carriage lane

38
Westbank Homeowners Association, Inc. Restricciones de Escrituras y Reglas y Reglamentos REGLAS Y REGLAMENTOS OBLIGATORIOS PARA TODAS LAS CASAS EN CARRIAGE LANE INFORMACIÓN PARA LOS DUEÑOS Y RESIDENTES DE CARRIAGE LANE RECOPILADO Y PUBLICADO POR: Versión 2011-1 $12.50 Synergy Management Services, Inc.

Upload: publication-printer

Post on 13-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Westbank homeowners association rules and regulations for Carriage Lane

TRANSCRIPT

Page 1: Carriage Lane

Westbank Homeowners Association, Inc.

Restricciones de Escrituras y

Reglas y Reglamentos

REGLAS Y REGLAMENTOS OBLIGATORIOS PARA TODAS LAS CASAS EN CARRIAGE LANE

INFORMACIÓN PARA LOS DUEÑOS Y RESIDENTES DE CARRIAGE LANE

RECOPILADO Y PUBLICADO POR:

Versión 2011-1

$12.50

Synergy Management Services, Inc.

Page 2: Carriage Lane

¿Por Qué Nuevas Reglas y Reglamentos?

HOUSTON CHRONICLE, Domingo, el día 1 de abril del 2010 TENDENCIAS DE PRECIOS ANUALES DE BARRIOS

Cada año el Houston Chronicle publica estadísticas acerca de cada subdivisión en el Condado de Harris. Esto muestra cuales subdivisiones están prosperando y cuales subdivisiones no están prosperando.

Como usted puede ver en la gráfica de arriba, ¡WESTBANK NO ESTÁ PROSPERANDO! En los últimos CINCO AÑOS la casa promedia en Westbank ha . . .

PERDIDO 16.8% DE SU VALOR

Una Casa en Westbank que valía $100,000 en 2004 ahora vale $83,200 Y casi $6,000 de esa pérdida fue en 2009. 2010 y 2011 no se ven mejor.

You

Su asociación de propietarios POR SU PARTE está tratando lo mejor posible en parar esta tendencia peligrosa y costosa. Un modo que la WHOA va usar es por hacer cumplir rigurosamente con todas las restricciones de escrituras y estas nuevas REGLAS Y REGLAMENTOS. La gran mayoría de los Propietarios de Westbank trabajan muy duro invirtiendo el tiempo y dinero para mantener sus propiedades muy bien. Desafortunadamente alrededor de 10% de los Propietarios de Westbank aparentemente justo no les importa cómo se ven sus hogares. Las casas feas LES CUESTAN DINERO A TODOS LOS PROPIETARIOS DE WESTBANK. LA WHOA QUIERE PARAR AL PEQUEÑO NÚMERO DE LOS PROPIETARIOS DE DAÑAR A TODOS LOS OTROS PROPIETARIOS EN WESTBANK. ESTA ES LA RAZÓN QUE MEDIANTE REPRESENTACIÓN, ESTAS NUEVAS REGLAS Y REGLAMENTOS HAN SIDO APROBADAS POR LA MAYORÍA DE LOS PROPIETARIOS Y ENVIADO A CADA PROPIETARIO Y SERÁN DE ESTRICTO CUMPLIMIENTO

Page 3: Carriage Lane

Página 1

Westbank Homeowners Association, Inc.

DECLARACIÓN DE MISIÓN

1. Mantener los valores de las propiedades de Carriage Lane al mayor nivel posible. 2. Justamente hacer cumplir con todas las Restricciones de Escritura de Carriage Lane. 3. La WHOA cree que la casa de un propietario es su “CASTILLO,” y que al mayor extenso

posible cada propietario debe ser permitido hacer con su propiedad y actuar en su propiedad como él quiere. Siempre que no interfiere con el derecho de su vecino para gozar de SU “CASTILLO.” Cuando las acciones o inacciones de un propietario (o arrendatario) comienzan a estorbar los vecinos o reducir el valor de las casas de los vecinos, entonces es la misión de la WHOA intervenir y parar al comportamiento que está causando el problema. WHOA primero intenta intervenir de la manera menos entrometida posible, pero si esto no es exitosa WHOA llevará el asunto hasta los Tribunales de Distrito del Condado de Harris. No es justo para cualquier propietario permitir a los otros propietarios que los molesten o reduzcan el valor de sus casas.

4. WHOA lucha para “trabajar” con esos propietarios, de tiempo a tiempo tienen problemas,

para alcanzar soluciones agradables, con ambos las violaciones de las restricciones de escrituras y la colección de las cuotas. Sin embargo, para que WHOA ayude, el propietario debe comunicarse con la WHOA.

5. Operar con diligencia a la Piscina, las Canchas de Tenis, Parques, Explanadas, y la

Seguridad del Barrio para mejor servir a los residentes con derecho y para maximizar la belleza y los valores en Carriage Lane.

6. Responder a todas las preguntas de los propietarios de manera puntual y corteza. 7. Justamente operar el Comité de Control de Arquitectura (o ACC, por sus siglas en ingles)

y puntualmente aprobar o desaprobar todas las solicitudes de los residentes para realizar cualesquiera modificaciones al exterior de sus casas o lotes.

8. Permitir a cualquier propietario que desea hacerlo, reunirse con el Consejo de

Administración de WHOA para discutir e intentar resolver cualquier problema o desacuerdos.

9. Colectar con eficiencia a todos los honorarios, cuotas, interés, y penalidades, y para

controlar con diligencia los gastos de los fondos de WHOA. 10. Seguir todas las Restricciones de Escrituras y todas las Leyes Locales y del Estado

competentes.

Page 4: Carriage Lane

Página 2

The Westbank Homeowners Association, Inc. (La WHOA)

El fin de Westbank Homeowners Association (o WHOA, por sus siglas en ingles) es mantener los valores de las propiedades en Carriage Lane lo más alto que pueden estar. Los valores altos de las propiedades están en el mejor interés de cada propietario único en Carriage Lane. La WHOA también mantiene e opera todas las “áreas comunes” en Carriage Lane. Las áreas comunes incluyen los cuatro parques, la piscina, y las canchas de tenis. La WHOA también administra y mantiene las 21 explanadas que existen en medio de West Rd. Todos los dueños de las propiedades en Carriage Lane son miembros de WHOA. Su ser miembro de WHOA ocurrió cuando usted compró su casa y ser miembro no es opcional. Si usted es dueño de una propiedad en Carriage Lane usted es un miembro. WHOA colecta una cuota anual de todos los dueños de propiedad cada año. Estas cuotas son usadas para pagar por muchas de las cosas en la subdivisión. En términos del valor de las propiedades en Carriage Lane, uno de los deberes más importantes de la WHOA es hacer cumplir con las restricciones de escrituras. LA APARIENCIA DE LA SUBDIVISIÓN ES EL FACTOR MAYOR ÚNICO EN LA DETERMINACIÓN DEL VALOR DE LAS CASAS EN CARRIAGE LANE. Cuando usted compró su propiedad en Carriage Lane usted acordó seguir todas las restricciones de escrituras y reglas que cubren la propiedad que usted compró. Las restricciones de escrituras fueron escritas temprano en los 1970s y se han mantenido actualizadas por el Consejo de Administración de la WHOA. Todos podemos estar de acuerdo en que si su vecino estacionará sus vehículos en su jardín, tuviera las ventanas del garaje quebradas, o una puerta de garaje que no cerraba apropiadamente, tenia los botes y bolsas de basura siempre puestos en el camino de entrada, tenía un carro chocado en su camino de entrada y una lona azul sobre el techo, ese vecino y su casa actualmente le estuviera costando a usted dinero, mucho dinero. Esa casa bajará el valor de su propiedad. Mientras este ejemplo es extremo si ilustra por qué la WHOA en el mejor interés de todos los propietarios debe hacer cumplir con todas las restricciones de escrituras y las reglas y reglamentos. Después de repartir este documento todas las Restricciones de Escrituras y las Reglas y Reglamentos descritos aquí serán de

ESTRICTO CUMPLIMIENTO. Todas las reglas y reglamentos publicadas en este documento han sido revisadas por los abogados de la WHOA, quienes le han indicado a la WHOA que todas tales reglas y reglamentos son ejecutables en cualquier tribunal de derechos. La carta de la opinión de abogado está incluida aquí para su información.

Page 5: Carriage Lane

Página 3

ÍNDICE

Declaración de Misión de la WHOA ....................................................................1 ¿Por Qué es Westbank HOA y no Carriage Lane HOA? ..................................5 Algunas Secciones de las Restricciones de Escrituras ........................................6

Mantenimiento Exterior – Cortar el Césped y Reparaciones ..............................6 Restricciones de Uso .......................................................................................................................6

Sólo Familias Únicas ..............................................................................................................6 Negocio en Casa ........................................................................................................................6 Garajes............................................................................................................................................6 Servidumbres..............................................................................................................................6 No Molestias ................................................................................................................................7 No Estructuras Provisionales ...........................................................................................7 No Vertederos.............................................................................................................................8 No Ganado solo gatos y perros ........................................................................................8 Árboles y Plantas - Restricciones ...................................................................................8 Camiones .......................................................................................................................................8 Autobuses, Barcos, Tráileres, y Caravanas .............................................................8 Hacer Cumplir con las Restricciones de Escrituras...........................................9

Consejo de Administración de la WHOA el Poder para Escribir Reglas ........9 REGLAS Y REGLAMENTOS de Westbank ...................................................10

Cercas ....................................................................................................................................................10 Edificaciones Anexas....................................................................................................................10 Cubiertas de Patios .......................................................................................................................11 Porches para el Coche .......................................................................................................................11 Plataformas de Madera..............................................................................................................11 Iluminación Exterior....................................................................................................................11 Pintura Exterior..............................................................................................................................12 Techos....................................................................................................................................................12 Película Solar y Coberturas de Ventanas .......................................................................12 Canastas de Básquetbol .............................................................................................................12 Decoraciones .....................................................................................................................................13 Ajardinamiento ...............................................................................................................................13 Antenas y Antenas Parabólicas .............................................................................................13 Ventanas y Puertas Quebradas .............................................................................................13 Casas Sucias – Molde y Moho ........................................................................................................13 Apariencia del Jardín y Césped ............................................................................................13 Canalones ............................................................................................................................................14

Page 6: Carriage Lane

Página 4

Buzones de Correo ........................................................................................................................14 Vehículos Inoperables .................................................................................................................14 Asadores...............................................................................................................................................14

PROPIEDADES PROBLEMÁTICAS ..............................................................15 NUEVO – MULTAS PARA LAS VIOLACIONES DE RESTRICCIONES DE ESCRITURAS...............................................................................................16 LISTA DE VIOLACIONES Y MULTAS .........................................................17 ¿QUÉ ES EL COMITÉ DE CONTROL DE ARQUITECTURA (ACC) Y CUANDO NECESITO APROBACIÓN?..........................................................18 FORMULARIO DEL COMITÉ DE CONTROL DE ARQUITECTURA (ACC)....................................................................................................................19 REGLAS DE LA PISCINA ................................................................................20

Registrándose para Usar la Piscina ....................................................................................20 REGLAS DE LAS CANCHAS DE TENIS .......................................................22 ALQUILAR LA CASA CLUB DE CARRIAGE LANE ..................................23 ALQUILAR LA CASA CLUB Y LAS REGLAS DE LA CASA CLUB ........24 LISTA DE VERIFICACIÓN DE LIMPIEZA DE LA CASA CLUB .............26 LO QUE PAGAN MIS CUOTAS DE MANTENIMIENTO ...........................27 DONDE SE VAN SUS CUOTAS .......................................................................28 ¿QUÉ ES EL PROBLEMA CON ESTAS CASAS?.........................................29 SISTEMA DE NOTIFICACIÓN DE EMERGENCIA ...............................................35 OPINIÓN LEGAL ACERCA DE HACER CUMPLIR LEGALMENTE ....................36 RECONOCIMIENTOS ......................................................................................36

Page 7: Carriage Lane

Página 5

¿POR QUÉ NO ES LA ASOCIACIÓN DE PROPIETARIOS DE CARRIAGE LANE?

