cada cabeza es un mundo #4 nivel iiiaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza...

24
#4 CADA CABEZA ES UN MUNDO VOLUMEN XVII NIVEL III © 2007 Semos Unlimited, Inc./New Mexico Highlands University Lo Que Te Den Dado, Recíbelo con Agrado.

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

#4CADA CABEZA ES UN MUNDO VOLUMEN XVIINIVEL III

© 2007 Semos Unlimited, Inc./New Mexico Highlands University

Lo Que Te Den Dado, Recíbelo con Agrado.

Page 2: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

CONTENIDOLema Página

FolkloreUn Dicho, Ocasiones de la Temporada para dar Regalos . . . . . . . .4-1

LugaresBosque Redondo: un Monumento Estatal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

La EducaciónEstudiantes del Mes de Clovis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 a 4-5

arte por Kara Craig, “La Vida” por Ana Iveth Olivas . . . . . . . . . .4-3adivinanzas por Israel Mezua, Diego Romero, Denisse Gonzales,

Samuel Córdova, Osmayo Sierra, Brenda Rosas, Karen Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 a 4-5

La Importancia de Juegos en la EducaciónLos Juegos y el Deporte en el Desarrollo Psicológico del Niño . . . .4-6El Semáforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

LiteraturaRumaldo Aguilar Durán from the WPA* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8 a 4-9Una Actividad: Llena el Blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9Sing my Whole Life Long:

Jenny Vincent’s Life in Folk Music and Activism . . . . . . . . . . . .4-10Quisiera Tener Lentes como Rosa

Quisiera Tener Pecas como Abby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11Literatura Mexicana de la Epoca de la Independencia . . . . . . . . . . .4-12Literatura Nuevomexicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13

A New Mexico History BookThe Pueblo Revolt by Dr. Joe Suina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14 a 4-15

ArteEl Torreón por Frederico Vigil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16

Los DeportesZach Arnett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17

La Conservación del AguaConserve Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18Global Warming and Water in the West . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19

Recetas y Chistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20Un Crucigrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21Remedio del Mes: hormigas coloradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover

* The Federal Writers’ Project was operational during the WPA days of the early 30’s during the Great Depression.

NOTE: There are 3 folders included in the CD for this issue: *A Power Point presentation on what we would like for presents; this Power Point is advanced byclicking; it is good for simple vocabulary in Spanish

*A music folder with the song “Paso Doble” by the Jenny Vincent Trio*An interactive game called “Faces” where you put a name, change the facial features and print it

Page 3: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Dicho: Lo Que Te Den Dado, RecíbeloCon Agrado (Accept that which is given toyou with appreciation.)

Este dicho toca el tema de acepta-ción... sin sufrir la vergüenza que a vecesnos hacen sufrir otros dichos sobre seme-jantes temas.

"Aceptar es un don que requierediscreción.” To accept requires discretion.Discreción: discretion. The word is what isknown as a cognate. Similar spelling inboth languages. En primer lugar, el dichonos aconseja que seamos agradecidos delo que se nos da. Es decir aceptar y dargracias. ¡Saber bien agradecer! To knowhow to express your appreciation.

Siguen otros dichos que tratan conestar listos para si hay más que dar. Porejemplo, "Toma lo que se te diere, y pon lamano por si algo más viniere." "En eltomar no hay engaño... no más como loque se da no sean palos."

"Bien sabe lo dado, porque nocuesta un cornado."

Una filosofía de estar listo pararecibir, pero no para regalar, se expresapor otro antiguo refrán... "Para quien traealgo que regalar, ten tus puertas abiertasde par en par; pero tenlas bien cerradaspara quien algo quiera llevar." Keep thedoors wide open for he who might bring agift, but keep them shut tight for someonewho might come to take.

Y para terminar en cuanto a recibir,(y también pedir) nos viene a la menteque "No hay cosa más dulce que el recibir.Ni más dura... que el pedir.” Nothing issweeter than receiving. Nor harder thanhaving to ask.

OCASIONES DE LA TEMPORADAPARA DAR REGALOS

Durante esta temporada, hay varias cele-braciones que incluyen dar regalos.

Hanukkah es una celebración judíaque empieza este año el 4 de diciembre ydura 8 días. La tradición es dar regalitoscada día.

Kwanzaa es una celebración afri-cana que dura entre el 26 de diciembre yel 1 de enero. Es tradicional dar regalos,pero obligatorio que uno sea un libro.

La Navidad es muy celebrada enEstados Unidos, como ya saben.

El Día de los 3 Reyes Magos secelebra en América Latina el día 6 deenero. Los niños dejan sus zapatos afuerade la casa para que los tres reyes lesdejen regalitos adentro.

4-1

UN DICHO

Page 4: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

El 4 de junio del año 2005, se abrióun monumento estatal nuevo. Está ubica-do en Bosque Redondo cerca de FortSumner al oeste de Clovis. Es un sitiopara conmemorar lo que se llama el “LongWalk” por la gente Navajó y Mescaleroquien hizo la larga caminata.

En septiembre de 1862, el generalCarleton y el coronel Kit Carson se junta-ron en Santa Fe para reocupar FortStanton. Carson recibió una orden de per-seguir y matar a todos los hombresApaches y mandar a las mujeres y niños ala fortaleza con él. Capturó a un grupo delíderes incluso al mismo jefe Cadete.Informaron a Cadete que la genteMescalero debía ir a Fort Sumner antes deque hicieran un acuerdo de paz. En enerode 1863, los Mescaleros salieron de susterrenos en las Montañas Sacramento.Los forzaron a marchar más de 100 millasa Fort Sumner y luego hacia una reservaen Bosque Redondo.

