carro ceri a

946
Chevy AM2006 Página 1 01/10/2008 Carrocería Carrocería Extremo Delantero Especificaciones Especificaciones de Apriete de Sujetadores Aplicación Especificación Sistema Métrico Sistema Inglés Perno de Impacto Negro 22 N•m 16 lb pie Tornillos Rueda Delantera 110 N•m 81 lb pie Perno de Impacto Amarillo 40 N•m 29.5 lb pie

Upload: jose-p-l-mtz

Post on 30-Nov-2015

69 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 1 01/10/2008

Carrocería

Carrocería ­ Extremo Delantero

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Perno de Impacto Negro 22 N•m 16 lb pie Tornillos Rueda Delantera 110 N•m 81 lb pie Perno de Impacto Amarillo 40 N•m 29.5 lb pie

Page 2: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 2 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de la Tobera y Deflector de Agua

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque ambos brazos del limpiaparabrisas (1) de las transmisiones del limpiaparabrisas.

6755

2. Saque los pernos de retención (1) de la tobera.

Page 3: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 3 01/10/2008

5423

3. Levante la tobera hacia el centro y jale ambas piezas una a la vez.

4. Saque el sello de hule de la mampara.

5. Saque las tuercas de plástico (2) de ambas transmisiones del limpiaparabrisas.

6. Saque los clips de presión (1).

5424

7. Saque el deflector de agua.

Page 4: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 4 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Coloque y apriete el deflector de agua.

2. Instale las tuercas de plástico (2) sobre ambos pivotes del limpiaparabrisas.

5424

3. Instale el sello de hule en la mampara.

4. Instale la mitad derecha y la izquierda de la tobera. Instale los pernos (1).

5423

Page 5: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 5 01/10/2008

5. Instale ambos brazos del limpiaparabrisas.

Nota: los brazos del limpiaparabrisas no son idénticos. El limpiaparabrisas del lado del pasajero es 36 mm (1.4 pulg.) más largo que el del lado del conductor y está inclinado hacia atrás de la unión.

5428

6. Ponga los brazos del limpiaparabrisas en la posición de estacionamiento.

7. Verifique el ajuste. Los espacios se extienden a partir de la esquina de la ventana, el lado visible del vidrio, al centro de la varilla localizado en el punto de unión de la misma.

5429

Page 6: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 6 01/10/2008

Reemplazo de la Salpicadera Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel delantero. Ver Reemplazo de la Facia Delantera en Defensas.

2. Saque el remache de la lodera (1) del panel interior en la salpicadera.

3. Saque el cuarto de las luces delanteras, (si el vehículo está equipado con este elemento).

4. Saque los 5 tornillos (2) de la línea superior de la salpicadera.

5. Saque los 2 tornillos (3) de la parte exterior del Pilar­A.

6. Saque los 2 tornillos (4) de la facia delantera.

6757

7. Utilizando un cuchillo térmico separe el sellador.

8. Saque la salpicadera.

Procedimiento de Instalación 1. Instale la salpicadera.

2. Selle las uniones de metal con cinta de sellado.

Page 7: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 7 01/10/2008

6760

3. Aplique cera protectora a la parte interna de la salpicadera.

4. Ajuste la salpicadera con las demás partes de la carrocería, selle y apriete.

Aviso: información de alineación

6957

Page 8: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 8 01/10/2008

6959

(2) = 4 +/­ 1 mm (0.16 +/­ 0.04 pulg.)

6958

(3) = 4 +/­ 1 mm (0.16 +/­ 0.04 pulg.) (4).

= 0 + 2 mm (0 + 0.08 pulg.) (5)

Page 9: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 9 01/10/2008

6960

(1) = 0 ­ 1 mm (0 ­ 0.04) desfasado el cofre al doblez de la salpicadera.

6965

5. Instale el panel interior del alojamiento de la rueda con remaches de unión para la carrocería.

6. Instale el cuarto de las luces, (si el vehículo está equipado con este elemento).

7. Instale el panel delantero. Ver Reemplazo de la Facia Delantera en Defensas.

Page 10: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 10 01/10/2008

Reemplazo del Panel del Deflector de Aire

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción delanteras.

2. Taladre el montaje del deflector de aire conforme sea necesario para removerlo de la cubierta de la salpicadera, poste lateral y soporte frontal.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare las bridas o dobleces de la lámina.

2. Aplique pintura de soldadura.

3. Asegure que el panel del deflector de aire esté alineado.

Aviso: medidas de la carrocería en la Tabla de Dimensiones de la Carrocería

4. Suelde el panel del deflector de aire, selle las cavidades.

6762

Page 11: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 11 01/10/2008

6763

5. Instale las partes de sujeción delanteras.

Reemplazo del Travesaño Delantero (Travesaño del Radiador) Aviso: use el sistema enderezador de carrocerías para realizar este procedimiento.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción delanteras.

2. Separe el travesaño delantero, a ras con la parte inferior del panel del deflector de aire (1), conforme sea necesario.

Page 12: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 12 01/10/2008

6764

3. Esmerile las orillas. Taladre (1) el travesaño frontal separándolo del travesaño lateral.

6765

4. Obtenga acceso a los puntos de soldadura separando la parte inferior del soporte frontal.

Page 13: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 13 01/10/2008

6766

Procedimiento de Instalación 1. Prepare las bridas o dobleces de la lámina.

2. Aplique pintura de soldadura.

3. Asegure que el travesaño frontal esté alineado y suelde.

6767

Page 14: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 14 01/10/2008

6768

6769

4. Selle las cavidades.

5. Instale las partes de sujeción delanteras.

Reemplazo de la Bisagra del Cofre

Page 15: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 15 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el cofre y tobera. Ver Reemplazo de las Piezas Funcionales del Cofre y

Reemplazo de la Tobera y Deflector de Agua.

Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.

2. Para el reemplazo de la bisagra derecha, retire la batería o para el reemplazo de la bisagra izquierda retire el recipiente de agua del limpiador del parabrisas.

3. Esmerile la cabeza del remache del perno de la bisagra.

4. Saque el perno y el arco de la bisagra.

6770

Procedimiento de Instalación Aviso: reemplace el remache del perno con un tornillo de collar.

1. Instale el tornillo de collar en el siguiente orden.

(1) Tornillo de Collar.

(2) Roldana de Resorte.

(3) Arco de la Bisagra.

(4) Rodamiento y soporte en carrocería.

(5) Roldana.

Page 16: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 16 01/10/2008

(6) Tuerca Hexagonal.

6774

2. Instale la batería o el recipiente de agua del limpiador del parabrisas.

3. Instale el cofre.

4. Instale la tobera.

Reemplazo Parcial del Travesaño Delantero (Travesaño del Radiador) Aviso: existen partes especiales y económicas de reemplazo parcial. Use el sistema para enderezar carrocerías para realizar este procedimiento.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción. Observe el tamaño de la refacción nueva.

2. Separe el travesaño frontal del lado dañado, aproximadamente 100 mm (3.9 pulg.) del centro del vehículo.

Page 17: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 17 01/10/2008

6781

3. La separación aplica a ambos lados que sean reemplazados ya sea el derecho o el izquierdo.Separe el travesaño frontal a ras de la parte inferior del panel del deflector de aire (1) conforme sea necesario.

6764

4. Esmerile las orillas.

5. Taladre (1) el travesaño frontal del travesaño lateral.

Page 18: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 18 01/10/2008

6765

6. Separe el lado inferior del travesaño delantero para tener acceso a taladrar los puntos de soldadura.

6766

Procedimiento de Instalación 1. Prepare las bridas o dobleces de la lámina.

2. Aplique pintura de soldadura.

Page 19: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 19 01/10/2008

3. Asegure que el travesaño frontal esté alineado y suelde.

4. Realice un nudo de soldadura en el punto de corte de la lámina.

6782

5. Selle las cavidades.

6. Instale las partes de sujeción.

Reemplazo del Panel Interior del Alojamiento de la Rueda

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la rueda delantera.

2. Saque las 3 tuercas de plástico (1).

3. Saque los 5 remaches de carrocería (2).

4. Saque los 2 tornillos (3).

5. Saque el panel interior del alojamiento de la rueda.

Page 20: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 20 01/10/2008

10718

Procedimiento de Instalación 1. Instale los paneles interiores del alojamiento de la rueda.

2. Asegure con tuercas de plástico (1) y remaches de carrocería nuevos (2).

3. Instale los dos pernos (3).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Instale la rueda delantera y apriete. Apriete Apriete los tornillos de la rueda delantera a 110 N•m (81 lb pie).

10718

Page 21: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 21 01/10/2008

Reemplazo Parcial del Montaje del Panel del Deflector de Aire Aviso: existen partes especiales y económicas de reemplazo parcial.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción.

Aviso: observe el tamaño de la parte de reemplazo. Separe el lado dañado aproximadamente 100 mm (3.9 pulg.) del centro del vehículo.

Aviso: el punto de separación aplica a ambos lados izquierdo y derecho.

2. Taladre para remover montaje del deflector de aire (2) del interior de la salpicadera, del travesaño lateral (3) y del travesaño frontal (1) conforme sea necesario.

6789

Procedimiento de Instalación 1. Prepare las bridas o dobleces de la lámina.

2. Aplique pintura de soldadura.

3. Asegure que el panel del deflector esté alineado.

4. Suelde el panel del deflector de aire (2), (3).

5. Realice un nudo de soldadura en el punto de cortado del metal (4).

Page 22: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 22 01/10/2008

6791

6792

Page 23: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 23 01/10/2008

6793

6. Selle las cavidades.

7. Instale las partes de sujeción.

Reemplazo Completo de la Cubierta Interior de la Salpicadera Delantera ­ Operación Adicional al Reemplazo del Panel del Deflector de Aire Aviso: use el sistema enderezador de carrocería para realizar esta operación.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción.

2. Taladre los puntos de sujeción (1) de la cubierta interior de la salpicadera.

Page 24: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 24 01/10/2008

6794

3. Taladre la cubierta interior de la salpicadera para despegarla del frente del travesaño lateral (1).

6795

4. Separe la cubierta interior de la salpicadera del vehículo.

Procedimiento de Instalación 1. Asegure que la lámina de la cubierta interior de la salpicadera quede alineada.

Page 25: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 25 01/10/2008

2. Prepare las bridas o dobleces de la lámina.

3. Aplique pintura de soldadura.

4. Suelde la cubierta de soporte del amortiguador.

6797

6798

Page 26: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 26 01/10/2008

6799

5. Selle el área con soldadura.

6. Selle las cavidades.

7. Aplique sellador y anticorrosivo a la parte externa de la cubierta de la salpicadera.

8. Instale las partes de sujeción.

Reemplazo de las Piezas Funcionales del Cofre

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la bomba de agua de los limpiadores del parabrisas del recipiente de agua.

Page 27: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 27 01/10/2008

6934

2. Cierre la abertura con un tapón adecuado.

3. Con cuidado retire la manguera de la bomba y el retén de la bisagra del cofre.

6951

4. Saque los tornillos de las dos bisagras (1).

Page 28: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 28 01/10/2008

6935

Aviso: necesitará la ayuda de otra persona.

5. Saque el cofre.

Aviso: cuando retire el cofre, retire las partes de sujeción.

Procedimiento de Instalación 1. Instale y asegure que el cofre quede alineado.

Page 29: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 29 01/10/2008

6936

(1) = 5 +/­ 2 mm (0.20 +/­ 0.08 pulg.)

6937

(2) = 6 +/­ 2 mm/0.24 +/­ 0.08 pulg.

(3) = 4 +/­ 1 mm (0.16 +/­ 0.04) pulg.

Page 30: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 30 01/10/2008

6939

(1) = Desfasado del cofre a la salpicadera 0­1 mm (0­0.04 pulg.)

6940

2. Instale las partes de sujeción.

3. Atornille el amortiguador de hule (1), ajuste la altura.

4. Pegue los hueles antirruidos (2).

Page 31: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 31 01/10/2008

6946

5. Instale el aislante del cofre conforme sea necesario.

6. Instale los componentes del anclaje de cerrado, resorte espiral, gancho y remache de sujeción.

7. Usando unas pinzas expanda los costados del remache.

8. Instale el perno de centrado.

9. Ajuste el perno de centrado.

Aviso: dimensiones de ajuste = 40 ­ 45 mm (1.57 ­ 1.77 pulg.) medido del panel del cofre a la orilla de la roldana.

Page 32: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 32 01/10/2008

6948

10. Después del ajuste apriete la tuerca hexagonal.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete la aguja del percutor amarilla a 40 N•m (29.5 lb pie). Apriete la aguja del percutor negra a 22 N•m (16 lb pie).

Precaución: no intercambie los componentes con diferentes tratamientos de superficies.

Aviso: amarillo cromado/galvanizado.

(1) Roldana.

(2) Tuerca hexagonal.

(3) Roldana con orilla elevada.

(4) Resorte espiral.

(5) Roldana con orilla elevada.

(6) Perno de centrado y sujeción.

Page 33: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 33 01/10/2008

6949

Aviso: acabado negro con sellado delta.

(1) Tuerca hexagonal.

(2) Resorte Espiral.

(3) Roldana.

(4) Perno de centrado y sujeción.

(5) Resorte de cerrado.

Page 34: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 34 01/10/2008

6950

11. Conecte la manguera de la bomba de agua del sistema de limpia parabrisas.

6934

12. Instale la bomba en el recipiente de agua.

13. Instale el retén en la bisagra del cofre.

14. Coloque la manguera de agua del sistema limpia parabrisas en la ruta original para evitar que se pellizque cuando cierre el cofre.

Page 35: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 35 01/10/2008

6951

15. Revise el funcionamiento del sistema de lavado del limpia parabrisas con el cofre cerrado.

Recorrido del Cable de Abertura del Cofre Aviso: cable del cofre (1)

1. Instale con el doblez por adelante del alambrado del motor (2).

2. Guié por la parte de abajo del radiador (3).

Aviso: tornillo de ajuste del cable (4), niple final del cable (5).

Page 36: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 36 01/10/2008

6952

3. Ajuste el cable por medio del tornillo de ajuste (4) de tal forma que el niple final (5) asiente sin juego en el cerrojo.

6953

Page 37: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 37 01/10/2008

6954

Aviso: asegure que el cable no esté doblado en su posición original. El resorte de sujeción deberá regresar a su posición original después de haber funcionado.

Reemplazo del Cable de Abertura del Cofre

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el tornillo del cable de abertura del cofre.

2. Saque la manija del cable de abertura del cofre desde el pilar de bisagra.

3. Desconecte la bola del cable de abertura del cofre desde el pestillo del cofre.

4. Desconecte el cable de abertura del cofre desde el tabique divisorio del motor (que divide el motor y el interior del vehículo) presionando el ojal del cable (2) desde el compartimiento del motor hacia el compartimiento de pasajeros.

5. Saque el cable de abertura del cofre (1).

Page 38: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 38 01/10/2008

6952

Procedimiento de Instalación 1. Instale el cable de abertura del cofre (1) a través del agujero en el panel de instrumentos.

2. Aplique el sellador al ojal. Jale el ojal (2) desde el compartimiento del motor hasta que esté asentada en el agujero del panel de instrumentos.

3. Ubique el cable de abertura del cofre en su lugar en el compartimiento del motor. Ver Recorrido del Cable de Abertura del Cofre.

4. Instale la bola del cable de abertura del cofre en la manija de abertura del cofre.

5. Instale la manija del cable de abertura del cofre en el pilar de bisagra.

6. Instale el tornillo del cable de abertura del cofre.

Page 39: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 39 01/10/2008

6952

Reemplazo del Travesaño Lateral Aviso: use el sistema de enderezado de carrocería para realizar esta operación.

Aviso: la separación esta en la parte frontal de la pared del compartimento motor al compartimento de pasajeros.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las partes de sujeción.

2. Taladre para remover el travesaño lateral del soporte de los brazos de control (2).

3. Taladre para remover la torre de soporte del amortiguador.

Page 40: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 40 01/10/2008

6955

6956

4. Separe el travesaño lateral (1) enfrente de la pared de compartimento motor a compartimento pasajeros.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare las bridas y orillas para soldar.

2. Asegure que el travesaño lateral esté alineado.

Page 41: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 41 01/10/2008

3. Aplique pintura de soldadura.

4. Suelde el travesaño lateral.

5. Selle las cavidades en el travesaño.

6. Aplique sellador.

7. Instale las partes de sujeción.

Reemplazo del Soporte de los Brazos de Control ­ Travesaño Lateral Aviso: en el proceso de cambio de la cinemática de la rueda (eje delantero), los orificios de montaje en el soporte de los brazos de control (travesaño lateral) fueron desplazados hacia abajo y afuera.

Aviso: los soportes nuevos sin orificios de montaje le quedan a todos los vehículos. Dimensiones los orificios en el soporte para soldar.

Procedimiento de Desinstalación 1. Instale el soporte del brazo de control con el sistema enderezador de carrocería.

Aviso: use los soportes en pares con el mismo número. Existen diferentes soportes para vehículos con brazos de control de diseño anterior y nuevo.

2. Saque las partes de sujeción.

3. Taladre para remover el soporte del travesaño lateral, 23 puntos.

4. Saque el soporte del brazo de control de la carrocería.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el soporte nuevo al cuadro frontal y al travesaño lateral.

2. Transfiera los orificios de montaje del soporte al brazo de control.

Precaución: no taladre el dispositivo de sujeción.

Page 42: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 42 01/10/2008

6961

3. Utilizando un taladro, perfore orificios de 11 mm (0.43 pulg.) en las posiciones marcadas.

6962

4. Coloque y asegure el soporte del brazo de control y suelde.

Page 43: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 43 01/10/2008

6963

6964

5. Selle las cavidades.

6. Aplique sellador y protección anticorrosiva.

Page 44: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 44 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Extremo Delantero de la Carrocería El vehículo tiene una carrocería normalizada con un montaje de marco que sostiene el motor y transeje. Los paneles de las salpicaderas y el soporte del radiador también son partes integrales de la carrocería.

Lubricación Las bisagras del cofre y los mecanismos de cerradura requieren de una lubricación periódica para funcionar correctamente. Ver Recomendaciones sobre Líquidos y Lubricantes en Información General para encontrar los tipos específicos de lubricación y los intervalos de lubricación.

Sujetadores Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

En los modelos actuales se utilizan muchos componentes de aluminio. El aluminio en contacto con el acero se puede corroer rápidamente si no es protegido con acabados o aisladores especiales.

Los sujetadores utilizados tienen un acabado especial que le brinda una protección adecuada para evitar la corrosión. Estos sujetadores especiales vienen en diferentes colores para identificarlos fácilmente en comparación con los sujetadores métricos estándares, los cuales son de color azul medio.

Cuando reemplace los sujetadores, evite colocar en el mismo ligar, sujetadores que puedan ser similares.

Materiales Anticorrosivos Para brindar resistencia a la oxidación, se han aplicado materiales anticorrosivos en las superficies interiores de la mayoría de los paneles de metal. Cuando se le haga mantención a estos paneles, vuelva a revestirlos adecuadamente con un material anticorrosivo de mantención si cualquier cantidad del material anticorrosivo original ha sido alterada.

Sellado del Extremo Delantero Todas las partes donde pueden ocurrir fugas de agua son selladas durante la producción con selladores durable de alta calidad. Si llega a ser necesario volver a sellar ciertas áreas, utilice un sellador de alta calidad de consistencia media, el cual mantendrá sus características flexibles después de que se haya secado y puede ser pintado, si es necesario .

Page 45: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 45 01/10/2008

Page 46: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 46 01/10/2008

Carrocería ­ Extremo Trasero

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Pernos de la Bisagra a la Carrocería 10 N•m 89 lb pulg. Pernos de la Bisagra a la Tapa del Compartimiento 7 N•m 62 lb pulg. Perno de la Placa de Cerradura 10 N•m 89 lb pulg.

Page 47: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 47 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Procedimiento de Soldadura para el Reemplazo del Panel Precaución: observe los reglamentos de seguridad en el trabajo. Vea las características del producto y partes.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación y el panel lateral trasero.

2. Desinstale los residuos de adhesivo del panel interior del panel lateral trasero y raspe hasta el metal desnudo.

7536

Aviso: el adhesivo en el área de los puntos de separación/soldadura de borde deben ser protegidos contra el calor aplicando pasta de barrera térmica a las partes cercanas de la chapa metálica.

Nota: nunca aplique pintura de soldadura en la brida de adhesión de metal desnudo.

3. Raspe las superficies de adhesión de una parte nueva sólo en áreas de soldadura de punto, incluyendo partes de la chapa de metal galvanizado.

Page 48: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 48 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Ajuste la parte nueva, tome nota de las líneas de separación.

2. Active las superficies de adhesión (parte nueva, imprimada) con el activador del juego de adhesivo.

3. Usando el BETAGUN 2000, instale el juego de adhesión. Aplique un cordón de prueba de 10 cm (4 pulg.).

7537

4. Recorte la boquilla del cartucho (boquilla circular) a 4 mm (1.5 pulg.) de diámetro.

5. Aplique el cordón de adhesivo en forma rápida, instale la parte nueva.

Importante: las siguientes instrucciones muestran especificaciones de soldadura de punto modificada. Los puntos de soldadura no especificados se mantienen no afectados.

Modelo de 3 Puertas

(1) Aplique puntos de soldadura de resistencia cerca del punto de soldadura anterior.

Page 49: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 49 01/10/2008

7540

Modelo de 4 Puertas

(1) Aplique soldaduras cerca del punto de soldadura anterior.

10708

Modelo de 5 Puertas

(1) Aplique 23 puntos de soldadura por resistencia.

Page 50: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 50 01/10/2008

7541

Nota: el adhesivo en el área del punto de separación debe ser protegido contra el calor aplicando pasta de barrera térmica a las partes cercanas de la chapa metálica.

Reemplazo de la Boca de Llenado de Combustible

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la tapa de combustible (1).

2. La aleta de la boca de llenado ­ 2 pernos (2).

Nota: cuando reemplace etiquetas de aviso: caliente la etiqueta de aviso con un secador de aire caliente y retire. Las etiquetas de aviso con las especificaciones relevantes de la presión de los neumáticos de su rango de vehículos de reparto se pueden obtener en centro de servicio autorizado.

Page 51: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 51 01/10/2008

6831

Procedimiento de Instalación 1. Pinte las partes imprimadas de acuerdo a la ultima edición de Sistemas de Reparación de

Pintura ("Paint Repares Systems").

2. Ponga el anillo de sello en la tapa (1) de la boca de llenado de combustible.

6832

3. Levante el anillo de sello en todo su contorno en etapas (1) y aplique un adhesivo de

Page 52: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 52 01/10/2008

cianoacrilato de un sólo componente a la guía (2).

6833

Precaución: observe las instrucciones de uso del adhesivo. No aplique adhesivo a áreas visibles.

4. Instale la etiqueta de aviso con un adhesivo de cianoacrilato de un sólo componente.

5. Instale el tornillo (2) de la tapa de la boca de llenado de combustible, instale la tapa de combustible (1).

6831

Page 53: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 53 01/10/2008

Reparación del Piso ­ Trasero ­ Sección Menor Nota: el departamento de servicio continúa suministrando grandes cantidades de tramos de chapa de metal para piso. Para daños menores, se pueden reparar secciones más cortas de chapa de metal del piso.

Procedimiento de Desinstalación 1. Separe las partes de fijación del piso trasero de acuerdo a las especificaciones.

2. Separe/perfore los restos del alojamiento de la rueda de repuesto del vehículo.

6854

Procedimiento de Instalación 1. Corte el panel del piso al tamaño correspondiente de la sección de acuerdo con las

especificaciones dimensionales (se agregan 20 mm / traslapo). Para esto, deje el alojamiento de la rueda de repuesto en el suelo, perfórelo y sáquelo de la sección.

2. Alinee el panel del piso trasero.

3. Prepare la pestaña.

4. Aplique pintura para soldadura de punto.

5. Suelde en su sitio el panel del piso y el alojamiento de la rueda de repuesto.

6. Selle las cavidades.

7. Instale las partes de fijación.

Page 54: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 54 01/10/2008

(1) Aplique soldaduras de punto de tapón, de arco protegido.

(2) Aplique soldadura total por gas inerte total.

6855

Reemplazo Parcial del Panel de Cuarto Trasero Interior ­ Sección Delantera (3 Puertas) Nota: operaciones adicionales para el reemplazo del panel de cuarto trasero. Existen partes económicas para el reemplazo parcial.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación.

Nota: tome nota del tamaño de la parte nueva.

2. Separe el panel interior de cuarto trasero.

Page 55: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 55 01/10/2008

5287

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el panel interior de cuarto trasero.

2. Prepare la pestaña.

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

4. Selle las cavidades.

5. Suelde en su sitio la parte nueva.

6. Instale las partes de fijación.

(1) Aplique costura completa de soldaduras de gas inerte.

(2) Aplique soldaduras de punto de resistencia, o soldadura de punto de tapón de arco protegido.

Page 56: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 56 01/10/2008

5288

Reemplazo del Panel Inferior del Extremo Trasero ­ Completo

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación.

2. Perfore y retire el panel (1) del extremo trasero desde el panel de cuarto trasero y panel del piso.

Page 57: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 57 01/10/2008

6891

Nota: para ajustar el panel del extremo trasero, corte el borde interior del panel de cuarto trasero en un lado (1). Doble las lengüetas hacia adentro (2).

6894

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el panel del extremo trasero.

2. Prepare la pestaña.

Page 58: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 58 01/10/2008

3. Aplique pintura de soldadura de punto.

4. Instale el panel del extremo trasero.

5. Doble las lengüetas de vuelta.

6. Suelde en su sitio el panel del extremo trasero, cerca del punto de soldadura anterior (1), (2), (3).

6894

(1) Aplique costura completa de soldadura de gas inerte

Page 59: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 59 01/10/2008

6895

(1) Aplique 9 soldaduras de punto de tapón de arco protegido

6896

Aplique soldaduras de punto de tapón de arco protegido

Page 60: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 60 01/10/2008

6897

Nota: extensión de la soldadura a tope del panel del extremo trasero al panel lateral trasero en ambos lados.

7. Selle las costuras de la carrocería.

8. Selle las cavidades.

9. Instale las parte de fijación.

Reemplazo del Panel Inferior del Extremo Trasero ­ Parcial Nota: se han diseñado partes económicas especiales para el reemplazo parcial.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación. Preste atención del tamaño de la parte nueva.

2. Separe el panel del extremo trasero, lado dañado, a aproximadamente 100 mm (4 pulg.) hacia la derecha del centro del vehículo.

3. Perfore y saque el panel del extremo trasero, del panel lateral trasero y del panel del piso.

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el panel del extremo trasero.

2. Prepare la pestaña.

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

Page 61: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 61 01/10/2008

4. Suelde en su sitio el panel trasero.

(1) Aplique soldaduras de punto de resistencia.

(2) Aplique soldaduras de punto de resistencia.

(3) Aplique soldaduras de punto de resistencia.

6899

(1) Aplique soldaduras de punto de resistencia.

6900

Page 62: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 62 01/10/2008

(1) Aplique soldaduras de punto de tapón de arco protegido.

6901

Nota: ejecute soldadura de tope en el punto de separación.

5. Selle las costuras de la carrocería.

6. Selle las cavidades.

7. Instale las partes de fijación.

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero de la Carrocería (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las parte de fijación. Marque el tamaño de las piezas nuevas en el panel

existente.

2. Desinstale el panel lateral trasero.

Nota: el corte debe ser hecho de tal manera que quede el área de la bisagra traslape a 10 mm (0.4 pulg.) de ancho, con las piezas nuevas.

Nota: siga las líneas de separación (1).

Nota: puntos de separación (2). Para información adicional, ver Reemplazo del Panel de Solera en Puertas. La parte nueva para el costado trasero es suministrada hasta el punto de separación (2).

Page 63: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 63 01/10/2008

6909

6910

Procedimiento de Instalación 1. Prepare el panel lateral trasero.

Nota: permita que la pestaña traslape, 10 mm (0.4 pulg.) de ancho.

2. Prepare la pestaña.

Page 64: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 64 01/10/2008

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

4. Suelde la parte nueva cerca del punto de soldadura anterior y en la línea de corte.

6915

6914

5. Selle las costuras de la carrocería.

6. Selle las cavidades.

7. Aplique aparejo.

Page 65: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 65 01/10/2008

8. Instale las partes de fijación.

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero de la Carrocería (4 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las parte de fijación. Marque el tamaño de las piezas nuevas en el panel

existente.

2. Desinstale el panel lateral trasero.

Nota: el corte debe ser hecho de tal manera que quede el área de la bisagra traslape a 10 mm (0.4 pulg.) de ancho, con las piezas nuevas.

Nota: siga las líneas de separación (1).

Nota: puntos de separación (2). Para información adicional, ver Reemplazo del Panel de Solera en Puertas. La parte nueva para el costado trasero es suministrada hasta el punto de separación (2).

10709

Page 66: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 66 01/10/2008

6910

Procedimiento de Instalación 1. Prepare el panel del cuarto trasero.

2. Prepare la bisagra.

3. Aplique puntos de soldadura.

4. Suelde las piezas nuevas cerca del punto de soldadura anterior y de la línea de corte.

10709

Page 67: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 67 01/10/2008

6914

5. Selle el recubrimiento de la carrocería.

6. Selle los huecos.

7. Aplique sellador.

8. Instale las piezas de fijación.

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero de la Carrocería (5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación. Marque el tamaño de las piezas nuevas en el panel

existente.