¿Por qué está la “Westbank” HOA en “Carriage Lane”?

En 1974, cuando los promotores inmobiliarios programaron construir la subdivisión, ellos nombraron lasubdivisión “Westbank.” Aún ellos presentaron las restricciones de escrituras bajo el nombre de Westbanky crearon a la Asociación de Propietarios de Westbank [“Westbank Homeowners Association”]. Pero en elmismo periodo de tiempo y después que se habían presentado los papeles para la Wesbank HOA con elcondado, se estalló guerra en el Medio Oriente. La guerra principalmente fue concentrada en el “Westbank”en Israel. Entonces los promotores inmobiliarios decidieron que Westbank no sería un nombre bueno para unasubdivisión nueva, así que ellos cambiaron el nombre de la subdivisión a Carriage Lane. Pero, todos lospapeles ya se habían presentado, usando el nombre de “Westbank.” Hubiera sido muy caro presentar denuevo los papeles bajo el nombre de Carriage Lane, así que los promotores inmobiliarios lo dejaron comoWestbank Homeowners Association, la Asociación de Propietarios para la Subdivisión de Carriage Lane.

¡AHORA LO SABE!

Page 8: Carriage Lane

Página 6

ALGUNOS ARTÍCULOS Y SECCIONES DE LAS RESTRICCIONES DE ESCRITURAS DE LA WESTBANK HOA

Nota: Los caracteres negros, imprimidos en letra cursiva abajo son una reimpresión actual de las Restricciones de Escrituras. Los caracteres azules indican el modo en que la WHOA y el Comité de Control de Arquitectura (o ACC, por sus siglas en inglés) interpretan esos Artículos o Secciones Artículo VI – Mantenimiento Exterior En caso que un dueño de cualquier Lote en las Propiedades falta de mantener los predios y las Mejoras situadas en él de manera satisfecha para el Consejo de Administración, la Asociación, después de la aprobación por dos – terceros (2/3) del voto del Consejo de Administración, tendrá el derecho, por medio de sus agentes y empleados, de entrar en dicha parcela y reparar, mantener, y restaurar el Lote y el exterior de los edificios y cualquier otras mejoras erigidas allí. Los costos del mantenimiento exterior será agregado a y volverá ser parte de la tasación de cual tal Lote está sujeto. La Asociación tiene el derecho para entrar directamente en su propiedad y cortar el césped y cortar las orillas del césped, o aún realizar reparaciones al exterior de su casa o su cerca. La Asociación NO QUIERE MANTENER SU CASA. Los contratistas de la Asociación podrán COBRAN MÁS QUE LO QUE SU CONTRATISTA COBRARA, y probablemente lo harán. Adicionalmente, existen honorarios administrativos que también serán cobrados. Si un dueño rehúsa mantener su propiedad la Asociación SI cortará el césped y cortará la orilla del jardín. La Asociación PUEDE realizar reparaciones al exterior de su hogar o sus cercas. Todas estas cantidades serán cobradas a su cuenta de propietario. La Asociación enviará una carta (de primera clase o certificada) dándole notificación a usted de la situación y dándole a usted un periodo de tiempo razonable para remediar el problema con el mantenimiento por usted mismo. USTED AHORRARÁ DINERO HACIÉNDOLO USTED MISMO. Artículo VII – Restricciones de Uso 1. Dichos Lotes serán usados sólo para fines residenciales y ningún edificio será erigido, modificado, colocado o permitido permanecer en cualquier Lote además que una habitación no adosado de familia única que no excederá dos pisos de altura Y [ÉNFASIS AGREGADO] un garaje privado para no más de tres (3) coches. A. SÓLO FAMILIAS ÚNICAS PUEDEN VIVIR EN CUALQUIER CASA DE CARRIAGE LANE. Usted no puede tener más de una familia viviendo en una Casa de Carriage Lane. Usted no puede vivir en su casa y alquilar cualquier parte de su casa o lote.

B. Usted no puede correr un negocio de su casa a menos que esté específicamente permitdo por Ley Federal o del Estado. Usted no puede tener camiones comerciales (cualquier camión que no cabe en su garaje), remolques u otro equipo en su camino de entrada o enfrente de su casa aún por la noche. Centros de guardería licenciados son permitidos.

C. Todas las casas DEBEN TENER un garaje. Esto quiere decir que si usted desea remodelar su garaje y

convertirlo a una cuarto extra, usted tiene que mantener la apariencia de la puerta de garaje. Casi todas las personas que convierten su garaje a un cuarto justo instalan tablaroca detrás de la puerta de garaje, así que del exterior aparece como si la casa tiene un garaje.

5. La servidumbre para la instalación y mantenimiento de los servicios públicos e instalaciones de drenaje son reservadas como está mostrado en el plano catastral registrado. Ninguna empresa de servicio públicos, subdivisión política de distrito de agua u otra entidad autorizada que usa las servidumbres referenciadas en el presente será responsable por cualquier daño realizado por ellos o sus sucesores, agentes, empleados o servidores, a los arbustos, árboles o flores u otras propiedad del dueño que están situados en el terreno cubierto por dichas servidumbres.

Page 9: Carriage Lane

Página 7

A. Todas las casas en Carriage Lane tienen servidumbres de servicios públicos. Una servidumbre quiere decir que mientras la propiedad es su propiedad que usted debe mantener, usted no puede prevenir una empresa de servicios públicos de entrar en su propiedad y escarbar o inspeccionar la servidumbre de ellos en su propiedad. EJEMPLO: Casi, pero no todas las servidumbres están ubicadas a lo largo de la cerca de atrás. Normalmente, la servidumbre extiende de 5 a 8 pies de la cerca hacia su casa. La empresa de electricidad, la compañía de teléfonos, la compañía de tv por cable, y el distrito de agua usan la servidumbre para los cables y tuberías subterráneos. Si usted tiene arbustos pegados contra su cerca de atrás, los dueños de la servidumbre podían remover todos los arbustos si es necesario para colocar sus tuberías o alambres subterráneos. Ellos no serían responsables por reemplazar o replantar cualquiera de sus arbustos. Ellos no necesitan su permiso para hacerlo. Si usted tenía un edificio de almacén o losa o cualquier otro objeto, que está estorbando a la servidumbre, ellos pueden removerlos, demolerlos, o destruir los artículos que están estorbándolos y USTED SERÁ RESPONSABLE POR TODOS LOS COSTOS INVOLUCRADOS. ELLOS NO REEMPLAZARÁN O REPARARÁN LOS DAÑOS A CUALESQUIERA ARTÍCULOS QUE ESTÁN ESTORBÁNDOLOS. 6. No se llevará a cabo ninguna actividad nociva o desagradable en cualquier Lote, ni se llevará a cabo cualquier cosa en el Lote que puede ser o puede volver ser una molestia u incordio al barrio.

A. Esta regla quiere decir que si usted está haciendo algo en su propiedad y si eso está ofendiendo a sus vecinos, entonces usted debe parar de hacer cualquier cosa que está causando el incordio o molestia. La siguiente es una lista de algunas molestias comunes que no son permitidas en Carriage Lane. Artículos adicionales serán agregados a esta lista sin aviso adicional a usted. Si usted está realizando cualquier cosa que es una razonable molestia para sus vecinos eso será agregado a esta lista.

1. No se permite música alta o perros siempre ladrando.

2. No se permiten olores nauseabundos u ofensivos de malos desechos de animales domésticos o de cualquier otra causa.

3. No pueden existir problemas de mantenimiento visibles en su propiedad.

4. No se permitirá que artículos recolectan agua, que puede volver ser un caldo de cultivo para mosquitos. 5. No puede tener usted cualquier cosa en su jardín incluso de césped alto o arbustos no mantenidos que

alentará ratones o víboras. 6. No se puede usar su jardín de atrás como una chatarrería u instalación de almacén. 7. No se puede almacenar basura, los botes de basura, y bolsas de basura en vista del público salvo por

cuando ellos pueden estar puestos en el bordillo de la acera en el día del basurero o la noche antes del día del basurero, y serán removidos de la vista del público al fin del día en que se levanta la basura. Ponga sus botes de basura en su garaje o colóquelos detrás de una cerca para que no estén visibles al el público.

8. No se permite bloquear la vista de su camino de entrada o el camino de entrada de su vecino con

arbustos arriba de 2 pies de alto dentro de 12 pies de la calle. 9. No pueden estar estacionados vehículos en el césped o tierra en cualquier jardín que está en la vista del

público

7. Ningún estructuras de naturaleza provisional, tráileres, sótano, carpa, jacal, garaje, graneros u otro edificación anexa será usado en cualquier lote a cualquier tiempo como una residencia, ya sea provisionalmente o permanentemente.

A. Usted no puede permitir a cualquier persona que viva en su propiedad salvo por adentro de su casa. Usted no puede tener visitantes o familiares alojados en un camper, o tráiler en su casa. No puede tener gente viviendo en su garaje o en cualquier otro edificio en su propiedad salvo por la casa principal.

Page 10: Carriage Lane

Página 8

10. Ningún lote será usado o mantenido como un vertedero para desperdicios o basura y ninguna basura u otro residuo será mantenido salvo por en recipientes higiénicos.

A. Usted no puede almacenar basura salvo por el los botes de basura o bolsas de basura. Toda basura, arbustos, brazos de arboles y materiales de construcción deben estar almacenados fuera de la vista del público, y deben ser apropiadamente desechos lo más pronto posible. Usted no puede almacenar “trastos” en su jardín de atrás. Ningunos autos chocados, ningunas llantas, y ningunos materiales de construcción.

11. Ningunos animales, ganado o aves de corral de cualquier clase serán criados, reproducidos o mantenidos en cualquier lote salvo que perros, gatos o cualquier otra clase de animales domésticos pueden ser mantenidos siempre que no son alojados, reproducidos o mantenidos por cualesquiera fines comerciales, que no excederá un total de tres (3) animales adultos.

A. Usted no puede continuamente criar animales de cualquier clase para venta. B. NINGUNOS AVES DE CORRAL de cualquier clase. C. Ningunos animales de granja de cualquier clase. D. Usted no puede tener mayor de un total de TRES gatos, perros, u otros animales.

13. Ninguna siembra de arbustos o arboles que obstruye las línea de vista a elevaciones de entre 2 y 6 pies arriba del camino serán sembrados o permitidos permanecer en cualquier lote de esquina dentro del área triangular formado por la línea de propiedad de la calle e una línea que los conecta a puntos 25 pies de la Cruce de las líneas de propiedad de la calle extendidas. Las mismas limitaciones de la línea de vista serán aplicables a cualquier lote dentro de 10 pies de la cruce de una línea de propiedad de la calle con un borde de un camino de entrada o pavimento de callejón. Ningún árbol será permitido permanecer dentro de tales distancias de tales cruces a menos que la línea del follaje está mantenida a suficiente altura para prevenir la obstrucción de tales líneas de vista.

