ca350 cb350 manual_pt

81
HP CA350/CB350 Câmara Digital Manual do Utilizador

Upload: fernando-rogerio-martins

Post on 03-Jul-2015

229 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ca350 Cb350 Manual_pt

HP CA350/CB350

Câmara DigitalManual do Utilizador

Page 2: Ca350 Cb350 Manual_pt

i

ÍndicePrefácio ..................................................................................... v

Sobre este Manual .......................................................................................................... vCopyright ....................................................................................................................... vConformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC-EUA) .................................. vDeclaração de Conformidade .......................................................................................... viReconhecimento de Marca Comercial ............................................................................... viInformações sobre Precauções de Segurança e Manuseio da Câmara................................. viInformações das baterias................................................................................................viiAviso de reciclagem da câmara e das baterias ..................................................................viiAviso de operação da câmara .........................................................................................viiUso deste Menu ............................................................................................................viiiTermos e Definições de Fotografia .................................................................................viii

Conteúdo da embalagem .......................................................... 1

Início ......................................................................................... 2Prender a Alça de Mão .................................................................................................... 2Colocação das baterias .................................................................................................... 2Inserir um Cartão de Memória SD/SDHC ......................................................................... 3Memória da câmara ........................................................................................................ 4Visão da câmara ............................................................................................................. 4

Visão Frontal ...............................................................................................................................4Visão Traseira..............................................................................................................................5Visão Superior .............................................................................................................................5Visão Inferior ..............................................................................................................................5Visão Esquerda/Direita .................................................................................................................6

Configurações Iniciais ...................................................................................................... 8Configurar o Idioma .....................................................................................................................8Usar o Menu Configuração ............................................................................................................8Configurar o Tipo de Bateria .........................................................................................................9

Page 3: Ca350 Cb350 Manual_pt

ii

Modos .......................................................................................................................... 10Modo Gravação .........................................................................................................................10Modo Reprodução ......................................................................................................................10Alternar entre o modo Gravação e o modo Reprodução ................................................................10Seleccionar as opções do modo Gravação ....................................................................................11

Descrição do Esquema e Ícones do Monitor LCD ............................................................. 12Esquema do ecrã no modo Gravação ..........................................................................................12

Esquema do ecrã no modo Reprodução .......................................................................... 14Exibir no modo Reprodução de imagens estáticas: .......................................................................14Modo Reprodução de vídeos: ......................................................................................................15Modo Reprodução de clipes de áudio: .........................................................................................16Alterar a Exibição no Monitor LCD ...............................................................................................17

Usar as Funções de Fotografia ................................................ 19Imagem Fotográfica ...................................................................................................... 19

Tirar Fotos ................................................................................................................................19Usar o Estabilizador ...................................................................................................................19

Configurar o Controlo de Zoom ...................................................................................... 20Botões de Zoom ........................................................................................................................20Usar o Flash ..............................................................................................................................21Configurar o Modo Foco .............................................................................................................22

Usar o Menu Função ..................................................................................................... 24Modo Gravação .........................................................................................................................24Resolução .................................................................................................................................25Qualidade .................................................................................................................................25Compensação EV .......................................................................................................................25Balanço do branco .....................................................................................................................26ISO ...........................................................................................................................................27Medição ....................................................................................................................................27Modo Cor .................................................................................................................................28

Menu Fotografia ............................................................................................................ 29Configurar o Modo Cena Fotográfica ...........................................................................................29

Page 4: Ca350 Cb350 Manual_pt

iii

- Utilização do Modo Captura de Sorriso ......................................................................................33- Utilização do Modo Cena Inteligente .........................................................................................33- Usar o Modo de Detecção Piscar os Olhos .................................................................................36- Usar o Modo Prioridade de Abertura .........................................................................................37- Modo Prioridade do Obturador ..................................................................................................37- Usar o Modo Exposição Manual ................................................................................................38

Configurar Disparo Automático/Contínuo ........................................................................ 39Configuração AEB ......................................................................................................... 40Configuração da Área AF ............................................................................................... 40Configurar a Lâmpada AF .............................................................................................. 41Ajustar a Nitidez ........................................................................................................... 41Ajustar a Saturação ....................................................................................................... 42Ajustar o Contraste ....................................................................................................... 43Ajustar o Zoom Digital ................................................................................................... 43Configurar a Impressão de Data e Hora .......................................................................... 44Configurar Análise Instantânea ...................................................................................... 45Gravar Vídeos ............................................................................................................... 45Configurar a Qualidade de Vídeo .................................................................................... 46Modo YouTube ............................................................................................................. 47Gravar Vozes ................................................................................................................ 48

Utilizar as Funções de Visualização ........................................ 49Visualizar em Navegação Única ...................................................................................... 49Visualizar miniaturas ..................................................................................................... 49Zoom de Imagens ......................................................................................................... 51Reproduzir Vídeos ......................................................................................................... 51Para capturar imagens instantâneas de um videoclipe ..................................................... 52Reprodução de Gravação de Voz .................................................................................... 53Reproduzir Memória de Voz ........................................................................................... 53Apagar uma Imagem/Filme/Áudio .................................................................................. 54Menu Reprodução ......................................................................................................... 55Apres Diapositiva .......................................................................................................... 56

Page 5: Ca350 Cb350 Manual_pt

iv

Eliminar ........................................................................................................................ 56Proteger ....................................................................................................................... 57Correcção Olho Verm. ................................................................................................... 58Memo de voz ............................................................................................................... 59Edição de fotos ............................................................................................................. 60Recortar ....................................................................................................................... 62Redimensionar .............................................................................................................. 63DPOF ........................................................................................................................... 64PictBridge ..................................................................................................................... 65

Efectuar as ligações ................................................................ 66Ligar a câmara a um PC ................................................................................................ 66Ligar a câmara a uma Impressora .................................................................................. 66

Resolução de problemas ......................................................... 67

Obter Ajuda ............................................................................. 68

Page 6: Ca350 Cb350 Manual_pt

v

PrefácioSobre este Manual

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo no uso de sua nova câmara digital. Todas as informações apresentadas são tão precisas quanto possível, mas estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.

Para a mais recente revisão, por favor, visite http://www.hp.com/support.

CopyrightEste manual contém informações proprietárias protegidas por copyright. Todos os direitos são reservados. Nenhum trecho desse documento pode ser reproduzido por nenhum outro meio, seja mecânico ou electrónico, sob qualquer circunstância, sem a permissão prévia por escrito do fabricante. © Copyright 2009

Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC-EUA)

Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Esses limites se destinam a fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado quando se liga ou desliga o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir essa interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:

Redireccione ou mude o local da antena de recepção.• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.• Ligue o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde o • receptor está ligado.Consulte o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV para ajudá-lo.•

Page 7: Ca350 Cb350 Manual_pt

vi

Aviso: Um cabo de alimentação blindado é necessário para atender os limites de emissão FCC e para evitar interferências na recepção de rádio e televisão. Use somente cabos blindados para ligar dispositivos I/O a este equipamento. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas expressamente pelo fabricante poderão anular sua garantia e seu contrato de serviços.

Declaração de ConformidadeEste dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita às seguintes condições:

Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais.•

Este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que • possam causar operação indesejada.

Reconhecimento de Marca ComercialWindows 98/2000/ME/XP são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Além disso, todos os outros nomes de empresas ou productos são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de suas respectivas empresas.

Informações sobre Precauções de Segurança e Manuseio da Câmara

Não desmonte ou tente consertar a câmara sozinho.•

Não exponha a câmara à humidade ou temperaturas extremas.•

Deixe a câmara se aquecer ao sair de uma temperatura baixa para uma temperatura alta.•

Não toque na lente da câmara.•

Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos.•

Não use productos químicos abrasivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para limpar • o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio ligeiramente úmido.

Page 8: Ca350 Cb350 Manual_pt

vii

Informações das baterias

Se já houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar baterias • novas.

Quando usar baterias neste aparelho, certifique-se de que elas foram colocadas • correctamente. Se as baterias forem colocadas ao contrário isso poderá causar danos ao aparelho e possivelmente ocasionar uma explosão.

Quando a câmara é usada por longos períodos é normal que o estojo da câmara se aqueça.•

Aviso de reciclagem da câmara e das baterias

Na União Européia, não descarte este aparelho e as baterias junto com o lixo municipal não seleccionado. Entre em contacto com as autoridades locais para informações sobre o programa de reciclagem.

Aviso de operação da câmaraTemperatura de operaçãoSua câmara foi projectada para ser utilizada em temperaturas entre 0°C e 40°C (32°F e 104°F). Fotografar em locais excessivamente frios ou quentes, fora da faixa indicada, não é recomendado.

Não use/ guarde a câmara nos seguintes locais:

Locais extremamente quentes, frios ou húmidos. Em locais como um carro estacionado ao sol, • já que o estojo da câmara poderá ficar deformado e ocasionar um mau funcionamento.

Sob luz solar direta ou próxima a um aquecedor, o estojo da câmara pode ficar desbotado ou • deformado e isso poderá causar um mau funcionamento.

Próxima ou em contacto com objectos magnéticos.•

Tenha cuidado para não deixar que areia ou poeira penetrem na câmara. Isso poderá • causar um mau funcionamento da câmara e, em alguns casos, esse mau funcionamento não poderá ser reparado.

Page 9: Ca350 Cb350 Manual_pt

viii

Uso deste MenuSímbolos usados neste manual são explicados abaixo:

Nota

Informações úteis ao usar sua câmara.

Aviso

Indicação de que esta mensagem de aviso deve ser lida antes de usar a função.

Termos e Definições de FotografiaTermos Definições

compensação automática de exposição (AEB)

Uma técnica simples que os fotógrafos profissionais usam para assegurar a exposição correcta de suas fotografias, especialmente em situações de iluminação inadequada. Quando AEB é seleccionada, a câmara automaticamente tira três ou mais fotos com uma exposição diferente para cada quadro.

foco automático (AF)

Foco automático está relacionado à capacidade da lente da câmara de ajustar sua configuração para o foco adequado de um objectivo, sem levar em conta se está perto ou longe da câmara. Lentes de foco automático normalmente oferecem uma qualidade de imagem muito superior em relação àquelas de foco fixo, já que não precisam confiar na profundidade de campo. Também conhecidas como: “AF”, “auto-focus”.