Después de acabar con la genteMescalero, se reunieron otra vez Carletony Kit Carson para dirigirse a la genteNavajó. El 15 de junio del año 1863,Carson fue mandado a atacar a la genteNavajó. Durante el invierno de 1863 a1864, los soldados mataron o capturarona mucha gente Navajó. Destruyeron suscosechas, sus huertas, sus viviendas(hogans) y contaminaron el agua que

bebían. Muchos se escondieron en elCañón Grande, en la Montaña Navajó ocon la gente Pueblo. Los demás sufrierondel hambre y se rindieron. Hubo variasmarchas entre 1863 y 1866 hacia elBosque Redondo. Muchos murieron. Lesdaban comida como tocino, harina blancay café. No sabían cocinar estas comidasporque eran bastante extrañas para ellos.En fin, 8,500 Navajos llegaron a BosqueRedondo.

En Bosque Redondo, empezaron aedificar casas de adobe, pero no habíasuficientes materiales. La gente Navajoquería vivir en hoganes. La genteMescalero vivía en chozas de ramas dearbustos y en algunos tipis que había traí-do. La gente Navajó no más excavabacuevas para vivir y las cubría con cual-quier material que hallaba. No había comi-da suficiente. La comida los enfermó por-que era tan diferente a sus comidas nor-males. Además, no había suficiente ropa oleña para mantenerse caliente durante elinvierno. El agua no era potable. Muchosse enfermaron y murieron.

Como resultado, la genteMescalero salió durante la noche del 3 denoviembre en 1865 bajo Cadete. Seescondieron por varios años y finalmentese estableció una reserva el 27 de mayodel año 1872.

La gente Navajó se quedó allí hasta1868, cuando Carleton fue reemplazado yel general William Sherman y el coronelSamuel Tappen negociaron un tratado. Lagente regresó hacia su terreno en el nor-oeste de Nuevo México. La procesiónincluyó más de 7,000 personas. El grupoestrechaba 10 millas. Caminaron 35 díaspara llegar a su propio terreno.

4-2

BOSQUE REDONDO-UN MONUMENTO ESTATAL

Page 5: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

LA VIDApor Ana Iveth Olivas, Clovis High School, October 1, 2007

¿Qué es la vida?¿Acaso alguien realmente sabe el significado de la vida?

Será que basta con que el día termine, para decir, “Estoy disfrutando de la vida.” Osimplemente hacer todo a la carrera y terminar el día agotados y decir, “Un día más.”

Y así se pasa un día, dos días, una semana, un mes y cuando menos pensamos, lavida se nos ha ido en apuros, en preocupaciones, en hacer todo por los demás y nada

por uno mismo. Es entonces cuando nos preguntamos, ¿Es este realmente el significado de la vida?

*¡Disfruta la vida! ahora que puedes, después puede ser demasiado tarde...*Ayuda a todos los que puedas, pero no te olvides de ti mismo...

*¡Sonríe! una sonrisa vale mucho...*!Llora! es la mejor manera de desahogarse...

*Fíjate por donde caminas, toma la dirección correcta...*Si acaso caes, ¡levántate! no permitas que tu vida termine por ese tropiezo...

*Perdona, algún día necesitarás tú también ser perdonado...*Ama, nunca es demasiado tarde para amar...

*Sigue tus sueños, a veces es lo que nos mantiene en vida...*¡Levántate! Ama la vida...disfruta tu vida... 4-3

ESTUDIANTES DEL MES: DE LAS ESCUELAS DE CLOVIS

mixed media art work by Kara Craig, 3rd grade, Highland Elementary School, Clovis, NM

Page 6: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

1. Vivo en el aguaTengo dientes filosos

Como gente¿Qué soy?

por Israel Mezua

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

*********************************************************2. Vivo en el bosque

Tengo cuernos y rabo cortoTengo cuatro patas y corro rápido

¿Qué soy?

por Denisse Gonzales

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

3. Soy una frutaSoy peluda

Tengo líquido ricoTengo tres ojos

¿Qué soy?

por Diego Romero

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

*********************************************************4. Tengo cola larga

Hago agujerosMe gusta el queso

¿Qué soy?

por Samuel Córdova

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

4-4

UNAS ADIVINANZAS

Page 7: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

5. Soy una frutaSoy redondaSoy jugosa

Estoy entera y tengo pedazos¿Qué soy?

por Osmayo Sierra

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

*********************************************************6. Me gusta rasguñar con las uñas

Me gusta comer ratonesSoy gordo¿Qué soy?

por Karen Carrera

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

7. Como zanahoriasMi cola parece un bon-bon

Tengo orejas largas¿Qué soy?

por Brenda Rosas

2o grado, La Casita Elementary SchoolMaestra: P. Mondragón

*********************************************************

RESPUESTAS1. un tiburón2. un venado

3. un coco4. un ratón

5. una naranja6. un gato

7. un conejo

NOTE TO TEACHERS: We welcome anyand all student art and writings. Send themto us at 1219 Luisa #2, Santa Fe NM87505.

4-5

Page 8: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Del juego motor con objetos al juegosocial con personas

Según las investigaciones de JeanPiaget, las coordinaciones entre subjetosy objetos no están presentes en el objetoexterno ni en las acciones, esquemas yoperaciones del sujeto antes de que fue-ran experimentadas. La coordinación delos ojos con la mano es un ejemplo de lareciprocidad. Las interacciones deben sercon objetos físicos.

En muchos casos el juguete empie-za a atraer al niño cuando un adulto estámanipulándolo en frente del niño. Estainteracción semeja a un diálogo entreadulto y niño. Es precedente al desarrollodel idioma.

Lo ficticio y lo real en el juego infantilSegún Piaget, hay juegos motóri-

cos, simbólicos, de reglas y de construc-ción.

El juego de la ficción es importantea los niños preescolares. En el juego depretender, el niño tiene la oportunidad dedominar la realidad que usualmente lodomina. Empieza cuando el niño tienemás o menos dos años. Al principio juegasolo y luego empieza a jugar al lado deotro niño pero sin incorporarse en los jue-gos de él. Eso se llama juego paralelo.Explora el niño los papeles de adultos. Losobjetos se utilizan para inventar activida-des interesantes.

