bvmc-ecm260_43_80104650

14
 User Manual / Manual del Usuario Steam Espresso/Cappuccino Maker Máquina para Preparar Café Espresso/Capuchino Model/Modelo BVMC-ECM260  www.mr coffee.com © 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623  Visit us at www.mrcoffee. com  You will nd exciting and entertaining tips and ideas , including great recipes! SPR-121009 © 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  Visítenos en www.mrcoffee.com  Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos, ¡incluyendo excelentes recetas! Printed in China/Impreso en China P .N. 137226

Upload: thilaxxx5913

Post on 14-Jul-2015

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 1/14

 

User Manua / Manua de Usuario

Steam Espresso/Cappuccino MaerMuina para Preparar Caf Espresso/CapuchinoMode/Modeo BVMC-ECM260

 www.mco.com

© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,

Boca Raton, Florida 33431.

U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)

Canada 1-800-667-8623

 Visit us at www.mrcoee.com

 You will fnd exciting and entertaining tips and ideas,

including great recipes!

SPR-121009

© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre

de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

 Visítenos en www.mrcoee.com

 Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,

¡incluyendo excelentes recetas!

Printed in China/Impreso en China P.N. 137226

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 2/14

 

2 3

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk o re, electric shock and/or injury to persons, basic saety precautions should always be ollowed when using electrical appliances, includingthe ollowing:1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER.2. Do not touch the coeemaker’s hot suraces. Use handles or knobs.

Scalding may occur i the lid is removed during brewing cycles.3. To protect against electric shock, do not immerse the power cord, power 

plug or coeemaker in water or in any other liuid.

4. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children.

5. Turn the coeemaker OFF and unplug the power cord rom the power source when the coeemaker and clock are not in use and beore cleaning. Allowthe coeemaker parts to cool beore putting on or taking o parts and beorecleaning the appliance.

6. Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug,or operate it ater the appliance malunctions, or has been damaged in any manner. Return this appliance only to the nearest Authorized Service Center  or examination, repair or adjustment.

7. The use o accessory attachments other than MR. COFFEE® brand products may cause hazards or injuries.

8. Do not use the coeemaker outdoors.

9. Do not let the power cord hang over edge o table or counter, or allow it tocome into contact with hot suraces.

10. Do not place this coeemaker on or near a hot gas stove or electric burner or in a heated oven.

11. To disconnect the coeemaker, turn it OFF, then remove the power plug romthe power supply.

12. Place the appliance on a hard, fat level surace to avoid interruption o airfowunderneath the coeemaker.

13. Avoid contact with any moving parts.14. This coeemaker is designed or household use only.15. Do not use appliance or other than intended use.16. Always be sure Water Reservoir Cap is tightened securely beore turning

appliance on.17. DO NOT remove Reservoir Cap or Filter Holder until pressure is completely relieved.

Carae use and Care

Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance o breaking theglass carae:• T decanter degned for e t or MR. COFFEE® coeemaker and

thereore must never be used on a range top or in any oven, including amicrowave oven.

• Do not et a ot decanter on a et or cod rface.• Do not e a craced decanter or a decanter ang a ooe or eaened

handle.• Do not cean te decanter t arae ceaner, tee oo pad or oter 

abrasive materials.• Protect te decanter from arp o, cratce or rog andng

 WarnInG! To reduce the risk o re or electric shock, do not remove any service covers. There are no user serviceable parts inside the coeemaker.Only authorized personnel should repair the coeemaker.

Please read ALL o the instructions in this manual careully beore you begin to usethis appliance. Proper care and maintenance will ensure a long lie and a trouble- ree operation or this appliance. Please save these instructions and reer to them or cleaning and care tips.

SAVE THESE INSTRUCTIONSSPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS

1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting roma person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord.

2. An extension cord may be purchased and used i care is exercisedin its use.

3. I an extension cord is used, the marked electrical rating o the extensioncord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended cordmust be arranged so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.

4.  This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). Toreduce the risk o electric shock, this plug will ft in a polarized outlet only one way. I the plug does not ft ully in the outlet, reverse the plug. I it stilldoes not ft, contact a qualifed electrician. Do not modiy the plug in any way.

You can customize the length o the power cord so that it is the exactlength you desire. To increase the length o the power cord: grasp thepower cord (not the power plug) and gently lit it out o the slot, then pullit away rom the coeemaker. To decrease the length o the power cord:grasp the power cord (not the power plug), lit it out o the slot and gently  eed it into the coeemaker. Lock the cord in the slot when nished.

CAUTION: PRESSUREIn order to avoid possible burns to body parts and/or other injury rom hotsteam and water, NEVER open the reservoir cap or brew basket while your MR. COFFEE® Steam Espresso/Cappuccino Maker is turned on or as long as thereis pressure in the water reservoir. See Page 6 or more important details.

INTRODUCTION

Congratulations! You have selected a MR. COFFEE® Steam Espresso/CappuccinoMaker. This uniue appliance has been designed to provide you with deliciousespresso/Cappuccino uickly and conveniently.

Espresso is a uniue method o coee brewing in which hot water is orcedthrough nely ground coee. An Espresso drink is described as rich, dark coee.Popular in Europe, it is a ar richer and more ull-bodied brew than regular  American coee, because o its richness; espresso is usually served in 1.5 to 2 oz.

portions, in demitasse cups.

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 3/14

 

4 5

 Tb o Cott

Impott sg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

dct u C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

spci Co st Itctio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Ctio: P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Itoctio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3–4

 Tb o Cott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Pt digm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

How To Mk epo Cppccio t Hom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7–9

Bo Bwig Yo it C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

How To Bw epo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

How To Mk Cppccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cig Yo epo/Cppccio Mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

dimig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9–10

 Tobhootig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

rcip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

I svic I rqi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

 Wty Iomtio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ParTs dIaGraM

1 Steam Cap

2 Water Reservoir 

3 On/O Indicator Light

4 Control Knob5 Filter Holder 

6 Carae Lid

7 Carae

8 Removable Drip Tray 

9 Frothing Arm10 Frothing Aid

Espresso is used as a base or many other rich and delicious beverages such asCappuccinos and Lattes. Cappuccino is made with about one third espresso,one third steamed milk, and one third rothed milk. Latte, on the other hand, is acombination o espresso and steamed milk with a hint o oam on top, no roth isnecessary.

Preparing espresso or an espresso-based beverage is dierent rom brewing dripcoee. The dierences are in the coee grounds and in the appliance used tobrew the coee. Your MR. COFFEE® Steam Espresso/Cappuccino Maker operatesunder pressure and reuires special attention. Please careully read and save thisinstruction manual beore you begin to use this appliance.

