care...2. turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. unlock the steam button to the...

13
Model Modelo ModÈle F67E For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica THE CLASSIC™ IRON PLANCHA THE CLASSIC™ FER THE CLASSIC™ CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) Accessoires/Pièces (É.U. / Canada) 1-800-738-0245

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

ModelModeloModÈle❍ F67E

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica

THE CLASSIC™ IRONPLANCHA THE CLASSIC™

FER THE CLASSIC™

CustomerCare Line:USA/Canada1-800-231-9786Mexico

01-714-2500Accessories/Parts (USA/Canada)

Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces (É.U./Canada)1-800-738-0245

Page 2: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

� �

Please Read and Save this Use and Care Book.

IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructionsbeforeusing.❍Useirononlyforitsintendeduse.❍Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorotherliquid.

❍TheironshouldalwaysbeturnedoFF(refertoHoWToUSesection)beforepluggingintoorunpluggingfromanoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;insteadgraspplugandpulltodisconnect.

❍donotallowcordtotouchhotsurfaces.letironcoolcompletelybeforeputtingaway.loopcordlooselyaroundcordwrapwhenstoring.

❍Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithoremptyingofwaterandwhennotinuse.

❍donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron,takeittoaqualifiedservicemanforexaminationandrepair.Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshockwhentheironisused.

❍Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironingboard.

❍Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwater,orsteam.Usecautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurgeofsteam—theremaybehotwaterinthewatertank.Avoidrapidmovementofirontominimizehotwaterspillage.

SPECIAL INSTRUCTIONS❍Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattageapplianceonthesamecircuit.

❍Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a10-amperecordshouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.

ENG

LISH

POLARIZED PLUGThisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

Page 3: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

� �

How to UseThisapplianceisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.

• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.Note:Useordinarytapwaterforironing.donotusewaterprocessedthroughahomesofteningsystem.Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron.FILLING WATER TANK

1. WiththeironunpluggedandthesteambuttonlockedinthedoWNposition,useacleanmeasuringcupandpourwaterintothewater-fillopening(A).Refillasneeded.

2. Plugintheironandletitstandonitsheelrest.Thepowerindicatorlightwillturnon.

SELECTING TEMPERATURE1. Usethefabricguideontheirontoselectthepropertemperaturesettingforthefabric(B).

Tip:Ifunsureofagarment'sfiber,testasmallarea(onaninsideseamorhem)beforeironing.Ifthereisabrownbuilduponthesoleplate,lowerthesettingand/orreducestarch.

2. onceyoudeterminethefabrictype,setthetemperatureselectortotheappropriatesettingforyourfabric(C).oncetheironreachestheselectedtemperature,thepowerindicatorlightwillturnoff.Thelightwillcycleonanoffduringironing.

3. Whenfinishedironing,placeirononitsheelrest,turntemperatureselectortooFFandunplugtheiron.

�-WAY AUTOMATIC SHUTOFFTheautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:

• oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturnoffafter30secondsofinactivityifleftonitssoleplateortippedoveronitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,itwillshutoffafter8minutes(D).

• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheatingagain.Waitforirontoreheatcompletelybeforeresumingoperation.

Product may vary slightly from what is illustrated.

�. Water-fill opening �. Temperature selector �. Steam button �. Pivoting cord �. Power indicator light 6. Heel rest 7. Fabric guide 8. Water tank 9. Button groove �0. Soleplate

A

B

C

ENG

LISH

D

8 minutes

�0 seconds

Page 4: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

6 7

STEAM IRONING1. Besurethereiswaterinthewatertank.2. Turnthetemperatureselectorbetweensettings5and7.3. UnlockthesteambuttontotheUPposition(E).Ifsteamdoesnotstart,gentlybumpthesoleplateontheironingboardafewtimes.Ifwaterdripsfromvents,turntheselectortoahighersetting.

DRY IRONING1. TurnthetemperatureselectortothedesiredsettingandlockthesteambuttoninthedoWNposition.Forextendedperiodsofdryironing,emptythewaterfromtheiron.

2. Ifyouwanttoemptythewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdown.Waterwillemptyoutthefillhole.Stayclearofsplashinghotwater.

ANTI DRIP SYSTEM Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.

EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)1. Unplugtheironandletitcool.2. Toreleasethewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdownandtooneside.Waterwillemptyoutofthewater-fillopening.

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. MovethetemperatureselectortooFF,unplugtheironandallowtheirontocoolcompletely.

2. Wipethesoleplateandoutersurfaceswithasoftclothorspongedampenedinwater.Neveruseabrasives,heavydutycleansers,orscouringpadsthatmayscratchordiscolortheiron.

STORAGE1. TurnthetemperatureselectortooFF,unplugtheironandallowtocoolcompletely.

2. lockthesteambuttoninthedoWNposition.Thishelpskeepthewatervalvecleanandpreventswaterfromenteringthesteamchamber,whichcouldcausespittingduringnextuse.

3. Storeirononitsheelrest.Storingtheirononitssoleplatecancauseleaksordamage.

4. Wrapthecord.

E

ENG

LISH

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• damagefromcommercialuse

• damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

Page 5: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

8 9

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSiemprequeutilicesuplancha,debeseguiralgunasprecaucionesbásicasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❍leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.❍Uselaplanchaúnicamenteparaplanchar.❍Nosumerjalaplanchaenaguanienningúnotrolíquidoparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.

❍Siempreapaguelaplancha(vealasecciónCoMoUSAR)antesdeconectarlaodesconectarladeltomacorriente.Nuncatiredelcableparadesconectarlo,sujeteelenchufeparahacerlo.

❍Nopermitaqueelcableentreencontactoconsuperficiescalientes.Permitaquelaplanchaseenfríeantesdeguardarla.enrolleelcableholgadamentealrededordeltalóndelaplancha.

❍Siempredesconectelaplanchacuandolalleneolavacíeycuandonoestéenuso.

❍Nohagafuncionarlaplanchasiéstatienedañadoelcableosilaplanchasehadejadocaerysehaestropeado.Afindereduciraunmínimoelriesgodeunchoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Acudaaunapersonadeservicio,calificadapararevisaryefectuarlasreparacionesnecesarias.elarmarlaplanchaincorrectamentepuedeocasionarelriesgodeunchoqueeléctricocuandolaplanchaestéenfuncionamiento.

❍Serequieresupervisióncuandocualquierunidadelectrónicaestésiendousadacercadelosniñosoporellosmismos.Nodesatiendalaplanchamientrasestéconectadaocuandoestésobrelatabladeplanchar.

❍Puedenocurrirquemadurassisetocanlaspartesmetálicas,elaguacaliente,oelvapor.Tomeprecauciónalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedehaberaguacalientedentrodeltanque.evitelosmovimientosbruscosparanoderramaraguacaliente.

ESPA

ÑO

L

INSTRUCCIONES ESPECIALES❍Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismocircuito.

❍Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumodecorrienteenelmismocircuito.Sielusodeuncabledeextensiónesabsolutamentenecesario,sedeberáutilizarunode10amperios.loscablesdemenoramperajesepuedensobrecalentar.Sedebetenercuidadodeacomodarelcabledemaneraquenadielohalenisetropiece.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenlatomadecorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.

TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

Page 6: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�0 ��

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

�. Orificio de el llenado de agua �. Control de temperatura �. Botón de vapor �. Cable giratorio �. Luz indicadora de funcionamiento 6. Talón de descanso 7. Guía de tejidos 8. Tanque de agua 9. Canal de botones �0. Suela

ESPA

ÑO

L

Como usaresteproductoessolamenteparausodoméstico.PASOS PRELIMINARES• despeguetodacalcomaníaoetiquetaadheridaalcuerpooalasueladeaplancha.

• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.Nota:Utiliceaguadelallaveparallenareltanquedelaplancha.Noutiliceaguaprocesadaporunablandadordeaguadoméstico.Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

1. ConlaplanchadesconectadayelbotóndevaporhaciaABAjo,viertaaguaenelorificio(A).llenedenuevocuandoseanecesario.

2. enchufelaplanchaycolóqueasobresutalón.laluzindicadoradefuncionamientoseilumina.

PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA1. Utilicelaguiadetejidosqueseencuentraenlaplanchaparaseleccionarlatemperaturaapropiadaparalatelaquesevaaplanchar(B).