Esta provisión simple quiere decir que ningunos arbustos o brazos de arboles pueden obstruir la vista de los conductores en cualquier cruce en Carriage Lane. Los brazos de los arboles no pueden obstruir a cualesquiera señales de tráfico y deben ser cortados para que no tocan a un camión grande tal como una furgoneta de mudanzas cuando está pasando por la cruce. Arbustos más altos que dos pies de altura no puede ser crecido en o cercas de la esquina de un cruce. También es una violación de regla 6 arriba de Carriage Lane por cualquier casa que bloquee la entrada de cualquier vecino con arbustos mayores de 2 pies de altura. Debe existir un área libre de 12 pies desde la calle a lo largo del borde de todos los caminos de entrada para permitir la entrada y salida segura de los caminos de entrada.

14. Ningún camión, autobús o remolque será dejado estacionada en la calle enfrente de cualquier lote salvo por el equipo de construcción y reparaciones mientras una casa o casas está(n) bajo construcción o reparada(s) en la vecindad inmediata, y ningún camioneta, autobús, o remolque será estacionado en el camino de entrada o cualquier parte del lote expuesto a la vista del público.

NOTA: Temprano e los setentas cuando estas restricciones de escrituras fueron escritas era raro que les perteneciera camionetas grandes a los propietarios así que los promotores inmobiliarios de Carriage Lane escribieron las restricciones de escrituras para que ningunos camiones (incluso de camionetas) pudieran estar estacionados enfrente de o en el camino de entrada de cualquier casa. Su Consejo de Administración está consciente de que han cambiado los tiempos y que hoy a muchos propietarios les pertenece camionetas. Por lo tanto, cualquier camioneta que cabe adentro del garaje de la casa y que se usa de día a día será permitida estar estacionada enfrente de o en los caminos de entrada de las casas de Carriage Lane, pero no en el césped o jardín en la vista del público.

A. Ningunos autobuses, tráileres, caravanas, casas rodantes, o barcos estarán estacionados en la calle o en el camino de entrada o en cualquier parte visible de cualquier lote en Carriage Lane, salvo por cuando se están cargando o descargando por un máximo de dos días.

Page 11: Carriage Lane

Página 9

Artículo IX – Provisiones Generales Sección 1. Hacer Cumplir. La Asociación, o cualquier Dueño, tendrá el derecho para hacer cumplir mediante cualquier procedimiento de derechos o en equidad, todas las restricciones, condiciones, pactos, reservaciones, gravámenes y cargos impuestos ahora o de aquí en adelante por las provisiones de esta Declaración. La falta por la Asociación o cualquier dueño hacer cumplir con cualquier pacto o restricción contenido en el presente en ningún caso será considerado como un renuncio del derecho para hacerlo de aquí en adelante. Es caro contratar abogados para hacer cumplir con las restricciones de escrituras. Su asociación sólo tiene disponible fondos limitados para hacer cumplir con las restricciones de escrituras. Mientras todos los honorarios de abogado para hacer cumplir son recuperables del propietario culpable, la Asociación tiene que pagar a los honorarios grandes adelantadamente. La Asociación tiene que priorizar cuales culpables va a perseguir legalmente primero para forzarlos que paren su(s) violación (violaciones). Obviamente, la Asociación primero persigue las violaciones más graves. Si la Asociación no está persiguiendo una violación que lo afecta a usted, usted puede presentar su propio pleito. Favor de comunicarse con la Asociación antes de presentar esta clase de pleito ya que es posible que nosotros le pudiéramos ayudarle a usted preparar pruebas o aún que presentemos el pleito en el nombre de la Asociación. La Asociación puede presentar un pleito a cualquier tiempo y hacer cumplir con cualquier restricción aun si la violación ha existido por mucho tiempo La Ley del Estado le da al Consejo de Administración la autoridad para escribir reglas exigibles para los dueños de propiedad siempre que las reglas están consistentes con las Restricciones de Escrituras.

Sec. 204.010. PODERES DE LAS ASOCIACIONES DE PROPIETARIOS. (a) A menos que sea proveído de otro modo por las restricciones o por el acta constitutiva o los estatutos de la asociación, la asociación de propietarios, actuando por medio de su consejo de administración o fideicomisarios, puede:

(6) regular el uso, mantenimiento, reparación, reemplazo, modificación, y apariencia de la subdivisión; (18 si las restricciones invierten la autoridad para el control de arquitectura en la asociación de propietarios o si la autoridad está invertida en la asociación de propietarios bajo Sección 204.011:

(A) implementar pautas por escrito para el control de arquitectura para su propio uso o registrar las pautas en los registros de bienes raíces del condado competente; y (B) modificar las pautas cuando las necesidades de la subdivisión cambian;

El Consejo de Administración ha contratado a un abogado para revisar este documento completo y

para expedirle a la WHOA su opinión legal acerca de la capacidad de la WHOA para escribir y hacer cumplir con las reglas, reglamentos y multas contenidas aquí. Está incluida una copia de esa opinión al

fin de esta publicación.

Page 12: Carriage Lane

Página 10

Reglas y Reglamentos de Westbank La WHOA puede hacer cumplir a las siguientes reglas y reglamentos en contra cualquier propietario que está en violación de ellas. Las reglas de abajo no son exclusivas ya que de tiempo a tiempo se puede agregar reglas adicionales o cuando el Consejo de Administración de la Asociación determine que las circunstancias en Carriage Lane han cambiado o cuando aparecen nuevas cuestiones que afectan las casas o propiedades de Carriage Lane. A. Cercas

a. Estacas. Todas las cercas colocadas paralelas con la línea de lote de enfrente o paralelas con una calle lateral adyacente a un lote de esquina serán construidas con las estacas en el lado exterior para que ningunos postes o rieles estén visibles de la calle enfrente del lote o desde la calle lateral.

b. Portones. Todos los portones serán construidos con materiales consistentes con ya sea el

material de la cerca o de material de hierro forjado, negro en color. Cualquier otro color debe ser aprobado por el Comité de Control de Arquitectura (o ACC, por sus siglas en inglés). c. Color y Materiales. i. Cercas de Madera. Ningún cerca de madera puede ser pintada, teñida o embarnizada. Se puede utilizar un preservativo de madera o sellador “claro”. ii. Cercas de Alambre y de Tejido de Alambre. No se permiten las cercas de alambre y de tejido de alambre, salvo para encerrar una piscina y sólo si la cerca de alambre o de tejido de alambre no es visible de cualquier calle o de cualquier jardín de vecino. d. Líneas para la Distancia Mínima de la Propiedad Colindante. No se pueden construir las cercas en un lote enfrente de cualquier línea para la distancia mínima de propiedad colindante, a menos que sea aprobado por el Comité de Control de Arquitectura (o ACC, por sus siglas en inglés). e. Mantenimiento de Cercas. Todas las cercas serán apropiadamente mantenidas y las partes reemplazadas como originalmente construidas. f. Altura. Las cercas o paredes ubicadas en el lado exterior de las líneas de atrás de los lotes no excederán 8 pies de altura. Las cercas lindantes con West Road, la zanja para control de inundaciones, parques, o en el perímetro de la subdivisión pueden ser de 8 ½ pies de altura. Todas la alturas pueden tener unas 6 pulgadas adicionales de tablón sacrificial en la parte de abajo. B. EDIFICACIONES ANEXAS a. Reglas Generales. Para los fines de estas pautas, una “edificación anexa” se defina como cualquier estructura que no está conectada a la residencia principal. Esta definición no incluye adiciones a la residencia principal o el garaje, pero si incluye cenadores, cabañas para almacenaje, estructuras de juegos, y aparatos de juegos. Las edificaciones anexas no deben exceder 10 pies de altura si están colocadas dentro de 15 pies de cualquier línea de propiedad. De otro modo, las edificaciones anexas no excederán 12 pies de altura. La aprobación de la longitud y ancho de cualquier edificio de servicio dependerá en el tamaño del lote en relación con el edificio de servicio propuesto, así como la colocación del edificio de servicio propuesto en

Page 13: Carriage Lane

Página 11

el lote siempre que cumplen con los otros estándares planteados en estas pautas. Si la edificación anexa tiene una plataforma (esto incluirá plataformas de madera de cualquier clase), la plataforma no puede ser más alta que cuatro (4) pies y debe estar centrada en el jardín de atrás para proteger la privacidad del vecino. La clase de estándar, calidad y color de los materiales usados en la construcción de las edificaciones anexas serán armónicas con aquellos de la residencia principal en el lote. Siempre que, sin embargo, el Comité de Control de Arquitectura (o ACC, por sus siglas en inglés) puede aprobar edificios de almacenaje prefabricados de metal o plástico o madera, que son de un (1) color que mezcla con la residencia principal. Una edificación anexa estará ubicada en la parte de atrás del lote, pero no puede estar ubicada en la servidumbre de servicios públicos de atrás a menos que las edificación anexa es móvil o a empresa de servició público ha proveído su consentimiento previo por escrito. Las ubicaciones de las edificaciones anexas también deben estar de acuerdo con las restricciones de las líneas para la distancia mínima de propiedad colindantes. NINGUNA edificación anexa estará ubicada en un lote tal que impide en drenaje del lote o causa agua que fluya sobre el lote adyacente. Además, si una edificación anexa será construida o colocada en un lote, el lote debe estar encercado por lo menos con una cerca de seis (6) pies. Los cenadores también serán considerados “edificaciones anexas.” C. CUBIERTAS DE PATIOS El estándar, clase, calidad y color de los materiales usados en la construcción de una cubierta de patio debe ser armónicos con el estándar, clase, calidad y color de los materiales usados en la residencia principal. Es posible que las cubiertas prefabricadas hechas de aluminio sean aprobadas siempre que ellas están consistentes con la pintura del exterior de la casa. El aluminio sin acabado no recibirá la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC). Todo metal debe estar pintado y ciertas estructuras que usan techos de fibra de vidrio y esqueletos de madera pueden ser permitidas permanecer sin pintura, siempre que el pino tratado debe estar pintado o teñido. Si está conectada con la residencia, una cubierta de patio debe estar integrada con la línea del techo existente (a ras con los aleros), y si tiene techo de tejas, las tejas deben igualar al techo. La cubierta de patio completa y los postes estarán ribeteados para igualar la casa. Los techos de fibra de vidrio son aceptables y se pueden usar colores de la tierra tales como canela, café, beige, o claro. Todos los materiales de las cubiteras de patio, p. ej., fibra de vidrio, aluminio corrugado, metal, madera, enrejado, deben estar completamente encerados con marco para que no estén visibles ningunas orillas sin acabado. Las cubiertas de patio no pueden invadir adentro de cualquier servidumbre de servicio público a menos que las empresas de servicios públicos involucradas han concedido su consentimiento por escrito para tan invasión. Las cubiertas de patio deben estar situadas en el lote para proveer drenaje únicamente adentro del lote del dueño. D. PORCHES PARA EL COCHE Los porches para el coche y los toldos no son permitidos enfrente o en los lados de la residencia, a menos que estén ocultos de la vista de la calle enfrente de o al lado de la residencia. E. PLATAFORMAS DE MADERA Todas las plataformas de madera deben estar aprobadas por el Comité de Control de Arquitectura (ACC) con respeto a la ubicación y el estándar, clase, color y calidad de los materiales usados en la construcción. Es posible que cercas apropiadas puedan ser requeridas por el Comité de Control de Arquitectura (ACC) si cualquier parte de una plataforma de madera propuesta de otro modo estuviera visible de la calle o de un lote adyacente. Ninguna plataforma de madera impedirá el drenaje en el lote o causará agua que fluya sobre un lote adyacente. F. ILUMINACIÓN EXTERIOR