1

3

4

6

8

2

10

7

5 9

othig am

othig Tip

othig ai

it 

it rti Cip

it Ho 

scoop

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 4/14

 

 ATTENTION: PLEASE DO NOT!

(Follow these instruction closely or the best espresso making experience)

1. DO NOT attempt to unscrew Water Reservoir Cap OR remove Filter Holder  without releasing pressure rst. To release the pressure, immerse the tip o the Frothing Aid into a Frothing Pitcher with a small amount o water in it.SLOWLY TURN THE CONTROL KNOB TO THE STEAM POSITION AND RELEASE THE STEAM. When the Frothing Aid stops releasing steam, turn the ControlKnob to the “OFF” position and slowly remove the Water Reservoir Cap. This will both release the pressure in your unit and clean the Frothing Aid.

2. DO NOT hold back apply pressure Filter Retainer Clip when turning Filter into the Lock position. This may cause the Filter Retainer Clip to break.

3. DO NOT attempt to push the Filter Holder past the Lock position.

4. DO NOT remove the Filter Holder at any time duringthe brewing process or until pressure is relieved.

5. DO NOT overll the Filter with ground coee, asthis will cause an improper lock o the Filter Holder, which could result in leaking and damage the seal.

6. DO NOT leave excess coee grounds on the edge o the Filter Holder (Figure 1). Excess grounds on theedge will cause improper lock which could result inleaking and damage to the seal.

7. DO NOT BREW or STEAM the appliance without water in the Water Reservoir.

8. DO NOT immerse appliance in water.

9. DO NOT touch metal parts o Filter Holder until unit has cooled. Metalparts may still be hot immediately ater brewing.

10. DO NOT leave water in the Water Reservoir between uses.

11. DO NOT store the Filter Holder in the brew head. This can causeimproper lock which could result in leaking and damage to the seal.

12. DO NOT ll water to the top o the Water Reservoir.

LET’S START wITh ThE bASICS!

ESPRESSO AND CAPPUCCINO basics:

Espresso is a rich, dark coee served in 2-ounce shots. An espresso made just right isa blend o ull-bodied coee taste and aromatic enjoyment.

Cappuccino is espresso coee that is topped with steamed oamy milk. Both taste best when brewed with reshly ground rom whole bean dark-roasted coee, such as aFrench or Italian roast.

Ground coee stays resh or one week when kept in an airtight container in a cool,dark place. Whole beans will stay resh or up to our weeks. (Please note that coeemay absorb odors i stored in a rerigerator or reezer.)

 ThE GRIND

Coee should be ground to a ne grind that resembles salt grains. Use a uality grinder or burr mill, such as a MR. COFFEE® Burr Mill or grinder.

I the grind is too ne, water will not fow properly through the Filter and the result willbe a bitter tasting coee. I it is too coarse, water will fow through too ast, resultingin a weak brew.

PREPARING TO bREw YOUR FIRST CARAFE

1. Wash the Glass Carae, Glass Carae Lid, Filter and Filter Holder with mild detergent,then rinse the parts well

2. To clean the inside o the machine, ollow the steps or “How to Brew Espresso”below, using water only and no coee. Do not immerse the appliance in water or attempt to reach any internal parts o the machine.

hOw TO bREw ESPRESSOBeore you begin:! Please do not pour water into the Water Reservoir while the appliance is on.! Check to make sure the control knob is in the “OFF” position beore brewing.

Ingredients and Measuring Guide 

Sering Sie Fine Espresso Ground Coee water (Cold)2 cups 2 cup mark on Filter 2 cup mark on Glass Carae

4 cups 4 cup mark on Filter 4 cup mark on Glass Carae

NOTE: 1 cup o brewed espresso = 2 oz.

1. Fill the Carae with resh, cold water to the desired mark andpour into the Water Reservoir.

2. Screw the Reservoir Cap on tightly. Plug in the unit.

3. Place the Filter inside the Filter Holder and ll it to the desiredlevel ollowing ingredient chart above. Using Scoop, gently press down to tamp coee (Figure 2), and then wipe any excess grounds rom the rim.

NOTE: DO NOT overll the Filter Basket. This may cause clogging or overfow.

6 7

FIGURE 1

FIGURE 2

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 5/14

 

8 9

4. Insert the Filter Holder into the machine by holding the handle to the ar let andliting up until it is seated in its groove. Then turn the handle to the right until it shitsinto the LOCK position.

5. Place the lidded Glass Carae under the Filter Holder.

6. Rotate the Control Knob to the BREW position. The Indicator Light will activate toindicate that the machine is on.

7. Once the coee has nished brewing (3 – 5 minutes), turn the Control Knob to the“OFF” position, and unplug the power cord. NOTE: Steaming and noise are a normalpart o the brewing process.

8. Pour each serving into a small cup and enjoy your Espresso!NOTE: Please DO NOT remove Reservoir Cap or Filter Holder at any time while theappliance is under pressure or until the appliance has cooled down.

 TO CLEAN: To clean Frothing Aid and release the pressure, hold a pitcher with a smallamount o water under the Frothing Aid slowly turn the Control Knob to the STEAMposition and release the steam. When the Frothing Aid stops releasing steam, turn theControl Knob to the “OFF” position and unplug the power cord.

hOw TO MAkE CAPPUCCINOIngredients and Measuring Guide 

Sering SieFine EspressoGround Coee water (Cold)

 Mil (Sim or 2%rots more easily)

1 cup 2 cup mark on Filter 2 oz. 4 oz.

2 cups 4 cup mark on Filter Fill to top o Metalband o Glass Carae

8 oz.

1. First, ollow steps or How to Brew Expresso BUT using theCappuccino Ingredient and Measuring Guide above.

2. While espresso coee is brewing, ll stainless steelor ceramic rothing pitcher with desired amount o cold milk. Once espresso coee has nished brewingto the desired 2 or 4 cup mark on the Glass Carae,turn the Control Knob to the “OFF” position.

3. Lit the rothing pitcher so the Frothing Aid is immersedin the milk, keeping it just o the bottom o the pitcher.(Figure 3)

4. Slowly turn Control Knob to position. (Figure 4)

FIGURE 3

Immerse Frothing Aid in milk

FIGURE 4 Turn knob to STEAM

FIGURE 5Lower pitcher to

 roth the milk

FIGURE 6Pour and serve

5. Move Pitcher in circular motion keeping Frothing Aid just o the bottom o the pitcher. This will steam the milk. Then beginto lower pitcher so the tip o the Frothing Aid stays just belowthe milk’s surace. This will create the roth. Move the pitcher in a circular motion until desired amount o roth is reached.(Figure 5)

6. Turn the Control Knob to the “O” position.

7. Pour eual parts o espresso coee and milk. Hold roth back with a spoon while pouring your milk, then spoon the rothinto the cup. Enjoy your Cappuccino! (Figure 6)

 TO CLEAN: To clean Frothing Aid and release the pressure, holda pitcher with a small amount o water under the Frothing Aidslowly turn the Control Knob to the STEAM position and releasethe steam. When the Frothing Aid stops releasing steam, turn theControl Knob to the “OFF” position and unplug the power cord.