2. Desinstale el panel lateral trasero.

Nota: el corte debe ser hecho de tal manera que quede el área de la bisagra traslape a 10 mm (0.4 pulg.) de ancho, con las piezas nuevas.

Nota: siga las líneas de separación (1)

Nota: puntos de separación (2). Para información adicional, ver Reemplazo del Panel de Solera en Puertas. La parte nueva para el costado trasero es suministrada hasta el punto de separación (2).

Page 68: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 68 01/10/2008

6911

6912

Procedimiento de Instalación 1. Prepare el panel lateral trasero.

Nota: permita que la pestaña traslape, 10 mm (0.4 pulg.) de ancho.

Page 69: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 69 01/10/2008

6913

2. Prepare la pestaña.

3. Aplique pintura para la soldadura de punto.

4. Suelde la parte nueva cerca de los puntos de soldadura anterior y de la línea de corte.

6916

Page 70: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 70 01/10/2008

6917

5. Selle las costuras de la carrocería.

6. Selle las cavidades.

7. Aplique aparejo.

8. Instale las partes de fijación.

Reemplazo Parcial del Panel de Cuarto Trasero de la Carrocería (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación ¡Preste atención del tamaño de la parte nueva!

Precaución: ¡no dañe el refuerzo del panel de cuarto interno trasero cuando esté separando el panel del umbral de la puerta!

2. Separe el panel de cuarto trasero.

Nota: líneas de separación (1). Para información adicional, ver Reemplazo del Panel de Solera en Puertas. La parte económica se provee hasta aprox. la línea de separación (1).

Nota: puntos de separación (1), (2) para el reemplazo de parte parcial del frente.

Page 71: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 71 01/10/2008

6918

Nota: puntos de separación (1) para el reemplazo de parte parcial de la parte trasera.

6919

Page 72: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 72 01/10/2008

6920

Procedimiento de Instalación 1. Alinee la parte económica del panel de cuarto trasero.

Nota: permita que la pestaña traslape, 10 mm (0.4 pulg.) de ancho.

6921

2. Use una preparadora de canto disponible en el comercio. Prepare la pestaña.

3. Suelde la pieza económica del panel lateral trasero en su sitio. Suelde a punto en el

Page 73: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 73 01/10/2008

punto de traslape.

4. Suelde cerca del punto de soldadura anterior.

Instalación Frontal:

6922

Instalación Trasera:

6923

Page 74: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 74 01/10/2008

6914

5. Selle las costuras de la carrocería.

6. Selle las cavidades.

7. Aplique aparejo.

8. Instale las partes de fijación.

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Trasero, Parcial (3 Puertas) Nota: operaciones adicionales para el reemplazo del panel de cuarto trasero exterior. Existen disponibles partes económicas especiales para el reemplazo parcial.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las piezas de fijación. Tome nota del tamaño de las partes nuevas.

2. Separe el panel lateral trasero.

Page 75: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 75 01/10/2008

6924

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el panel de cuarto interior trasero.

2. Prepare las pestañas.

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

4. Suelde la parte nueva en su sitio, selle las cavidades.

5. Instale las partes de fijación.

Reemplazo del Panel de Cuarto Interior Trasero ­ Trasero, Parcial (5 Puertas) Nota: se requieren operaciones adicionales para el reemplazo del panel de cuarto trasero exterior. Existen disponibles partes económicas especiales para el reemplazo parcial.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de fijación. Preste atención del del tamaño de la pieza nueva.

2. Separe el panel de cuarto trasero.

Page 76: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 76 01/10/2008

6925

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el panel interior de cuarto trasero.

2. Prepare las pestañas.

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

4. Suelde la parte nueva en su sitio, selle las cavidades.

5. Instale las piezas de fijación.

Reemplazo de la Tapa del Compartimiento ­ Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Desconecte el arnés eléctrico de la tapa del compartimiento.

2. Desinstale el montaje de la cerradura de la tapa del compartimiento.

3. Desinstale los pernos de la bisagra de la tapa del compartimiento (1) de la parte trasera de la tapa (2) del compartimiento.

4. Desinstale la tapa del compartimiento.

Page 77: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 77 01/10/2008

6496

Procedimiento de Instalación 1. Transfiera todo componente a la tapa nueva del compartimento.

2. Instale la tapa del compartimiento trasero (2).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Instale los pernos (1) de las bisagras a la tapa (2) del compartimiento trasero Apriete Apriete el perno a 7 N•m (62 lb pulg.).

4. Instale el montaje del cerrojo de la tapa del compartimiento.

5. Conecte el arnés eléctrico a la tapa del compartimiento.

6. Ajuste la tapa del compartimiento como sea necesario. Ver Ajuste de la Tapa del Compartimiento ­ Trasero.

Page 78: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 78 01/10/2008

6496

Ajuste de la Tapa del Compartimiento ­ Trasero

Procedimiento de Ajuste 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Afloje los pernos de la bisagra de la tapa del compartimiento trasero. Mantenga los pernos lo suficientemente apretados como para mantener la posición de ajuste de la tapa.

3. Alinee la tapa del compartimiento trasero.

Page 79: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 79 01/10/2008

15389

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Apriete los pernos de la bisagra de la tapa del compartimiento trasero. Apriete Apriete los pernos a 7 N•m (62 lb pulg.).

5. Cierre la tapa del compartimiento trasero.

Ajuste Hacia Arriba/Abajo en las Esquinas Traseras 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Apriete o afloje los topes de caucho para bajar o elevar la tapa según se necesite.

3. Cierre la tapa del compartimiento trasero.

Page 80: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 80 01/10/2008

15390

Reemplazo de la Bisagra ­ Tapa del Compartimiento Trasero ­ Estándar

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale el montaje de la tapa del compartimiento. Ver Reemplazo de la Tapa del

Compartimiento ­ Trasero.

2. Saque los resortes de la tapa del compartimiento. Ver Reemplazo del Resorte ­ Tapa del Compartimiento Trasero.

3. Desinstale los pernos de la bisagra de la tapa del compartimiento (3).

4. Desinstale la bisagra de la tapa del compartimiento (4).

Page 81: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 81 01/10/2008

10707

Procedimiento de Instalación 1. Instale la bisagra de la tapa del compartimiento (4).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale los pernos (2) de la bisagra al panel de la ventana trasera. Apriete Apriete los pernos de la bisagra a la carrocería a 10 N•m (89 lb pulg.)

3. Instale los resortes de la tapa del compartimiento. Ver Reemplazo del Resorte ­ Tapa del Compartimiento Trasero.

4. Instale el montaje de la tapa del compartimiento. Ver Reemplazo de la Tapa del Compartimiento ­ Trasero.

5. Ajuste la tapa del compartimiento. Ver Reemplazo de la Tapa del Compartimiento ­ Trasero.

Page 82: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 82 01/10/2008

10707

Reemplazo de la Placa de Cerradura ­ Tapa del Compartimiento Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel accesorio trasero.

2. Saque el perno (2) de la placa de cerradura.

3. Desinstale la placa de cerradura (1).

Page 83: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 83 01/10/2008

14046

Procedimiento de Instalación 1. Instale la placa de cerradura (1).

2. Cierre la tapa del compartimiento.

3. Alinee la tapa del compartimiento.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Instale el perno (2) de la placa de cerradura. Apriete Apriete a 10 N•m (89 lb pulg.).

5. Instale el panel accesorio trasero.

Page 84: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 84 01/10/2008

14046

Reemplazo del Resorte ­ Tapa del Compartimiento Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Sostenga la tapa del compartimiento en la posición de totalmente abierto ("full­open"). Al

sostener la tapa impedirá que se caiga cuado se desenganche el resorte (1).

2. Marque la posición del resorte antes de desinstalarlo del vehículo.

3. Desinstale el resorte (1) de los agujeros de ajuste (2).

9290

4. Desinstale el resorte (1) de la bisagra de la tapa del compartimiento trasero.

Page 85: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 85 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale el resorte a la bisagra de la tapa del compartimiento.

2. Enganche el resorte (1) a la muesca de ajuste(2).

9290

3. Ajuste el esfuerzo de operación ajustando el resorte del compartimiento trasero. Use el siguiente procedimiento:

3.1. Reinstale el extremo del resorte (1) a un agujero más cercano de manera de obtener los siguientes resultados:

• Aumentar la cantidad de esfuerzo necesaria para levantar la tapa del compartimiento.

• Disminuir la cantidad de esfuerzo necesaria de manera de cerrar la tapa del compartimiento.

3.2. Reinstale el extremo del resorte (1) al agujero mas lejano de manera de obtener los siguientes resultados:

• Disminuir la cantidad de esfuerzo necesaria para levantar la tapa del compartimiento.

• Aumentar la cantidad de esfuerzo necesaria de manera de cerrar la tapa del compartimiento.

Page 86: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 86 01/10/2008

9290

Reemplazo de la Tira Impermeabilizadora ­ Abertura del Compartimiento Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Agarre la tira impermeabilizadora del compartimiento trasero. Cuidadosamente, jale hacia arriba la tira impermeabilizadora.

3. Saque la tira impermeabilizadora desde la pestaña de doblez.

15384

Page 87: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 87 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale la tira impermeabilizadora del compartimiento trasero en la pestaña de doblez.

2. Coloque la junta del compartimiento trasero (flecha) en la parte derecha inferior de la línea central de la carrocería.

3. Enganche la tira impermeabilizadora del compartimiento trasero sobre la pestaña de doblez.

3.1 Comience en el área de la junta y continúe con el resto.

3.2 Utilice un mazo de caucho para asegurarse de que la tira impermeabilizadora del compartimiento trasero quede completamente enganchada en la pestaña de doblez.

4. Cierre el compartimiento trasero.

15384

Reemplazo del Panel Accesorio del Compartimiento Trasero

Procedimiento de Desinstalación

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Panel Accesorio

1. Abra el compartimiento trasero.

2. Saque la alfombra del piso de carga.

Page 88: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 88 01/10/2008

3. Saque el espaciador ubicado sobre el neumático de repuesto.

4. Saque el panel accesorio del respaldo del asiento trasero.

5. Saque las cubiertas de la suspensión trasera.

6. Saque el panel de solera de la cajuela.

15385

7. Doble hacia arriba la cubierta del cojín del asiento trasero.

8. Saque el respaldo del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido o Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

9. Saque las cubiertas del panel del balancín.

10. Con el KM­475­A desconecte los clips retenedores a presión desde los paneles accesorios laterales.

11. Deslice cada panel accesorio lateral hacia afuera para sacarlo desde debajo de la tira impermeabilizadora.

12. Saque el panel accesorio lateral.

Page 89: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 89 01/10/2008

15386

Procedimiento de Instalación 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Instale el panel accesorio lateral del compartimiento trasero.

3. Instale el retenedor a presión en los paneles accesorios laterales.

4. Instale los paneles accesorio laterales debajo de la tira impermeabilizadora.

5. Instale el panel de solera de la cajuela.

6. Instale las cubiertas de la suspensión trasera.

7. Instale las cubiertas del panel del balancín.

Page 90: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 90 01/10/2008

15386

8. Baje la cubierta del cojín del asiento trasero.

9. Instale el respaldo del asiento trasero.

10. Instale el panel accesorio del respaldo del asiento trasero.

11. Coloque el espaciador sobre el neumático de repuesto.

12. Coloque la alfombra del piso de carga.

15385

Reemplazo del Panel Accesorio de la Solera del Compartimiento

Page 91: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 91 01/10/2008

Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los tornillos (4 lugares).

2. Saque el panel desde la solera.

15388

Procedimiento de Instalación 1. Instale el panel de solera.

2. Instale los tornillos (4 lugares). Apriete Apriete los tornillos (4 lugares) a 2 N•m (18 lb pulg.)

Page 92: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 92 01/10/2008

15388

Reemplazo del Panel Accesorio del Asiento Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Saque los retenedores a presión desde el panel accesorio del respaldo del asiento trasero.

3. Saque el panel accesorio del respaldo del asiento trasero.

15387

Page 93: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 93 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Abra el compartimiento trasero.

2. Coloque el panel accesorio del respaldo del asiento trasero.

3. Instale los retenedores a presión.

15387

Reemplazo del Alerón Trasero ­ Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra la portezuela trasera.

2. Saque el Alerón trasero desde la portezuela trasera.

Page 94: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 94 01/10/2008

14888

Procedimiento de Instalación 1. Instale el alerón trasero en la portezuela trasera con unas tuercas.

2. Cierre la portezuela trasera.

14888

Page 95: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 95 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Puerta para Llenado de Combustible La puerta para llenado de combustible está unida a la cavidad de tanque de combustible en el lado derecho del vehículo.

Cubierta de la Cajuela Trasera ("Notchback" ) La cubierta de la cajuela trasera está compuesta por un panel interior y uno exterior bastillado alrededor de su perímetro y unido con un adhesivo estructural. Las barras de torsión ayudan a abrir la cubierta de la cajuela trasera y a mantenerla abierta.

Page 96: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 96 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de la Herramienta

5507

KM­475­A

Desinstalador de Panel Accesorio

Page 97: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 97 01/10/2008

Defensas

Especificaciones

Especificaciones para Apriete de Sujetadores

Aplicación Especificaciones

Métrico Inglés Pernos de la Facia de la Esquina Delantera 9 N•m 80 lb pulg. Pernos de la Facia Superior Delantera 10 N•m 89 lb pulg. Tornillos que Unen la Facia Trasera al Alojamiento de las Ruedas 9 N•m 80 lb pulg.

Tornillos de la Luz de la Placa de Patente Trasera 2 N•m 18 lb pulg. Tornillos de las Facia Inferior Trasera 9 N•m 80 lb pulg. Tornillos de la Facia Superior Trasera 9 N•m 80 lb pulg.

Page 98: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 98 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de la Facia Delantera Aviso: pinte las piezas preparadas de acuerdo con el documento más reciente de Sistemas de Reparación de Pintura ("PAINT REPAIR SYSTEMS"). Ver Pintura/Recubrimientos.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los dos tornillos de retención (1) localizados en la parte superior de la facia

delantera.

2. Saque los 5 tornillos de retención (2) localizados en la parte de abajo de la facia (3 tornillos están en la sección de en medio y 2 tornillos en ambos extremos).

10714

3. Abra la cubierta de acceso del retenedor localizado en en la porción delantera de la parte interior del alojamiento del neumático. Saque la tuerca de retención (1) que sujeta la sección de la junta de la moldura del alojamiento del neumático y la facia y el tornillo de retención (2) de la abertura del alojamiento del neumático.

4. Saque una de las tuercas de retención de la parte de atrás de la moldura del alojamiento del neumático (3).

Page 99: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 99 01/10/2008

10715

5. Saque la facia delantera mientras levanta las molduras del alojamiento del neumático.

Procedimiento de Instalación 1. Coloque la facia delantera en su lugar levantando la parte de adelante de la moldura del

alojamiento del neumático.

2. Sin apretar, coloque los dos tornillos de retención superiores (1) en su lugar.

Aviso: no apriete

3. Instale los 5 tornillos de retención (2) en la parte de abajo.

10714

Page 100: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 100 01/10/2008

4. Instale las tuercas de retención (1) y (3) y el tornillo de retención (2).

10715

5. Apriete los dos tornillos de retención superiores.

Reemplazo de la Facia Trasera (4 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los pernos localizados en la parte de abajo de la facia (1) y los pernos en la parte

superior (2).

10710

2. Saque las 2 tuercas de retención localizadas en ambos lados de la parte interior del

Page 101: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 101 01/10/2008

alojamiento del neumático.

10711

3. Saque la facia trasera levantando la moldura del alojamiento del neumático por ambos lados.

Procedimiento de Instalación 1. Instale la facia trasera colocando ambos lados de la facia dentro de las guías laterales y

dentro de la moldura del neumático.

10712

Page 102: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 102 01/10/2008

2. Instale los 3 pernos en la parte superior y los 8 pernos en la parte de abajo.

10710

3. Instale las 2 tuercas en cada uno de los extremos de la parte interior del alojamiento del neumático.

10711

Reemplazo de la Facia Trasera (3 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Levante la portezuela trasera.

Page 103: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 103 01/10/2008

2. Saca la placa de patente.

3. Levante el vehículo y sosténgalo con soportes. Ver Elevación del Vehículo y Soporte con Gatos en Información General.

4. Saque los tornillos de retención de la facia superior (1).

5. Saque los tornillos de retención de la facia inferior (3).

15318

6. Saque los tornillos de retención (2) de la luz de la placa de patente (1) desde la facia (3).

7. Saque la facia trasera desde el vehículo.

15319

Page 104: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 104 01/10/2008

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale ambas luces de la placa de patente (1) en la facia trasera (3). Apriete Apriete los tornillos de las luces de la placa de patente (2) a 2 N•m (18 lb pulg.).

2. Coloque la facia trasera en el vehículo.

15319

3. Instale los tornillos de la facia superior (1).

4. Instale los tornillos de la facia inferior (3). Apriete Apriete los tornillos de la facia inferior a 9 N•m (80 lb pulg.). Apriete Apriete los tornillos de la facia superior a 9 N•m (80 lb pulg.).

5. Instale la placa de patente.

6. Baje el vehículo.

7. Cierre la portezuela trasera.

Page 105: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 105 01/10/2008

15318

Reemplazo de la Barra de Impacto ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la facia delantera. Ver Reemplazo de la Facia Delantera.

2. Saque los pernos (2) de los soportes (3).

3. Saque la barra de impacto.

Page 106: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 106 01/10/2008

6873

Procedimiento de Instalación 1. Instale la barra de impacto.

2. Instale los pernos (2) y apriete.

3. Instale la facia delantera. Ver Reemplazo de la Facia Delantera.

6873

Page 107: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 107 01/10/2008

Reemplazo de la Barra de Impacto ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la facia trasera. Ver Reemplazo de la Facia Trasera (3 y 5 Puertas) o Reemplazo

de la Facia Trasera (4 Puertas).

2. Saque las tuercas de la barra de impacto (2).

3. Saque la barra de impacto (1).

6874

Procedimiento de Instalación 1. Instale la barra de impacto (1).

2. Instale las tuercas de la barra de impacto (2) y apriete.

3. Instale la facia trasera. Ver Reemplazo de la Facia Trasera (3 y 5 Puertas) o Reemplazo de la Facia Trasera (4 Puertas).

Page 108: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 108 01/10/2008

6874

Page 109: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 109 01/10/2008

Comunicaciones de la Línea de Datos

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Diagrama Esquemático del Conector de la Línea de Datos (DLC) (EOBD)

14861

Page 110: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 110 01/10/2008

Localizador de Componentes

Conector de 16 Vías de la Línea de Datos (EOBD)

14954

Descripción

(1­3) No Utilizado (4) Conexión a Tierra (5) Conexión a Tierra (6) No Utilizado (7) Datos Seriales (DLC) (8­15) No Utilizado (16) Voltaje Positivo de la Batería

Page 111: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 111 01/10/2008

Vistas Fontales de Conectores

Comunicaciones de la Línea de Datos (DLC)

1584

Información de Pieza de Conector • 12110250 • Conector de 16 Terminales F Metri­Pack 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­3 ­ ­ No Utilizado 4 NEGRO X114 Tierra 5 NEGRO X115 Tierra 6 ­ ­ No Utilizado 7 NEGRO/BLANCO XM28/XM138 Datos Seriales (DLC)

8­15 ­ ­ No Utilizado

16 ROJO A103 Voltaje Positivo de Batería

Page 112: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 112 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Comunicaciones de la Línea de Datos Comience el diagnóstico de las comunicaciones de la línea de datos realizando la Revisión de Diagnóstico del Sistema para el sistema en el cual es aparente que se encuentra el problema reportando por el cliente. La Revisión de Diagnóstico del Sistema lo guiará al procedimiento correcto dentro de la sección de Comunicaciones de la Línea de Datos cuando se presente una falla de comunicación.

Síntomas Importante: se deben completar lo siguientes pasos antes de utilizar las tablas de síntomas.

1. Realice la Revisión de Diagnóstico del Sistema para el subsistema que exhibe los síntomas. La revisión de diagnóstico del subsistema identificará dónde comenzar el diagnóstico del sistema de comunicaciones de la línea de datos.

2. Revise el funcionamiento del sistema para que se familiarice con sus funciones. Ver Descripción y Funcionamiento de las Comunicaciones de la Línea de Datos.

Inspección Visual/Física • Revise para comprobar la existencia de aparatos de posventa que pudieran estar

afectando el funcionamiento del Sistema de Comunicaciones de la Línea de Datos. Ver Revisión de Accesorios de Posventa en Sistemas de Cableado.

• Revise los componentes visibles y de fácil acceso para comprobar si existe daño obvio o condiciones que pudieran estar causando el síntoma.

Fallas Intermitentes Las conexiones eléctricas o cableados defectuosos pueden ser la causa de las fallas intermitentes. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

Lista de Síntomas Consulte un procedimiento de diagnóstico de síntoma de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Diagnóstico del Conector de la Línea de Datos (EOBD)

• Herramienta de Diagnóstico No Se Energiza (EOBD)

• Herramienta de Diagnóstico No Se Comunica con el Componente (EOBD)

Page 113: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 113 01/10/2008

Page 114: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 114 01/10/2008

Diagnóstico del Conector de la Línea de Datos (EOBD)

Descripción del Circuito El conector de la línea de datos (DLC) es el medio de comunicación con el módulo de control del motor (ECM). Este conector está ubicado debajo del panel del instrumentos. EL DLC se utiliza para conectar la herramienta de diagnóstico. La corriente de batería y tierra se suministra a la herramienta de diagnóstico a través del DLC. La palabra clave circuito de datos seriales 2000 enviada al DLC permite que el ECM se comunique con la herramienta de diagnóstico.

Ayudas para el Diagnóstico Aviso: ver Aviso para Herramienta de Diagnóstico Defectuosa en Precauciones y Avisos.

Asegúrese de que la información correcta de aplicación, línea de modelo, año del vehículo, etc., ha sido seleccionada en la herramienta de diagnóstico. Si aún así no se puede establecer comunicación, pruebe la herramienta de diagnóstico en otro vehículo para asegurarse de que la herramienta de diagnóstico o sus cables no son a cause de la falla.

Una falla intermitente puede ser causad por una conexión mala, un aislamiento pelado, o un alambre roto dentro del aislamiento.

Todo circuito que se sospeche como causante de la falla intermitente debería ser inspeccionado exhaustivamente por las siguientes condiciones:

• Terminales volteadas

• Acoplamientos inadecuados

• Seguros quebrados

• Terminales dañadas o mal formadas

• Conexiones malas de terminales a cables

• Arneses de cables dañados físicamente

• Corrosión

Descripción de la Prueba Los números que aparecen a continuación corresponden a los números de los pasos de la tabla de diagnóstico.

1. La Revisión de Diagnóstico A Bordo del Sistema (EOBD) orienta al técnico para completar unas revisiones básicas y a almacenar la información de Cuadro Fijo y Registros de Falla en la herramienta de diagnóstico en caso de que corresponda. Esto crea una copia electrónica de los datos tomados cuando ocurre la falla. Esta información es almacenada en la herramienta de diagnóstico como referencia para más adelante.

2. A diferencia del circuito de datos seriales UART, la única vez que un circuito de datos

Page 115: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 115 01/10/2008

seriales Clase II tiene un voltaje encendido, es cuando una herramienta de diagnóstico le pide información al ECM y envía la información afuera.

5. Localice y repare todo corto que pueda haber hecho que el fusible se abriera antes de realizar el reemplazo, si la condición de no existencia de voltaje se debió a un fusible abierto.

10. La herramienta de diagnóstico o sus cables pueden tener fallas. Vea el manual de la herramienta de diagnóstico para encontrar información sobre su reparación.

Diagnóstico del Conector de la Línea de Datos (EOBD) Paso Acción Sí No

1

Realice la Revisión de Diagnóstico A Bordo del Sistema (EOBD).

¿Se realizó la revisión?

Ir al Paso 2

Ver Revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Controles del Motor en

Controles del Motor 1.6L

MPFI (EOBD)

2

Con una luz de prueba conectada a tierra, sondee la terminal 16 de alimentación de la batería del conector de la línea de datos (DLC).

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 4 Ir al Paso 3

3 Repare una abertura o corto a tierra en el circuito de alimentación de la batería del DLC.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 4 ___

4 Con una luz de prueba conectada a la batería, sondee la terminal 4 y 5 de tierra del DLC.

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 6 Ir al Paso 5

5 Repare el circuito abierto.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 12 ___

6

1. Coloque el switch de ignición en SEGURO ("LOCK"). 2. Instale la herramienta de diagnóstico en el DLC. 3. Coloque el switch de ignición en ENCENDIDO ("ON").

¿La herramienta de diagnóstico se enciende? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7

Page 116: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 116 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7 Inspeccione si existe daños en la terminal del DLC y herramienta de diagnóstico, y repare si es necesario.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 8 ___

8

Utilizando una herramienta de diagnóstico, solicite la información del motor del módulo de control del motor (ECM).

¿La herramienta de diagnóstico muestra alguna información? Ir la Paso 12 Ir al Paso 9

9

Instale la herramienta de diagnóstico en otro vehículo y revise si funciona correctamente.

¿La herramienta de diagnóstico funciona correctamente en otro vehículo? Ir al Paso 11 Ir al Paso 10

10

La herramienta de diagnóstico está fallando. Vea el manual de la herramienta de diagnóstico para encontrar información de reparación.

¿Completó la reparación? Ir la Paso 12

___

11 Repare el circuito de comunicación entre el ECM y DLC.

¿Completó la reparación? Ir la Paso 12 ___

12

1. Utilizando una herramienta de diagnóstico, borre los códigos de diagnóstico de fallas (DTC)

2. Intente Dar arranque al motor. ¿El motor arranca y continua funcionando? Ir al Paso 13 Ir al Paso 2

13

1. Deje que el motor funcione al ralentí hasta que se alcance una temperatura de funcionamiento normal.

2. Revise si se establece algún DTC. ¿Se muestra algún DTC que no ha sido diagnosticado?

Vaya a la tabla del DTC

correspondient e Sistema OK

Page 117: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 117 01/10/2008

Herramienta de Diagnóstico no se Energiza (EOBD)

Descripción del Circuito El Conector de la Línea de Datos (DLC) suministra la corriente de funcionamiento para la herramienta de diagnóstico en la terminal 16. La tierra para la herramienta de diagnóstico es suministrada en la terminal 4. La terminal 16 del DLC suministra las señales de datos seriales en la terminal 7 (ECM, TCM, datos seriales del inmovilizador, datos seriales del sistema antirrobo). La herramienta de diagnóstico se encenderá con la ignición APAGADA ("OFF"). La ignición debe estar en la posición de ENCENDIDO ("ON") para que la herramienta de diagnóstico se comunique con el módulo de control.

Descripción de la Prueba Los números que aparecen a continuación corresponden a los números de los pasos de la tabla de diagnóstico.

1. Un fusible de 20 Amp suministra energía a la terminal 16 del DLC.

4. El circuito de tierra y voltaje positivo de la batería del DLC están funcionando correctamente. La falla debe deber a la herramienta de diagnóstico.

Herramienta de Diagnóstico no se Energiza (EOBD) Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos del Conector de la Línea de Datos (DLC)

1

Pruebe el circuito de voltaje positivo de la batería del DLC para verificar si existe una abertura o corto a tierra. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 5 Ir al Paso 2

2

Pruebe el circuito de tierra o el DLC para verificar si existe una abertura. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 5 Ir al Paso 3

Page 118: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 118 01/10/2008

Paso Acción Sí No

3

Inspeccione si existen conexiones malas en las terminales de tierra y de energía del DLC en el DLC.

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 5 Ir al Paso 4

4

Es posible que la herramienta de diagnóstico esté mala. Vea la guía para el usuario de la herramienta de diagnóstico.

¿Arregló la herramienta de diagnóstico? Ir al Paso 5

___

5

¿La herramienta de diagnóstico se enciende? Ver Revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Controles del Motor en

Controles del Motor 1.6L

MPFI (EOBD) Ir al Paso 1

Page 119: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 119 01/10/2008

Herramienta de Diagnóstico no se Comunica con ECM Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de la Línea de Datos

1

Conecte el DMM de J 39200 entre el voltaje positivo de la batería al perno 16 del DLC y una buena conexión a tierra.

¿Exhibe el J 39200 el voltaje de la batería Ir al Paso 2 Ir al Paso 4

2

Conecte un lado de una luz de prueba a la terminal positiva de la batería y el otro lado a los circuitos de tierra de perno 5, 4 del DLC. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 3 Ir al Paso 4

3

Revise la terminal 7 del circuito para comprobar si existe una abertura, resistencia alta, o cortocircuito. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 6 Ir al Paso 5

4

Repare el circuito según sea necesario. Ver Reparaciones de Cables o Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la acción? Ir al Paso 6

___

5

Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del Módulo de Control Electrónico (ECM) en Controles del Motor ­ 1.6L MPFI (EOBD).