Los juegos de reglas aparecen alfinal de la etapa preescolar. En estos jue-gos hay que aprender cómo jugarlos. Lasreglas sirven como obligaciones. Al princi-pio la regla es inviolable. Más tarde sepueden inventar nuevas reglas.

Entre las edades de 2 a 7, niñospiensan de manera animista. Eso quieredecir que los objetos inanimados tienenaspectos de seres vivos, especialmentehumanos.

Algunas funciones del juegoUnas investigaciones indican que la

prolongada inmadurez de los mamíferosresulta en animales (incluso humanos)que necesitan sus etapas de jugar.

Algunos perciben el juego comopráctica para funcionar efectivamente ensu ambiente. Es un mecanismo paraadquirir habilidades. Esa idea aplica a losjuegos motóricos.

Por medio del juego, a veces elniño resuelve problemas o trata de realizarsus deseos no conscientes.

Otro aspecto muy importante e inte-resante del juego es que los juegosdemuestran una riqueza lingüística y unacomplejidad que no están presentes cuan-do están hablando con adultos. Las for-mas más avanzadas del idioma aparecendurante el juego antes de que aparezcanen la conversación.

Los juegos de reglas y la cooperaciónen los niños

La cooperación entre niños empie-za como a la edad de 7 años. Por la edadde 12 años codifican las reglas.

Al entender las reglas internamen-te, las reglas ya establecidas para un nivelse integran en el siguiente nivel. Se permi-te a los jugadores moverse con facilidadentre niveles de juegos consecutivos einteractuar con jugadores ligeramentemás competentes o menos que ellos mis-mos. 4-6

LOS JUEGOS Y EL DEPORTE EN EL DESARROLLOPSICOLOGICO DEL NIÑO

por Josetxu Linaza y Antonio Maldonado

Page 9: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

El semáforo es un juego muy divertido y dinámico.

Este juego puede ser jugado por niños de 1 a 99 años de edad y es una garantía quetodos se van a divertir y gozar de un momento de convivencia muy sano y original.

Este juego es también conocido por algunas personas como el semáforo descompuesto.

La dinámica del juego es la siguiente:

el semáforo o semáforo descompuesto se puede jugar tanto en un lugar abierto o enuno cerrado, siempre cuando sea un lugar despejado.

La cantidad de jugadores es limitada.

Reglas del Juego:

1. Se debe escoger a una persona que diga los colores del semáforo.

2. Esta persona se debe de separar unos 9 metros del resto de los jugadores.

3. Los demás, se deben de poner hombro con hombro formando una línea horizontal yde frente al jugador que está solo.

4. Este jugador va a gritar el color que se le ocurra del semáforo-verde, amarillo o rojo.

5. Cuando dice verde, pueden avanzar a toda velocidad pero si grita rojo, los jugado-res deben parar inmediatamente. Amarillo significa que deben caminar despacio.

6. Si la persona dice rojo y el jugador se equivoca y da un paso, deberá retrocederhasta donde empezó.

7. El primero en llegar a la meta, ganará.

Este juego sirve una función motórica, para aprender los colores y qué signifi-can en un semáforo y cómo seguir las reglas.

4-7

EL SEMAFOROde un libro Juegos de Niños de la frontera de las Californias, editores Sergio Elizondo y Yesenia Vera

Page 10: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

I came to Lincoln County, NewMexico, in 1887, from Franklin, Texas,(now El Paso, Texas), and have lived inLincoln County for fifty-one years.

My father, José Aguilar, married mymother, Salomé Durán, at Old Mesilla,New Mexico, (I have forgotten the date).They moved to the Upper Mimbres Valleyin Grant County, New Mexico, where myfather worked in the mines. There wereboth silver and copper mines there. I wasborn February 7, 1880, at a mining campin the Upper Mimbres Valley. When I wasabout three months old, my father waskilled in the mines at San Vicente, LunaCounty, New Mexico, which is near what isnow Silver City, New Mexico.

After my father's death, my motherwent to live with her father and mother,Nestor and Santos Durán, who lived in theUpper Mimbres Valley, not far from us.After a few years my grandparents and mymother moved to Franklin, Texas, (now ElPaso, Texas), where they lived for severalyears. My grandfather worked at his tradeas a carpenter and mill worker. While wewere living in Franklin, my mother marrieda man by the name of Amado Montero.They had one child, a girl named Nestora.

In September, 1887, we leftFranklin, Texas for Lincoln, New Mexico.We traveled in a covered wagon drawn bytwo small ponies. In the crowd were mygrandfather and grandmother Durán, mystep-father Amado Montero, my mother,my step-sister Nestora, and myself.

It took us about a month to makethe trip. The sand was so deep betweenFranklin, Texas and Tularosa, NewMexico, that we had to travel very slowly.While we were traveling through the sand,

we broke an axle on the wagon and had tolay over for a week while the men went upin the mountains and got a piece of timberto make a new axle for the wagon.

We came by way of Tularosa, theMescalero Indian Agency, through DarkCanyon to the Ruidoso River and upGavilán Canyon to Alto, New Mexico.From there we traveled almost due north,down Cedar Creek Canyon, by the "V"Ranch, and on toward Fort Stanton ArmyPost. Just before we reached FortStanton, we heard shooting. My grandfa-ther, who was driving the wagon, drove offto one side of the road in the brush.Leaving the rest of us hidden in the brush,my grandfather and step-father took theirguns and sneaked up the side of themountain to see what was going on. Whenthey got to where they could see, theyfound that it was the soldiers from FortStanton at target practice. That was theonly scare we got on our trip, but the menalways kept their guns where they couldreach them. From Fort Stanton we trav-eled southeast down the Río Bonito andarrived at Lincoln, New Mexico, about themiddle of October, 1887.