ClEANING yOURESPRESSO/CAPPUCCINO MAkER

 AFTER bREwING: CLEAN-UP! Make sure to use the Filter Retainer Clip when discarding thegrounds. The metal parts o the Filter Holder might still be very hot. Cool these parts by running under cold water (Figure 7).

1. Ater the machine has cooled and pressure has been released,remove the Filter Holder by sliding handle to the let away  rom the LOCK position. Discard the grounds, using the Filter Retainer Clip to hold the Filter in place while emptying.

2. Remove Frothing Aid and wipe Frothing Arm with a dampcloth. Using the Wrench built into the Scoop, unscrew theFrothing Tip and clean valve with a needle or toothpick.(Figure 8)

3. The Glass Carae, Glass Carae Lid, Filter, Filter Holder and Drip Tray can be washed with soapy water.

4. Wipe housing with a sot wet cloth. Do not use abrasivecleaners or scouring pads as they will scratch the nish.

DELIMING

Mineral deposits built-up in the Espresso Maker will aectthe operation o the appliance. Your Espresso Maker mustbe delimed when you begin to notice an increase in the timeto brew espresso, or when there is excessive steaming. Also, you may notice a build up o white deposits on the suraceo the brew head. The reuency o cleaning depends upon

the hardness o the water used. The ollowing table gives thesuggested cleaning intervals.

FIGURE 7Use Filter Retainer 

Clip to empty Filter 

FIGURE 8Use Wrench on

Scoop to removeFrothing Tip

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 6/14

 

10 11

SUGGESTED CLEANING INTERvAL

 Type o water Cleaning Frequency  

Sot Water (Filtered Water ) Every 80 Brew Cycles

Hard Water (Tap Water ) Every 40 Brew Cycles

 TO DELIME wATER RESERvOIR 

1. Make sure the Control Knob is in the “OFF” position and that the Power Cord isunplugged rom the electrical outlet.

2. I the appliance is cool and the pressure has been released, remove the Water Reservoir Cap and ll Reservoir with resh, undiluted white household vinegar.

3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the Water Reservoir.

4. Discard vinegar through the top opening o the Espresso Maker by turning themachine upside down over the sink.

5. Rinse the Water Reservoir thoroughly with tap water by lling tank hal ull with water and then pouring the water back out into the sink, repeating this step twice.

 TO DELIME INTERNAL PARTS

1. Make sure you delime the inside o the Water Reservoir frst by ollowing the “Deliming”steps above.

2. Fill Glass Carae to 4 cup mark with resh, undiluted white household vinegar to the topo the metal band and pour into Water Reservoir.

3. Screw the Water Reservoir Cap and make sure the Cap is on tight.

4. Insert the Filter Holder (with Filter) in its groove and turn handle to the right until itshits to LOCK Position. Place the Glass Carae with lid on the Drip Tray.

5. Plug the power cord into the electrical outlet.

6. Turn the Control Knob to the BREW position.

7. When vinegar reaches the 2 cup mark on the Glass Carae, place a cup with cold water under the Frothing Aid. Insert the Frothing Arm into the water and slowly turn thecontrol knob to the STEAM position.

8. Allow steam to ully run out.

9. Turn Control Knob to the OFF position.

Repeat Steps 1 – 7 as necessary using only tap water to rinse any remaining traces o  vinegar out o the appliance. Allow unit to cool or 30 minutes between each rinse cycle.

CARAFE CLEANING

Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the Glass Carae. Coeediscolors these deposits, sometimes leaving a brownish stain inside the Carae. Toremove these stains, ollow these simple steps:

1. Use a solution o eual parts white vinegar and hot water.

2. Let solution stand in carae or about 20 minutes and then discard.

3. Wash and rinse the carae thoroughly using a sot cloth. Do not use harsh abrasivecleaners. These may cause scratches which can lead to breakage.

TROUBlESHOOTING yOUR MR. COFFEE® COFFEEMAkER

 Your MR. COFFEE® Coeemaker has been careully designed to give you many yearso trouble-ree service. In the unlikely event that your new coeemaker does notoperate satisactorily, please review the ollowing potential problems and try the stepsrecommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center.

 

PRObLEM POSSIbLE CAUSE SOLUTION

COFFEE DOESNOT COME OUT

• No ater n Reeror 

• Coffee grnd too ne

• Too mc coffee n te Fter 

• Appance not trned on or plugged in

• Coffee a een tamped / compressed too much

• ADD WATER TO WATER RESERVOIR

• GRiND COFFEE TO MEDiuM GROuND

• Fill FilTER FOllOwiNG iNGREDiENT& MEASURING GUIDE

• PluG iN POwER CORD

• REFill FilTER wiTh EsPREssOGROUND COFFEE AND GENTLY TAMP

COFFEE COMESOUT AROUND THEEDGE OF THE FILTERHOLDER

• Fter hoder not rotated to locPosition

• Coffee grond arond edge of Filter 

• Too mc coffee n te Fter 

• ROTATE FILTER HOLDER TO LOCKPOSITION

• wiPE OFF ExCEss GROuNDs FROM RIM OF FILTER

• FOllOw iNGREDiENT & MEAsuRiNGGUIDE

UNABLE TO STEAM • water Reeror empt 

• unt not trned on

• Frotng Arm oced

• ADD WATER TO WATER RESERVOIR

• Fill ONly TO 4 CuP MARk

• Fill FilTER FOllOwiNG iNGREDiENT& MEASURING GUIDE

• PluG iN POwER CORD. slOwly TuRNCONTROL KNOB TO STEAM POSITION

• CLEAN FROTHING ARM BY 

FOLLOWING CLEANING INSTRUCTIONS

MILK IS NOT FOAMY  AFTER FROTHING

• Not enog ater n water  Reservoir to Steam

• M not cod

• woe m

• FOLLOW CAPPUCCINO INGREDIENT& MEASURING GUIDE PAYINGPARTICULAR ATTENTION TO WATERMEASUREMENTS

• usE COlD Milk TO FROTh

• FOR bEsT REulTs, usE 1% OR skiMCOFFEE COMESOUT TOO qUICKLY 

• Coffee grond too coare

• Not enog coffee n te Fter 

• USE A FINER GRIND OF ESPRESSOCOFFEE

• FOllOw EsPREssO iNGREDiENT& MEASURING GUIDE

Do you still have uestions? You can call us toll-ree at the MR. COFFEE ® Consumer Service Department,

1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoee.com.