Page 14: Carriage Lane

Página 12

Las luces direccionales o los focos reflectores deben estar direccionados para que no brillen adentro de las ventanas de las casas de los vecinos o los vehículos en tránsito. Los postes de luces eléctricas instalados en los jardines de enfrente deben ser negros con una altura máxima de seis pies (6’). Toda la iluminación nueva, que es aprobada por el Comité de Control de Arquitectura (ACC), estará sujeto a un periodo de prueba de noventa (90) días para asegurar que la iluminación no es desagradable para los residentes del alrededor. Si, al fin del periodo de prueba de noventa días, el Comité de Control de Arquitectura (ACC) determina que la iluminación no es irrazonable, ofensiva, o una irritación para los residentes del alrededor, la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC) será final; de otro modo la iluminación será removida o modificada de acuerdo con la decisión del Comité de Control de Arquitectura (ACC). G. PINTURA EXTERIOR Las muestras de los colores o las “muestras de los colores de pintura” del color propuesto ser usado para las adiciones o en la casa principal, deben ser presentadas al Comité de Control de Arquitectura (ACC) para aprobación. Se debe obtener la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC) por cualquier cambio en el esquema de color de cualquier propiedad. El color exterior debe estar armónico con el esquema de color de las casa del alrededor. Ninguna casa “SALDRÁ DE LO COMÚN” para una persona razonable debido a su color. En la medida que concierne la pintura y colores del exterior, se debe tomar cuidado para “armonizar” con las casas de los vecinos. Se debe mantener la pintura exterior en buenas condiciones a todos tiempos. No se permitirá que los exteriores de las casas estén cubiertos con molde o mojo que es visible de la calle o para los vecinos. El molde o moho debe ser limpiado de la casa lo más pronto posible. H. MATERIALES DE TECHOS Y ADICIONES a. MATERIALES. Una muestra de la teja propuesta que será colocada en cualquier techo existente o cualquier mejora nueva debe estar anexa a cada solicitud presentada al Comité de Control de Arquitectura (ACC), si es solicitada por el Comité de Control de Arquitectura (ACC). Los nombres de marca y descripciones pueden ser adecuados para la aprobación, a la discreción única del Comité de Control de Arquitectura (ACC). El color de cualquier teja propuesta debe estar armónico con el esquema de color establecido en la subdivisión. Ningunas tejas verdes o blancas serán permitidas por el Comité de Control de Arquitectura (ACC). b. ADICIONES A TECHOS. No se permitirán paneles solares o clases simulares de adiciones al frente de la línea del caballete del techo y / o gablete de una estructura. I. PELÍCULA SOLAR Y COBERTURAS DE VENTANAS Cualquier color de película aplicado a las ventanas debe recibir la aprobación previa del Comité de Control de Arquitectura (ACC) y debe ser de la clase de materiales no reflectantes. El papel de aluminio no es aprobado como una cubierta de ventanas. Cualquier sombra, contraventanas, persianas, ya sea en el interior o exterior de la casa deben ser mantenidos en buenas condiciones si están visibles a los vecinos o al público. J. CANASTAS DE BÁSQUETBOL a. MONTADAS PERMANENTEMENTE. Las canastas de básquetbol deben estar montadas permanentemente en el techo del garaje de manera aceptable y modo armónico. Las canastas de

Page 15: Carriage Lane

Página 13

basquetbol también pueden estar montadas en postes de metal negro, pero no pueden estar en una posición donde es probable que una pelota que le falle a la canasta golpeara a la casa o carro del vecino o caerá en la propiedad del vecino. Las canastas permanentes no pueden estar más cercas de 20 pies de cualquier calle. b. CANASTAS PORTÁTILES. Las canastas de básquetbol portátiles no pueden permanecer en la vista del público cuando no están actualmente en uso. Sólo puede ocurrir jugar básquetbol en la calle cuando no se bloquea o causa molestias para el tráfico por los jugadores. Las canastas deben estar en una posición donde es probable que una pelota que sobrepase la canasta no caiga en la propiedad de otro vecino. Cualquier juego de básquetbol en la calle está sujeto a todas las leyes del condado y estado que rigen el uso de las vías y pueden ser hechos cumplir por cualquier oficial de policía. Estas reglas no permitirán a cualquier persona que viole las leyes del estado o locales. Los residentes son responsables por aprender todas las leyes competentes antes de proceder con la colocación provisional de las canastas de básquetbol. K. DECORACIONES En cualquier parte de un lote visible desde la calle, no existirán cualquier accesorio decorativo, tales como esculturas, bebederos para pájaros, fuentes, y otros embellecimientos colocados allí sin la aprobación previa del Comité de Control de Arquitectura (ACC). Se pueden colocar números de identificación en la residencia, pero no en ninguna clase de estructuras independientes salvo por los buzones de correo. Las decoraciones de los días feriados serán permitidas por un periodo de UN MES antes del día feriado y por 30 días después del día feriado. L. AJARDINAMIENTO Los enrejados, jardineras de ventana y pérgolas deben estar mantenidos y armónicos con los alrededores. Se debe obtener la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC) por cualquier borde permanente de arriates. M. ANTENAS Y ANTENAS PARABÓLICAS Todas las antenas o antenas parabólicas deben estar más altas que cinco (5) pies arriba de cualquier línea de techo. No se permiten las antenas parabólicas más grandes que las antenas parabólicas comunes de Dish Network o Direct TV usadas en ese entonces. Para evitar tener que mover el antena o antena parabólica se debe obtener la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC). N. VENTANAS Y PUERTAS QUEBRADAS Todos los vidrios quebrados o puertas quebradas debe ser reemplazados dentro de 72 horas de haber sido quebrados o después del fin de cualquier tormenta u otro Caso Fortuito, que puede haber causado que se quebrara la puerta o ventana. Las casas no ocupadas deben estar cerradas dentro de 24 horas después que los ocupantes o dueños dejan la propiedad. O. PINTURA SUCIA Y / O MOHO O MOLDE EN LAS CASAS Los propietarios deben mantener la apariencia de sus casas mediante limpiar o lavar a presión a los superficies para remover tierra, grafiti, molde, o moho, que negativamente afectan a la apariencia de la casa o propiedad. P. APARIENCIA DEL JARDÍN Y CÉSPED

Page 16: Carriage Lane

Página 14

Se debe mantener el césped cortado y las orillas cortadas en base regular durante la temporada de crecimiento y de modo “cuando sea necesario” durante el invierno y otoño. Se debe tomar cuidado para asegurar que el césped no crece sobre los bordillos de la acera, o crece de las uniones de expansión del camino de entrada. Los arriates deben ser bien mantenidos o removidos. Todos los recortes del césped, hojas, etc., deben ser apropiadamente desechados. No soplete o lave los recortes o hojas adentro del drenaje pluvial más cercano. Hacerlo es ilegal, taponea los drenajes, el cual puede hacer las calles propensas a inundaciones durante las tormentas de lluvia. En caso que un propietario falte de apropiadamente y regularmente mantener la apariencia de su jardín y césped, la WHOA puede lograr que sus contratistas recorten, corten la orilla y / o desmalecen la propiedad (después de notificación al dueño). Cuando la WHOA lleva a cabo este mantenimiento TODOS LOS COSTOS serán cobrados contra la propiedad. Los precios que la WHOA cobra por los servicios de mantenimiento pueden ser mayores de los que usted podía contratar su propio contratista para hacer el mismo trabajo. Si usted recibe una carta certificada sobre lo que concierne cortar el césped, las orillas del césped y desmalezar su jardín, favor de estar consciente que la carta es EFECTIVA POR SEIS MESES. Esto quiere decir que la WHOA puede lograr que se mantenga su jardín a cualquier tiempo durante ese periodo de seis meses SIN CUALQUIER AVISO ADICIONAL PARA USTED. MANTENGA SU JARDÍN. LOS JARDINES SON LA PRIMER COSA QUE UN POSIBLE COMPRADOR VE CUANDO VIAJA POR LA SUBDIVISIÓN. Q. CANALONES Se deben mantener los canalones reparados y en buenas condiciones. Todos los canalones pluviales deben estar pintados para igualar la parte de la casa a cual están conectados. R. BUZONES DE CORREO Cada casa en Carriage Lane debe tener un buzón de correo Aprobado por la Oficina de Correos en un lugar apropiado en a propiedad. Se deben mantener los buzones de correo para que tengan una buena apariencia y función de servicio. S. VEHÍCULOS INOPERABLES CUALQUIER vehículo que no tiene derecho LEGALMENTE para usar las vías públicas no puede estar almacenado en vista del público en un camino de entrada o en la calle. Los vehículos sin licencias y / o etiquetas de inspección actualizadas ESTÁN LEGALMENTE INOPERABLES (aún si corren bien). Cualquier vehículo que no puede ser manejado debido a un choque, motor que no funciona, neumático(s) desinflado(s) o cualquier otra razón, mecánica o de otro modo es un vehículo inoperable y no puede estar almacenado o estacionado en vista del público en el camino de entrada o en la calle. Ningún vehículo, operable o inoperable, puede estar almacenado o estacionado en el camino de entrada de la casa o en la calle si no se usan de día a día, Si usted necesita almacenar un carro, use una instalación de almacén o su garaje. T. ASADORES Los asadores no pueden estar almacenados en vista del público. Si usted usa su Asador enfrente de su casa lo tiene que remover de la vista del público tan pronto que esté suficiente frío para hacerlo (NO MAS DE 24 HORAS DESPUÉS DE USARLO).

Page 17: Carriage Lane

Página 15

PROPIEDADES PROBLEMÁTICAS

La gran mayoría de los propietarios de Carriage Lane tienen buen cuidadas a sus casas. Casi todos los propietarios toman el tiempo y esfuerza y gastan el dinero necesario para mantener sus casas y para mantener la “primer impresión” de la casa. Una buena primer impresión aumenta (o por lo menos no disminuye) a los valores de las propiedades en Carriage Lane.

Sin embargo existen unos pocos propietarios que justo aparece no les importa. Ellos viven en casas que tienen problemas obvios de mantenimiento. El revestimiento exterior puede estar podrido o aún le falta. El moho puede cubrir la casa. Los jardines pueden estar muy descuidados y desesperadamente necesitando que se les corte el césped y las orillas del césped. Pueden estar estacionados carros en el césped de los jardines. Puede haber basura y escombros en el jardín o visibles del lado de la casa. Pueden estar presentes ventanas del garaje quebradas o aún las puertas del garaje quebradas. Estos problemas existen en casas que ambas están alquiladas u ocupadas por el dueño.

Un pequeño número de las casas “malas” también tienen una fuerte tendencia de tener problemas repetidamente. Si no es una violación es otra. Estas son las casas que realmente arrastran a los valores de las propiedades de todos. Estas también son las casas que la Asociación quiere LIMPIAR para el beneficio de nuestros propietarios “buenos.”

La WHOA ha considerado numerosos de métodos de “alentar” a este pequeño número de los dueños que mantengan sus propiedades a los estándares mostrados por las otras casas en Carriage Lane. Le cuesta a la WHOA y a USTED dinero para continuamente tratar con los pocos violadores reincidentes. Estas son las mismas casas que justo ignoran las notificaciones de Restricciones de Escrituras. Esto fuerza a la WHOA que gaste grandes sumas de dinero para llevar a estos individuales a Corte. Esto puede ser un proceso largo durante cual los otros propietarios “buenos” continúan sufrir.

La WHOA ha instituido un sistema de MULTAR a los propietarios en violación por las violaciones continuas de la misma clase. Las multas son fáciles para evitar en que cualquier persona que puede ser multado primero tiene que haber recibido notificación certificada sobre lo que concierne la posibilidad de una futura multa.