álbum

Um utilizador final criou um objecto que é usado para agrupar logicamente objectos de dados de acordo com alguns critérios definidos pelo utilizador. Um álbum pode ser ou não ser uma pasta física em um sistema de ficheiros.

Conversor Analógico para Digital (A/D ou ADC)

Um circuito que converte um sinal analógico, com uma variação de amplitude contínua, em uma representação quantificada digitalmente com o uso de sinais de saída binários.

Page 10: Ca350 Cb350 Manual_pt

ix

relação altura/largura cf. relação altura e largura da imagem, relação entre altura e largura dos pixels.

balanço do branco automático (AWB)

Com balanço do branco a câmara tenta determinar a temperatura da cor da luz e automaticamente ajustar-se àquela temperatura de cor. Muitas pessoas simplesmente deixam a câmara ajustada todo o tempo em balanço do branco.

Dispositivo de Carga Emparelhada (CCD)

Um tipo de circuito integrado de silício usado para converter luz em sinal eletrônico.

compressão O processo de codificar informações que utiliza menos bits cf. compressão da imagem, compressão de ficheiro de som.

Formato de ordem de impressão digital (DPOF)

Um ficheiro ASCII padronizado criado em uma câmara digital e armazenado em mídia removível juntamente com os ficheiros de imagem que indica quantas cópias de quais imagens devem ser impressas. Ele também contém impressões de índices, corte de margens, e sobreposições de texto especificadas.

câmara fotográfica digital (DSC)Uma câmara que incorpora um sensor de imagem que emite um sinal digital que representa uma imagem estática em uma mídia removível, como um cartão de memória ou disco magnético.

faixa dinâmica cf. faixa dinâmica DSC ISO, escala de cor, taxa de luminância.

Exif/JPEG

Um formato de ficheiro comprimido para câmaras digitais no qual as imagens são comprimidas com o uso de padrões de base JPEG, descritos na ISO 12234-2, com metadados e imagens em miniatura armazenados com o uso de TIFF tags dentro de um segmento aplicativo no início do ficheiro JPEG.

índice de exposição

Um valor numérico inversamente proporcional à exposição fornecida a um sensor de imagem para a obtenção de uma imagem. Imagens obtidas de uma câmara com o uso de uma faixa de exposição. Os valores de índices irão normalmente fornecer uma faixa de níveis de qualidade de imagem.

Page 11: Ca350 Cb350 Manual_pt

x

velocidade ISO

Um valor numérico calculado a partir da exposição fornecida no plano focal de uma câmara eletrônica para produzir características específicas de sinal de saída da câmara com o uso de métodos descritos no padrão de referência. A velocidade ISO deve estar correlacionada ao valor de índice de exposição mais alto que fornece qualidade de imagem máxima para cenas normais.

JPEG Joint Photographic Experts Group. Um método de imagem comprimida definido na ISO/IEC 10918-1.

protocolo Mecanismos definidos para intercâmbio de dados entre dispositivos.

ID de Armazenamento

Um número inteiro sem sinal de quatro bits específico do dispositivo (UINT32) que representa uma área de armazenamento única que pode conter objectos de dados. O dezesseis bits mais significativo de um ID de Armazenamento, representa o ID de Armazenamento Físico, enquanto o dezesseis bits menos significativo de um ID de Armazenamento representa o ID de Armazenamento Lógico.

USBBarramento serial universal, uma interface digital para ligação de até 64 dispositivos com uma topologia da forma de estrela em camadas. Ver http://www.usb.org.

balanço do branco

O ajuste de ganhos do canal de cor em imagens estáticas electrónicas ou processamento de imagens, de modo que essa radiação com distribuição de energia espectral relativa igual àquela da fonte de iluminação da cena é apresentada como um visual neutro.

Fonte: Fotografia ISO/WE 12231 -- Terminologia para câmaras fotográficas eletrônicas --

Page 12: Ca350 Cb350 Manual_pt

1

Conteúdo da embalagemPor favor, verifique o conteúdo da embalagem da sua câmara. Deverá conter:

Impressora Bateria AA x 2 pcs Alça de mão

Cabo USB Cartão de Garantia Manual do Utilizador e instalação do Software

Guia Início Rápido

Page 13: Ca350 Cb350 Manual_pt

2

InícioPrender a Alça de Mão

Siga essas instruções para prender a alça de mão a sua câmara para melhor proteger sua nova câmara:

Passe a pega menor da alça através do ilhós.1. Passe a pega maior da alça através da pega menor e 2. puxe firmemente para prender a alça na câmara.

.

Colocação das bateriasSiga essas instruções para a colocação de baterias AA no compartimento das baterias. Se já houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar baterias novas. Por favor, leia “Informações das baterias” antes de colocar/remover as baterias.

Se já houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar 1. baterias novas.Abra o compartimento das baterias na parte inferior da câmara.2.

Coloque as baterias no compartimento com o terminal positivo voltado para dentro da 3. câmara e o terminal negativo junto à porta do compartimento.

Page 14: Ca350 Cb350 Manual_pt

3

Feche o compartimento das baterias.4.

Inserir um Cartão de Memória SD/SDHC Amplie o armazenamento da câmara com cartões de memória SD ou SDHC.

Abra o compartimento das baterias na parte 1. inferior da câmara.Insira o cartão SD/SDHC no slot do cartão de 2. memória com a parte metálica voltada para a parte de trás da câmara.Empurre o cartão SD/SDHC para dentro do slot do 3. cartão até que se encaixe com um clique.Feche o compartimento do cartão SD.4.

Page 15: Ca350 Cb350 Manual_pt

4

Para remover o cartão SD/SDHC

Abra o compartimento das baterias.1. Com cuidado empurre o cartão até ouvir um clic e 2. o cartão saltar.Retire o cartão cuidadosamente.3.

Memória da câmaraSua câmara suporta cartões SD de até 4GB. Também suporta cartões SDHC com capacidade de 32GB. Se houver um cartão de armazenamento inserido no slot de memória, a câmara automaticamente grava todas as imagens, vídeos e clipes de áudio nesse cartão de

armazenamento externo. O ícone indica que a câmara utiliza um cartão SD.

Aviso Nem todos os cartões podem ser compatíveis com sua câmara. Ao adquirir cartões adicionais, por favor, verifique as especificações do cartão. É possível assegurar uma compatibilidade perfeita ao adquirir cartões SD marca HP.

Visão da câmaraVisão Frontal

Flash

LED do disparador automático / Lâmpada Auxiliar AF

Lente de Zoom

Microfone

Page 16: Ca350 Cb350 Manual_pt

5

Visão Traseira

Ecrã LCD

Botões de Zoom

Botão Menu 4٭ FUNC / Botão Apagar 3٭

Botão Reprodução 1٭

Lâmpada de operaçãoOK / Funções Rápidas do controlo de navegação de 4 direções 2٭

# Por favor, consulte as notas para os itens marcados ٭ na página 6

Visão Superior

Altofalante

Botão Estabilizador

Botão do Obturador

Botão Power (Lig/Desl)

Visão Inferior

Compartimento das baterias

Compartimento do cartão SD

Page 17: Ca350 Cb350 Manual_pt

6

Visão Esquerda/Direita

Anel da alça

USB

Botão 1٭: Reprodução Se a câmara estiver desligada prima e mantenha para ligar a câmara no modo Reprodução.Se a câmara estiver ligada, prima para alternar a câmara para o modo Reprodução ou Fotografia.

Botão 2٭: FUNC/EliminarNo modo Gravação, prima para abrir o menu FUNC.No modo Reprodução, prima para apagar uma imagem, videoclipe ou clipe de áudio.

Botão 3٭: Controlo de NavegaçãoO controlo de Navegação de 4 direções e o botão OK permitem aceder aos vários menus disponíveis de exibição no ecrã (OSD). Outras funções para esses botões são apresentadas a seguir:

Rastr rostosBotão Girar

Botão Macro

Botão OK

Botão do Flash

Botão Exibir

Botão 4٭: Botão de MenuAo premir o botão Menu na câmara sai do modo configurações e não deseja fazer nenhuma selecção.

Page 18: Ca350 Cb350 Manual_pt

7

Botão Uso

OK Confirme a selecção ao usar os menus OSD.1.

Flash/ Direito No modo Gravação, prima para percorrer as opções do modo flash. (Auto, Anti 1. Olhos Vermelhos, Sincr Lenta e Desl)

No modo Reprodução, prima para visualizar a próxima imagem, vídeo ou clipe de 2. áudio.

No modo Reprodução de Vídeo, prima para avançar rapidamente a reprodução de 3. vídeo.

No modo Menu, prima para alterar os submenus.4.

Macro/ Esquerdo

No modo Gravação, prima para alternar o modo foco (Macro, PF, INF).1.

No modo Reprodução, prima para visualizar a imagem, vídeo ou clipe de áudio 2. anterior.

No modo Reprodução de Vídeo, prima para retroceder a reprodução de vídeo.3.

Em Menu, prima para sair de um submenu ou para navegar através das selecções 4. do menu.

Para cima/ Rastr rostos/ Girar

No modo Menu, prima para navegar através das selecções do menu e submenu.1.

No modo Gravação, prima para activar ou desactivar a função rastreamento de 2. rosto.

No modo Reprodução de Vídeo/ Áudio, prima para Iniciar/Pausar a reprodução de 3. vídeo ou áudio.

No modo Reprodução de foto, prima para girar a imagem no sentido horário em 4. 90 graus a cada toque do botão. Este recurso somente se aplica para imagens estáticas.

Exibir/Para baixo

No modo Reprodução, prima para alterar a exibição no ecrã LCD para mostrar ou 1. ocultar os ícones OSD.

No modo Gravação, prima para alterar exibição no ecrã LCD para mostrar ou 2. ocultar os ícones e linhas guia OSD.

No modo Menu, prima para navegar através das selecções do menu e submenu.3.

No modo Reprodução de Vídeo/ Áudio, prima para interromper a reprodução de 4. vídeo/áudio.