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 7/14

12 13

bEvERAGE RECIPESCAFé MOChA ONE OUNCE OF CHOCOLATE SYRUP, ONESHOT OF-ESPRESSO, 1 CUP FROTHED MILK

CAFé AMERICANO1/2 ESPRESSO AND 1/2 HOT WATER

CAFé MACChIATO1/3 ESPRESSO AND 2/3 STEAMED MILK

CAFé MOChA ONE OUNCE OF CHOCOLATE SYRUP, ONE SHOTOF-ESPRESSO, 1 CUP FROTHED MILK

CAFé AMERICANO1/2 ESPRESSO AND 1/2 HOT WATER

CAFé MACChIATO1/3 ESPRESSO AND 2/3 STEAMED MILK

SERVICE AND MAINTENANCEReplacement Parts• Decanters – Please visit us online at www.mrcoee.com, or call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-

6333) in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada or inormation on where you can nd a storethat carries replacement decanters.

RepairsI your coeemaker reuires service, do not return it to the store where you purchased it. Allrepairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center. I 

 you live in the U.S. or Canada, please call us at the ollowing toll-ree telephone numbers to ndthe location o the nearest authorized service center:

u.s. 1-800-Mr COee (1-800-672-6333)

C 1-800-667-8623 You may also visit our website at www.mrcoee.com or a list o service centers. To assist us inserving you, please have the coeemaker model number and date o purchase available when

 you call. The model number is stamped on the bottom metal plate o the coeemaker. We welcome your uestions, comments or suggestions. In all your communications, please include your complete name, address and telephone number and a description o the problem.

 Visit our website at www.mrcoee.com and discover the secret to brewing the perect cupo coee. You will also nd a rich blend o gourmet recipes, entertaining tips and the latestinormation on MR. COFFEE® products.

WARRANTy INFORMATION1-YEAR LIMITED wARRANTY 

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or i in Canada, SunbeamCorporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)

 warrants that or a period o one year rom the date o purchase, this product will be ree romdeects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component o the product ound to be deective during the warranty period. Replacement

 will be made with a new or remanuactured product or component. I the product is no longer available, replacement may be made with a similar product o eual or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical unctions on

this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid or the original retail purchaser rom the date o initial retail purchase and isnot transerable. Keep the original sales receipt. Proo o purchase is reuired to obtain warranty perormance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have theright to alter, modiy or any way change the terms and conditions o this warranty.

 This warranty does not cover normal wear o parts or damage resulting rom any o the ollowing:negligent use or misuse o the product, use on improper voltage or current, use contrary tothe operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or anauthorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts o God, such as re,food, hurricanes and tornadoes.

 wat are te limits on JCS’s Liaility?

 JCS shall not be liable or any incidental or conseuential damages caused by the breach o any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition o merchantability or tness or a particular purpose is limited in duration to the duration o theabove warranty.

 JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

 JCS shall not be liable or any damages o any kind resulting rom the purchase, use or misuse o,or inability to use the product including incidental, special, conseuential or similar damages or loss o prots, or or any breach o contract, undamental or otherwise, or or any claim broughtagainst purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation o incidentalor conseuential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the abovelimitations or exclusion may not apply to you.

 This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary romprovince to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

ho to Otain warranty Serice

In te U.S.A. I you have any uestion regarding this warranty or would like to obtain warranty service, pleasecall 1-800-672-6333 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada I you have any uestion regarding this warranty or would like to obtain warranty service, pleasecall 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing business as JardenConsumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, locatedat 20 B Hereord Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. I you have any other problem or claim inconnection with this product, please write our Consumer Service Department.

PLEASE DO NOT RETURN ThIS PRODUCT TO ANY OF ThESE ADDRESSESOR TO ThE PLACE OF PURChASE.

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 8/14

NOTES

 

NOTAS

 

14 15

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 9/14

ADVERTENCIAS DE SEGURIDADPara disminuir el riesgo de un incendio, descarga elctrica y/o lesión a las personas,siempre deben obedecerse las precauciones bsicas de seguridad al utilizarse euiposelctricos, incluyendo las siguientes:1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA.2. No toue las supercies calientes de la caetera. Utilice las asas o perillas.Podran

ocurrir uemaduras si la tapa se uita durante los ciclos de preparación.3. Para protegerse de una descarga elctrica, no sumerja el cordel elctrico, el

enchue o la caetera en agua ni en cualuier otro luido.

4. Se reuiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o cercade, niños.5. Apague la caetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchue el cordel el

ctrico del tomacorriente cuando no se est utilizando la caetera o el reloj, y antesde limpiarlos. Permita ue las partes de la caetera se enren antes de instalar oremover partes y antes de limpiar la unidad.

6. No opere unidad alguna con un cordel elctrico o enchue averiado o luegode ue la unidad se avere o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva estaunidad solamente al Centro de Servicio Autorizado ms cercano para su examen,reparación o ajuste.

7. El uso de aditamentos o accesorios ue no sean productos de marca MR. COFFEE® pueden causar riesgos de daños o lesiones.

8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.9. No permita ue el cordel elctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o

mostrador, ni ue haga contacto con supercies calientes.10. No coloue esta caetera encima o cerca de un uemador caliente, sea elctrico o

de gas, ni en un horno caliente.11. Para desconectar la caetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el

enchue elctrico del tomacorriente.12. Coloue la unidad sobre una supercie dura, plana y nivelada para evitar 

interrupciones en el fujo de aire por debajo de la caetera.13. Evite hacer contacto con las partes en movimiento.14. Esta caetera ha sido diseñada sólo para uso domstico.15. No utilice el arteacto para otros nes ue no sean los especicados.16. Siempre asegúrese de ue la Tapa del Depósito de Agua est bien ja antes de

encender el aparato.17. NO saue la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta ue se haya

descargado toda la presión.

CuIdadO Y usO de la Jarra Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de uebrar la jarra de vidrio:

• Eta arra fe deada para er tada con cafetera MR. COFFEE®, por cuantonunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornosde microondas.

• No repoe na arra caente ore na perce moada o fra.• No tce na arra agretada o qe tenga na agarradera eta o detada.• No mpe a arra con mpadore arao, epona de acero otro materae

abrasivos.• Decarte a arra de nmedato en agna ocaón ere ata eaporare todo

contenido.• Protea a arra contra gope eco, rago o matrato.

