания о независимости

24 Бахытжан Ертаев: «Дорогу к независимости начали

прокладывать наши великие батыры: Карасай- батыр, Наурызбай-батыр,

Кабанбай-батыр, Раимбек»

74Кино: «Байконур» – это очаровательная

легкомысленная комедия-драма про

казахского парня, влюбленного в женщину-

космонавтку

Page 8: businesswomen 8

СОБЫТИЯ

6 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 76 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 7

Page 9: businesswomen 8

6 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 76 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 7

Салем, Россия!

Таким приветствием встречала Дарига Назарбаева гостей своего сольно-го концерта, который состоялся 1 декабря в Москве в рамках праздно-вания 20-летия независимости Республики Казахстан.

Посол РК в РФ Заутбек Турисбеков отметил, что 20 лет независимости – это целая историческая эпоха. Это время становления суверенитета, формирования самостоятельной внутренней и внешней политики. Эти успехи страны были до-стигнуты благодаря Стратегии развития Казахстана, определенной Президентом Н. А. Назарбаевым.

(Репортаж об этом событии читайте на с. 78–79)

Page 10: businesswomen 8

СОБЫТИЯ

8 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 98 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 9

Презентация книги «Жемчужное ожерелье Восто-ка», организованная Ассоциацией деловых женщин Усть-Каменогорска, прошла 6 декабря. Конкурс среди женщин «Жемчужины Востока» проводится с 2001 года. По результатам проведения конкурса победительница-ми стали 73 женщины, занятые в различных сферах – го-сударственной, общественной, деловой, культурной. В их жизненных историях отражаются истинные чувства и общечеловеческие ценности, которые неподвластны ни времени, ни обстоятельствам.

Перед презентацией гости чествовали и поздрав-ляли председателя Клуба женщин-политиков В. Н. Су-хорукову, председателя Ассоциации деловых женщин города Усть-Каменогорска Т. И. Цветкову, которым были вручены в этот день юбилейные медали в честь празд-нования 20-летия независимости Казахстана.

На презентацию были приглашены победительницы конкурса, постоянные партнеры и спонсоры. Председа-тель ассоциации Татьяна Цветкова поздравила победи-тельниц и для каждой нашла теплые искренние слова.

Жемчужное ожерелье Востока

Ассоциация деловых женщин Восточно-Казах-станской области провела региональный форум «Женщина XXI века», посвященный празднованию 20-летия независимости Казахстана. Из года в год Ас-социация деловых женщин организует диалоговую площадку для женщин, которым есть что рассказать и есть чем поделиться.

В мероприятии приняло участие около 600 че-ловек, среди которых были представители образова-ния, культуры, здравоохранения, органов внутренних дел. Аким города Айбек Каримов отметил большой вклад женщин в социальное развитие Семейского региона и вручил медали в честь 20-летия независи-мости Республики Казахстан.

Как отметила председатель Ассоциации деловых женщин Восточно-Казахстанской области Айнур Ар-гынбекова, именно в Семипалатинске была создана первая женская организация Казахстана, которая положила начало объединению усилий женщин по завоеванию гражданских и политических прав. Се-годня женщины нашли себя в политике, бизнесе, культуре, на государственной службе. Успех каждой из них – это достояние нашей страны.

«Женщина XXI века»

Page 11: businesswomen 8

8 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 98 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 9

Ассоциация деловых женщин города Алматы провела грандиозную социальную ярмарку «Ақ жүрек», посвященную 20-летию независимости Казахстана.

Идея проведения такой ярмарки появилась в Усть-Каменогорске, где деловые женщины открыли постоянно действующий социальный магазин. Здесь люди могут предложить игрушки для де-

Социальная ярмарка

тей, одежду, обувь, мебель, технику, ткани и многое другое безвозмездно.

В Алматы ассоциацию поддержали много хороших лю-дей. В ходе ярмарки были переданы 156 пар обуви, микро-волновые печи, утюги, книги, одежда, игрушки – все новое

и в отличном состоянии.

Открыло мероприятие дефиле от модного дома «Сымбат», затем звучали праздничные поздравления от представителей акима-та города Алматы, членов правления Ассоциации де-ловых женщин Казахстана и от миссис Казахстан-2011 Виктории Моминбаевой.

В продолжение проекта «Обучение и переквалифи-кация женщин профессиям, востребованным на рынке

труда, с целью дальнейшего трудоустройства и открытия собственного бизнеса» на яр-марке выступили и работодатели, чьи двери открыты уже сейчас для потенциальных работников.

4 января в отеле «Radisson SAS» состоялась IV ежегодная рождественская благотворитель-ная ярмарка, призванная выручить средства в помощь детским домам Казахстана. Организато-рами выступили Клуб жен послов, аккредитован-ных в Казахстане, и Ассоциация деловых женщин Казахстана. В ярмарке приняли участие и выпус-кницы проекта «Обучение и переквалификация безработных женщин», среди которых Шолпан Джургенбаева, которая самостоятельно открыла пышечную, и Макпал Мусина, открывшая кулина-рию. Вообще за 3 года существования проекта в нем приняли участие 1500 женщин, из них 10% сумели открыть свое дело.

В нынешнем году посольства скандинавских стран привезли интересные рождественские суве-

благотворительная ярмарканиры, книги, сладости. На ярмарке покупатели могли приобрести финские сладости, шведские напитки и норвежские закуски. Можно было послушать норвежскую традиционную музыку на инструменте хардингфеле.

Также супругой посла Чешской Республики Елео-норой Копецка в программе ярмарки была проведена праздничная лотерея-розыг-рыш призов, продажа рож-дественских подарков и сувениров, игры и развлече-ния, а также незабываемая встреча с Санта-Клаусом для самых маленьких гостей.

«Ањ жірек»

Рождественская

Page 12: businesswomen 8

СОБЫТИЯ

10 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1110 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 11

«Керуену»-16 декабря 2011 года торгово-раз-

влекательному центру «Керуен» испол-

нилось 3 года. В этот день прошел праз-

дничный концерт, посвященный дню

рождения и 20-летию независимости

Казахстана, и состоялось грандиоз-

ное открытие супермаркета «Galmart».

Также прошел финальный розыгрыш

лотереи «Керуеномания», в котором

разыгрывались два автомобиля от ТРЦ

«Керуен» и автосалона «Автомир», а

также путевки в парк аттракционов

«Дисней Ленд» (Париж), жаркие страны

и в Европу от туристической компании

«Интер ТУР», бытовая техника от супер-

маркета «Galmart» и море призов. Гене-

ральным спонсором «Керуеномании»

выступила строительная компания

«Хайвилл Казахстан».

Весь день гостей торгового комп-

лекса развлекали аниматоры, а для са-

мых маленьких посетителей выступали

клоуны с шуточными номерами, пели и

танцевали творческие коллективы Аста-

ны, а также поздравляли с праздниками

группы «JCS», «Арнау» и «Кешью».

СОБЫТИЯ

3 года!

Page 13: businesswomen 8

10 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1110 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 11

Page 14: businesswomen 8

12 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 13

ПРОЕКТ

12 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 13

Пройденный суверенным Казахстаном путь длиною в 20 лет в масштабе мировой истории может показаться всего одним мгновением. С высоты сегодняшнего дня каждый гражданин страны понимает, насколько интенсивным и в то же время опасным был водоворот событий, в котором оказался Казахстан с первых дней своей независимости. После распада Советского Союза, приведшего к разрушению экономической, социальной и духовно-идеологической систем, казахстанское государство оказалось на краю пропасти. Кризисные явления, охватившие на тот момент практически все сферы общественной жизни страны, требовали мудрого и, главное, своевременного реагирования.12 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 13

Page 15: businesswomen 8

12 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1312 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 13

Вместе с экономическими реформами в стране происходят политические преобразования, ключевыми элементами которых станут реально действующие демократические институты и гарантия прав и свобод граждан. Проводимые реформы и постепенная реализация принятой в 1997 году Стратегии социально-экономического развития Казахстана до 2030 года позволили обеспечить стабильность ситуации в стране, создав основу для ее устойчивого развития. Благодаря этому существенно повысилась привлекательность нашей экономики, создаются рабочие места.

Обретение Казахстаном независимости обусловило возникновение уже на том этапе различных форм общественно-политической активности в стране. И одной из таких форм стало женское движение. Показательно, что именно женщины приняли активное участие в формировании гражданского общества в стране, именно первые женские НПО подняли вопросы по улучшению положения женщин в экономике, по защите их трудовых и репродуктивных прав. Было очевидно, что необходима последовательная реализация политики равных возможностей, при которой политические, законодательные, административные, экономические, органи- зационные, социальные меры будут направлены на реальное достижение равенства прав женщин и мужчин.

12 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 13

Page 16: businesswomen 8

14 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 15

ПРОЕКТ

14 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 15

Во второй половине 90-х годов произошло упрочение позиций женщин в сфере бизнеса. Прежде всего это было связано с переломом в общественном восприятии такого вида деятельности. Втянутые в челночный бизнес по воле судьбы, женщины-предпринимательницы начали постепенно выравнивать свое материальное положение. На смену таким понятиям, как спекулянты и торгаши, имевшим ранее пренебрежительно-негативный оттенок, приходит ново-модное слово «коммерсант».

Важную роль в деле увеличения экономических возможностей женщин сыграла Национальная комиссия по делам семьи и женщин. Комиссия на государственном уровне инициировала вопросы, связанные с повышением конкурентоспособности женщин на рынке труда и развитием женского пред-принимательства. В рамках проводимых мероприятий, посвященных женской проблематике (круглые столы, семинары, тренинги), комиссия вместе с широкой общественностью выявляла проблемы, волнующие предпринимателей, и вы- давала рекомендации по их разрешению. В результате принятых мер к началу 2000-х женское предпринимательство «встало на ноги».14 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 15

Page 17: businesswomen 8

14 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1514 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 15

Сегодня Казахстан представляет собой образец страны, в которой согласие и солидарность стали наивысшими ценностями. Немаловажный вклад в сохранение мира и спокойствия вносят женщины. Выступая на V Форуме женщин Казахстана, Президент Н. А. Назарбаев подчеркнул: «…и стабильность в обществе, и наше спокойное развитие – в основном ваша заслуга, дорогие женщины».Современная национальная гендерная и семейно-демографическая политика, проводимая в Казахс-тане, базируется на принципах преемственности, прагматизма и сбалансированности. Она является важной составляющей ответственной внутренней политики страны и направлена на упрочение нацио-нального согласия и единства.

14 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 15

Page 18: businesswomen 8

16 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 17

ПРОЕКТ

16 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1716 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 17

Page 19: businesswomen 8

16 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1716 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 1716 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 17

Page 20: businesswomen 8

18

УСПЕХ

АВ

ТО

Р:

МА

РИ

Я Г

УС

АР

ЕН

КО

ФО

ТО

МИ

ХА

ИЛ

А Ш

АП

ОВ

АЛ

ОВ

А

18

Page 21: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 19

Путь вместе со страной

Сохранять деньги – мудрость, а умело расходовать их – ис-кусство. Асия Сыргабекова, топ-менеджер Национальной компании «КазМунайГаз», с финансами на «ты». Эконо-мист по профессии, в душе философ, в своей работе она находит место для творчества и черпает в ней вдохновение.

BUSINESSWOMEN.KZ: Асия Нарымановна, все мы родом из детства. Что Вы можете рассказать о своем?

АСИЯ СЫРГАБЕКОВА: Я – продукт советского вос-питания в лучших его проявлениях. Детство прошло в Караганде. У нас был типичный советский двор, где все делалось сообща, гурьбой; настоящая дружба с правильными дворовыми понятиями – не ябедничай, вовремя подставь плечо. Веселые командные игры – казаки-разбойники, салочки, прятки. Советский кол-лективизм – сбор металлолома, макулатуры. В школе – прекрасные учителя, утренники, тематические вечера. Все, как у всех, то, чего, к сожалению, сейчас в большей степени нет у наших детей. Мама всегда была нацеле-на на наше с братом образование. Программу задала с самого детства, включая музыкальную школу, которую я окончила по классу фортепьяно. Кстати, наша кара-

Мне кажется, что традиции добрососедства и терпимости, которые нашему народу удалось сохранить и в независимом Казахстане, корнями из советского прошлого

Page 22: businesswomen 8

20

успех

гандинская музыкальная школа счи-талась одной из лучших в Казахстане. В Караганде была особая атмосфера. Здесь жили на поселении после Карла-га удивительные люди: интеллигенция и деятели культуры со всего Советс-кого Союза, представители множества национальностей. Мне кажется, что традиции добрососедства и терпимос-ти, которые нашему народу удалось сохранить и в независимом Казахстане, корнями из советского прошлого.

BW.KZ: Расскажите подробнее о родителях.

А. С.: Мама – Тукаева Сирень Абду-ловна, по профессии врач из известной в Татарстане семьи Тукаевых с глубоки-ми духовными корнями. Воспитание в нашей семье было строгим. Мама ра-ботала инфекционистом в больнице г. Алматы, она кандидат наук, доцент кафедры Алматинского мединститута. Мама много работала, вела большой объем общественной работы, орга-низовала семейный быт так, что мы с братом сами готовили, убирали. Распо-

рядок дня был очень напряженный. Так что моя любовь к порядку – это мамино воспитание. Я люблю заниматься до-машними делами, готовить, обустраи-вать дом. Сама с удовольствием зани-маюсь дизайном своего жилья. Считаю, что в доме должно быть уютно и ком-фортно, чтобы глаз радовался. И лучше тебя самой этого никто не сделает. Мои подруги считают, что во мне есть ди-зайнерский талант.

Папа – Сыргабеков Нарыман Ниг-метович, по специальности горный инженер. Он возглавлял шахту № 4 в Караганде. Никогда не заставлял рабо-чих заниматься штурмовщиной. Отец стоял у истоков создания первого мра-морного завода в Казахстане, привез специальное оборудование из Ита-лии, занимался разработкой карьеров. Многие здания в Алматы, да и по всей республике, облицованы камнем с этих

карьеров. Папа из семьи известного революционера. Дед был коммунистом до мозга костей со всеми вытекающими из этого последствиями. Он возглавлял Министерство сельского хозяйства, был председателем Верховного суда. Именем деда названа улица в Алматы.

BW.KZ: Среда формирует челове-ка, а были ли среди Вашего окруже-ния люди, которых можете назвать своими учителями?

А. С.: Мне везло на талантливых, умных людей на каждом этапе жизни. Со своими подругами детства и их се-мьями общаюсь до сих пор. Жамиля – дочь Калтая Мухамеджанова, народ-ного писателя Казахстана, драматурга. Жанара – дочь известного казахстанс-кого художника Сабура Мамбеева, Жа-наргуль – дочь народного композитора Еркегали Рахмадиева, отец Марианны – известный казахстанский философ Мамия Баканидзе. Это была интеллек-туальная среда, люди с широким кру-гозором. Наверное, общение с ними, все незначительные на первый взгляд

детали – это и есть те штрихи, которые формируют человека.

Если говорить об учителях, то было много общения. Меня окружали люди разных культур: грузинской, еврейс-кой, татарской, казахской, и это было очень органично. Каждый дал мне что-то свое.

BW.KZ: После школы быстро оп-ределились с будущей профессией?

А. С.: Я окончила философско-экономический факультет КазГНУ им. С. М. Кирова, который выпускал на всю Среднюю Азию 25 философов и столь-ко же экономистов в год. Всего три вуза в СССР готовили таких специалистов: в Ленинграде, Москве и Алма-Ате. То есть это был абсолютно элитный факультет, образование очень сильное.

У меня всегда было замечательно с гуманитарными науками. Выбрала то, что мне по душе, хотя мама всег-

да хотела, чтобы я стала врачом. У нас все родственники по маминой линии врачи, просто больницу можно было сформировать. В институте моими учи-телями были прекрасные люди, профес-сионалы своего дела: Я. А. Аубакиров, С. К. Никитинский, Л. М. Шнайдерман.

В 1984-м поступила в аспирантуру Московского финансового института. Там я получила не только знания, это был большой человеческий урок. До-пустим, профессор Солюс, который на Потсдамской конференции был пере-водчиком. Человек, который по тем временам уже был настоящей глыбой. Он всегда подходил, здоровался за руч-ку, спрашивал как дела. То есть не было снобизма, не было дистанции. Или Ма-риам Семеновна Атлас, заведующая ка-федрой. Когда я училась, ей уже было 80 лет, а она всегда с прической, на шпильках. Этих замечательных людей можно было попросить задержаться, запросто обсудить с ними какие-то те-кущие вопросы. Для меня это был боль-шой этический урок, когда известные и заслуженные люди относятся к тебе, как к равному.

Считаю, что мне всегда везло, я ви-дела очень высокие стандарты этичес-ких отношений. Не знаю, что из этого получилось, но, судя по тому, что обо мне говорят друзья и коллеги, окружаю- щий мир ко мне относится достаточно доброжелательно.

BW.KZ: Что Вам дала защита канди-датской в профессиональном плане?

А. С.: Умение думать, применять на-учный аппарат и излагать свои мысли на бумаге. Советская высшая школа не давала навыка самостоятельного пись-ма. Именно этот инструментарий лег в основу моей карьеры.