We first lived in a house belongingto the Catholic Priest just south of the oldCatholic Church. My grandfather workedat his trade as carpenter. Sometime later, Ido not know the exact date, my grandfa-ther bought a small farm about a milesouth of Lincoln, where we raised corn andvegetables.

On July 20, 1900, I was married toHonorata Mirabal. There were seven chil-dren born to us, six boys and one girl.Aurora, Juan, Simón, Romundo, Isidoro,Enrique and Manuel. 4-8

RUMALDO AGUILAR DURANfor the WPA, told to Edith Crawford on November 21, 1938

Page 11: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

All of these children died in infancy.Not a one lived to be over three monthsold. When our last child Manuel died, weadopted my wife's brother's little boy whowas the same age as our Manuel. Wecalled him Teodoro Durán. We have threeadopted children now. Teodoro, who ismarried and lives here in Carrizozo, a girlnamed Emma Lucero, who was fourteenmonths old when we adopted her, and whois now eighteen and lives with us here inCarrizozo, and we adopted a baby boynamed Isidoro Martínez, who was twomonths old when we got him. He is elevennow and lives with us here in Carrizozo.

In 1915 my wife and I moved fromLincoln, New Mexico, to Encinoso, NewMexico. A man named Sam Farmer and Iput in a general merchandise store andhad the post office, too. In November,1918, I was elected sheriff of LincolnCounty and served for two years. InDecember, 1918, I moved to Carrizozo,New Mexico and have lived here eversince.

I served as County Commissionerfor Lincoln County from 1906 to 1916. Iwas Assessor for two years, 1925 and1926. I was Treasurer for two years, 1931and 1932.

When I was a small child, my step-father left my mother, and my grandpar-ents raised me, and I took their name ofDurán. My grandfather and grandmotherboth died while we were living in Lincoln,New Mexico. I do not remember the datesof their death. I do not know what everbecame of my step-father. My mother isstill living and lives with me here inCarrizozo. My half sister is now Mrs.Nestora Griego and lives here inCarrizozo, New Mexico.

LLENA EL BLANCO(quotes from this issue)

1. Está ubicado en Bosque Redondocerca de Fort Sumner al oeste de______.

2. La gente ____________ salió durantela noche del 3 de noviembre en 1865 bajoCadete.

3. Lo Que Te Den _____, Recíbelo ConAgrado.

4. Los niños dejan sus_______afuera dela casa para que los tres reyes les dejenregalitos adentro.

5. *¡Sonríe! una _________ vale mucho...

6. *Sigue tus __________, a veces es loque nos mantiene en vida...

7. El juego de la ficción es importante a losniños _______________.

8. Es un ____________ para adquirirhabilidades.

9. Se debe escoger a una persona quediga los __________ del semáforo.

10. Este jugador va a gritar el color que sele ocurra del ____________ -verde, ama-rillo o rojo.

11. When I was about three months old,my father was killed in the __________ atSan Vicente, Luna County, New Mexico.

12. My grandfather worked at his trade as_____________.

4-9

Page 12: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Jenny Vincent is a living legend inNew Mexico. She was born April 22, 1913in Northfield a town south of Minneapolis-St. Paul, Minnesota.

Jenny was from a wealthy familyand attended a private school nearChicago. Her first music teacher wasKathleen Air who trained Jenny to playmusic by ear. For college, Jenny attendedVassar, a women’s school in New Yorkconsidered one of the best in the country.There she studied piano and German.

Jenny’s first husband, Dan Wells,

was a big fan of the British author D. H.Lawrence. They lived in Europe followingLawrence’s footsteps. There Jennylearned the accordion which soon becameher instrument of choice.

Jenny and Dan ended up in NewMexico following Lawrence’s footsteps.(He had owned a ranch near Taos.) Theyeven decided to buy a ranch near SanCristobal.

While in New Mexico, Jennybecame active with labor union causes.She also began to perform many tradition-al songs in Spanish. She made a specialeffort to perform in schools. Schools at thattime did not allow Spanish to be spoken,and Jenny was appalled by this practice.

Jenny divorced Dan Wells and mar-ried Craig Vincent. They remained togeth-er until his death.

Jenny performed all over the UnitedStates with performers such as PeteSeeger, the Weavers and Paul Robeson.In New Mexico she performed with twogroups: the Trío de Taos and anothercalled the Jenny Vincent Experience.

In Jenny’s words, “Communicationwith the community in which the school islocated could be meaningful throughinvolving the folk artists of the area in theclassroom...In short the sharing of folksong and music experiences can go a longway toward breaking down barriers thatoften exist in multi-cultural schools andcommunities.”

This book was printed in 2007through the University of New MexicoPress. 4-10

SING MY WHOLE LIFE LONGJENNY VINCENT’S LIFE IN

FOLK MUSIC AND ACTIVISMby Craig Smith

Page 13: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

La prensa Raven Tree se dedica aproducir libros que tienen ambos inglés yespañol. Una producción reciente de elloses una serie de dos libros: Quisiera TenerLentes Como Rosa y Quisiera TenerPecas Como Abby.

Los libros tratan de dos amigasAbby y Rosa que admiran lo que tiene laotra. Rosa tiene lentes. Abby piensa queRosa es muy linda con sus lentes y quieretener unos. Trata una gran variedad demaneras de obtener lentes para sí misma.

Kathryn Heling vive in Wisconsin yha estado escribiendo desde la edad de 7.Deborah Hembrook trabaja con niños enel kinder. Bonnie Adamson trabaja comoilustradora de libros para niños desde supropia casa.

Unas Líneas de Quisiera Tener LentesComo Rosa

Una mañana, me puse los lentes de leerde mi abuela.

Todo se veía rarísimo.Se me deslizaban por la nariz.

¡No volveré a hacerlo!