Por avor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de uecomience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarnuna larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por avor conserveestas instrucciones y rerase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.

¡ADvERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga elctrica,nouite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a lasue el usuario pueda dar servicio en el interior de la caetera. Sólo elpersonal autorizado debe reparar la caetera.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES ESPECIALES SObRE EL CORDEL ELéCTRICO

1. Se provee un cordel elctrico corto para disminuir los riesgos de ue una personao mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel ms largo.

2. Se puede aduirir y utilizar una extensión elctrica si se usa con precaución.

3. Si se utiliza una extensión elctrica, la calicación elctrica rotulada de laextensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendidoresultante debe acomodarse para ue no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con laccidentalmente.

4. Esta unidad cuenta con un enchue polarizado (uno de sus contactos es msancho ue el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga elctrica, esteenchue sólo podr penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchueno penetra completamente en el tomacorriente, invirtalo. Si aún no se puedeenchuar, comunuese con un electricista autorizado. No modiue el enchuede manera alguna.

Usted puede ajustar el largo del cordel elctrico de manera ue sea de lalongitud precisa ue usted desee. Para aumentar el largo del cordel elctrico:agarre el cordel elctrico (no el enchue) y hlelo hacia arriba de su hendiduracon delicadeza, retirndolo de la caetera. Para disminuir el largo del cordelelctrico: agarre el cordel elctrico (no el enchue) y hlelo hacia arriba desu hendidura, insertndolo con delicadeza en la caetera. Fije el cordel en lahendidura cuando termine.

PRECAUCIÓN: PRESIÓNPara evitar posibles uemaduras a partes del cuerpo y/o cualuier otra lesiónprovocada por vapor o por agua caliente, NUNCA abra la tapa del depósitoni la cesta de preparación mientras su Muina para Preparar Ca Expreso/ Capuchino MR. COFFEE® est encendida, ni siempre ue haya presión en eldepósito de agua. Consulte la pgina 20 para obtener detalles ms importantes.

INTRODUCCIÓN

¡Felicitaciones! Usted ha seleccionado una Muina para Preparar Ca Expreso/ Capuchino MR. COFFEE®. Este aparato especial ha sido diseñado para orecerleun delicioso ca expreso o un capuchino en orma rpida y conveniente.

El mtodo para preparar ca expreso es un mtodo especial de preparaciónde ca en el ue el agua caliente pasa con uerza por los granos de canamente molidos. El ca expreso es un tipo de ca rico y oscuro. Es muy 

16 17

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 10/14

18

 Tb Cotio

 avtci sgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

dct u C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Itccio epci Coó eéctico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Pcció: Pió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Itocció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4

 Tb Cotio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

digm Pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cómo Pp Cé expo y Cpchio Ci C . . . . . . . . . . 7–9

 at Pp Pim J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cómo Pp Cé epo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cómo Pp Cpchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

l limpiz Máqi P Pp Cé expo o Cpchio . . . . . . . . . 9

dccifcció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10

rovio Pobm co Ct M. Co® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

rct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

si qi vicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Iomció Gtí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

19

dIaGraMa de las ParTespopular en Europa, y tiene ms cuerpo y sabor ue el ca Americano común,debido a su sabor ms concentrado. El ca expreso se sirve generalmente enporciones de 1.5 a 2 oz. y en tasas peueñas.

El ca expreso se usa como base para muchas otras bebidas ricas y deliciosas como el Capuchino y el Ca Latte. El Capucino se prepara conaproximadamente un tercio de ca expreso, un tercio de leche bien caliente y un tercio de leche espumosa. El Ca Latte, por otra parte, es una combinaciónde ca expreso y leche caliente con un pouito de espuma en la partesuperior, sin necesidad de agregar leche espumosa.

La preparación de un ca expreso o de una bebida basada en ca expreso esdierente a la preparación del ca ltrado común. Las dierencias se encuentranen los granos de ca y en la muina ue se usa para prepararlo. Su Muinapara Preparar Ca Expreso/Capuchino MR.COFFEE® unciona bajo presión y reuiere una atención especial. Es importante ue lea y conserve este manualde instrucciones antes de comenzar a usar su aparato.

1 Tapa del vapor 

2 Contenedor de agua

3 Indicador de luz de Apagado(ON)/Encendido (OFF)

4 Perilla de control5 Sujetador del ltro

6 Tapa de la jarra

7 Jarra

8 Fuente removible para goteo

9 Brazo para espuma

10 Ayuda del brazo para espuma

1

3

4

6

8

2

10

7

5 9

Bzo epmo

Ptepmo

 accioP

Hc epm

itoCip drtciód ito

Ct d ito

Cch

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 11/14

20 21

CUIDADO: ¡NO hACER LO SIGUIENTE!

(Siga estas instrucciones con atención para preparar el mejor ca)

1. NO trate de destornillar la Tapa del Depósito de Agua NI de sacar la Cesta del Filtro sin primero dejar salir la presión. Para dejar salir lapresión, sumerja la punta del Accesorio para Hacer Espuma en una Jarrapara Espuma, con una peueña cantidad de agua dentro de la misma.LENTAMENTE GIRE LA PERILLA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE VAPOR Y DEJE SALIR EL VAPOR. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de

descargar vapor, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y lentamente retire la Tapa del Depósito de Agua. Esto descargar lapresión en su unidad y, a la vez, limpiar el Accesorio para Hacer Espuma.

2. NO haga presión sobre el Clip de Retención del ltro cuando gire el Filtrohacia la posición de Traba. Esto puede hacer ue el Clip de Retención delFiltro se uiebre.

3. NO trate de empujar la Cesta del Filtro ms all de la posición de Traba.

4. NO retire la Cesta del Filtro en ningún momento durante el proceso depreparación ni hasta ue se haya descargado toda la presión.a

5. NO llene el Filtro con demasiado ca molido ya ue eso puede impedir ue la Cesta del Filtro se trabe debidamente,provocando ugas y dañando la junta.

6. NO deje el exceso de granos de ca en el bordede la Cesta del Filtro, (Figura 1), ya ue eso puedeimpedir ue se trabe debidamente, provocando ugas y dañando la junta.

7. No prepare el ca o use la posición de vapor elaparato sin agua en el Depósito de Agua.

8. NO sumerja el aparato en agua.

9. NO toue las partes metlicas de la Cesta del Filtro hasta ue la unidase haya enriado. Las partes metlicas aún pueden estar calientesinmediatamente despus de la preparación del ca.

10. NO deje agua en el Depósito del Agua entre usos.

11. NO guarde la Cesta del Filtro en el cabezal de preparación de ca yaue eso puede impedir ue se trabe debidamente, provocando ugas y dañando la junta.

