c at á l o g o c ata l o g - cambesa
TRANSCRIPT
www.cambesa.es
C a t á l o g o C A T A L O G
e l e M e n t o S a n t i v i b R a t o R i o S
A N T I - V I B R A T I O N M O U N T S
Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts180
Platillo
Ø1 Ø2 Ø3 C L1 L2 M W mm mm mm mm mm mm mm kg312423 100 64 25 86 32 2,5 M-10 125 12312424 145 100 50 124 22 4 M-10 200 8312425 215 150 75 181 32 4 M-12 300 4
Su forma esférica le proporciona mayor rigidez y mejor respuesta a la deformación horizontal. Colocación directa y rápida sobre el suelo, posibilidad de fijación a suelo para mayor seguridad. Spherical shape that gives more thighness and better answer to horizontal deformation. With drill holes for securing the unit to the ground.
Classic
Ø L1 L2 M W
mm mm mm mm kg311334 38 12 25 M-6 35 503113348 38 12 25 M-8 35 50311333 50 20 28 M-8 125 203113330 50 20 28 M-10 125 203111320 72 29 100 M-10 250 8311132 72 29 100 M-12 250 8311131 95 40 100 M-14 250-700 6311130 145 40 100 M-20 700-1500 4
Se sirve con 2 tuercas y 2 arandelas. Plancha intermedia que fracciona el soporte en dos partes para evitar vibraciones en período de resonancia. Ventosas en la planta. 2 nuts and 2 washers included. Intermediate plate that fractions the support in two avoiding vibration during resonance period. Engraving on the base.
• Aísla más del 80 % de vibraciones• Evita el envejecimiento prematuro• No es necesario fijar las máquinas al suelo: se evita deterioro de la superficie, se evita mano de obra y facilita el desplazamiento de las máquinas• Composición: caucho natural normalizado dureza Shore 55º - 60º
• Isolates 80 % of the vibrations• Avoids premature aging• needs no fixing on the floor: prevents deterioration of the floor, prevents manpower and easy displacement of the machine• Composition: natural rubber standard, hardness Shore 55º- 60º
L2
C
Ø2Ø3
Ø1
L1
L1
Ø
M
L2
181
Diabolo
Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends
Ø L1 L2 M W
mm mm mm mm kg311157 26 20 18 M-6 50-120 50311155 32 22 18 M-6 80-220 50311154 40 38 20 M-8 90-390 20311158 55 41 28 M-10 150-425 8310990 72 47 30 M-10 300-750 4311156 70 66 40 M-12 230-620 4
Se sirve con 2 tuercas y 2 arandelas. 2 nuts and 2 washers included.
Tuerca interior roscada en ambos extremos Inner nut welded onto both ends
Ø L1 M W
mm mm mm kg3111578 26 20 M-6 50-120 503111558 32 22 M-6 80-220 503111548 40 38 M-8 90-390 203111588 55 41 M-10 150-425 83109908 72 47 M-10 300-750 63111568 70 66 M-12 230-620 6
Tuerca interior roscada y espiga en el otro extremo Metal bolt on one end and inner nut welded on the other
Ø L1 L2 M W
mm mm mm mm kg3001157 26 20 18 M-6 50-120 503001155 32 22 18 M-6 80-220 503001154 40 38 20 M-8 90-390 203001158 55 41 28 M-10 150-425 8300990 72 47 30 M-10 300-750 63001156 70 66 40 M-12 230-620 6
Adecuado para movimientos laterales pues su forma geométrica le proporciona gran elasticidad a la flexión. Recommended for lateral movements due to its geometric shape that gives a great elasticity upon flexion.