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 6

___

6 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 1

Page 120: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 120 01/10/2008

Herramienta de Diagnóstico No se Comunica con el Componente (EOBD)

Descripción del Circuito Los medios de comunicación con el módulo de control del motor (ECM), inmovilizador del módulo, y el módulo del sistema antirrobo están ubicados en el conector de la línea de datos (DLC). El DLC está ubicado debajo del panel de instrumentos (I/P). La terminal 16 del suministra las señales de los datos seriales en la terminal 7 (ECM, TCM, datos seriales del inmovilizador, sistema antirrobo). El DLC es utilizado para conectar una herramienta de diagnóstico a la corriente de datos seriales del módulo de control del sistema antirrobo, inmovilizador y ECM. A continuación se mencionan algunos usos comunes de la herramienta de diagnóstico:

• Identificar los códigos de diagnóstico de falla almacenados (DTC)

• Leer la corriente de datos seriales

• Borrar los DTC

• Almacenar la información de Cuadro Fijo

Ayudas para el Diagnóstico Algunas herramientas de diagnóstico pueden necesitar un suministro externo de corriente. Asegúrese de que la herramienta de diagnóstico está conectada correctamente a una alimentación de corriente.

Asegúrese de que se ha seleccionado la aplicación correcta en la herramienta de diagnóstico (año de modelo, línea de vehículo, código VIN). Si aún así no se ha establecido comunicación, pruebe la herramienta de diagnóstico en otro vehículo para asegurarse de que la herramienta de diagnóstico o sus cables no son a cause de la falla. Siempre pruebe la herramienta de diagnóstico en un vehículo que utiliza el mismo terminal DLC para la comunicación de datos seriales.

Todo circuito que se sospeche como causante de la falla intermitente debería ser inspeccionado exhaustivamente por las siguientes condiciones:

• Terminales volteadas

• Acoplamientos inadecuados

• Seguros de conectores eléctricos quebrados

• Terminales dañadas o mal formadas

• Conexiones malas de terminales a cables

• Arneses de cables dañados físicamente

• Un conductor quebrado dentro de el aislamiento del cable

• Corrosión de las conexiones eléctricas, empalmes o terminales

Page 121: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 121 01/10/2008

Descripción de la Prueba Los números que aparecen a continuación corresponden a los números de los pasos de la tabla de diagnóstico.

3. Este paso revisa si la herramienta de diagnóstico se puede comunicar con otros módulos de control en el vehículo. Si la herramienta de diagnóstico se puede comunicar con uno de los otros módulos, entonces el conector DLC, los circuitos compartidos y la herramienta de diagnóstico están BUENOS.

4. Este paso revisa si el ECM está recibiendo voltaje de ignición positiva desde el fusible de 20 amp cuando la ignición esta ENCENDIDA. El ECM no puede suministrar datos seriales sin no hay voltaje positivo de ignición.

7. Este paso revisa si existe una resistencia alta o una abertura/corto en el circuito de datos seriales del ECM.

8. Este paso revisa si existe una resistencia alta o una abertura/corto en el circuito de diagnóstico del ECM DLC. Esto podría ser la causa de que el ECM no se pueda comunicar.

9. Este paso revisa si el sistema de inmovilizador ­ sistema antirrobo no se está comunicando con la herramienta de diagnóstico.

Herramienta de Diagnóstico No se Comunica con el Componente (EOBD) Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos del Conector de la Línea de Datos (DLC)

1

¿Ha realizado la Revisión de Diagnóstico del Sistema para el sistema en el cual es aparente el problema que reportó el cliente?

Ir al Paso 2

Ver Revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Controles del Motor en

Controles del Motor 1.6L

MPFI (EOBD)

2

¿La herramienta de diagnóstico se enciende?

Ir al Paso 3

Ver Herramienta de Diagnóstico no se Energiza

(EOBD)

3 ¿La herramienta de diagnóstico se comunica con el módulo de control del motor (ECM)? Ir al Paso 9 Ir al Paso 4

Page 122: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 122 01/10/2008

Paso Acción Sí No

4

Con el motor APAGADO ("OFF"):

1. Desconecte el conector del ECM. 2. ENCIENDA ("ON") la ignición. 3. Pruebe los circuitos de voltaje de ignición y/o positivo (+) de batería del ECM con una luz de prueba conectada a tierra.

¿La luz de prueba se ilumina para todos los circuitos? Ir al Paso 5 Ir al Paso 14

5

Con el ECM aún desconectado, pruebe los circuitos de tierra del ECM con una luz de prueba conectada a B+.

¿La luz de prueba se ilumina para todos los circuitos de tierra? Ir al Paso 6 Ir al Paso 14

6

1. Vuelva a conectar el conector del ECM. 2. Conecte la herramienta de diagnóstico. 3. ENCIENDA ("ON") la ignición, con el motor APAGADO ("OFF").

¿La herramienta de diagnóstico muestra datos seriales?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 7

7

Pruebe el circuito de datos seriales para verificar si existe un circuito con corto, abertura o resistencia alta. Ver Prueba de Circuitos en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 17 Ir al Paso 8

8

Pruebe el circuito de diagnóstico del DLC para verificar si existe un circuito con corto, abertura o resistencia alta. Ver Prueba de Circuitos en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 17 Ir al Paso 15

9 ¿La herramienta de diagnóstico se comunica con el módulo del lado izquierdo del sistema antirrobo del lado? Ir al Paso 17 Ir al Paso 10

10

Pruebe los circuitos de voltaje de ignición y/o de voltaje positivo de batería del módulo del sistema antirrobo con una luz de prueba conectada a tierra.

La luz de prueba se iluminó para todos los circuitos? Ir al Paso 11 Ir al Paso 14

Page 123: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 123 01/10/2008

Paso Acción Sí No

11 Pruebe los circuitos de tierra del módulo del sistema antirrobo con una luz de prueba conectada a B+.

¿La luz de prueba se iluminó para todos los circuitos? Ir al Paso 12 Ir al Paso 14

12

Pruebe el circuito de datos seriales del sistema antirrobo para verificar si existe un circuito con corto, abertura o resistencia alta. Ver Prueba de Circuitos en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 17 Ir al Paso 13

13

Inspeccione los conectores del módulo del sistema antirrobo. Ver Reparaciones de Cables o Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 17 Ir al Paso 16

14

Repare el circuito según sea necesario. Ver Reparaciones de Cables o Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 17

___

15

Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del Módulo de Control Electrónico (ECM) en Controles del Motor 1.6L MPFI (EOBD).

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 17

___

16

Reemplace el módulo del sistema antirrobo. Ver Reemplazo del Módulo de Control del Sistema Antirrobo en Sistema Antirrobo.

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 17

___

17 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Completó la reparación? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 124: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 124 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Funcionamiento de las Comunicaciones de la Línea de Datos Este sistema está equipado con autodiagnóstico.

Si el módulo de control electrónico (ECM) reconoce una falla en el sistema, la falla se almacena después de un cierto período de tiempo. Para todos los códigos de problema almacenados, se enciende la Luz de Indicación de Falla en el Panel de Instrumentos.

Aviso: se puede detectar las fallas intermitentes (como conexiones flojas) usando la función de "snapshot" (foto) de la herramienta de diagnóstico.

Importante: los códigos de diagnóstico pueden ser borrados por la herramienta de diagnóstico o al cortar la energía de batería al Módulo de Control Electrónico (ECM). Después de concluir con el diagnóstico con una herramienta de diagnóstico, se debe apagar la ignición por lo menos una vez.

Descripción del Circuito de Comunicaciones de la Línea de Datos

Conector de 16 Vías (EOBD) El conector de la línea de datos (DLC) suministra una energía de funcionamiento para la herramienta de diagnóstico en la terminal 16 (voltaje de batería positivo) y la terminal 4 (tierra). El DLC provee la señal de datos seriales en la terminal 7 y la señal de tierra en la terminal 5. La herramienta de diagnóstico se energiza con la ignición apagada.

Page 125: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 125 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5693

J 39200

Multímetro de Precisión

Page 126: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 126 01/10/2008

Puertas

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores Aplicación Especificación

Sistema Métrico

Sistema Inglés

Cerradura de la Puerta Delantera 6 N•m 4 lb pie Pernos del Carril de Guía Delantero 7 N•m 5 lb pie Carril de Guía a los Pernos del Bastidor de la Puerta 7 N•m 5 lb pie Pernos de la Bisagra del Portón Trasero 20 N•m 15 lb pie Pernos de la Cerradura del Portón Trasero 4 N•m 3 lb pie Pasador de la Placa de la Cerradura del Portón Trasero 55 N•m 41 lb pie

Pernos de Soporte de la Placa de la Cerradura 20 N•m 15 lb pie Seguro de la Puerta Trasera 6 N•m 4 lb pie Pernos del Carril de Guía Trasero 7 N•m 5 lb pie Soporte de la Placa de la Cerradura Trasera 20 N•m 15 lb pie Pernos del Carril de Guía del Regulador 7 N•m 5 lb pie Pernos del Canal de la Ventana 7 N•m 5 lb pie

Page 127: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 127 01/10/2008

Localizador de Componentes

Cilindro de la Cerradura de la Puerta Delantera

6307

Descripción

(1) Clavija (2) Cubierta (3) Cilindro de la Cerradura (4) Camisa del Canal (5) Bolas de Rodamiento (6) Embrague (7) Ménsula (8) Arandela de Retención (9) Impulsor con Palanca (10) Resorte Giratorio (11) Resorte de Empuje

Page 128: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 128 01/10/2008

Page 129: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 129 01/10/2008

Manija Exterior de la Puerta ­ Conductor

15320

Descripción

(1) Barra de Seguro (2) Clip de Retención (3) Placa Acodada (4) Caja de Soporte del Cilindro de la Cerradura (5) Manga del Cilindro de la Cerradura (6) Cilindro de la Cerradura (7) Barra de la Manija de la Puerta (8) Manija de la Puerta

Cilindro de la Cerradura del Portón Trasero

Page 130: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 130 01/10/2008

6338

Descripción

(1) Carcaza del Cilindro de la Cerradura (2) Panel del Cilindro de la Cerradura (3) Cilindro de la Cerradura (4) Clavija (5) Resorte Espiral (6) Pieza Fundida (7) Impulsor

Page 131: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 131 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de la Manija del Regulador de la Ventana ­ Puerta

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilice una paño para jalar y sacar el anillo a presión que asegura la manija del regulador

de la ventana (1).

2. Saque la manija del regulador de la ventana (1).

15324

Procedimiento de Instalación 1. Instale el anillo a presión de la manija del regulador de la ventana (1) en la manija del

regulador de la ventana (2).

2. Instale la manija del regulador de la ventana (2) en la puerta.

Page 132: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 132 01/10/2008

15325

Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (3 Puertas)

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Molduras

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la manija interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo de la Manija Interior de la

Puerta ­ Delantera.

2. Saque la manija de la ventana. Ver Reemplazo de la Manija del Regulador de la Ventana ­ Puerta.

3. Utilizando una cuña de plástico, remueva el canal interior de la ventana.

Page 133: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 133 01/10/2008

6351

4. Saque los pernos de sujeción del panel interior de la puerta.

5. Saque el panel interior de la puerta levantándolo por encima de la perilla de liberación de la puerta.

6. Utilizando la herramienta KM­475­A, remueva las pinzas.

7. De ser aplicable, libere el conector del arnés de cables y desconéctelo.

8. Saque el panel interior de la puerta levantándolo por encima del botón que asegura la puerta.

14876

Page 134: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 134 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. En caso de que corresponda, conecte el conector del arnés de cables del regulador

eléctrico de la ventana.

2. Oprima el panel interior de la puerta con las pinzas.

3. Instale el perno en el panel interior de la puerta.

14876

4. Instale la manija interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo de la Manija Interior de la Puerta ­ Delantera.

5. Instale la manivela alzacristal con la pinza de retención en la manija del cigüeñal.

6. Oprima hacia adentro el sello del canal interior de la ventana.

Page 135: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 135 01/10/2008

6351

Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas)

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Molduras

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la manija interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de

la Puerta ­ Vehículo de 4, 5 Puertas ­ Parte Delantera.

2. Utilizando el KM­317­A, remueva la pinza de retención, remueva la manivela alzacristal de la espiga reguladora.

3. Utilizando una cuña de plástico, remueva el canal interior de la ventana.

Page 136: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 136 01/10/2008

6351

4. Saque los pernos de sujeción del panel interior de la puerta.

5. Saque el panel interior de la puerta levantándolo por encima de la perilla de liberación de la puerta.

6. Utilizando la herramienta KM­475­A, remueva las pinzas.

7. De ser aplicable, libere el conector del arnés de cables y desconéctelo.

8. Saque el panel interior de la puerta levantándolo por encima del botón que asegura la puerta.

14877

Page 137: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 137 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. En caso de que corresponda, conecte el conector del arnés de cables del regulador

eléctrico de la ventana.

2. Oprima el panel interior de la puerta con las pinzas.

3. Instale el perno en el panel interior de la puerta.

14877

4. Instale la manija interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 4, 5 Puertas ­ Parte Delantera.

5. Instale la manivela alzacristal con la pinza de retención en la espiga reguladora.

6. Oprima hacia adentro el sello del canal interior de la ventana.

Page 138: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 138 01/10/2008

6351

Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Con un desarmador remueva los remaches integrados a la carrocería (1), remueva la ménsula.

Page 139: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 139 01/10/2008

6366

3. Saque la barrera contra el vapor de agua del armazón de la puerta.

6300

Procedimiento de Instalación 1. Marque el perímetro de la barrera contra el vapor en el bastidor de la puerta.

2. Saque la protección del pegamento de la barrera contra el vapor de agua.

3. Ajuste en su posición la barrera contra el vapor de agua, oprímala, asegúrese de que la

Page 140: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 140 01/10/2008

barrera queda colocada uniformemente.

6300

4. Instale el retenedor.

5. Instale el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque parcialmente la barrera contra el vapor de agua y asegúrela cerca.

Page 141: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 141 01/10/2008

6300

3. Suba la ventana hacia el tope superior.

4. Saque el perno para la puerta delantera, el sello de hule del riel guía.

Atornille el riel guía en su posición (1): (3 puertas)

6302

Atornille el riel guía en su posición (1): (4, 5 puertas)

Page 142: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 142 01/10/2008

6303

5. Saque el riel guía trasero a través del orificio inferior.

6. Saque el varillaje de mando de la manija exterior de la puerta (1), retire las pinzas del varillaje de mando del cilindro de la cerradura y remuévalo (2).

7. Desconecte el actuador del sistema de cierre centralizado (si el vehículo está equipado con esto).

6314

8. Saque los pernos (1) del seguro de la puerta.

Page 143: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 143 01/10/2008

6316

9. Saque el montaje de seguro de la puerta desde la puerta.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el montaje de seguro de la puerta en la puerta.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale los pernos (1) del seguro de la puerta delantera. Apriete Apriete los pernos del seguro de la puerta delantera a 6 N•m (4 lb pie).

3. Instale el varillaje de mando del cilindro de la cerradura (2).

4. Instale el varillaje de mando de la manija exterior (1) de la puerta delantera.

5. Conecte el actuador del sistema de cierre centralizado (si el vehículo está equipado con esto).

Page 144: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 144 01/10/2008

6314

6. Instale los pernos en el riel guía trasero. Apriete Apriete los pernos del riel guía trasero a 7 N•m (5 lb pie).

Atornille el riel guía en su posición (1): (3 puertas)

6302

Atornille el riel guía en su posición (1): (4, 5 puertas)

Page 145: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 145 01/10/2008

6303

7. Instale el sello de hule.

8. Instale la barrera contra el vapor de agua.

9. Instale el panel interior de la puerta.

6300

Reemplazo del Cilindro de la Cerradura de la Puerta ­ Delantera

Page 146: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 146 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la ménsula con el cilindro de la cerradura del bastidor de la puerta. Ver

Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Delantera.

2. Saque la arandela de retención (1), remueva el impulsor con palanca (2) y ambos resortes.

6308

3. Voltee la ménsula e inserte la llave en el cilindro de la cerradura .

4. Con una perforadora de 2 mm (0.08 pulg.) saque la clavija (1).

5. Gire la cubierta a al izquierda, remueva el cilindro de la cerradura con la cubierta.

Page 147: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 147 01/10/2008

6309

Aviso: remueva cuidadosamente el cilindro de la cerradura hacia arriba para sacarlo de la cubierta.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el acoplamiento en la ménsula, coloque los baleros de bolas en las ranuras guía

(1).

6310

Page 148: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 148 01/10/2008

2. Instale la camisa del canal en la ménsula.

3. Guíe hacia adentro el cilindro de la cerradura con su cubierta para que el impulsor del cilindro de la cerradura engrane en los espacios del acoplamiento (1).

6311

4. Coloque la cubierta encima y ciérrela girando hacia la derecha, inserte la clavija.

5. Voltee la ménsula.

6. Ajuste la ranura de la camisa del canal para corregir la posición (2).

Page 149: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 149 01/10/2008

6312

7. Instale el resorte de empuje y el resorte giratorio.

Aviso: posición de las patas del resorte giratorio (1).

6312

8. Coloque el impulsor con la palanca en la posición mostrada, comprima el resorte de empuje e instale la pinza E (1), cerciórese que la posición del impulsor y del resorte giratorio no cambie.

Page 150: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 150 01/10/2008

6313

9. Instale la ménsula con el cilindro de la cerradura en el bastidor de la puerta. Ver Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Delantera.

Reemplazo de la Hoja de la Puerta ­ Delantera Manual

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo del Panel Interior de la

Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque la barrera contra el vapor de agua.

Page 151: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 151 01/10/2008

6300

3. Suba la ventana hasta llegar al tope superior.

4. Saque el riel guía trasero de la puerta delantera, el sello de hule del riel guía.

5. Baje la ventana y remueva el riel guía del regulador de la ventana (3).

6447

6. Saque los deslizadores del regulador de la hoja de la ventana, incline la hoja de la ventana, remuévala sacándola hacia arriba remueva.

Page 152: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 152 01/10/2008

15326

Procedimiento de Instalación 1. Instale la hoja de la ventana, oprima los deslizadores del regulador de la ventana dentro

de la guía de la ventana.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale los pernos del riel guía del regulador de la ventana. Apriete Apriete los pernos del riel guía del regulador a 7 N•m (5 lb pie).

3. Suba la hoja de la ventana hasta llegar al tope superior.

4. Instale los pernos (1) en el riel guía trasero.

Ubicación del perno (1) del riel guía: (3 puertas)

Page 153: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 153 01/10/2008

6449

Ubicación del perno (1) del riel guía: (4, 5 puertas)

6303

Apriete Apriete los pernos del riel guía trasero a 7 N•m (5 lb pie).

5. Revise que funcione correctamente.

6. Instale la barrera contra el vapor de agua.

Page 154: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 154 01/10/2008

7. Panel interior de la puerta.

6300

Reemplazo del Regulador de la Ventana ­ Parte Delantera

Herramientas Requeridas

MKM­594­A Remachador

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta delantera. Ver Reemplazo del Panel Interior de la

Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque la barrera contra el vapor de agua.

Page 155: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 155 01/10/2008

6300

3. Baje la hoja de la ventana a la mitad de la abertura de instalación.

4. Saque el riel guía del regulador (4), los deslizadores del regulador de la ventana (3) de la hoja de la ventana (2).

5. Coloque una cuña de madera en el canal de la ventana para asegurar la ventana y evitar que se resbale.

6. Extraiga los sujetadores del regulador de la ventana (1).

6444

Page 156: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 156 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Con un sacabocados retire los restos de las cabezas de los remaches, de la placa

portadora de los reguladores de tipo tijera.

Aviso: saque los restos desde el interior de la puerta conforme sea necesario.

6446

2. Aplique grasa en los deslizadores del regulador de tipo tijera.

3. Utilice la herramienta MKM­594­A, para remachar firmemente el regulador tipo tijera con remaches tubulares de forma especial de acero, 4.8 x 11 mm.

4. Deslice los deslizadores del regulador de tipo tijera dentro de la guía de la ventana.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

5. Instale los pernos en el riel guía del regulador de tipo tijera. Apriete Apriete los pernos del riel guía del regulador a 7 N•m (5 lb pie).

6. Sujete el riel guía del regulador de tipo tijera a la guía de la ventana.

7. Saque la cuña de madera del canal de la puerta, revise que el regulador de tipo tijera funcione correctamente.

8. Instale la barrera contra el vapor de agua.

9. Instale el panel interior de la puerta delantera.

Page 157: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 157 01/10/2008

6300

Reemplazo de la Manija Interior de la Puerta ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la placa de cubierta de la manija de la puerta.

2. Desatornille (1) la agarradera.

5966

Page 158: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 158 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale la manija de la puerta.

5966

2. Oprima la placa de cubierta dentro de la manija de la puerta.

Reemplazo de la Placa de la Cerradura de la Puerta ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los pernos (1) del soporte de la placa de la cerradura de la puerta delantera.

2. Saque las cuñas de alineación (2).

Page 159: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 159 01/10/2008

12232

Procedimiento de Instalación 1. Instale las cuñas de alineación (2).

12232

2. Instale sin apretar, los pernos (1) del soporte de la placa de la cerradura de la puerta delantera.

Page 160: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 160 01/10/2008

6341

3. Enganche el soporte de la placa de la cerradura en la puerta delantera.

4. Alinee la puerta delantera conforme se necesite.

5. Revise las dimensiones:

3 Puertas I ­ 4 +/­ 1 mm II ­ 0 + 2 mm III ­ 5 +/­ 1 mm

6342

4 Puertas, 5 Puertas I ­ 5 +/­ 1 mm II ­ 0 + 2 mm

Page 161: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 161 01/10/2008

6342

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

6. Apriete los pernos (1) del soporte de la placa de la cerradura al bastidor de la puerta. Apriete Apriete los pernos del soporte de la placa de la cerradura a 20 N•m (15 lb pie).

6341

Reemplazo de la Cara del Espejo Aviso: existen dos tipos distintos de proveedores para los espejos retrovisores exteriores derechos. Los componentes no son intercambiables.

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilice una cuña de plástico o de madera para remover cuidadosamente el cristal del

Page 162: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 162 01/10/2008

espejo del exterior.

5963

2. Saque el conector del arnés de cables del espejo con calentamiento, (si el vehículo está equipado con este elemento).

5964

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector del arnés de cables del espejo con calentamiento, (si el vehículo está

Page 163: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 163 01/10/2008

equipado con este elemento).

2. Oprima el cristal del espejo.

5965

Aviso: el cristal del espejo deberá encajar correctamente.

Reemplazo del Espejo Retrovisor Exterior ­ Manual Aviso: existen dos distintos tipos de proveedores para los espejos retrovisores exteriores derechos, los componentes no son intercambiables. Pinte las piezas que tengan una capa de imprimación de acuerdo con lo indicado en la sección de Pintura/Recubrimiento.

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel de la puerta interior. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque los pernos de sujeción del espejo retrovisor exterior (1).

Page 164: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 164 01/10/2008

5960

Precaución: asegure el espejo retrovisor exterior para que no se caiga.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el espejo retrovisor exterior en la puerta desde afuera. Instale los tornillos (1).

5960

2. Instale el panel de la puerta interior. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5

Page 165: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 165 01/10/2008

Puertas).

Reemplazo de la Tira Impermeabilizadora ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra la cubierta de la moldura (1).

2. Saque los tornillos del panel del riel guía (2), remueva el panel.

3. Saque el panel de la solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

4. Saque la tira aislante de hule (2) del alma de la carrocería.

5. Saque el residuo de pegamento de la tira.

6. Limpie el pegamento de las superficies.

Aviso: marque la posición de la separación (1).

5998

Aviso: los sellos que hayan sido completamente retirados no deberán volver a ser utilizados. Solamente los sellos de hule que hayan sido parcialmente removidos podrán volver a ser utilizados, de acuerdo con las instrucciones de montaje a continuación. Utilice siempre tiras con pegamento en los dos lados (también en los sellos de hule nuevo). No instale tiras de pegamento en temperaturas menores de 18°C (65°F)

Page 166: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 166 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale tiras de pegamento de 220 mm (8.7 pulg.) de longitud (1) en el alma de la

carrocería por lo menos 15 minutos antes de montar el sello de hule.

6325

6301

1.1. Tira aislante de hule para la puerta delantera.

1.2. Tira de pegamento (90350813/157950).

Page 167: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 167 01/10/2008

2. Saque la cubierta protectora de las tiras de pegamento instaladas.

3. Instale la tira aislante de hule (2) con la abertura final (1) en posición.

4. Instale el panel de la solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

5. Instale el panel del riel guía y la cubierta.

5998

Reemplazo de la Puerta Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el espejo exterior. Ver Reemplazo del Espejo Retrovisor Exterior ­ Manual.

2. Saque el panel accesorio de la puerta. Ver Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Delantera.

3. Saque el vidrio de la ventana.

4. Saque la manija de la ventana. Ver Reemplazo de la Manija del Regulador de la Ventana ­ Puerta.

5. Saque el regulador de la ventana. Ver Reemplazo del Regulador de la Ventana ­ Parte Delantera.

6. Saque la manija interior de la puerta. Ver Reemplazo de la Manija Interior de la Puerta ­ Delantera.

7. Saque el seguro de la puerta. Ver Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Delantera.

Page 168: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 168 01/10/2008

15321

8. Saque la manija exterior de la puerta. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 3 Puertas ­ Parte Delantera o Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 4, 5 Puertas ­ Parte Delantera.

9. Saque el perno de la unión (7).

10. Saque la unión (3) desde la puerta.

11. Saque loa clips "e" del pasador de la bisagra (6).

12. Saque los pasadores de bisagra (1).

13. Saque la puerta desde el vehículo.

14. Saque los pernos de la bisagra (5).

15. Saque las bisagras (4 y 2).

Page 169: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 169 01/10/2008

12241

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale los pernos de bisagra (5) en la puerta. Apriete Apriete los pernos de bisagra a 30 N•m (22 lb pie).

2. Coloque la puerta en la abertura de la puerta.

3. Instale los pasadores de bisagra (1).

4. Instale los clips "e" de los pasadores de bisagra (6).

5. Instale la unión (3) en la puerta.

6. Instale el perno de unión (7). Apriete Apriete el perno de unión a 6 N•m (53 lb pulg.).

7. Instale la manija exterior de la puerta. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 3 Puertas ­ Parte Delantera o Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 4, 5 Puertas ­ Parte Delantera.

Page 170: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 170 01/10/2008

12241

8. Instale el seguro del a puerta. Ver Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Delantera.

9. Instale la manija interior de la puerta. Ver Reemplazo de la Manija Interior de la Puerta ­ Delantera.

10. Instale el regulador de la ventana. Ver Reemplazo del Regulador de la Ventana ­ Parte Delantera.

11. Instale la manija de la ventana. Ver Reemplazo de la Manija del Regulador de la Ventana ­ Puerta.

12. Instale el vidrio de la ventana.

13. Instale el panel accesorio de la puerta. Ver Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Delantera.

14. Instale el espejo exterior. Ver Reemplazo del Espejo Retrovisor Exterior ­ Manual.

Page 171: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 171 01/10/2008

15321

Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Trasera

Herramientas Requeridas

KM­317­A Removedor de Manijas

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los pernos (2) de la manija de la puerta y saque la manija (3).

2. Saque la cubierta de la manija interior de la puerta.

3. Utilice el KM­317­A, para remover la copa de retención de la manivela alzacristal.

Page 172: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 172 01/10/2008

14879

4. Saque la manivela alzacristal de la espiga reguladora de la ventana.

5. Utilice una cuña de plástico para remover el sello interior del canal de la ventana.

6. Saque los pernos de sujeción del panel interior de la puerta (1).

7. Saque el panel interior de la puerta, levántelo por encima de la perilla del seguro de la puerta.

14880

Procedimiento de Instalación

Page 173: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 173 01/10/2008

1. Instale el panel interior de la puerta y asegúrelo con los pernos (1).

2. Instale el sello interior del canal de la ventana.

14880

3. Oprima la placa de cubierta de la manija de liberación de la puerta interior (3).

4. Instale los pernos (2) y la puerta (3).

5. Oprima la manivela alzacristal junto con la copa de retención, dentro de la clavija del regulador de la ventana.

14879

Page 174: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 174 01/10/2008

Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Trasera.

2. Utilice un desarmador, para remover los remaches integrados a la carrocería, remueva la ménsula de la puerta trasera.

3. Saque la barrera contra el vapor de agua del bastidor de la puerta.

6348

Procedimiento de Instalación 1. Marque el perímetro de la barrera contra el vapor en el bastidor de la puerta.

2. Saque la protección del pegamento de la barrera contra el vapor de agua.

3. Ajuste en su posición la barrera contra el vapor de agua, oprímala, asegúrese de que la barrera queda colocada uniformemente.

Page 175: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 175 01/10/2008

6348

4. Instale el retenedor.

5. Instale el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Trasera.

Reemplazo del Regulador de la Ventana ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta y la barrera contra el vapor de agua. Ver Reemplazo

de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

Page 176: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 176 01/10/2008

6348

2. Baje la hoja de la ventana hasta el centro del orificio inferior de instalación.

3. Saque la manija del regulador.

4. Instale un orificio de instalación con una cuña de madera, para prevenir que la ventana se resbale.

Precaución: al extraer los remaches de sujeción, no dañe el panel de la puerta.

5. Extraiga los remaches de sujeción (1) con una broca de 8.5 mm de diámetro.

6. Saque el regulador de la ventana (2) desde la parte interior del panel de la ventana.

Page 177: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 177 01/10/2008

14881

Procedimiento de Instalación 1. Instale el regulador de la ventana (2).