12. NO llene con agua hasta el tope del Depósito de Agua.

FIGURA 1

¡COMENCEMOS CON LO báSICO

Inormación sica sore el ca expreso y el capucino.

El ca expreso es una ca oscuro y rico en sabor ue se sirve en tacitas de 2 onzas.Un ca expreso bien preparado es una combinación de ca de sabor rico con unaroma placentero.

El capuchino es un ca expreso cubierto de leche caliente con espuma. Ambosorecen el mejor sabor cuando se han preparado con granos tostados oscuros de carecin molidos, como las variedades tostadas rancesas o italianas.

El ca molido se mantiene resco por una semana cuando se conserva en un envasehermtico y se guarda en un lugar resco y oscuro. Los granos enteros conservan su rescura hasta 4 semanas. (Es importante recordar ue el ca puede absorber oloressi se guarda en un rerigerador o en un congelador).

EL MOLIDO

El ca se debe moler hasta obtener granos con la consistencia de granos de sal. Useuna muina de moler de buena calidad como las de la marca MR. COFFEE®.

Si el grano es demasiado no, el agua no fuir debidamente por el Filtro y el catendr un sabor amargo. Si es demasiado grueso, el agua fuir demasiado rpido y elca no ser lo sucientemente uerte

 ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA 

1. Lave la Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Fil tro y la Cesta del Filtro conun detergente suave, y luego enjuague las piezas a ondo.

2. Para limpiar el interior de la máquina, siga los pasos indicados en la sección sobre“Cómo Preparar Caé Expreso” a continuación, usando sólo agua y no caé. No sumerjael aparato en agua ni trate de alcanzar ninguna de las partes internas de la máquina.

CÓMO PREPARAR CAFé ESPRESSO Antes de comenzar:¡No vierta agua en el Depósito de Agua mientras el aparato est encendido!¡Veriue ue la perilla de control est en la posición apagada (OFF) antes decomenzar el proceso!

Guía de ingredientes y medidas

Porción Ca expreso molido fno Agua (ría)2 tazas Marca de 2 tazas en el ltro Marca de 2 tazas en el Jarra de Vidrio

4 tazas Marca de 4 tazas en el ltro Marca de 4 tazas en el Jarra de Vidrio

NOTA: 1 taza de ca expreso preparado = 2 onzas.

1. Llene la Jarra con agua resca y ra hasta la marca del númerodeseado de porciones y virtala en el Depósito de Agua.

2. Atornille rmemente la Tapa del Depósito. Enchue la unidad.

3. Coloue el ltro dentro del sujetador del ltro y llnelo hastael nivel deseado siguiendo la gua de ingredientes de arriba. Usandola cuchara, presione suavemente hacia abajo para compactar el ca

(Figura 2), y luego limpie cualuier exceso de granos de ca del borde.NOTE: ¡NO llene demasiado la Cesta del Filtro ya ue puede tapar la muina odesbordarse!

FIGURA 2

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 12/14

22 23

4. Introduzca la Cesta del Filtro en la muina sosteniendo el asa hacia la izuierda y levantndola hasta ue uede acomodada en su ranura. Luego gire el asa hacia laderecha hasta ue uede trabada posición de seguro.

5. Coloue la Jarra de Vidrio con tapa debajo de la Cesta del Filtro.

6. Gire la Perilla de Control a la posición de preparado de ca La Luz Indicadora seactivar para indicar ue la muina est encendida.

7. Cuando el ca se haya terminado de preparar (3 – 5 minutos), gire la Perilla deControl a la posición apagada (OFF) y desenchue el cordón elctrico. NOTA: Laaparición de vapor y de ruido es parte normal del proceso de preparación del ca.

8. Vierta cada porción en una tacita y ¡disrute de su ca expreso!NOTA: NO saue la Tapa del Depósito ni la Cesta del Filtro en ningún momentomientras el aparato est bajo presión o hasta ue se haya enriado.

PARA LIMPIAR: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma y dejar salir la presión,sostenga una jarra con una peueña cantidad de agua debajo del Accesorio paraHacer Espuma, lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor y deje salir el vapor. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire laPerilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchue el cordón elctrico.

CÓMO PREPARAR CAFé CAPUChINOGuía de ingredientes y medidas 

Porción

Ca expreso

molido fno Agua (ría)

Lece (descremada o

2% ace ms espuma)

1 taza Marca de 2 tazasen el ltro

3 onzas 4 onzas

2 tazas Marca de 4 tazasen el ltro

Llenar hasta el topede la banda metlica

8 onzas

1. Primero, siga los pasos indicados en Cómo preparar caexpreso, PERO use la Gua de ingredientes y medidas ueprecede.

2. Mientras se est preparando el ca, llene la jarra paraespuma de acero inoxidable o de cermica con la cantidaddeseada de leche ra. Cuando el ca expreso se hayaterminado de preparar y llegue a la marca deseada de 2 o4 tazas en la Jarra de Vidrio, gire la Perilla de Control a laposición apagada (OFF).

3. Levante la jarra para espuma de manera ue el Accesoriopara Hacer Espuma uede sumergido en la leche, justoantes de tocar el ondo de la jarra (Consulte la Figura 3).

4. Lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor.(Consulte la Figura 4)

5. Mueva la jarra en movimientos circulares, manteniendo el Accesorio para Hacer Espuma justo antes de tocar el ondode la jarra. Esto calentar la leche. Luego comience a bajar la jarra, de manera ue la punta del Accesorio para Hacer 

Espuma uede justo debajo de la supercie de la leche.Esto crear la espuma. Mueva la jarra en movimientos

FIGURA 3Sumerja el Accesorio

para Hacer Espumaen la leche

FIGURE 4

Gire la perillaa posición de Vapor 

FIGURE 5Baje la jarra para

ue la lecha hagaespuma

FIGURA 6 Vierta y sirva

circulares hasta ue se haya obtenido la cantidad deseada deespuma. (Consulte la Figura 5).

6. Gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF).

7. Vierta partes iguales de ca expreso y de leche. Sostenga laespuma hacia atrs con una cuchara mientras vierte la leche,luego agregue espuma en la taza con la cuchara. ¡Disrute desu Capuchino! (Consulte la Fig. 6)

PARA LIMPIAR: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma,sostenga una jarra con una peueña cantidad de agua, debajodel Accesorio para Hacer Espuma, lentamente gire la Perilla deControl a la posición de Vapor y deje salir el vapor. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire laPerilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchue elcordón elctrico.

lA lIMPIEzA DE SU MáqUINAPARA PREPARAR CAFé ExPRESOO CAPUCHINODESPUéS DE LA PREPARACIÓN: LIMPIEzA 

¡Es importante usar el Clip de Retención del ltro cuando sedesechen los granos! Las partes metlicas de la Cesta del Filtroaún pueden estar muy calientes. Enre esas partes pasndolaspor agua ra (Consulte la Fig. 7).