Моя кандидатская диссертация в какой-то момент стала приобретать фи-лософский оттенок, потому что я много читала Ильенкова, изучала его деятель-ный подход. Он провел величайший для мировой философии эксперимент, в результате которого глухонемые дети получили блестящее образование. В своей диссертации я создала собс-твенное определение «потребности», которое никто не смог оспорить, хотя советская литература давала огромное количество иных трактовок. «Потреб-

Я – продукт советского воспитания в лучших его проявлениях

Page 23: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 21

Я создала собственное

определение «потребности»,

которое никто не смог оспорить, хотя советская

литература давала огромное количество иных

трактовок

Page 24: businesswomen 8

22

УСПЕХ

Мое счастье в том,

что я всегда

с удовольствием

хожу на работу

Для меня творчество всегда не-отъемлемая часть работы

УСПЕХ

Page 25: businesswomen 8

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 23

ность – это образ вещи в форме труда». То есть если вы хотите суп, вы идете на кухню и готовите суп. У вас появляется в голове образ деятельности, что нуж-но делать. За свою работу мне не стыд-но, и что очень важно, мои друзья-ас-пиранты потом использовали материал диссертации в своей преподаватель-ской работе.

BW.KZ: Как Вы переквалифици-ровались из научного сотрудника в бизнес-леди?

А. С.: После аспирантуры меня взя-ли научным сотрудником в Институт экономики АН КазССР. Началась пере-стройка. Мы с коллегами стали писать хозрасчетные работы, рассылать, про-давать их, хотя все были люди науки, далекие от коммерции. Мою работу и трудоспособность заметили. В 1991 году Тимур Аскарович Кулибаев пригла-сил меня в Фонд культурного и научно-технического развития Казахстана. Там работали известные на сегодняшний день в нашей стране люди, встреча с которыми во многом определила мой дальнейший жизненный путь.

В 1992 году я стала председателем регистрационной палаты АО «Респуб-ликанская строительная биржа «Казах-стан». Потом финансовым директором в АО «Алтын Алма», а в 1998 году при-шла в ННК «Казахойл».

BW.KZ: По натуре Вы человек творческий, как же удается реализо-вываться на такой работе?

А. С.: Для меня творчество всегда неотъемлемая часть работы. Напри-мер, создание биржи «Казахстан» было чистой воды творчеством. Собрались люди, имеющие общее представление о биржах. Не было соответствующей литературы, рекомендаций, стандарт-ной технологии. На малой сцене теат-ра им. М. Ауэзова в Алматы до хрипоты кричали, обсуждали, ругались и писали правила, создавали процедуры.

Когда пришла в «Казахойл», было достаточно простора для созидания, привнесения нового в работу. Осно-вы действующей сегодня бюджетной процедуры в АО «НК «КМГ» заложены тогда. Мое счастье в том, что я всегда с удовольствием хожу на работу. Без- условно, есть рутина, и ее 80%, это уже отработанные процедуры, но всегда

есть 20%, которые перекрывают эту ру-тину, потому что ты можешь привнести что-то свое.

BW.KZ: Какими принципами ру-ководствуетесь в работе?

А. С.: У меня системное мышление, я вижу конечную точку и четко понимаю, как к ней идти. При этом я не разруши-тель, а созидатель. Никогда не приду и не уничтожу до основания то, что было сделано до меня. Постараюсь взять са-мое лучшее и при этом в наименьшей степени навредить.

Мои определяющие черты – сис-темность, организованность, гармонич-ность. Стараюсь уходить от конфликтов и решать их мирным путем. Конфликты ничего созидательного не несут, заби-рают время, разрушают нервную систе-

му, поэтому, если их можно избежать, я это делаю.

Я человек открытый, незашорен-ный. Когда сталкиваюсь с чем-то но-вым, интересным, никогда не бываю в суждениях категорична.

BW.KZ: У бизнес-леди обычно не хватает времени на личную жизнь...

А. С.: Я нахожу время и для семьи, и для отдыха. Занялась йогой, люблю пла-вать. В моей жизни три главных мужчи-ны: любимый человек Талгат, мой сын Надир и старший брат Искандер.

Благодаря Талгату я смогла совмес-тить семью и карьеру. Он дал понима-ние, что работа должна оставаться за порогом дома, понимание, что семья – самое главное в жизни. Если женщина хочет сохранить отношения, она дома не должна быть начальницей. Свой статус, должность оставь за порогом дома. Сегодня у нас растет сын. То, ради чего мы живем. Я, конечно, ста-раюсь вложить в него весь свой опыт, знания, понимание мира. Он говорит: «Мама, не заставляй меня делать так, как ты училась, у меня свой путь». Тогда я останавливаюсь и вспоминаю свое детство. Очень важно не делать

из ребенка подобие себя, не домини-ровать над ним.

Старший брат Искандер, по сути, в детстве был моим воспитателем. То, что я много читала, это его заслуга. Он у меня очень умный, ходячая энциклопе-дия. Одновременно читает по несколь-ку книг, причем из разных областей.

BW.KZ: Ваше жизненное кредо?А. С.:Порядок и организованность,

упорство в достижении цели. BW.KZ: Как Вы оцениваете путь,

пройденный Казахстаном за 20 лет независимости?

А. С.: Он огромен. Мы жили в со-ветское время, есть с чем сравнивать. Сейчас появилось больше возможнос-тей для реализации, и, оглядываясь на-зад, возникает чувство гордости за то,

что нам удалось сделать. Было много рисков, которые благодаря воле Пре-зидента страны Нурсултана Назарбаева Казахстану удалось успешно миновать. В нашей стране всегда царило духов-ное, межнациональное согласие, а это очень хрупкий сосуд, который нужно беречь и сохранять.

Хочу отметить огромный прогресс в нефтяной отрасли. Да, в свое время нам приходилось продавать нефтяные мес-торождения, потому что у государст- ва не было денег на выплаты по соци-альным обязательствам. Но это было абсолютно правильное решение. Оно далось непросто, было болезненным, зато сейчас мы имеем возможность возвращать, выкупать активы назад. Я понимаю, что есть проблемы, которые нужно решать, но надо четко понимать, что путь, пройденный за 20 лет незави-симости, огромен, и нам есть чем гор-диться.

Пользуясь возможностью, со стра-ниц вашего журнала хочу поздравить всех казахстанцев с 20-летием незави-симости нашей страны и наступающим Новым годом! Желаю всем нам здоро-вья, счастья и процветания!

Мне везло на талантливых, умных людей на каждом этапе жизни

Page 26: businesswomen 8

24

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

BUSINESSWOMEN.KZ: Бахытжан Ертаевич, традиционный вопрос: где Вы были, когда разрушался Советский Союз, когда шло становление незави-симости Казахстана?

БАХЫТЖАН ЕРТАЕВ: Позвольте, я начну издалека, с алматинских событий 16 декабря 1986 года. В то время я служил командиром полка в Потсдаме (Германия). Ночью по телевизору показывали Алматы, я не сразу понял, что происходит, думал, демонстрируют какой-то фильм с худо-жественным вымыслом. Утром соседи по дому, немцы, начали ко мне относиться совсем по-другому. Руку жмут. Вы, казахс-танцы, говорят, свободолюбивый, герои-ческий народ…

BW.KZ: Вы хотите сказать, что пер-вый «бросок» к независимости был сделан в 1986 году?

Б. Е.: Думаю, нет. Дорогу к независи-мости начали прокладывать наши вели-кие батыры: Карасай-батыр, Наурызбай-батыр, Кабанбай-батыр, Раимбек… Они шли на борьбу с джунгарами, отдавали жизнь. Во имя чего? Да во имя нашей бу-дущей свободы! Они словно говорили: «Мы отдаем жизнь за вас, берегите землю, А

ВТ

ОР

: Г

АЛ

ИН

А Б

АР

ОН

ОВ

А Ф

ОТ

О М

ИХ

АИ

ЛА

ША

ПО

ВА

ЛО

ВА

Вернешься живым – позвониЕсть генералы «свадебные», есть на-стоящие, боевые. Передо мной сидел настоящий, боевой генерал: немно-го седой, немного уставший, мно-го видевший, немало переживший. Народный герой Казахстана – Бахыт-жан Ертаев. Двадцать лет он верой и правдой служит своей независимой родине, и сегодня мы вспоминаем, как все начиналось.

будьте хозяевами этой земли». Такова ис-тория. И мы это не должны забывать. Не должны мы забывать и ближнюю историю, когда входили в состав Советского Союза. В единстве – наша сила и мощь. Сейчас у нас есть все: свое независимое государст-во, знамя, герб, своя Конституция, эконо-мика – свобода. Мы должны стать рабами своей свободы и независимости. Но вза-имосвязи надо сохранять и не очень ве-рить подстрекателям, которые хотят рас-сорить нас со всем миром.

BW.KZ: Итак, распад империи за-стал Вас в Германии?

Б. Е.: Да. Я, подполковник, был коман-диром самого большого полка в Герма-нии. Когда все начало разваливаться, мне предложили вышестоящую должность и в то же самое время меня позвали на роди-ну, в Казахстан. Куда ехать? Родина тянет, но мы давали присягу Союзу. Словом, я весь полк вывез из Германии, передал все до последней солдатской ложки в уста-новленном порядке и поехал в Алматы. Еще ничего не было ясно ни в стране, ни в моей судьбе. В Казахстане ни Минис-терства обороны, ни Генерального штаба, ни военной академии – ничего! Но есть

Дорогу к независимости начали прокладывать наши великие батыры: Карасай-батыр, Наурызбай-батыр, Кабанбай-батыр, Раимбек

Я тогда мечтал о привычной сол-датской службе и попросился в войска на любую должность

Page 27: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 25

войска, есть вооружение, есть солдаты и офицеры – все это надо сохранять. Когда я узнал, что создается Комитет обороны, и его возглавил генерал-лейтенант, Герой Советского Союза Сагадат Кожахметович Нурмагамбетов, мои сомнения закончи-лись: появилась мощная уверенность в том, что мы все сделаем правильно. Гене-рал меня принял, прочитал личное дело, увидел, что я был командиром батальона в Афганистане, командиром батальона в Германии, спросил: «Кем хочешь быть?» «Солдатом, – ответил я. – Куда направите, туда и пойду». Он оставил меня при себе, сказал, что сейчас идет отток военных кадров и надо позаботиться о создании собственных учебных заведений. У нас на то время было единственное воен-ное училище в Алматы, но нужны были и другие военные специальности: летчики, артиллеристы, медики, финансисты. Шел 1992 год. Мы со дня на день с напряже-нием ждали создания собственного Ми-нистерства обороны, в кабинетах дым коромыслом, никто не спешит идти до-мой. Наконец, 3 мая – звонок: решение принято! И уже 7 мая был издан приказ о создании собственного Министерства

обороны. Скоро будем отмечать двадца-тилетний юбилей Вооруженных сил.

Я тогда, естественно, мечтал о при-вычной солдатской службе и попросился в войска на любую должность. Отправили меня заместителем командира дивизии в Сарыозек – место между Талдыкорганом и Алматы. Через три месяца я уже стал командиром дивизии, но она катастро-фически разваливалась. Как и везде, шел отток кадров. Уезжали профессионалы, умные, нужные стране люди, и не было ни политологов, ни идеологов, которые бы объяснили особенность текущего момен-та. Эту работу пришлось делать самому, хотя политикой я никогда не занимался. Я собирал людей, разговаривал, объяснял. В каждом гарнизоне сначала встречался

В каждом гарнизоне сначала

встречался с семьями, убеждал,

разъяснял, что это наша общая

родина, что у нас счастливое

будущее, надо только потерпеть

В 1995 году были проведены первые в истории Казах-стана крупные учения с выво-дом всех войск моей мотострел-ковой дивизии

Page 28: businesswomen 8

26

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

с семьями, убеждал, разъяснял, что это наша общая родина, что у нас счастливое будущее, надо только потерпеть. Многие офицеры тогда остались, поверили моему командирскому слову, что в новой казах-станской армии будет порядок, дисцип-лина, будут в цене профессионалы. Это были грамотные офицеры, было с кого брать пример, создавая свои Вооружен-ные силы. Так начиналась история ста-новления казахстанской армии и военных кадров. Мы их сумели сохранить, но надо было создавать и новые. На первых порах помогала Россия. Благодаря нашему пер-

вому министру с его огромным авторите-том, были открыты двери в академию Ге-нерального штаба, академию им. Фрунзе, академию бронетанковых войск, военную академию им. Жукова… Казахстан начал отправлять будущих офицеров в Россию, что способствовало росту и сохранению кадров. Тем более что военная техника у нас была общая, советская.

Однако вернемся в Сарыозек, в 1993 год. Дивизию посетил Президент. Волне-ние было огромное, потому что средств не хватало, чтобы решать все проблемы. Свет и тот не каждый день был. А потом вдруг пришло спокойствие. Я решил, что расскажу все как есть и покажу реальную картину. Все-таки это наш Президент, за-чем же я буду вводить его в заблуждение и приукрашивать реальность. Я доложил обстановку, рассказал о проблемах и пер-спективах. Состоялся добрый откровен-ный разговор. Потом поехали на полигон посмотреть стрельбу. Президент решил тоже поучаствовать в стрельбищах, и это у него успешно получилось: сделал два выстрела из танка – и оба в цель. Все от-метили высокий уровень боевой подго-товки дивизии, и здесь, на полигоне, мне предложили генеральское звание, тем бо-лее что я уже был на генеральской долж-ности.

BW.KZ: И Вы, как человек скром-ный, от него отказались? Почему?

Б. Е.: Я сказал тогда Президенту, что должен это звание завоевать своим даль-нейшим трудом на благо страны. Через год с небольшим я честно заработал это звание.

BW.KZ: Крепкий Вы орешек, с ха-рактером… Чем запомнился Вам 1995 год?

Б. Е.: В 1995 году были проведены первые в истории Казахстана крупные учения с выводом всех войск моей мо-тострелковой дивизии. Мы совершили марш-бросок до учебного центра в От-раре. И с марша – в бой! Отстрелялись без показух и с достоинством выполни-ли свою задачу, показав профессиона-лизм еще советской закалки. Сразу пос-ле учений меня отправили в академию Генерального штаба, в Москву. Это было счастье. Вы знаете, что такое академия? Это не только история великих войн, а история становления военного чело-века. Ни в одной стране мира не дают таких знаний, как в академии Генштаба. Через восемь месяцев я был, однако, отозван и направлен в Семипалатинск командиром первого армейского кор-пуса. Для меня эта работа была знако-ма, только масштабы другие: в корпусе было около 12 тысяч человек. Самым сложным в то время было организовать быт военных людей. Я благодарен судь-бе, что ни одну должность не перепрыг-

нул – все прошел: командовал ротой, полком, дивизией, корпусом…

А через год, в 1996-м, мне поручили возглавить вновь созданный Генеральный штаб Вооруженных сил. Одновременно я был первым заместителем министра обо-роны. Нам были подчинены пограничные войска (170 тысяч), а это совсем другое – военно-политическое направление рабо-ты. Ведь если на границе убит солдат – это война. Нелегкие годы были, напряженные. Бюджет был маленький, всего 7 миллиар-дов тенге. Самое тяжелое – поддержать летчиков. Они не имели права терять свое летное мастерство, а летать не на чем – топлива было катастрофически мало. Я был первым начальником Генерального штаба РК и учиться мне было не у кого. Я обращался к книгам Штеменко «Генштаб во время войны», Жукова, Антонова. Так-же обращался к генералу армии, первому министру обороны РК С. К. Нурмаганбето-ву, помогали мне генералы Ивашов, Щер-баков. Тяжелая ноша была. Казахстан уже становился узнаваемым в мире государс-твом, и надо было соответствовать этому, заниматься взаимоотношениями с други-ми государствами. Мы работали с военны-ми ведомствами Китая, Турции, России… Получалось. Не посрамились.

В те годы слово «теракт» было но-вым, непривычным, но именно Казахстан впервые на территории СНГ провел це-

Уезжая в Афганистан, маршал записал свой телефон прямо в мой военный билет. Сказал: «Вернешься живым – позвони!»

Page 29: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 27

ленаправленные учения по терактам. Я в них вложил весь свой опыт, полученный в афганской войне. Вскоре по нашему примеру подобные учения прошли в Рос-сии, под Самарой, и я был туда приглашен поделиться опытом. Так началось станов-ление Генерального штаба. Я думал и над созданием собственной казахстанской академии, поднятием отечественной во-енной науки.

BW.KZ: 1997–1998 годы. Чем запом-нились они?

Б. Е.: О, это незабываемые годы – пе-реезд в новую столицу. И опять трудно-сти, но уже другого порядка.

Перевезти Генштаб сюда, где нет ни нормального помещения, ни жилья, при этом ни на минуту нельзя терять связь с войсками… Много помогал нынешний министр обороны, аким Астаны в те годы Адильбек Джаксыбеков. Но вскоре надо мной нависли тучи…

BW.KZ: Бахытжан Ертаевич, давай-те не будем вспоминать ту давнюю историю, тем более что она благопо-лучно разрешилась. Продолжим лис-тать историю Вооруженных сил рес-публики через призму Вашей судьбы. Я знаю, что Вы инициатор еще одной идеи – создания округов. Так?

Б. Е.: Да, в 1999 году я предложил создать четыре военных округа: восточ-ный в Семипалатинске, южный в Таразе, западный в Актюбинске (ныне Актау) и центральный в Караганде. Они были созданы, и я попросил отправить меня командиром округа в свой любимый Семипалатинск. Служил там, но оттуда вскоре меня отозвали и назначили на-чальником вновь созданной военной академии в Щучинске. Я ее построил, но сложно было перевозить препода-вательский состав в это красивое, но суровое место.