Los libros están escritos en vocabu-lario sencillo apropiado para niños en losgrados de kinder y primer grado.

La niña Abby tiene pecas y la niñaRosa piensa que Abby es muy linda consus pecas. Por eso ella quiere tenerpecas. Trata muchas maneras de ponersepecas pero sin resultado bueno.

Unas Líneas de Quisiera Tener PecasComo Abby

Un día aterricé en un charco.Tenía pecas de barros por todas partes.

A mamá no le pareció gracioso.

Cada libro tiene un glosario brevede palabras en inglés como también enespañol. El punto principal, naturalmente,de los dos libros es que nunca estamossatisfechos ser como somos. Pero, la rea-lidad es que somos como somos y tratarde ser diferentes puede tener un resultadono deseado.

4-11

QUISIERA TENER LENTES COMO ROSA YQUISIERA TENER PECAS COMO ABBY

escrito por Kathryn Heling y Deborah Hembrook, ilustrado por Bonnie Adamson

Page 14: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

M- Madre, ¡qué hambre tengo! ya son lasocho de la noche y no hemos comido sinolos frijolitos que nos dieron al medio díarevueltos con caldo, y eso yo apenas comíunos pedacitos de pan duro, porque los fri-joles, ya usted vido estaban acedos queamargaban.C- Hija, Dios se lo pague a quien nos losdio, aunque estuvieran acedos; quizá notendrían más.M- No, madre, ¿cómo no habían de tenerotra cosa en aquella casa tan decente?,sino que hay algunas personas que aque-llo que no quieren ni los perros, lo guardanpara dárselo a los pobres más que seenfermen.C- Hijita, mira: es verdad que hay carida-des que mejor fuera no hacerlas; peroDios que nos ha puesto en estado demendigar el alimento diario, graduará elmérito de los frijoles acedos mejor que túy que yo.M- Madre, usted, aunque es pobre, esbuena cristiana.C- ¡Ojalá fuera como debía ser!; pero ¿porqué haces la prevención de aunque soypobre?, ¿pues qué te parece que lospobres no son capaces de virtud?M- ¡Ay, mamita de mi alma!, si según eldesprecio con que nos tratan los señores,me parece que somos lo peor del mundoe incapaces de nada bueno; y la verdad,que en diciendo pobre es lo mismo quedecir demonio salido del infierno. Yo lo queveo es que los que tienen huyen de nos-otros como del diablo.C- Aunque muchas veces así nos sucede,como dices, es menester paciencia, hija,algún día tendremos otra suerte másaventajada que muchos de esos señoresy señoras que ahora te parecen tan feli-ces.

M- ¡Ay, madrecita!, ¿y cuándo será eso?C- Cuando muramos, hija, porque lamuerte, cuando menos es el término delos males temporales, y espero en Diosque para nosotros sea el principio de lasfelicidades eternas si sabemos llevar conpaciencia estos trabajos.M- Eso es mucha verdad; pero ahoratengo mucha hambre. Con esos cuatro tla-cos que nos dieron, voy en una carrera ala tienda y traeré cuartilla de pambacitos ycuartilla de frijoles de la esquina, con esoceno. ¿Quiere usted, madre?C- De fuerza he de querer, hija. No te tar-des.M- No, madre, a bien que está la tiendacerca: ya vengo. Madre, ¿me tarde?C- No, mi alma; ¿y qué trajiste?, ¿y porqué lloras?M- ¡Ay, madrecita!, no he de llorar de vernuestra infelicidad?C- ¿Pues qué te ha sucedido, hija?, ¿per-diste los tlacos?M- No madrecita; pero lo mismo que loshubiera perdido. Todas las tiendas de poraquí, por Monserrate, he andado y en nin-guna parte quieren estas señales; porquedicen que unos son de por el barrio deSanta Catarina, y las otras no las cono-cen.C- Pues, hija, sea por Dios. ¿Qué hemosde hacer? Hacerte ir sola tan lejos a estashoras, y enviarte a adivinar la tienda, esimprudencia. Acompañarte no puede ser;porque estoy mala. Obligar al tendero aque te los reciba, es tontera pensarlo; conque no más sino acostarnos a dormirmuertas de hambre y con cuatro tlacos enla bolsa, que no será la primera vez.M- Esta sí es mano de darse una aBarrabás.

4-12

LITERATURA MEXICANA DE LA EPOCA DE LAINDEPENDENCIA: LA CIEGA Y SU MUCHACHITA

por José Joaquín Fernández de Lizardi, 1776-1827

Page 15: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Puesto que Nuevo México era lafrontera de México sin mucha comunica-ción o intercambio, los eventos no afecta-ban a la gente de aquí fuertemente. Enesos días la gente se entretenía relatan-do cuentos, folklore, cantar, bailar oactuando dramas. Aquí siguen unos ejem-plos breves.

I.El mejicano que creía que

sabía hablar inglésEstaba un americano y un mejicano. Y elmejicano no sabía nada inglés. Isque ledijo el mejicano a su mujer:

Hombre: Hora si voy a hacer fuerzahablar inglés.

Mujer: Cuando te pregunten alguna cosales dices yes.

Y luego isque se topó un americano con ély le dijo: Do you want to fight?

Hombre: Yes.

Le da una friega. Y luego va él y le dice asu mujer que le había pegao el americano.

Mujer: Pues la otra vez le dices, no.

Y luego se topó con el americano otra vezy le dijo: Did you have enough?

Hombre: No.

Y le dio otra friega el americano.

II.El que se quería casar con su abuela

Un hombre que tenía un hijito como decuatro años y le dice éste a su papá:

Hijo: Papá, y cuando yo sea grande,¿podré casarme con mi abuela?

Padre: ¡Eya, bribón! ¿Y por qué te quierecasar con mi madre?

Hijo: ¡Toma! ¿Cómo usté sí se ha casaocon la mía?