Page 19: Ca350 Cb350 Manual_pt

8

Configurações IniciaisDeverá definir o idioma, data e hora quando ligar a câmara pela primeira vez.

Configurar o Idioma

Prima 1. , , ou para percorrer a selecção.

Seleccione um idioma e em seguida prima 2. OK para aplicar.

Usar o Menu Configuração

Pode aceder ao menu Configuração tanto no modo Gravação quanto no modo Reprodução. O menu Configuração permite efectuar ajustes gerais na câmara.

Para ir para o Menu Configuração:

Prima 1. MENU para abrir o Menu Fotografia/Reprodução.

Use as teclas 2. ou para alterar a guia de

menu para o menu Configuração .

Use as teclas 3. ou para percorrer as selecções do menu.Para seleccionar um item, prima o botão 4. OK ou

.

SonsPoup. energiaProt. EcrãDate & Time ImprintIdiomaN.º do ficheiro

1min

OFF

Altere as configurações do submenu com o controlo de navegação de 4 direcções.5. Prima o botão 6. OK para gravar e aplicar as configurações.

Page 20: Ca350 Cb350 Manual_pt

9

Configurar o Tipo de Bateria

Para ter certeza de que a câmara exibe correctamente o nível da bateria, certifique-se de definir o tipo da bateria no Menu Configuração de modo que corresponda ao tipo de bateria colocado: Alcalina / NiMH / Litio / Oxyride.

Saída para TVBrilho LCDTipo bateriaKit MemóriaRepor tudo

NTSC

Alka

AlcalinaNiMHLitioOxyride

Alka

NiMH

Li

Oxy

Page 21: Ca350 Cb350 Manual_pt

10

ModosSua câmara possui dois modos:

Modo Gravação

Marque o modo Gravação para capturar imagens, gravar vídeos e clipes de áudio.•

O modo Gravação pode ser usado também para ajustar muitas funções, como automático, • vídeo e selecção de cena. Ver “Seleccionando as opções do modo Gravação” abaixo.

Modo Reprodução

Coloque sua câmara no modo Reprodução para que possa visualizar e editar imagens • capturadas bem como reproduzir vídeos e clipes de áudio. Pode anexar uma memória de voz a qualquer imagem neste modo.

O modo Gravação é seleccionado por padrão ao usar o botão Power para ligar a câmara. Quando ligar sua câmara com o botão Power, o modo Gravação é automaticamente activado.

Alternar entre o modo Gravação e o modo Reprodução

No modo Gravação, prima o botão Reprodução para alternar para o modo Reprodução.No modo Reprodução, prima o botão Reprodução para retornar ao modo Gravação.

Page 22: Ca350 Cb350 Manual_pt

11

Seleccionar as opções do modo Gravação

Ajuste a câmara no modo Gravação.1.

Prima 2. MENU para abrir o Menu modo Gravação.Seleccione 3. Modo Gravação, em seguida prima

para abrir o submenu.Seleccione um modo.4. Prima o botão 5. OK para aplicar o modo selecionado.

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

Nota

Use o controlo de navegação de 4 direcções para percorrer as selecções do menu.

Page 23: Ca350 Cb350 Manual_pt

12

Descrição do Esquema e Ícones do Monitor LCDEsquema do ecrã no modo Gravação

307307

ISO AUTOF 3.0F 3.0 1/ 301/ 300.0EV0.0EV

8 M

1 2 3 4 5

13

14151617181920

2122

2324252627 6

789101112

Não. Item Descrição

1 Modo Gravação Indica o modo actual.

2 Flash Indica as configurações do flash.

3 Modo disparo Indica as configurações de Disparo Automático/Contínuo.

4 Indicador de Zoom Exibe o zoom.

5 Fotos restantes Indica as fotos restantes disponíveis.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento actual em uso.

8 Impres. data Indica que a impressão de data e hora está activada.

9 Compensação Automática de Exposição (AEB) Indica que a função AEB está activada.

Page 24: Ca350 Cb350 Manual_pt

13

10 Estabilizador Indica que a função estabilizador está activada.

11 Saturação Exibe as configurações de saturação.

12 Contraste Exibe as configurações de contraste.

13 Histograma Exibe os valores mais escuro e mais claro correspondentes ao preto e ao branco, respectivamente.

14 ISO Exibe as configurações ISO.

15 Exibe as configurações da área de foco Use para colocar moldura no objectivo a ser capturado.

16 Velocidade do obturador Exibe as configurações de velocidade do obturador.

17 Valor de abertura Exibe as configurações de abertura.

18 Aviso que a câmara tremeu Indica que a câmara está a tremer.

19 Macro Indica que a macro está activada.

20 Exposição Exibe as configurações de exposição.

21 Rastr rostos Indica que rastreamento de rostos está activado.

22 Balanço do branco Exibe as configurações de balanço do branco.

23 Medição Exibe as configurações de medição.

24 Nitidez Exibe as configurações de nitidez.

25 Qualidade Exibe configurações de qualidade.

26 Resolução Exibe as configurações de resolução.

27 Lâmpada FA Indica que a lâmpada AF está activada.

Page 25: Ca350 Cb350 Manual_pt

14

Esquema do ecrã no modo ReproduçãoA exibição do modo Reprodução varia a depender do tipo de imagem que se está a visualizar.

Exibir no modo Reprodução de imagens estáticas:

F 3.0F 3.01/ 301/ 300EV0EV

27/2727/27OK:

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

8 M

ISO 400

1 2 3 4 5

67

8

9

10

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

3 Memo de voz Indica que uma memória de voz está anexada.

4 Botão intro Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um ficheiro de vídeo ou áudio.

5 Número do ficheiro Indica o número do ficheiro de imagem actual e o total de ficheiros na câmara.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento em uso.

8 Informações de gravação Exibe detalhes da imagem do ficheiro actual.

9 DPOF Indica que o ficheiro está marcado para impressão.

10 Resolução Exibe as configurações de resolução.

Page 26: Ca350 Cb350 Manual_pt

15

Modo Reprodução de vídeos:

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK :

WT0:00:16 / 0:00:20

1 2 3 4 5

67

8

9

101112

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

3 Videoclipe Indica que o ficheiro é um vídeo.

4 Botão intro Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um ficheiro de vídeo ou áudio.

5 Número do ficheiro Indica o número do ficheiro de imagem actual e o total de ficheiros na câmara.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento em uso.

8 Informação da Fotografia Exibe detalhes da imagem do ficheiro actual.

9 Volume Indica configurações de volume.

10 Indicador de tecla Indica os botões a serem premidos na câmara para aplicar as funções.

11 Tempo reproduzido Indicação do tempo reproduzido.

12 Status de reprodução Exibe o status de reprodução.

Page 27: Ca350 Cb350 Manual_pt

16

Modo Reprodução de clipes de áudio:

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK :

WT0:00:16 / 0:00:20

1 2 3 4

56

7

8

91011

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

3 Botão intro Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um ficheiro de vídeo ou áudio.

4 Ficheiro no. / Total no. Indica o número de ficheiros em relação ao número total de ficheiros no cartão de armazenamento.

5 Bateria Indica o nível das baterias.

6 Mídia de armazenamento Indica o uso de memória de armazenamento.

7 Informação da Fotografia Exibe as informações de fotografia do ficheiro.

8 Volume Indica configurações de volume.

9 Indicador de tecla Indica os botões a serem premidos na câmara para aplicar as funções.

10 Tempo reproduzido Indicação do tempo reproduzido.

11 Status de reprodução Exibe o status de reprodução.

Page 28: Ca350 Cb350 Manual_pt

17

Alterar a Exibição no Monitor LCD

O tipo de informação exibida no ecrã LCD pode ser alterado com o uso do botão.

3073078 M

307307

0.0EV0.0EV

8 M

ISO AUTO

OSD lig

Linhas Guia lig

OSD cheio lig

OSD desl

Nota A informação OSD pode variar a depender do tipo do modo Gravação.• Os ícones a seguir, se activados, são ainda mostrados no LCD mesmo quando o OSD está • desligado e linhas Guia ligado: AEB, Rastreamento de rosto, lâmpada AF, Modo disparo e Macro.Use as “linhas Guia” para marcar adequadamente a imagem para captura.•

Page 29: Ca350 Cb350 Manual_pt

18

No modo Reprodução, o ecrã LCD pode ser alterado conforme abaixo:

1/ 301/ 30F 3.0F 3.0

0EV0EV

:8 M

ISO 400

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK :27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

:8 M OKOK

OSD lig OSD cheio lig OSD desl

Nota O ecrã LCD não pode ser alterado nas seguintes situações:Modo exposição manual• Gravação de filmes ou clipes de áudio• Reprodução de filmes ou clipes de áudio• Reprodução de uma apresentação de fotos•

Page 30: Ca350 Cb350 Manual_pt

19

Usar as Funções de FotografiaImagem Fotográfica

Tirar Fotos

Ligue a câmara premindo o botão 1. Power. Ao fazê-lo sua câmara também fica ajustada no modo Gravação.Enquadre a foto com a utilização dos colchetes de 2. delimitação de foco no ecrã LCD. Ver Imagem 1.Prima até a metade o botão do obturador. A 3. câmara automaticamente ajusta o foco e a exposição. Quando a câmara estiver pronta para a foto o colchete de moldura se torna verde e a velocidade do obturador e o valor de abertura são exibidos. Ver Imagem 2.Prima completamente o botão do 4. Obturador para capturar a imagem.

Nota Quando o ícone de aviso com a informação de que a câmara tremeu aparecer, segure a câmara com firmeza, use um tripé ou consulte a secção “Utilização do Estabilizador” para estabilizar a câmara e evitar imagens embaçadas.

Imagem 1

307307

ISO AUTO0.0EV0.0EV

8 M

Imagem 2ISO AUTOF 3.0F 3.0 1/ 301/ 30

Usar o Estabilizador

A função do estabilizador é evitar que as imagens fiquem embaçadas em razão do movimento da câmara.

Botão Estabilizador

Page 31: Ca350 Cb350 Manual_pt

20

Para activar o Estabilizador

Prima o • Estabilizador na parte de cima de sua câmara para activar/desactivar o estabilizador.