BW.KZ: Где еще пригодился Ваш опыт?

Б. Е.: В штабе сухопутных войск. Я при-был туда заместителем главнокомандую-щего по боевой подготовке. Нужно было поднимать полигоны, более ответственно подходить к боевой подготовке. Я всегда думал, как умудрялись наши предки сохра-нять такую огромную территорию? А сек-рет в том, что батыры всегда были в бое- вой готовности. Таковой и должна быть наша армия.

BW.KZ: Вы почему-то обходите сто-роной войну в Афганистане. А ведь именно там и начался взлет Вашей военной карьеры. Именно тогда обра-тили на Вас внимание маршалы и жур-налисты. Известна статья в «Комсо-мольской правде» про Ваши подвиги.

Б. Е.: Никогда не думал, что мне при-дется воевать. 1979 год. Мне 27 лет, и я, будучи старшим лейтенантом, уже ко-мандовал батальоном, который находил-ся в очень тяжелом месте – на границе с Пакистаном. Вокруг нас не было войск на двести километров. Огромную терри-торию держали. Я изучил историю этого народа, мы контактировали с местным населением, помогали им строить мечеть, с ребятишками играли в разные игры. По-этому я всегда был в курсе передвижений противника. К сожалению, пополнение, прибывающее из Советского Союза, было слабо подготовленным. Я вынужден был

обустроить полигон и заниматься пере-подготовкой солдат и офицеров. К нам в батальон приезжали маршалы, начальник Генерального штаба, впервые увидел там Калашникова. Я не скрывал от них реаль-ной картины, да они и сами все понимали. На всю жизнь запомнил встречу с марша-лом Вахромеевым. Зная, как мы воюем, он сказал: «Я соберу всех комбатов, и ты перед ними выступишь». И я выступал, делился опытом войны в горных услови-ях. Уезжая, маршал записал свой телефон прямо в мой военный билет. Сказал: «Вер-нешься живым – позвони!»

BW.KZ: Говорят, то ущелье, где Вы воевали, названо Вашим именем?

Б. Е.: По крайней мере, об этом напи-сал корреспондент газеты «Комсомоль-ская правда» Снегирев. Он видел камень с надписью на арабском языке о том, что ущелье названо именем командира со-ветского батальона Бахытжана Ертаева.

Я всегда думал, как умудрялись

наши предки сохранять

такую огромную территорию?

А секрет в том, что батыры всегда

были в боевой готовности

Page 30: businesswomen 8

28

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

АВ

ТО

Р:

ГА

ЛИ

НА

БА

РО

НО

ВА

ФО

ТО

МИ

ХА

ИЛ

А Ш

АП

ОВ

АЛ

ОВ

А

На линии

Зауре Жусуповна Кадырова – человек известный в городе и стране. Депутат Мажилиса Парламента четырех созывов, министр социального обеспечения в тяжелейшие годы – 1990–1994. За ее спиной тогда стояли самые незащищенные слои населения, и она «воевала» за них так яростно, что ее побаивались даже министры. Ее уроки отношения к делу по сей день помнят те, кто рядом работал.

И сейчас, уже в возрасте 70 лет, она все такая же боевая, принципи-альная, четкая, с ясной памятью,

стойкая и мудрая. Спинка прямая, глаза яс-ные, на лице ни единой морщинки… Она бы еще могла принести пользу отечеству, но, по ее глубочайшему убеждению, уходить надо вовремя. Чтобы успеть послужить и на благо своей семьи.

BUSINESSWOMEN.KZ: Зауре Жусупов-на, в самые суровые годы Вы были на пе-реднем крае. Что Вы делали как министр такого ответственного ведомства?

ЗАУРЕ КАДЫРОВА: Двадцать лет… Для человека много, для государства – мизер. Но это были насыщенные, необычные годы,

будто спрессованные. Что я делала? Сража-лась за свое ведомство, как львица. За моей спиной – пенсионеры, инвалиды, сироты, а передо мной – руководители министерств и ведомств, с пылом доказывающие каждый свою правоту. Энергетики настаивали на очередном повышении тарифов, мол, если их не увеличить, то, по их убеждению, «раз-валится система», да «и оборудование ус-тарело». Словом, положение безвыходное. Финансисты в свою очередь доказывали, что

увеличить пенсию и социальные выплаты ни-как невозможно – денег нет! И тогда вставала я. И говорила: «Я – учитель по образованию и смогу убедить кого угодно и в чем угодно, только сначала вы меня убедите, что на такую пенсию прожить можно. Растолкуйте мне, а я – всем остальным». Тишина. Все молчали, потому что понимали мою правоту. Да, тог-да всем было тяжело, я это тоже осознавала, но четко знала одно: с народом надо разго-варивать, честно объяснять ситуацию, а не молчать. Как-то приехали правительственной бригадой к шахтерам в Караганду. Кто пой-дет первым выступать перед народом? Меня подталкивают, иди, мол, первая, и я шла, и го-ворила. И люди понимали, успокаивались.

BW.KZ: У Вас еще с советских времен навык «тушить» социальные пожары. Из-вестен факт, как Вы примиряли курдов и турок, будучи секретарем Алматинского обкома партии. И все-таки, будучи мини-стром в такое тяжелое, безденежное вре-мя, чем Вы помогали своим подопечным? Только словом? Ведь к Вам шли толпами…

З. К.: Шли, и в основном из глубинки. Мы умели успокоить людей. Я и своих работни-ков настраивала, убеждала их быть предель-

но внимательными к народу. Если человек обратился в министерство, значит не нашел решения своей проблемы ни в районе, ни в области, приехал со своей болью к нам. И будьте добры выслушать. Некоторые до сих пор меня помнят. Молодые были. Декольте глубокое, леггинсы, а то и бриллианты. Соб-рала я своих девочек, говорю: «Кто к нам при-ходит? Слепые, глухие, хромые… Вы кого соб-лазнять собрались? Бриллианты, леггинсы, юбки короткие надевайте, но… после шести

Я – учитель по образова-нию и смогу убедить кого угодно и в чем угодно, только сна-чала вы меня убедите, что на такую пен-сию прожить можно

огня

В конечном итоге после вас останется только доброе имя

Page 31: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 29

вечера». Считаю, что и сейчас это правильно – Министерство социальной защиты особен-ное, об этом не надо забывать. У меня есть еще одно убеждение, что в этом ведомстве обязательно должны работать представители общества инвалидов, кто не понаслышке зна-ет про тяжелую жизнь. У меня это был один из замов – Мырзакен Кусымжанов. Сильный был профессионал, во все крепко вникал. Мне во-обще везло на людей, со мной рядом всегда работали очень приличные люди, настоящие специалисты своего дела.

А по существу вопроса… Раскрою вам одну тайну. В те годы пенсии были маленькие, и их не повышали, но мы изыскивали возмож-ность добавлять небольшие суммы людям, перешагнувшим 80-летний возраст. Иногда удавалось помочь инвалидам. До сих пор ра-

ботает швейная мастерская Биби-ана. Деньги ей выделили, «Волгу» дали.

BW.KZ: Зауре Жусуповна, кто еще мо-жет сказать со всей определенностью: «Мне помогла Кадырова!»?

З. К.: Ой! Да многие. Будучи депутатом, я помогала строить школы, детские сады, боль-ницы в своем подотчетном округе. Смело заходила в любой кабинет, спрашивала: «Вы давно в народе были? Давайте я вам покажу, как люди без воды живут!» И проблема сдви-галась с места, строили водопровод. Это, как говорят футболисты, гол, забитый с моей по-дачи. Еще воевала с олигархами, кое-кого от рейдерства спасла.

BW.KZ: 1993 год. Сменили деньги, по-явилась частная собственность, начало меняться сознание. Скажите, было у Вас

внутреннее сопротивление происходя-щему?

З. К.: Конечно. Потому что именно на мою долю выпало защищать стариков и ин-валидов. Как вы думаете? Раньше все знали, что государство обеспечит стариков пенси-ями, детей – детскими садами, работающее население – зарплатой. Все было гарантиро-вано. И вдруг это рухнуло. Не могу сказать, что я сразу все восприняла спокойно со своей-то армией пенсионеров. Сейчас надо обязательно оглянуться на прошлое, вспом-нить, как трудно все начиналось. Приятно это нам или неприятно, но надо заново пос-тавить себя на это место и пережить былое, чтобы ценить сегодняшний благополучный день. Я тогда ненавидела финансистов, как личных врагов. Они мне отвечали взаимнос-

Page 32: businesswomen 8

30

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

тью. Каждый день шли кабинетные межве-домственные бои.

BW.KZ: Вы согласны с пенсионной ре-формой, которую провели уже после Вас?

З. К.: Мало кто знает, что уже тогда мы готовились к этой реформе. Мы просили зампреда Госплана Гарая Калапашевича Са-гинбаева, умнейший был финансист, изучить различные пенсионные системы, в том числе и чилийскую, и объяснить нам этот вопрос. Если страна вошла в рынок, то должен сущес-твовать и частный пенсионный сектор – это уже тогда было мне ясно. Единственное, я считала, что рановато начали.

BW.KZ: А что же Вы молчите еще об одном очень выразительном факте Ва-шей биографии, который Вы не очень афишируете, но он известен?

З. К.: Вы имеете в виду мою учительницу?BW.KZ: Именно ее. Расскажите эту

историю.З. К.: Однажды ко мне приехала учитель-

ница немецкого языка Эльза Карловна Пеннер, с которой мы работали вместе в Терсаканской средней школе. Она уже вышла на пенсию, была очень больна и одинока. Сестра отказа-лась взять ее на попечение, и она приехала ко мне с просьбой устроить в дом престарелых. Я обещала помочь, а пока суд да дело, вызвала врача, ее обследовали, начали лечить. Эльза Карловна поправилась и… прожила у меня 36 лет. Умерла в возрасте 91 года.

BW.KZ: Этот поступок дорогого сто-ит! Вот почему Вы так хорошо понимали своих подопечных стариков, будучи ми-нистром!

З. К.: Видите ли, я воспитывалась у бабуш-ки с дедушкой, потому что мама умерла рано, а отца я даже не помню. Он ушел на фронт и не вернулся. Естественно, я хорошо понима-ла душевное состояние моих подопечных. А вот с Правительством было сплошное недо-

понимание. Из-за этого и ушла из министров. Руководители в Правительстве, возможно, из страха перед моим напором, обещали вся-ческие поблажки уязвимым слоям населения, но ничего не делали. Я доносила эти благие намерения до инвалидов, а получалось, что я их обманывала. Не выдержала – ушла. Оказывается, за всю историю страны я была единственным министром, добровольно сло-жившим свои полномочия… по совестливым причинам. Я тогда объяснилась перед пенси-онерами через «Казахстанскую правду».

BW.KZ: И далее ушли служить все тем же слоям населения уже в Парламент. Так?

З. К.: Да. Я была депутатом Мажилиса четырех созывов. Сначала от Алматинской области и трижды от Акмолинской. И всегда был очень большой конкурс, первый раз во-обще 24 человека на одно место. Меньше 6–7 претендентов не было никогда, но я всегда выигрывала, со мной боялись соперничать. Я была бессменным председателем комитета. И опять культура, образование, здравоохране-ние… весь блок социальных вопросов.

BW.KZ: Что бы Вы посоветовали на-чинающим жить? Молодым чиновникам, бизнесменам?

З. К.: Чиновникам всех уровней – не отры-ваться от народа. Люди не забывают добрые дела. Берегите свою репутацию. А молодым бизнесвумен я недавно сказала так: «Вечного ничего нет, все когда-то уйдет. Вы молодые, са-модостаточные. Вы не только себе в удовольс-твие работаете, а даете рабочие места другим.

И это хорошо, достойно похвалы. Но с собой ничего не возьмешь, в конечном итоге после вас останется только доброе имя. Берегите его. И обязательно рожайте детей, обзаводитесь семьями, чтобы было ваше продолжение».

BW.KZ: Зауре Жусуповна, в преддве-рии новогодних праздников расскажите какую-нибудь забавную историю.

З. К.: Ну, могу рассказать, как я выбивала унитазы для англичан. Это было еще в совет-ское время, к нам ехали сто англичан, чтобы наблюдать солнечное затмение. Говорят, у нас лучше видно. А где их расселять? Ко-нечно, в гостинице «Ишим». И началась па-ника: унитазы ржавые, ковры обшарпанные – опозоримся на весь мир! Это сейчас иди и покупай – были бы деньги, а тогда царил то-тальный дефицит, а во-вторых, все делалось централизованно, через Госплан и Госснаб. Руководство города остановилось на моей кандидатуре, знали, что я точно «выбью». Ну, что ж, сказала я, если больше некого послать за унитазами, поеду я. До самых верхов до-шла, всех убедила, что без унитазов солнеч-ное затмение не состоится.

…Мы долго разговаривали. Вспоми-налось и печальное, и смешное. Жизнь как жизнь – все рядом. Я ушла от Зауре Жусу-повны с твердым убеждением, что если бы тогда, в 90-е годы, рядом с Президентом не было таких надежных профессионалов, не-известно, куда бы кривая вывела. Но они были, и все вместе, единой командой сотво-рили сегодняшний день.

Page 33: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 31

Page 34: businesswomen 8

32 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 33

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

32 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 33

АВ

ТО

Р:

ЮЛ

ИЯ

ПР

ОН

ИН

А

Человек труда

Так получилось, что все 20 лет независимости государства мы делаем одно общее дело – укрепляем экономику страны, улучшаем жизнь каждого казахстанца. Большое благо, что есть люди, которые, родившись в сельской местности, выучившись, так и не захотели оторваться от земли. Их созидательный труд нужен стране, их усилиями расцветает сельская местность, крепнет агро -промышленный комплекс.

Геннадий Зенченко

Page 35: businesswomen 8

32 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 3332 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 33

я. Секретарь обкома и группа молчат. Вышла заминка. Видя, что разговор принял какой-то странный оборот, он махнул рукой: «Ладно, парень, работай», – и уехал.

Глядя, как оседает пыль за кортежем, я и представить не мог, что все случившееся

будет иметь какое-то продолжение. А оно последовало. Когда Нурсултан Абишевич выходил на свои первые выборы, он вдруг предложил мне стать его доверенным ли-

Стоп-кадр

В Северном Казахстане человеком труда называют Геннадия Ивановича Зенченко. Им гордятся, он обладатель

звания «Герой Труда Казахстана».– Я искренне рад тому обстоятельству,

что судьба меня крепко связала с Прези-дентом страны Нурсултаном Абишевичем Назарбаевым. Моя первая встреча с ним по-лучилась какой-то скомканной и не слишком внятной. Он, председатель Совета минист-ров республики, совершает поездку по Се-веро-Казахстанской области. С ним первый секретарь обкома партии, группа сопровож-дающих. Приезжают на зерновое поле Ново-никольского совхоза. А я на комбайне сидел. Увидел гостей, спустился, и тут предсовмина вдруг на меня крепко «наехал». Сейчас уж и не вспомнить отчего, по какому поводу...

– Мы тут буквально сию минуту заверши-ли уборку, – совершенно не в тему отвечаю

Зенченко Геннадий Иванович – генеральный директор коммандитного товарищества «Зенченко

и компания». Почетный гражданин Северо-Казах-станской области. Удосто-

ен звания «Қазақстанның еңбек ері». Награжден

орденами «Знак Почета», Трудового Красного Зна-мени, «Отан», юбилейны-ми медалями «Қазақстан

конституциясына 10 жыл», «Тыңға 50 жыл», золотой

медалью I степени «За трудовую доблесть»,

знаками «Республикаға сіңірген еңбегi ушiн»,

«Золотой Барс». Отмечен дипломом «Лучший биз-

несмен Казахстана».

цом. Значит, запомнил, да не просто запом-нил, а порасспросил, видать, молчаливую свиту, разобрался что к чему и дал свою оценку «непонятливому» директору.

На предложение я охотно согласился. Он привлек меня как личность, способная

на поступок. Перевидав немало руководства различного калибра, убедился: быть лиде-ром – значит обладать неким врожденным качеством. Природа его не каждому отпуска-

Я не мог работать в угоду только своей выгоде – это значило бы предать память отца

Page 36: businesswomen 8

34 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 35

страницы истории

34 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 35

ет, да и те, кого она щедро наделила, могут пойти по какой угодно дороге и растратить талант.

Выборы, как все помнят, Назарбаев вы-играл более чем убедительно, входившие в его команду в глазах окружающих как бы обрели некий особый статус – почетный, но и ко многому обязывающий.

Тут необходим еще один экскурс в став-шее историей прошлое, чтобы напомнить, в каком состоянии Нурсултан Абишевич при-

нял страну, с какой точки отсчета начинал он свои реформы. Собственно, о реформах тогда мало кто думал, в лихие девяностые царило повальное стремление как можно скорее проесть доставшееся от социализ-ма наследство.

В период полувластия старые законы уже не действовали, новые еще не сло-жились или не были обкатаны… Не мог я работать в угоду только своей выгоде. Это значило бы предать память отца, Ивана Емельяновича, ни разу не поступившегося совестью. Сына предать, которому пред-стояло семейное дело продолжить. Землю родную, которую люблю всей душой, людей, доверившихся мне. Мы сеяли – и я гнал в шею перекупщиков, не отдавал зерно за бесценок, с выгодным для личного карма-на «наваром». Мы сохранили пятитысячное стадо, с которым могли выстоять, даже если бы два-три года подряд поля поражала за-суха или еще какая напасть.