1. Cada carta que la WHOA envía contiene una declaración que cualquier recipiente debe llamarle a la empresa de administración y discutir las cuestiones involucradas. Si el propietario desea hacerlo ellos pueden tener una reunión privada con el Consejo de Administración. Si un violador en particular tiene cuestiones que hacen la corrección de las restricciones de escrituras difíciles, la WHOA tratará trabajar con estos propietarios para eliminar los problemas de tal manera que realísticamente pueden ser hechos por el propietario. 2. Las personas que más probablemente serán multadas son los propietarios quienes ignoran nuestras cartas de notificación. Con multas la WHOA no tendrá que gastar el dinero de la WHOA (y SU DINERO) para continuamente perseguir los mismos violadores por las mismas violaciones. LAS MULTAS SI SERÁN TASADAS. Esto les “impactará a los ofendedores en la chequera” lo que probablemente (y históricamente si lo hace) que se pongan al punto y que añaden en vez de quitarle a los valores de propiedades en Carriage Lane. Ejemplo: Es posible que un propietario no quiera gastar dinero para almacenar un remolque fuera de la propiedad. Con las multas tasadas, una instalación de almacenaje fuera del sitio de repente vuelve ser la manera menos cara de tratar con la propiedad de un remolque. 3. Debido a 1 y 2 de arriba, cuando se le tasa una multa a un propietario,

SERÍA TOTALMENTE LA CULPA DE ELLOS.

Page 18: Carriage Lane

Página 16

NUEVO – MULTAS PARA LAS VIOLACIONES DE LAS RESTRICCIONES DE ESCRITURAS

Por un tiempo muy largo la WHOA ha tenido gran dificultad en justamente hacer cumplir con algunas restricciones de escrituras. Para optimizar la calidad del barrio, la WHOA va tomar ventaja de algunas relativamente nuevas Leyes del Estado que permiten la adición de multas a la cuenta de un propietario de la WHOA en la siguiente manera: Primero, la WHOA le enviará a usted una notificación de la violación. Esta notificación será enviada ambos por medio de Correo Certificado y por Correo de Primera Clase. La notificación le dará a usted por lo menos de 30 días para curar la violación o para citar una reunión con el Consejo de Administración de la WHOA para discutir su lado de la situación. No se agregaran ningunas multas a su cuenta hasta que se haya vencido el periodo de 30 días de notificación. La Ley del Estado dice que no se requiere ninguna notificación adicional de Coreo Certificado por el periodo de seis meses desde la primer carta de notificación por las “violaciones que son substancialmentes simulares” a la violación previamente notificada. Por lo tanto, la WHOA puede tasar multas para cualquiera violaciones simulares que ocurren durante un periodo de seis meses después de la fecha de la primera carta de notificación. [Ejemplo:] Una casa en Carriage Lane tiene un remolque en el camino de entrada y se le envía una carta de notificación al dueño diciéndole que él no puede tener un remolque que está en la vista del público. Durante el próximo viaje para revisión de las Restricciones de Escrituras del barrio ya no está el remolque. Sin embargo, una semana después el remolque está en el camino de entrada de nuevo. Ya que esta es una “violación substancialmente simular dentro de los seis meses de la carta de notificación,” la Asociación puede tasar un multa en contra el propietario. La multa entonces es legalmente colectable en la misma manera como cualquier cuota de mantenimiento que se deben a la WHOA. La Lista de Multas ahora fijada por la WHOA está impresa abajo. Las cantidades de las multas pueden ser aumentadas o disminuidas a la discreción del Consejo de Administración y después de notificación de 30 días al propietario afectado. Violaciones adicionales pueden ser agregadas a la lista de multas abajo, siempre que se le dé notificación de 30 días al propietario afectado. La WHOA espera que una estructura de Multas por Violaciones marcadamente mejore la “primer impresión” del barrio. FAVOR DE ESTAR CONSCIENTE QUE LA LEY DEL ESTADO PERMITE UNA MULTA DE $200.00 POR DÍA POR CADA DÍA DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE RESTRICCIÓN DE ESCRITURA. Las violaciones y las multas fijadas por la WHOA no son tanto por día, pero en el caso de las violaciones continuas aún con las multas tasadas, la WHOA puede llevar a cualquier Violador de las Restricciones de Escrituras a Corte y en ese entonces le pedirá a la Corte que multe al violador un total de $200.00 por día por cada día que la violación existía. La WHOA está iniciando las “Multas por Violaciones,” con la meta de reducir ciertos Violadores de las Restricciones de Escrituras (que tienen la tendencia de repetidas violaciones una y otra vez) de la manera menos costosa para el propietario, pero de una manera que esperanzadamente parará la violación de la manera más rápida posible, el cual es la meta. La única otra opción que la WHOA tiene para parar a los violadores reincidentes es contratar a un abogado y llevar al violador a Corte. En el pleito de Corte la WHOA puede y si le pide a la Corte que tase “danos civiles” (una multa) en la cantidad de hasta $200.00 por día. Esperanzadamente las nuevas multas eliminarán los problemas recurrentes después de ser tasadas una o dos veces en contra un propietario. Esto es mucho mejor que un pleito de $2,000.00+ más multas de hasta $200.00 por día. LA WHOA ENVÍA SUS CARTAS DE PRIMER NOTIFICACIÓN POR MEDIO DE CORREO CERTIFICADO Y CORREO DE PRIMERA CLASE. LEGALMENTE, CUANDO LA WHOA LE PONE LA DIRECCIÓN A LA CARTA DE CORREO CERTIFICADO A LA DIRECCIÓN QUE CONSTA DEL DUEÑO DE LA PROPIEDAD, Y LE PONE EL FRANQUEO APROPIADO A LA CARTA – EL DUEÑO SE CONSIDERA QUE LEGALMENTE HA RECIBIDO LA NOTIFICACIÓN YA SEA SI FUE REALMENTE RECOLECTADA POR EL DESTINATARIO O NO. La única diferencia entre levantar una carta de notificación y no levantarla, es que si usted levanta la carta por lo menos sabe de qué se trata la notificación que usted ha recibido. Si usted no la levanta, usted TODAVÍA HA SIDO LEGALMENTE NOTIFICADO, justo usted no sabe de que se trata la notificación.

Page 19: Carriage Lane

Página 17

LISTA DE VIOLACIONES Y MULTAS

Las siguientes multas pueden ser tasadas en base de hasta diariamente por tanto tiempo que existe una Violación de las Restricciones de Escrituras, durante el periodo de seis meses que sigue la fecha de la primera notificación por Correo Certificado de la violación.

VIOLACIÓN MULTA (CADA OCURRENCIA)

Barco en la vista del público $50.00 Remolque en la vista del público $50.00 Camión más grande que una camioneta de 1 – tonelada en la vista del público $50.00 Vehículo Inoperable O Piezas de Auto en la vista del público $50.00 Vehículo(s) Almacenado(s) en la vista del público (vehículo operable que no se mueve) $50.00 Basura, Escombres o Electrodomésticos en la vista del público (salvo por en el bordillo de la acera en el día del basurero)

$50.00

Botes de Basura o Bolsas de Basura en la vista del público (salvo por en el bordillo de la acera en el día del basurero o la noche antes del día del basurero)

$25.00

Ventanas Quebradas visibles para la vista del público $25.00 Puertas del Garaje Quebradas $50.00 Cuestiones de Mantenimiento del Exterior de la Casa $50.00 Animales / Aves de Corral No Permitidos bajo las Restricciones de Escrituras $50.00 El Jardín de Atrás es un Peligro para la Salud véase los Estatutos de Salud $50.00 Canasta de Baloncesto Portátil visible para la vista del público (a menos que se esté usando al tiempo) $50.00 Vehículos Estacionados en el Jardín o en el césped $50.00 Decoraciones de Días Feriados dejadas en la vista del público más de 30 días después del día feriado

$25.00

Cercas o Portones que necesitan reparaciones o reemplazo $50.00 Asadoras almacenadas en la vista del público $50.00 Con la tasación de una Multa se le enviará una factura al dueño a su dirección que consta y no se tasará multa además por la misma violación por 7 días después que se haya enviado la carta. La carta es una conveniencia no una notificación legal y será enviada por medio de Correo de Primera Clase

. FALTA DE CORTAR EL CÉSPED, CORTAR LAS ORILLAS DEL

CÉSPED, O DESMALEZAR Los violadores reincidentes tendrán sus jardines mantenidos SIN

NOTIFICACIÓN ADICIONAL por el primer periodo de seis meses después de la primera notificación de violación.

LE INFORMAMOS QUE UNA VEZ QUE EL CONTRATISTA DE LA ASOCIACIÓN LLEGE PARA CORTAR EL CÉSPED O MANTENER A SU PROPIEDAD, USTED SERÁ COBRADO POR EL SERVICIO,

AUNQUE LOS PERMITE QUE TERMINEN O NO.

MULTA de $50.00 o MULTA de

HASTA $50.00 y todos los costos de

la WHOA por llevar a cabo este

mantenimiento por usted

La WHOA reserve el derecho para cambiar, modificar, eliminar, o agregar multas y / o violaciones adicionales.

Page 20: Carriage Lane

Página 18

"¿QUÉ ES EL COMITÉ DE CONTROL DE ARQUITECTURA (ACC) Y CUANDO TENGO QUE

OBTENER APROBACIÓN PARA REALIZAR CAMBIOS A MI PROPIEDAD?

ACC son las siglas (en inglés) para el Comité de Control de Arquitectura. El trabajo del Comité de Control de Arquitectura (ACC) es revisar cualquier cambio que cualquier propietario desea realizar a la apariencia de su propiedad. Esto incluye cualquier cambio que cualquier persona puede ver desde la calle o desde su jardín o jardín de atrás. Usted necesita obtener la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC) por cualquier cosa que cambia el modo en que se ve su propiedad, de enfrente, de los lados y de atrás. Casi todos os Formularios del Comité de Control de Arquitectura (ACC) (el formulario usado para obtener aprobación para un cambio o adición) son aprobados rápidamente. Algunos sin embargo, pueden violar las reglas y no se pueden aprobar. Cuando el Comité de Control de Arquitectura (ACC) no puede aprobar su solicitud, ellos le dirán porque. Ya sea usted puede adecuar a su proyecto a las reglas o no lo debe de realizar. En caso que no se obtiene la aprobación del Comité de Control de Arquitectura (ACC) o se ignora una respuesta negativa y se realiza el proyecto de todos modos, es posible que el Comité de Control de Arquitectura (ACC) por medio de sus abogados lo hará a usted que REMUEVA EL PROYECTO COMPLETAMENTE. Todos estos cambios serán A SU COSTO. El Comité de Control de Arquitectura (ACC) lo puede hacer a usted que cambie los colores, tejas, materiales de construcción, adiciones de cuartos (aún removerlos totalmente), patios, cualquier cosa que puede ser visto del exterior de su casa, todo al costo suyo, si no es aprobado antes que se inicie el proyecto. Cuando usted obtiene la probación para un proyecto, usted debe mantener al Formulario Aprobado por el Comité de Control de Arquitectura (ACC) en un lugar seguro en caso que en el futuro cualquier Consejo de Administración del Comité de Control de Arquitectura (ACC) fuera cuestionar que usted obtuvo la aprobación por un proyecto en particular. En los cambios mayores, tales como una adición de un cuarto, es altamente sugerido que usted presente el formulario del Comité de Control de Arquitectura (ACC) con la División de Registros de Bienes Raíces del Condado de Harris para que su “prueba de la aprobación” esté registrada, siempre. Por ese modo usted o un futuro dueño de su propiedad puede comprobar que el permiso apropiado fue concedido para los cambios a su propiedad. El Comité de Control de Arquitectura (ACC) está encargado con mantener al barrio apareciendo su mejor. Recuerde que existen otros propietarios en Carriage Lane y que lo que usted le hace a su propiedad puede afectar al valor de todas las otras casas en Carriage Lane. El Comité de Control de Arquitectura (ACC) quiere que las casas se miren bien, pero que no resalten de todas las otras casas debido a los colores u otros “cambios.” Carriage Lane no es urbanizable, así que sin el Comité de Control de Arquitectura (ACC), un propietario puede abrir un negocio o aún una gasolinera en su jardín. El Comité de Control de Arquitectura (ACC) realiza todos esfuerzos para aprobar lo que un propietario desea hacer, ya que ellos creen que usted es el “Rey” de su casa y su propiedad. Sin embargo, el Comité de Control de Arquitectura (ACC) desaprobara a cualquier cambios que cree puede reducir el valor de las casas alrededor, ya que no es justo para los “Reyes” de esas propiedades. Sigue una Muestra del Formulario del Comité de Control de Arquitectura (ACC):