Se o Estabilizador estiver activado, o ícone do estabilizador é exibido no monitor LCD e a configuração ISO é automaticamente ajustada para Automática.

3073078 M

Estabilizadorlig

Configurar o Controlo de Zoom

Sua câmara é dotada de zoom óptico até 3x e zoom digital até 5x. O zoom óptico é executado através do ajuste mecânico da lente. Enquanto o zoom digital é executado através das configurações de menu.

Para ajustar o zoom óptico:Prima o botão do Menu no modo Gravação e 1. active o zoom digital, ver Imagem 1.Prima os botões de 2. zoom para aproximar ou afastar uma imagem.O indicador de zoom aparece no ecrã do 3. monitor LCD.

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat. OFF

OFFAmpl IntelectAmpl PadrãoNãoOFF

Imagem 1

Botões de Zoom

Prima para aproximar a imagem.Prima para afastar a imagem.

Para ajustar o zoom digital:Activar o zoom digital.1. Prima o botão 2. T para aproximar ao máximo com o zoom óptico até que pare.Liberte o botão.3.

Page 32: Ca350 Cb350 Manual_pt

21

Prima o botão 4. T novamente para alternar para zoom digital automaticamente. O Zoom

continua sua actuação. x5.0x5.0

307307x5.0x5.0

ISO AUTO0.0EV0.0EV

8 M

Zoom óptico Zoom Digital

Nota

O zoom digital não pode ser activado em gravação de vídeo.

Usar o Flash

Ao tirar fotografias em condições difíceis de iluminação use o botão Flash para obter a exposição correcta. Esta função não pode ser activada na gravação de vídeos ou disparo contínuo.

Para activar o Flash:

Prima o botão • Flash/Direito na sua câmara repetidamente até que o modo flash desejado seja exibido no monitor LCD.

Sua câmara está equipada com cinco modos de flash.

Flash buttonBotão do Flash

Page 33: Ca350 Cb350 Manual_pt

22

Automático. O flash dispara automaticamente sempre que uma iluminação extra é necessária.

Correcção Olho Verm.. O flash dispara duas vezes para reduzir o efeito olhos vermelhos.

Forçado ligado. O flash dispara sempre que se prime o botão do obturador, sem levar em consideração as condições de iluminação.

Sincr lenta. O flash dispara com uma velocidade lenta do obturador.

Forçado desligado. O flash é desligado.

Flash automático está activado

3073078 M

NotaA função Flash somente está disponível para fotografar imagens estáticas e não está disponível nos modos Contínuo e AEB.

Configurar o Modo Foco

Para definir o modo Foco

Prima o botão • Macro repetidamente até que o modo de foco desejado seja exibido no canto inferior esquerdo do monitor LCD.

Macro buttonBotão Macro

Page 34: Ca350 Cb350 Manual_pt

23

Sua câmara suporta quatro modos de foco:

Normal. Com o foco normal a faixa de foco começa em 0,.8 metros (~ 2,5 pés). Quando a câmara esta ajustada no modo normal não há nenhum ícone exibido no ecrã.

Macro. Este modo é projectado para fotografia em close. Se Macro estiver activada é possível capturar os detalhes e a nitidez de uma imagem muito próxima com o foco fixo.

Foco Panorâmico. A câmara focaliza cada objecto.

Infinito. A câmara focaliza os objectivos distantes.

3073078 M

Macro activada

Page 35: Ca350 Cb350 Manual_pt

24

Usar o Menu FunçãoA tecla de atalho “coração” ( botão FUNC) é usada para uma rápida configuração dos seis modos de fotografia mais recentes (pode escolher Cena Especial, Vídeo, GRAV Voz no menu de modo Gravação) e para ajustar as configurações de captura no Modo Gravação.

Prima • FUNC em sua câmara para abrir o menu Meu Modo.

Prima o botão • FUNC novamente para fechar o menu.

A barra de opções do Menu exibe os seis modos • de fotografia usados mais recentemente.

As opções disponíveis para cada item na barra • de menu são mostradas no Menu opções.

Barra de Menu

Opções do Menu

Programa

N

8M

AWBISO

AUTO

0 EV

Modo Gravação

Mostra o modo seleccionado na barra de opções do Menu.Programa

N

8M

AWBISO

AUTO

0 EV

Page 36: Ca350 Cb350 Manual_pt

25

Resolução

A função Resolução é usada para definir a resolução antes de capturar uma imagem. Quanto mais alta a resolução mais espaço de memória é exigido.

Tamanho A2

N

12M

AWBISO

AUTO

12M 8M 3M5M3:2 16:9

0 EV

A opção de resolução máxima para a CB350 é 12M. Nota

A opção de resolução máxima para a CA350 é 10M.

Qualidade

A função qualidade permite ajustar o nível de qualidade de suas fotos antes de capturá-las. Entretanto, quanto mais alta a qualidade mais espaço de memória é necessário em seu cartão de memória. As configurações disponíveis para imagens estáticas são as seguintes:

Melhor, Ótima e Normal.

Boa

N

8 M

AWBISO

AUTO

0 EV

Compensação EV

Em condições de iluminação fraca, a função exposição automática pode fornecer um valor de exposição incorrecto. A função Compensação EV permite ajustar o valor de exposição e fazer correctamente a exposição de suas imagens. Disponível somente para imagens estáticas.

Para ajustar as configurações EV, prima as teclas •

0 EV

N

8 M

AWBISO

AUTO

0 EV

ou para aumentar ou diminuir o valor. Prima o botão OK para gravar e aplicar as configurações.As configurações disponíveis são: 0EV, +0.3EV, +0.7EV, +1.0EV, +1.3EV, +1.7EV, +2.0EV, • -0.3EV, -0.7EV, -1.0EV, -1.3EV, -1.7EV, -2.0EV.

Page 37: Ca350 Cb350 Manual_pt

26

Balanço do branco

A configuração balanço do branco permite ajustar a temperatura da cor da imagem de acordo com as condições da luz ambiente ao gravar imagens estáticas e vídeo.

Automático

N

8 M

AWBISO

AUTO

AWB

0 EV

Ícone Item Descrição

Automático A câmara automaticamente ajusta o balanço do branco.

Sol Ideal para condições de sol brilhante.

Nublado Ideal para condições de dia nublado.

Tungsténio Ideal para fotos em interiores com iluminação de tungstênio ou halógena sem um flash.

Fluorescente H Ideal para fotos em interiores com iluminação fluorescente de coloração azulada.

Fluorescente L Ideal para fotos em interiores com iluminação fluorescente de coloração avermelhada.

Manual

Usado em fontes de luz que não podem ser especificadas. Prima o botão do obturador para que a câmara seja apontada para um objectivo branco e ajuste a configuração adequada do balanço do branco automaticamente de acordo com o ambiente.

Page 38: Ca350 Cb350 Manual_pt

27

ISO

A função ISO permite ajustar a sensibilidade ISO na gravação de imagens estáticas a depender dos níveis de iluminação do seu ambiente.

Use uma configuração ISO mais alta em condições de • iluminação fraca e uma configuração ISO menor em condições de boa iluminação.

As configurações disponíveis são: Automático, 50, • 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M, 16:9<2M>, VGA)

Automático

N

8 M

AWBISO

AUTO

ISOAUTO

ISO50

ISO100

ISO200

ISO800

ISO400

0EV

NotaSe o Estabilizador estiver activado o ISO é automaticamente definido para Automático e não pode ser ajustado. Para ajustar o ISO, desactive primeiro o Estabilizador.

Medição

A função Medição permite seleccionar a área do objectivo ou quadro a partir do qual a câmara mede a luz para gravar imagens estáticas ou vídeo.

À medida que percorre a selecção, a visualização no • monitor LCD simultaneamente é alterada.

Múltipla

N

8 M

AWBISO

AUTO

0EV

Ícone Item Descrição

Múltipla A câmara mede as leituras de exposição de múltiplos pontos na área do objectivo.

Centro A câmara mede a luz média de todo o quadro mas dá mais importância aos valores próximos do centro.

Pontual A câmara selecciona o valor de exposição baseado no centro da sua imagem.

Page 39: Ca350 Cb350 Manual_pt

28

Modo Cor

A função Modo Cor permite gravar imagens estáticas ou vídeos e aplique diferentes cores ou tonalidades para um efeito mais artístico. A colocação de matizes em imagens coloridas torna as imagens mais vivas.

À medida que percorre a selecção, a visualização no • monitor LCD simultaneamente é alterada.

Normal

N

8 M

AWBISO

AUTO

VN S R GBW

0EV

Ícone Item Descrição

N Normal A câmara grava normalmente.

V Cores vivas A câmara captura a imagem com mais contraste e saturação com ênfase nas cores mais escuras.

S Sépia As imagens são capturadas em tons sépia.

BW P&B As imagens são capturadas em preto e branco.

RVermelho Vivo

As imagens têm tonalidade avermelhada. Ideal para gravar imagens como flores e carros para tornar as imagens mais vivas.

G Verde Vivo As imagens têm tonalidade esverdeada. Ideal para gravar imagens como montanhas e vegetação para tornar as imagens mais vivas.

B Azul Vivo As imagens têm tonalidade azulada. Ideal para gravar imagens como céu e oceano para tornar as imagens mais vivas.

Page 40: Ca350 Cb350 Manual_pt

29

Menu FotografiaSe está no modo Gravação, pode aceder ao menu Fotografia simplesmente ao premir o botão

MENU de sua câmara.

Quando o menu for exibido, use o controlo de navegação de 4 direções e o botão OK para percorrer as selecções do menu e aplicar as configurações desejadas. Para fechar o menu a qualquer momento, prima o botão menu novamente.

O menu Fotografia permite alterar os modos e ajustar outras configurações de captura.

Prima 1. MENU para abrir o Menu Fotografia.

Use as teclas 2. ou para percorrer as selecções do menu.

Para seleccionar um item, prima 3. .Altere as configurações do submenu com o controlo 4. de navegação de 4 direcções.Prima o botão 5. OK para gravar e aplicar as configurações.

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

Configurar o Modo Cena Fotográfica

Ao configurar o Modo Cena Fotográfica poderá capturar imagens com configurações pré-ajustadas de acordo com as cenas ou com o ambiente.