И в период, когда область ночами пог-ружалась в темноту, в наших окнах горел свет, мы не знали перебоев с водой, ни один культурный объект не закрыли, да что там – общественная баня в период пресловутого кризиса продолжала работать.

За это меня обзывали «красным дирек-тором», вешали ярлыки: уж очень неудобно было с таким соседством ссылаться на объ-ективные трудности, становилось ясно, что вызваны они жаждой персонального обога-щения. А потому четыре года делалось все, чтобы я не мог встретиться с Нурсултаном Абишевичем. И только во время очеред-ного приезда Президента в Северо-Казахс-

танскую область на поле, которое он осмат-ривал, меня увидел, заговорил. Тут я и смог произнести заветное:

– А Вы приезжайте в наше хозяйство.Он обещал – и приехал. Посмотрел, как

живем, работаем, остался доволен. И с того момента я почувствовал, что у меня развя-заны руки, могу вести дело так, как считаю нужным. Мы укрупнились, хозяйство креп-ло, появлялись новые производства. По сути, всем этим мы обязаны Нурсултану

Абишевичу. Особо надо подчеркнуть: бла-годаря его моральной поддержке. Матери-ально от него я ни тиына не получил. Да и не намеревался: не президентское это дело – оказывать кому-то протекцию, отдавать предпочтение. Он определяет перспек-тивы, задает направление экономической политике.

Как-то при очередной встрече Нурсул-тан Абишевич спросил:

– А какой надой у тебя на ферме?– Три тысячи шестьсот литров, – отве-

чаю.А он:– Мало. Сможешь хотя бы пять тысяч

дать?И я «завелся». Так в нашем коммандит-

ном товариществе появился комплекс, пол-

ностью основанный на голландской техно-логии, и результат не заставил себя ждать. Все мы можем, все сумеем, надо только за дело по-современному браться. Так и по-лучил опытный хозяйственник от Н. Назар-баева пример видения перспективы. Пре-зидент же, ознакомившись с результатами новшества, инициировал пилотный проект организации крупнотоварных молочных ферм, для чего из Канады были завезены вы-сокопродуктивные коровы.

Тут мы тоже выступили первопроходца-ми, мой сын Геннадий трижды летал в Кана-ду – отбирал скот, изучал производство. И вот от «голландок» за пять месяцев мы полу-чили по 3,5 тысячи литров, на реконструи-рованном для «канадок» комплексе – по 2,7 тысячи, то есть по итогам года и здесь надой за 6 тысяч литров перевалит (сегодня на жи-вотноводческом комплексе от одной коро-вы надаивают более 8 тысяч литров в год).

В феврале текущего года исполнилось 35 лет с того момента, как Геннадий Ивано-вич Зенченко стал директором совхоза «Но-воникольский», который в 1997 году был ре-организован в коммандитное товарищество «Зенченко и компания». Геннадий Иванович родился 4 мая 1937 года. В 1973 году заочно окончил Петропавловский педагогический институт и был избран заместителем пред-седателя исполкома Советского районного совета депутатов трудящихся.

Геннадий Иванович вспоминает тот да-лекий 1976 год, когда он был назначен ди-ректором совхоза «Новоникольский».

– Изначально это было экономически слабое хозяйство, хронически не выпол-нявшее план по производству и продаже государству сельхозпродукции – по эконо-мической деятельности совхоз находился на 151-м месте из 154 хозяйств области… Но уже через несколько лет выполнение плана стало обычным делом.

С улыбкой Геннадий Иванович гово-рит, что при слове «кризис» многие рисуют мрачные картины.

– Думаю, все не так страшно. Мы же пе-режили девяностые годы прошлого века.

Вот тогда действительно тяжело было, – вспоминает Г. Зенченко. – Именно в трудные времена Нурсултан Абишевич заявил о том, что Казахстан, подобно молодому барсу, на-берется сил и заявит о себе на международ-ной арене. Благодаря дальновидности Пре-зидента, стоящего теперь и у руля ведущей партии «Нур Отан», все так и получилось. Начало реформ в агропромышленном ком-плексе стало первым шагом в строительст-ве суверенного Казахстана.

В период, когда область ночами погружа-лась в темноту, в наших окнах горел свет

Чтобы поднять эффективность животноводства, торгуем не сырьём, а готовой продукцией

Page 37: businesswomen 8

34 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 3534 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 35

хлеб на уровне 45 тенге за килограмм. Наше товарищество поддержало акима, отправив в общее хранилище 400 тонн картофеля, 60 тонн лука, по 20 тонн корнеплодов, весной добавили семена картофеля.

С благословения Президента именно у нас построен один из первых в Казахстане крупный современный молочный комп-лекс, куда завезен высокопородный скот из Канады. Это республиканский пилотный проект. Средний надой на корову в первый год работы комплекса составил 6700 кило-граммов (в 2010 году достигли 8 тысяч).

Мы очень благодарны Нурсултану Аби-шевичу, что именно нам оказано доверие, и мы его оправдываем. Достигнутые показа-тели будут расти наряду с освоением зару-бежных технологий. Ничего сверхсложного в них нет. Хотелось бы, чтобы и голос оте-чественной сельхознауки громче звучал, а то обидно как-то – есть свои кандидаты и доктора наук, есть уже доморощенные ака-демики, а про ноу-хау не слышно.

Сельчанам кризис не страшен, ведь у руля государства стоит человек, душой и сердцем болеющий за судьбу села, пахарь № 1 называют его в народе. Только наше хо-зяйство ежегодно получает от государства 130 миллионов тенге субсидий на молоко и мясо, используем по 3 миллиона долларов кредитных средств и можем их вернуть за 12 месяцев, за три года полностью осуществили техническое перевооружение всех отраслей за счет суперсовременных сельхозмашин и

оборудования. Еще недавно мы об этом даже и не мечтали.

Геннадий Иванович, будучи делегатом 12-го съезда НДП «Нур Отан», вспоминает, что, определяя партийцам задачи посткри-зисного развития экономики, Нурсултан Назарбаев первым пунктом обозначил: АПК и переработка.

– Всецело поддерживаю предложение Президента, прозвучавшее на съезде: по-могая друг другу, пережить последствия кризиса. От нас, руководителей агроформи-рований, многое здесь зависит.

Сельчанам кризис не страшен, ведь у руля государства стоит человек, душой и сердцем болеющий за судьбу села

Программа движения вперед была общей для всех. Но каждый выполнял ее по-разному. Кто-то принял все меры, чтобы сохранить крупные агроформирования, кто-то, потуже набив кошелек, сплавил на сторону технику и другие материальные ценности, оставив односельчан у разби-того корыта. Мы же период реформ пере-жили вместе, сохранив в прежних объемах производственную и социальную сферы (в последнюю ежегодно вкладываем более 40 миллионов тенге). На протяжении двад-цати лет с каждого из 22 тысяч гектаров посевной площади получаем более 23 цен-тнеров зерна. Ведем многоотраслевое про-изводство. В него входят молочное и мяс-ное животноводство, картофелеводство, овощеводство, включая выращивание лука, завозимого прежде с юга (сейчас товари-щество может полностью закрыть потреб-ности области в этом продукте), племенное коневодство и овцеводство. Ставим дело на инновационную основу во всех отраслях, в том числе и в овощеводстве, ручной труд исключается. Чтобы поднять эффективность

животноводства, торгуем не сырьем, а гото-вой продукцией.

Словом, работы много, только успевай поворачиваться.

Наше товарищество реализует еже-суточно 30 тонн молока, в год – 900 тонн мяса, 5 тысяч тонн картофеля, 800 тонн лука, по полтонны моркови и свеклы. К чему об этом говорю? Североказахстанцы не только могут прокормить сами себя, но и имеют возможность помогать другим областям, иг-рают заметную роль в экспорте продукции, – отмечает Геннадий Иванович.

Помню, как осенью 2008 года собрал нас, производителей картофеля и овощей, руководитель региона Серик Билялов и попросил зафиксировать цены на второй

На протяжении двадцати лет с каждого из 22 тысяч гектаров посевной площади получаем более 23 центнеров зерна

Page 38: businesswomen 8

36 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 37

ПРОФЕССИОНАЛ

36 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 37

Сегодня ее знают как опытного и талантливого журналиста, облада-ющего своим особенным стилем

работы в кадре. Ее ценят и уважают коллеги, представителям средств массовой инфор-мации легко и комфортно сотрудничать с ней – человеком, который всегда пони-мает и чувствует журналистов. При этом Жанар остается невероятно женственной, красивой и хрупкой натурой, внутри кото-рой железный характер. Именно характер, профессионализм и постоянная работа над собой позволили ей достичь отличных ре-зультатов: в дни празднования 20-летия не-зависимости Республики Казахстан Жанар была удостоена высокой государственной награды – ордена «Құрмет».

BUSINESSWOMEN.KZ: Жанар, рас-скажите, пожалуйста, когда Вы решили, что связи с общественностью – это Ваше призвание?

ЖАНАР БЕКБАНОВА: Когда я была ма-ленькой, мое внимание всегда приковывало телевидение: различные программы, дикто-ры, ведущие новостей. Я была очень любоз-нательным ребенком. Меня интересовало абсолютно все: что говорят, как преподно-сят новости, как из казалось бы обычного

Мечтайте – и все сбудется

У каждого человека есть мечта. И важно,

чтобы наши мечты сбывались. Ведь это

делает нашу жизнь ярче и интереснее. Мечта Жанар Бекбановой,

руководителя пресс-службы НДП «Нур

Отан», осуществилась: она занимается любимым

делом, приносит людям пользу и при этом

«горит» множеством идей и планов

события настоящие мастера журналистики делают очень интересный и познаватель-ный рассказ. И тогда, будучи еще ребенком, я решила, что обязательно стану человеком, который не просто информирует о том, что происходит в моем городе, стране, а стара-ется сделать так, чтобы это задевало души читателей или телезрителей. В школе я ста-ралась хорошо учиться, быть активисткой. К тому же у меня было какое-то природное чу-тье на язык. Учителя пророчили мне карье- ру журналиста, ученого, но сама я осозна-вала, что у меня не хватит усидчивости для ученого…

BW.KZ: …И Вы решили пойти в жур-налистику?

Ж. Б.: Совершенно верно. Я поступила в наш Карагандинский государственный университет имени Е. Букетова на филоло-гический факультет. После завершения уче-бы устроилась работать на телевидение. Я вела новости, но при этом успевала ездить на съемки по разным городам Казахстана, моталась по области, в общем, на месте си-

деть у меня не получалось. Таким образом, я проработала на телевидении 10 лет. Затем в 2006 году аким Карагандинской области Нурлан Нигматулин предложил мне долж-ность руководителя пресс-службы акима-та, которую я занимала 4 года. И сейчас в данный момент я руковожу пресс-службой партии «Нур Отан» и считаю, что рядом с уникальными, неординарными людьми прохожу настоящую школу, как жизненную, так и профессиональную.

BW.KZ: Жанар, насколько я поняла, Вам необходимо постоянно находиться в гуще событий?

Ж. Б.: Да, безусловно. Мне интересно все, что связано с людьми. Мне нужна «жи-вая» работа! Я очень люблю общаться с но-выми людьми, получать новую информацию, налаживать контакты – все это вдохновляет и заряжает меня.

BW.KZ: А что входит в Ваши профес-сиональные обязанности?

Ж. Б.: В мою работу входит ежедневное общение со средствами массовой инфор-

Page 39: businesswomen 8

36 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 3736 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 37

мации. Мы – ведущая партия страны, пар-тия Президента, мы всегда на виду. Поэтому нужно уметь вовремя обеспечить граждан необходимой важной информацией о мно-гогранной работе партии. Это творческая, кипучая работа. У нас осуществляется очень много социальных проектов, и очень важно донести их суть для людей. Наша задача – сделать так, чтобы казахстанцы не просто знали о проектах партии, а могли бы при-нимать в них участие, пользоваться всеми программами «Нур Отана».

BW.KZ: Судя по всему, выходные для вас – редкое удовольствие?

Ж. Б.: Какие выходные? (Смеется.) Тот, кто думает, что это все так легко, просто не знаком со спецификой нашей работы. У меня ненормированный рабочий день, нет выходных. За 2–3 дня я успеваю объехать полстраны, вернуться и сделать еще много чего полезного! Конечно, это очень слож-но, но я не позволяю себе уставать. Нужно всегда быть в тонусе. Ведь помимо работы я приобретаю новые навыки, повышаю свой уровень знаний, нахожу новых друзей. И главное – я получаю радость, удовольствие от своей работы.

BW.KZ: А когда же тогда отдыхать?Ж. Б.: Как бы я ни была занята, стараюсь

найти время для своих родных и близких, для своих друзей. А общение и встречи с ними – это и есть лучший для меня отдых. Почитать интересную книгу, выехать на природу да и просто погулять по парку мне необходимо, чтобы набраться сил, новых впечатлений и положительных эмоций, ко-торые так важны в нашем деле.

BW.KZ: Вы, наверное, счастливый че-ловек?

Ж. Б.: Счастье – понятие индивидуаль-ное. Человек всегда находится в его поис-ках. Есть много моментов: хорошая семья, любимые люди, любимая работа. Думаю, абсолютного счастья еще никто не достиг. Самое главное – это гармония, душевный комфорт, который есть у меня. Я получаю удовольствие от всего, что я делаю. Счастье – это не результат, счастье – это путь, по ко-торому мы идем.

BW.KZ: Жанар, что бы Вы пожелали нашим читателям в новом году?

Ж. Б.: В новом году желаю всем казахс-танцам добра и мира, здоровья и благопо-лучия! Пусть наша страна процветает! 2012 год по восточному календарю – год черного водянистого дракона. А дракон – существо

сильное, мудрое и справедливое, он при-носит богатство, достаток и долголетие. Но при одном условии: все это надо заслужить упорством и добрыми поступками. Поэтому

идите вперед, реализуйте все ваши безум-ные мечты, а самое главное, основа всего – это любовь, поэтому дарите своим близким радость и любовь!

Я получаю удовольствие от всего, что делаю

Page 40: businesswomen 8

38 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 39

ПРОФЕССИОНАЛ

38 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 39

АВ

ТО

Р:

АЙ

ГЕ

РИ

М Б

ЕЙ

СЕ

НБ

АЕ

ВА

ФО

ТО

ИГ

ОР

Я Л

ОГ

ВИ

НА

Право на семейное счастье

Айман Ботабекова – юрист с большим стажем, почти двад-цать лет своей жиз-ни посвятила службе во Дворце бракосо-четания Алматы. На ее глазах загоралось пламя сотен семей-ных очагов, и пото-му вся деятельность Айман Абеевны была посвящена рассмот-рению и решению проблем брака.

По словам нашей героини, воп-росы семьи и брака никогда не оставляли ее равнодушной, и

она всегда готова поделиться собственным мнением, подкрепленным богатым профес-сиональным опытом.

BUSINESSWOMEN.KZ: Айман Абеев-на, расскажите нам о своем профессио-нальном пути.

АЙМАН БОТАБЕКОВА: Самая, на мой взгляд, насыщенная общественная деятельность разворачивалась во вре-мена моей работы в качестве директора Дворца бракосочетания. В эти годы как раз был принят Закон «О семье и браке» Республики Казахстан. По поводу различ-ных явлений, с которыми приходилось сталкиваться на практике, сложились со временем мои сугубо личные точки зре-ния – суждения, касающиеся темы семьи и брака. Ими я охотно делилась в своих статьях того времени, выступала в теле-передачах и на различных конференциях. Острый интерес тогда вызывали пробле-

мы смежных браков, детей-беженцев и подобные этим.

После деятельности во Дворце бра-косочетания я работала начальником от-дела правового обеспечения в Комитете судебного администрирования при Вер-ховном суде РК.

В 2004 году в Республике Казахстан открылись районные управления юсти-ции, приравненные к территориальным органам юстиции, я возглавила управле-ние юстиции Турксибского района г. Ал-маты. Тогда же начали открываться пер-вые ЦОНы. Можно сказать, что я стояла у истоков этой системы.

Самый длинный брак на моей памяти – это 75 лет совместной жизни

Page 41: businesswomen 8

38 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 3938 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 39

Стоп-кадр

В 2006 году для города Алматы Ми-нистерством юстиции Республики Казах-стан было выделено 80 мест на занятия частной нотариальной деятельностью. Я решила стать частным нотариусом и с тех пор занимаюсь нотариальной деятель-ностью. Частный нотариат – это большая ответственность. Общество сегодня до-вольно часто прибегает к услугам юриди-ческих фирм и стремится к взаимодейс-твию со всеми ветвями государственной власти. Моя нынешняя деятельность скон-центрирована на защите интересов граж-дан, несмотря ни на какие трудности и противоречия.

BW.KZ: Вам, как специалисту в юри-дических вопросах, вероятно, часто в своей деятельности приходилось сталкиваться с противоречивыми си-туациями. С одной стороны, все закон-но, моральная же сторона вызывает вопросы…

А. Б.: В нашем деле с противоречивыми ситуациями приходится сталкиваться часто. К примеру, во времена моей деятельности во Дворце бракосочетания к нам часто об-ращались люди, чей брак хоть и считался законным, но по этическим соображениям имел весьма сомнительный характер. Неко-торые смежные браки на деле оказывались

фиктивными и заключались с целью при-обретения одним из супругов гражданства Республики Казахстан.