A
M
L1
Ø
L2
AA
M
Ø
L1
L2
Ø
L1
M
Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts182
Cilíndric
Base de caucho y espiga en el otro extremo Metal bolt on one end and rubber base on the other
Ø L1 L2 M W
mm mm mm mm kg301157 26 20 18 M-6 50-120 50301155 32 22 18 M-6 80-220 50301154 41 41 23 M-8 90-390 20301158 54 40 25 M-10 150-425 830990 71 48 30 M-10 300-750 6301156 71 66 40 M-12 230-620 6
Tuerca interior soldada y espiga metálica en otro extremo Metal bolt on one end and inner nut welded on the other
20 Ø L1 L2 M W mm mm mm mm kg311500 50 26 30 M-6 125 311502 41 41 23 M-6 220
Se sirve con 1 tuerca y 1 arandela. Gran elasticidad radial. Su forma junto con su superficie de ataque plana proporcionan un efecto amortiguador inmediato. 1 nut and 1 washer included. Great radial elasticity. Its shape and its flat surface gives them an immediate damping effect.
Trapezium
Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends
20 Ø1 Ø1 L1 L2 M W mm mm mm mm mm kg4610035 39 29 24 20 M-8 6-55 4610045 44 34 30 20 M-8 19-90
DIN 4150 UNE 100-153/88Tratamiento anti-ozono que le confiere mayor durabilidad. Gran estabilidad lateral. Anti ozone treatment for more durability. Great lateral stability.
A
M
L1
Ø
L2
M
Ø2
L1
L1
L2
Ø
Ø1
L2
L2
183
9
M10
52
2,5
18Ø23
47
Soportes domésticos Domestic anti-vibration mounts
Espiga metálica en ambos extremos Metal bolt at both ends
A B L W
mm mm mm kg312426 45 x 45 30 x 30 23 35 36312427 55 x 60 40 x 35 23 40 36312428 73 50 26 50 24
Antivibrante, antideslizante, evita desplazamiento de las máquinas y el envejecimiento prematuro. Aisla de la electricidad. Indicado para electrodomésticos. Anti-vibration, antiskid, prevents movement of domestic appliances as well as premature ageing. Electricity insulator.
A B C W 1 mm mm mm kg
19431050 300 300 10 1000 19441250 400 400 12 1900
Plancha antivibratoria Anti-vibratory mat
A
CB
L L
AA
BB
Material de caucho natural antiozono resistente a los agentes ambientales externos.Aplicaciones para escasas alturas, para bases de apoyo pequeñas, para superficies irregularespara grandes superficies flotantes. Montaje directo sobre la alfombrilla por apoyo, encoladas a bases metálicas,acoplamiento de 2 alfombrillas por la parte dentada. Sobrecarga admisible transitoria 30%, no resistente a agentes ambientales externos.
Useful when minimal height avalaible, when there is small support base, uneven surface, for large floating surface.Direct mounting on the mat by resting it there, glued mounting, match them together along their serrated sides.Admissible transitory overload 30%, no resistance to external agents.
Pie nivelador con escuadra Levelling feet with support
20 PnESCUADR Zincado / zinc Utilizar llave allen 4 mm. Use a 4 mm allen key.
mm
NEW
Soportes antivibrantes Anti-vibration mounts184
Small
20 Ø L1 L2 L3 M W kg A0280204 30 15 47 69 6 458 A0250202 40 18 47 73 6 781
Poliamida reforzada, espárrago zincado.Reinforced polyamide, zinc plated screw.
mm
Industry
10 Ø L1 L2 L3 M R W kg A0500201 60 34 71 126 12 12,5 2000 A0510202 80 38 122 130 12 12,5 2450 A0520202 100 45 122 187 12 12,5 2600 A0520204 100 45 121 187 14 12,5 2600 Base lisa de caucho natural SHORE 70 con cubierta de poliamida reforzada, apta para uso alimentario, con rótula. Bajo encargo en blanco. Smooth base made Rubber SHORE 70 with a cover in reinforced polyamide, for feeding sector, with ball-and-socket. Under request in white.
mm
ØA
C
B
NEW
NEW
Ø
15
Basic
100 4u 4u* A B C M W kgPnM630 BLPnM630 BLPnM630B 30 36 21 M6 506002608 BL6003010 BLPnM830B 30 36 21 M8 50PnM840 BLPnM840 BLPnM840B 40 38 21 M8 506003008 BL6003008 BLPnM130B 30 47 32 M10 506004010 BL6004010 BLPnM140B 40 49 30 M10 50 Polietileno de alta densidad, antioxidante, aislante, espárrago zincado. * Incluye embellecedor. HDPE High-density polyethylene, zinc plated screw. *Cover included.