1. Despus de haber enriado la muina y de haber descargado la presión, saue la Cesta del Filtro deslizandoel asa hacia la izuierda y alejndolo de la posición detraba . Deseche los granos, usando el Clip de Retención delFiltro para sostener el Filtro en posición mientras lo vaca.

2. Saue el Accesorio para Hacer Espuma y limpie el BrazoEspumador con un paño húmedo. Usando la Llaveincorporada en la Cuchara, destornille la Punta Espumadora y limpie la vlvula con una aguja o un escarbadientes

(Consulte la Fig. 8).3. La Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Filtro, la

Cesta del Filtro y la Bandeja de Goteo se pueden lavar conagua jabonosa.

4. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas uepuedan dañar el acabado del aparato.

DESCALCIFICACIÓN

Los depósitos minerales ue se acumulan en su Muina para preparar ca expresoaectarn el uncionamiento de su aparato. Ser necesario descalcicar su Muinapara preparar ca expreso cuando comience a notar un incremento en el tiempo depreparación del ca, o cuando el aparato genere demasiado vapor. Tambin, usted

podr notar una acumulación de depósitos blancos en la supercie del cabezal depreparación. La recuencia de limpieza depende de la dureza del agua ue se utiliza.La siguiente tabla le orece intervalos de limpieza sugeridos.

FIGURA 7Use el Clip deRetención del

Filtro para vaciar el Filtro

FIGURA 8Use la Llave en

la Cuchara pararetirar la Punta

Espumadora

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 13/14

24 25

INTERvALOS DE LIMPIEzA SUGERIDOS

 Tipo de Agua Frecuencia de Limpiea

 Agua Suave ( Agua Filtrada) Cada 80 ciclos de preparación

 Agua Dura ( Agua de Grifo) Cada 80 ciclos de preparación

PARA DESCALCIFICAR EL DEPÓSITO DE AGUA 

1. Veriue ue la Perilla de Control se encuentre en la posición apagada (OFF) y ueel cordón elctrico est desenchuado de la toma de corriente.

2. Si el aparato est ro y la presión se ha descargado, retire la Tapa del Depósito de Agua y llene el Depósito con vinagre blanco, resco y sin diluir para uso domstico.

3. Permita ue la solución de vinagre repose en el Depósito de Agua durante toda lanoche.

4. Deseche el vinagre a travs de la abertura superior de la Muina para preparar ca expreso, volteando el aparato sobre un lavabo.

5. Enjuague bien el Depósito de Agua con agua de grio, llenndolo hasta la mitad conagua, y luego vertiendo el agua sobre el lavabo. Repita este paso dos veces.

PARA DESCALCIFICAR LAS PARTES INTERNAS

1. Verifque que haya descalcifcado el interior del Depósito de Agua primero, siguiendolos pasos indicados en la sección de “Descalcifcación” que precede.

2. Llene la Jarra de Vidrio hasta la marca de 4 tazas, con vinagre resco, blanco y sin diluir para uso doméstico, hasta el tope de la banda metálica y viértalo en el Depósito de Agua.

3. Atornille la Tapa del Depósito de Agua y verifque que esté frmemente colocada.

4. Introduzca la Canasta del Filtro (con el fltro) en su ranura y gire el asa a la derecha hastala posición de traba . Coloque la Jarra de Vidrio con la tapa en la Bandeja de Goteo.

5. Enchue el cordón eléctrico en la toma de corriente.

6. Gire la Perilla de Control a la posición .

7. Cuando el vinagre llegue a la marca de 2 tazas en la Jarra de Vidrio, coloque unataza con agua ría debajo del Accesorio para Hacer Espuma. Introduzca el BrazoEspumador en el agua y lentamente gire la perilla de control a la posición .

8. Permita que salga todo el vapor.

9. Gire la Perilla de control a la posición apagada (OFF).

Repita los Pasos 1 al 7 según sea necesario usando sólo agua de grio para enjuagar todo vestigio de vinagre que haya quedado en el aparato. Permita que la unidad se enríedurante 30 minutos entre cada ciclo de enjuague.

LIMPIEzA DE LA JARRA 

El agua dura puede dejar depósitos minerales de color blanuecino dentro de la Jarrade Vidrio. El ca decolora estos depósitos, algunas veces dejando unas manchas color ca dentro de la Jarra. Para eliminar estas manchas, siga los siguientes pasos simples:

1. Use una solución con partes iguales de agua caliente y vinagre blanco.

2. Deje ue la solución repose en la Jarra por unos 20 minutos y despus deschela.

3. Lave y enjuague la Jarra completamente usando un paño suave. No use limpiadoresabrasivos. Estos pueden provocar rayones y la posibilidad de rotura.

RESOlVIENDO PROBlEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE®

 

PRObLEMA  CAUSA POSIbLE SOLUCIÓN

NO SALE CAFé • No a aga en e Depóto

• E grano de caf e demaado

no• Demaado caf en e Ftro

• E aparato no etá encenddo ono est enchuado

• E caf e a apretado / comprimido demasiado

• GREGAR AGUA EN EL DEPÓSITO DE AGUA

• MOLER EL CAFé A GRANO MEDIANO• LLENAR EL FILTRO SIGUIENDO LAS

INDICACIONES DE LA GUíA DEINGREDIENTES Y MEDIDAS

• ENCHUFAR EL CORDÓN ELéCTRICO

• VOLVER A LLENAR EL FILTRO CONCAFé ExPREsO MOliDO y APRETARSUAvEMENTE

EL CAFé SALEPOR LOS BORDESDE LA CESTA DELFILTRO

• la Ceta de tro no e agiradoa la Posición de Traba

• ha grano de caf por e ordedel Filtro

• Demaado caf en e Ftro

• GIRAR LA CESTA DEL FILTRO A LAPOSICIÓN DE TRABA

• liMPiAR El ExCEsO DE GRANOs DElBORDE DEL FILTRO

• SEGUIR LAS INDICACIONES DE LA GUíADE INGREDIENTES Y MEDIDAS

NO CALIENTABIEN (NOPRODUCE VAPOR)

• E Depóto de Aga etá aco

• la ndad no etá encendda

• E brao Epmador etábloueado

• AGREGAR AGUA

• LLENAR SÓLO HASTA LA MARCA DE 4 TAZAS

• LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA SI-GUIENDO LAS INDICACIONES DE LA GUíADE INGREDIENTES Y MEDIDAS

• ENCHUFAR EL CORDÓN ELéCTRICO. LEN- TAMENTE GIRAR LA PERILLA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE VAPOR

• LIMPIAR EL BRAZO ESPUMADOR SIGUIEN-DO LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.