BW.KZ: Но и с интересными, удиви-тельными случаями, вероятно, прихо-дилось сталкиваться?

А. Б.: Интересными случаями в моей деятельности в системе ЗАГС стали факты самого короткого и самого длинного бра-ков. Самый непродолжительный брак был менее суток. На следующий день после регистрации с утра пораньше молодоже-ны пришли расторгнуть брак. Самый же длинный брак на моей памяти – это 75 лет совместной жизни, коронная свадьба – мы тогда проводили торжество по этому пово-ду во Дворце бракосочетания.

Также мне вспоминается случай, когда

мы зарегистрировали брак под бой ново-годних курантов. Это было желание всту-павших в брак. Тогда не все собравшиеся поняли, что церемония настоящая.

BW.KZ: Айман Абеевна, перед каж-дой женщиной встает вопрос: как сов-местить семью и карьеру. Жизнь стави-ла Вас перед выбором?

А. Б.: Думаю, и для современных жен-щин эти явления не кажутся взаимоисклю-чающими, а в наше время все шло своим

чередом, и мало кто позиционировал свой труд как устройство карьеры. Мы зарабаты-вали на жизнь, нужно было как-то устраи-ваться, воспитывать детей. Общественную и трудовую деятельность в те времена стиму-лировало не честолюбие – все происходи-ло не без труда, но как-то естественно.

BW.KZ: Что бы Вы посоветовали на-чинающим женщинам-руководителям, исходя из своего богатого жизненного опыта?

А. Б.: Мой первый и главный совет жен-щинам – осуществляйте свои самые често-любивые планы, но не в ущерб семейной жизни. Мы – восточные женщины и должны ими оставаться. Наши главные задачи – это семейный очаг, материнство и воспитание детей достойными людьми.

Айман Ботабекова – специалист в области

юриспруденции, общественный и

благотворительный деятель.

В 1981-м окончила юридический

факультет Казахского государственного

университета имени М. С. Кирова.

С 1981 по 1996 год работала

юрисконсультом, арбитром, возглавляла

юридический отдел в разных организациях, с

1997 по 2002 год была директором Дворца

бракосочетания города Алматы, с 2002 по 2004 год – начальник отдела

правового обеспечения Комитета судебного

администрирования при Верховном суде

Республики Казахстана, с 2004 по 2006 год -

начальник управления юстиции Турксибского

района г. Алматы.

Академик Международной

академии информатизации с 2000 года, лауреат Международного

конкурса «Элита информациологов мира» (2005) за работу «Защита

прав детей-беженцев».

Острый интерес тогда вызывали проблемы смежных браков, детей-беженцев и прочие подобные этим

Page 42: businesswomen 8

ОДИН ДЕНЬ С...

40

Она – руководитель компании «Алматинские краски», любя-щая супруга, мать и бабушка.

О том, как она проводит свой самый обычный день, какими принципами ру-ководствуется на рабочем месте и что приносит ей удовольствие, Римма де-лится с нашими читателями.

BUSINESSWOMEN.KZ: Римма, рас-скажите немного о себе, о своей се-мье, о родителях.

РИММА САЛЫКОВА: Я родилась в семье педагогов в городе Жаркенте. Родители мои были очень трудолю-

Ее имя переводится как «римлянка». Это старинное, редкое имя, которое происходит от названия древнего города. А какими они были эти легендарные женщины? Гордые, сильные и непокорные, но при этом они всегда были окружены любовью и внимани-ем мужчин. Наша героиня Римма Салыкова – настоящая женщина: красивая, величест-венная и при этом очень женственная.

бивыми людьми и старались привить своим детям это качество. Так как мама всегда была занята на работе, я, будучи средним ребенком в семье, вела до-машнее хозяйство и присматривала за младшим братом, совмещая это со шко-лой и уроками игры на фортепиано, что меня дисциплинировало и научило ус-певать все вовремя.

Детство вспоминаю с особой теп-лотой. Семья была очень дружная и сплоченная. Эти взаимоотношения остаются и поныне. Особенно хочу сказать о маме. Мама была очень та-

Я делаю мир ярче!

Page 43: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 41

Page 44: businesswomen 8

ОДИН ДЕНЬ С...

42

лантливым человеком. Чем бы она не занималась, все у нее получалось великолепно. От простого сельского учителя до председателя горисполкома к сорока годам она продвигалась благодаря своему трудолюбию, про-фессионализму и таланту общения с людьми. Она яркий пример человеколюбия. Она была моим идеалом. Не-сколько месяцев назад мы ее похоронили, и это очень тяжело для нас.

С самого детства я мечтала стать врачом. По окон-чании школы я поступила в Целиноградский медицин-ский институт. После четвертого курса вышла замуж. Муж Маралбек – врач-хирург. В настоящее время воз-

7.30Просыпаюсь, начи-

наю свой новый день.

9.00 Провожу планерку,

решаю рабочие вопросы.

12.00

Проверяю текущие дела.

14.00 Обедаю

дома с мужем.

16.00 Время

деловых встреч.

18.00 Готовлю ужин.

19.30–21.30

Занимаюсь спортом: два раза в неделю

фитнес чередуется с плаванием.

Перед сном прове-ряю электронную

почту, разговариваю с детьми по телефону

или скайпу, читаю сводку новостей

в Интернете.

главляет областной департамент здра-воохранения. В этом году отметили тридцатилетие совместной жизни. У нас три сына. Старший Мади женат. Два внука – Жангир и Ерасыл. Средний сын Сакен вместе со старшим братом после окончания университетов занимают-ся бизнесом. Младший сын – студент, учится в Малайзии.

BW.KZ: Расскажите историю созда-ния своего предприятия. Как у Вас возникла идея создать фирму? С ка-кими проблемами столкнулись в пе-риод становления предприятия?

Р. С.: Все началось в 90-е годы. В то тяжелое время мизерной зарплаты вра-ча было недостаточно, и встал вопрос, что кто-то в семье должен оставить работу врача и заняться предприни-мательством. И проработав 15 лет вра-чом, я решилась оставить свою работу, чтобы заняться бизнесом. В течение многих последующих лет я, медик по образованию, пробовала себя в разных сферах предпринимательства. Начина-ла с продажи продуктов питания, затем поставляла сельскохозяйственную тех-нику и лакокрасочную продукцию из-за рубежа на рынок Казахстана. Это тре-бовало определенных знаний и навы-ков, которых у меня на тот период вре-мени не было. Многому приходилось учиться самостоятельно. Чтобы изучить рынок Казахстана, приходилось мно-го ездить по стране и за рубеж. На это потребовалось почти десять лет. В ка-кой-то момент я поняла, что ведь и в Казахстане можно это все производить самим. Последние 3 года занимаюсь производством дорожно-разметочных материалов.

Самой большой проблемой, с ко-торой мы столкнулись, была нехватка квалифицированных кадров. Пришлось отправить ребят на обучении в Россию и Белоруссию, привлекать технологов из-за рубежа.

BW.KZ: За два года ТОО «Алматин-ские краски» стало одним из ведущих поставщиков продукции на внутрен-ний рынок. Какие личные качества помогли Вам добиться таких внуши-тельных результатов?

Р. С.: Я постаралась создать хорошие условия для работников предприятия. Проезд на работу и питание компания

Page 45: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 43

взяла на себя. Конечно же, слаженная работа и профессионализм работников предприятия позволили добиться мно-гого за короткое время. Трудолюбие и упорство, а самое главное вера в успех и позитивный настрой сыграли большую роль в достижении цели.

BW.KZ: Какие перспективы видите у своего предприятия?

Р. С.: К весне мы планируем за-кончить строительство новых произ-водственных помещений, расширить ассортимент выпускаемой продукции, увеличить экспорт и предоставить еще больше рабочих мест.

BW.KZ: С чего начинаете свой ра-бочий день и как проводите выход-ные?

Р. С.: Обычно мой день начинается с семи утра. Первым делом зарядка 15–20 минут. Затем готовлю завтрак мужу. Про-водив его на работу, я выезжаю на завод.

В выходные я люблю выбраться на природу. В теплые дни мы с семьей и друзьями частенько пропадаем в теке-лийских лесах, зимой ездим на лыжную базу. При каждом удобном случае еду в Алматы навестить внуков, я ведь безумно по ним скучаю.

BW.KZ: Есть ли у Вас хобби, увле-чение?

Р. С.: Мое хобби – это, конечно, му-зыка. Часто музицирую сама. Как и лю-бая женщина, я люблю путешествовать. Проводить время в кругу семьи и вну-ков – мое любимое занятие.

BW.KZ: Коротко о себе и своих близких. Как удается сочетать дом и карьеру?

Р. С.: Прежде всего я человек домаш-ний. Семья для меня на первом месте. Но работа – это то, что помогает человеку развиваться и чувствовать себя нужным обществу. Конечно, работа приносит моральное удовлетворение. Я стараюсь успевать все. И семья, и работа – это две неотъемлемые части моей жизни.

BW.KZ: Расскажите о своих основ-ных жизненных принципах.

Р. С.: Мой жизненный принцип: нет ничего невозможного для того, кто хочет добиться своей цели. Делай добро – и оно вернется. Всегда нужно оставаться человеком. Сострадание и милосердие должны присутствовать в каждом. И ко-нечно, стараюсь быть позитивной.

BW.KZ: Что нужно женщине, чтобы добиться успе-ха? Ваши советы начинающим предпринимателям.

Р. С.: Женщине, чтобы добиться успеха, нужно всегда оставаться женщиной с присущими только ей качест- вами. Но мужество, упорство и профессионализм не помешают.

Начинающим предпринимателям я советую не бо-яться начинать что-то новое, пробовать себя в новых сферах. Ведь на ошибках мы учимся. Кто не падает, тот не поднимается. Главное – верить в себя, упорно идти к цели, и все получится!

.

Трудолюбие и упорство, а

самое главное, вера в успех

и позитивный настрой сыграли большую роль в

достижении моей цели

Page 46: businesswomen 8

СТИЛЬ

44 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 4544 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 45

Встречаем по одежкеКак решить извечную женскую пробле-

му «нечего надеть»? Для этого нужно очень внимательно подойти к со-

зданию базового гардероба. В нем должны быть качественные клас-

сические вещи, которые про-служат несколько сезонов и

будут дополняться трендо-выми аксессуарами.

Одежда для работы прежде всего должна быть хорошего качест-ва, стильной, но не вызывающей, учитывать специфику работы, при этом быть абсолютно женственной. Не стоит пренебрегать бантами на блузке, струящимися материалами, аксессуарами. Главное требование – чувство меры.

2Составить список необходимых вещей, бюджет и установить временные рамки. 1

Инструкция по формированию правильного гардероба

Изучить исходное содержание шкафа. Безжалостно избавиться от

вещей, которые не использова-лись больше года, стали малы, морально и физически устаре-ли.

Выделить время, которое будет потрачено на покупки. Хороший гардероб – это инвести-ция в себя и свое будущее. Вспомните, сколь-ко блеска в глазах добавляет уверенность в том, что «костюмчик сидит». Возможно, на поиски подходящей одежды уйдет немало времени.

Продумать три вида гар-дероба: бизнес, выходно-го дня и коктейльный. 4

3

Именно они должны быть стерж-нем основного гардероба, под них подбираются пиджак или джем-пер, туфли и сумка.

Итак, три кита, на которых держится гардероб для работы:

1 Классическое темное платье-футляр 2

Юбка-карандаш

3Светлая рубашка

О туфлях: идеальная пара – лодочки телесного и черного цветов.

Page 47: businesswomen 8

44 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 4544 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 45

На праздникДля праздника необходимо иметь яркий клатч и красивые туфли на высоком каблу-ке. С ними любая одежда превратится в на-рядную. Не забывайте о маникюре, макия-же и прическе в соответствии с возрастом и торжественностью мероприятия.

О сумке: сумка с двумя ручками, вмес-тительная и удобная, вполне допуска-ются контрастные цвета. Детали: беспроигрышный вариант –

чулки. Добавят женственности и загадки любой женщине.

Аксессуары: часы, жемчуг, очки, украшения по настроению.очки, украшения по настроению.очки, украшения по настроению.очки, украшения по настроению.

Джинсы. Должны быть хотя бы одни идеальные джинсы. Скорее всего, ими окажется пря-мая модель темно-синего цвета, скрывающая недостатки. Выбор подходящей пары – это целая работа, однако результат пре-восходит все ожидания.

Гардероб для выходного дня

Платья. По мнению мужчин, женщина в платье

всегда привлекает внимание. Поэтому

отдаем предпочтение не сильно облегающим

вариантам, надеваем их с трикотажными

кардиганами, жи-летками и чувствуем

себя на все сто.

Такие аксессуары, как сумка, обувь и перчат-ки, могут быть разных цветов, но должны со-четаться друг с другом. Сумка на тонком ремеш-ке прекрасно подойдет

на выходной день.

Page 48: businesswomen 8

ОБРАЗ

46 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 4746 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 47

Элегантно!Жаккардовый пиджак сам по себе является украшением, поэтому не требует броских ак-сессуаров. В сочетании с маленьким черным платьем и высокими каблуками это оптималь-ное решение для похода на презентацию или мероприятие с нестрогим дресс-кодом.мероприятие с нестрогим дресс-кодом.

Туфли PierreHardy

Клатч Marni

Пиджак IsabelMarant

Платье Gucci

Серьги KennethJayLane

Яркие, насыщенные цвета, теплые, при-ятные на ощупь ткани добавят настроения в будни. Праздники проходят, но в жизни столько интересного! Пусть остаток зимы пройдет разнообразно. Сегодня – деловая леди, спешащая на встречу, завтра – женс-твенный и романтичный образ. А после ра-боты всегда полноценный отдых – время с семьей, встречи с близкими, походы в театр и на выставки, на каток и вылазки на природу.

ОБРАЗ

Нескучной зиме – нескучный гардероб!

Page 49: businesswomen 8

46 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 4746 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 47

Тепло!Клетка, оранжевый цвет, теплые от-тенки, кашемир – наша интерпре-тация британского стиля. Идеаль-но подходит для погоды за окном, теплый и уютный, натуральный и яркий образ.

Свежо!Рубашка с леопардовым принтом универ-сальна и должна быть в гардеробе. Со стро-гой юбкой в офисе и джинсами в кино она всегда выглядит уместно. Вместе с бархатным пиджаком и укороченными брюками получа-ется отличный актуальный пятничный образ.

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 47

Тепло!

тенки, кашемир – наша интерпре-тация британского стиля. Идеаль-

теплый и уютный, натуральный и яркий образ.

Брюки Jason Wu

Рубашка Roberto Cavalli

Пиджак Gucci

Туфли Maison Martin Margiela

Серьги Lulu Frost

Сумка Diane von Furstenberg

Юбка Alberta Ferretti

Свитер Crumpet

Сумка Gucci

Сапоги Maison Martin Margiela

Серьги Marni

Часы Michael Kors

Page 50: businesswomen 8

ОДИН ДЕНЬ С...

48

АВ

ТО

Р:

МА

РИ

Я Г

УС

АР

ЕН

КО

ФО

ТО

МИ

ХА

ИЛ

ША

ПО

ВА

ЛО

В

ОДИН ДЕНЬ С...

Page 51: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 49

В искусных руках флористов цветы словно ожива-ют и начинают говорить. Салтанат Сураншиева, директор цветочного салона «Lady Fleur», знает

секрет создания прекрасных букетов, крепкой семьи и успешного бизнеса.

BUSINESSWOMEN.KZ: Салтанат, расскажите не-много о себе.

САЛТАНАТ СУРАНШИЕВА: Я выросла в большой дружной семье, где была самой младшей. Четыре стар-ших брата и три сестры участвовали в моем воспитании: любили меня, заботились, всегда хотели чем-то порадо-вать. И мне нравилось делать что-то приятное в ответ: помогать организовывать семейные праздники, печь и готовить разные вкусности. У нас в доме всегда была шумная компания разного возраста, звучал детский смех. Именно такая атмосфера ассоциируется у меня с уютом, настоящими семейными ценностями.

Сейчас вспоминаю, что активно участвовала в ор-ганизации свадеб своих сестер, тогда еще не принято было все ярко, интересно украшать. Но я всегда пы-талась создать какой-то свой неповторимый дизайн. Родственники думали, что я стану организатором празд- ников. А я сначала получила медицинское образова-ние, потом экономическое. Но душа всегда лежала к творчеству. Наверное, поэтому я выбрала цветочный бизнес, мне нравится дарить людям радость, делать по-дарки, приятные сюрпризы на праздники и торжества. А иногда и без повода.

BW.KZ: Вы родились и выросли в Таразе, Вас не испугал суровый столичный климат?

С. С.: Астану полюбила сразу, и климат здесь для

Цветочная

меня комфортный. В столицу переехала в 2001 году, и она дала мне все, о чем я мечтала. Здесь я встретила своего будущего мужа Алексея, создала семью, родила троих детей, организовала свой бизнес. В Астане у меня появились новые друзья, началась новая жизнь. Здесь я состоялась и как женщина, и как руководитель. Очень люблю этот город, чувствую себя здесь прекрасно.

BW.KZ: Как возникла идея создать свой салон цветов?

