carlton hotel brochure | de
DESCRIPTION
CARLTON Hotel Brochure | DETRANSCRIPT
Auf 1850 Metern trifft das strahlende Blau des Himmels auf das
glitzernde Weiss der schneebedeckten Engadiner Berggipfel. Das
ist St. Moritz an einem seiner 322 Sonnentage. Oberhalb des mon
dänen Ferienortes be tört das Carlton Hotel Ihre Sinne mit seiner
extravaganten Farben welt. Hinter der schlichten Fassade ver
strömt das 1913 erbaute und 2007 komplett neu gestaltete Fünf
sternehotel einen ganz eigenen, unkonventionellen Charakter.
Hier begegnen sich moderne Innenarchitektur und Tradition.
Hier bekennt Luxus Farbe.
At an altitude of 1850 metres, the radiant blue of the sky meets the sparkling
white of the snow-clad Engadine mountain peaks. That’s St. Moritz on one
of the 322 sunny days it enjoys every year. Perched above the sophisticated
holiday resort, the Carlton Hotel captivates your senses with its extravagant
palette of colours. Behind the unpretentious facade, the five-star hotel, built
in 1913 and totally refurbished in 2007, exudes its own unique, unconven-
tional character. Here modern interior design and tradition come together.
Here luxury takes on a colourful hue.
WELCOME TO THE CArLTOn HOTEL
VALuE THE prIVILEgE OF prIVACy.
Erleben Sie den Charme und die Faszination eines modernen
grandhotels. Das farbenprächtige, luxuriöse Ambiente des Hauses
trägt die Handschrift des renommierten Schweizer Interior Desi
gners Carlo rampazzi. Sein extravaganter Stil kombiniert antike
Möbel mit ausgefallenen Formen und Farben sowie edlen Stoffen
und Materialien. Ebenso imposant ist der Blick aus allen 60 Suiten
und Junior Suiten auf den St. Moritzer See und die Engadiner
Bergwelt. Lehnen Sie sich zurück und geniessen Sie die exklusive
privatsphäre. Ihr Butler nimmt Ihre Wünsche entgegen und küm
mert sich um Ihr ganz persönliches Wohl.
Experience the charm and fascination of a modern grand hotel. The hotel’s
splendidly colourful luxurious ambience bears the hallmark of the renowned
Swiss interior designer Carlo Rampazzi. His extravagant style combines
antique furniture with striking shapes and colours as well as high-quality
fabrics and materials. Equally impressive is the view across Lake St. Moritz
and the Engadine mountains enjoyed from each of the 60 suites and junior
suites. Sit back and enjoy the exclusive privacy. Your butler will attend to
your wishes and ensure your personal wellbeing.
MODErn COMFOrT In ExCLuSIVE SuITES
ExpErI EnCE ExquISITE FLAVOurS.
Erleben Sie stilvolle Esskultur im restaurant romanoff. Vom
vielfältigen Frühstücksbuffet bis hin zum gourmetDîner bei
Kerzenschein – unser Küchenchef und sein Team verwöhnen Sie
auf höchstem niveau und zaubern mit auserlesenen Zutaten
immer wieder neue aufregende Kreationen. Das exzellente Wein
angebot sowie der zuvorkommende und charmante Service run
den den genuss der kulinarischen Köstlichkeiten ab. In eleganter
Atmosphäre wird Ihr Besuch zu einem ganz besonderen Erlebnis.
Dine in the stylish surroundings of the Restaurant Romanoff. From a richly
varied breakfast buffet to a candlelight gourmet dinner – our head chef and
his team will spoil you with delicacies of the highest order and conjure up
a never-ending stream of exciting creations using choice ingredients. The
excellent wine list together with the courteous and charming service complete
the enjoyment of the culinary delights. The restaurant’s elegant atmosphere
will make your visit a very special experience.