Page 21: Carriage Lane

Página 19

WESTBANK HOMEOWNERS ASSOCIATION, INC. (WHOA) ARCHITECTURAL CONTROL COMMITTEE (ACC)

APPROVAL REQUEST THE APPLICABLE DEED RESTRICTIONS REQUIRE THAT ALL IMPROVEMENTS OR MODIFICATIONS TO PROPERTY THAT ALTER THE EXISTING ARCHITECTURAL PLAN OR COLOR SCHEME OF THE PROPERTY MUST BE APPROVED BY THE ARCHITECTURAL CONTROL COMMITTEE (ACC) BEFORE WORK COMMENCES. Owner’s Name: ___________________________________ Phone Number _______________________ Property Address: _________________________________ E-mail address: _______________________ Who will perform the construction? ________________________________________________________ Construction start date: ______________ ALL IMPROVEMENTS MUST BE COMPLETED WITHIN 90 DAYS. I understand that the WHOA ACC will act upon this request as soon as possible. I understand that I may have to remove, undo, or change any modifications that occur prior to receiving ACC approval. _____________________________________________________ _______________________________ Homeowner’s Signature Date If you have any questions regarding this ACC Approval Form, please direct them to Synergy Management Services, Inc. Synergy Management Services, Inc. may be reached by phone at (281) 631-9808 or by fax at (281) 631-9810. For fastest service e-mail form to [email protected] or mail completed form to:

WESTBANK HOA c/o Synergy Mgmt. Services

4606 FM 1960 West Suite 308 Houston, TX 77069-4615

Briefly describe the improvements you wish

You may attach plans, sketches, pictures, bids, etc. Please include samples of all paint

For Office Use Only Date Received:

Approved

Disapprove

Chairman ACC Date:

President WHOA Date:

Page 22: Carriage Lane

Página 20

REGLAS DE LA PISCINA

Todos los Propietarios de Carriage Lane y / o sus arrendatarios tienen derecho para usar la Piscina de Carriage Lane siempre que los libros de la WHOA indican que el dueño de la propiedad (miembro) está al día. Estar al día quiere decir que el propietario no le debe a la WHOA cualquier dinero y que no existen violaciones de las restricciones de escrituras en la sujeta propiedad. Cualquier residente, visitante, o arrendatario puede ser desalojado de o negado el uso de la piscina por los salvavidas o el gerente de la mesa de recepción, a su discreción por razones de seguridad, o por dar información falsa en los formularios para el uso de la piscina. Usted se puede registrar por si mismo e otros miembros de su hogar para usar la piscina, mediante ir a la piscina, rellenar un formulario dando los nombres e otra información acerca de los nadadores en su casa. Usted también debe tener un punto de contacto de emergencia que “no vive con usted.” Usted también debe traer identificación tal como una licencia de conductor o factura de servicio público que contiene su nombre y la dirección de la propiedad en Carriage Lane donde usted vive. Cualquier residente o dueño que da información falsa en los formularios de registración de la piscina será negado el uso de la piscina por la temporada de natación completa. 1. Los Salvavidas y el Gerente del Portón están encargados a todos

tiempos. 2. Niños menores de 12 deben estar acompañados por un canguro o

un adulto residente. 3. Todos deben registrase con la mesa antes de entrar a la piscina. 4. Los residentes deben estar presentes cuando los visitantes usan la

piscina. Los residentes serán responsables por los visitantes a todos

tiempos. CUOTA DE VISITANTE $2.00 por persona – los residentes de

Westbank NO PUEDEN SER VISITANTES. 5. No se permite correr o juguetear, especialmente en la plataforma. 6. Profanidad no es aceptable a cualquier tiempo. 7. SÓLO TRAJES DE BAÑO apropiados. NO PANTALONES

CORTOS. NO CAMISETAS – NO PANTALONES CORTOS DE GIMNASIO – El gerente de la piscina tiene la última palabra sobre los trajes de baño aceptables.

8. No se permite jugueteo tosco en el agua o en la plataforma.

Page 23: Carriage Lane

Página 21

9. No se permiten cámaras de neumáticos u otros flotadores y juguetes de agua en una piscina llena de gente. Se deben obtener el permiso de los salvavidas para los flotadores e otros juguetes.

10. No recipientes de vidrio, o dispositivos eléctricos en el área de la piscina.

11. No se permite comida, chicle, o dulces en el área de la piscina. 12. No se permiten bebidas alcohólicas en los predios a cualquier

tiempo. 13. Favor de lavarse los aceites bronceadores antes de entrar al agua. 14. No se permite merodear en el corredor techado. 15. No se permiten animales domésticos en el área encercada. 16. LOS SALVAVIDAS NO SUPERVISEN LA PISCINA DE

BEBES. Los padres o tutores son totalmente responsables por supervisor a los niños en la piscina de bebes. No se permiten pañales en la piscina de bebes, salvo por “pañales para nadar.”

Page 24: Carriage Lane

Página 22

REGLAS DE LAS CANCHAS DE TENIS Nuestras dos canchas de tenis son una gran amenidad para la subdivisión. Ya sea si usted juega tenis o no, las canchas de tenis están agregandole valor a su casa. Muchas subdivisiónes no tienen canchas de tenis y para algunos posibles compradores las canchas de tenis podrían ser un factor motivador en comprar un casa en Carriage Lane. Todos los compradores, cuando entran a la subdivisión, pueden ver la piscina y las instalaciones de las canchas de tenis al primero entran en vehículo. Comparado con las otras subdivisiónes nuestras instalaciones de recreo son excelentes y muy bien mantenidas. Sin embargo, las canchas de tenis si le cuestan dinero a la WHOA para el mantenimiento e operación. Casi todo del dinero gastado en las canchas de tenis es necesario debido al vandalismo o delitos contra la propiedad. Si usted ve a individuales que aparentan estar abusando las canchas de tenis, favor de llamarle al sheriff. 1. Cuando entra o deja las canchas de tenis favor de estar seguro que el portón está cerrado

apropiadamente.

2. Deben llevar puesto zapatillas de tenis o zapatillas de deporte. Zapatos de calle, estar descalzo y estar en calzetines es estrictamente prohibido.

3. La cancha de tenis no será usada para ningún fin además que para jugar tenis. No serán permitidas las sillas de jardín, patinetas, patines, o bicicletas en las superficies de tenis o adentro del área encercado.

4 No más de cuatro (4) jugadores son permitidos en una cancha a cualquier tiempo.

5. No se perimte comida o recipentes de vidrio en la cancha a cualquier tiempo.

6. Se debe usar la etiqueta apropiada a todos tiempos. No obscenidades No entre en o detrás de la cancha cuando hay juego en progreso No se permite tirar las raquetas de tenis No se siente o descanse sobre el red

7. No se suba en o por arriba de la cerca

8. Las canchas SÓLO son para los residentes de Carriage Lane y su(s) visitante(s). El residente debe estar presente cuando el (los) visitante(s) usa(n) la(s) cancha(s) de tenis.

9. Las canchas son según el prinicio de “Primero en Llegar, Primero en Ser Atendido.”

10. Las luces deben ser apagadas por los jugadores cuando ellos se van de la cancha.

Llame al 713 937-0306 para información acerca de las llaves para las canchas

de tenis.

Page 25: Carriage Lane

Página 23

Westbank Homeowners Association, Inc.

ALQUILAR LA CASA CLUB

ALQUILAR LA CASA CLUB

La WHOA ha

invertido considerabletiempo y dineroremodelando la CasaClub de Carriage Lane.La casa club está ubicadaenseguida de la piscinaen 8303 West Rd.

La casa clubnuevamente remodeladapuede ser alquilada porcualquier residente deCarriage Lane quienescuentas de la WHOAestán al día. Lainstalación tiene mesas ysillas para 72 personas.Tiene una cocinamoderna con unaencimera para serviradentro de la salaprincipal de la casa club.La casa club tiene unainstalación eléctrica paraque usted pueda conectarsu fuente de músicadirectamente con el“sistema de sonidos.”

La Casa Club esun gran lugar para tenersus fiestas. Ustedfácilmente puedeentretener a 72 amigos, ymejor que todo, su casaestará limpia y no dañadacuando usted llegue a sucasa.

Page 26: Carriage Lane

Página 24

REGLAS DE LA CASA CLUB

La Casa Club se alquila SÓLO a los Residentes de Carriage Lane por $300.00 por un evento de 8 horas. También hay un depósito de seguridad de $600.00. Casi todos los arrendatarios escriben dos cheques, uno para la cuota de alquilar, el cual está depositado inmediatamente. El segundo cheque por el depósito de $600.00 entonces es atado con un sujetapapeles a su “Contrato de Arrendamiento.” Será destruido siempre que la casa club está completamente limpia, no dañada, y que todos los muebles e otros artículos suministrados permanecen en la casa club. Los daños en exceso del depósito de seguridad serán agregados a su cuenta de propietario. 1. No se pueden realizar las reservaciones más de seis (6) semanas de antemano a menos que estén PAGADAS DE ANTEMANO. 2. Para alquilar la Casa Club, usted necesita hacer una reservación mediante llamar al 713-937-0306 para verificar la disponibilidad para su fecha elegida. Las reservaciones son de primero de llegar, primero de ser atendido. Se requiere una suma para reservacion de $50.00 por la Asociacion parea reservar una fecha y horar en particular para usted. La suma para reservacion de $50.00 sera deducida de la cuota de aquilar de $300.00, a menos que usted falte de usar la instalacion como fue reservada para usted. Si usted reserva la casa club y entonces no va a celebrar su evento, favor de avisarnos tan pronto posible para poder hacer la casa club diponible de neuvo en esa fecha para otros residentes que pueden desear usarla. 3. Su depósito será regresado después de la inspección de la instalación por un Miembro del Consejo de Administración de la WHOA para determinar que haya sido totalemente limpiada; que no faltan ningunos artículos suministrados; todos los muebles y suministros de cocina hayan sidos alzados en el armario o los gabinetes; y que no hay daños físicos a la instalación. Para asistir en una “verificación de la casa club,” favor de usar la lista de verificación de abajo. 4. USTED DEBE HABER TOTALMENTE LIMPIADO Y ESTAR LISTO PARA SALIR DE LA INSTALACIÓN ANTES DE LAS 12:00 DE LA MEDIA NOCHE. 5. Usted puede servir bebidas alcohólicas (sólo adentro de la casa club), pero sólo a los adultos legalmentes capacitados para tomar alcohol. Es posible que la WHOA requiera que usted contrate hasta dos Sheriffes/ Guardias de Seguridad para algunas fiestas, en particular esas fiestas donde están tomando y jovenes están presentes. 6. La casa club es una INSTALACIÓN DONDE NUNCA NO SE PERMITE FUMAR. Los visitantes que desean fumar pueden fumar en el atrio. Se deben desechar los cigarillos apropiadamente. 7. Las llaves para la casa club y para el Atrio NO SON PROVEIDAS a los arrendatarios. Un miembro del Consejo de Administración u otro designado abrirán la instalación para usted y llevarán a cabo una “revsion” de la instalación con usted. No cause que lo esté esperando el “Abridador de la Puerta”, favor de estar en la casa club con la iniciación de su TIEMPO DE RESERVACIÓN (como está relacionado en su contrato). Asegure que usted obtiene el número de teléfono de “abridador de la puerta” para que usted pueda hablarle que realice la verificación de usted y cerrar si usted termina y desea irse más temprano que previamente programado. 8. Un adulto responsable DEBE ESTAR EN LA CASA CLUB A TODAS HORAS ENTRE EL TIEMPO QUE SE ABRE LA INSTALACIÓN PARA SU FIESTA Y EL TIEMPO QUE LA CASA CLUB SE CIERRA DE NUEVO. Los arrendatarios son totalmentes responsables por cualquier cosa que le pasa a la casa club durante las horas en que su evento está programado o hasta que el edificio está revisado y cerrado por un Miembro del Consejo de Administración. 9. Toda la decoración y la limpieza debe ocurrir SÓLO EN EL DÍA DE SU EVENTO. Usted no será permitido entrar a la instalación el día antes o el día despues para decorar o limpiar. 10. Las decoraciones no pueden ser colgadas con clavos o cualquier otro método que dejará un agujero o cualquier otro daño después que las decoraciones seán removidas. 11. No se pueden remover ningunos recipientes de VIDRIO de cualquier clase de la casa club aún justo al atrio o fuera de la casa club. No se permiten los TRAJES E BAÑO MOJADOS en la casa club.