С. С.: Мне всегда хотелось иметь свое дело. Но сначала в Астане я работала в строительной компании

бухгалтером-экономистом. Затем в 2008 году поменя-ла сферу деятельности, стала сотрудником известной цветочной компании. Там научилась азам цветочного бизнеса. И уже в 2010 году создала салон «Lady Fleur». Название у многих вызывает вопрос, потому что ас-социируется больше с бутиком модной одежды или салоном красоты, хотя «fleur» с французского перево-дится как «цветок». Оно – дань памяти и уважения мо-ему наставнику Светлане Борисовне, которая многому меня научила. Это название придумала она.

Салтанат Сураншиевойсказка

Сегодня ни один праздник не обходится без цветов – яр-кие и неповторимые, они помогают нам выражать свои чувства, создают настроение, украшают интерьер. Будь то шумная вечеринка или тихий ужин при свечах – ориги-нальные букеты способны подчеркнуть торжественность повода или, напротив, привнести легкость и непринуж-денность в обстановку.

Мне нравится дарить лю-дям радость, делать подар-ки, приятные сюрпризы на праздники и торжества

Page 52: businesswomen 8

ОДИН ДЕНЬ С...

50

6.30Встаю, привожу

себя в порядок, готов-лю что-нибудь вкусное

для детей и мужа.

7.30Семейный завтрак.

8.00Пока старшие в

школе, занимаюсь доч-кой: кормлю, играю.

10.00Приезжаю в офис.

Здесь мы обсуждаем рабочие моменты,

заказы, поставки.

13.00Обед с сотрудни-

ками.

14.00Возвращаюсь к

работе. Планирую дела на следующий день.

15.00Отвожу сыновей

на различные секции.

18.00 Едем домой, где

нас уже ждет ужин, приготовленный

бабушкой.

19.00 Совместный ужин.

19.30Вместе с мужем

помогаем готовить уроки детям.

20.30 Время развле-

чений: совместный просмотр фильмов

или подвижные игры.

22.00Укладываю детей.

22.30 Ложусь спать.

BW.KZ: В каждом деле существуют свои тонкости, а у Вас?

С. С.: Цветочный бизнес очень хрупкий, поскольку цве-ток – товар скоропортящийся. С ним нужно очень аккурат-но обращаться. Салон должен всегда иметь в наличии не-обходимое количество цветов, выдерживать ассортимент, даже если они останутся невостребованными. Также важ-но найти хорошего поставщика, который бы выполнял все требования, указанные в заказе: по качеству, цене, коли-честву цветов в партии. В работе мы стараемся сохранять баланс, поскольку бывают месяца насыщенные, а иногда наоборот – затишье. Начало года до марта – мертвый се-зон для цветочников. День святого Валентина у нас масш-табно не отмечается. Акцент больше на 8 Марта.

BW.KZ: Говорят, что за один день – 8 марта – можно сделать годовую вы-ручку?

С. С.: Это миф, который распространя-ют люди, далекие от цветочного бизнеса. Может быть, в советское время так было. Тогда торговали в основном в киосках, павильонах, и продавец рассчитывал именно на этот праздник. Повышал цены. У нас такого нет, идет стабильная ценовая политика в течение года.

BW.KZ: С какими странами преиму-щественно работаете?

С. С.: Голландия, Эквадор, Кения. Мы постоянно следим за рынком, через Ин-тернет заказываем поставки. Выбираем самые удобные качественные варианты. Лучшие розы, например, выращивают в Эквадоре, хотя у нас многие уверены, что это голландские. В нашем салоне боль-шой ассортимент, под заказ привозим и экзотические цветы, и более бюджетные варианты.

BW.KZ: В Астане много цветочных магазинов, конкуренция большая. Чем Ваш салон выгодно отличается от ос-тальных?

С. С.: У нас предусмотрена бесплатная доставка букетов по городу. Кроме того, мы доставляем цветы по СНГ, Европе, Аме-рике, всем странам ближнего и дальнего зарубежья. Делаем фотографии доставки по требованию клиента. Многие сейчас пользуются этой услугой.

«Lady Fleur» существует два года, срок небольшой, но мы уже заработали определенную репутацию, клиенты нам доверяют, и мы в свою очередь их не подводим. Если необходимо, работаем в авральном режиме, даже по ночам. Со-трудничаем с министерствами, акиматами и другими государственными и частными учреждениями. Приятно, что нам доверя-ют оформлять ответственные мероприя-тия с участием высокопоставленных лиц.

BW.KZ: На подобных мероприятиях, скорее всего, нужно соблюдать опреде-ленный «дресс-код» в оформлении?

С. С.: Да, существует официальная классическая флористика. На таких ме-роприятиях не позволительно переходить к авангарду или использовать экзотичес-кие цветы. Все должно быть выдержано в определенных тонах, соответствовать протоколу.

BW.KZ: Какие качества Вам в себе

Page 53: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 51

нравятся и что хотели бы изме-нить?

С. С.: Из положительного – я спокойно реагирую на негативные ситуации, стойко их переношу, не начинаю паниковать. Это касается и рабочих моментов, и отношений в семье. Из того, что хотелось бы изменить, – это научиться говорить «нет». Я стараюсь, чтобы окружаю-щим было комфортно, не могу отка-зать в просьбе, даже в ущерб себе. И потом люди начинают восприни-мать мое поведение как должное, переходят границы. Это причиняет мне дискомфорт, хотя понимаю, что сама допустила такую ситуацию.

BW.KZ: Как Вам удается соче-тать дом и семью?

С. С.: У меня двое сыновей и дочка. Старшему Данилу 8 лет, сред-нему Тимуру 7, а Марии 10 месяцев. Конечно, стараюсь максимальное внимание уделять детям. Хочу, что-бы они выросли разносторонними людьми. Вожу их на английский, плаванье, карате и на кружок спор-тивных танцев. На это времени не жалею. Большую поддержку оказы-вают муж и свекровь. Муж и кушать готовит, и посуду моет, отвозит де-тей в школу. Все, что он может де-лать, он делает, когда не на работе.

Мы не привыкли перекусывать по кафе, не любим ходить в ресто-раны. Предпочитаем домашнюю

– Ваш любимый цветок?

– Белая роза, как символ чистоты и

искренности. – Дарят ли Вам цветы?

– Да, друзья и родс-твенники. Но муж

стал реже это делать, потому что считает,

что я итак вся в цветах. Раньше он мне и в

обычные дни дарил букеты. Однажды мы

гуляли с сыном, было очень яркое солнце,

которое слепило глаза. Вдруг навстречу

нам идет мужчина с огромным букетом в

руках. Я подумала, как же везет женщине,

которой несут эти цве-ты. Оказывается, это

был мой муж. И цветы предназначались мне!

кухню. Я хорошо готовлю блины, дети их обожают на завтрак. Из фирменного могу назвать бесбармак и мясной рулет. Все, кто приходит ко мне в гости, говорят: «Салтанат, мы надеемся, что у тебя сегод-ня бесбармак».

BW.KZ: Свободного времени у Вас немного, но если оно появляется, как его проводите?

С. С.: Вся моя семья любит читать. Дома у нас огромная библиотека, которая постоянно пополняется. Я отдыхаю за чте-нием, беру в руки книгу и расслабляюсь. Хотя бы полчаса для меня почитать – удо-вольствие. Сейчас перечитываю классику: Бунина, Толстого. Сын-второклассник уже взялся за «Приключения Шерлока Холм-са», средний за Носова.

Что касается поддержания формы, то спортом занимаюсь дома на велотре-нажере.

Вообще мы люди очень домашние, не любим никуда выбираться, лучше пригласим к себе близких друзей. Иног-да разве что в боулинг можем сходить, но тоже семьями.

Стоп-кадр

Page 54: businesswomen 8

52

ГЕНДЕР/ПРОЕКТ «Я -ЖЕНЩИНА»

женщина

Моих сегодняшних героинь многое объединяет – они всем сердцем любят свою работу, для них это даже не работа, а целая жизнь. Они излучают невероятную внутреннюю красоту, относятся преданно к своей профессии и дарят зрителям всю свою любовь.Мне очень хочется, чтобы вы, окунувшись в мою беседу с Оксаной Лоскутовой и Гульфайрус Курмангожаевой, смогли почувствовать душевную теплоту и искренность этих удивительных женщин.

ГЕНДЕР/ПРОЕКТ «Я -ЖЕНЩИНА»

52

Page 55: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 53

Ж. Ч.: Сейчас Вы представляете свою жизнь без новостей?О. Л.: Сейчас нет. Новости – это моя жизнь. Мое все. Я не могу

просто информировать зрителей о происходящих событиях, я хочу рассказать, донести. Мне важно ощущать обратную связь. Разговаривать с каждым, кто находится у телевизора. Конечно, бывают моменты, когда мне очень трудно говорить людям о тра-гических происшествиях, в такие минуты я с трудом сдерживаю слезы и дрожь в голосе. Ведь все мы люди.

Ж. Ч.: На экране я вижу Оксану серьезную, где-то даже строгую, а сейчас передо мной озорная и веселая собеседни-ца. Какая же Оксана дома? Как начинает свой день и что лю-бит готовить?

О. Л.: Я человек очень эмоциональный. Каждое свое утро на-чинаю с музыки, стараюсь зарядиться бодростью и позитивом. Очень люблю печь пироги, и с яблоками, и с творогом, могу и шоколадный торт с легкостью приготовить. Люблю чай. И всегда смотрю новости. Сравниваю, анализирую, стремлюсь быть в кур-се всех событий. Ах да! (Смеется.) Открою вам еще небольшую тайну – я очень люблю программы про топ-моделей и просто обожаю каблуки.

Ж. Ч.: Оксана, Вы согласны с тем, что, изучая язык, человек волей-неволей впитывает в себя мировоззрение, культуру и традиции другого народа?

О. Л.: Я большую часть своей жизни говорю на казахском языке. Пишу, общаюсь, веду новости и даже в последнее время ловлю себя на мысли, что и думаю я тоже на казахском. Сейчас,

наверное, я и чувствую себя больше казашкой.

Ж. Ч.: В чем, по-вашему, секрет женского счастья?

О. Л.: Для меня женское счастье – это любимое дело. Когда занимаешься тем, что тебе по-настоящему нравится и что дорого для тебя, просы-пается желание жить.

Ж. Ч.: А как же любовь?О. Л.: (Смеется.) Конечно,

без любви никуда. Я, как и все женщины, мечтаю о счаст-ливой семье о и любимом супруге, и как только все это у меня появится, я вам обяза-тельно расскажу.

Ж. Ч.: Спасибо Вам за эту встречу. Я искренне рада нашей беседе. Дальнейших творческих успехов Вам, хо-

роших новостей и исполнения мечты! Что бы Вам хотелось пожелать нашим читателям?

О. Л.: Я желаю, чтобы у нас всегда был мир, чистое небо! Наш народ, я не стану разделять его на русских, казахов, ки-тайцев или уйгуров, очень счастливый, потому что мы живем в прекрасной стране. Если можно, я на казахском (смеется). Әрқашан осылай бейбітшілік болып, тату-тәтті өмір сүрейік. Тек қана алға, Қазақстан!

Она ежедневно рассказывает нам с экрана теле-визора о последних событиях в мире. Кого-то удивляет гармоничное сочетание ее славянс-

кой внешности и умелое владение казахским языком, ко-го-то покоряет ее стиль ведения новостей и способность вселять внутреннее доверие каждому зрителю. А мне же просто интересно, какая она вне экрана, что она любит, чем увлекается и о чем мечтает...

Оксана Лоскутова – ответственный редактор и веду-щая новостей на казахском языке телеканала «Астана».

ЖАННА ЧУЛАНОВА: Как началась Ваша телевизи-онная карьера?

ОКСАНА ЛОСКУТОВА: Я никогда и не думала, что моя работа будет связана с телевидением. Меня всегда привле-кали языки. Окончив школу, я поступила на преподавателя казахского языка в своем родном городе Актобе. Но однажды моя детская мечта быть виджеем привела меня на кастинг. Я прошла пробы, и меня приняли на работу в качестве ведущей молодеж-ной программы на казахском языке. Это было в 1998–1999 годах. Со временем мне стало сложно совмещать учебу и работу, тог-да телевидение мне пришлось на время оставить. Затем я стала работать по специальности – учить студентов казахскому языку, пока судьба снова не вернула меня на телеэкран.

Оксана Лоскутова

Page 56: businesswomen 8

54

ГЕНДЕР/ПРОЕКТ «Я -ЖЕНЩИНА»

Грациозная походка, красивая осанка и невероятное оба-яние сегодняшней героини

проекта «Я – женщина» покоряет и завораживает всех истинных цени-телей мира балета, мира, где царит настоящее волшебство.

Знакомьтесь, ведущая прима-балерина Национального театра оперы и балеты им. К. Байсеитовой, заслуженный деятель культуры Республики Казахстан, обла-дательница Гран-при международного фестиваля, дипломант международных конкурсов Гульфайрус Курмангожаева.

ЖАННА ЧУЛАНОВА: «Прима» с латинского – «первая», сейчас Вы являетесь ведущей балериной театра. Кто же вы-брал Вам эту профессию, кто впервые отвел в хореографи-ческую школу?

ГУЛЬФАЙРУС КУРМАНГОЖАЕВА: Наверное, каждая девоч-ка с детства мечтает о сцене, мечтает стать известной певицей или балериной, и я не исключение. Поскольку мой папа тоже танцевал, зная все сложности этой профессии, он был, конечно же, против моего детского выбора. В балетную школу меня от-вела мама, пока отца не было дома.

Ж. Ч.: В любой профессии существует множество мифов и легенд, и если говорить о балете, то самое распространен-ное мнение, что «все балерины сидят на диете», это правда?

Г. К.: Нет. График любой балерины начинается с раннего утра. Занятия у станка, репетиции… При нашей физической нагрузке соблюдение строгой диеты постоянно совсем не обя-зательно. А вот в тот период, когда заканчивается отпуск, это да (смеется).

Ж. Ч.: У любого актера всегда есть мечта сыграть завет-ную роль, а о какой роли мечтаете Вы?

Г. К.: Исполнить роль Джульетты. Ее партию я еще не тан-цевала.

Ж. Ч.: Вы очень много гастролируете, какая страна или публика оставила самые яркие впечатления?

Г.К.: Все наши поездки проходят по-разному. Но самые за-поминающиеся гастроли были в Италии. Когда мы привезли «Баядерку». Итальянская публика сначала с любопытством приняла нас, но, посмотрев балет, очень горячо аплодировала. Зрители очень долго не расходились, выражая свое признание и благодарность. Такая высокая оценка, казалось бы, искушен-

ного итальянского зрителя, конечно же, окрыляет и согревает сердце.

Ж. Ч.: Не зря говорится, что талантливый человек талант-лив во всем. Вы приняли участие в третьем сезоне телепро-екта «Екі жұлдыз» вместе с Ринатом Малцаговым и блестяще справились с этой задачей. Что Вам дал этот проект? Хоте-лось бы теперь начать карьеру певицы?

Г. К.: Было очень интересно принять участие в этом конкурсе. Я сознательно не выходила на сцену в пуантах и балетной пачке, как ожидали многие. Мне хотелось показать свои вокальные данные. И было грустно, когда проект закончился. Не хватало этих выступлений. А о том, чтобы профессионально начать петь, может быть (смеется). Ну пусть пока это будет секретом.

Ж. Ч.: Балет предполагает выносливость и трудолюбие, что бы Вы еще добавили в список обязательных качеств хо-рошего танцора?

Г. К.: Наличие сильного характера. Через многое приходится пройти. И волнение от первых выступлений, и первые слезы, и мозоли, и постоянные занятия. Хореографическое училище на-учило нас строгой дисциплине по отношению к себе. Ведь даже детство у нас было необычным. Всем, кто отдает своих детей в балет, важно запастись большим терпением. Нужно помочь ре-бенку пройти через сложности нашей профессии и быть для него опорой. Мне в этом случае повезло. Я росла в актерской семье и все детство провела в театре. Мама очень помогала мне, когда я приходила в форму после рождения ребенка, а с папой до сих пор советуюсь и обсуждаю свои танцевальные партии.

Ж. Ч.: Огромное спасибо Вам за эту встречу, желаю Вам не-иссякаемого источника вдохновения и благодарного зрителя!

Г. К.: С каждым годом репертуар нашего театра становится больше и интересней, и зрители тоже меняются. Очень радостно, что зал всегда полон. Хочется пожелать всем крепкого здоровья и счастья! Никогда не унывайте, а только смело шагайте вперед!

Гульфайрус Курмангожаева

Page 57: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 55

В дни празднования юбилея нашей страны хочется задаться воп-росом: кто они, ровесники независимости? Какие они, рожденные в эпоху становления государственности? Какие они, знающие о трудностях советского и постсоветского периода только из расска-зов родителей? Какие у них мечты и желания, чего они достигли и к чему стремятся? Это мы попытались выяснить у героев нашего проекта «Рожденные независимыми». Юная шахматистка Динара Садуакасова, молодой художник Бейбит Асемкул, студентка Аида Сарина и ученый-генетик Ермек Айтенов рассказывают о своих достижениях за 20 лет, о своих мечтах и целях и о том, каким они видят Казахстан через два десятилетия.

«Я согласился баллотироваться, иду на выборы с уверенностью, что вы, молодые казахстанцы, единой сплоченной коман-дой вместе со мной покорите новые вер-шины. Я верю в вас».