DInIng In STyLE AT rOMAnOFF
Am Tage sonnenlichtdurchflutet und am Abend behaglich bei
Kerzenlicht empfängt Sie das Tschinè mit verspielten Farben,
extravaganten Mustern und aussergewöhnlichen Materialien.
unser Küchenchef verwöhnt Sie mit intensiven mediterranen
Spezialitäten, die mit auserlesenen gewürzen und feinen Kräu
tern kreativ kombiniert werden. gelebte gastlichkeit in unge
zwungener Atmosphäre auf 1850 Metern Höhe – the place to be.
Exklusiver private Dining room für bis zu 18 gäste.
By day flooded with bright sunshine and in the evening illuminated by cosy
candlelight, the Tschinè welcomes you with lively colours, bold patterns and
exceptional materials. Our head chef will spoil you with intensely flavoured
Mediterranean specialities, creatively combined with choice spices and fine
herbs. Natural hospitality in an informal atmosphere at 1850 metres above
sea level – the place to be. Exclusive private dining room for up to 18 guests.
CASuAL DInIng AT TSCHInE
COSInESS AT CArLTOn BAr & LOBBy
geniessen Sie das einzigartige Engadiner Bergpanorama an einem
der schönsten Orte in St. Moritz. Von der Sonnenterrasse der
Carlton Bar & Lobby ist die Aussicht über den See geradezu berau
schend. Das sorgfältig restaurierte Interieur mit zwei historischen
offenen Kaminen strahlt an kühleren Tagen behagliche Wärme
aus und lädt Sie zum süssen nichtstun ein – ob nachmittags
bei feinster Teekultur oder abends bei einem glas prickelndem
Champagner.
Enjoy the incomparable Engadine mountain panorama in one of the most
beautiful spots in St. Moritz. From the sun terrace of the Carlton Bar &
Lobby, the view across the lake is positively intoxicating. The painstakingly
restored interior with two historic open fireplaces radiates cosy warmth on
colder days. And it invites you to indulge in dolce far niente – whether
appreciating the sophisticated tea culture in the afternoons or sipping a glass
of sparkling champagne come the evening time.
Der Empire Ballroom besticht durch sein einzigartiges Ambiente
und den atemberaubenden Blick auf den St. Moritzer See und die
Engadiner Bergwelt. Der hohe raum mit seiner grossen Fenster
front wurde originalgetreu renoviert und bietet dank modernster
Technik, einer mobilen Bühne und einer Tanzfläche für jede Ver
anstaltung den perfekten rahmen. Ebenfalls mit neuester Aus
stattung ausgerüstet, bietet der Carlton Boardroom die ideale
Infrastruktur für gespräche, Seminare oder Meetings im kleinen
rahmen.
The Empire Ballroom stands out for its unique ambience and breathtaking
view of Lake St. Moritz and the Engadine mountains. The high-ceilinged
room with its large panoramic windows was carefully restored without
changing its original appearance. With state-of-the-art facilities, a mobile
stage and a dance floor, it makes the perfect setting for every event. Similarly
equipped with the very latest technical facilities, the Carlton Boardroom
offers the perfect infrastructure for talks, seminars or meetings in small
groups.
A pLACE TO MEET, A pLACE TO CELEBrATE
SpA WITH A VIEW: unWInD BODy AnD SOuL.
Wellness für Körper, geist und Seele bietet Ihnen der Carlton Spa
auf 1200 luxuriös ausgestatteten quadratmetern und drei Etagen.
Der moderne, lichtdurchflutete Bereich ist in grünem und blauem
BisazzaMosaik gehalten und entführt Sie in andere Sphären.
perlen der grosszügigen Wellnesswelt sind das Schwimmbad, die
Saunen und Dampfbäder sowie der Aussenpool mit herrlichem
Ausblick. Hier vergessen Sie raum und Zeit. und Sie finden völlige
ruhe und Entspannung in der privaten Spa Suite oder bei einer
revitalisierenden Behandlung mit den exklusiven Hautpflege
produkten von Sensai und Comfort Zone.