Page 27: Carriage Lane

Página 25

12. Las reservaciones en base regular pueden ser aprobadas, pero serán secundarias a los eventos de ocasión única. Esta regla no es aplicable para las reuniones oficiales del consejo de administración. Si el uso de instalación está solicitado por un propietario por un evento DE TIEMPO ÚNICO tres días antes de la fecha de un evento repititivo, el uso o evento regular debe ser reprogramado, cancelado o celebrado en otra ubicación. 13. Es posible que la casa club estará disponible para los residentes (sólo) para los eventos recurrentes tales como las reuniones de los exploradores. Verifique con el gerente de la casa club (713-397-0306) para más información y posiblemente precios especiales. 14. El arrendamiento de la Casa Club NO INCLUYE el uso de la Piscina. El uso de la piscina requerirá una cuota de vistante de $2.00 por cualuier persona que no es miembro que está al día. En caso que su evento vaya tener 15 – 20 nadadores es posible que usted sea requerido contratar salvavidas adicionales. La piscina puede ser alquilada después de las horas públicas, pero se tiene que realizar un arreglo con la empresa de administración de la piscina.

REUNIONES MENSUALES DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

Actualmente las Uniones Mensuales del Consejo de Administración (las cuales están abiertas a todos los propietarios oresidentes de Carriage Lane) se celebran en el TERCER LUNES DE CADA MES EN LA CASA CLUB DE LAASOCIACIÓN. LAS REUNIONES SE INICIAN A LAS 7:30. La hora, fecha y lugar de las Reuniones del Consejode Administración están sujetos a cambiar a la discreción del Consejo de Administración. Favor de llamar 713-937-0306 para asegurar que todavía se celebran las reuniones en el Tercer Lunes de cada mes. Los Miembros de laAsociación que desean hablar directamente con cualquier director pueden llamar a la compañía de administración al713-937-0306 y dejar su nombre y número de teléfono. Entonces un director regresara la llamada del miembro a unahora conveniente para el director. Recuérdese que todos los directores son voluntarios, no reciben pago por serdirectores, y todos tienen vidas llenas y ocupadas. Su llamada será regresada lo más pronto posible. Los números deteléfono de los Directores NO SERÁN COMPARTIDOS CON LOS MIEMBROS A MENOS QUE UN DIRECTORELIGE HACERLO POR SI MISMO.

Page 28: Carriage Lane

Página 26

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LIMPIEZA DE LA CASA CLUB

¡LA COCINA ESTÁ LIMPIA!

Limpie todos los utensilios que están en la cocina; póngalos donde usted los encontró Limpie los fregaderos Limpie los escurreplatos y las mesas de acero inoxidable Limpie las estufas, hornos, y el horno de microondas – ASEGURE QUE LAS ESTUFAS / HORNOS ESTÁN APAGADOS Limpie y vacie el refigerador y congelador Enjuague y coloque todos los platos e utensilios en la lavavajillas. Córrala.

Enbolse y remueva toda la basura y desechos de la casa club. TIENE QUE LLEVARSE SU BASURA CON USTED PARA DESECHARLA FUERA DE LA PROPIEDAD.

Barra, y trapee los pisos – si el piso está pegahoso – ¡TRAPÉELO DE NUEVO! .

EL BAÑO DE LA COCINA ESTÁ LIMPIO Jalele a la cadena y limpie el inodoro Limpie el fregadero y espejo Limpie las paredes y puertas Barra y trapee el piso

SALA PRINCIPAL DE LA CASA CLUB Limpie todas las mesas y sillas – si están pegahosas – ¡Limpielas de nuevo! Recoloque las mesas y sillas adentro del armario – sillas que falten $75, mesas $150 Remueva todas las decoraciones de la instalación. Asegure que no quedan pruebas de las decoraciones Cierre todas la persianas, limpielas si es necesario – ASEURE QUE TODAS LAS VENTANAS ESTÁN CERRADAS Limpie las puertas de entrada si es necesario Barra la sala completa Trapee la sala completa – si el psio está pegahoso – ¡TRAPÉELO DE NUEVO!

AIRE ACONDICONADO Y CALENTADOR Si la unidad está puesta en “Frío” póngalo en 85 grados y pongalo en “auto” Si la unidad está puesta en “Calefacción” póngalo en 65 grados y póngalo en “auto”

BARRA Y LIMPIE EL ATRIO SI ES NECESARIO

INSPECCIONE Y LIMPIE LOS BAÑOS PÚBLICOS EN EL ATRIO si es necesario

SI SU FIESTA SE EXTIENDE AFUERA DE LA CASA CLUB ADENTRO DEL JARDÍN Asegure que toda la basura está embolsada y removida Todos los muebles u otros artículos de la casa club son regresados a la casa club

SI CADA ARRENDATARIO DEJA LA CASA CLUB MÁS LIMIPA Y ORGANIZADA QUE CUANDO ELLOS COMENZARON SU EVENTO, ENTONCES CADA FUTURO ARRENDATARIO ENCONTRARÁ LA

INSTALACIÓN LIMPIA Y LISTA PARA UNA ¡GRAN FIESTA!

Page 29: Carriage Lane

Página 27

LO QUE PAGAN MIS CUOTAS DE MANTENIMIENTO

El Consejo de Administración de Westbank Homeowners Association, Inc., quiere que usted sepa cómo se utilizan sus honorarios. Cuando usted compró su casa, usted acordó ser un miembro de la asociación y pagar cuotas anuales del mantenimiento. Estas cuotas son utilizadas por su asociación para pagar el costo de funcionar y de mantener a Carriage Lane. Usted puede aprender precisamente cómo y porqué se utilizan sus cuotas, por medio de asistir a las reuniones mensuales de la Consejo de Administración de su Asociación, celebradas el tercer lunes de cada mes, en el Casa Club. La casa club está situado en 8303 West Rd. Las reuniones comienzan las 7:30 P.M. Algunos de los artículos que sus cuotas pagan: La piscina y su operación Reuniones anuales requeridas por las

restricciones de escrituras Las Canchas de Tenis y su mantenimiento El hacer cumplir de las restricciones de

escrituras, el cual maximiza a los valores de las casas en Carriage Lane

Mantenimiento de cuatro parques poseídos por los miembros

Boletines de noticias de la vecindad

La siembra y mantenimiento de 21 explanadas muy visibles

Auditorias independientes anuales de CPA de los registros de contabilidad de la asociación

La Casa Club y las instalaciones del patio de recreo

Sistemas de notificación de emergencia para informar a los propietarios en caso de una emergencia del barrio, ciudad o nacional

La electricidad que acciona todas las luces de calle y luces en nuestros parques.

Inspecciones regulares del barrio para guardar el aparecer agradable y mantener nuestros valores de propiedad altos

Parte del costo de seguridad de tres patrullas contratadas del sheriff con el condado de Harris

La Administración de la Asociación, tal como la contabilidad, facturación, y la respuesta de las preguntas de los miembros

Agua para las piscinas, los parques, los explanadas y la casa club

Aplicación de insecticida de neblina de mosquitos en el barrio para reducir enfermedad

El seguro para cubrir a los dueños n caso que alguien se lesione en la piscina y otras instalaciones de propiedad común

Comunicación con el condado de Harris y otros funcionarios para asegurar que Carriage Lane recibe su parte justa de los impuestos y del mantenimiento del condado

Días de Eventos de la Comunidad – tales como los días de perritos calientes gratis en la piscina y National Night Out.

Competencias de Decoraciones de Días Feriados y Búsqueda de Huevos de Pascua y los días de Artesanías de Navidad de los niños.

Page 30: Carriage Lane

Página 28

DONDE SE VAN SUS CUOTAS El gráfico circular abajo muestra en que se pagan sus cuotas. Usted puede ver que paga cada parte de cada dólar. Ejemplo: De cada dólar que usted paga 22¢ se van para la Electricidad, Agua, y Teléfono; 10¢ de cada dólar se va para ajardinar nuestras áreas comunes el cual incluye todas las explanadas. La Asociación paga 25% de los $138,357.00 pagados cada año para los Servicios de Patrulla de Sheriff. Los otros 75% son pagados por nuestro Distrito de Servicios Públicos Municipales (o MUD, por sus siglas en inglés), MUD # 6.

Page 31: Carriage Lane

LOS CANALONES DEBEN ESTAR EN BUENAS CONDICIONES.

SE DEBE REMOVER CUALQUIER MOLDE Y MOHO INMEDIATAMENTE.

¿QUÉ ES EL PROBLEMA?

CORTE EL CÉSPED, CORTE LAS ORILLAS DEL CÉSPED Y DESMALECE. O la WHOA lo hará a su costo. La WHOA mantendrá su jardín cualquier tiempo después de la primera notificación para que lo haga el dueño por los próximos seis meses.

NO SE PERITEN REMOLQUES EN EL CAMINO DE ENTRADA, JARDÍN O ENFRENTE DE LA CASA.

MULTA DE $50.00 Cualquier Tiempo en los PRÓXIMOS seismeses después de la primer notificación al dueño

NO SE PERMITE ESTACIONARSE EN EL CÉSPED O JARDÍN. MULTA $50.00 CUALQUIER TIEMPO EN LOS PRÓXIMOS SEIS

Página 29

Page 32: Carriage Lane

¿QUÉ ES EL PROBLEMA?

NO SE PERMITE ESCOMBROS, BASURA O ALMACENAR BASURA AL LADO DE LA CASA O CUALQUIER OTRO LUGAR EN LA VISTA DEL PÚBLICO SALVO POR EN EL BORDILLO DE

LA ACERA EN EL DÍA DEL BASURERO

NO SE PERMITE EL ALMACENAJE DE NEUMÁTICOS O

REFACCIONES DE AUTOS O CARROS INOPERABLES O CHOCADOS EN LA VISTA DEL PÚBLICO.

NO SE PERMITEN DECORACIONES DE DÍAS FERIADOS 30 DÍAS DESPUÉS DEL DÍA FERIADO. MULTA DE $25.00 POR SEIS

MESES DESPUÉS DE LA PRIMER NOTIFICACIÓN. NO SE PERMITE ALMACENAR VEHÍCULOS EN LA VISTA DEL

PÚBLICO

NO DE PERMITEN CAMIONES MÁS GRANDES DE CAMIONETAS DE 1 TONELADA EN LA VISTA DEL PÚBLICO.