2. Instale el deslizador del control dentro de la guía de la ventana.

3. Instale el regulador con los remaches tubulares (1) de acero de 4.8 x 11 mm.

14881

4. Saque la cuña de madera del canal de la ventana.

Page 178: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 178 01/10/2008

5. Instale la manija del regulador.

6. Verifique que funcione correctamente.

7. Instale la barrera contra el vapor de agua. Ver Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

8. Instale el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Trasera.

6348

Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Trasera.

2. Saque parcialmente la barrera contra el vapor de agua alrededor del seguro de la puerta.

Page 179: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 179 01/10/2008

6348

3. Baje la hoja de la ventana.

4. Desprenda la tira aislante de hule del bastidor de la ventana y del riel guía.

5. Saque los pernos (1) del riel guía trasero, retírelos del canal de la ventana.

6318

Page 180: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 180 01/10/2008

6319

7. Saque el varillaje de mando de la manija exterior (1).

8. Saque las tuercas de cabeza hexagonal (2) de la ménsula de la manija exterior (1), remueva la cubierta.

15328

9. Oprima los canales (1) hacia un lado, remueva la manija exterior.

Page 181: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 181 01/10/2008

6321

Procedimiento de Instalación 1. Instale la manija exterior en el orificio de la puerta.

2. Instale el varillaje de mando (1) de la puerta exterior, instale la pinza de retención.

3. Instale las tuercas (2) en la ménsula de la manija exterior (1).

15328

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Page 182: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 182 01/10/2008

4. Instale los pernos del riel guía trasero dentro del canal de la ventana. Apriete Apriete los pernos del canal de la ventana a 7 N•m (5 lb pie).

5. Oprima la tira aislante dentro del bastidor de la ventana y el riel guía.

6. Verifique que la manija exterior esté colocada en la posición correcta.

7. Instale la barrera contra el vapor de agua y el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

8. Instale el panel de puerta.

6348

Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el riel guía trasero. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Trasera.

2. Saque el varillaje de mando desde afuera de la manija de la puerta (1).

3. Saque el varillaje de mando desde la manija interior de la puerta (3).

4. Saque el varillaje de mando del seguro de la puerta (2).

5. Saque la pinza de empalme, después remueva el varillaje de mando.

6. Desconecte el actuador del sistema de cierre centralizado (si el vehículo está equipado con esto).

Page 183: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 183 01/10/2008

6345

7. Saque los pernos (1) del seguro de la puerta.

6346

8. Saque el seguro del canal de la puerta.

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Sostenga el seguro de la puerta en el orificio de montaje, apriete los pernos (1).

Page 184: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 184 01/10/2008

Apriete Apriete los pernos del seguro de la puerta a 6 N•m (4 lb pie).

6346

2. Instale el varillaje de mando en la manija exterior de la puerta (1).

3. Instale el varillaje de mando en la manija interior de la puerta (3).

4. Instale el seguro de la puerta (2).

5. Instale la pinza de empalme.

6. Conecte el actuador del sistema de cierre centralizado (si el vehículo está equipado con esto).

Page 185: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 185 01/10/2008

6345

7. Instale el riel guía trasero.

8. Oprima la tira aislante de hule, instale los pernos del riel guía. Apriete Apriete los pernos del riel guía trasero a 7 N•m (5 lb pie).

9. Verifique que el seguro de la puerta y la manija exterior funcione correctamente.

10. Inserte la barrera contra el vapor de agua en la puerta.

11. Instale el panel interior de la puerta.

Page 186: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 186 01/10/2008

6348

Reemplazo de la Hoja de la Puerta ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta y la barrera contra el vapor de agua. Ver Reemplazo

de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

6348

Page 187: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 187 01/10/2008

2. Baje la hoja de la ventana hasta que descanse en los topes.

3. Saque la tira aislante del bastidor de la puerta.

4. Saque el tornillos superior (1) del riel guía trasero.

6318

5. Saque el tornillo inferior (1) y saque el canal de la ventana inferior.

6319

6. Incline la hoja de la ventana hacia adelante, jálela con el guía de la ventana hacia afuera del deslizador del cable de control.

Page 188: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 188 01/10/2008

6353

7. Detenga la hoja de la ventana hacia adelante, jálela hacia afuera del canal de la ventana.

15327

Procedimiento de Instalación 1. Incline la hoja de la ventana hacia adelante, instale la hoja dentro del canal de la ventana.

Page 189: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 189 01/10/2008

15327

2. El guía de la ventana deberá ser enroscado dentro del deslizador del cable de control.

6353

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Instale el riel guía trasero dentro del canal de la ventana e instale el perno superior (1). Apriete Apriete los pernos superiores a 7 N•m (5 lb pie).

Page 190: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 190 01/10/2008

6318

4. Oprima la tira aislante de hule dentro del riel guía.

5. Instale el perno inferior (1) para el riel guía rail al bastidor de la puerta. Apriete Apriete riel guía rail al bastidor de la puerta a 7 N•m (5 lb pie).

6319

6. Verifique el funcionamiento correcto.

7. Instale la barrera contra el vapor de agua y el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo

Page 191: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 191 01/10/2008

de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

6348

Reemplazo de la Placa de la Cerradura de la Puerta ­ Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los pernos (2) en el soporte de la placa de la cerradura de la puerta trasera.

2. Saque las cuñas de alineación (1).

Page 192: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 192 01/10/2008

14882

Procedimiento de Instalación 1. Instale las cuñas de alineación (1).

2. Instale los tornillos (2) sin apretarlos en el soporte de la placa de la cerradura de la puerta trasera.

14882

3. Enganche la puerta trasera en el soporte de la placa de la cerradura.

4. Verifique las dimensiones: I ­ 4 +/­ 1 mm

Page 193: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 193 01/10/2008

II ­ 0 +/­ 2 mm III ­ 6 +/­ 1 mm

6344

5. Alinee la puerta trasera como se requiera.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

6. Apriete los pernos (1) del soporte de la placa de la cerradura. Apriete Apriete los pernos del soporte de la placa de la cerradura a 20 N•m (15 lb pie).

6341

Reemplazo de la Tira Impermeabilizadora ­ Trasera

Page 194: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 194 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel de la solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3

Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

2. Saque la tira aislante de hule de la puerta trasera (2).

3. Saque los residuos de la cinta adhesiva.

4. Limpie las superficies donde se recibirá el adhesivo.

6323

Aviso: marque la posición de la separación (1). El sello de hule que se removió completamente, no deberá volver a utilizarse. Solamente se puede utilizar un sello de hule que haya sido removido parcialmente y que cumpla con las siguientes instrucciones de montaje. Siempre utilice tiras de adhesivo nuevas con dos caras (inclusive para el sello de hule). Nunca aplique la tiras de adhesivo a una temperatura por debajo de los 18°C (65°F)!

Page 195: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 195 01/10/2008

6323

Procedimiento de Instalación 1. Instale las tiras adhesivas con una longitud de 220 mm/8.7 pulg. (1) a la nervadura del la

carrocería por lo menos 15 minutos antes de colocar los burletes de hule.

6325

2. Saque el revestimiento de protección a las tiras adhesivas instaladas (1).

Page 196: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 196 01/10/2008

6324

3. Instale el panel de la solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

Reemplazo de la Puerta Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel accesorio de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Trasera.

2. Saque la ventana.

3. Saque el sello de la ventana. Ver Reemplazo del Sello del Canal de la Ventana ­ Interior.

4. Saque la manija de la puerta interior.

5. Saque el seguro de la puerta. Ver Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Trasera.

6. Saque la manija de la puerta exterior. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Trasera.

Page 197: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 197 01/10/2008

15322

7. Saque el perno de la unión (7).

8. Saque la unión (3) desde la puerta.

9. Saque el clip "e" del pasador de bisagra (6).

10. Saque los pasadores de bisagra (1).

11. Saque la puerta del vehículo.

12. Saque los pernos de la bisagra (5).

13. Saque las bisagras (4 y 2) de la puerta.

12241

Page 198: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 198 01/10/2008

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale los pernos de bisagra (5) en la puerta. Apriete Apriete los pernos de bisagra a 30 N•m (22 lb pie).

2. Coloque la puerta en la abertura para la puerta.

3. Instale los pasadores de bisagra (1).

4. Instale los clips "e" de los pasadores de bisagra (6).

5. Instale la unión (3) en la puerta.

6. Instale el perno de la unión (7). Apriete Apriete los pernos de la unión a 6 N•m (53 lb pulg.).

7. Instale la manija exterior de la puerta. Ver Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Trasera.

12241

8. Instale el seguro de la puerta. Ver Reemplazo del Seguro de la Puerta ­ Trasera.

9. Instale la manija interior de la puerta.

10. Instale el sello del a ventana. Ver Reemplazo del Sello del Canal de la Ventana ­ Interior.

11. Instale la ventana.

12. Instale el panel accesorio de la ventana. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Trasera.

Page 199: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 199 01/10/2008

15322

Reemplazo de la Moldura de Adorno ­ Puerta Trasera, Parte Superior

Procedimiento de Desinstalación 1. Jale hacia afuera la moldura del canal de la ventana ubicada al lado de la moldura de

adorno.

2. Jale hacia atrás la moldura de adorno de la puerta trasera para desengancharla de las lengüetas de retención y sacarla de la puerta.

15329

Page 200: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 200 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale la moldura de adorno de la puerta trasera en la puerta.

2. Presione la moldura de adorno hacia delante para engancharla en las lengüetas de retención.

3. Presione firmemente ambas mitades para enganchar los clips de retención.

4. Presione la moldura del canal de la ventana sobre el canal para instalarla nuevamente en su lugar.

15329

Reemplazo del Sello del Canal de la Ventana ­ Interior

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilice una cuña de plástico, para levantar el sello del canal de la ventana interior en el

Pilar­B desde la nervadura de la carrocería.

Page 201: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 201 01/10/2008

6351

Procedimiento de Instalación 1. Instale el sello del canal de la ventana interior rehusable.

6351

2. Instale el panel del espejo y empújelo de atrás hacia el Pilar­B.

Reemplazo del Sello del Canal de la Ventana ­ Exterior

Page 202: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 202 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilice una cuña de plástico, para levantar el sello del canal de la ventana exterior en el

Pilar­B desde la nervadura de la carrocería.

6349

Procedimiento de Instalación 1. Instale el sello del canal de la ventana exterior rehusable cerca del espejo, empújelo

comenzando hacia el Pilar­B.

Page 203: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 203 01/10/2008

6349

Reemplazo del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. De ser aplicable, remueva los cordones del levantador utilizados para la cubierta del

compartimiento de carga.

2. Saque el arnés de cables.

3. De ser aplicable, remueva la manguera del sistema de lavado con ventana.

4. Saque la copa de retención (1) del resorte del levantador de gas.

Page 204: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 204 01/10/2008

6377

5. Saque el resorte del levantador de gas del casquillo esférico.

6. Saque el pasador de la bisagra (1).

6378

7. Con la ayuda de un asistente, remueva el portón trasero.

Aviso: cuando reemplace el portón trasero, transfiera las piezas de sujeción.

Page 205: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 205 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. En los vehículos equipados con el limpiador para la ventana trasera, taladre los orificios

para la boquilla y cable del limpiador en el portón trasero de acuerdo a las dimensiones especificadas.

1.1. Boquilla y cable del limpiador (3 puertas).

6379

1.2. Boquilla y cable del limpiador ­ 5 Puertas.

6380

2. Saque la rebaba del borde de los orificios y proteja los orificios contra la corrosión.

3. Lije con el fin de rebajar los pasadores de soldadura en la parte superior del portón trasero para el soporte del alerón trasero, de ser aplicable.

4. Taladre los orificios para sujetar el alerón trasero en el portón trasero, de ser aplicable.

Aviso: taladre los orificios superiores de acuerdo a las dimensiones especificadas.

Page 206: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 206 01/10/2008

6381

5. Sujete el alerón trasero en la parte superior (1), alinee, de ser aplicable.

6382

6. Coloque una gota de pintura en los pernos enroscados (1).

Page 207: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 207 01/10/2008

6383

7. Coloque a presión el alerón trasero al portón trasero ­ marque la posición para los orificios que serán taladrados, remueva el alerón trasero, de ser aplicable.

6384

8. Taladre los orificios marcados (1).

Page 208: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 208 01/10/2008

6385

9. Incremente el orificio pre­taladrado para la boquilla a 11.5 mm (0.45 pulg.).

6381

10. Saque la rebaba del borde de los orificios y proteja los orificios contra la corrosión.

11. Instale el portón trasero, instale los pasadores de las bisagras (1).

Page 209: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 209 01/10/2008

6378

12. Coloque a presión el resorte del levantador de gas dentro del casquillo esférico, asegurado con la copa.

6377

13. Instale el arnés de cables.

14. Instale, la manguera del sistema de limpiado para la ventana, de ser aplicable.

15. Instale las piezas de sujeción.

16. Instale los cordones del levantador utilizados para la cubierta del compartimiento de

Page 210: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 210 01/10/2008

carga.

Aviso: en conjunto con el servomotor de 3 y 5 puertas:

• Marque las dimensiones para un orificio de diámetro interior adicional.

• Utilice un punzón para marcar el orificio de diámetro interior adicional.

• Taladre el orificio de diámetro interior con broca de 5.5 mm (0.22 pulg.).

6386

• Saque la rebaba del borde del orificio de diámetro interior nuevo y protéjalo contra la corrosión.

• Ubique la tuerca M6 (1) para compensar 5 mm. (0.19 mm) por debajo del servomotor y apriete el servomotor.

6387

Page 211: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 211 01/10/2008

Reemplazo de la Bisagra del Portón Trasero

Herramientas Requeridas

KM­569­A Levantador de Tapones

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel del Pilar­C. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C (3 Puertas) o

Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

2. Saque la luz interior trasera.

3. Utilice la KM­569­A, para remover la pinza del tapón lateral del portón trasero.

4. Saque la funda de tapicería moldeada del bastidor del techo.

5. Apoye el portón trasero para evitar que se cierre y se azote.

6. Saque el resorte del levantador de gas del portón trasero. Ver Reemplazo del Resorte del Portón Trasero.

7. Saque la roldana de presión del pasador de la bisagra.

6771

(1) Pasador de la bisagra

(2) Roldana de retención

(3) Bisagra

Page 212: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 212 01/10/2008

(4) Anillo del Pasador de la Bisagra, Colocado viendo hacia el Centro del Automóvil

8. Saque el pasador de la bisagra de la bisagra del portón trasero.

9. Saque los pernos en la bisagra.

6772

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Atornille la bisagra del portón trasero con los pernos. Apriete Apriete los pernos de la bisagra del portón trasero a 20 N•m (15 lb pie).

Page 213: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 213 01/10/2008

6773

2. Ligeramente lubrique el pasador de la bisagra con grasa, instale el pasador con la roldana de presión.

3. Instale el resorte del levantador de gas del portón trasero.

4. Verifique la dimensión de la proyección del portón trasero con respecto al panel de cuarto trasero. Ver Reemplazo del Pasador de la Placa de la Cerradura del Portón Trasero.

5. Instale el panel del Pilar C o panel del Pilar.

6. Instale la funda de tapicería moldeada.

7. Instale la luz interior.

Reemplazo del Panel del Portón Trasero Exterior

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el portón trasero. Ver Reemplazo del Portón Trasero.

2. Saque las piezas de sujeción. Ver Información sobre los Puntos de Separación.

3. Perfore los puntos de soldadura. Observe el tamaño de la pieza nueva.

4. Utilice una lijadora, para lijar alrededor de los bordes de la pestaña.

Page 214: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 214 01/10/2008

5920

5. Saque el panel exterior del bastidor. Saque la pestaña restante.

5921

6. Saque el adhesivo residual del bastidor.

7. Utilice un pulidor, para pulir la pestaña para el adhesivo hasta llegar a metal desnudo.

Page 215: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 215 01/10/2008

5922

8. Utilice un pulidor, para pulir la pestaña para el adhesivo de la pieza nueva hasta llegar a metal desnudo, solamente en el área donde se van a colocar los puntos de soldadura.

5923

9. Alinee el bastidor como se requiera.

Aviso: el adhesivo de la costura de la pestaña embona con la imprimación de la pieza nueva.

Page 216: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 216 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Alinee la pieza nueva al bastidor y lineas de separación.

2. Con el activador del juego de piezas del adhesivo, cubra la pestaña de la junta en el bastidor de la puerta, de los dos lados. Cubra el panel exterior, de un lado.

5924

3. Instale los cartuchos de adhesivo del juego de piezas del adhesivo en la pistola BETAGUN 2000, aplique un borde de prueba de 10 cm (0.4 pulg.).

Page 217: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 217 01/10/2008

5925

4. Utilice la BETAGUN 2000, para instalar un borde de adhesivo 4 mm (0.16 pulg.) de diámetro a la pestaña de la junta del bastidor de la puerta, del panel exterior.

5927

5. Alinee el panel exterior en el bastidor y fíjelo en su posición.

Page 218: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 218 01/10/2008

5928

6. Utilice un martillo de carrocería, para acampanar la pestaña del panel exterior, al mismo tiempo que utiliza una almohadilla de carrocería para el contragolpe.

5929

7. Utilice una espátula o cepillo plano, cubra todas la piezas con adhesivo para sellar las costuras y protegerlas contra la corrosión. Saque el adhesivo excesivo.

Aviso: no se requiere de un compuesto adicional para sellar.

8. Suelde por puntos el panel exterior. Ver Información sobre los Puntos de Separación.

Page 219: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 219 01/10/2008

9. Verifique la superficie del panel exterior en el área visible y del área de trabajo. Píntela como sea necesario.

5930

10. Selle las cavidades.

11. Instale las piezas de sujeción.

12. Instale el portón trasero. Ver Reemplazo del Portón Trasero.

Reemplazo del Panel del Portón Trasero ­ Interior

Herramientas Requeridas

KM­569­A Levantador de Tapones

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el cordón del levantador para los montajes de cubierta del compartimiento de

carga.

2. Saque los montajes del cordón del levantador (1).

Page 220: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 220 01/10/2008

6429

3. Utilice la herramienta KM­569­A, para remover las pinzas del tapón (1) del panel del portón trasero.

6390

4. Saque el panel interior del portón trasero.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el panel interior del portón trasero con clips de tapón (1).

Page 221: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 221 01/10/2008

6390

2. Atornille con pernos los montajes del cordón del levantador (1).

6429

3. Instale los cordones del levantador para las cubiertas del compartimiento de carga dentro del montaje.

Reemplazo de la Cerradura del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tapa del compartimiento de carga.

Page 222: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 222 01/10/2008

2. Saque el panel del portón trasero. Ver Reemplazo del Panel del Portón Trasero ­ Interior.

3. Saque los pernos (1) para la cerradura del portón trasero.

4. Comprima la pinza de la junta hacia afuera de la articulación de accionamiento.

6421

5. Saque la articulación (1) del cilindro de la cerradura.

6422

6. Saque la cerradura del portón trasero de la abertura del montaje.

Page 223: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 223 01/10/2008

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale los pernos (1) a la cerradura del portón trasero. Apriete Apriete los pernos de la cerradura del portón trasero a 4 N•m (3 lb pie).

6421

2. Instale la articulación de accionamiento (1).

Page 224: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 224 01/10/2008

6422

3. Instale el panel del portón trasero. Ver Reemplazo del Panel del Portón Trasero ­ Interior.

4. Instale la tapa del compartimiento de carga.

Reemplazo del Cilindro de la Cerradura del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior del portón trasero. Ver Reemplazo del Panel del Portón Trasero ­

Interior.

2. Saque la pinza de la junta de la articulación de accionamiento.

3. Saque el ATWS de contacto del portón trasero, en caso de que corresponda.

4. Saque la articulación (2) del cilindro de la cerradura.

5. Saque el clip (1) desde el cilindro de cerradura y saque el cilindro del vehículo.

Page 225: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 225 01/10/2008

14959

Procedimiento de Instalación 1. Instale el cilindro de cerradura en el portón trasero

2. Instale el clip (1).

3. Instale la articulación (2) de accionamiento al cilindro de la cerradura y coloque la pinza de la junta.

4. Instale el panel interior del portón trasero. Ver Reemplazo del Panel del Portón Trasero ­ Interior.

14959

Page 226: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 226 01/10/2008

Reemplazo del Pasador de la Placa de la Cerradura del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Desatornille el pasador de la placa de la cerradura (1) del portón trasero.

14883

Procedimiento de Instalación 1. Atornille el pasador (1) de la placa de la cerradura dejándolo un poco suelto.

2. Acople el portón trasero en el pasador de la placa de la cerradura.

3. Verifique las dimensiones:

(1) 7 +/­ 1.02mm (0.28 +/­ 0.04 pulg.)

(2) 5 +/­ 1.02 mm (0.20 +/­ 0.04 pulg.)

4. Alinee el portón trasero, como sea necesario.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

5. Apriete el pasador (1) de la placa de la cerradura. Apriete Apriete el pasador de la placa de la cerradura a 55 N•m (41 lb pie).

Page 227: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 227 01/10/2008

14883

Reemplazo de la Tira Impermeabilizadora del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el cordón del levantador para la cubierta del compartimiento de carga.

2. Jale hacia afuera la tira aislante (2) desde la nervadura de la carrocería del portón trasero.

6418

Page 228: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 228 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Oprima la tira aislante del portón trasero (2) hacia adentro desde sus lados.

2. Pegue la junta (1) de la tira aislante (2) al perno de la cerradura con adhesivo.

3. Instale el cordón del levantador para la cubierta del compartimiento de carga.

6418

Aviso: sujete la tira aislante a la pestaña exterior del bastidor de la puerta con cinta adhesiva de dos caras, utilice tiras de aproximadamente 220mm (8.6 pulg.) de longitud, como sea necesario.

Reemplazo del Resorte del Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación Advertencia: apoye el portón trasero para evitar que se cierre y se azote.

1. Utilice un desarmador, para aflojar el anillo de retención (1) en el dispositivo de cabeza esférica en ambos extremos.

Page 229: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 229 01/10/2008

6377

2. Saque el resorte neumático de ambas cabezas esféricas.

Procedimiento de Instalación 1. Lubrique los extremos de las cabezas esféricas con grasa.

Precaución: proteja la biela del pistón del resorte neumático contra el polvo.

2. Instale el resorte neumático conjuntamente con la copa de retención (1) en las cabezas esférica (2) en ambos extremos.

Page 230: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 230 01/10/2008

6423

Reemplazo del Panel de Solera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las piezas de sujeción.

Aviso: observe el tamaño de la pieza nueva.

2. Separe el panel de la solera.

Líneas de Separación (3 puertas)

Page 231: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 231 01/10/2008

5951

Puntos de Separación Delanteros (1) (4 y 5 Puertas)

Puntos de Separación Traseros (2) (4 y 5 Puertas)

5953

Precaución: no dañe el refuerzo de la solera!

Aviso: no es posible reemplazar completamente el panel de la solera. Solamente se puede reemplazar el Pilar­B parcial y totalmente.

Page 232: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 232 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Prepare la pestaña.

2. Aplique pintura para soldadura por punto.

3. Ajuste el panel de la solera de la puerta.

4. Suelde el panel de la solera de la puerta.

4.1. Suelde el panel de la solera de la puerta.

5954

4.2. Suelde la solera de la puerta.

Page 233: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 233 01/10/2008

5956

5. Selle las cavidades.

6. Recubra con imprimación el panel de la solera de la puerta.

7. Instale las piezas de sujeción.

Reemplazo del Pilar A ­ Exterior

Herramientas Requeridas

KM­149­A Barra de Alineación KM­295­C Barra de Alineación

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las piezas de sujeción.

2. Saque con taladro el brazo de la envoltura de la rueda.

Aviso: observe el tamaño de la pieza nueva.

3. Separe el Pilar­A. Corte la sección (1).

Page 234: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 234 01/10/2008

5939

Aviso: cuando reemplace parcialmente el Pilar­A , corte la sección (2).

5939

Aviso: obtenga acceso a los puntos de soldadura entre el refuerzo del Pilar­A y el refuerzo de la solera separando el Pilar­A que se indica abajo (1).

Page 235: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 235 01/10/2008

5940

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el Pilar A. Observe la dimensión del cuerpo en la tabla.

2. Prepare la pestaña.

3. Aplique pintura para soldadura por punto.

Aviso: el refuerzo del Pilar A se encuentra adherido al refuerzo de la solera.

4. Prepare la pestaña.

5. Mezcle el adhesivo de acuerdo a las instrucciones. Aplique el adhesivo al refuerzo de la solera (1).

Page 236: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 236 01/10/2008

5941

6. Suelde el Pilar A.

5942

7. Suelde el montante de la envoltura de la rueda.

8. Selle las costuras de soldadura.

9. Selle las cavidades.

10. Instale las piezas de sujeción.

Page 237: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 237 01/10/2008

Aviso: el Pilar A viene provisto con bisagras de puerta soldadas por punto.

11. Instale la puerta delantera a las bisagras.

12. Utilice la herramienta KM­149­A, KM­295­C, para ajustar la separación de la puerta de acuerdo a las especificaciones dimensionales.

5943

Posición Caparazón de la Puerta Puerta Completa 1 4 mm (0.15 pulg.) 4.5 mm (0.18 pulg.) 2 4 mm (0.15 pulg.) 4.5 mm (0.18 pulg.)

Aviso: tolerancia +/­ 1 mm (0.04 pulg.).

13. Suelde las bisagras (1) utilizando soldaduras de gas inerte con costuras enteras (3).

14. Selle las costuras soldadas (2).

15. Selle las cavidades.

Page 238: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 238 01/10/2008

5944

16. Instale las piezas de sujeción.

Reemplazo del Pilar B ­ Exterior

Herramientas Requeridas

KM­149­A Barra de Alineación KM­295­C Barra de Alineación

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las piezas de sujeción.

Aviso: observe el tamaño de la pieza nueva.

2. Separe el Pilar­B del anclaje del cinturón de seguridad (1).

Page 239: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 239 01/10/2008

5935

Procedimiento de Instalación 1. Alinee el Pilar­A. Observe la dimensión del cuerpo en la tabla.

2. Prepare la pestaña.

3. Aplique pintura para soldadura por punto.

4. Suelde (1) las soldaduras nuevas a los lados (2), soldaduras de gas inerte con costuras enteras nuevas.

Aviso: el Pilar B viene provisto con bisagras de puerta soldadas por punto.

Page 240: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 240 01/10/2008

5936

5. Instale la puerta trasera a las bisagras.

Aviso: las dimensiones entre el caparazón de la puerta y a la puerta completa varían. Pare el caparazón de la puerta sin la tira aislante de la puerta interior.

6. Utilice las herramientas de Alineación KM­149­A, KM­295­C, para ajustar las separaciones de la puerta de acuerdo a las especificaciones dimensionales.

Posición Caparazón de la Puerta Puerta Completa 1 5 mm (0.20 pulg.) 5.5 mm (0.22 pulg.) 2 4 mm (0.15 pulg.) 4.5 mm (0.18 pulg.)

Aviso: tolerancia +/­ 1 mm (0.04 pulg.).

Page 241: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 241 01/10/2008

5937

7. Suelde las bisagras.

8. Selle las costuras soldadas (1), (2).

9. Selle las cavidades (1), (2).

5938

10. Instale las piezas de sujeción.

Page 242: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 242 01/10/2008

Información sobre los Puntos de Separación Aviso: las líneas de separación, puntos soldados y piezas de sujeción serán removidas.

3 Puertas

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta.

2. Saque la manija exterior con la envoltura del cilindro de la cerradura.

3. Saque el espejo exterior y la tira aislante de hule utilizado en el canal de la ventana exterior.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare la pestaña.

2. Aplique pintura para soldadura por punto.

3. Alinee la pieza.

4. Suelde la pieza.

Puerta Delantera (3 Puertas)

6431

Page 243: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 243 01/10/2008

5. Selle las costuras soldadas.

6. Selle las cavidades.

7. Instale el espejo exterior.

8. Instale la tira aislante de hule.

9. Instale la manija exterior con la envoltura del cilindro de la cerradura.

10. Instale el panel interior de la puerta.

4 y 5 Puertas

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta.

2. Saque la manija exterior.

3. Saque el inserto de esquina, de la tira aislante de hule utilizado en el canal de la ventana.

Aviso: el adhesivo en el área del punto de separación deberá ser protegido para evitar que se queme, aplicando una barrera de pasta contra el calor a las piezas de chapa metálica que lo rodean.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare la pestaña.

2. Aplique pintura para soldadura por punto.

3. Alinee la pieza.

4. Suelde la pieza.

Puerta Delantera (4 y 5 Puertas)

Page 244: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 244 01/10/2008

6433

Puerta Trasera (4 y 5 Puertas)

6433

5. Selle las costuras soldadas.

6. Selle las cavidades.

7. Instale la tira aislante de hule utilizado en el canal de la ventana.

Page 245: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 245 01/10/2008

8. Instale la manija exterior de la puerta.

9. Instale el panel interior de la puerta.

Portón Trasero ­ 3 y 5 Puertas

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la ventana del portón trasero.

2. Saque el panel interior.

3. Saque la envoltura del cilindro de la cerradura, de la manija exterior.

4. Saque la placa de licencia, rotulación y cerradura.

5. De ser aplicable, remueva el alerón trasero, el soporte del alerón trasero y brazo del limpiador.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare la pestaña.