Wellness for body, mind and soul is offered by the Carlton Spa with its 1200
luxuriously appointed square metres extending over three floors. The modern,
brightly illuminated area finished in green and blue Bisazza mosaic trans-
ports you away into other worlds. The jewels in the crown of the spacious
wellness world are the swimming pool, the saunas and steam baths as well
as the outdoor pool with its magnificent view. Here you forget about space
and time. And you discover total peace and relaxation in the private Spa
Suite or during a revitalising treatment using the exclusive skin care prod-
ucts from Sensai and Comfort Zone.
InDuLgE yOurSELF AT THE CArLTOn SpA
St. Moritz lädt mit seiner Kombination aus urbaner Angebotsviel
falt und einer überwältigenden natur zu Entdeckungsreisen ein.
Erkunden Sie das Skigebiet mit Ihrem privaten Ski oder Snow
boardlehrer der Carlton Ski School. Die passende Ausrüstung fin
den Sie im hauseigenen SkiVerleih. unsere jungen gäste werden
im Carlton Kids & Teen Club optimal betreut und bestens unter
halten. Die faszinierende Engadiner Seen und Berglandschaft
bietet Ihnen während der Wintermonate eine Vielzahl an hoch
karätigen Veranstaltungen. Wie wäre es mit einem glas Champa
gner am Cartier polo World Cup on Snow oder während der
White Turf pferderennen auf dem St. Moritzer See? Oder wagen
Sie einen Blick in die Kochtöpfe internationaler Spitzenköche
beim St. Moritz gourmet Festival? Ob persönlicher Shopping
Butler oder Helikopterrundflug – gestalten Sie Ihren Tag ganz
nach Ihren Wünschen.
With its combination of many cosmopolitan offers and stunning nature,
St. Moritz invites visitors to get out and explore. Discover the ski area with
your personal ski or snowboard instructor from the Carlton Ski School. You
can hire top-of-the-range equipment in the hotel’s own ski shop. Our younger
guests are well looked after and kept entertained in the Carlton Kids & Teen
Club. The fascinating Engadine countryside with its many lakes and moun-
tains offers a wealth of top-notch events during the winter months. How
about a glass of champagne at the Cartier Polo World Cup on Snow or
during the White Turf horse racing on Lake St. Moritz? Or would you like
to take a peek into the pots and pans of leading international chefs at
the St. Moritz Gourmet Festival? Whether a personal shopping butler or
helicopter round trip – spend your day exactly how you want it.
AT yOur SErVICE DAy AnD nIgHT
TSCHuggEn HOTEL grOup
Die Tschuggen Hotel group steht für drei elegante Fünfsterne
häuser und ein Sporthotel an drei traumhaften Schweizer Ferien
destinationen. Das Eden roc in Ascona, das Carlton Hotel in
St. Moritz, das Tschuggen grand Hotel und das Sporthotel Valsana
in Arosa zeichnen sich durch unaufdringlichen Luxus, ausser
gewöhnliches Ambiente, kulinarisches Spitzenangebot sowie
exklusive gastfreundschaft aus. Die private Hotelgruppe setzt auf
innovative Architektur, modernes Innendesign und grosszügige
Wellnessoasen. Von Sommer bis Winter, zwischen 200 und 1800
Höhenmetern, am See oder in den Bergen – die Häuser der
Tschuggen Hotel group sind die richtige Wahl für einen unver
gesslichen Aufenthalt.
The Tschuggen Hotel Group stands for three elegant five-star hotels and a
sport hotel in three wonderful Swiss holiday destinations. The Eden Roc in
Ascona, the Carlton Hotel in St. Moritz, the Tschuggen Grand Hotel and
the Sporthotel Valsana in Arosa are characterised by discreet luxury, excep-
tional ambience, top-class culinary diversity and exclusive hospitality. The
private hotel group attaches importance to innovative architecture, modern
interior design and spacious wellness oases. From summer to winter, from
200 to 1800 metres above sea level, on the lakeside or in the mountains – the
establishments in the Tschuggen Hotel Group are the perfect choice for an
unforgettable stay.
HOTEL EDEn rOCASCOnA
CArLTOn HOTELST. MOrITZ
TSCHuggEn grAnD HOTELArOSA
SpOrTHOTEL VALSAnAArOSA