Нурсултан Назарбаев, из выступления на съезде НДП «Нур Отан» 11 февраля 2011 года

Рожденные независимыми

Page 58: businesswomen 8

56 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5756 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5756

Шахматистка, чемпионка мира, трехкратная вице-чемпионка мира и Азии, семикратная и абсолютная чемпионка Казахстана, женс-кий международный мастер, мастер спорта Республики Казахстан по шахматам, член национальной сборной Республики Казахстан, обладатель кубков шейха Дубая «Sheikh Maktoum Bin Hamdan Bin Rashed», «Moscow open», обладатель премии «Жастар» в номинации «Молодой спортсмен года»

Динара Садуакасова

Page 59: businesswomen 8

56 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5756 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 57ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ

1. Ваше становление проходит на фоне становления независимого Казахстана. Чего вы добились за 20 лет?

Я счастлива жить в этой стране, до-стойно представлять свою респуб-лику на международной арене, быть примером для подражания. Я была первой, кто в юном возрасте начал заниматься шахматами и делать серь-езные шаги на международных со-ревнованиях. Первой быть всегда почетно. Моему примеру после-довали другие ребята. Я обязана передать свой опыт сверстникам. С целью популяризации шахмат про-вожу сеансы одновременной игры в детских центрах, со студентами университетов, выступаю перед мо-лодежью.

2. Каким вы представляете Казах-стан через 20 лет?

Я представляю нашу страну сильным и независимым государством. Казах-стан станет одной из ведущих стран мира, и мы должны приложить все усилия для процветания нашей ро-дины.

3. Какие у вас мечты и цели?

Мой девиз: стремление к совер-шенству. К любому делу отношусь ответственно. Я хочу достичь еще больших высот. Стать международ-ным гроссмейстером, чемпионкой мира и послом доброй воли. При-носить пользу Казахстану и дальше прославлять свою страну. 4. Ваши пожелания народу Казахстана?

Самая большая награда для меня – это признание моих заслуг. Я считаю себя счастливым человеком, ибо у меня уже есть последователи.Желаю, чтобы у каждого человека были последователи. Каждой казах-станской семье добра, мира и ду-шевной теплоты. Здоровья всем и успехов! Берегите друг друга!

Призываю молодежь активно за-ниматься спортом. Побеждать будет тот, кто имеет знания и бу-дет абсолют-но здоров

Из выступления Пре-зидента Республики Казахстан Нурсулта-на Назарбаева в ходе рабочей поездки в Ка-рагандинскую область 21 ноября 2011 года

Page 60: businesswomen 8

58 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5958 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5958

Бейбит Асемкул

Художник, обладатель Гран-при XIII Международ-

ного фестиваля творческой молодежи «Шабыт», побе-

дитель Международных Дельфийских игр,

член Союза молодых художников Казахстана.

Page 61: businesswomen 8

58 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 5958 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 59 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ

1. Ваше становление проходит на фоне становления независимого Казахстана. Чего вы добились за 20 лет?

Я счастливый и свободный человек. Жить в независимом государстве для меня огромное счастье. За 20 лет я добился многого: с детства участвую в разных международных конкурсах, выставках, неоднократно становился победителем и лауреа-том международных соревнований, но вершины, которые мне нужно преодолеть, еще впереди.

2. Каким вы представляете Казах-стан через 20 лет?

Учитывая тот факт, что мы уже про-цветаем и растем, я представляю Ка-захстан через 20 лет одним из самых развитых государств мира во всех сферах деятельности и в искусстве в том числе. Надеюсь и верю, что мы к этому обязательно придем. Я пос-тараюсь внести свой вклад для того, чтобы осуществить эти цели.

3. Какие у вас мечты и цели?

Говорят, что не бывает человека без мечты, это относится и ко мне. У меня много желаний, и они очень разные. Но все же моя заветная меч-та с детства – это достичь вершины в изобразительном искусстве и про-славить Казахстан на весь мир. Для этого нужно, конечно, ставить перед собой конкретные цели и упорно идти к ним через нелегкий труд и каждодневную работу над собой. Я поставил цели и иду к ним. И верю, что когда-нибудь я их обязательно достигну. 4. Ваши пожелания народу Казахстана?

Казахстанцам я от чистого сердца же-лаю здоровья и процветания! И хочу, чтобы флаг нашего независимого государства продолжал подниматься все выше и выше и никогда наш на-род не знал невзгод и страданий!

Перед молодыми стоит важная миссия – сохранить и приумно-жить то, что сделано

Из выступления Пре-зидента Республики Казахстан Нурсул-тана Назарбаева на II Конгрессе молодежи 14 ноября 2002 года

Page 62: businesswomen 8

60 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6160 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6160

Ермек Айтенов

Ученый-генетик, ассистент преподава-

теля в Школе наук и технологий

Назарбаев Университета

Page 63: businesswomen 8

60 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6160 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 61ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ

1. Ваше становление проходит на фоне ста-новления независимого Казахстана. Чего вы добились за 20 лет?Я получил степень бакалавра в области генети-ки в Йоркском Университете (Великобритания). Имею несколько опубликованных научных ста-тей. Занимаюсь разработкой нового метода лечения закупоривания кровеносных сосудов и ишемии, основанном на введении продук-тов стволовых клеток для образования новых сосудов и восстановления кровотока в облас-ти тромба. Несколько месяцев назад получил приглашение на обучение в докторантуре Кем-бриджского Университета, где и собираюсь про-вести следующие 4 года.

2. Каким вы представляете Казахстан через 20 лет?Казахстан останется независимым суверенным государством с еще более развитой инфраструк-турой и экономикой в целом, будет современ-ным, но сохранит свой быт и культуру. В нашем государстве в полной мере понимают смысл народной пословицы “Ерім деген ел болмаса, елім дейтін ер қайдан?”, активно развивают и поддерживают талантливую и подающую надеж-ды молодежь. Поэтому через 20 лет Казахстан – это родина профессионалов, развитых интел-лектуально и духовно, свободно говорящих на трех языках и сплоченных во имя одной великой цели. Надо, чтобы граждане оставались патрио-тами и трудились, осознавая ответственность перед своим народом.

3. Какие у вас мечты и цели?Целей в разных сферах жизни много, так как мечтаю я тоже немало. Карьерной целью на ближайшие несколько лет является внесение посильного вклада в становление Назарбаев Университета как признанного мирового брен-да в сфере науки и образования. Мечтаю сде-лать открытие глобального масштаба в сфере медицины и здравоохранения. Мечтаю изме-нить менталитет нашего народа и вследствие этого искоренить коррупцию в Казахстане и поднять уровень трудовой этики. Мечтаю о мире во всем мире. Мечтаю никогда не пере-ставать мечтать. 4. Ваши пожелания народу Казахстана?Прежде всего крепкого здоровья каждому че-ловеку. Желаю не останавливаться на достиг-нутом, ежедневно подниматься духовно, интел-лектуально, физически и материально на одну ступень выше. Желаю счастья, мира и добра!

За 10 лет измени-лось мно-гое, но главной ценностью для моло-дых людей являются знания

Из выступления Пре-зидента Республики Казахстан Нурсул-тана Назарбаева на II Конгрессе молодежи 14 ноября 2002 года

Page 64: businesswomen 8

62 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6362 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 63

аидасарина

Студентка

Page 65: businesswomen 8

62 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6362 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 63

1. Ваше становление проходит на фоне становления независимого Казахстана. Чего вы добились за 20 лет?

Двадцать лет независимости Казах-стана – это мой путь взросления, становления и формирования как личности. За это время я получила достойное образование – ЕНУ имени Л. Н. Гумилева, МГУ имени М. В. Ломоносова, обучение в Англии, Италии. В настоящее время я – магист-рант Академии ГУ при Президенте РК. И я думаю, мои достижения сегод-ня – это основа моего счастливого будущего, в нем я также уверена, как и в дальнейшем расцвете Казахстана. Впереди у нас еще много высот!

2. Каким вы представляете Казахстан через 20 лет?

Казахстан сегодня – наиболее ярко и динамично развивающееся госу-дарство мира. Я думаю, что и после-дующие десятилетия станут этапами большого пути вперед. И я, как и все наше молодое поколение, приложу для этого максимум усилий.

3. Какие у вас мечты и цели?

У молодого поколения и нашей молодой Отчизны – одна судьба. Я мечтаю, чтобы мои соотечественни-ки жили в цивилизованном и само-достаточном государстве. Хочу быть очень счастливой и реализованной как личность и профессионал. 4. Ваши пожелания народу Казахстана?

Я считаю, что народ Казахстана – счастливый народ. Желаю ему, чтобы он оставался таким же счастливым, позитивным и великим. Поддержи-ваю Лидера нации, Казахстан только вперед!

Казахстану требуются молодые образован-ные патриотыИз выступления Прези-дента Республики Ка-захстан Нурсултана Назарбаева на Всемир-ном курултае казахов 25 мая 2011 года

Page 66: businesswomen 8

64 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 65

TIME OUT/МУЗЫКА

64 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 65

«Молчание Великой степи»

В Астане, в зале Конгресс-холла, накануне Дня независимости и в честь 20-летия установления дип-

ломатических отношений между Казахс-таном и США прозвучала кантата «Мол-чание Великой степи» как яркий пример культурного сотрудничества американс-кого композитора Энн Ле Барон и казах-станского тенора Тимура Бекбосунова.

Эта инновационная композиция расширила традиционное понимание кантаты как одной из классических музы-кальных форм до многоязычного произ-ведения, представляющего собою музыку XXI века, сочетающую эпическое творчест-во казахских поэтов с современниками. Композитор Энн Ле Барон широко извес-тна в американских творческих кругах,

специализирующихся на инструменталь-ной и электронной музыке. Знаменитый казахстанский тенор Тимур Бекбосунов выступил как солист. Трехлетняя работа над кантатой стала темой документаль-ного фильма «Песня кочевника», снятого признанным американским кинематогра-фистом Сандрой Пауэрс.

К слову, этот многолетний проект, осу-ществляемый вместе с ансамблем народ-ных инструментов «Сарыарка» и Камер-ным хором Государственной филармонии Астаны, представляет собой истинно творческое сотрудничество между США и Казахстаном и внес важный культурный вклад в празднование 20-летия независи-мости Казахстана.

Трехлетняя работа

над кантатой стала

темой докумен-

тального фильма

«Песня кочевника»

Page 67: businesswomen 8

64 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6564 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 65

Композитор Энн Ле Барон

широко известна в американских

творческих кругах, специализи- рующихся на

инструментальной и электронной музыке

Эта инновационная композиция

расширила традиционное

понимание кантаты как одной

из классических музыкальных форм до многоязычного

произведения

Page 68: businesswomen 8

66 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 67

TIME OUT/МУЗЫКА

66 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 67

В Центральном концертном зале «Казахстан» состоялся кон-церт Казахского национального университета искусств «Искусство независимой страны», посвященный 20-летию независимости Рес-публики Казахстан.

В программе творческого вечера были представлены дости-жения всех факультетов университета, среди которых вокальное искусство, домбра, хореография, эстрадное искусство и другие. А в холле была организована выставка с книгами преподавателей уни-верситета, фотоработами студентов.

Музыкальный вечер посетил министр образования и науки Ба-кытжан Жумагулов, ректор КазНУИ Айман Мусаходжаева, ректор Казахской национальной консерватории им. Курмангазы Жания Аубакирова.

В программе приняли участие евразийский симфонический оркестр, оркестр казахских народных инструментов, хор «Самғау», ансамбль домбристов «Серпер», квартет кобызистов «Тілеп», ан-самбль «Гауhар білезік».

Искусство независимой

страны

Page 69: businesswomen 8

66 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6766 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 67

Page 70: businesswomen 8

68 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 69

TIME OUT/МУЗЫКА

68 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 69

Идейным вдохновителем проекта выступила народная артистка РК Айман Мусаходжаева. Автором сценария является кандидат наук,

профессор Гульбану Укетайкызы, музыку написал заслу-женный деятель Республики Казахстан Серик Ерким-беков, режиссер-постановщик – заслуженный деятель Республики Казахстан Нурканат Жакипбаев.

На премьере присутствовали представители ми-нистерств, посольств, специально приглашенные гости из Финляндии, а также из других стран.

Музыкальное действие мюзикла развивается сразу в нескольких странах. В самом начале это Алма-Ата в 1962 году. На сцене – молодые парни и девушки, обсуж-дающие предстоящую поездку на фестиваль молодежи и студентов в Хельсинки. Среди них Нурсултан и Баян. Далее действие переносится в столицу Финляндии. Представители почти всех континентов мира собрались на форум молодости и дружбы с желанием утвердить понятия мира и взаимопонимания между народами. Вы-ступление делегаций освещают журналисты 137 стран

«Дом твоей мечты»

В честь 20-летия независимости Казахстана в столичном Дворце мира и согласия студенты Казахского национального университета искусств поставили мюзикл «Дом твоей мечты»

mюзикл

На премьере присутствовали представители министерств, по-сольств, специаль-но приглашенные гости из Финлян-дии, а также из других стран

Page 71: businesswomen 8

68 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 6968 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 69

мира. Идет выступление казахстанской делегации. В группе молодежи на пе-реднем плане выделяются 2 молодых парня – молодой рабочий-плавильщик Нурсултан и американский журналист Макс. Они с удовольствием смотрят выступление казахского танцевального коллектива. Нурсултан знакомит аме-риканского журналиста с солисткой коллектива Баян. Ребята до утра гуляют по красивому ночному Хельсинки. Баян рассказывает Максу о красоте своей страны, о древних традициях и легенду о трагической любви Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Радостью и особым чувством наполняются сердца молодых людей… Но фестиваль заканчивается, и они разъ-езжаются по своим странам. «Железный занавес» так и не дал им возможности соединить свои судьбы…

Во второй части мюзикла действие происходит в наши дни в Бостоне и Аста-не. Здесь много музыки, пения, пластики, визуальных эффектов, юмористических номеров, элементов классического балета и рэп-культуры. Жизнь современной мо-лодежи в независимом государстве пока-зана во всей красе. По воле случая через много лет знакомятся друг с другом внуки Баян и Макса. Их связала международная программа «Болашак», учрежденная на-шим Президентом. Над мюзиклом можно и поразмышлять. Ведь он поднимает темы Сталинграда, Перл-Харбора, Бухенвальда, Герники, Хиросимы, декабрьских событий 1986 года, а также катаклизмов современ-ного общества. Но жизнь не стоит на мес-те. Будущее нового поколения, оптимизм, перспективы развития нашей страны и благополучие – вот основные мотивы «Дома твоей мечты».

Герои мюзикла –

представители почти

всех континентов

мира – собрались на

форум молодости

и дружбы с

желанием утвердить

понятия мира и

взаимопонимания

между народами

Page 72: businesswomen 8

70 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 71

TIME OUT/МУЗЫКА

70 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 71

В Астане состоялось грандиозное шоу «Pianomania», которое включало в себя ис-полнение шедевров классической музыки

российским певцом и композитором Дмитрием Маликовым, выступление Имперского русского балета под управлением Гедиминаса Таранды, симфонического оркестра, хора и солистов опе-ры московского театра «Новая опера» им. Колобо-ва. Всего в уникальном проекте участвовали 180 человек. Предлагаем вашему вниманию интервью с Дмитрием Маликовым накануне концерта.

BUSINESSWOMEN.KZ: Дмитрий, расскажи-те о вашем шоу…

ДМИТРИЙ МАЛИКОВ: Я привез оркестр, хор, уникальное шоу, равного которому нет в мире – это одновременно балет, оперные номера, моя игра на рояле. Вся программа подчинена ис-полнению классической музыки. Я бы хотел, чтобы ее слушали не только на рингтонах телефонов. В то же время свои песни я петь не буду. В данном случае я выступаю как продюсер и пианист, кото-рым, собственно, и являюсь.

BW.KZ: Чем Вы занимаетесь сейчас? Д. М.: Сейчас я пишу музыку для кино – песню

к кинофильму «Москва-400», который снимается под Алматы. Действие самого фильма происходит в 1953 году под Семипалатинском, где проходит испытание водородной бомбы.

Кроме того, я работаю над композицией «Се-миречье», посвященной этой земле. В связи с этим я тесно сотрудничаю с Алибеком Днишевым. Я вообще считаю, что казахстанский народ очень музыкален, и самое удивительное, что в Казахста-не очень трепетно относятся к музыкантам.

BW.KZ: Исполнение песен – это в про-шлом?

Д. М.: Впервые я выступил на празднике газеты

Дима Маликов:

«Шоу должно продолжаться»

Я бы хотел, чтобы классическую музыку слушали не только на рингтонах телефонов

АВ

ТО

Р:

ОЛ

ЬГ

А Ш

ИШ

АН

ОВ

А

ФО

ТО

АС

КА

РА

АХ

МЕ

ТУ

ЛЛ

ИН

А

Page 73: businesswomen 8

70 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 7170 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 71

«Московский комсомолец» в Зеленом теат-ре в июне 1988 года. Тогда я спел две свои песни – «Лунный сон» и «Ты моей никогда не будешь», которые сразу попали во все хит-парады страны. По итогам «Звуковой дорож-ки» той же газеты я стал «Открытием года», а в 1989 и 1990 годах меня признали «Певцом года». Затем появились и другие мои песни: «До завтра», «Студент», «Золотые косы», «Все вернется», «Брачный кортеж», «Сторона род-ная», «Бедное сердце» и другие.

А в 1990 году, когда мне было всего 20 лет, я дал свои первые сольные концерты на главной концертной площадке страны – в СК «Олимпийский», вмещающем 18 ты-сяч человек.