III.La mula baya

Una vez fue un hombre a confesarse. Elpadre lo recibió bien y lo hizo hincarseante él. Le dijo el padre que dijera de suspecados. Y le dijo el padre que si se habíarobao alguna cosa.

Hombre: Sí, tata padre.

Padre: ¿Qué te robaste, hijo?

Hombre: Pues acúsome, tata padre, queme robé una riata.

Padre: Bueno, hijo, sigue. ¿Qué más?

Hombre: Y en la punta de la riata unamula.

Padre (espantado): ¡Vaya!

Hombre: No, tata padre, ésta no era baya.Era una colorada; la baya me la habíarobao en otra ocasión.

Los ejemplos vienen de Cuentos Españoles deColorado y Nuevo México compilado por Juan Raely publicado por la Prensa del Museo de NuevoMéxico.

4-13

LITERATURA NUEVOMEXICANA

Page 16: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Causes of the RevolutionThe Pueblo Indians endured high-

handed policies and actions meted out bythe oppressive Spanish government andmissionaries for eighty-two years followingthe colonization of present-day NewMexico. First and foremost, a trusting rela-tionship was never established with thePueblos by either the church or the state.Whether trust was established betweenSpanish settlers and nearby Pueblo vil-lages in rural areas remains uncertain.

Perhaps the most problematic ofthe many issues the Pueblos had with theclergy was their forceful prohibition of tra-ditional dances, ceremonies and otheractivities the church deemed as idolatry ordevil worship. Pueblo homes were raidedfor religious paraphernalia, and leaders oftargeted ceremonies were beaten beforethe public. Repeat offenders were put todeath to make examples of them for theNatives (Dozier, 1970; Knaut, 1995:Sando, 1976). Religious persecution,harsh as it may have been against cere-monial leaders and participants in suchactivities never deterred their performancecompletely. However, it established clearlyin the minds of the Pueblos who theenemy was and fueled their determinationto resist. It seemed that vigorous suppres-sion of sacred ceremonies by the con-querors only strengthened these practicesparticularly when every Pueblo man,woman and child was enlisted in their pro-tection through secrecy. Banned Nativereligious practices were taken under-ground where they still remain today(Knaut, 1995: Sando, 1976).

On the other hand, some Indiandances were permitted and even encour-aged by the Franciscans, but these wereprimarily intended for Christian occasions.The Pueblos welcomed this opportunityand pretended to be good Christians inorder to appease their antagonizers. Thismeasure allowed them to openly continuekiva activity and to maintain the integrity oftheir religious organizations, their leadersand their functions. By shifting their owncalendar to align more with that of theCatholics, the Pueblos continued theirdances “for the church” but did so more inthe spirit of the Native religion.

Another major source of contentionfor the Pueblos was forced attendanceand adherence to numerous Christianevents such as regular mass which theymay not have fully understood. Their ownpeople were forced into the roles of fis-cales, or church officials whom theSpanish entrusted with enforcing the rulesof the church. The slightest lapse ofchurch duty brought harsh punishment inthe form of a whipping or confinement. Tohumiliate male offenders, their heads wereshaved since loss of hair was considered amajor indignity (Simmons, 1977). Therewas an intensive amount of labor in churchbuilding, and, once established, the churchrequired endless duties for Natives toserve in specific roles; fiscales, bellringers, maids, gardeners, cooks andmore were needed to keep the missionrunning in an orderly manner (Simmons,1977).

To make matters worse, the clergywas often not to be trusted in matters ofsexual conduct and other basic 4-14

EXCERPT FROM THE NEW MEXICO HISTORY BOOK:THE PUEBLO REVOLT

by Dr. Joe Suina, retired from the University of New Mexico

Page 17: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

moral matters which were in direct viola-tion of their own preaching. The reprisal ofPueblo citizens against such behavioroften drew the whole village into directconfrontation with the Spanish military.The Franciscans failed in their conductand their forceful methods resulted insteadin producing a people hostile to SpanishCatholicism and civilization (Dozier, 1970).

The civil authorities, that includedthe military, made additional demands onmeager Pueblo material and humanresources. The encomienda system heldevery Indian household responsible forpaying an annual tribute in corn and blan-kets to the Spaniards. Still another system,the repartimiento, mobilized Indian labor totill the land and tend to the livestock of cit-izen-soldiers who were paid for their serv-ices in this manner. This was supposedlydone in return for protection againstmarauding tribes who plagued the Pueblosas well as the colonists. Demands forIndian labor were made at critical times,such as harvest time when Pueblo farmersneeded to tend to their own fields. Pueblorefusal to labor was cause for a whipping,and it could land them in confinement.

In the Spanish relationship with theNatives, the church was to play the role ofthe protector and the military the fearedenforcer. The clergy called upon the mili-tary to search and destroy forbidden cere-monial paraphernalia and activities and tocarry out public punishment to intimidatefuture offenders. The Spanish were afraidthat should the Indians lose fear of themthey would never convert fully toChristianity (Knaut, 1995). But, as protec-tor, the church never gained the confi-dence of Native people since it was theprotector who was calling in the enforcer todo punishment. Fear as a tactic neverfared well for the Catholic faith that other-wise preached love and peace as corner-

stones to life now and hereafter. In the few years preceding the

revolt, extreme drought devastated theNatives. Four hundred- fifty died of starva-tion in Humanas Pueblo alone in theSalinas area on the eastern edge ofPueblo country. Each Pueblo struggledjust to feed their families. The additionalyoke of colonizer demands drove thePueblos to a state of near desperation. Toaggravate the situation further, the last fewSpanish governors seemed to be solely inoffice to provide for their own ambitionsand selfish purposes (Knaut, 1995;Simmons, 1977). They pushed theirdemands to the extreme limits, and thePueblos fell into deeper despair andanger. There were no options left but free-dom at all cost.