Page 41: Ca350 Cb350 Manual_pt

30

OFF

OFF

Seleccionar

Automático

OK

SAModo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

Ícone Item Descrição

Automático A maneira mais simples de fotografar imagens básicas. As configurações são ajustadas automaticamente.

Programa A câmara automaticamente ajusta as configurações de fotografia como velocidade do obturador e valores de abertura.

Prioridade Aabertura

Este recurso permite que os utilizadores ajustem o valor de abertura e a câmara automaticamente selecciona a velocidade do obturador que corresponde à claridade do ambiente.

Prioridade Obturador

Este recurso permite que os utilizadores ajustem a velocidade do obturador e a câmara automaticamente selecciona o valor da abertura que corresponde à claridade do ambiente.

Exposição Manual

Este recurso permite que os utilizadores ajustem a velocidade do obturador e o valor da abertura sem considerar a claridade.

Inteligente de Cena

A câmara detecta as condições de disparo e automaticamente ajusta para o modo cena apropriado.

Retrato A câmara torna o fundo embaçado para focalizar o objectivo.

Paisagem Este recurso é usado para enfatizar a visualização de amplas cenários.

Page 42: Ca350 Cb350 Manual_pt

31

Ícone Item Descrição

Pôr-do-Sol Este recurso acentua o matiz vermelho para gravação de imagens do por do sol.

Contraluz Este recurso é usado para capturar a imagem de um objectivo com luz de fundo com a alteração dos ajustes.

Crianças Este recurso é usado para capturar imagens estáticas de crianças.

Nocturno Este recurso é usado para capturar cenários em condições de pouca iluminação.

Fogo de artifício Este recurso reduz a velocidade do obturador para capturar a explosão de fogos de artifício.

Neve Este recurso é usado para cenas na praia e na neve.

Desporto Este recurso captura imagens estáticas de objectivos em alta velocidade.

Festa Este recurso é usado para configurações ambientes de casamento e festas em locais fechados.

Luz de velas Este recurso é usado para capturar efeitos suaves à luz de velas.

Retrato no modo nocturno Este recurso é usado para capturar fotos à noite com fundo escuro.

Pele Suave Este recurso acentua a tonalidade da pele, desse modo a pele do rosto se torna mais uniforme.

Page 43: Ca350 Cb350 Manual_pt

32

Ícone Item Descrição

Água Corrente Este recurso acentua efeitos uniformes como água ou seda.

Comida Este recurso é usado para capturar imagens de alimentos. O aumento da saturação neste modo torna as imagens capturadas mais atraentes.

Edifício Este recurso aumenta as bordas das imagens capturadas.

Texto Este recurso acentua o contraste entre o preto e o branco normalmente usado para capturar imagens de texto.

Leilão Fotos tiradas no modo Leilão são automaticamente gravadas em uma pasta específica chamada“_AUCT”.

Capturar sorrisoEste recurso usa o rastreamento do rosto para detectar automaticamente os rostos a serem capturados. Quando os sorrisos são detectados as imagens são capturadas continuamente.

Detecção de Pisca

Este recurso detecta se a pessoa fotografada piscou o olho quando a imagem foi capturada e oferece ao utilizador a opção de gravar ou não a imagem.

Pré-composiçãoEste recurso captura a imagem temporariamente como referência. Prima o obturador completamente após comparar o objectivo com o ponto de referência.

Retrato de Amor

Este recurso utiliza o rastreamento de rosto para detectar automaticamente os rostos e capturar o retrato sem a ajuda de outras pessoas. Quando mais de dois rostos são detectados o AF é automaticamente activado. A câmara começa a contagem regressiva e captura uma imagem em dois segundos.

Filme Este modo é usado para a gravação de videoclipes.

Gravação de voz Este modo é usado para a gravação de clipes de áudio.

Page 44: Ca350 Cb350 Manual_pt

33

Utilização do Modo Captura de Sorriso -

O Modo Captura de Sorriso usa o rastreamento do sorriso para automaticamente capturar as imagens. Este recurso é mais usado para a captura de diferentes ângulos e sorrisos de pessoas em movimento. Ao capturar a imagem de mais de uma pessoa, a câmara detecta o sorriso da pessoa mais próxima no centro do ecrã.

Para activar Captura de SorrisoSeleccione 1. no submenu Modo Cena.Focalize a câmara no objectivo a ser capturado.2. O ícone de captura de sorriso pisca a cada segundo 3. e a moldura de foco branca se torna verde para indicar a actividade da câmara.Quando um sorriso for detectado a câmara irá 4. automaticamente tirar uma foto da imagem.

A câmara exibe uma moldura branca quando um rosto é detectado.

8 M

307307

NotaAo capturar uma imagem com várias rostos, a função rastreamento de rosto pode levar mais tempo para rastrear rostos na primeira vez.

Utilização do Modo Cena Inteligente -

Com o Modo Cena Inteligente, a câmara detecta automaticamente as condições de disparo e ajusta para cena e configurações apropriadas quando o objectivo for enquadrado. Este recurso é muito útil para que utilizadores sem experiência possam capturar belas imagens mesmo sem conhecimento básico de fotografia.

Page 45: Ca350 Cb350 Manual_pt

34

3073078 M

ícone de cena inteligente. Depois que a câmara detecta as condições da fotografia, este ícone se altera e mostra o modo cena detectado.

Rastr de rostos é automaticamente activado.

Para activar Cena Inteligente

Seleccione 1. no submenu Modo Cena.Focalize a câmara no objectivo a ser capturado.2. As câmara detecta as condições de disparo e ajusta 3. para um modo cena apropriado.Prima até a metade o botão do obturador para 4. focalizar o objectivo. A moldura se torna verde para indicar que o foco está ajustado.Prima o botão do obturador para tirar a foto.5.

A câmara exibe uma moldura branca estável quando um rosto é detectado.

3073078 M

NotaQuando a função Cena Inteligente está activada, os ícones serão exibidos mesmo nos modos Linha Guia e Nenhuma Exibição e quando premir até a metade do botão do obturador.

Page 46: Ca350 Cb350 Manual_pt

35

A tabela abaixo mostra os modos suportados pela cena Inteligente:

Ícone Modos Cena Inteligente Descrição

Retrato Este modo é marcado quando um rosto é detectado.

Paisagem

Este modo é marcado quando:

• Nenhum rosto for detectado. • A distância focal é maior do que 1,5 metros. • A configuração EV é maior do que 11 ou 10,5.

Pôr-do-Sol Este modo é automaticamente marcado quando iluminação de por do sol é detectada.

Macro

Este modo é marcado quando:

• Nenhum rosto foi detectado. • A distância focal está dentro do alcance da macro.

Este modo somente pode ser detectado quando se prime até a metade o botão do obturador.

Contraluz Este modo é marcado quando a configuração EV é maior do que 2,5.

Retrato com Luz de Fundo

Este modo é marcado quando um rosto é detectado com uma configuração EV maior do que 2.5.

Nocturno

Este modo é marcado quando:

• Nenhum rosto for detectado. • A distância focal é maior do que 1,5 metros. • A configuração EV é menor do que 5 ou 4.5.

Retrato no modo nocturno

Este modo é marcado quando um rosto é detectado com uma configuração EV maior do que 5 ou 4,5.

Page 47: Ca350 Cb350 Manual_pt

36

Usar o Modo de Detecção Piscar os Olhos -

O modo de Detecção Piscar os Olhos rastreia rostos e determina as imagens capturadas que contêm pessoas com os olhos fechados. Após fotografar, se a câmara detectar que uma pessoa piscou o olho, uma selecção de menu aparece para perguntar ao utilizador se deseja ou não gravar a imagem. Este recurso economiza tempo na organização das fotos a serem gravadas ou apagadas da memória.

Seleccione 1. no submenu Modo Cena.

3073078 M

Rastreamento de rostos é automaticamente activado.

Rostos detectados estão no quadro.

Prima até a metade o botão do obturador para focalizar o objectivo. A moldura se torna 2. verde para indicar que o foco está ajustado.Prima o botão do Obturador para capturar a imagem. A imagem é gravada automaticamente 3. a não ser que a câmara detecte que uma pessoa piscou o olho. Nesse caso, o ecrã à direita é exibido.Seleccione 4. Gravar Imagem para gravar, ou Cancelar para desconsiderar.

ConservarCancelar

Page 48: Ca350 Cb350 Manual_pt

37

Usar o Modo Prioridade de Abertura -

Com o modo Prioridade de Abertura os Utilizadores podem ajustar o valor de abertura para que a câmara automaticamente defina a velocidade do obturador que corresponde à claridade.

3073078 M

F 3.0F 3.0

A

: AdjustOK

Exibe o valor de abertura

Modo Prioridade do Obturador -

Com o modo Prioridade do Obturador, os Utilizadores podem ajustar a velocidade do obturador para que a câmara automaticamente defina o valor de abertura que corresponde à claridade.

Exibe o valor da velocidade do obturador

307307

1/ 301/ 30

8 M

S

: AdjustOK

Page 49: Ca350 Cb350 Manual_pt

38

Usar o Modo Exposição Manual -

Com o modo Exposição Manual, os utilizadores podem ajustar manualmente a velocidade do obturador e o valor de abertura.

Para activar a Exposição Manual

Seleccione 1. no submenu Modo Cena.Prima o botão 2. OK para abrir o modo ajuste.

Use as teclas 3. ou para seleccionar as

opções de velocidade do obturador ou Use as

teclas ou para seleccionar as opções do valor de abertura.

Use as teclas 4. ou para aumentar ou diminuir os valores de abertura e de velocidade do obturador.Use o botão 5. OK para alternar entre os ajustes de abertura e velocidade do obturador e vice- versa.Prima o botão do Obturador para capturar a 6. imagem.

307307

F 3.0F 3.0 1/ 301/ 30

8 M

: AdjustOK

Exibe valores de abertura e velocidade do obturador

NotaQuando se prime até a metade o botão do obturador, a diferença entre a exposição correcta e a exposição seleccionada é mostrada em vermelho.