BW.KZ: У Вас есть песня, посвящен-ная Астане…

Д. М.: Да, я с удовольствием работал над ней и приурочил ее к 10-летнему юби-лею вашей столицы.

BW.KZ: В дуэте приходилось рабо-тать?

Д. М.: Недолго. Когда в 1993 году вы-шел мой первый сольный альбом «С то-бой», который включил в себя все ранние песни в моем исполнении, то параллель-но меня попросили поработать в Герма-нии совместно с певицей Оскар. С ней мы создали дуэт «Baroque», и уже осенью 1993 года вышел наш первый сингл «Don’t be afraid», а я стал частым гостем на не-мецком телевидении.

BW.KZ: Как сложился Ваш творчес-кий путь дальше?

Д. М.: В 1994 году я издал сольный диск «Иди ко мне», в котором прослеживалась моя новая музыкальная концепция. В этом альбоме впервые были записаны две инс-трументальные композиции – «Вальсок» и «Письмо в альбом», которые и послужили тем толчком в моем творчестве, после ко-торого я снова, уже в 1996-м, издал альбом «100 ночей», где постарался совместить мой классический опыт, народные мотивы и модные для того времени ритмы.

В апреле 1998 года вышел мой альбом «Звезда моя далекая», в 2000-м – «Бисер»,

а через пару лет увидел свет и диск «Love story», в котором я продолжал искать но-вые звучания, не изменяя себе и по-преж-нему оставаясь романтичным героем, по-ющим о любви.

BW.KZ: С тех пор Вы почти не из-менились даже внешне, оставаясь для многих девушек прекрасным принцем... В чем секрет?

Д. М.: Скорее всего, дело в генетике, хотя мне тоже иногда приходится нарушать режим…

BW.KZ: У Вас классическое музы-кальное образование?

Д. М.: За моими плечами Мерзляков-ское музыкальное училище и фортепьян-ный факультет Московской консерватории им. П. И. Чайковского, который я окончил в 1994 году с красным дипломом. Я являюсь последователем легендарной пианистичес-кой школы Г. Г. Нейгауза.

Может, во многом благодаря этому кинорежиссер Александр Прошкин при-гласил меня на главную роль в фильме «Увидеть Париж и умереть», вышедшем на экраны в 1993 году. В нем я сыграл роль

Я хочу простого, обыкновенного,

человеческого чуда…

Я вообще считаю, что

казахстанский народ очень музыкален, и самое удиви-

тельное, что в Казахстане

трепетно относятся к музыкантам

талантливого молодого пианиста, студента консерватории, впереди у которого было большое будущее. До сих пор с удовольс-твием вспоминаю моменты съемок, когда моими партнерами по съемочной площад-ке были такие великие артисты, как Татьяна Васильева, Станислав Любшин, Владимир Стеклов, Нина Усатова.

BW.KZ: Дмитрий, какова Ваша мечта?

Д. М.: Боюсь показаться нетривиаль-ным, но я мечтаю о совершенно немате-риальных вещах. Я хочу здоровья своей семье, хочу, чтобы не было несчастий на земле, хотя, наверное, это из области чуда. Так вот – я хочу чуда. Простого, обыкно-венного, человеческого чуда…

BW.KZ: Планы на будущее?Д. М.: Следующий этап своего про-

екта «Pianomania», что я привез сегодня в Астану, хочу сделать на основе этнической музыки, хотя я, в общем-то, и против обра-ботки классической музыки. Но это веяние времени, от которого мне никуда не деться. А пока сразу после Астаны повезу шоу в Санкт-Петербург.

Page 74: businesswomen 8

72 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 73

TIME OUT/КИНО

72 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 73

по-казахски

В Астане и Алматы прошла праздничная декада казахстанских фильмов, посвященная 20-летию независимости Республики Казахстан.

Программа этого мини-фести-валя в Астане включала в себя презентацию выпущенных на

DVD цикла документальных фильмов о первом Президенте Республики Казахстан Н. А. Назарбаеве и антологию казахского кино. Кроме того, были показаны такие фильмы, как «Байтерек», «Рывок», «Не-жданная любовь», «Кто вы, господин Ка?», «Сказ о розовом зайце», «Ликвидатор», «Биржан Сал», «Жеруйык», «Возвращение в А» и «Небо моего детства».

Программа декады в Алматы состояла из показа документальных фильмов АО «Казахфильм» последних лет, посвящен-ных жизни и творчеству известных деяте-лей культуры Казахстана. Своим мнением

о казахстанском кино и о прогнозах в отрасли синематографа мы попросили поделиться мэтра отечественного кино, народного артиста Казахстана, актера те-атра и кино Асанали Ашимова.

BUSINESSWOMEN.KZ: Асанали Аши-мович, в чем миссия актера?

АСАНАЛИ АШИМОВ: Миссия актера не просто в игре на сцене. Ему до всего должно быть дело, он обязан работать с костюмером, художником. Актерский поиск начинается с гримуборной, это не проходная комната, здесь должны висеть портреты тех, кого боготворишь. И еще. Неряшливый актер – не актер. Какой можно создать образ в грязных носках и рубашке?

CINEMA

По-настоящему талантливый

человек, будь он архитектор, врач

или художник, останется таковым

до конца

Page 75: businesswomen 8

72 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 7372 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 73

BW.KZ: Что Вы думаете о современ-ных постановках?

А. А.: Должен вас огорчить: хороших режиссеров в Казахстане мало, практи-чески нет. Некоторые считают себя ге-ниями, переделывая казахские эпосы на современный лад. И это считается наход-кой! Свою историю нужно возвышать, а не опускать. В чем секрет вечных классичес-ких постановок? Во времени, во вложен-ном труде.

BW.KZ: Когда Вас пригласили на главную роль в «Султане Бейбарсе», то Вы давно уже не играли в театре и не

снимались в кино. Не боялись, что пере-стали быть гибким?

А. А.: Такого не может произойти ни-когда. По-настоящему талантливый чело-век, будь он архитектор, врач или худож-ник, останется таковым до конца.

Настоящий актер – как золото. Про этот металл на Востоке говорят, что со временем он становится еще более дра-гоценным.

В кино человек зависит не только от самого себя – какими бы талантливыми не были режиссер, оператор или артист, но если коллектив не будет слаженно рабо-тать в жару и в мороз, то фильма не будет.

BW.KZ: Вы считаете себя счастливым человеком?

А. А.: Грех жаловаться, в принципе я счастливый человек, несмотря на то что рос без отца, был ребенком войны и мне многое пришлось пережить. Но все эти жизненные

перипетии, произошедшие со мной, впос-ледствии помогли мне в творчестве.

BW.KZ: Что Вы думаете о развитии казахстанского кино?

А. А.: Трудная была дорога. Надеюсь, наши надежды оправдались. Сегодня около 20 фильмов в запуске. Наш кине-матограф сделал стремительный скачок вперед. Мы не уступаем ни в замыслах, ни в творческой жизни, ни в производстве. К нам часто приезжают гости из Голливуда, из России. А когда были 90-е, то казалось, что в этом павильоне нет ничего, кроме «Перекрестка».

Наш кинематограф сделал

стремительный скачок вперед.

Зритель все больше начинает ходить на

показы, в кинотеатры

BW.KZ: Что сегодня в прокате? А. А.: Зритель все больше начинает

ходить на показы, в кинотеатры. Актеры создают продукцию для своего народа. Останавливаться мы не будем. Идет новое поколение актеров и режиссеров. Не надо говорить, что самое высокое – это Каннс-кий кинофестиваль. Надо быть патриотом.

Или вот такие цифры. Например, в 2008 году в казахстанском прокате было где-то 2–3% отечественного кино, а зри-телей где-то 4–5%. Сейчас – 9% казахс-танского кино в прокате. Например, то же продолжение «Иронии судьбы» собрало более миллиона зрителей.

BW.KZ: Что Вы думаете о будущем ка-захстанского кино?

А. А.: Наши молодые актеры живут в хорошее время. У них есть возможность заниматься любимым делом, проходить курсы актерского мастерства в Лос-Анд-

желесе. Еще лет 5 назад этого не было. И работы у нашего кинематографа

непочатый край. Мы пока, к сожалению, не используем на полную мощность наш национальный фольклор, как это делают, например, англичане или французы, сни-мая фильмы, основанные на истории сво-их стран. А ведь наша история столь же богата событиями.

Тем не менее мы выезжаем с миссией показа отечественного кино по всем ре-гионам страны, встречаемся со зрителя-ми, которые хотят видеть своих актеров и режиссеров, смотреть свое кино.

Page 76: businesswomen 8

74 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 75

TIME OUT/КИНО

74 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 75

«Байконур» – космическая сказка на новый лад

Любой казахстанец, находясь за границей, заикнувшись о своей родине, неизменно получал с десяток вопросов. Помимо вопросов о лошадях, степи и нефтяных месторождениях возникал и вопрос о космической гавани, которая провожает в путь ракеты с гостеприимной казахской земли. Так уж повелось, что Байконур стал уже казахстанским брендом наряду с юртой, кумысом и домброй. И теперь пришло время снять о нем фильм.

«Байконур» – это совместный казахстано-германо-россий-ский проект, продюсерами которого являются Гульнара Сарсе-нова, Файт Хельмер и Анна Качко, а режиссером Файт Хельмер. Очаровательная легкомысленная комедия-драма про казахского парня, влюбленного в женщину-космонавтку.

Кинокартина «Байконур» нацелена на успех и приглашает зрителя в путешествие на Луну. Деликатно уходя от опаснос-ти снисходительности сельской жизни и наивного оптимизма, сценарист и режиссер Файт Хельмер представляет нашему вниманию приятный фильм одновременно развлекательный и трогательный. Картина получила немного прибыли от арт-хаус-ного проката в Германии в сентябре этого года, но ожидаемые релизы в России и Казахстане принесут фильму больше денег, а умелое руководство от компании-дистрибутора может привес-ти к международному арт-хаус успеху, подобному успеху кино-картины «Тюльпан» в 2008 году.

Жизнь жителей деревни Кунгей возле космодрома размерен-но течет от одного взлета ракеты к следующему. Живя по принци-пу «что с неба упало – то подарок от Бога», казахские кочевники ищут металлолом среди космического мусора от ракет, стартую-щих с космодрома Байконур. Во главе племени – зациклившийся на космосе подросток Искандер Орынбеков (Александр Асоча-ков) по прозвищу Гагарин (в честь советского космонавта). Гагарин с помощью рации следит за пуском ракет и рассчитывает места падения обломков, а также ведет торговлю с другими аулами.

Одержимость космосом достигает апогея, когда Гагарин ви-дит по телевизору красавицу француженку-миллиардершу Джули Маэ (Мари де Вильпен). Джули является одной из тех богатых кос-мических туристов, которые платят по 20 миллионов долларов за недельный полет в космос с Байконура. Картина перетекает

74 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 75

TIME OUT/КИНО

Page 77: businesswomen 8

74 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 7574 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 75

«Байконур» – космическая сказка на новый лад

из состояния прелестного любопытства в межкультурную сказку, когда Джули приземляется в степи внутри космической капсу-лы; Гагарин находит ее быстрее российских властей. Он прячет ее, находящуюся в коматозном состоянии, в своей юрте. Гагарин пробуждает спящую красавицу своим поцелуем, и пока она рас-сыпается в благодарностях за спасение, мы понимаем, что у нее потеря памяти. Жизнь Гагарина перевернулась. Он влюблен без памяти и готов ради Джули на все – отдать ей свадебное платье матери, поставить в юрте ванну и даже уйти из деревни. Сможет ли француженка оценить его жертвы, если она потеряла память и теперь отзывается на казахское имя Кокетай?

Сценарий, написанный Файтом Хельмером совместно с Сер-геем Ашкеназы (российский телевизионный режиссер и доку-менталист), придает сюжету чувство аутентичности, и казахским актерам дается возможность играть прообразы самих себя. Хотя иногда фильм и заигрывается до примитивности, он правдиво передает сложную жизненную ситуацию казахских кочевников без излишней романтики.

Асочаков очарователен в роли казахского подростка, ко-торый мечтает о жизни вне своей деревни; в нем есть стержень смышленого подростка, а также простодушие человека, чей жиз-ненный опыт ограничен племенем. Де Вильпен уместно очарова-тельна как «небесное тело», в котором больше всего заинтересо-ван Гагарин. Немного менее успешна Ситора Фармонова в роли взъерошенной казашки, которой откровенно нравится Гагарин; и никакие испачканные волосы вперемешку с верблюжьим наво-зом не могут скрыть от зрителя исключительную красоту актрисы, даже если этого и не заметит Гагарин.

Операторская работа Коли Кано достоверно показывает продуваемую всеми ветрами казахскую степь, а видеоматериалы Роскосмоса очень органично вписываются в фильм, не нарушая его повествовательности. Музыкальное сопровождение от Гора-на Бреговича богато и драматично, хотя также может быть игри-вым, когда это необходимо.

74 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 75

Page 78: businesswomen 8

76

TIME OUT/ШКОЛА ГАСТРОНОМА

АВ

ТО

Р:

РА

ДМ

ИЛ

А М

ИН

ГА

ЗО

ВА

ФО

ТО

МА

РИ

И К

АЛ

ИШ

Мы одни из немногих имеем возможность наслаж-даться всеми временами года в лучшем их проявлении. Летом – купаться, загорать, ездить в горы и объедаться арбузами, весной – с трепетом в сердце наблюдать за пробуждающейся природой, за тем, как город переоде-вается в зеленую листву, осенью – собирать яблоки, гри-бы, ездить на рыбалку и охоту, наслаждаться нежным сол-нышком… Зимой – кататься на коньках и лыжах, лепить снеговиков... и, конечно же, наслаждаться заготовленны-ми осенью деликатесами из конины.

Мы – счастливчики! Спросите почему? Да потому,

что нам всем посчастливилось родиться на казахстанской земле, которая щедра многим, в том числе природными ископаемыми, уни-кальной природой, наивкусней-

шими продуктами.

Национальные традиции

в новом свете

Шеф-повар Айдын Нурсапи-нов, долгие годы работая под ру-ководством французских шеф-по-варов, приобрел много навыков в европейской кулинарии и удиви-тельным образом использует их в своих рецептах, но «первую скрип-ку» в них все-таки играют наши традиционные продукты.

Для поклонников японской кухни Айдын предлагает роллы из конины.

TIME OUT/ШКОЛА ГАСТРОНОМА

Page 79: businesswomen 8

Для приготовления роллов нам необходимо хорошо отбить мясо. Немного его посолить и поперчить, сма-зать обильно дижонской горчицей, далее – слой сыра, помидор дольками (его не-обходимо очистить от серд-цевины), вяленая конина, ба-зилик. Сформировать ролл и не разрезая обжарить по паре минут со всех сторон.

Нам понадобится:Вырезка конины 200 гДижонская горчицаБазилик зеленыйВяленая конина 50 гСыр «Филадельфия» 100 гПомидор 1 шт.Оливковое масло 50 гСольПерец чёрныйКоврик для скручивания ролловКунжутные семечки

Для приготовления соуса не-обходимо взять соевый соус и винный уксус, добавить сердцевину помидора, мелко нарубленную вяленую кони-ну и кунжутные обжаренные семечки.

Ролл из молодой конины с вяленой кониной и сыром «Филадельфия»

1

2

3

4

5

7

8

9

10

6

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 77

Page 80: businesswomen 8

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

78

СВЕТСКАЯ ХРОНИКАСВЕТСКАЯ ХРОНИКА

78

Концерт Дариги Назарбаевой в Москве

Где: Государственный академический Большой театр России в Москве.Когда: 1 декабря.Что: сольный концерт Дариги Назарба-евой в рамках празднования 20-летия независимости Республики Казахстан.Аккомпанемент: выступление певицы сопровождал пианист Тимур Урман-чеев, а также фольклорно-этнографи-ческий ансамбль «Сазген сазы» и Ака-демический ансамбль песни и пляски Внутренних войск МВД России под уп-равлением Виктора Елисеева.Гости: посол РК в РФ Заутбек Турисбе-ков, министр культуры России Алек-сандр Авдеев, первый заместитель министра иностранных дел Андрей Денисов, представители дипломати-ческих миссий в Москве, политическая элита, звезды эстрады.Репертуар: великолепный голос пе-вицы передал удивительную красоту и музыкальный колорит казахских народ-ных песен, неподражаемое звучание классического русского романса и дал новую жизнь знакомым современным произведениям.

Page 81: businesswomen 8

ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 79 ЧИТАЙТЕ ЭТОТ МАТЕРИАЛ НА САЙТЕ WWW.BUSINESSWOMEN.KZ 79

Page 82: businesswomen 8

80

АФОРИЗМЫ

Самое главное достижение и условие упрочения нашей независимости – это единство народа

(Н. Назарбаев).

Объединение – это первый шаг к независимости (Л. Сухоруков).

Самое великое из всех благ – это независимость

(У. Годвин).

Веди жизнь умеренную и трезвую, если желаешь быть независимым

(Пифагор).

Помни день свадьбы и день независимости страны (Г. Малкин).

Люди, которые начинают с потери своей независи-мости, кончают потерей своей энергии

(Г. Бокль).

Независимость опасна, но только она обеспечивает нам безопасность

(Г. Фосдик).

[высказывания о независимости]

80

Page 83: businesswomen 8
Page 84: businesswomen 8