2. Aplique pintura para soldadura por punto.

3. Alinee la pieza.

4. Suelde la pieza.

Portón Trasero 3 Puertas

Page 246: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 246 01/10/2008

6435

Portón Trasero 5 Puertas

6436

5. Selle las costuras soldadas.

6. Selle las cavidades.

7. De ser aplicable, instale el alerón trasero, el soporte del alerón trasero y brazo del limpiador.

Page 247: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 247 01/10/2008

8. Instale la placa de licencia, rotulación y cerradura.

9. Instale el panel interior.

10. Instale la ventana del portón trasero.

Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 3 Puertas ­ Parte Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque parcialmente la barrera de vapor de agua.

6300

3. Suba la ventana completamente.

4. Saque los pernos (1) que aseguran el riel guía a la puerta.

5. Saque el sello de caucho desde el riel guía.

6. Saque el riel guía trasero desde la puerta a través de la abertura inferior de la puerta.

Page 248: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 248 01/10/2008

13599

7. Saque el clip de unión de la cerradura de la puerta y saque la barra de cerradura (3).

8. Afloje el clip de unión (2) y saque la unión de la manija (5).

9. Saque las tuercas de la manija de la puerta (4).

10. Levante la manija y sáquela de los clips (1).

13600

Procedimiento de Instalación

Page 249: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 249 01/10/2008

1. Instale la manija en los clips (1).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale las tuercas (3) en la manija de la puerta y apriete Apriete Apriete las tuercas de la manija de la puerta a 7 N•m (5 lb pie).

3. Instale la unión de la manija (5) y asegure el clip (2) en la barra.

4. Instale la barra de la unión de la cerradura de la puerta (3) y asegure el clip en la barra.

13600

5. Instale el riel guía trasero en la puerta.

6. Instale el sello de caucho en el riel guía.

7. Instale los pernos (1) que aseguran el riel guía a la puerta. Apriete Apriete los pernos del riel guía a 7 N•m (5 lb pie).

Page 250: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 250 01/10/2008

13599

8. Instale la barrera de vapor de agua.

6300

9. Instale el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

Reemplazo de la Manija Exterior de la Puerta ­ Vehículo de 4, 5 Puertas

Page 251: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 251 01/10/2008

­ Parte Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­

Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

2. Saque parcialmente la barrera de vapor de agua.

6300

3. Suba la ventana completamente.

4. Saque los pernos (1) que aseguran el riel guía a la puerta.

5. Saque el sello de caucho desde el riel guía.

6. Saque el riel guía trasero desde la puerta a través de la abertura inferior de la puerta.

Page 252: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 252 01/10/2008

13601

7. Saque el clip de unión de la cerradura de la puerta y saque la barra de cerradura (3).

8. Afloje el clip de unión (2) y saque la unión de la manija (5).

9. Saque las tuercas de la manija de la puerta (4).

10. Levante la manija y sáquela de los clips (1).

13600

Procedimiento de Instalación

Page 253: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 253 01/10/2008

1. Instale la manija en los clips (1).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale las tuercas (3) en la manija de la puerta y apriete Apriete Apriete las tuercas de la manija de la puerta a 7 N•m (5 lb pie).

3. Instale la unión de la manija (5) y asegure el clip (2) en la barra.

4. Instale la barra de la unión de la cerradura de la puerta (3) y asegure el clip en la barra.

13600

5. Instale el riel guía trasero en la puerta.

6. Instale el sello de caucho en el riel guía.

7. Instale los pernos (1) que aseguran el riel guía a la puerta. Apriete Apriete los pernos del riel guía a 7 N•m (5 lb pie).

Page 254: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 254 01/10/2008

13601

8. Instale la barrera de vapor de agua.

6300

9. Instale el panel interior de la puerta. Ver Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (3 Puertas) o Reemplazo del Panel Interior de la Puerta ­ Delantera (4, 5 Puertas).

Reemplazo de la Unión de la Puerta ­ Delantera

Page 255: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 255 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la barrera contra el vapor de agua de la puerta. Ver Reemplazo de la Barrera

Contra el Vapor de Agua ­ Delantera o Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

2. Saque el pasador de la unión (2) que asegura la unión de la puerta (3) al montante de la puerta.

3. Saque los siguientes componentes desde la puerta:

• Los 2 pernos (1)

• La unión de la puerta (3)

15323

Procedimiento de Instalación Aviso: utilice el sujetador correcto en el lugar correcto. Los sujetadores de recambio deben corresponder al número de pieza correcto para esa aplicación. En los procedimientos de servicio se identifican los sujetadores que necesitan ser reemplazados o que necesitan el uso de compuestos de fijación de roscas o selladores. No utilice pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosión en las superficies de contacto de los sujetadores a no ser que esté así especificado. Estos revestimientos pueden afectar el par de torsión de apriete de los sujetadores y la fuerza de apriete en las conexiones puede dañar los sujetadores. Utilice la secuencia y especificaciones de apriete correctas cuando se instalen sujetadores de manera de evitar dañar las piezas y los sistemas.

1. Instale la unión (3) en la puerta a través del agujero de acceso del panel de interior de la puerta. Asegure la unión con 2 pernos (1). Apriete

Page 256: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 256 01/10/2008

Apriete los pernos de la unión de la puerta delantera a 6 N•m (53 lb pulg.).

2. Instale la unión de la puerta (3) en el montante de la puerta. Asegure la unión con el pasador (2).

3. Instale el deflector de agua de la puerta lateral delantera. Ver Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Delantera o Reemplazo de la Barrera Contra el Vapor de Agua ­ Trasera.

15323

Page 257: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 257 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción de la Puerta/Portón Trasero Aviso: ver Sistemas de Cableado para la información pertinente al funcionamiento y diagnóstico de los componentes eléctricos.

Las bisagras están soldadas a la puerta y a la carrocería. No hay ajuste para este tipo de bisagra. Las bisagras de reemplazo se conectan con pernos a la puerta y al pilar lateral de la carrocería/bastidor del techo superior. Las bisagras de reemplazo se pueden ajustar.

Las bisagras para el portón son conectados por perno a la carrocería y son completamente ajustables.

Page 258: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 258 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5500

KM­149­A

Barra de Alineación

5501

KM­295­C

Barra de Alineación

Page 259: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 259 01/10/2008

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5505

KM­317­A

Removedor de Manijas

5507

KM­475­A

Desinstalador de Molduras

5508

KM­569­A

Levantador de Tapones

Page 260: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 260 01/10/2008

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5698

MKM­594­A

Remachador

Page 261: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 261 01/10/2008

Accesorios Exteriores

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de la Moldura de Abertura de la Rueda ­ Parte Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel Interior

del Alojamiento de la Rueda en Carrocería ­ Extremo Delantero.

2. Desinstale siete tuercas plásticas de la salpicadera. Desinstale el panel.

6776

Procedimiento de Instalación 1. Instale el panel y sujete con tuercas plásticas nuevas.

Page 262: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 262 01/10/2008

6777

2. Instale el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel Interior del Alojamiento de la Rueda en Carrocería ­ Extremo Delantero.

Nota: pinte las partes imprimadas de acuerdo a la cartilla disponible de GMM División de Partes.

Reemplazo de la Moldura de Abertura de la Rueda ­ Parte Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los retenedores (1) desde la montura

Page 263: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 263 01/10/2008

15308

Descripción

(1) Retenedores (2) 4 Puertas (3) 3 y 5 Puertas

2. Saque la moldura.

15307

Procedimiento de Instalación

Page 264: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 264 01/10/2008

1. Instale la moldura y únala al vehículo con los retenedores.

15307

Reemplazo de Molduras (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la moldura (1,2) de la carrocería empezando en el borde.

Nota: para evitar dañar el acabado de la pintura, no use instrumentos con punta o afilados.

Page 265: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 265 01/10/2008

7676

Nota: el uso de químicos fuertes cuando se limpia puede dañar los focos exteriores. Los limpiadores sugeridos son un jabón suave y agua o Nafta de "Varnish Makers and Painters" (VM&P). La Nafta VM&P es un tipo específico de nafta y no debe ser substituida por ninguna otra.

Procedimiento de Instalación 1. Lave el área afectada con jabón y agua.

2. Frote el área hasta secarla.

3. Frote el panel y el lado adhesivo de la moldura con un trapo limpio usando nafta libre de aceite o alcohol.

4. NO desinstale la cinta de la carrocería si la moldura se ha soltado del soporte adhesivo.

5. Limpie la parte trasera de la moldura y la cinta en la carrocería usando nafta libre de aceite o alcohol.

6. Aplique cinta adhesiva de enmascarar o use una regla como guía de la moldura de manera de asegurarse que la moldura (1,2) esté derecha.

7. Aplique Loctite® 414, adhesivo GMM Número de Parte 12345093 o el equivalente en la parte trasera de la moldura (1,2).

8. Deje un espacio de 2 ­ 3 mm (0.07 ­ 0.12 pulg.) a cada lado de la costura (1) de la carrocería.

Page 266: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 266 01/10/2008

7677

9. Presione la moldura en su sitio.

10. Aplique una presión constante a la moldura (1, 2) por 30 segundos o hasta que se produzca una unión firme.

7676

Reemplazo de Molduras (4 y 5 Puertas)

Page 267: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 267 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la moldura (1, 2) de la carrocería empezando por el borde.

Nota: para evitar dañar el acabado de la pintura, no use instrumentos con punta o afilados.

7678

Nota: el uso de químicos fuertes cuando se limpia puede dañar los focos exteriores. Los limpiadores sugeridos son un jabón suave y agua, o nafta Varnish Makers and Painters (VM&P). La nafta VM&P es un tipo específico de nafta y no debe ser substituido por ninguna otra.

Procedimiento de Instalación 1. Lave el área afectada con jabón y agua.

2. Frote el área hasta secarla.

3. Frote el panel y el lado adhesivo de la moldura (1,2) con un trapo limpio usando nafta libre de aceite o alcohol.

4. No desinstale la cinta de la carrocería si la moldura (1,2) se ha soltado del soporte adhesivo.

5. Limpie la parte trasera de la moldura (1,2) y la cinta usando nafta libre de aceite o alcohol.

6. Aplique cinta adhesiva de enmascarar o use una regla como guía de la moldura de manera de asegurarse que la moldura (1,2) esté derecha.

7. Aplique Loctite® 414, adhesivo GMM Número de Parte 12345093 o el equivalente en la

Page 268: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 268 01/10/2008

parte trasera de la moldura (1,2).

8. Deje un espacio de 2 ­ 3 mm (0.07 ­ 0.12 pulg.) a cada lado de la costura (1) de la carrocería.

7677

9. Presione la moldura en su sitio.

10. Aplique una presión constante a la moldura (1,2) por 30 segundos o hasta que se produzca una unión firme.

7678

Page 269: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 269 01/10/2008

Reemplazo del Emblema ­ Rejilla

Procedimiento de Desinstalación 1. Cuando reemplace o repare un emblema, haga lo siguiente:

• Utilice cinta adhesiva para proteger la superficie de montaje durante la desinstalación.

• Utilice cinta adhesiva para colocar marcas de alineación que le sirvan de referencia al instalar el emblema.

2. Para sacar un emblema (1), caliéntelo utilizando una pistola de aire caliente a 152 mm (5 pulg.) de la superficie

Aplique calor con un movimiento circular durante aproximadamente 30 segundos.

15306

Aviso: utilice una herramienta de paleta plana de plástico para evitar causar daños al emblema cuando lo saque.

3. Utilice una herramienta de paleta placa de plástico para levantar o sacar el emblema desde la superficie de la rejilla.

4. Aplique una cinta adhesiva de espuma a la parte posterior del emblema y presione el emblema en su lugar para que se adhiera.

5. Cuando reemplace el emblema, saque todo adhesivo de la superficie de montaje utilizando un disco removedor de adhesivo de moldura de Scotch Brite de 3M TM , 3M TM P/M 07501 o un equivalente.

Page 270: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 270 01/10/2008

Procedimiento de Instalación Importante: aplique el emblema en una área libre de polvo u otras suciedades que pudieran entrar en contacto con la parte adhesiva del emblema. Materias extrañas pueden causar un adherimiento incorrecto del emblema.

1. Limpie el área donde se va a instalar el emblema. Utilice un paño limpio y nafta de Pintores y Fabricantes de Barniz ("Varnish Makers and Painters (VMP)") o una mezcla de 50/50 por volumen de alcohol isopropílico y agua para limpiar el área.

2. Seque bien el área.

3. Caliente la superficie de montaje a aproximadamente 21 a 32°C (70 a 90°F).

4. Asegúrese de que la temperatura del emblema sea de aproximadamente 21 a 32°C (70 a 90°F).

5. Saque la cubierta protectora de la parte posterior del emblema.

6. Presione el emblema (1) sobre la superficie de montaje.

7. Aplique una presión pareja sobre el emblema para unirlo en forma uniforme a la superficie de montaje.

15306

Reemplazo del Emblema/Placa del Fabricante Importante: aplique los emblemas en un medio ambiente que esté libre de polvo u otra suciedad que puede entrar en contacto con el respaldo pegajoso. Esto puede causar adhesión impropia.

1. Limpie el área donde montará la moldura o el emblema.

Page 271: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 271 01/10/2008

2. Seque el área prolijamente.

3. El área debe estar a una temperatura ambiente de 16­32°C (60­90°F).

4. Asegúrese que las molduras estén a la temperatura ambiente de 16­32°C (60­90°F). Ponga la moldura o el emblema, con el lado adhesivo hacia abajo, sobre una superficie calentada o use una pistola de aire caliente o una lámpara calorífica si fuera necesario.

5. Desinstale la cubierta protectora de la parte trasera de la moldura o el emblema.

6. Aplique presión a la placa del fabricante/emblema al adhesivo secado.

7. Aplique el emblema trasero a la superficie de la carrocería.

8. Aplique una presión pareja a lo largo de la moldura o el emblema para fijar uniformemente a la superficie de la carrocería. Use un rodillo para papel mural para asistir en el secado apropiado.

Reemplazo de Franjas y Calcomanías

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale los siguientes componentes:

• Las molduras o adornos necesarios

• Las grapas de sujeción de las molduras

• Las manillas

• Las lámparas de luz lateral

• Los componentes superpuestos a las franjas o calcomanías

2. Limpie las siguientes áreas como sea necesario:

• Las superficies a reparar

• Los paneles adyacentes

• Las aberturas

Nota: para evitar dañar el acabado de la pintura, no use instrumentos con punta o afilados al desinstalar las franjas o calcomanías.

3. Saque la franja o calcomanía empezando desde un borde y despegándola de la superficie del panel. Aplique calor a la franja o calcomanía en el punto de remoción de manera de ayudar en la operación de desinstalación.

4. Saque toda traza de residuo de adhesivo de la superficie pintada usando un solvente eliminador de silicona, cera o grasa como, por ejemplo, uno de los ítemes siguientes:

• Prep­Sol

• Acryli­Clean

Page 272: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 272 01/10/2008

• Pre­Kleano, o equivalente

Procedimiento de Instalación Nota: use el siguiente equipo y materiales de manera de completar una aplicación de calidad de franja o calcomanía:

• Una solución húmeda. Use un limpiador de ventanas tipo espumoso libre de amoníaco o prepare una solución mezclando 7.4 ml (0.25 onzas líquidas) de detergente líquido por 0.95 Litro (1 Cuarto) de agua.

• Un eliminador de silicona, cera, o grasa tales como uno de los siguientes ítems:

­ Prep­Sol

­ Acryli­Clean

­ Pre­Kleano, o el equivalente

• Alcohol isopropilo

• Un escurridor. Use un escurridor que tenga 75 ­ 100 mm (3 ­ 4 pulg.) de ancho, construido de plástico o goma dura. Desbarbe cualquier borde afilado o áspero de manera de prevenir el rayado de la franja o calcomanía.

• Un balde de agua y una esponja o una botella aspersora

• Lija. Use lija seca o al agua grado 600 o más fina

• Una pistola de aire caliente o lámpara de luz infrarroja

• Una toalla limpio de limpieza, libre de fibra

• Un cuchillo afilado o una hoja de afeitar

• Un par de tijeras

• Un alfiler fino o aguja

• Un lápiz marcador

Aviso: para prevenir posibles daños al vehículo, franja o calcomanía, siempre vea las instrucciones empaquetadas del fabricante.

1. Limpie las superficies pintadas usando un solvente eliminador de silicona, cera o grasa tales como los ítems siguientes:

• Prep­Sol

• Acryli­Clean

• Pre­Kleano, o el equivalente

2. Frote la superficie con un trapo limpio

3. Permita que la superficie se seque

Page 273: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 273 01/10/2008

Importante: si al área en donde se va a colocar la franja o calcomanía se le ha aplicado un acabado nuevo, elimine cualquier imperfección que pueda verse a través de la franja o calcomanía.

4. Limpie el área en donde se colocará la franja o calcomanía usando una mezcla de 50/50 (por volumen) de alcohol isopropilo y agua.

5. Frote la superficie del panel usando un trapo limpio mientras el solvente está aún húmedo.

6. Permita que la superficie se seque.

7. Aplique una solución húmeda en el lado adhesivo de la franja o de la calcomanía.

8. Elimine el material de soporte de la franja o calcomanía como sea necesario.

9. Aplique solución húmeda en el lado adhesivo de la franja o calcomanía.

10. Aplique la franja o calcomanía al panel. La solución húmeda permite el movimiento de la franja o calcomanía para un posicionamiento adecuado.

11. Trabajando desde el centro cuando sea posible, presione con rodillo escurridor la franja o calcomanía en su posición. Si fuera necesario, aplique la solución húmeda en el lado de arriba de la franja o calcomanía. Esto facilita la tracción del rodillo escurridor sobre la franja o calcomanía y ayuda a evitar su daño.

12. Aplique calor a la franja o calcomanía en las áreas rebajadas.

13. Presione la franja o calcomanías en las áreas rebajadas.

14. Inspeccione la franja o calcomanía desde un ángulo crítico usando una reflexión de luz adecuada de manera de detectar cualquier irregularidad que se pueda haber desarrollado durante la instalación.

Importante: NO use una hoja de afeitar o un cuchillo afilado para perforar las burbujas.

15. Elimine todas las burbujas de aire perforándolas en el borde externo usando uno de los siguientes artículos:

• Un pasador de seguridad

• Una aguja

• Una herramienta con una punta perforadora del mismo tamaño

16. Fuerce el aire hacia afuera desde el borde opuesto con la hoja de un escurridor.

17. Instale los componentes desinstalados previamente.

18. Limpie los componentes según sea necesario.

Page 274: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 274 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Reemplazo de Franjas y Calcomanías Las franjas y calcomanías se adhieren a una superficie pintada usando adhesivos sensibles a la presión.

Use una solución húmeda de manera de ayudar a levantar y posicionar la franja o la calcomanía durante la instalación. Una solución húmeda también asegura una mejor unión entre la franja o la calcomanía y los paneles.

Complete las reparaciones metálicas y/o aplicación de un acabado nuevo antes de instalar las franjas o calcomanías si el recambio involucra las siguientes condiciones:

• Daño por colisión

• Daños a la superficie pintada subyacente

Aviso: el raspado de material realza las imperfecciones de la superficie del vehículo. Se deben eliminar todas las abolladuras, asperezas del metal, defectos de la pintura y líneas de separación de pinturas disparejas de dos tonos antes de aplicar franja/calcomanía. Las superficies recientemente pintadas deben dejarse secar completamente antes de instalar franja o calcomanías. Los solventes residuales en superficies recientemente pintadas pueden llevar a problemas de formación de ampollas si se aplica franja o calcomanía antes de la eliminación completa de los solventes.

Importante: NO instale calcomanías cuando la temperatura esté bajo los 21°C (70°F).

Mantenga la superficie de la carrocería y las calcomanías entre 21 ­ 38°C (70 ­ 100°F) antes de la instalación. Caliente la superficie de la carrocería y las calcomanías usando una fuente externa de calor si la temperatura está por debajo de 21°C (70°F).

Importante: use una solución húmeda cuando aplique un paquete grande de franjas y calcomanías.

Se pueden aplicar franjas y calcomanías al vehículo con o sin el uso de una solución húmeda.

Se debe usar una solución húmeda cuando se aplican franjas o calcomanías en superficies flexibles (tableros, etc.). El uso de una solución húmeda reduce la formación de burbujas debajo de la calcomanía debido al potencial de desgasado de los materiales flexibles.

Descripción de Moldura y Emblema Retenidas Mediante Adhesivo Prepare los siguientes componentes previo al reemplazo. Los siguientes componentes se fijan a los paneles de la carrocería con cinta adhesiva:

• Las molduras laterales de la carrocería

Page 275: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 275 01/10/2008

• Los emblemas

Asegúrese que la superficie del panel cumple con las siguientes condiciones:

• La superficie esta entre 21 ­ 32°C (70 ­ 90°F).

• La superficie está limpia y libre de cera y capa aceitosa.

Page 276: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 276 01/10/2008

Chasis/Parte Inferior de la Carrocería

Especificaciones

Pos. Tolerancia Modelo 3/5 Puertas 4 Puertas

1 ­ 251 mm (9.88 pulg.) 251 mm (9.88 pulg.) 2 +/­ 15 mm (0.60 pulg.) 581 mm (22.87 pulg.) 581 mm (22.87 pulg.) 3 ­ 2443 (96.18 pulg.) 2443 (96.18 pulg.) 4 ­ 185 mm (7.28 pulg.) 185 mm (7.28 pulg.) 5 ­ 12 mm (0.47 pulg.) 12 mm (0.47 pulg.) 6 +/­ 15 mm (0.60 pulg.) 612 mm (24.09 pulg.) 612 mm (24.09 pulg.)

14934

Especificaciones del Chasis/Parte Inferior de la Carrocería

Page 277: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 277 01/10/2008

Vista de la Parte Inferior de la Carrocería ­ Completa Nota: dimensiones en mm ­ Tolerancia +/­ 2 mm

7512

Page 278: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 278 01/10/2008

Vista de la Parte Inferior de la Carrocería ­ Lado Derecho ­ Localizador para Bloques de Motor

7514

Page 279: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 279 01/10/2008

Vista de la Parte Inferior de la Carrocería ­ Lado Derecho ­ Versión Básica

7516

Page 280: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 280 01/10/2008

Vista de la Parte Inferior de la Carrocería ­ Lado Derecho ­ Versión Reforzada

7518

Page 281: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 281 01/10/2008

Vista de la Parte Inferior de la Carrocería ­ Lado Izquierdo

7520

Page 282: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 282 01/10/2008

Especificaciones de la Carrocería Importante: se deben consultar las definiciones y leyendas indicadas abajo cuando se midan todas las siguientes Dimensiones de la Carrocería.

Nota: todas las dimensiones están en milímetros y pulgadas sin tolerancia. La tolerancia es de +/­ 2 mm. Todos los puntos de referencia de las dimensiones que no se muestran en detalle están basados en los cantos de la carrocería o las bridas de sellado.

Pilar A = Pilar de la bisagra de la puerta delantera ­ todos los modelos

Pilar Central = Pilar de la cerradura de la puerta delantera ­ todos los modelos

Pilar C = Pilar de la cerradura de la puerta trasera ­ modelos de 4 y 5 Puertas

Pilar C/D = Extensión lateral del techo ­ modelos de 5 Puertas

Page 283: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 283 01/10/2008

Carrocería ­ Extremo Delantero

9274

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 1 1439 mm (56.65 pulg.) 2 865 mm (34.06 pulg.) 3 1080 mm (42.52 pulg.) 4 1312 mm (51.65 pulg.) 5 765 mm (30.12 pulg.)

Descripción de la Estructura

1 La diagonal de la abertura del compartimiento del motor

2 Profundidad del compartimiento del motor

3 El ancho entre los dos domos de los montantees de los resortes

4 La diagonal del marco del parabrisas 5 La altura del marco del parabrisas

Page 284: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 284 01/10/2008

Page 285: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 285 01/10/2008

Carrocería ­ Lateral ­ Parte Delantera

3 Puertas

7490

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 6 1402 mm (55.20 pulg.) 7 985 mm (38.78 pulg.) 8 1071 mm (42.17 pulg.) 13 835 mm (32.87 pulg.)

Page 286: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 286 01/10/2008

4 y 5 Puertas

7490

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 6 1320 mm (51.97 pulg.) 7 951 mm ( 37.44 pulg.) 8 847 mm ( 33.35 pulg.)

Descripción de la Estructura

6 La diagonal del marco de la puerta delantera

7 La altura del marco de la puerta delantera

8 La abertura del marco de la puerta delantera (Del Pilar A al Pilar Central)

Page 287: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 287 01/10/2008

Carrocería ­ Lateral ­ Parte Trasera

4 y 5 Puertas

7492

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 9 993 mm (39.10 pulg.) 10 910 mm (35.83 pulg.) 11 990 mm (38.98 pulg.) 12 740 mm (29.13 pulg.) 13 510 mm (20.08 pulg.)

Descripción de la Estructura

9 La diagonal del marco de la puerta trasera

Page 288: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 288 01/10/2008

10 La diagonal del marco de la puerta trasera (corto)

11 La altura del marco de la puerta trasera (centro del umbral)

12 Abertura del marco de la puerta trasera

13 La diagonal del marco ­ ventanilla del costado trasero

Page 289: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 289 01/10/2008

Carrocería ­ Extremo Trasero

3 Puertas

9275

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 26 1181 mm (46.50 pulg.) 27 830 mm (32.68 pulg.) 28 1056 mm (41.57 pulg.)

Page 290: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 290 01/10/2008

5 Puertas

9275

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 26 1126 mm (44.33 pulg.) 27 716 mm (28.19 pulg.) 28 1056 mm (41.57 pulg.)

Descripción de la Estructura

26 La diagonal de la abertura del portón trasero

27 La altura de la abertura del portón trasero

28 El ancho de los extremos traseros de las planchas de costado traseras (a la altura de los focos traseros)

Page 291: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 291 01/10/2008

Especificaciones de Pilares

Carrocería ­ Vista Superior

3 Puertas

7495

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 15 984 mm (38.74 pulg.) 16 1075 mm (42.32 pulg.) 17 979 mm (38.54 pulg.) 18 1277 mm (50.28 pulg.) 19 1270 mm (50.00 pulg.) 21 1295 mm (50.93 pulg.) 22 1318 mm (51.89 pulg.) 24 1391 mm (54.76 pulg.)

Page 292: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 292 01/10/2008

Pos. Dimensión 25 1540 mm (60.63 pulg.)

Page 293: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 293 01/10/2008

4 y 5 Puertas

7497

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 15 981 mm (38.62 pulg.) 16 1053 mm (41.46 pulg.) 17 1035 mm (40.75 pulg.) 18 1276 mm (50.24 pulg.) 19 1260 mm (49.61 pulg.) 20 1283 mm (50.51 pulg.) 21 1295 mm (50.98 pulg.) 22 1315 mm (51.18 pulg.) 23 1300 mm (51.18 pulg.) 24 355 mm (53.35 pulg.) 25 1537 mm (60.51 pulg.)

Page 294: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 294 01/10/2008

Descripción de la Estructura

15 La distancia entre los dos Pilares A (superior)

16 La distancia entre los dos Pilares Centrales (superior)

17 La distancia entre los dos Pilares C (superior)

18 La distancia entre los dos Pilares A (soporte del tope de la puerta)

19 La distancia entre los dos Pilares centrales (espigas de la placa de cerradura)

20 La distancia entre los dos Pilares C (espigas de la placa de cerradura)

21 La distancia entre los Pilares A (inferior)

22 La distancia entre los Pilares centrales (inferior)

23 La distancia entre los dos Pilares C (inferior)

24 La distancia entre los dos marcos de las ventanillas de costado traseras

25 La diagonal desde la parte superior del Pilar Central a la parte inferior del Pilar Central

Page 295: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 295 01/10/2008

Especificaciones Interiores

Especificaciones Interiores

7501

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 29 1078 mm (42.44 pulg.) 30 1114 mm (43.86 pulg.)

Descripción de la Estructura

29 La distancia entre las dos montajes de los amortiguadores (borde exterior)

30 El ancho entre los paneles interiores de costado traseros (final del alojamiento de la rueda)

Page 296: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 296 01/10/2008

Page 297: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 297 01/10/2008

Especificaciones del Piso de Carga

7505

Descripción de Dimensiones

Pos. Dimensión 31 680 mm (26.77 pulg.)

Descripción de la Estructura

31 Profundidad del piso del compartimiento de carga

Page 298: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 298 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Sistemas de Bancos de Enderezamiento Pare asegurar una reparación precisa la carrocería principal deformada, use un sistema de banco de prueba y de enderezamiento. Se puede encontrar más información sobre equipos hidráulicos de tracción, bancos de enderezamiento y plataformas de enderezamiento levadizas en el catálogo de equipos de taller (GMM) de las partes autorizadas de GMM. Con estos sistemas, no es sólo posible el comprobar si los grupos del chasis del piso están distorsionados, sino que también alinear secciones de carrocerías cercanas y, de ser necesario, unir y soldar en forma precisa partes nuevas de carrocería. Las mediciones y opciones de prueba para el grupo del chasis del piso están dadas en la carta relevante de las dimensiones de la parte inferior de la carrocería y en la carta de dimensiones de la carrocería.

Observe las instrucciones de uso y reglamento del fabricante del sistema de enderezamiento.