Consejo:Paraevitardañoalasprendas,sidesconocelafibradeciertotejido,ensayeprimerosobreunasuperficiepequeñayplancheunacosturaoruedointerior.

2. Unavezquedetermineeltipodetela,gireelselectordetemperaturaalaposiciónadecuadaparasutela(C).Unavezquelaplanchaalcanzalatemperaturaprogramada,estaluzseapaga.estaluzseiluminayseapagaenintervalosduranteelciclodeplanchado.

3. Cuandoterminedeplanchar,coloquelaplanchasobresutalónygireelselectordetemperaturaalaposiciónoFF(apagado)ydesconectelaplancha.

APAGADO AUTOMÁTICO DE � POSICIONESeldispositivodeapagadoautomáticodeestaplanchafuncionadelasiguientemanera:

• laplanchaseapagaautomáticamentesipermaneceinactivasobrelasuelaodeladodurante30segundosdespuésdealcanzarlatemperaturaprogramada.Igualmentesucedesilaplanchapermaneceinactivaverticalmentesobreeltalóndedescansodurante8minutos(D).

A

B

C

D

8 minutos

�0 segundos

Page 7: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�� ��

• laplanchacomienzaacalentarnuevamenteencuantounolalevanta.esperequelaplanchasecalientebienantesdeplanchar.

PLANCHADO CON VAPOR1. Asegúresedequehayaaguaeneltanque.2. Gireelselectordetemperaturaentrelasposiciones5y7.

3. SuelteelbotóndevaporhaciaARRIBA(E).Sinocomienzaaemitirvapor,golpeelevementelasuelaunpardeveces.Sigoteaatravésdelosorificios,ajusteaunatemperaturamásalta.

PLANCHADO EN SECO1. Gireelselectoralatemperaturadeseadayoprimaelbotóndevaporhaciaabajo.Cuandoplancheensecoporunperíodoextenso,vacieelaguadelaplancha.

2. Sideseavaciarelagua,volteelaplanchasobreunlavaderoconlapuntahaciaabajo.elaguasevaciaráatravésdelorificiodellenado.

SISTEMA ANTIGOTEOelsistemaantigoteoevitalasmanchasdeaguaquepuedeocasionarlaplanchaatemperaturasbajas.VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)1. desconectelaplanchaypermitaqueseenfríe.2. Sideseavaciarelagua,sujetelaplanchasobreunfregaderoconlapuntahaciaabajoyhaciaunlado.elaguasaleatravésdelorificiodellenado.

E

ESPA

ÑO

L

Cuidado y limpiezaelaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaapersonaldeasistenciacalificado.LIMPIEZA1. GireelcontroldetemperaturaalaposiciónoFF(apagado),desconectelaplanchaypermitaqueseenfríecompletamente.

2. limpielasuelaylassuperficiesexterioresconunpañoounaesponjahúmeda.Nuncauselimpiadoresnifibrasabrasivasparanorayarnidescolorarlaplancha.

ALMACENAJE1. AjusteelselectordetemperaturaalaposiciónoFF(apagado),desconectelaplanchaypermitaqueseenfríe.

2. AsegúresedequeelbotóndevaporestehaciaABAjo.estoayudaamantenerlimpialaválvuladeaguayprevienequeelaguapasealdepósitodelvapor,loquepuedeocasionarquelaplanchadespidaaguaalusarsenuevamente.

3. Guardelaplanchasobresutalóndedescanso.elguardarlaplanchasobresusuelapuedecausarfugasodaños.

4. enrolleelcable.

Page 8: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�� ��

ESPA

ÑO

L

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.

C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.

Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

Page 9: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�6 �7

Código de fecha / Date Code

esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.

FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC. Av.juanBjusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503

� �00 W ��0 V

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

60 Hz

ESPA

ÑO

L

Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]

Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]

Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870

Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3Sanjose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136

Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374

Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101

Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503

Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159

Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388

Puerto Rico BuckeyeServicejesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SjPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171

Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]

Sellodeldistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.

PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F

deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo

Servicio y ReparaciónaArt.123No.95

Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503

Page 10: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�8 �9

FRA

NÇA

IS

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES MISES EN GARDElorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes.❍liretouteslesdirectivesavantd’utiliser.❍Utiliserleferseulementauxfinsauxquellesilaétéprévu.❍Afind’éviterlesrisquesdesecoussesélectriques,nepasimmergerlefer.❍Toujoursmettreleferhorstensionarrêt(voir“Utilisation”)avantdelebrancheroudeledébrancher.Nejamaistirersurlecordonpourdébrancherlefer.Ilfautplutôtsaisirlaficheettirer.

❍Éviterdemettrelecordonencontactavecdessurfaceschaudes.laisserleferrefroidircomplètementavantdeleranger.enroulerlecordonlâchementautourduferavantdeleranger.

❍Toujoursdébrancherleferpourleremplird’eau,pourlevideroupourleranger.

❍Nepasutiliserlefersilecordonélectriqueestendommagéousileferaététombéouendommagé.Pouréviterlerisquedesecousseélectrique,nepasdémonterlefer,l’apporteràunréparateurqualifiépourlefaireexamineretréparer.Malleremonterpeutcauserunrisquedesecousseélectriquequandonutiliselefer.

❍exerceruneétroitesurveillancelorsqueleferestutiliséprèsd’unenfantouquecederniers’ensert.Nepaslaisserlefersanssurveillancelorsqu’ilestbranchéouqu’ilestplacésuruneplancheà-repasser.

❍lespiècesmétalliques,l’eauchaudeoulavapeurpeuventoccasionnerdesbrûlures.Renverseravecprécautionunferà-vapeurouprendregardelorsqu’onsesertdujetdevapeur,cardel’eaubrûlantepeuts’écoulerduréservoir.Éviterdefairedesmouvementsbrusqueslorsdurepassageafindeminimiserl’écoulementaccidenteld’eaubrûlante.

MESURES SPÉCIALES❍Afind’éviterlessurcharges,nepasbrancherd’autresappareilsàforteconsommationélectriquesurlemêmecircuit.

❍lorsqu’ilfaututiliseruncordonderallonge,choisiruncordonde10ampères.lescordonsdontlecalibreestinférieurrisquentdesurchauffer.Placerlecordondefaçonànepastrébuchersurcedernier,oudesortequ’ilnesoitpasdébranchéaccidentellement

CONSERVER CES MESURES.L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.

FICHE POLARISÉE (Modèles de ��0 V seulement)l'appareilestmunid'unefichepolarisée(unelamepluslargequel'autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen'entrequed'unefaçondansuneprisepolarisée.lorsqu'onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen'entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.

VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note :lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaireremplacerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonneld’uncentredeserviceautorisé.

Page 11: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�0 ��

FRA

NÇA

IS

Utilisationl’appareilpeutseulementservirpouruneutilisationdomestique.POUR COMMENCER• Retireztouteslesétiquettesettouslesautocollantssurlecorpsoulasemelleduferàrepasser.

• Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrervotregarantie.

Remarque :utilisezdel'eaudurobinetpourrepasser.N'utilisezpasd'eautraitéeparunsystèmeadoucisseurrésidentiel.Important : pour une performance optimale, attendez 90 secondes avant de commencer à repasser.REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU

1. S’assurerqueleferestdébranchéetqueleboutondevapeuresteNFoNCÉ,puisutiliserunetassepropreetverserd’eaudansl’orificederemplissage(A).Ajouterdel’eauaubesoin.

2. Brancheretreposerlefersursontalond’appui.letémoinlumineuxs'allumer.

SÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE REPASSAGE1. Utiliserleguidedestissusafindechoisirleréglageappropriéautissuàrepasser(B).

Conseil :Sivousneconnaissezpaslafibreduvêtement,testezunepetitesection(àl'intérieurd'unecoutureoudel'ourlet)avantderepasser.

2. Unefoisletypedetissuétabli,Unefoisletypedetissuétabli,réglezleselecteuràlatempératureappropriéautissu(C).lorsqueleferàrepasseratteintlatempératurechoisie,letémoins'éteint.letémoins’allumeets’éteintpendantlerepassage.