Page 50: Ca350 Cb350 Manual_pt

39

Configurar Disparo Automático/ContínuoSua câmara oferece disparo automático e contínuo, o que pode ser ajustado na função Disparo Automático/Contínuo no menu Fotografia. O Disparo Automático permite tirar fotos após um atraso pré-definido. Enquanto disparo contínuo permite tirar fotos consecutivas. Esta função somente está disponível na gravação de imagens estáticas. A configuração Disparo Automático/Contínuo é automaticamente desactivada ao desligar a câmara.

OFF

OFF

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

10 seg.2 seg.DuplaRajadaNão

10

2

x2

OFF

Ícone Item Descrição

1010 Segs. Disparador automático

Define um atraso de 10 segundos para capturar uma imagem após premir o botão do obturador.

22 Segs. Disparador automático

Define um atraso de 2 segundos para capturar uma imagem após premir o botão do obturador.

x2Disparador automático de 2 Fotos

Dispara com atraso e captura duas vezes:

• Dispara com 10 segundos de atraso, em seguida captura a imagem.• Dispara com outros 2 segundos de atraso e em seguida captura a

imagem novamente.

Disparo contínuo Executa disparos contínuos quando o botão do obturador é premido. Para de fotografar quando o botão do obturador é libertado.

Desl Captura uma imagem sem atraso.

Page 51: Ca350 Cb350 Manual_pt

40

Configuração AEBAEB quer dizer compensação automática de exposição. Este recurso captura a mesma imagem em 3 diferentes configurações de exposição.

As configurações são gravadas na seguinte ordem: exposição padrão, subexposição e •

superexposição.

As configurações disponíveis são: [Sim] e [Não].•

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

SimNãoOFF

ON

Configuração da Área AFAF quer dizer Foco Automático. Este recurso determina a área de foco da câmara.

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

LargaCentro

Page 52: Ca350 Cb350 Manual_pt

41

A tabela abaixo mostra as configurações de área AF disponíveis.

Ícone Item Descrição

Múltipla A câmara automaticamente selecciona a área de foco em todo o quadro.

Pontual A área de foco é fixada no centro.

Configurar a Lâmpada AF

A função Lâmpada AF permite que a câmara tenha um melhor foco, mesmo à noite com pouca iluminação.

Se Lâmpada AF estiver marcada em Automático, a lâmpada AF localizada na frente da câmara emite uma luz vermelha quando se prime até a metade o botão do obturador, para que a câmara focalize facilmente.

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

AutomáticoNãoOFF

Ajustar a NitidezEsta função permite acentuar ou suavizar pequenos detalhes de suas fotos.

OFF

OFF

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

AltaNormalBaixa

Page 53: Ca350 Cb350 Manual_pt

42

A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Nitidez.

Ícone Item Descrição

Alta Torna a imagem mais nítida.

Normal Nitidez média.

Baixa Suaviza a imagem.

Ajustar a SaturaçãoA função Saturação permite ajustar a saturação da cor em suas fotos. Use uma configuração de saturação mais alta para cores mais vivas e uma configuração de saturação mais baixa para tonalidades mais suaves.

OFF

OFF

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

AltaNormalBaixa

A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Saturação.

Ícone Item Descrição

Alta Aumenta a saturação.

Normal Saturação média é aplicada.

Baixa Reduz a saturação.

Page 54: Ca350 Cb350 Manual_pt

43

Ajustar o ContrasteEsta função permite ajustar o contraste de suas fotos.

OFF

OFF

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

AltaNormalBaixa

Ajustar o Zoom DigitalEste recurso controla o modo zoom digital da sua câmara.

Sua câmara amplia uma imagem com o uso primeiro do zoom óptico. Quando a escala de zoom excede 3x, a câmara usa o zoom digital.

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat. OFF

OFFAmpl IntelectAmpl PadrãoNãoOFF

Page 55: Ca350 Cb350 Manual_pt

44

A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Zoom Digital.

Ícone Item Descrição

Ampl Intelect Aumenta a imagem digitalmente quase sem distorção. Este recurso somente se aplica a imagens estáticas.

Ampl Padrão Amplia todos os tamanhos de imagem até o máximo de 5x, mas a qualidade da imagem se deteriora.

Desl Usa somente zoom óptico.

NotaO Zoom Digital não está disponível nos modos Captura de Sorriso, Vídeo e Gravação de Voz.• A escala máxima do zoom inteligente varia a depender do tipo de imagem e • resolução.

Configurar a Impressão de Data e HoraA função Estampar Data e Hora permite acrescentar a data e hora em suas fotos.

A data e hora de gravação são baseadas nas configurações de relógio da câmara. Depois que a data e a hora forem estampadas em uma foto, elas não poderão mais ser editadas ou eliminadas. As limitações da função de Impressão de Data e Hora são as seguintes:

Disponível somente para imagens estáticas.•

O disparo AEB/ contínuo pode se tornar lento quando Estampar Data e Hora estiver activado • no modo AEB/ Contínuo.

Se a Impressão de Data e Hora estiver activada o zoom digital é automaticamente desligado.•

Em imagens verticais ou rodadas a data e hora em suas fotos ainda aparecerão no sentido • horizontal.

Page 56: Ca350 Cb350 Manual_pt

45

OFF

OFF

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

DataData e horaNãoOFF

OFF

OFF

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

Configurar Análise InstantâneaA função Análise Instantânea permite visualizar a imagem capturada logo após fotografá-la. Se Análise Instantânea estiver activada a câmara irá exibir a imagem capturada por 1 segundo no monitor LCD.

OFF

OFF

OFF

OFF

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

SaturaçãoContrasteAmpl digitalImpres. dataRever automat.

SimNãoOFF

ON

Gravar VídeosPode gravar vídeos com a câmara, o tempo disponível para gravação depende da capacidade do cartão de memória. Os vídeos podem ser gravados até que a capacidade total da memória seja atingida.

Page 57: Ca350 Cb350 Manual_pt

46

OFF

OFF

OFF

0:00:16

Modo GravaçãoModo disparoAEBÁrea foc autoLâmpada FANitidez

Nota Quando a capacidade máxima para um único vídeo tiver sido atingida, simplesmente prima o • botão do obturador novamente para continuar a gravação.A câmara irá automaticamente interromper a gravação quando a capacidade da memória for • atingida.O zoom digital não está disponível para gravação de vídeo.• O som não pode ser gravado enquanto se pressiona o controlo • .O Desligamento Automático não está disponível para gravação de • vídeo ou gravação com pausa.

Configurar a Qualidade de VídeoO ícone da função Qualidade de Vídeo aparece somente no Modo Vídeo. Use esta função para ajustar a resolução e a qualidade de videoclipes.

N

AWB

640

640 32016:9

VGA

Page 58: Ca350 Cb350 Manual_pt

47

Matriz da Qualidade de Imagem

Quanto mais alta a qualidade da imagem maior a quantidade de dados usados por segundo (taxa de bits média) e mais estável a reprodução do vídeo.

Qualidade de Vídeo Taxa de Bits Média

720 x 400 4,8Mbps

640 x 480 4,8Mbps

320 x 240 4Mbps

Modo YouTubeO Modo YouTube permite gravar vídeos com configurações pré-definidas para fácil upload no site do YouTube.O YouTube suporta dois padrões de upload de ficheiros.

Single File Uploaded. O tamanho máximo do ficheiro de vídeo é até 100 MB.•

YouTube Uploaded. O tamanho máximo do ficheiro de vídeo é até 1 GB.•

A maioria dos vídeos para upload tem a duração de 5 minutos. Por isso, quando gravar com o modo YouTube, os seguintes padrões são seguidos:

Os vídeos gravados são ajustados para resolução padrão YouTube de 640 X 480.•

A gravação para automaticamente quando o ficheiro atinge 100 MB.•

Os vídeos gravados no modo YouTube são armazenados segundo as regras da DCF, embora os vídeos sejam salvos em uma pasta específica chamada “_UTUBE”.

Para gravar vídeos para o YouTube selecione • na função Qualidade de Vídeo. O tempo disponível para gravação no YouTube é de 10 minutos.

Page 59: Ca350 Cb350 Manual_pt

48

Gravar Vozes

No menu modo Gravação, seleccione 1. Voz. O esquema do ecrã Gravação de Voz é exibido no monitor LCD.Prima o botão do 2. Obturador para iniciar a gravação.Prima o botão do 3. Obturador novamente para interromper a gravação.

0:00:16

NotaA gravação de voz irá parar automaticamente quando a capacidade máxima de memória for atingida.

Page 60: Ca350 Cb350 Manual_pt

49

Utilizar as Funções de VisualizaçãoVisualize imagens, vídeos e clipes de voz através do modo Reprodução da câmara.

Visualizar em Navegação ÚnicaO modo navegação Única exibe a imagem uma por uma no monitor LCD. Para visualizar imagens/vídeos/clipes de áudio, siga os passos abaixo.

Prima o botão Reprodução para definir ou ligar a câmara no modo Reprodução.

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK:8 M

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK :

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

:OK

Imagem Estática Filme Clipe de Áudio

Visualizar miniaturasPrima o botão 1. W para visualizar 9 imagens em miniatura.Use os controlos de navegação para percorrer os itens.2. Prima o botão 3. OK para selecionar a imagem e visualizá-la normalmente.

Page 61: Ca350 Cb350 Manual_pt

50

Ecrã inteiroOK

Barra de rolagem. Se uma barra de rolagem aparecer é a indicação de que o ecrã pode ser rolado.

Visualização de miniaturas

Ícones de miniaturaQuando visualizar as miniaturas algumas imagens podem conter ícones. Esses ícones indicam o tipo de ficheiro ou gravação.

Ícone Item Descrição

Memo de voz Indica que uma memória de voz está anexada à imagem.

Filme Indica um vídeo gravado. A imagem exibida é o primeiro quadro do videoclipe.

Ficheiro Bloqueado

Indica que a imagem foi bloqueada. Ficheiros bloqueados não podem ser editados ou apagados.

Gravação de Voz Indica um ficheiro de gravação de voz.

Erro de ficheiro

Indica um erro de ficheiro. Ficheiros de imagem ou vídeo não gravados por esta câmara ou que foram editados por computador podem não ser reconhecidos.

Page 62: Ca350 Cb350 Manual_pt

51

Zoom de ImagensA função visualizar com zoom funciona somente com imagens estáticas.