Se proveen los siguientes puntos de prueba en la parte inferior de la carrocería para localización o escaneo.

• Agujero de prueba, miembro chasis lateral delantero (frente)

• Agujero de prueba, chasis trasero (frente)

• Agujero de prueba, chasis trasero (trasero)

• Agujero de prueba, miembro delantero

• Drenaje de agua, piso delantero

• Agujero de drenaje de agua, piso (trasero)

• Agujero de prueba, chasis trasero (frente)

• Agujero de prueba, chasis trasero (trasero)

Importante: todas las operaciones ejecutadas en los soportes, chasis y alojamiento de las ruedas, se llevan a cabo en sistemas de enderezamiento.

Método de Medición de la Parte Inferior de la Carrocería

Herramientas Requeridas

MKM­642­A Vara de Medición Telescópica

Usando la MKM­642­A para comprobar las dimensiones entre los dos chasis frontales.

Page 299: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 299 01/10/2008

6852

Usando la MKM­642­A para comprobar las dimensiones desde la chapa de refuerzo de la parte inferior de la carrocería al miembro delantero.

6853

Usando la MKM­642­A para comprobar las dimensiones entre los dos chasis traseros.

Page 300: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 300 01/10/2008

6856

Usando la MKM­642­A para comprobar la dimensión en el costado del piso del vehículo.

6857

Usando la MKM­642­A para comprobar la dimensión desde el chasis delantero al chasis trasero.

Page 301: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 301 01/10/2008

6858

Page 302: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 302 01/10/2008

Costura de Soldadura

Dimensiones de la Soldadura de Resistencia por Puntos

6804

Soldadura de Tapón de Ranura

Sobrepuesta

Page 303: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 303 01/10/2008

6805

Desfasada

6806

(1) 10­14 mm (0.39­0.55 pulg.)

(2) 6mm (0.24 pulg.) con 0.75 mm (0.0295 pulg.) y 0.88 mm (0.035 pulg.) placas de chapa metálicas = 7 mm (1.5 mm) placas

Page 304: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 304 01/10/2008

(3) 30­40 mm (1.18­1.575 pulg.)

6803

Soldadura de Punto de Costura

Sobrepuesta

6807

Page 305: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 305 01/10/2008

Desfasada

6849

(1) 10­14 mm (0.39­0.55 pulg.)

(2) 3­5 mm (0.12­0.20 pulg.)

(3) 30­40 mm (1.18­1.575 pulg.)

6803

Page 306: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 306 01/10/2008

Soldadura de Costura Completa I. Soldadura a Tope

II. Superpuesta

III. Desfasada

6850

Costura Completa, Interrumpida I. Superpuesta ­ ambos lados

II. Superpuesta ­ ambos lados

Page 307: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 307 01/10/2008

6851

Reemplazo de Chasis Trasero Nota: trabajo adicional para ejecutar recambio del Piso Trasero en Carrocería ­ Extremo Trasero.

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las partes de sujeción.

2. Desinstale el chasis trasero de acuerdo a especificaciones dimensionales.

Nota: tome nota del tamaño de la parte nueva.

Procedimiento de Instalación 1. Prepare y ajuste el chasis trasero, use sistema de enderezamiento.

2. Bisele las piezas en los puntos de soldadura.

Nota: la costura de la soldadura a tope no debe ser hecha alisada.

3. Aplique pintura para soldadura de punto.

4. Suelde el refuerzo del chasis trasero desde adentro.

(1) Aplique soldadura de costura completa en atmósfera de gas inerte.

Page 308: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 308 01/10/2008

7486

Suelde el refuerzo del chasis trasero desde afuera.

7487

5. Selle las cavidades.

6. Aplique aparejo.

7. Instale las partes de sujeción.

Page 309: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 309 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción de la Línea de Referencia Una línea de referencia es un plano horizontal imaginario que corre en 2 direcciones en relación con el vehículo.

0418

• Por Debajo

• En Paralelo

Calcule la dimensiones de altura en ángulo recto desde la línea de referencia para dar un punto de referencia de control en la parte inferior de la carrocería.

La localización de la línea de referencia original está basada en el equipo usado en ese momento. Se establecen líneas de datos diferentes para el mismo vehículo. Sume o reste una misma cantidad de todas las dimensiones de altura para crear una nueva línea de referencia.

Descripción de la Línea Central

Page 310: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 310 01/10/2008

Plano

0419

Una línea central es un plano vertical imaginario perpendicular al largo del plano de la línea de referencia que corre a través del centro del vehículo. La línea central es cualquier línea tirada a través del centro del la línea de referencia del vehículo. El símbolo para la línea central es CL.

Longitud Las mediciones de longitud de la línea central son tridimensionales. Las 3 dimensiones son las siguientes:

1. Longitud: es la distancia entre 2 puntos cuando la altura es paralela al plano central.

2. Altura: es la medida que es paralela al plano de la línea de referencia.

3. Ancho: es la medida que es paralela al plano central.

Muestre el ancho horizontal y las dimensiones de longitud de la parte inferior de la carrocería desde el fondo de ésta. Muestre las dimensiones verticales desde el lado de la parte inferior de la carrocería. Use el plano de la línea de referencia como base para todas las mediciones verticales, de altura.

Línea Cero Vertical de la Carrocería

Page 311: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 311 01/10/2008

0420

La Línea Cero Vertical de la Carrocería es una línea que corre a través del chasis ya sea en el área de la caja de torsión delantera o trasera del chasis.

Descripción de Aisladores del Cárter Inferior Los aisladores de cárteres inferiores han sido diseñados para resistir las temperaturas más altas de los cárteres inferiores. Estas temperaturas más altas son consecuencia del uso del convertidor catalítico en el sistema de escape. Si saca o altera cualquier aislador cuando esté haciendo la mantención del vehículo en terreno, vuelva a instalar los aisladores en el lugar original y según su secuencia original. Si reemplaza un aislador, utilice el material especificado para ese lugar en particular.

Importante: asegúrese de que el siguiente material cumpla con los Estándares de Seguridad de Motores Número 302 para inflamabilidad.

• Aislador de cárter de motor (Cerra Blanket Thermal). Está compuesto por 10 mm (3/8 pulg.) de grueso de sílice de aluminio (tipo 1).

• Aislador de cárter de motor (Amberlite). Está compuesto por 10 mm (3/8 pulg.) de grueso de fibras resinadas (tipo 2).

• Lámina de aislador de cárter de motor (fibra de vidrio ligado en forma fenólica) 305 x 457 mm (12 x 18 pulg.) cortado a medida (tipo 3).

Los Tipos 1 y 2 tienen las siguientes características:

• Viene enrollado

• Se pide por pie lineal

• Se corta a medida

Cuando se haga mantención o se reemplacen los siguientes aisladores interiores, preste atención a las

Page 312: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 312 01/10/2008

siguientes instrucciones:

• Instale los aisladores en su posición y secuencia original. Coloque las piezas cerca entre sí para evitar que queden aberturas o que se superpongan.

• Utilice piezas originales por las siguientes razones:

• Para determinar la cantidad de material de reemplazo requerido.

• Como modelo para cortar y encajar una pieza nueva en el cárter inferior

• Cuando se instale el aislador, no agrande las aberturas o agujeros. Las aberturas o agujeros se utilizan para adherir los componentes interiores como asiento o cinturones de seguridad.

• Guíe el arnés cruzado para los siguientes componentes interiores sobre los aisladores inferiores y e su ubicación original:

• La alarma y luz de advertencia del cinturón de seguridad de la cintura

• El Clip de las bocinas traseras para cruzar el arnés en su lugar.

• No aplique spray en los insonorizadores y adhesivo de ajuste en la parte superior del cárter inferior en el área ubicada directamente sobre el convertidor catalítico o silenciador(es).

Descripción del Servicio Minimizado del Chasis El servicio del chasis puede ser minimizando diminuyendo la concentración de esfuerzos en áreas pequeñas del chasis.

1. Use los vehículos sólo para el propósito para el cual fueron diseñados.

• No sobrecargue los vehículos.

• Cargue los vehículos en forma pareja.

• No opere el vehículo en terrenos extremadamente agrestes a velocidades excesivas.

• Determine las fuerzas aplicadas a un chasis por la operación de equipos cuando escoja un chasis para un vehículo nuevo o al reforzar un chasis.

2. Siga las prácticas recomendadas cuando repare un chasis. Siga las prácticas recomendadas cuando monte una carrocería o un equipo en un chasis.

• Evite los cambios bruscos en el módulo de sección.

• No perfore las alas de los largueros del chasis.

• Deje un espacio entre los agujeros en la sección de nervaduras de los largueros de por lo menos 13 mm (1/2 pulg.).

Page 313: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 313 01/10/2008

• Use los agujeros existentes cuanto sea posible.

• No corte agujeros con soplete.

• No recaliente los largueros del chasis.

• Evite soldar las bridas.

• No permita que existan 4 o más agujeros en la misma línea vertical de la nervadura.

Page 314: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 314 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5504

MKM­642­A

Vara de Medición Telescópica

Page 315: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 315 01/10/2008

Claxon

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Perno de sujeción del claxon 9 N•m 80 lb pulg.

Page 316: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 316 01/10/2008

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Diagramas Esquemáticos del Claxon

13534

Page 317: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 317 01/10/2008

Localizador de Componentes

Vista de los Componentes del Switch del Claxon

6800

Descripción

(1) Switch del claxon (2) Volante de la Dirección (3) Anillo de Contacto

Page 318: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 318 01/10/2008

Vista de los Componentes del Claxon

7632

Descripción

(1) Salpicadera Izquierdo (2) Claxon Izquierdo (3) Conector del Claxon Izquierdo

Page 319: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 319 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Vistas Frontales de los Conectores del Claxon

Claxon

9324

Información de Pieza de Conector • 15300027 • Conector de 2 Terminales F Metri­Pack 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A NEGRO/BLANCO XM1A/XMA01 Voltaje del Switch del Claxon

B ROJO A18 Voltaje de Alimentación del Claxon

Page 320: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 320 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Claxon Empiece el diagnóstico del sistema revisando su Descripción y Funcionamiento. La revisión de la información de Descripción y Funcionamiento le ayudará a determinar el procedimiento de diagnóstico de síntomas a seguir cuando existe una falla. También le ayudará a determinar si es que la condición descrita por el cliente es de funcionamiento normal. Ver Síntomas ­ Claxon de manera de identificar el procedimiento correcto para diagnosticar el sistema y su ubicación.

Síntomas ­ Claxon

Inspección Visual/Física • Revise los accesorios de posventa que pueden estar afectando el funcionamiento del

sistema del claxon.

• Inspeccione los componentes del sistema que son fácilmente accesibles o visibles para comprobar si existen daños o condiciones obvias que pueden causar los síntomas.

• Ejecute lo siguiente si el claxon zumba o tiene un tono áspero:

­ Inspeccione si existe suciedad en la unión entre el claxon y vehículo.

­ Pruebe el par de torsión de los componentes de montaje del claxon. Estos deben estar apretados a un par de torsión de 9 N•m (80 lb pie).

Fallas Intermitentes Es posible que la causa de las fallas intermitentes sean conexiones eléctricas o cables defectuosos. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

Lista de Síntomas Ver un procedimiento de diagnóstico del sistema de la siguiente lista de manera de diagnosticar el síntoma:

• Claxon Permanece Encendido

• Claxon No Funciona

• Claxon ­ Tono Malo

Page 321: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 321 01/10/2008

Claxon Permanece Encendido

Descripción de la Prueba 4. Este paso prueba si el contacto a tierra se está aplicando al relé del claxon en forma

constante.

5. Este paso prueba el switch del claxon. El circuito del relé de control del claxon incluye el switch del claxon. El switch del claxon debe ser probado por si tiene un corto circuito a tierra cuando se prueba el circuito del relé de control.

Claxon Permanece Encendido Paso Acción Sí No

1

¿Se revisó la Descripción y Funcionamiento del Sistema del claxon y se ejecutaron las inspecciones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Descripción del Sistema del Claxon y Funcionamient o del Sistema del Claxon

2

ENCIENDA la ignición con el Motor APAGADO

Ir al Paso 3

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado

3 1. Apague la ignición. 2. Desconecte el relé de la bocina. ¿Se ilumina la luz de la bocina? Ir al Paso 8 Ir al Paso 4

4

Conecte una luz de prueba entre circuito de voltaje positivo de la batería de la bobina del relé del claxon y el circuito del relé de control del claxon.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 5 Ir al Paso 6

Page 322: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 322 01/10/2008

Paso Acción Sí No

5

Pruebe el circuito del relé de control por si existiera un corto circuito a tierra. (El circuito del relé de control del claxon incluye el switch del claxon). Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se encontró la condición y se reparó? Ir al Paso 10 Ir al Paso 7

6

Inspeccione el relé del claxon por si hubieren malas conexiones. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Se encontró la condición y se reparó? Ir al Paso 10 Ir al Paso 8

7

Inspeccione el relé del claxon por si hubieren malas conexiones. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la condición y la reparó? Ir al Paso 10 Ir al Paso 8

8

Repare el corto circuito al voltaje en el circuito de control del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se corrigió la condición? Ir al Paso 10

___

9 Cambie el relé del claxon.

¿Se completó el recambio? Ir al Paso 10 ___

10 Haga funcionar el claxon.

¿El claxon funciona apropiadamente? Sistema OK Ir al Paso 1

Page 323: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 323 01/10/2008

Claxon No Funciona

Descripción de la Prueba Los números que se mencionan a continuación corresponden a los números de los pasos de la tabla de diagnóstico.

3. Compruebe si existe voltaje en la terminal de voltaje positivo de la batería de la bobina del relé del claxon.

5. Compruebe si existe voltaje en la terminal de voltaje positivo de la batería del switch del relé del claxon. El fusible de la batería provee energía al terminal de batería positivo del switch del relé del claxon.

10. El claxon necesita el máximo de flujo de corriente para operar apropiadamente. Una resistencia alta (mayor que 0.5Ω) en el circuito de control del claxon o en el circuito a tierra puede causar problemas de funcionamiento en el claxon. Inspeccione el circuito para verificar si existen fallas que puedan restringir el flujo de corriente.

12. El circuito de control del relé del claxon incluye el switch del claxon. Se debe probar el switch para verificar si existe una resistencia alta, abertura o corto al voltaje al probar el circuito del relé de control. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

Claxon No Funciona Paso Acción Sí No

1

¿Se revisó la Descripción y Funcionamiento del Sistema del claxon y ejecutó las inspecciones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Descripción del Sistema del Claxon y Funcionamient o del Sistema del Claxon

2 Presione el switch del claxon.

¿Funciona el claxon? Ir al Paso 6 Ir al Paso 3

3

1. Apague la ignición. 2. Desconecte el relé del claxon. 3. Conecte la luz de prueba entre circuito de voltaje positivo de la batería de la bobina del relé del claxon y una buena conexión a tierra.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 4 Ir al Paso 11

Page 324: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 324 01/10/2008

Paso Acción Sí No

4

1. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje positivo de la batería del circuito del relé de control del claxon.

2. Presione y mantenga presionado el switch del claxon.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 5 Ir al Paso 12

5

Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje positivo de la batería del switch del relé del claxon y una buena conexión a tierra.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 6 Ir al Paso 13

6

Conecte momentáneamente un cable de acoplamiento con un fusible de 15 amperes entre el circuito de voltaje positivo de la batería del switch del relé del claxon y el circuito de control del claxon.

¿Funciona el claxon? Ir al Paso 9 Ir al Paso 7

7

1. Vuelva a conectar el relé del claxon. 2. Desconecte el conector del claxon. 3. Conecte una luz de prueba entre el circuito de control del claxon y una buena conexión a tierra.

4. Presione y mantenga presionado el switch del claxon.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 8 Ir al Paso 14

8

1. Conecte una luz de prueba entre el circuito de control del claxon y el circuito a tierra del claxon.

2. Presione y mantenga presionado el switch del claxon.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 10 Ir al Paso 15

9

Inspeccione el relé del claxon por si hubieran malas conexiones. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Se encontró y corrigió la condición? Ir al Paso 17 Ir al Paso 16

Page 325: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 325 01/10/2008

Paso Acción Sí No

10

Repare la resistencia alta en el circuito de control del claxon o en el circuito de tierra del claxon. (El circuito de control del claxon incluye el fusible del claxon). (Una resistencia tan baja como 0.5Ω podría causar problemas de funcionamiento en el claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

11

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de voltaje positivo de la batería de la bobina del relé del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

12

Repare la abertura o corto al voltaje en el circuito de control del relé del claxon. (El circuito de control del relé del claxon incluye el switch del claxon). Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

13

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de voltaje positivo del switch del relé del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

14

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de control del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

Page 326: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 326 01/10/2008

Paso Acción Sí No

15

Repare la resistencia abierta o alta en el circuito de conexión a tierra del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 17

___

16 Conecte una luz de prueba entre el relé del claxon.

¿Se completó el reemplazo? Ir al Paso 17 ___

17 Haga funcionar el claxon.

¿Funciona el claxon en forma apropiada? Sistema OK Ir al Paso 1

Page 327: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 327 01/10/2008

Claxon ­ Tono Malo Paso Acción Sí No

1

¿Se revisó la Descripción y Funcionamiento del Sistema del Claxon y se ejecutaron las inspecciones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Descripción del Sistema del Claxon y Funcionamient o del Sistema del Claxon

2 Presione el switch del claxon.

¿Tiene el claxon un tono áspero o zumba? Ir al Paso 3 Ver Síntomas ­

Claxon

3

1. Pruebe que los componentes de instalación del claxon, tenga el par de torsión adecuado. Los componentes deben estar apretados a 9 N•m (80 lb pie).

2. Inspeccione el punto donde el claxon se junta con el vehículo por si hubiera suciedad.

¿Se encontró y corrigió la condición? Ir al Paso 7 Ir al Paso 4

4

Ejecute lo siguiente:

1. Desconecte el conector del claxon. 2. Conecte un cable puente con fusibles de 15 amperes entre la terminal positivo de la batería y la terminal de control del claxon.

3. Conecte otro cable de acople entre la terminal negativo de la batería y la terminal de conexión a tierra del claxon.

¿Tiene el claxon un tono áspero o zumba? Ir al Paso 6 Ir al Paso 5

5

Repare la resistencia alta en el circuito de control del claxon o en el circuito de conexión a tierra del claxon. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Se completó la reparación? Ir al Paso 7

___

6 Cambie el claxon. Ver Reemplazo del Claxon.

¿Se completó el recambio? Ir al Paso 7 ___

Page 328: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 328 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7 Haga funcionar el claxon.

¿Funciona el claxon en forma apropiada? Sistema OK Ir al Paso 1

Page 329: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 329 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Claxon

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el perno del claxon (1).

7582

2. Desconecte el conector del arnés de cables del claxon (1).

9271

Page 330: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 330 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector del arnés de cables (1).

9271

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale el perno del claxon (1). Apriete Apriete el perno del claxon a 9 N•m (80 lb pulg.)

7582

Reemplazo del Botón del Claxon

Page 331: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 331 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale el botón del claxon sacándolo del volante de la dirección.

2. Desconecte los conectores del botón del claxon.

7586

Procedimiento de Instalación 1. Conecte los conectores del cable al botón del claxon.

2. Instale el botón del claxon en el volante de la dirección.

Page 332: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 332 01/10/2008

7586

Importante: asegúrese de que la posición de instalación sea correcta. Las lengüetas en el botón del claxon hacen de guía en la ranura.

Page 333: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 333 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Circuito del Claxon El voltaje de la batería está disponible en todo momento para el relé del claxon. Cuando el switch del claxon es presionado, éste suministra una conexión a tierra para la bobina de su relé. Cuando el relé del claxon es energizado, los contactos del relé se cierran, aplicando voltaje de la batería al claxon. El claxon es conectado a tierra y continuará sonando hasta que se suelte su botón.

Descripción del Sistema del Claxon El sistema del claxon está compuesto por los siguientes componentes:

• Fusible de la batería

• Fusible del claxon

• Relé del claxon

• Switch del claxon

• Claxon

Funcionamiento del Sistema del Claxon El sistema de claxon del vehículo se activa cuando se presiona el switch del claxon.

Page 334: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 334 01/10/2008

Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Pernos de la Batería 17 N•m 13 lb pie Panel de Instrumentos al Mamparo 22 N•m 16 lb pie Panel de Instrumentos a Ménsula en Parte Lateral 6 N•m 4.5 lb pie Piso de la Ménsula Inferior 6 N•m 4.5 lb pie Tuerca del Volante de Dirección 25 N•m 18 lb pie Tuercas del Pivote del Brazo del Limpiaparabrisas 10 N•m 7 lb pie

Page 335: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 335 01/10/2008

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Indicadores y Medidores

15653

Page 336: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 336 01/10/2008

Localizador de Componentes

Inspección de Indicadores e Iluminación de Instrumentos

5454

Descripción

(1) Desocupado (Cavidad 5) (2) Presión de Aceite (Cavidad 1) (3) Luces Altas (Cavidad 2) (4) Desocupado (Cavidad 6) (5) Desocupado (Cavidad 7) (6) Indicador de Carga (Cavidad 3) (7) Marcha Deportiva (Transmisión Automática) (Cavidad 4) (8) Indicador de Frenos (Cavidad 8) (9) Iluminación de Instrumentos (Derecha e Izquierda del Velocímetro) (Cavidad A y B) (10) Electrónica del motor (Cavidad 12) (11) Electrónica del motor (Cavidad 11) (12) Indicador de Señal de Viraje (Cavidad 10)

Page 337: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 337 01/10/2008

(13) Desocupado (Cavidad 9)

Page 338: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 338 01/10/2008

Localización de Componentes del Panel de Instrumentos

5480

Descripción

(1) Panel de Instrumentos (2) Accesorio Panel de Instrumentos, Centro (3) Abertura para el Radio (4) Guantera (5) Cojín del Panel de Instrumentos ­ Lado Derecho (6) Compartimiento de la Consola Central (7) Consola Central (8) Ménsula (9) Refuerzo del Panel (10) Tapa de la Caja de Fusibles (11) Cubierta de los Instrumentos

Page 339: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 339 01/10/2008

Componentes del Arnés de Cables del Panel de Instrumentos (" IP" )

6626

Descripción

(1) Conector del Switch de Advertencia de Peligro (2) Panel de Instrumentos (3) Conector del Switch de los Faros Delanteros (4) Envolvente de Espuma para Combatir el Sonido de Traqueteo (5) Conector del Radio (6) Conector del Encendedor de Cigarros (7) Conector de la Antena (8) Conector de Exhibición del Radio (9) Conector del Cable Coaxial de la Antena

Page 340: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 340 01/10/2008

Consola Central

15301

Descripción

(1) Compartimiento de Almacenaje de la Consola Central (2) Consola Central

Page 341: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 341 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Vistas Frontales de los Conectores del Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola

Encendedor de Cigarrillos

1580

Información de Pieza de Conector • 12176836 • Conector de 3 Terminales F Metri­Pack 280 (GRIS)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA F74

Voltaje de Alimentación de Encendedor de Cigarrillos

B ­ ­ No Utilizado C NEGRO X4 Tierra

Page 342: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 342 01/10/2008

Sensor de Presión de Aceite de Motor

1580

Información de Pieza de Conector • 15345499 • Conector de 1 Terminal F, Receptáculo (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A AZUL/VERDE PU1 Señal de Switch de Presión de Aceite

Page 343: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 343 01/10/2008

Grupo de Instrumentos del Panel de Instrumentos (IPC)

9308

Información de Pieza de Conector • 12147100 • Conector de 26 Terminales M Circuito Impreso Dow (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­2 ­ ­ No Utilizado

3 GRIS/NEGRO RF105

Voltaje de Alimentación de Atenuación de Luces del Panel de Instrumentos

4 ROSA F75

Voltaje de Alimentación de Indicador de Señal Direccional Izquierda

5 ROSA/BLANCO FM93

Voltaje de Suministro de Indicador de Señal Direccional Derecha

6 ­ ­ No Utilizado

7 BLANCO M6 Voltaje de Suministro de Indicador de Luz Alta

8 NEGRO X2 Tierra 9 ­ ­ No Utilizado

Page 344: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 344 01/10/2008

9308

Información de Pieza de Conector • 12147100 • Conector de 26 Terminales M Circuito Impreso Dow (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

10 NEGRO/AZUL XP9B

Control de "Hacer Mantención de Vehículo Pronto" ("Service Vehicle Soon")

11 NEGRO/AZUL XP8 Control de la MIL 12 NEGRO/AZUL XP8 Control de la MIL

13­16 ­ ­ No Utilizado

17 CAFÉ/PÚRPURA XY101

Voltaje de Alimentación de Indicador de Modo de Potencia de Transmisión

18 AZUL/NEGRO PF1 Control de Indicador de Combustible

19 AZUL/BLANCO PM1 Voltaje de Suministro de Indicador de Sistema de Carga

20 NEGRO/BLANCO XN2 Voltaje de Alimentación de Indicador de Freno

21 ROSA F13

Voltaje de Alimentación de de Panel de Instrumentos (I/P)

22 ­ ­ No Utilizado

Page 345: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 345 01/10/2008

9308

Información de Pieza de Conector • 12147100 • Conector de 26 Terminales M Circuito Impreso Dow (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

23 AZUL/VERDE PU1

Voltaje de Alimentación de Indicador de Presión de Combustible

24 AZUL P1

Voltaje de Alimentación de Indicador de Temperatura

25 AZUL/ROJO PA5 Señal de Velocidad de Vehículo

26 ­ ­ No Utilizado

Page 346: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 346 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de la Puerta de la Guantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la guantera. Ver Reemplazo de la Guantera.

2. Presione las lengüetas (1) para soltar la guantera.

3. Guíe las bisagras de la puerta de la guantera hacia afuera de la abertura del panel de instrumentos.

15294

Procedimiento de Instalación 1. Guíe las bisagras de la puerta de la guantera hacia el interior de la abertura del panel de

instrumentos.

2. Presione hasta que los clips (1) queden completamente enganchados.

3. Instale la guantera. Ver Reemplazo de la Guantera.

Page 347: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 347 01/10/2008

15294

Reemplazo de la Guantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra la guantera y desconecte la lengüeta de tope.

15288

2. Saque los pernos de sujeción (1) para la guantera.

Page 348: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 348 01/10/2008

14939

3. Con un desatornillador pequeño, retire la luz de la guantera (si el vehículo tiene este componente).

4. Saque el conector del arnés de cables (1) para la unidad de control del sistema de advertencia antirrobo. Saque la unidad de control.

5. Saque la guantera.

Procedimiento de Instalación 1. Instale la guantera en su puerta, apriete los pernos (1).

14939

Page 349: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 349 01/10/2008

2. Instale el conector del arnés de cables para la luz de la guantera.

3. Instale a presión la luz de la guantera en la abertura (si el vehículo tiene este componente).

5775

4. Jale la lengüeta de tope de la guantera y cierre la guantera.

15288

Reemplazo del Switch del Ventilador

Page 350: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 350 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Con un punzón, suelte la palanca de control para el ventilador del calefactor/punzón de la

malla trasera. Saque la palanca.

5141

2. Suelte la lengüeta (1). Saque el switch de los controles del calefactor/aire acondicionado.

Aviso: note la correspondencia entre los espacios del switch y la perilla de control.

5142

Page 351: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 351 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Encaje el switch a presión al panel de controles hasta engranar las lengüetas (1).

2. Instale la palanca de control en el switch.

5142

Reemplazo del Switch del Desempañador de la Ventana Trasera

Procedimiento de Desinstalación 1. Suelte la palanca de control para el ventilador del calefactor/desempañador de la ventana

trasera usando un punzón (1). Saque la palanca.

Page 352: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 352 01/10/2008

5141

2. Suelte la lengüeta (1). Saque el switch de los controles del calefactor/aire acondicionado.

Aviso: note la correspondencia entre los espacios del switch y la palanca de control.

5142

Procedimiento de Instalación 1. Encaje el switch a presión en el panel de controles hasta engranar las lengüetas (1).

Page 353: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 353 01/10/2008

2. Instale la palanca de control.

5142

Reemplazo del Portador del Panel de Instrumentos

Herramientas Requeridas

KM­210­A Extractor del Volante

Procedimiento de Desinstalación

Compartimiento del Motor Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.

2. Saque ambos brazos del limpiaparabrisas. Saque de las transmisiones de limpiaparabrisas.

3. Saque los paneles para las aberturas de transmisión de los limpiaparabrisas.

4. Saque los pernos (1) que sostienen el deflector de viento.

5. Levante el centro y jale ambas piezas una a la vez.

6. Saque las tuercas hexagonales que sostienen el deflector de agua.

7. Saque las tapas de retención (2).

Page 354: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 354 01/10/2008

5427

8. Saque el deflector de agua del mamparo.

9. Saque los pernos sujetadores del acoplamiento del limpiaparabrisas.

10. Saque el conector del arnés de cables del motor del limpiaparabrisas.

5426

11. Saque el acoplamiento del limpiaparabrisas.

12. Saque el perno del cable del velocímetro (1) y el cable desde la transmisión.

Page 355: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 355 01/10/2008

15290

13. Saque el ojal de goma (1) para el cable del velocímetro en el mamparo.

5451

14. Abra la capa de la guantera.

15. Saque los pernos sujetadores de la guantera.

16. Usando un desatornillador pequeño, retire la luz de la guantera (si el vehículo tiene este componente).

17. Saque el arnés de cables de la luz.

Page 356: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 356 01/10/2008

18. Saque la guantera.

19. Para tener acceso a la consola central, deslice ambos asientos hacia atrás para pararlos.

20. Jale hacia arriba la manija del freno de estacionamiento.

21. Saque el compartimiento de almacenaje de la consola central. Saque el tornillo (1).

5482

22. Si el vehículo está equipado con transmisión automática, jale el centro hacia la parte trasera, hacia afuera de la guía de la abrazadera. Jale hacia arriba sobre la palanca de selección.