3. Rangerlefersursontalon,déplacerlesélecteurdetempératureauréglageoFFetdébrancherlefer.

� MODES D'ARRÊT AUTOMATIQUElafonctiond'arrêtautomatiquedevotreferàrepasserfonctionnedelamanièresuivante:

• lorsqueleferàrepasseratteintlatempératureappropriée,s'ilresteenmarchesurlasemelleous'iltombesurlecôté,ils'éteindraaprès30secondesd'inactivité.Sileferàrepasserresteverticalsursontalond'appui,ils'éteindraaprès8minutes(D).

• dèsquevousprenezleferàrepasser,ilrecommenceraàchaufferàrepasser.Attendezqueleferàrepassersoitbienréchaufféavantderecommenceràrepasser.

A

B

C

D

8 minutes

�0 secondes

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

�. Orifice de remplissage �. Sélecteur de température �. Bouton de vapeur �. Cordon pivotant �. Témoin lumineux 6. Talon d'appui 7. Guide des tissus 8. Réservoir d’eau 9. Rainure pour les boutons �0. Semelle

Page 12: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

�� ��

REPASSAGE À LA VAPEUR1. S’assurerqu’ilyadel’eaudansleréservoir.2. Placerlesélecteurdetempératureentre5et7.3. dégagerleboutondevapeurenpositionÉleVÉe(E).Sileferneproduitpasdevapeur,enfrapperlégèrementlasemellecontrelaplancheàrepasseràquelquesreprises.Sidel’eaus’égouttedesévents,réglerleferàunetempératuresupérieure.

REPASSAGE À SEC1. RéglerlesélecteurdetempératureauréglagevoulueteNFoNCeRleboutondevapeur.Pourrepasseràsecpendantdelonguespériodes,viderl’eaudufer(voirpluspas).

2. onpeutviderleferentenantcelui-ciau-dessusd’unévierenenpointantleboutverslebas.l’eausortdel’orificederemplissage.Nepass'approcherdel'eauchaudequicoule.

SYSTÈME ANTIGOUTTES lesystèmeantigouttesprévientlestachesd'eauàfaiblestempératures.

VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU (OPTIONNEL)1. débranchezleferàrepasseretlaissez-lerefroidir.2. Sivousdésirezenleverl'eau,tenezleferàrepasserau-dessusd'unévieraveclapointeverslebasetàunecôté.l'eausortiradel'orificederemplissageduréservoird'eau.

Entretien et nettoyagel'utilisateurnepeutremplaceraucunepièceduproduit.enconfierl'entretienaupersonnelqualifiéd'uncentredeservice.NETTOYAGE1. déplacerlesélecteurdetempératureàlapositionoFF,débrancherleferetlelaisserrefroidircomplètement.

2. essuyerlasemelleetlessurfacesexternesavecunchiffondouxouuneépongehumide.Nejamaisutiliserdeproduitsabrasifs,deproduitsdenettoyagedeserviceintensifnidetamponsàrécurerquipeuventégratignerlefiniduferouledécolorer.

RANGEMENT1. déplacerlesélecteurdetempératureàlapositionoFF,débrancherleferetlelaisserrefroidircomplètement.

2. Assurez-vousqueleboutondevapeuresteNFoNCÉ.Afindes'assurerdelapropretédelasoupaped'eauetd'empêcherl'infiltrationd'eaudanslachambredevapeur(cequipourraitcauserdescrachementslorsdel'utilisationultérieure.

3. Rangerlefersursontalond‘appui.leferpeutcoulerous’endommagersionlerangesursasemelle.

4. enroulerlecordon.

E

BESOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.

Quelle est la durée?• deuxansaprèsl’achatoriginal.Quelle aide offrons nous?• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.

Comment se prévaut-on du service?• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.

• onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1800738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.• desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.• desproduitsquiontétémodifiés.• desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.• despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.• lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.• desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).

Quelles lois régissent la garantie?• lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.l’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.

MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.

FabriquéenRépubliquepopulairedeChineImpriméenRépubliquepopulairedeChine

FRA

NÇA

IS

Page 13: Care...2. Turn the temperature selector between settings 5 and 7. 3. Unlock the steam button to the UP position (E). If steam does not start, gently bump the soleplate on the ironing

Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

R12009/4-7-50e/S/F