NO FURGONES – NO TRACTORES CAMIONES DE 18 RUEDAS – NO CAMIONES DE VENTAS AMBULANTES – NO CAMIONES DE

HERRAMIENTAS

Página 30

Page 33: Carriage Lane

¿QUÉ ES EL PROBLEMA?

TODA BASURA DEBE ESTAR APROPIADAMENTE ATADOS EN BULTOS AMARRADOS Y FÁCILMENTE MANEJADOS. SE

DEBEN REMOVER LOS BOTES DE LA BASURA DE LA VISTA DEL PÚBLICO DESPUÉS DEL DÍA DEL BASURERO

NO SE PERMITE ESTACIONARSE EN EL CÉSPED O JARDÍN (MULTA DE $50.00). CORTE EL CÉSPED Y DESMALLASE (o la WHOA lo hará por usted por el periodo de seis meses después

de su primer notificación que mantenga usted su jardín. (¡NUESTROS CONTRATISTAS LE COSTARÁN MÁS QUE SU

CONTRATISTA! MANTENGA LAS PUERTAS DEL GARAJE CERRADAS A MENOS

QUE ESTÉ ENTRANDO O SALIENDO

TODO GRAFITI DEBE SER REMOVIDO LO MÁS PRONTO POSIBLE.

NO SE PERMITEN CÁMPERES, QUINTA RUEDAS, O POP-UPS EN LA VISTA DEL PÚBLICO – SALVO POR LA CARGA Y

DESCARGA.

Página 31

Page 34: Carriage Lane

¿QUÉ ES EL PROBLEMA?

MANTENGA EL JARDÍN CORTADO Y LAS ORILLAS DEL CÉSPED CORTADAS, INCLUYENDO LOS CAMINOS DE

ENTRADA, LAS UNIONES DE EXPANSIÓN Y LOS BORDILLOS DE LA ACERA

REMUEVA TODOS LOS BRAZOS DE ARBOLES CORTADOS E OTROS ESCOMBROS DE LA VISTA DEL PUBLICO.

NO SE PERMITEN BARCOS EN LA VISTA DEL PÚBLICO. MULTADE $50.00 POR CADA INFRACCIÓN DENTRO DE LAS PRIMERAS

6 MESES DE LA PRIMER NOTIFICACIÓN QUE REMUEVA EL BARCO DE LA VISTA DEL PÚBLICO. LOS BARCOS PUEDEN

SER CARGADOS Y DESCARGADOS PERO SÓLO POR UN DÍA.

NO SE PERITEN CARROS INOPERABLES – NO SE PERMITE TRABAJAR EN LOS CARROS POR MÁS QUE UN DÍA. LOS VEHÍCULOS SIN LICENCIA O LAS ETIQUETAS DE INSPECCIÓN SON INOPERABLES Y NO PUEDEN SER ALMACENADOS EN LA VISTA DEL PÚBLICO. MULTA DE $50.00 POR CADA INFRACCIÓNDENTRO DE LOS PRIMEROS 6 MESES DE LA PRIMER NOTIFICACIÓN QUE LO REMUEVA DE LA VISTA DEL PUBLICO.

NO SE PERMITE CORRER NEGOCIO DE CUALQUIER CASA EN CARRIAGE LANE. NO SE PERMITE ALMACENAR CUALQUIER

REMOLQUES COMERCIALES, PRODUCTOS, O MATERIALES DE TRABAJO EN LA VISTA DEL PÚBLICO.

Página 32

Page 35: Carriage Lane

CÓMO TRABAJAN LAS MULTAS 1. PRIMERO USTED CAUSA EL PROBLEMA

por medio de tener una violación de las restricciones de escritura en su propiedad.

2. Nosotros le enviamos una Carta Certificada dándole 30 días para eliminar la violación.

3. Después del periodo de 30 días, si la violación todavía existe O VUELVE EXISTIR DE NUEVO dentro de 6 meses de la fecha de la Carta Certificada, USTED SERÁ MULTADO.

4. Después que usted está multado, y 7 días después que NOSOTROS ENVIAMOS la factura por su multa a su dirección que consta,

5. USTED PUEDE SER MULTADO DE NUEVO ! ! !

6. Y otra vez, y otra vez. Hasta que nosotros decidimos llevarlo a la corte para que lo ORDENEN que elimine la violación Y que pague todas las multas.

¿QUÉ ES EL PROBLEMA?

MANTENGA EL REVESTIMIENTO DEL EXTERIOR, ALERO, MOLDURAS Y SOFITOS EN BUENAS CONDICIONES Y BIEN

PINTADO. NO SE PERMITE MADERA PODRIDA O SIN PINTAR NO SE PERMITEN ASADORES

GRANDES O PEQUEÑOS EN LA VISTA DEL PÚBLICO

NO SE PERMITE EQUIPO DE JUEGOS PARA

NIÑOS EN LA VISTA DEL PÚBLICO

Página 33

Page 36: Carriage Lane

Página 34

WESTBANK HOMEOWNERS ASSOCIATION INFORMACIÓN QUE USTED PUEDE ENCONTRAR ÚTIL EMERGENCIA - INCENDIO - SHERIFF – EMS 911 Servicios de Protección de Adultos 1-800-252-5400 Ayuda para Víctimas de Abuso Doméstico (713) 224-9911 Burlington Northern Santa Fe (281) 517-6222 Alquilar la Casa Club de Carriage Lane (713) 937-0306 Center Point Energy - Interrupciones - Emergencias (800) 332-7143 Servicios de Protección de Niños (713) 664-5701 Comunicarse con Crisis Hotline (713) 228-1505 Control de Animales del Condado de Harris (713) 999-3191 Control de Animales del Condado de Harris – Emergencia (713) 755-5000 Asistencia de Comunidades del Condado de Harris (281) 353-8424 Distrito de Servicios Públicos Municipales del Condado de Harris #6 (713) 405-1750 Departamento de Despachos de Sheriff del Condado de Harris (713) 221-6000 Subestación Una de Sheriff del Condado de Harris (281) 376-2997 Centro de Atención Inmediata de Distrito Uno de Sheriff del Condado de Harris (281) 537-9492 Servicios Sociales del Condado de Harris (713) 696-7900 Servicios del Medio Ambiente y Salud Publica (713) 920-2831 Línea Directa para Crisis de Violación (713) 528-7273 Luces de la Calle Inoperables - CenterPointEnergy.com/outage e-mail Synergy Management (la HOA de Westbank) (281) 631-9008 Departamento de Servicios Humanos de Texas (713) 692-3236 Servicio de Basurero Tommy Miles (281) 445-7651 La Asociación de Propietario de Westbank (Carriage Lane) (713) 937-0306 Direcciones que puede necesitar: Synergy Management - 4606 FM 1960 West, Suite 308, Houston, TX 77069 ¡Un e-mail a Synergy obtiene la respuesta más rápida! Use su dirección en la línea de la tema. [email protected] Tommy Miles Trash Service, 2209 Hampton, Houston, TX 77088

Page 37: Carriage Lane

Página 35

SISTEMA DE NOTIFICACIÓN DE EMERGENCIA DE CARRIAGE LANE

El Consejo de Administración de Wesbank, consistente con las recomendaciones del Departamento de Seguridad de la Patria, ha creado un sistema para entregar información importante y de emergencia a los Propietarios de Carriage Lane. En caso que ocurre una emergencia con la posibilidad para afectar la salud o seguridad de los Residentes de Carriage Lane, la Asociación colocará “Señales de Aviso de Emergencia” cercas de todas las entradas y salidas de y desde Carriage Lane. Estas señales estarán destacadas con luces amarillas parpadeando. Las señales tienen la dirección del Sitio Web de Emergencia de Carriage Lane y se alientan a todos los residentes que vayan al sitio web para aprender acerca de la emergencia e otras noticias de importancia para todos los residentes. El Sitio Web de Emergencia de Carriage Lane es:

http://www.carriagelane.net

Page 38: Carriage Lane

Página 36

OPINIÓN LEGAL ACERCA DE HACER CUMPLIR LEGALMENTE Thomas Garth, III Abogado de Derechos 4606 F.M. 1960 West, Suite 308 Houston, Texas 77069-4612 281-631-9808 ♦ Fax 281-631-9810

El día 4 de mayo del 2011 Wesbank Homeowners Association, Inc. c/o Synergy Management 4606 F.M. 1960 West, Suite 308 Houston, Texas 77069-4615 ASUNTO: Opinión Legal Solicitado acerca de Hacer Cumplir con las nuevas

REGLAS Y REGLAMENTOS de Wesbank Homeowners Association, Inc. (o WHOA, por sus siglas en inglés)

Estimados Directores: Yo he sido solicitado para revisar la publicación de la Asociación, Restricciones de Escrituras y Reglas y Reglamentos, y para rendir una opinión legal acerca de hacer cumplir con las Reglas y Reglamentos. Además, yo he sido solicitado suministrar opinión acerca de la capacidad legal de los Directores y / o Comité de Propietarios para crear, publicar y hacer cumplir con las reglas y Reglamentos. Yo les doy las gracias a los Directores por esta oportunidad para proveerles a ustedes con mi opinión legal. Wesbank Homeowners Association por y por medio de su Consejo de Administración o una Comité de esos, absolutamente tiene el derecho y de hecho el deber para proveer reglas y reglamentos para el vecindario. Este deber tiene referencia en ambos las Restricciones de Escritura de la Asociación así como el Código de Propiedad de Texas § 204.010. Ambas expresiones le dan a la Asociación el poder para adoptar y hacer cumplir con las Reglas y Reglamentos para “regular el uso, mantenimiento, y la apariencia de la Parcelación y además, para “modificar las pautas como cambien las necesidades de la parcelación.” No existe conflicto entre las Restricciones de Escritura y las reglas y Reglamentos. Es mi opinión legal que la Asociación no tendrá problema en hacer cumplir con cualquier y / o todas las reglas y reglamentos, multas, o las pautas de Control de Arquitectura como expresado en la publicación de la Asociación. Yo debo saludarlos a ustedes y la(s) comité(s) responsable por haber proveído a sus propietarios con una lista fácilmente entendible y completa de las Reglas y Reglamentos. Ningún propietario puede decir que ellos no sabían (o no tenían la oportunidad de saber) que las Reglas y Reglamentos de la Asociación de Propietarios deben y serán hacer cumplir en el mejor interés de los residentes de la Parcelación de Carriage Lane. Gracias de nuevo por la esta oportunidad de proveerles a ustedes mi opinión legal. Atentamente, [LA FIRMA DE THOMAS GARTH, III] Thomas Garth, III

RECONOCIMIENTOS Wesbank Homeowners Association y su Consejo de Administración desean expresar su sincero agradecimiento a los siguientes Propietarios de Carriage Lane quienes eran los miembros de la Comité de Reglas y Reglamentos creando estas Reglas y Reglamentos. Gracias también a aquellos quienes revisaron por errores y erratas en ambas las Versiones en inglés y español.

David Allleman Gerald Alleman Paulann Alleman

Betty Biggom Anita Carrizales

Michael Carrizales Elsa Cisneros Mark Cisneros

Kenneth Hargrove Shariel Hargrove Evelyn Holditch Virginia Hurlbut

Shiver Nolan Robert Parks Beth Phillips

Brenda Phillips George Phillips James Phillips Maria Raines

JoAnn Thacker

Traducción al español:

Heriberto Ortega Coordinación y Publicación:

Tom Garth y Synergy Management Services

Administrator
Text Box
Traducción al español: Heriberto Ortega Coordinación y Publicación: Tom Garth y Synergy Management Services
Administrator
Text Box