23. Si el vehículo está equipado con transmisión manual, jale la cubierta plegable de la palanca de selección hacia arriba y hacia afuera de la abertura de la consola central. Jale la consola central hacia la parte trasera, sáquela la guía de la abrazadera y jálela hacia arriba sobre la palanca de cambios de engrane.

Page 357: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 357 01/10/2008

5483

24. Si se cuenta con una abertura para radio, presiónela hacia arriba y retírela. Con radio: desatornille cuatro pernos y retire el radio hacia arriba para sacarlo de la ménsula con dos barras de extracción.

25. Saque los pernos (1) de la caja de fusibles (1).

14938

26. Saque la caja de fusibles hacia abajo desde el panel de instrumentos.

27. Si se cuenta con una ménsula para la unidad de control del sistema de advertencia de antirrobo, retírela. Sáquela del panel de instrumentos.

Page 358: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 358 01/10/2008

28. Si se cuenta con un marco de relevador del AC, retírelo y sáquelo del panel de instrumentos.

29. Saque el switch de las luces de advertencia de peligro con el enchufe de múltiples conexiones de la abertura en los controles.

30. Usando una cuña, en la parte redonda de las boquillas de aire mezclado, levante cuidadosamente la boquilla (1) para sacarla.

14949

31. Usando un desatornillador, retire la palanca de control del deslizador de aire.

32. Usando un desatornillador, retire el panel deslizante de aire de reciclaje del control.

33. Saque los pernos sujetadores (1) de los controles de calefacción.

Page 359: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 359 01/10/2008

5491

34. Jale los controles hacia atrás del panel de instrumentos lo suficiente como para tener acceso a la conexión de cables.

35. Saque los cables de HVAC (1) de la unidad de control. Desconecte el conector del arnés de cables.

5492

36. Saque el conector del arnés de cables del switch de advertencia de peligro (1) y sáquelo de la parte inferior del alojamiento.

Page 360: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 360 01/10/2008

5493

37. Saque los conductos (2) del distribuidor de aire del panel de instrumentos.

14941

38. Saque el conector del arnés para el switch de control de luz.

39. Gire el volante de dirección a la posición de mando derecha. Ver Ajuste de Posición Recta Hacia Delante en Columna y Volante de Dirección.

40. Saque la tapa de cubierta con el botón de la bocina del volante de dirección.

Page 361: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 361 01/10/2008

5497

41. Desconecte el conector del arnés de cables.

42. Saque la tuerca en el husillo de dirección.

43. Usando el KM­210­A, retire el volante de dirección del husillo de dirección.

Aviso: los talones del gancho de extracción miran hacia afuera.

5498

44. Saque los tornillos (2) de las cubiertas de panel inferiores y superiores de la columna de

Page 362: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 362 01/10/2008

dirección.

5759

45. Saque del alojamiento de cambios, el switch de señal en el lado izquierdo y el switch del limpiaparabrisas en el lado derecho junto con su palanca de cambios .

46. Una a presión las lengüetas superiores e inferiores (1).

5499

Precaución: no se debe desensamblar cada switch ni palanca.

47. Saque del alojamiento de cambios, las dos tapas de seguridad del alojamiento en la parte

Page 363: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 363 01/10/2008

superior e inferior.

48. Gire el alojamiento de cambios a al izquierda (cerradura de bayoneta) (1).

49. Saque de la columna de dirección.

5754

50. Saque los pernos sujetadores (1) de la cubierta del alojamiento de instrumentos y retire la cubierta.

14942

51. Saque dos pernos (1) del inserto de instrumentos.

Page 364: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 364 01/10/2008

14943

52. Levante el clip de retención (1). Jale el inserto de instrumentos hacia afuera del panel de instrumentos lo suficiente como para tener acceso al cable del velocímetro.

14944

53. Saque el cable del velocímetro presionando el resorte de retención (1) hacia abajo. Saque del inserto de instrumentos.

Aviso: puede producirse una fuga de líquido de la transmisión cuando se quita el cable.

Page 365: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 365 01/10/2008

5449

54. Saque el inserto de instrumentos.

55. Suelte la lengüeta para el conector del arnés de cables de los instrumentos.

56. Saque el conector del arnés de cables del panel de instrumentos.

57. Saque el conector del arnés de cables para el switch de la luz del freno en el pedal de freno.

58. Si se cuenta con una tapa de antena y conector del arnés de cables, retírelos de de la ménsula del radio.

59. Saque el perno que sostiene la ménsula (1) del panel de instrumentos al panel del piso.

Page 366: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 366 01/10/2008

5755

60. Saque el arnés de cables del panel de refuerzo del panel de instrumentos.

61. Saque los pernos (1) ubicados en el lado izquierdo del panel de instrumentos.

5756

62. Saque los pernos (1) del lado derecho del panel de instrumentos.

Page 367: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 367 01/10/2008

5757

63. Saque las tuercas hexagonales (1) en el panel de instrumentos del compartimiento del motor.

5758

64. Saque el panel de instrumentos del mamparo.

Procedimiento de Instalación 1. Instale las tuercas hexagonales (1) en el panel de instrumentos del compartimiento del

Page 368: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 368 01/10/2008

motor.

5758

2. Instale los pernos (1) ubicados en el lado derecho del panel de instrumentos

5757

3. Instale los pernos (1) del lado izquierdo del panel de instrumentos.

Page 369: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 369 01/10/2008

5756

4. Instale el perno (1) en la ménsula del panel de instrumentos.

5755

5. Instale el arnés de cables en el refuerzo de metal del panel de instrumentos.

6. Si se cuenta con una tapa de antena y conector del arnés de cables del radio, conéctelos.

7. Instale el switch de la luz de freno.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Page 370: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 370 01/10/2008

Apriete

• Apriete el panel de instrumentos al mamparo a 22 N•m (16 lb pie).

• Apriete el panel de instrumentos a la ménsula del mamparo lateral a 6 N•m (4.5 lb pie).

• Apriete la ménsula inferior al suelo a 6 N•m (4.5 lb pulg.).

8. Encaje el conector del arnés de cables a presión para los instrumentos en el panel de instrumentos. Coloque el cable del velocímetro en el inserto de instrumentos y asegure con un resorte (1).

5449

9. Deslice el inserto de instrumentos en el espacio disponible en el panel de instrumentos. Sujete con 2 pernos (1).

Page 371: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 371 01/10/2008

14943

10. Asegure el clip de retención (1) en la parte superior del inserto..

14944

11. Instale los pernos de la cubierta del alojamiento de instrumentos.

Page 372: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 372 01/10/2008

14942

12. Instale perno (1) del cable del velocímetro en la transmisión.

15290

13. Sujete el ojal de goma (1) para el cable el velocímetro en el mamparo.

Page 373: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 373 01/10/2008

5451

14. Guíe las lengüetas en el alojamiento del switch de señal en la ranura de la columna de dirección. Gire a la derecha (cerradura de bayoneta) (1). Asegure con tapas nuevas.

5754

15. Instale los tornillos en las cubiertas superiores e inferiores de la columna de dirección (2).

Page 374: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 374 01/10/2008

5759

16. Instale la arandela y el resorte de presión para el volante de dirección sujetados sobre el husillo de dirección y el balero de bolas.

Aviso: asegúrese de que la dirección esté en posición recta hacia adelante cuando se coloque el volante de dirección en el husillo de la dirección, de manera que los radios del volante de dirección estén en posición horizontal.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

17. Apriete el volante de dirección con un retenedor y tuerca sujetadora nueva. Apriete Apriete la tuerca del volante de dirección a 25 N•m (17 lb pie).

18. Instale la tapa de cubierta con el botón del claxon.

19. Instale el conector del arnés de cables para el switch de control de luz en el alojamiento.

20. Instale el conducto del distribuidor de aire central en el espacio disponible en el panel de instrumentos.

21. Controles de calefacción: conecte el conector del arnés de cables en los controles.

22. Instale los cables (1) Bowden en los controles.

Page 375: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 375 01/10/2008

5492

Aviso: código de color del clip del cable de HVAC:

Palanca de aire combinado Negro

Deslizador de aire de reciclaje Azul

Palanca del distribuidor de aire (en la dirección de conducir)

trasera gris

delantera café

23. Instale los controles de la calefacción en el panel de instrumentos. Conecte por perno.

Aviso: si se cuenta con un switch para calefacción de asiento insértelo en los controles de calefacción.

24. Instale el panel deslizante del aire de reciclaje y la palanca.

25. Instale las boquillas (2) de aire combinado en el alojamiento.

26. Instale el switch de las luces de advertencia de peligro con el enchufe de múltiples conexiones en la abertura de los controles.

Page 376: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 376 01/10/2008

14941

27. Si se cuenta con una abertura para radio, instálela en el panel de instrumentos. Atornille la caja de fusibles y presione en la cubierta.

Aviso: si se cuenta con una ménsula para la unidad de control del sistema de advertencia del sistema de antirrobo, atorníllela.

Aviso: si se cuenta con un portador del relevador para el aire acondicionado, atorníllelo.

28. Instale la consola central en la guía de la abrazadera e instale el perno.

29. Instale la bandeja central de la consola.

5482

Page 377: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 377 01/10/2008

30. Instale el conector del arnés de cables al cenicero.

31. Instale el acoplamiento del limpiaparabrisas.

32. Instale el conector del arnés de cables al motor del limpiaparabrisas.

5426

33. Instale el deflector de agua con las tuercas hexagonales (1). Instale las tapas sujetadoras (2).

5427

Page 378: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 378 01/10/2008

34. Instale los pernos (1) en ambas partes de la tobera.

5423

35. Instale ambos brazos del limpiaparabrisas.

Aviso: los brazos del limpiaparabrisas no son idénticos. El brazo del limpiaparabrisas en el lado del pasajero es 36 mm (1.4 pulg.) más largo que en el lado del conductor. Además, el ángulo del brazo del limpiaparabrisas en el lado del pasajero se ubica justo detrás de la unidad de resorte.

5428

Page 379: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 379 01/10/2008

36. Cuando se alinee los brazos del limpiaparabrisas, revise las dimensiones de instalación para la posición de ajuste.

Aviso: las dimensiones de distancia se extienden desde la moldura de la ventana (extremo del vidrio visible) al centro de la rasqueta en el punto de conexión de la rasqueta.

5429

37. Instale ambos brazos del limpiaparabrisas con las tuercas hexagonales y la arandela de resorte. Apriete Apriete las tuercas de pivote de limpiaparabrisas a 10 N•m (7 lb pie).

38. Conecte los cables de la batería. Apriete Apriete los cables a 17 N•m (13 lb pie).

Reemplazo del Grupo de Instrumentos del Tablero

Procedimiento de Desinstalación Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.

2. Saque la cubierta de la columna de dirección. Ver Reemplazo de la Cubierta de la Columna de Dirección en Columna y Volante de Dirección.

3. Saque la cubierta del panel de instrumentos (1).

Page 380: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 380 01/10/2008

15304

4. Saque el perno (1) y jale el cable del velocímetro para sacarlo de la transmisión.

15290

5. Desconecte el ojal de caucho del cable del velocímetro ubicado en el mamparo.

6. Saque los pernos de sujeción (1) del montaje de instrumentos.

Page 381: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 381 01/10/2008

14943

7. Con un desatornillador pequeño, desconecte cuidadosamente el clip de retención (1).

8. Desconecte el montaje de instrumentos del enchufe del arnés de cables.

14944

9. Saque del montaje de instrumentos, el cable del velocímetro presionando hacia abajo el resorte de retención (1).

Aviso: el líquido para la transmisión puede gotear cuando el cable sea removido.

Page 382: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 382 01/10/2008

5449

10. Saque el montaje de instrumentos del panel de instrumentos.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el montaje de instrumentos con el clip de retención y conecte al cable del

velocímetro.

2. Instale el alojamiento de los instrumentos en el clip de abertura. Atornille los pernos de sujeción.

3. Apriete los pernos (1) de la cubierta del alojamiento de instrumentos.

Page 383: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 383 01/10/2008

14942

4. Instale la cubierta de la columna de dirección.

5. Presione el cable del velocímetro hacia dentro de la transmisión e instale el perno (1).

15290

6. Instale el ojal de caucho (1) en el cable del velocímetro ubicado en el mamparo y revise que se encuentra asentado correctamente.

7. Conecte el cable de tierra de la batería.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete

Page 384: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 384 01/10/2008

Apriete el cable de batería a 17 N•m (13 lb pie).

5451

Reemplazo del Cojín del Panel de Instrumentos ­ Lado Derecho

Procedimiento de Desinstalación 1. Con una herramienta de paleta plata, separe la cubierta accesoria desde el panel de

instrumentos (I/P).

2. Jale la cubierta accesoria exterior (1) hacia atrás desde el panel de instrumentos (I/P) para desenganchar las lengüetas de ubicación.

3. Saque las otras cubiertas accesorias exteriores desde el panel de instrumentos (I/P).

Page 385: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 385 01/10/2008

14945

Procedimiento de Instalación 1. Alinee las lengüetas de ubicación (1) de la cubierta accesoria en relación con la abertura

en el panel de instrumentos (I/P).

2. Presione las lengüetas de ubicación de la cubierta accesoria hacia dentro del panel de instrumentos (I/P) hasta que queden completamente enganchadas.

3. Presione la cubierta accesoria exterior hacia el interior del panel de instrumentos (I/P) hasta que quede completamente asentada.

14945

Page 386: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 386 01/10/2008

Reemplazo del Foco del Grupo de Instrumentos

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

14946

2. Suelte el indicador correspondiente girando a la izquierda y hacia afuera de la cerradura de bayoneta y jale para afuera.

Page 387: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 387 01/10/2008

5457

Procedimiento de Instalación 1. Instale el nuevo indicador y asegure girando a la derecha.

5457

2. Instale el montaje de instrumentos.

Page 388: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 388 01/10/2008

14946

Reemplazo de la Placa del Circuito Impreso

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

2. Saque todos los instrumentos, indicadores e iluminación de instrumentos y estabilizador de voltaje.

3. Saque del alojamiento de instrumentos, la placa del circuito impreso.

Page 389: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 389 01/10/2008

5458

Procedimiento de Instalación 1. Coloque la placa del circuito impreso en el alojamiento de instrumentos.

5458

2. Instale el estabilizador de voltaje.

3. Instale los instrumentos, indicadores e iluminación de instrumentos en el alojamiento de

Page 390: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 390 01/10/2008

instrumentos.

5457

4. Instale el montaje de instrumentos.

Reemplazo del Velocímetro

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos (1). Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

Page 391: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 391 01/10/2008

14947

2. Saque del odómetro para viajes, el perno de reposición.

5461

3. Levante la lengüeta (1). Saque los cristales de la cubierta de instrumentos.

Page 392: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 392 01/10/2008

5462

4. Saque del velocímetro, la placa de circuito impreso.

5465

5. Saque los pernos del velocímetro del montaje de instrumentos.

Page 393: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 393 01/10/2008

5466

6. Saque el velocímetro.

14948

Procedimiento de Instalación 1. Instale el velocímetro en el montaje de instrumentos y asegure.

Page 394: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 394 01/10/2008

14948

2. Instale la placa de circuito impreso.

3. Instale los cristales de la cubierta de instrumentos.

4. Instale el pasador para el odómetro.

5461

5. Instale el montaje de instrumentos.

Reemplazo del Cable del Velocímetro

Page 395: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 395 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

2. Saque de la transmisión, el cable de velocímetro (1).

5446

3. Saque del mamparo, el cable del velocímetro con el ojal de caucho (1). El cable del velocímetro está dividido.

Page 396: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 396 01/10/2008

5451

Procedimiento de Instalación 1. Instale el cable de velocímetro nuevo en el mamparo. Presione el cable en el panel de

instrumentos desde el interior hasta engranar las lengüetas (1).

5449

2. Instale el montaje de instrumentos.

Page 397: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 397 01/10/2008

3. Instale el ojal de caucho en el mamparo.

5451

4. Instale el cable del velocímetro en la transmisión.

5446

Reemplazo del Indicador de Combustible

Page 398: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 398 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

2. Desconecte el pasador para el odómetro para viajes.

5461

3. Levante la lengüeta (1). Saque los cristales de la cubierta de instrumentos.

Page 399: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 399 01/10/2008

5462

4. Saque del panel de instrumentos, los pernos del indicador de combustible (1).

5463

Procedimiento de Instalación 1. Instale el indicador de combustible en el alojamiento de instrumentos.

2. Instale los cristales de la cubierta de instrumentos.

Page 400: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 400 01/10/2008

3. Instale a presión el pasador para el odómetro para viajes.

5461

4. Instale el montaje de instrumentos.

Reemplazo del Regulador de Voltaje

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del

Tablero.

2. Saque el perno de sujeción del estabilizador de montaje.

Page 401: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 401 01/10/2008

5471

3. Saque cuidadosamente del tomacorriente, el estabilizador de voltaje.

5472

Procedimiento de Instalación 1. Instale el estabilizador de voltaje en el tomacorriente en posición de instalación correcta.

Page 402: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 402 01/10/2008

5471

2. Instale el perno de sujeción en el estabilizador de voltaje.

5472

3. Instale el panel de instrumentos.

Reemplazo del Sensor del Indicador de Temperatura Nota: este procedimiento es idéntico al procedimiento de Reemplazo de Indicador de

Page 403: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 403 01/10/2008

Combustible. Ver Reemplazo del Indicador de Combustible.

(1) Muestra la fijación del sensor del temperatura (indicador de temperatura de refrigerante).

5459

Reemplazo del Switch del Freno de Estacionamiento

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la palanca del freno de estacionamiento. Ver Reemplazo de la Palanca del Freno

de Estacionamiento en Freno de Estacionamiento.

2. Saque el switch (1) de la palanca del freno de estacionamiento.

Page 404: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 404 01/10/2008

5311

Procedimiento de Instalación 1. Instale el switch (1) en la palanca de freno de estacionamiento.

2. Instale la palanca del freno de estacionamiento.

5311

Page 405: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 405 01/10/2008

Reemplazo del Sensor del Indicador de Combustible Nota: ver Reemplazo del Indicador de Combustible.

Advertencia: ver Precaución para Fugas del Indicador de Combustible en Precauciones y Avisos.

5470

Reemplazo del Forro del Cambio de Velocidades

Procedimiento de Desinstalación 1. Jale la cubierta de la palanca de cambios de velocidades hacia arriba y sáquela de la

abertura de la consola central.

Page 406: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 406 01/10/2008

5483

2. Usando alicates para cortar diagonales, retire la abrazadera del cable (1) que sujeta el forro a la palanca de cambios.

3. Saque la palanca de cambio de velocidad.

5771

4. Saque el forro de la palanca de cambios.

Procedimiento de Instalación

Page 407: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 407 01/10/2008

1. Instale el forro en la palanca de cambios con una abrazadera para cables (1).

5771

2. Instale la bota en la abertura de la consola central.

5483

3. Instale la palanca de cambio de velocidad.

Reemplazo de la Consola Central

Page 408: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 408 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Deslice los asientos delanteros en el lado del conductor y el lado del pasajero hacia atrás

hasta el tope.

2. Jale hacia arriba en la palanca del freno de estacionamiento.

3. Saque la bandeja central y saque el perno.

5482

4. Si el vehículo esta equipado con transmisión automática, jale la consola central hacia atrás, sáquela de la guía de la abrazadera y jálela hacia arriba sobre la palanca de selección.

5. Si el vehículo esta equipado con transmisión manual, jale la cubierta plegable de la palanca de selecciones hacia arriba y sáquela de la abertura de la consola central. Jale la consola central hacia la parte trasera y sáquela de la guía de la abrazadera por sobre la palanca de cambios.

Procedimiento de Instalación 1. Instale la guía de la abrazadera en la consola central, atornille el perno.

2. Presione la bandeja central para asentarla.

3. Si el vehículo está equipado con transmisión manual, sujete la cubierta plegable en la abertura de la consola central.

Page 409: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 409 01/10/2008

5767

Reemplazo del Encendedor de Cigarrillos

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el encendedor de cigarrillos desde su agujero en el panel.

2. Saque los tornillos de montaje del agujero del panel para encendedor de cigarrillos (1).

15303

3. Desconecte el conector eléctrico del encendedor de cigarrillos.

4. Presione hacia afuera el montaje de encendedor de cigarrillos para sacarlo del bisel (2) en

Page 410: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 410 01/10/2008

la parte de atrás del agujero del encendedor (1).

15302

Procedimiento de Instalación 1. Instale el encendedor de cigarrillos en el bisel (2).

15302

2. Conecte el conector eléctrico del encendedor de cigarrillos.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Instale los tornillos de montaje del agujero del encendedor de cigarrillos (1) Apriete

Page 411: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 411 01/10/2008

Apriete los tornillos de montaje a 2 N•m (18 lb pulg.)

4. Instale el encendedor de cigarrillos.

15303

Reemplazo del Portavasos

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el revestimiento del portavasos (2).

2. Saque el tornillo de retención (1).

3. Saque el portavasos (3).

Page 412: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 412 01/10/2008

16595

Procedimiento de Instalación 1. Instale el portavasos (3).

2. Instale el tornillo de retención (1) y apriete.

3. Instale el revestimiento del portavasos (2).

16595

Page 413: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 413 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Panel de Instrumentos El montaje de grupo de instrumentos del panel de instrumentos incluye los siguientes indicadores:

• Velocímetro

• Indicador de temperatura del refrigerante del motor

• Indicador de combustible

A estos indicadores se les puede dar servicio desde el montaje de instrumentos. Ver Reemplazo del Velocímetro, Reemplazo del Sensor del Indicador de Temperatura o Reemplazo del Indicador de Combustible para procedimientos de desinstalación e instalación.

El cabezal del velocímetro consta de los siguientes componentes.

• Odómetro para viajes

• Odómetro de kilometraje total

El cable del velocímetro activa mecánicamente los siguientes componentes:

• Velocímetro

• Odómetro

El montaje de instrumentos incluye los siguientes indicadores:

• Presión de aceite

• Sistema de carga

• FRENO

• Cinturón de seguridad

• Luces altas

• Señal de viraje izquierda

• Señal de viraje derecha

• Indicador de cambios ascendentes (transeje manual)

• Indicador de MANTENCIÓN AL MOTOR PRONTO (SERVICE ENGINE SOON)

Se puede hacer mantención a los indicadores desde la parte posterior del montaje de instrumentos. Para procedimientos de servicio del montaje de instrumentos, ver Reemplazo del Grupo de Instrumentos del Tablero.

Page 414: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 414 01/10/2008

El montaje del panel de instrumentos es la base de unión para los siguientes componentes:

• Switch de aire acondicionado (si el vehículo está equipado con este elemento)

• Cenicero

• Salidas centrales de ventilación

• Encendedor de cigarrillos

• Salidas del descongelador de parabrisas

• Montaje de control del calefactor

• Palanca de liberación del pestillo del cofre

• Montaje del Grupo de Instrumentos

• Compartimiento del panel de instrumentos

• Cojín de rodilla

• Radio

• Salidas laterales de ventilación

• Switch del regulador de iluminación

• Switch de luces altas

• Centro de información para el conductor

• Faros delanteros en sistemas de cableado

El montaje de panel de instrumentos se monta a la carrocería del vehículo en las siguientes ubicaciones:

• Ménsula de soporte de la columna de dirección

• Barra de soporte

• Base de la abertura del parabrisas

• Mamparo

El panel de instrumentos cubre el ruteo de montajes importantes tales como los siguientes componentes:

• Ductos de aire acondicionado y calefacción

• Componentes eléctricos

• Arnés de cables

Page 415: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 415 01/10/2008

Grupo de Instrumentos del Tablero

15305

Descripción

(1) Indicador de Combustible (2) Grupo de Instrumentos del Panel (3) Indicador de Freno de Estacionamiento (4) Indicador del Sistema de Carga (5) Velocímetro (6) Odómetro (7) Indicador de Luces Altas (8) Indicador de Aceite del Motor (9) Indicador de Temperatura del Refrigerante del Motor (10) Indicadores de la Señal de Giro (Hacia la Izquierda y Hacia la Derecha) (11) Odómetro de Viaje (12) Botón para Reajustar el Odómetro de Viaje (13) Luz Indicadora de Fallas (MIL)

Page 416: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 416 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5693

J 39200

Multímetro de Precisión

5645

KM­210­A

Extractor del Volante

Page 417: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 417 01/10/2008

Accesorios Interiores

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Perno de Anclaje del Cinturón de Seguridad Inferior 35 N•m 26 lb pie Perno de Cinturón de Seguridad Trasero 35 N•m 26 lb pie Perno de Anclaje del Cinturón de Seguridad Superior 35 N•m 26 lb pie

Page 418: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 418 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Secado de la Alfombra del Piso Si la alfombra, acolchado o aislador están mojados, utilice el siguiente criterio para secar o reemplazar los componentes.

• Para un montaje de alfombra de 1 pieza unido a un acolchado de fibra o algodón, reemplace el montaje entero.

• Para un montaje de alfombra de 2 piezas con un acolchado de fibra o algodón, reemplace sólo el acolchado. Mientras la alfombra se encuentra fuera del vehículo, séquela utilizando el método descrito abajo.

• Para un montaje de alfombra de 1 pieza unido a un acolchado de caucho esponjoso o sintético, seque la alfombra utilizando el método descrito abajo.

• Para un montaje de alfombra de 2 piezas con un acolchado sintético, seque el montaje Para un montaje utilizando el método descrito abajo.

Método de Secado 1. Si ve pozas de agua en la superficie de la alfombra, utilice una aspiradora de líquidos

para sacar el exceso de humedad.

2. Cubra la superficie de la alfombra con una toalla para absorber la mayor cantidad de líquido posible.

3. Dirija un ventilador hacia el área afectada y seque la alfombra con el aire.

Reemplazo de la Alfombra

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en

Asientos.

2. Desinstale los asientos delanteros. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero en Asientos.

3. Desinstale el panel inferior de A. Ver Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Inferior.

4. Desinstale el panel de solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas).

5. Desconecte el sujetador de la banda de seguridad inferior.

6. Desinstale la consola central. Ver Reemplazo de la Consola Central en Panel de

Page 419: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 419 01/10/2008

Instrumentos, Indicadores y Consola.

7. Desinstale el botón a presión (1) en el hueco de los pies del lado del pasajero.

6545

8. Jale la alfombra hacia afuera sobre la palanca del freno de estacionamiento.

9. Desinstale la alfombra a través de la abertura de la compuerta trasera.

14884

Procedimiento de Instalación

Page 420: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 420 01/10/2008

1. Instale la alfombra a través de la abertura de la compuerta trasera, alinee.

2. Instale de vuelta la alfombra por sobre la palanca del freno de estacionamiento.

3. Instale el botón a presión (1) en el hueco de los pies en el lado del pasajero.

4. Instale la consola central. Ver Reemplazo de la Consola Central en Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola.

6545

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

5. Instale el sujetador del cinturón de seguridad inferior. Apriete Apriete el sujetador del cinturón de seguridad a 35 N•m (26 lb pie).

6. Instale el panel de solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas).

7. Instale el panel inferior de A. Ver Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Inferior.

8. Instale los asientos delanteros. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero en Asientos.

9. Instale el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

Page 421: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 421 01/10/2008

14884

Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la cubierta (1) del panel del riel de guía del asiento delantero.

2. Desinstale el panel (2) del riel de guía del asiento delantero.

6533

Page 422: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 422 01/10/2008

3. Saque la cubierta delantera y saque el tornillo del panel de la placa de solera.

6534

4. Saque la cubierta trasera y saque el tornillo del panel de la placa de solera.

6535

5. Saque la placa de solera.

Procedimiento de Instalación

Page 423: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 423 01/10/2008

1. Instale el panel de la solera de la puerta y apriete los tornillos.

2. Instale las cubiertas de los tornillos del panel de la placa de solera.

3. Instale panel (2). Presione en su sitio la cubierta (1) del panel.

6533

Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la cubierta (1) del panel del riel de guía.

2. Desinstale el panel (2) del riel de guía del asiento delantero. Pliegue el asiento trasero hacia adelante.

3. Doble el asiento trasero hacia adelante.

4. Saque el tapón de la cubierta para la parte trasera de la placa de solera.

5. Saque el tornillo de retención para la placa de solera (delantero y trasero).

6. Saque la placa de solera.

Page 424: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 424 01/10/2008

15330

Procedimiento de Instalación 1. Instale la placa de solera con los tornillos.

2. Instale el tapón de la cubierta.

15330

3. Instale el panel de la cubierta (1) y (2) para el asiento delantero.

Page 425: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 425 01/10/2008

6563

4. Coloque el asiento del asiento trasero en su lugar.

Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Superior

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Molduras

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la tapa de la cubierta del panel del Pilar A. Saque el perno.

