cand nu folosim -zu + infinitiv
TRANSCRIPT
CAND NU FOLOSIM -ZU + INFINITIV
In urmatoarele cazuri va fi Infinitivul folosit fara "ZU"
1). cand avem in propozitie verbele modale, adica : mögen, möchte,
dürfen, sollen, wollen, müssen, können
Ex : Ich kann die Prüfung schaffen.- eu pot sa iau / reusesc examenul( la
folosirea vb modale, al 2-lea vb folosit sta intotdeauna la infinitiv si la
sfarsitul propozitiei.(- dar fara "zu")
daca folosim "zu" putem spune : Ich hoffe, die Prüfung zu schaffen.(sper
sa iau examenul- sa reusesc)
2). la folosirea verbelor bleiben si lassenEx : Sonntags bleibt meine Frau
liebend gerne bis mittags im Bett liegen.(duminicile sotia mea(iubita)
ramane cu placere pana la pranz intinsa in pat.)Seit Anfang des Monats
lasse ich mir morgens die Brötchen an die Tür bringen.(de la inceputul
lunii in fiecare dimineata mie mi se aduc chiflele la usa)
3). la folosirea verbelor : gehen, fahren, kommen, lehren, lernen, sehen,
hören, laufen, helfen, ca verbe principale(cel de conjugat) - al 2-lea vb in
prop. sta la forma lui "naturala"(infinitiv)
Ex : Jeden Samstag gehen meine Eltern stundenlang in der Stadt
einkaufen. (in fiecare sambata parintii mei merg ore intregi in oras la
cumparaturi)
Mein Bruder fährt am liebsten mit seinem Auto spazieren.(fratele meu
sofeaza de preferinta cu masina sa( se plimba))
Bei klarem Himmel sieht man am Horizont viele Flugzeuge fliegen.(cu
cer (senin) clar omul poate vedea la/in orizont multe avioane zburand)
Früh morgens hört man auf dem Land sehr viele Vögel zwitschern.
(dimineata devreme la tara omul asculta multe pasarele ciripind.)
4). la formarea viitorului 1(adica Futur I ) cu verbul ajutator
werden.Ex : Nächste Woche wird unser Chef für eine Woche nach
Amsterdam fliegen.(saptamana viitoare seful nostru va zbura pentru o
saptamana catre Amsterdam.
5). la formarea conjunctivului 2 (adica Konjunktivs II) cu verbul ajutator
würden.EX : Am liebsten würde ich jetzt ins Bett gehen.( as vrea de
preferat sa merg acum in pat)
hört man = se asculta
sieht man = se vede
FOLOSIREA -ZU + INFINITIV
Cand se foloseste "zu + infinitiv" si cand nu se foloseste "zu + infinitiv"
intr-o prop. principala.
Infinitivul se refera la infinitivul verbului( terminatia -en: lassen, machen
sagen, etc)
zu + infinitiv vb. se foloseste cand:
1).propozitia incepe cu "es"es = gen neutru si es = ceva abstract
ex: Es ist nicht leicht, Deutsch zu lernen.( nu este usor sa inveti
germana)Es ist nicht leicht , in Deutschland eine Arbeit zu finden.( nu
este usor in Germania sa gasesti de lucru)Es ist nicht leicht , allein zu
leben.( nu este usor sa traiesti singur)
2). cand se foloseste verbul haben+ substantiv( Nomen)ex: Ich habe
keine Zeit zu dir zu kommen.( nu am timp sa vin la tine)Ich habe keine
Zeit dich zu besuchen.( nu am timp sa te vizitez.)Ich habe Angst, falsche
Leute kennen zu lernen.(mi-e frica sa cunosc oameni falsi - deci mai bine
nu :))) daca i-am sti !!!Ich habe Angst in den Wald zu gehen.(mi-e frica sa
merg in padure)
3). cand avem verbe cu particula separabila( trennbare verben-
einkaufen, anpassen,nachgeben, aufmachen, zumachen....)sich
anpassen - ex.: Ich habe keine Lust, mich anzupassen.( nu am nici un
chef sa ma acomodez)Ich versuche, nicht nachzugeben.( incerc sa nu
cedez).Er versucht, das Fenster aufzumachen. (el incearca sa deschida
fereastra)Er versucht, das Fenster wieder zuzumachen.(el incearca sa
inchida din nou fereastra)
Cand verbul e compus cu particula separabila, "ZU" se intercaleaza intre
particula si verb.
4). dupa majoritatea verbelor se intrebuinteaza infinitivul cu "zu"
Cand avem o prop. principala(Hauptsatz) si una secundara(Nebensatz)
la constructia infinitiv+zusubiectul in prop secundara lipseste, acestea
doua despartindu-se printr-o virgula.
Ex : Bestehst du die Prüfung? - Ja, ich hoffe, die Prüfung zu bestehen.
Reparierst du das Auto? - Ja, ich versuche, selbst das Auto zu
reparieren.
Cand propozitia principala este urmata de cea secundara cu conjunctia
dass si are acelasi subiect(cea secundara) atunci putem renunta la
conjunctia "dass" si sa formam infinitivul cu "zu".
Ex : Ich hoffe, dass ich mein Kind bald wiedersehe.(eu sper sa-mi revad
copilul cat mai curand. - prop. principala -ich- prop. secundara - ich-
(dass ich) atunci avem:
Ich hoffe, mein Kind bald wiederzusehen.
Daca nu avem acelasi subiect nu se poate forma infinitivul cu "zu" si
ramane conjunctia ca liant intre cele 2 propozitii.
Ex : Ich hoffe, dass mein Sohn die schwierige Prüfung besteht.(eu sper
ca baiatul meu reuseste(trece) acest examen greu)
Peter freut sich darüber, dass seine Tochter die Fahrprüfung bestanden
hat.(Peter se bucura in legatura cu aceasta, ca fiica lui a trecut examenul
de sofer.)
avem ich // mein SohnPeter // seine Tochter subiectele nu sunt identice,
deci nu este posibil sa formam infinitiv cu "zu"