Em visualização média, prima o botão • T repetidamente até atingir a visualização com zoom desejada.

As 4 setas no monitor LCD indicam que a imagem foi aproximada.•

Prima o botão • Reprodução para fechar a visualização com zoom.

x2.0

Reproduzir VídeosAjuste a câmara no modo Reprodução.1.

Use os controlos de navegação para percorrer as imagens gravadas.2.

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

OK:

Page 63: Ca350 Cb350 Manual_pt

52

Durante a reprodução, use 3. para controlar o volume. Prima o botão T para aumentar o volume. Prima o botão W para diminuir o volume.

Prima a tecla 4. para interromper a reprodução. Prima a tecla novamente para

reiniciar. Quando estiver em pausa, as informações de reprodução permanecerão no ecrã,

exceto WT .

Nota A informação de reprodução, exceto o ícone • WT será exibida quando o vídeo estiver em pausa, durante RETROCESSO/ AVANÇO ou no modo quadro a quadro.O volume não pode ser ajustado quando estiver em pausa ou durante RETROCESSO/ • AVANÇO.

Para capturar imagens instantâneas de um videoclipe

Durante a reprodução de vídeo prima a tecla 1. para fazer uma pausa na reprodução ou em um quadro de vídeo desejado para captura.Prima o botão 2. Obturador para capturar uma imagem instantânea.A câmara irá automaticamente interromper a 3. reprodução. O monitor LCD exibe a imagem capturada no modo navegação Única. 0:00:16 / 0:00:20

Capture photo

Nota Este recurso não funciona quando o cartão de memória está cheio ou a pasta não pode ser

criada. O ícone não aparece também no ecrã.

Page 64: Ca350 Cb350 Manual_pt

53

Reprodução de Gravação de VozAjuste a câmara no modo Reprodução.1. Use os controlos de navegação para percorrer as 2. imagens gravadas. Ao visualizar um ficheiro de gravação de voz o monitor LCD exibe o esquema do ecrã de clipes de Áudio. Ver ilustração à direita.

Prima a tecla 3. para reproduzir a gravação de voz.

Durante a reprodução, use 4. para controlar o volume. O ícone de volume aparece no ecrã. Prima o botão T para aumentar o volume. Prima o botão W para diminuir o volume.

WT0:00:16 / 0:00:20

Prima a tecla 5. para interromper a reprodução. Prima a tecla novamente para

reiniciar. Quando estiver em pausa, as informações de reprodução permanecerão no ecrã,

exceto WT .

Prima a tecla 6. para interromper a reprodução. O monitor LCD exibe a imagem no modo navegação Única.

Nota

O volume não pode ser ajustado em pausa ou durante RETROCESSO/ AVANÇO.

Reproduzir Memória de VozA memória de voz é gravada separadamente e anexada a uma imagem capturada.

Ajuste a câmara no modo Reprodução.1. Use os controlos de navegação para percorrer as imagens gravadas. Um ficheiro de imagem 2. com memória de voz possui um ícone de memória de voz localizado no alto no centro do monitor LCD. Ver ilustração à direita.

Page 65: Ca350 Cb350 Manual_pt

54

Prima a tecla 3. para reproduzir a gravação de voz.

Durante a reprodução, use 4. para controlar o volume. Prima o botão T para aumentar o volume. Prima o botão W para diminuir o volume.

Prima a tecla 5. para interromper a reprodução. Prima

a tecla novamente para reiniciar. Quando estiver em pausa, as informações de reprodução permanecerão

no ecrã, exceto WT .

Prima a tecla 6. para interromper a reprodução. O monitor LCD exibe a imagem no modo navegação Única.

1/ 301/ 30F 3.0F 3.0

0EV0EV

OK :8 M

ISO400

27/2727/27

2009/01/01 01:572009/01/01 01:57

Nota

O volume não pode ser ajustado quando fizer uma pausa na memória de voz.

Apagar uma Imagem/Filme/ÁudioHá duas maneiras de apagar uma imagem/filme/áudio:

Usar o botão • Eliminar, ou

Usar as configurações para Apagar no Menu Reprodução.•

Usar o botão Apagar

Use o botão Eliminar da sua câmara para apagar ou marcar uma imagem/filme/clipe de áudio para eliminação.

Page 66: Ca350 Cb350 Manual_pt

55

Ajuste a câmara no modo Reprodução.1. Visualize imagens/filmes/clipes de áudio no modo navegação Única.2.

Use as teclas 3. ou para percorrer o ecrã.Quando a imagem/filme/clipe de áudio desejado for exibido no monitor LCD, prima o botão 4. Apagar.

Uma selecção de confirmação aparece no ecrã.5. Selecione 6. Eliminar.Prima o botão 7. OK para apagar.

EliminarCancelar

NotaFicheiros bloqueados não podem ser apagados em nenhum momento. Quando se tenta apagar um ficheiro bloqueado a câmara exibe a mensagem “Ficheiro Bloqueado” no monitor LCD.

Menu ReproduçãoO menu Reprodução permite editar mensagens, gravar memória de voz e instalar configurações de reprodução.

Para ir para o menu Reprodução:Ajuste a câmara no modo Reprodução.1.

Prima 2. MENU para abrir o Menu Reprodução.Altere as configurações do submenu com o controlo 3. de navegação de 4 direcções.Prima o botão 4. OK para gravar e aplicar as configurações.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

Page 67: Ca350 Cb350 Manual_pt

56

Apres DiapositivaA função Apresentação de Fotos permite visualizar todas as fotos/filmes armazenados em formato de imagem estática em uma sequência contínua.

Para visualizar a apresentação de fotos:

No menu Reprodução, seleccione Visualizar Apresentação 1. de Fotos. O menu de Apresentação de Fotos irá aparecer.Marque as configurações para a apresentação de fotos.2. Seleccione 3. Iniciar e em seguida prima o botão OK para iniciar a apresentação de fotos.Durante a apresentação de fotos prima o botão 4. OK para fazer uma pausa na apresentação de fotos.

Use as teclas 5. ou para percorrer as opções. Selecione Continuar ou Sair da apresentação de fotos.Prima o botão 6. OK para aplicar a opção seleccionada.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

Para alterar as configurações da apresentação de fotos:

No menu Apresentação de Fotos use as teclas 1. ou para percorrer as selecções.

Seleccione a configuração do intervalo. Prima as teclas 2. ou para ajustar.Seleccione a configuração da Transição. Prima a tecla para ajustar. Escolha entre as 3. configurações de transição disponíveis:

Horizontal • Diminuir • Desapar. • Aleatório• Seleccione a configuração Repetir. Prima a tecla para ajustar. As configurações disponíveis 4. são: Sim, Não.

EliminarA função Apagar permite remover ficheiros não mais desejados na memória interna ou no cartão de memória. Ficheiros protegidos não podem ser apagados, desproteja primeiro o ficheiro. Ver a “Seção Protecção”.

Page 68: Ca350 Cb350 Manual_pt

57

Para apagar uma foto/filme/clipe de áudio:

No menu Reprodução, seleccione 1. Eliminar.O submenu Apagar é exibido no monitor LCD. 2. Selecione as configurações disponíveis:

Individual.• Seleccione um ficheiro para apagar.

Só Voz.• Apaga somente a memória de voz anexada, a imagem é retida na memória.

Multi-Imagens.• Seleccione múltiplos ficheiros para apagar ao mesmo tempo.

Tudo. • Apaga todos os ficheiros.

EliminarCancelar

ProtegerA função Proteger permite bloquear uma foto ou vídeo para protegê-lo contra modificações ou eliminação acidental. Um ficheiro protegido tem um ícone de cadeado quando visualizado no modo Reprodução.

Para proteger ficheiros:

No menu Reprodução, seleccione 1. Proteger.O submenu Proteger é exibido no monitor LCD.2.

Selecione as configurações disponíveis:

Individual.• Seleccione um ficheiro para bloquear.

Multi-Imagens.• Seleccione múltiplos ficheiros a partir da visualização de miniaturas para bloquear.

Bloq. tudo.• Bloqueia todos os ficheiros.

Desbloq tudo.• Desbloqueia todos os ficheiros.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

IndividualMultiBloq. tudoDesbloq tudo

Page 69: Ca350 Cb350 Manual_pt

58

Correcção Olho Verm.A função é usada para reduzir os olhos vermelhos na imagens capturadas. Esta função somente está disponível para imagens estáticas. Ela pode ser aplicada em uma imagem diversas vezes, mas a qualidade pode se deteriorar gradualmente.

Ajuste a câmara no modo Reprodução.1.

Prima as teclas 2. ou para rolar e seleccionar uma imagem.Prima o botão MENU para abrir o menu 3. Reprodução.Selecionar 4. Correcção Olho Verm..Selecionar 5. Iniciar.Prima o botão 6. OK para iniciar a correção.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

Correcção Olho Verm.

IniciarCancelar

Correcção Olho Verm.

SobrescreverGuardar ComoCancelar

Passos 5 e 6 Passo 7

Após concluir o Correcção Olho Verm., um menu de selecção aparecerá. Seleccione:7.

Sobrescrever. Gravar• e substituir o ficheiro antigo pelo ficheiro novo.

Guardar Como.• Gravar o novo ficheiro como um ficheiro novo.

Cancelar. • Cancelar Correcção Olho Verm..Prima o botão 8. OK para gravar/cancelar as alterações.

Page 70: Ca350 Cb350 Manual_pt

59

Memo de voz A função Memória de Voz permite gravar e anexar uma memória de voz a uma imagem gravada. Pode gravar no máximo 30 segundos de memória de voz por imagem. Esta função somente está disponível para imagens estáticas.

Para gravação de memória de voz:Ajuste a câmara no modo Reprodução.1.

Prima as teclas 2. ou para rolar e seleccionar uma imagem para anexar uma memória de voz.Prima o botão 3. MENU para abrir o menu Reprodução.Seleccione 4. Memo de voz.Seleccione 5. Iniciar e em seguida prima o botão OK para iniciar a gravação.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

30 sec30 sec

IniciarCancelar

Tempo restante (em segundos) para gravação.