Embellecedor para BasicCover for Basic levelling feet Ø BPn30CB BPn30CM 30 100 BPn40CB BPn40CM 40 100
mm
L2
M
L3
L1
Ø
R
Ø
L2
L1
L3
M
185
Aisladores metálicos Aisladores metálicos Metallic insulators
Sin base metálica no base
1 Min - max kg H mm M mm M-25 10-25 76 8 M-50 25-50 76 8 M-75 50-75 76 8 M-125 75-125 76 8
Con base metálica inferiorWith metallic base
1 Min - max kg H mm M mm M-150 100-150 125 12 M-200 150-200 125 12 M-250 200-250 125 12 M-350 250-350 125 12M-450 300-450 125 12
Con base metálica en ambos extremosWith 2 metallic base
1 Min - max kg H mm M mm M-150D 150-200 128 12 M-200D 200-250 128 12 M-250D 250-350 128 12 M-350D 350-500 128 12
Con base metálica en ambos extremos combinados With 2 metallic base combined
1 Min - max kg H mm M mm 2M-500 350-500 140 16 3M-750 500-750 140 16 3M-1050 750-1050 140 16 4M-1000 750-1000 140 16 4M-1800 1200-1800 140 16 6M-1500 1000-1500 140 16 6M-2100 1500-2100 140 16
EmbalajePackaging
• El papel utilizado para la impresión del presente catálogo
es papel reciclado CYCLUS OFFSET.
Paper used for the edition of this catalogue is recycled
paper CYCLUS OFFSET.
• El papel utilizado en los blisters es papel reciclado.
Paper used in blisters is recycled paper
• En los blisters consta el marcaje del punto verde en cumplimiento
de la normativa de ECOEMBES.
We contribute to the cost of recovery and recycling packaging waste.
Our products are marked with the Green Dot.
• Las cajas de cartón ondulado utilizadas para envasar nuestros
productos están realizadas a base de fibra 100 % reciclada, y la
empresa productora de estas cajas tiene la certificación ambiental
según norma ISO-14001:2004.
Corrugated paperboard boxes are manufactured with 100 % recycled
fiber. Manufacturer has the ISO-14001:2004.
Condiciones generales General conditions Las características y unidades de embalaje de los productos
mostrados en este catálogo podrán sufrir modificaciones sin
previo aviso, y por lo tanto no comprometen a Cambesa.
Las reclamaciones y devoluciones de material deberán realizarse
en un plazo no superior a 10 días a contar desde la recepción
del pedido y siempre previa aceptación por parte de Cambesa.
Los portes en este caso correrán a cargo del cliente. Los artículos
que se soliciten por encargo deberán abonarse por adelantado.
no se admitirán devoluciones de artículos de fabricación
especial. Para cualquier controversia las partes se someterán
al fuero de los Juzgados y Tribunales de Barcelona, con renuncia
expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiera
corresponderles.
The characteristics and packaging units of the products shown
in this catalogue may change with no previous warning, for which
Cambesa will not be responsible. The claims and returns of material
have to be carried out within a period not exceeding 10 days as from
the day the order was delivered, and always counting on previous
acceptance of Cambesa. Returns will always run on behalf of the
costumer. Special products will have to be paid in advance. no returns
will be accepted for special products. Any controversy between
the two parts will be resolved under Spanish law at the Supreme
Court of Barcelona, renouncing to any other Law or jurisdiction
that could correspond.
Passeig de Sant Joan, 12008037 Barcelona (Spain)Tel. +34 93 458 74 06Fax +34 93 458 74 [email protected]