The squabbling between the churchand the government as to who had greaterauthority over the Natives intensified overthe years. By the mid-1600’s, church andstate were in heated competition forauthority over the Natives and the fruits oftheir labor. At one point, one Spanish gov-ernor openly encouraged Indian people toresume forbidden dances solely to under-mine church authority in the Pueblos. Inresponse, the church tried to use its powerof excommunication, but it no longer car-ried the impact it had in years past whenthe integrity of the church was still intact.

Infighting within the colony, desper-ation of the Natives for mere survival in aperiod of drought and the breakdown ofmoral fiber in both the Spanish govern-ment and the church added up to a ripecondition for the revolution. By now, morethan three generations of Pueblos hadnever before experienced freedom in theirlifetime, and the few who could rememberwhat it was like wanted it for their childrenmore than anything.

4-15

Page 18: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

4-16

EL TORREON POR FREDERICO VIGIL

Page 19: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Zach Arnett nació el 10 de septiem-bre del año 1986. Es hijo de Rob Arnett yLucy Gallegos Arnett. Tiene dos herma-nos: Rob y Leigh.

Zach viene de una familia de depor-tistas. Su hermano Rob jugaba béisbolpara la Fuerza Aérea. Su abuelo, Bob,jugaba fútbol americano para laUniversidad de Nuevo México en los años1950. Su tío Curt jugaba béisbol.

Zach asistió a la escuela secunda-ria La Cueva en Albuquerque. Allí jugababéisbol como también fútbol americano.Juega la posición llamada linebacker.Linebacker es una posición defensiva parael equipo. Se alínean unas 5 a 7 yardasdetrás de la línea de lucha. Como jugado-res defensivos, tienen la responsabilidadde prevenir que el otro equipo haga pun-tos o mueva la pelota las 10 yardas paracumplir un down. Durante su último año enla secundaria, Zach tumbó a jugadores 66veces y fue nombrado el Atleta Masculinodel Año de Albuquerque por 2004-2005.Su equipo de fútbol acabó el año 13-0. Enbéisbol ayudó al equipo ganar 3 campeo-natos consecutivos. Durante su tiempo allíganaron 85 veces y perdieron

no más una vez. Durante su último año debéisbol en la secundaria, Zack pegó .493con 10 home runs y 48 RBIs.

Zach decidió asistir a UNM por elhecho de que 5 miembros de su equipo desecundario también habían decidido igual.Se llaman Frankie Baca, Jr., Jake Bowe,Clint McPeek, Jr, Matt Quillen y GreysonWieczorek.

Cuando Zach empezó en laUniversidad de Nuevo México, firmó unacarta de intención de jugar béisbol y sola-mente jugar fútbol porque lo quería.Luego, resultó haber una beca para jugarfútbol. Zach la ganó.

Durante su primer año jugó béisboly resultó con .329 con 10 home runs y 14RBIs. Decidió dedicarse no más al fútbolamericano por el resto de su carrera uni-versitaria.

Su primer año jugó en 9 juegos.Tumbó a 8 jugadores. El segundo año,jugó en 13 juegos. Tumbó a jugadores 36veces.

Zach mide 5 pies 10 pulgadas dealto y pesa 205 libras. No es muy grandepara un jugador de fútbol americano, perohace un esfuerzo tremendo y juega conmucha inteligencia.

Además de sus esfuerzos deporti-vos, Zach es un estudiante con marcasexcelentes. Durante sus primeros 4semestres, resultó con un promedio esco-lar de 3.99.

El año entrante 2007, Zach estaráen su último año en la Universidad deNuevo México. Necesitamos fijarnos encómo va la carrera de este joven con tantotalento e inteligencia.

4-17

ZACH ARNETT

Page 20: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Un libro disponible en la Oficina delIngeniero Estatal se llama ConserveWater. El libro empieza por demostrar laimportancia de agua en nuestras vidas.Sigue por enseñar con vasos cuánta lluviahay en varios lugares del mundo.

En el centro del libro hay un juegoque nos enseña cómo conservar el aguaen nuestras casas. Nos demuestra cómoal echar agua en el zacate muy tempranopor la mañana, conservamos 100 galonesde agua por día. Al cerrar la llave mientrasque nos cepillamos los dientes, puedeconservar 5 galones de agua. Esperarhasta que la lavadora está llena, conserva50 galones de agua. Poner agua en elrefrigerador en vez de dejarla correr hastaque está fría podemos conservar 5 galo-nes de agua.

Una página del libro habla de ani-males y cómo usan el agua. Otra páginadiscute cómo cosechar el agua.

UNA ACTIVIDAD DE CONSERVAR AGUA

Busquen en su escuela o en su casa lossiguientes usos del agua e indiquen siestán guardando o malgastando el agua.

Guardando Actividad Malgastando

___cocinar vegetales con la tapadera___

___echar mulch alrededor de árboles___

___excusados que usan menos agua___

___echar agua en el zacate temprano___

__lavar los vegetales sin correr el agua__

____esperar hasta que hay muchos___ trastes para lavarlos

___usar un cubeta para lavar en vez___ de manguera

___arreglar las rendijas___

___tomar baños cortos-3 minutos___

___lavar la ropa cuando la máquina___ está llena

___cerrar la llave cuando se están ___lavando las manos o cepillando los

dientes

___plantar flores silvestres___

___usar una escoba en vez de ___manguera para limpiar la banqueta

___meter botellas de plástico en el___ tanque del excusado

4-18

LA CONSERVACION DEL AGUA: CONSERVE WATER

Page 21: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Recently, former Vice President AlGore along with the UN’s Intergovern-mental Panel on Climate Change won theNobel Peace Prize. The prize was award-ed to them for their work on global warm-ing or climate change.

The term global warming refers tothe increase of the temperature in the airnear Earth’s surface and in the oceans. Itrose nearly 1º F. during the last 100 years.It is expected to continue to rise. Theresults of the rise include polar ice capsmelting and making the oceans rise, pos-sibly submerging cities on the coasts. Italso changes weather patterns.