Seleccione Parar e em seguida prima o botão 6. OK para interromper a gravação.

NotaQuando gravar memória de voz de uma imagem com uma memória de voz já existente, a gravação antiga é automaticamente substituída pela nova.

Page 71: Ca350 Cb350 Manual_pt

60

Edição de fotosEsta função permite ajustar e editar imagens estáticas para aplicar diferentes cores ou tonalidades para um efeito mais artístico. Uma foto editada nesta função é gravada como um novo ficheiro.

Ajuste a câmara no modo Reprodução.1.

Prima as teclas 2. ou para percorrer e seleccionar uma imagem para ser editada.Prima o botão 3. MENU para abrir o menu Reprodução.Seleccione 4. Edição de fotos. O submenu Editar Foto irá aparecer.

Edição de fotos

Normal

N S RBW Neg.

Apres DiapositivaEliminarProtegerCorrecção Olho Verm.Memo de vozEdição de fotos

Prima as teclas 5. ou para percorrer e seleccionar uma opção. À medida que

percorre a selecção, a visualização no monitor LCD simultaneamente é alterada.

A tabela a seguir mostra as configurações de disponíveis.

Ícone Item Descrição

N Normal Nenhum efeito é adicionado à imagem.

S Sépia A Imagem é gravada com um tom sépia.

BW P&B A imagem é gravada em preto e branco.

Page 72: Ca350 Cb350 Manual_pt

61

Neg. Negativo A Imagem aparenta ser o oposto da imagem original.

Mosaico A imagem é gravada com a forma de um mosaico.

RVermelho Vivo A imagem é gravada com um tom avermelhado.

G Verde Vivo A imagem é gravada com um tom esverdeado.

B Azul Vivo A imagem é gravada com um tom azulado.

Page 73: Ca350 Cb350 Manual_pt

62

RecortarA função recortar permite recortar uma imagem e obter um novo tamanho de imagem. Esta função somente está disponível para imagens estáticas.

Para recortar uma imagem:Ajuste a câmara no modo Reprodução.1.

Use as teclas 2. ou para rolar e selecionar uma imagem para recortar.Prima o botão 3. MENU para abrir o menu Reprodução.

CortarRedimensionarImag arranqueDPOF

Selecionar Recortar. O esquema do ecrã para recortar é exibido no monitor LCD.4. Use o controlo 5. para alterar o tamanho.

OK: 5M

Tamanho da imagem actual.

Imagem ampliada.

Indicador 4 direções.Área de exibição.

Mostra a localização aproximada da área

exibida.

Nota A função Recortar não está disponível para fotos com tamanho de imagem definida para • VGA. Todas as imagens serão ajustadas na proporção 4:3 sem levar em consideração a proporção • da imagem original.

Page 74: Ca350 Cb350 Manual_pt

63

RedimensionarA função redimensionar permite alterar a resolução da imagem, de imagens grandes para imagens pequenas. Esta função somente está disponível para imagens estáticas.

Para redimensionar uma imagem:

Ajuste a câmara no modo Reprodução.1. Use as teclas rolar e selecionar uma imagem para 2. recortar.Prima o botão 3. MENU para abrir o menu Reprodução.Seleccione 4. Redimensionar. O submenu Redimensionar é exibido no monitor LCD.Seleccione o tamanho entre: 8M, 5M, 3M e VGA. 5. As configurações de tamanho disponíveis podem variar a depender do tamanho da imagem original. As configurações não disponíveis aparecem como ícones cinzas no submenu Redimensionar.

SobrescreverGuardar ComoCancelar

Redimensionar

Depois de seleccionar o tamanho um menu de selecção aparecerá. Seleccione:6.

Sobrescrever. • Gravar e substituir o ficheiro antigo pelo ficheiro novo.

Guardar Como.• Gravar o novo ficheiro como um ficheiro novo.

Cancelar.• Cancela redimensionar.Prima o botão 7. OK para gravar/cancelar as alterações.

NotaA função Redimensionar não está disponível para fotos com tamanho de imagem definida para VGA.

Page 75: Ca350 Cb350 Manual_pt

64

DPOFA função Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) permite marcar uma imagem em seu cartão de memória para impressão e permite ainda especificar o número de cópias que deseja imprimir em uma data posterior. Quando todas as imagens para impressão estiverem marcadas.leve o cartão de memória para um serviço de impressão digital ou utilize uma impressora compatível com DPOF.

Para instalar o DPOF:

Prima o botão 1. MENU para abrir o menu Reprodução.Selecione 2. DPOF. O submenu irá aparecer. As configurações disponíveis são as seguintes:

Individual.• Seleciona uma imagem única para marcar.

Tudo. • Marca todas as imagens no cartão de memória.

Redefinir.• Redefine todas as configurações DPOF de volta às configurações padrão.

DPOF

CortarRedimensionarImag arranque

IndividualTudoRepor

NotaPode especificar até 99 cópias para DPOF. Se especificar 0 cópias, a configuração DPOF da imagem é automaticamente desactivada.

Page 76: Ca350 Cb350 Manual_pt

65

PictBridgeA função PictBridge permite imprimir as imagens capturadas por sua câmara sem ligar a câmara a um PC. Imprima imagens directamente com uma impressora compatível com PictBridge.

Para activar PictBridge:Ligue sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge através do cabo USB. Ver ilustração abaixo.

NotaSe a impressora não suportar a impressão de data e hora, a função impressão de data e hora será desactivada no PictBridge.

Page 77: Ca350 Cb350 Manual_pt

66

Efectuar as ligaçõesLigar a câmara a um PC

Pode transferir ficheiros de fotos, vídeos e áudio para seu PC.

Ligar a câmara a um PC com o cabo USB.1. Ligue a câmara.2. O PC detecta a ligação. A memória interna da 3. câmara e o cartão de memória são exibidos como drives removíveis no gerenciador de ficheiros. Nenhuma imagem é exibida no monitor LCD.

Ligar a câmara a uma ImpressoraPode imprimir suas fotos directamente através de uma impressora compatível com PictBridge.

Ligue a câmara.1. Ajuste as configurações PictBridge.2. Ligue a câmara à impressora com o cabo 3. USB.

Page 78: Ca350 Cb350 Manual_pt

67

Resolução de problemasProblema Problema e/ou Ação

A câmara não liga. As baterias podem estar gastas. Carregue ou substitua as baterias.

A câmara se desliga automaticamente.

Prima qualquer botão exceto o botão Power para ligar a câmara.

O LCD fica em branco. Prima qualquer botão exceto o botão Power para ligar o LCD.

O ícone de bateria gasta é exibido no LCD, em seguida a câmara é desligada.

As baterias estão gastas, por favor, substitua ou recarregue as baterias.

o ecrã LCD exibe ‘Não há imagens na memória’.

O ficheiro de imagem no cartão de memória. O formato do ficheiro de imagem pode não ser suportado.

o ecrã LCD exibe ‘Não disponível para este ficheiro’.

A função só está disponível para tipos específicos de ficheiro. O formato do ficheiro não é suportado.

o ecrã LCD exibe ‘Memória completa’.

O cartão de memória está cheio. Substitua o cartão de memória por um novo ou apague imagens desnecessárias.

O ecrã LCD exibe ‘Ficheiro bloqueado’

Este ficheiro está bloqueado. Desbloqueie o ficheiro.

O ecrã LCD exibe ‘Cartão bloqueado’

O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a chave de protecção contra gravação na posição desbloqueada.

O ecrã LCD exibe ‘CARTÃO TEM FORMATO ERRADO’.

O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a chave de protecção contra gravação na posição desbloqueada.

O ecrã LCD exibe ‘Erro ao Copiar’.

O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a chave de protecção contra gravação na posição desbloqueada. O cartão de memória está completo. Substitua o cartão ou apague ficheiros desnecessários.

A lente ficou presa.Não force a lente a voltar. O tipo de bateria usado pode estar incorrecto ou o nível da carga da bateria pode estar muito baixo. Troque ou carregue a bateria antes de usar a câmara.

Page 79: Ca350 Cb350 Manual_pt

68

Obter AjudaCaso tenha alguma dúvida sobre suporte técnico ou sua câmara Digital HP necessite de assistência técnica dentro do período de garantia, entre em contacto com o local original da compra ou com um revendedor autorizado HP em seu país. Se o serviço não estiver disponível em sua localidade, por favor, entre em contacto com um representante da garantia do Producto da Marca HP conforme lista fornecida abaixo. Um representante de serviços irá auxiliá-lo a solucionar seu problema e, se necessário, irá emitir um número de RMA (Autorização de Devolução de Material) para substituir seu Producto da Marca HP. Para reclamações sobre a garantia é preciso fornecer uma cópia de seu recibo de compra datado como prova de compra e o número do RMA emitido. As despesas de remessa ao embarcar o producto para o centro de serviços são de sua responsabilidade. O agente de serviços irá fornecer um endereço e será sua responsabilidade quaisquer custos de remessa para o centro de serviços de garantia. Quando seu producto for recebido por este centro de serviços, uma unidade de substituição lhe será remetida normalmente no prazo de 5 dias úteis.

Contacto de Suporte/telefone:

Idioma Contacto de Suporte/telefone:

Chinê[email protected]

[email protected]

Alemão [email protected]

Holandês [email protected]

Inglês [email protected]

Espanhol [email protected]

França [email protected]

Italiano [email protected]

Japonês [email protected]

Coreano [email protected]

Português [email protected]

Sueco [email protected]

Page 80: Ca350 Cb350 Manual_pt

69

Contacto de Suporte/telefone:

País Idioma Número

Região da Europa (EMEA)

Bélgica Holandês e Alemão + 32 2700 1724

França Francês + 33 171230454

Alemanha Alemão + 49 6950073896

Irlanda Inglês + 353 1850882016

Itália Italiano + 39 269682189

Holanda Holandês + 31 202015093

Espanha Espanhol + 34 914533458

Suíça Alemão/Francês/Italiano + 41 18009686

Reino Unido Inglês + 44 2073652400

América do Norte

Estados Unidos Inglês 1.866.694.7633

Canadá Inglês e Francês 1.866.694.7633

Page 81: Ca350 Cb350 Manual_pt

P/N: 7525C00078A