LA LECHE NOESTá ESPUMOSA

DESPUéS DELPROCESO PARAHACER ESPUMA

• No a cente aga en eDepósito de Agua para producir 

 vapor • la ece no etá fra

• E ece entera, no decremada

• SEGUIR LAS INDICACIONES DE LA GUíADE INGREDIENTES Y MEDIDAS PARA

CAPUCHINO, PRESTANDO UNA ATENCIÓNESPECIAL A LAS MEDIDAS DEL AGUA

• usAR lEChE FRíA PARA PRODuCiRESPUMA

• PARA ObTENER MEjOREs REsulTADOs,usAR lEChE DEsCREMADA O Al 1%

EL CAFé SALEDEMASIADORáPIDO

• lo grano de caf ondemasiado grandes

• No a cente caf en e Ftro

• usAR uNA vARiEDAD DE CAFé ExPREsODE GRANOS MáS FINOS

• sEGuiR lAs iNDiCACiONEs DE lA GuíA DEINGREDIENTES Y MEDIDAS

¿Aun tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargo al Departamento de Servicio al consumidor Mr. Coee

1-800-Mr COFFEE (1-800 679 6333) o visitarnos en www.mrcoee.com.

Su Caetera MR. COFFEE® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin

contratiempos. En el caso improbable de que su nueva caetera no uncione adecuadamente, avor 

de examinar los siguientes problemas potenciales y eectuar los pasos recomendados ANTES de

llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.

 

5/13/2018 BVMC-ECM260_43_80104650 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/bvmc-ecm2604380104650 14/14

26 27

RECETAS DE bEbIDASCAFé MOCA UNA ONZA DE JARABE DE CHOCOLATE, UNAPARTE DE ExPREsO, 1 TAzA DE EsPuMA DELECHE

CAFé AMERICANO1/2 ExPREsO y 1/2 AGuA CAliENTE

CAFé MACChIATO (CAFé CORTADO)1/3 DE ExPREsO y 2/3 DE lEChE biEN CAliENTE

CAFé LATTE1/4 ExPREsO y 3/4 lEChE biEN CAliENTE, viERTA

 AMBOS EN UNA TAZA AL MISMO TIEMPO

CAFé CON LEChE1/2 ExPREsO, 1/2 lEChE biEN CAliENTE

ChOCOLATE MOCA CALIENTE AñADA 2 ONzAs DE CAFé ExPREsO A uNA TAZA DE CHOCOLATE CALIENTE

SERVICIO y MANTENIMIENTOPartes reemplaales• Jarra – Por avor vistenos en la Internet en www.mrcoee.com o llmenos al 1800 MR COFFEE

(1 800 672 6333) en los EEUU o al 1800 667 8623 en Canad para inormación sobre dóndepuede encontrar una tienda ue vende jarras de repuesto.

ReparacionesSi su muina para preparar ca reuiere servicio, no la devuelva a la tienda en donde lacompró. Todas las reparaciones y cambios deben ser hechos por Sunbeam o un Centro deServicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los EEUU o Canad, por avor llmenos a los siguientesnúmeros sin recargo para encontrar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado ms cercano.

u.s. 1-800-Mr COee (1-800-672-6333)Cá 1-800-667-8623

 Tambin puede visitar nuestra pagina Web www.mrcoee.com para una lista de centros deservicio. Para asistirnos en servirlo mejor, por avor tenga a la mano el número de modelo desu muina y la echa de compra cuando llame. El número de modelo est estampado en laparte de abajo de la placa de metal de su mauina de ca. quedamos a su disposición parapreguntas, comentarios o sugerencias. En todas sus comunicaciones, por avor incluya su nombrecompleto, dirección y número de telono y la descripción del problema.

 Visite nuestra pgina Web www.mrcoee.com y descubra el secreto de la preparación perectade una taza de ca. Tambin encontrar una rica variedad de recetas gourmet, consejos paraentretener y la última inormación acerca de productos Mr. COFFEE.

INFORMACIÓN de GARANTÍAGarantía Limitada de 1 AñoSunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canad,Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en orma conjunta, “JCS”), garantiza ue por un perodo de un año a partir de la

 echa de compra, este producto estar libre de deectos de materiales y mano de obra. JCS,a su elección, reparar o reemplazar este producto o cualuier componente del mismo uepresente deectos durante el perodo de garanta. El reemplazo se realizar por un producto ocomponente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazar por un producto similar de valor igual o superior. ésta es su garanta exclusiva. No intente reparar oajustar ninguna unción elctrica o mecnica de este producto. Al hacerlo elimnar sta garanta.

La garanta es vlida para el comprador minorista original a partir de la echa de compra inicial y la misma no es t ranserible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio engaranta se reuiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCSo las tiendas minoristas ue venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar nicambiar de ningún otro modo los trminos y las condiciones de esta garanta.

Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños ue se produzcan comoresultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corrienteinapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteraciónpor parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, lagaranta no cubre actos ortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

 wat are te limits on JCS’s Liaility?

 JCS no ser responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento dealguna garanta o condición expresa, implcita o legal.

Excepto en la medida en ue lo prohba la ley aplicable, cualuier garanta o condición implcitade comerciabilidad o aptitud para un n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazode la garanta antes mencionada.

 JCS ueda exenta de toda otra garantas, condiciones o maniestaciones, expresa, implcita, legalo de cualuier otra naturaleza.

 JCS no ser responsable de ningún tipo de daño ue resulte de la compra, uso o mal usodel producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,especiales, emergentes o similares, o la prdida de ganancias, ni de ningún incumplimientocontractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciadocontra el comprador por un tercero.

 Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los dañosincidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantas implcitas, de modoue es posible ue la exclusión o las l imitaciones antes mencionadas no se apliuen en su caso.

Esta garanta le otorga derechos legales especcos y es posible ue usted tenga otros derechos

ue varan de un estado, provincia o jurisdicción a otro.Cómo solicitar el sericio en garantía

En los Estados Unidos. Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir servicio de garanta, llame al1-800-672-6333 y podr obtener la dirección del centro de servicio ue le resulte msconveniente.

En Canad Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garanta es orecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo elnombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canad, esta garantaes orecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de JardenConsumer Solutions, 20 B Hereord Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otroproblema o reclamo en conexión con este producto, por avor escriba al Departamento de

Servicio al Consumidor.POR FAvOR NO DEvUELvA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONESNI AL LUGAR DE COMPRA.