Many scientists feel that the mostimportant reason for this change is thegreenhouse effect due to carbon emis-sions. This means that, because we useso much fossil fuel (oil and gas), the con-centrations of gas particles in the air areincreasing. This tends to keep the heatfrom rising into the atmosphere as easilyas it did before.

One effect of global warming or cli-mate change which has not received asmuch attention was pointed out in an arti-cle in the New York Times on October 21,2007 by John Gertner. This article pointsout that the warming and climate changewill affect our supply of fresh water. Therehas been a decrease in the snowpack inour mountains. These snowpacks providepeople in the western United States withmost of their water.

The article points out that the flow inthe Colorado River was greatly reduced.This affects 30 million people in the statesof Colorado, Utah, Wyoming, New Mexico,Arizona, Nevada and California. BradleyUdall, son of Morris Udall, testified that thewater measurements in the river were thelowest they had been since they began

measuring 85 years ago. He also statedthat Lake Mead near Las Vegas, Nevadais just under half full.

Another result of lowered water lev-els is that the water tends to also have alower quality and requires more purifica-tion which is expensive.

Some solutions to these problems,according to experts, include making seri-ous efforts to prevent further climatechange (use biofuels, fuel efficient cars,carpool, etc). Another important action isto get states together to make agreementson dealing with the water situation.

Consumptive use of water includessuch things as agriculture or wateringlawns. Much of this water evaporates andthen falls as precipitation somewhere else.Most of the water which goes into ourdrains is termed nonconsumptive-it istreated and emptied into nearby rivers.Sometimes the water is lost because it istoo badly polluted to be treated and re-used. Another effect of lowered levels ofwater is that our ability to produce energyis reduced.

Using low water use facilities in ourhomes is another step we can take. Wealso need to adopt low water use irrigationtechniques. Treating wastewater andusing it for such things as flushing the toi-let can also save water. Desalination ofocean water is another suggested way toalleviate the lack of potable water.

To read this article, please enter thefollowing web site address:<http://www.nytimes.com/2007/10/21/magazine/21water-t.html?_r=1&ref=maga-zine&oref=slogin>http://www.nytimes.com/ 2 0 0 7 / 1 0 / 2 1 / m a g a z i n e / 2 1 w a t e r -t.html?_r=1&ref=magazine&oref=slogin.

4-19

GLOBAL WARMING AND WATER IN THE WEST

Page 22: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

Nota: hay varias palabras para guajolote. Así como nosotros decimos torque y pavo.La palabra guajolote viene del Náhuatl, el idioma de la gente azteca.

TURKEY JOKES: What do turkeys like to eat on Thanksgiving? Nothing, they’re already stuffed.

Why did the turkey join a band? He had the drumsticks.Why did the turkey eat his meal so quickly? Because he was a gobbler.

How do you make a turkey float? Get 2 scoops of ice cream, add some root beer and turkey.

*************UNA CACEROLA CON ARROZ Y GUAJOLOTE

2 1/2 tazas de arroz cocinado1/4 cucharada de cebolla picada

1 cucharadita de curri2 tazas de guajolote desmenuzado

6 aceitunas rellenas de pimentón rojo, rebanadas1 lata de sopa crema de champiñones

1/2 taza de leche1/2 taza de queso rallado1/4 taza migajas de pan

Combine arroz, curri, cebolla; meta en una olla. Añada guajolote y aceitunas. Mezcle lasopa con leche, eche sobre el guajolote y las migajas encima. Cocine en el horno 350ºF. por 30 minutos. Sirve a 6.

*************A PUMPKIN JOKE: How do you mend a broken Jack-o-Lantern?

With a pumpkin patch.

************UN PASTEL DE CALABAZA

4 huevos2 tazas de calabaza cocinada

2 tazas de harina2 tazas de azúcar

1 taza de aceite vegetal2 cucharaditas de canela

2 cucharaditas de bicarbonato de soda1/2 cucharadita de sal

Combine los huevos, azúcar y aceite. Añada harina, canela, bicarbonato, sal y calaba-za. Cocine en un molde “bundt” en un horno a 350º F. por una hora y 30 minutos. Déjeloenfriar. Se sirve con crema batida o con frosting hecho de queso crema. 4-20

RECETAS Y CHISTES

Page 23: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

CRUCIGRAMAtodas las palabras son cognados, si está en inglés, la respuesta está en español y vice versa

4-21

1 2 3 4 5

6

7 8 9

10

11

12 13

14

15

16 17

18 19

20

21 22

23

24 25

26

27 28

ACROSS

3 mandate

6 glossary

7 opportunity

8 negotiate

12 artículo

14 cream

15 prevention

16 familia

19 present

20 terminate

21 secondary

23 receive

24 campamento

26 presidente

27 adoptado

28 música

DOWN

1 colors

2 demonstrate

4 dedicate

5 civilización

9 general

10 salt

11 march

13 confess

17 materials

18 discretion

19 patience

22 dynamic

25 minas

Page 24: CADA CABEZA ES UN MUNDO #4 NIVEL IIIaspectosculturales.com/amigos/vol17/4/am1743.pdf · que empieza este año el 4 de diciembre y dura 8 días. La tradición es dar regalitos cada

A Division of Semos Unlimited, Inc.1219 Luisa Street #2Santa Fe NM 87505

Director: Georgia RoybalPhone: (505) 986-0799Fax: (505) [email protected]

AMIGOS

Remedio del Mes: Hormigas Coloradas molidas y untadasse dice que son buenas para dolores, especialmente de losriñones. Además son buenas para matar chinches. Se poneel colchón en el hormiguero y las hormigas se comen loschinches hasta la huevera. También se dice que son buenaspara los rumos si se deja picar de estas hormigas.