2. Desinstale la tira impermeabilizadora de la puerta en el Pilar A, de la nervadura de la carrocería.

3. Tire hacia afuera la grapa retenedora del panel con el KM­475­A.

4. Desinstale el panel.

Page 426: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 426 01/10/2008

6553

Procedimiento de Instalación 1. Instale el panel del Pilar A con clip retenedor.

2. Sujete el perno. Instale la tapa de la cubierta.

3. Inserte la tira impermeabilizadora de la puerta en el Pilar A en la nervadura de la carrocería.

6553

Page 427: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 427 01/10/2008

Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Inferior

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la tira impermeabilizadora de hule de la puerta, de la nervadura de la

carrocería en el área de la parte inferior del Pilar A.

2. Saque los tornillos (1, 2) del panel del Pilar A.

3. Desinstale el panel A (3).

14885

Procedimiento de Instalación 1. Instale el panel (3).

2. Aperne el panel. Instale los pernos (1, 2).

Page 428: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 428 01/10/2008

14885

3. Presione la tira impermeabilizadora de hule de la puerta en la nervadura de la carrocería en el área del Pilar A.

Reemplazo del Panel del Pilar B (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale el sujetador de la banda, tapa de la polea guía.

2. Desinstale la guía del cinturón superior quitando el perno del anclaje (1).

Page 429: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 429 01/10/2008

6557

3. Tire hacia afuera la tira impermeabilizadora de la puerta en el Pilar Central, de la nervadura de la carrocería.

4. Suelte el panel del costado trasero en el Pilar Central.

15332

5. Tire hacia arriba el panel de la percha en el Pilar Central.

6. Desinstale los pernos de sujeción.

7. Desinstale la grapa para la guía del cinturón (1) en el panel del Pilar Central.

Page 430: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 430 01/10/2008

6556

8. Desinstale el panel superior del cinturón de seguridad.

15333

9. Desinstale el panel inferior.

Page 431: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 431 01/10/2008

15331

Procedimiento de Instalación 1. Enrosque el cinturón de seguridad en el clip del panel.

2. Presione la grapa en su lugar.

3. Instale el panel superior e inferior del Pilar B.

4. Ajuste el panel del costado trasero en el Pilar B.

5. Inserte la tira impermeabilizadora de la puerta en la nervadura de la carrocería.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

6. Instale el anclaje superior (1) del cinturón de seguridad. Apriete Apriete el anclaje del cinturón de seguridad a 35 N•m (26 lb pie).

Nota: asegúrese de la correcta instalación del espaciador (3) y de la golilla de resorte (2).

7. Instale la percha.

Page 432: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 432 01/10/2008

6557

Reemplazo del Panel del Pilar B (4 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tapa de la guía del cinturón, desatornille el perno (1).

6557

2. Tire hacia afuera la tira impermeabilizadora en el Pilar B, de la nervadura de la

Page 433: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 433 01/10/2008

carrocería.

3. Saque la tapa de la cubierta del panel del Pilar B. Saque los tornillos.

4. Quite el tornillo (1) de la parte de abajo del panel superior del Pilar B.

6556

5. Desinstale el panel (1) del Pilar B.

15334

Procedimiento de Instalación

Page 434: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 434 01/10/2008

1. Instale el panel en el Pilar B. Instale la tapa de la cubierta.

2. Inserte la tira impermeabilizadora de la puerta en la nervadura de la carrocería.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Instale la guía superior del cinturón. Apriete Apriete el anclaje del cinturón a 35 N•m (26 lb pie).

Nota: asegúrese de que el espaciador (3) y la golilla de resorte (2) estén instalados correctamente.

4. Instale el perno (1) de anclaje del cinturón de seguridad

5. Instale la tapa guía del perno del cinturón de seguridad.

6557

Reemplazo del Panel del Pilar C (3 Puertas)

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Molduras

Procedimiento de Desinstalación 1. Desconecte la tapa del sujetador de la guía del cinturón de seguridad del asiento trasero.

2. Desinstale perno de sujeción (1).

Page 435: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 435 01/10/2008

6557

3. Desinstale la sección trasera del panel del Costado Trasero. Ver Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (3 Puertas).

4. Desinstale el panel del Pilar Central. Ver Reemplazo del Panel del Pilar B (3 Puertas).

5. Desinstale la tapa de la cubierta del panel del Pilar C.

6. Desinstale los pernos. Saque las grapas de retención (1) con el KM­475­A.

7. Desinstale el Panel del Pilar C.

Page 436: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 436 01/10/2008

6561

Procedimiento de Instalación 1. Inserte el panel del Pilar C con las grapas de retención (1) e instale los pernos.

6561

2. Instale la sección trasera del panel del Costado Trasero. Ver Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (3 Puertas).

3. Instale el panel del Pilar Central. Ver Reemplazo del Panel del Pilar B (3 Puertas).

Page 437: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 437 01/10/2008

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Instale el sujetador del cinturón de seguridad trasero. Apriete Apriete el sujetador del cinturón de seguridad trasero a 35 N•m (26 lb pie).

Nota: asegure la posición del espaciador (3) y de la golilla de resorte (2).

5. Instale la tapa de la polea de guía.

6557

Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la sección trasera del panel del costado trasero. Ver Reemplazo del Panel de

Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (4 y 5 Puertas).

2. Jale la tira impermeabilizadora de la puerta del Pilar C/D para sacarlo de la nervadura de la carrocería.

3. Desconecte la tapa de la polea de guía del cinturón de seguridad trasero y saque el perno (1).

Page 438: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 438 01/10/2008

6557

4. Desinstale las tapas de la cubierta del panel de los Pilares C/D. Desinstale los tornillos (1).

5. Desinstale el panel del Pilar C/D.

15335

Descripción

(1) Vehículo de 5 Puertas (2) Vehículo de 4 Puertas

Page 439: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 439 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Aperne el panel del Pilar C/D. Presione en su sitio las tapas de la cubierta.

2. Instale la sección trasera del panel del costado trasero. Ver Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (4 y 5 Puertas).

3. Presione en su sitio la tira impermeabilizadora de la puerta en el Pilar C/D, a la nervadura de la carrocería.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Instale el sujetador (1) del cinturón de seguridad trasero. Apriete Apriete los sujetadores de los cinturones de seguridad traseros a 35 N•m (26 lb pie).

Nota: asegure la posición del espaciador (3) y de la golilla de resorte (2).

5. Instale la tapa de la polea de guía.

6557

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (3 Puertas)

Herramientas Requeridas

KM­569­A Levantador de Tapones

Procedimiento de Desinstalación

Page 440: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 440 01/10/2008

1. Desinstale la cubierta de la carga.

2. Pliegue el respaldo del asiento trasero hacia adelante.

3. Desinstale los burletes (2) de la puerta en la sección trasera del costado trasero, de la nervadura de la carrocería.

4. Desinstale el tope de parada (1) de la clavija en el respaldo del asiento trasero, (si el vehículo está equipado con este elemento).

5. Desinstale la aleta de servicio del panel.

6536

6. Desconecte la moldura (1) de guía del cinturón (en caso de que el vehículo esté equipado con esta) ubicada en el panel del costado trasero.

7. Desconecte la tapa de la sujeción de la polea de guía del cinturón superior.

8. Desinstale el cinturón de seguridad en el área del asiento.

9. Desinstale los retenedores del panel del costado trasero usando el KM­569­A.

10. Desinstale los pernos de sujeción (2) para el panel del costado trasero.

11. Desinstale la bocina trasera, (si el vehículo está equipado con este elemento).

Page 441: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 441 01/10/2008

6537

Procedimiento de Instalación 1. Instale la bocina trasera, (si el vehículo está equipado con este elemento).

2. Instale los pernos de sujeción (2) para el panel del costado trasero.

3. Instale el retenedor del panel del costado trasero usando el KM­569­A.

4. Instale el cinturón de seguridad inferior en el área del asiento.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete el sujetador del cinturón de seguridad del asiento trasero a 35 N•m (26 lb pie).

5. Instale la tapa del sujetador de la polea de guía del cinturón de seguridad superior.

6. Instale la moldura (1) de guía del cinturón (en caso de que el vehículo esté equipado con esta) ubicada en el panel del costado trasero.

7. Instale la aleta de servicio del panel.

Page 442: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 442 01/10/2008

6537

8. Instale el tope de parada (1) de la espiga en el respaldo del asiento trasero, (si el vehículo está equipado con este elemento).

9. Instale los burletes de la puerta (2) en la sección trasera del panel del costado trasero, de la nervadura de la carrocería.

10. Pliegue el respaldo del asiento trasero hacia atrás.

11. Instale la cubierta de la carga.

6536

Page 443: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 443 01/10/2008

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (5 Puertas)

Herramientas Requeridas

KM­569­A Levantador de Tapones

Procedimiento de Desinstalación Nota: lado izquierdo es similar.

1. Desinstale la cubierta de la carga.

2. Pliegue el respaldo del asiento trasero hacia adelante.

3. Desinstale los burletes (1) de la puerta en la sección trasera del costado trasero, de la nervadura de la carrocería.

4. Saque la cubierta de acceso y los pernos (2) y saque los ajustadores.

14049

5. Desinstale los retenedores del panel del costado trasero usando el KM­569­A.

6. Desinstale los pernos de sujeción para el panel del costado trasero.

Page 444: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 444 01/10/2008

15336

7. Desconecte el conector de cables de la bocina alta.

8. Deslice el cinturón de seguridad y sáquelo del panel de cuarto.

9. Desinstale la bocina trasera, (si el vehículo está equipado con este elemento).

Procedimiento de Instalación 1. Instale la bocina trasera, (si el vehículo está equipado con este elemento).

2. Deslice el cinturón de seguridad en la ranura e instale el panel de cuarto.

3. Instale los pernos de sujeción para el panel del costado trasero.

4. Instale el retenedor del panel del costado trasero usando el KM­569­A.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

5. Instale el ajustador y los pernos (2) Apriete Apriete los pernos a 35 N•m (26 lb pie).

6. Instale la aleta de servicio del panel.

Page 445: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 445 01/10/2008

15336

7. Instale los burletes de la puerta (1) en la sección trasera del panel del costado trasero, de la nervadura de la carrocería.

8. Pliegue el respaldo del asiento trasero hacia atrás.

9. Instale la cubierta de la carga.

14049

Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Sección Delantera

Page 446: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 446 01/10/2008

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Molduras

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la tira impermeabilizadora de la puerta en la sección frontal del panel del

costado trasero, de la nervadura de la carrocería.

2. Desinstale el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

3. Desinstale el respaldo del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido o Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

4. Desinstale la sección trasera del panel del costado trasero. Ver Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (3 Puertas).

5. Desinstale el panel de solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas).

6574

6. Desinstale el perno en el área del asiento trasero.

7. Saque el panel del costado trasero de las grapas de retención con el KM­475­A.

8. Desinstale la sección frontal del panel.

Page 447: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 447 01/10/2008

6575

Procedimiento de Instalación 1. Presione en su sitio en la parte frontal el panel del costado trasero. Instale tornillos.

2. Instale el panel de solera. Ver Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (3 Puertas) o Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta (4 y 5 Puertas).

3. Presione en su sitio la tira impermeabilizadora de la puerta en el panel del costado trasero, en la nervadura de la carrocería.

4. Instale la sección trasera del panel del costado trasero. Ver Reemplazo del Panel de Cuarto Trasero ­ Lado Derecho (3 Puertas).

5. Instale el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

6. Instale el respaldo del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido o Reemplazo del Respaldo de Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

Page 448: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 448 01/10/2008

6574

Reemplazo del Panel Accesorio ­ Cubierta de Estante para Paquetes

Procedimiento de Desinstalación

Herramientas Requeridas

KM­475­A Desinstalador de Panel Accesorio

1. Saque el cojín trasero.

2. Saque el respaldo del asiento trasero.

3. Saque el panel accesorio de cuarto trasero de ambos lados.

4. Saque los retenedores de presión desde el frente del panel con el J 38778. (3 lugares)

5. Arrastre el panel hacia delante para desconectar los retenedores desde los clips ubicados en el respaldo del panel.

6. Saque la cubierta del estante para paquetes.

7. Saque los retenedores desde los agujeros de la carrocería.

Page 449: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 449 01/10/2008

15383

Procedimiento de Instalación 1. Conecte los retenedores a los clips plásticos ubicados en el respaldo de la cubierta del

estante para paquetes (2 lugares)

2. Levante el panel y presione los retenedores en los agujeros de la carrocería.

3. Instale los retenedores a presión en el frente del panel. (3 lugares)

4. Instale el panel accesorio de cuarto trasero en ambos lados.

5. Instale el respaldo del asiento trasero.

6. Instale el cojín del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza en Asientos.

Page 450: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 450 01/10/2008

15337

Reemplazo de la Placa de Solera de la Puerta ­ Portón Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale los pernos de sujeción.

2. Desinstale la cubierta superior del portón trasero.

6564

Page 451: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 451 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale los tornillos para la cubierta superior del portón trasero.

6564

Reemplazo de la Cubierta del Área de Carga

Procedimiento de Desinstalación 1. Desconecte de los retenedores en el portón trasero, los cables elevadores (2) en ambos

lados.

2. Jale la cubierta de la carga (1) con los apoyos de resorte para retirarla.

Page 452: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 452 01/10/2008

6548

Procedimiento de Instalación 1. Jale la cubierta de la carga hacia adelante hasta el tope en los apoyos de resorte.

2. Fije los cables elevadores a los retenedores en el portón trasero.

6547

Reemplazo de los Cables Elevadores de la Cubierta de la Carga

Page 453: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 453 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale la cubierta de la carga.

2. Libere la lengüeta de la guía de la cubierta de carga con un destornillador (1).

6549

3. Desinstale la guía de la cubierta de carga.

6550

Page 454: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 454 01/10/2008

4. Libere la lengüeta del cable elevador con un destornillador (1).

6551

5. Desinstale el cable elevador de la guía.

Procedimiento de Instalación 1. Instale los cables elevadores nuevos en la guía.

2. Presione la guía (1) hacia la cubierta de la carga hasta que enganche.

3. Fije la cubierta de la carga.

Page 455: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 455 01/10/2008

6549

Reemplazo del Porta Gafas

Procedimiento de Desinstalación 1. Jale el porta gafas (3).

2. Levante las cubiertas de los tornillos (1).

2. Retire los tornillos sujetadores (2).

3. Saque el porta gafas desde el tapiz del techo.

Page 456: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 456 01/10/2008

15652

Procedimiento de Instalación 1. Instale la el porta gafas (3) en el tapiz del techo..

2. Instale los tornillos sujetadores (2).

3. Presione las cubiertas de los tornillos (1) para asegurarlas en su lugar.

15652

Reemplazo de la Visera

Page 457: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 457 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el perno de soporte del centro (1) desde el soporte (2).

14886

2. Saque el perno exterior (1) y saque la visera (2).

14887

Procedimiento de Instalación 1. Instale la visera (2) e instale el perno (1)

Page 458: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 458 01/10/2008

14887

2. Instale el soporte del centro (2) e instale el perno (1).

14886

Reemplazo del Forro del Techo

Procedimiento de Desinstalación 1. Desinstale las viseras (6).

Page 459: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 459 01/10/2008

2. Desinstale los soportes de las viseras.

3. Desconecte las luces interiores (4) y los arneses. Ponga a un lado.

4. Desinstale la manija (3) de asidero en el lado del pasajero, (si el vehículo está equipado con este elemento).

5. Desinstale el panel superior del Pilar A en ambos lados. Ver Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Superior.

6. Desinstale el panel superior del Pilar Central. Ver Reemplazo del Panel del Pilar B (3 Puertas) o Reemplazo del Panel del Pilar B (4 y 5 Puertas).

7. Desinstale las manijas de asidero (2, 5) del asiento trasero, (si el vehículo está equipado con este elemento).

8. Desinstale el panel superior del Pilar C, sólo 3 puertas. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C (3 Puertas).

9. Desinstale el panel superior del Pilar C/D, sólo 4 y 5 puertas. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5 Puertas).

10. Desconecte la luz interior trasera (1), (si el vehículo está equipado con este elemento).

11. Suelte el forro del techo en la parte trasera.

12. Suelte el sello de hule para las puertas delanteras, puerta trasera y portón trasero en el área del forro del techo.

Nota: solicite a otro técnico que le ayude en la desinstalación del forro del techo.

13. Desinstale el forro del techo moldeado por la parte trasera del vehículo.

6518

Procedimiento de Instalación Nota: solicite a otro técnico que le ayude en la desinstalación del forro del techo.

1. Instale el forro del techo moldeado por la parte trasera del vehículo..

2. Instale el sello de hule para las puertas delanteras, puerta trasera y portón trasero en el

Page 460: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 460 01/10/2008

área del forro del techo.

3. Instale la luz interior trasera (1), (si el vehículo está equipado con este elemento).

4. Instale el panel superior del Pilar C/D, sólo 4 y 5 puertas. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5 Puertas).

5. Instale el panel superior del Pilar C, sólo 3 puertas. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C (3 Puertas).

6. Instale la manija de asidero en el asiento trasero (2, 5), (si el vehículo está equipado con este elemento).

7. Instale el panel superior del Pilar B. Ver Reemplazo del Panel del Pilar B (3 Puertas) o Reemplazo del Panel del Pilar B (4 y 5 Puertas).

8. Instale el panel superior del Pilar­A en ambos lados. Ver Reemplazo del Panel del Pilar A ­ Superior.

9. Instale la manija de asidero (3) del lado del pasajero, (si el vehículo está equipado con este elemento).

10. Instale la luz interior (4) y el arnés.

11. Instale las viseras contra el sol y los soportes (6).

6518

Page 461: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 461 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5507

KM­475­A

Desinstalador de Molduras

5508

KM­569­A

Levantador de Tapones

Page 462: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 462 01/10/2008

Sistemas de Iluminación

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Switch de la Luz de Reversa a Transmisión 20 N•m 15 lb pie Tornillos de Montaje de Luz para Niebla 2 N•m 18 lb pulg. Tornillos de la Luz de la Placa de Patente 2 N•m 18 lb pulg.

Page 463: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 463 01/10/2008

Localizador de Componentes

Faros Delanteros y Luz para Niebla Delantera

15199

Descripción

(1) Faros Delanteros (2) Luz para Niebla (3) Facia ­ Delantera

Page 464: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 464 01/10/2008

Componente de los Faros Delanteros

15200

Descripción

(1) Luz de Posición/Señal Direccional (2) Luces Bajas y Altas

Page 465: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 465 01/10/2008

Luz de la Placa de Patente y Luz Trasera ­ 4 Puertas

15201

Descripción

(1) Luz Trasera (2) Luz de Placa de Patente

Page 466: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 466 01/10/2008

Luz de la Placa de Patente y Luz Trasera ­ 3 Puertas

15202

Descripción

(1) Pernos de Montaje de la Luz Trasera (2) Luz Trasera (3) Luz de la Placa de Patente

Page 467: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 467 01/10/2008

Luz de la Placa de Patente y Luz Trasera ­ 5 Puertas

15203

Descripción

(1) Pernos de Montaje de la Luz Trasera (2) Luz Trasera (3) Luz de la Placa de Licencia

Page 468: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 468 01/10/2008

Componentes de la Luz Trasera

15204

Descripción

(1) Montaje de la Luz Trasera ­ Vehículo de 3 Puertas (2) Montaje de la Luz Trasera ­ Vehículo de 4 Puertas (3) Montaje de la Luz Trasera ­ Vehículo de 5 Puertas (4) Reflector (5) Luz de Parada/Trasera (6) Luz de Retroceso (7) Luz de la Señal Direccional

Page 469: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 469 01/10/2008

Componente de Dirección de Faros Delanteros

15205

Descripción

(1) Ajuste Derecho e Izquierdo (2) Ajuste Hacia Arriba y Abajo

Page 470: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 470 01/10/2008

Luz del Techo

15206

Descripción

(1) Luz del Techo (2) Panel de Instrumentos (3) Caja de Fusibles (4) Switch de la Luz

Page 471: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 471 01/10/2008

Luz de la Cajuela ­ 4 Puertas

15208

Descripción

(1) Tapa de la Cajuela (2) Luz de la Cajuela

Page 472: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 472 01/10/2008

Luz de la Cajuela ­ 3 y 5 Puertas

15209

Descripción

(1) Luz de la Cajuela (2) Puerta de la Escotilla Trasera

Page 473: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 473 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Vistas Frontales de los Conectores de los Sistemas de Iluminación

Switch ­ Luz de Reversa (M/T)

9321

Información de Pieza de Conector • 12052641 • Conector de 2 Terminales F Serie Sellada Metri­Pack 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A BLANCO/NEGRO MF1A Voltaje de Alimentación del Switch

B ROSA/AMARILLO FB4 Voltaje de Alimentación de Luz de Reversa

Page 474: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 474 01/10/2008

Luz de Techo ­ J1

9316

Información de Pieza del Conector

• 12104489 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positivo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROJO R13 Voltaje de Suministro de Luz de Techo

Page 475: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 475 01/10/2008

Luz de Techo ­ J2

9316

Información de Pieza del Conector • 12131237 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo 4.8 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R3 Control de Luz de Techo

Page 476: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 476 01/10/2008

Switch de Montante de la Puerta ­ Conductor

9316

Información de Pieza del Conector

• 12104489 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positivo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R2 Señal de Switch de Montante de Puerta del Conductor

Page 477: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 477 01/10/2008

Switch de Montante de la Puerta ­ Pasajero Delantero

9316

Información de Pieza del Conector

• 12104489 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positivo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R6 Señal de Switch de Montante de Puerta del Pasajero

Page 478: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 478 01/10/2008

Switch de Montante de la Puerta ­ Derecho Trasero

9316

Información de Pieza del Conector

• 12104489 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positivo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R7 Señal de Switch de Montante de Puerta del Pasajero

Page 479: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 479 01/10/2008

Switch de Montante de la Puerta ­ Izquierdo Trasero

9316

Información de Pieza del Conector

• 12104489 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positivo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R8 Señal de Switch de Montante de Puerta del Pasajero

Page 480: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 480 01/10/2008

Luz para Niebla ­ Izquierda Delantera

15293

Información de Pieza del Conector • 12020599 • Conector de 2 Terminales F Metri­Pack (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA 2234C Voltaje de Alimentación de Luz para Niebla

B NEGRO 450C Tierra

Page 481: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 481 01/10/2008

Luz para Niebla ­ Derecha Delantera

15293

Información de Pieza del Conector • 12020599 • Conector de 2 Terminales F Metri­Pack (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA 2234B Voltaje de Alimentación de Luz para Niebla

B NEGRO 450B Tierra

Page 482: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 482 01/10/2008

Switch de Luces para Niebla

15292

Información de Pieza del Conector • 15327648 • Conector de 5 Terminales F, Cronómetro (VERDE)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 NEGRO 150S Tierra

2 NARANJA 192A Voltaje de Alimentación del Control del Relé

3 ROJO 317A Voltaje de Alimentación del Switch

4 GRIS 8A

Voltaje de Alimentación de Atenuación de Luces del Panel de Instrumentos

5 AMARILLO 183A Señal de Luz del Switch

Page 483: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 483 01/10/2008

Switch de Advertencia

14045

Información de Pieza del Conector • 12147048 • Conector de 9 Terminales F, Cronómetro 4.7 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROSA/BLANCO FM22 Señal del Intermitente

2 NEGRO X27 Tierra

3 ROJO P3 Control del Intermitente

4 ROSA/BLANCO FM3 Voltaje de Alimentación de Luces Izquierdas

5 ­' ­ No Utilizada

6 ROJO A9 Voltaje de Alimentación del Switch

7 ROSA/VERDE FU3 Voltaje de Alimentación de Luces Derechas

8 ROJO/AZUL AP100 Señal de LED de Sistema Antirrobo

9 ROSA F10 Señal de Switch de Luz de Parada

Page 484: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 484 01/10/2008

Faro Delantero ­ Izquierdo

9322

Información de Pieza del Conector • 15466084 • Conector de 3 Terminales F (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 NEGRO X11 Tierra

2 AMARILLO B1 Señal de Luces Bajas de Faros Delanteros

3 BLANCO M1 Señal de Luces Bajas de Faros Delanteros

Page 485: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 485 01/10/2008

Faro Delantero ­ Derecho

9322

Información de Pieza del Conector • 15466084 • Conector de 3 Terminales F (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 NEGRO X13 Tierra

2 AMARILLO B2 Señal de Luces Bajas de Faros Delanteros

3 BLANCO M2 Señal de Luces Bajas de Faros Delanteros

Page 486: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 486 01/10/2008

Switch de Faros Delanteros

13541

Información de Pieza del Conector • 12131227 • Conector de 10 Terminales F, Cronómetro Estándar (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS/VERDE RU18 Señal de Control de Atenuación de Luces

2 NEGRO X39 Tierra

3 ROSA F22A Entrada de Atenuación de Luces

4 GRIS R50/R20 Señal de ENCENDIDO de Luz del Techo

5 GRIS/NEGRO RF105

Señal de Control de Atenuación de Luces del Panel de Instrumentos

6 BLANCO/AMARILLO MB1 Voltaje Positivo de Batería

7 GRIS/VERDE RU4

Voltaje de Alimentación de Luz de Estacionamiento Izquierda

8 ROJO A5 Voltaje Positivo de Batería

9 GRIS/VERDE RU5 Voltaje de Alimentación de Luz de Estacionamiento

Page 487: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 487 01/10/2008

13541

Información de Pieza del Conector • 12131227 • Conector de 10 Terminales F, Cronómetro Estándar (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

10 GRIS/VERDE RU1 Voltaje de Alimentación de Faros Delanteros

Page 488: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 488 01/10/2008

Switch de las Luces Interiores ­ Cajuela

9316

Información de Pieza del Conector • 12089640 • Conector de 1 Terminal

Terminal Color del Cable 1 NEGRO/BLANCO

Page 489: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 489 01/10/2008

Luz de Placa de Patente

7927

Información de Pieza del Conector • 12110053 • Conector de 2 Terminales F Porta Foco Harshell (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A NEGRO/GRIS RB5 Voltaje de Alimentación de Luz de Estacionamiento

B NEGRO X422 Tierra

Page 490: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 490 01/10/2008

Luz de Señal Direccional/Estacionamiento ­ Izquierda Delantera

14955

Información de Pieza del Conector • 15431041 • Conector de 3 Terminales F 1.5 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 NEGRO X15 Tierra

2 GRIS/NEGRO RF30

Voltaje de Alimentación de Luces de Estacionamiento Delanteras

3 ROSA/BLANCO FM1

Voltaje de Alimentación de Luces de Señal Direccional Izquierda

Page 491: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 491 01/10/2008

Luz de Señal Direccional/Estacionamiento ­ Derecha Delantera

14955

Información de Pieza del Conector • 15431041 • Conector de 3 Terminales F 1.5 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 NEGRO X16 Tierra

2 GRIS/NEGRO RA30

Voltaje de Alimentación de Luces de Estacionamiento Delanteras

3 ROSA/BLANCO FU1

Voltaje de Alimentación de Luces de Señal Direccional Derecha

Page 492: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 492 01/10/2008

Switch de la Luz de Parada

16578

Información de Pieza del Conector • 12131260 • Conector de 2 Terminales F Faston (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROSA F11/F10 Voltaje de Alimentación del Switch

2 ROSA/AMARILLO FB1A/FB104 Señal del Switch de la Luz de Parada

Page 493: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 493 01/10/2008

Luces Traseras ­ Lado Izquierdo

14956

Información de Pieza del Conector • 15396848 • Conector de 6 Terminales F Metri­Pack 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROSA/BLANCO FM13 Voltaje de Alimentación de Señal Direccional

2 ROSA/AMARILLO FB1 Voltaje de Alimentación de Luz de Parada

3 GRIS/ROJO RF40 Voltaje de Alimentación de Luz de Estacionamiento

4 BLANCO/NEGRO MF1 Voltaje de Alimentación de de Luz de Reversa

5 NEGRO X127 Tierra 6 ­ ­ No Utilizado

Page 494: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 494 01/10/2008

Luces Traseras ­ Lado Derecho

14956

Información de Pieza del Conector • 15396848 • Conector de 6 Terminales F Metri­Pack 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROSA/VERDE FU12 Voltaje de Alimentación de Señal Direccional

2 ROSA/AMARILLO FB2 Voltaje de Alimentación de Luz de Parada

3 GRIS/NEGRO RA5 Voltaje de Alimentación de Luz de Parada

4 BLANCO/NEGRO MF2 Voltaje de Alimentación de Luz de Reversa

5 NEGRO X27 Tierra 6 ­ ­ No Utilizado

Page 495: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 495 01/10/2008

Switch de Funciones Múltiples/Señal Direccional

9295

Información de Pieza de Conector • 12198500 • Conector de 10 Terminales F Cronómetro Estándar (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 BLANCO/AMARILLO MB1 Señal de Switch de Faros Delanteros

2 BLANCO M3 Voltaje de Alimentación de Luces Altas

3 ­ ­ No Utilizado

4 ROSA/BLANCO FM91 Señal de Indicador Intermitente de Señal Direccional

5 ROJO A8 Voltaje Positivo de Batería

6 AMARILLO B5 Voltaje de Alimentación de Luces Bajas

7 ­ ­ No Utilizado

8 ROSA/VERDE FU11

Voltaje de Alimentación de Señal Direccional Derecha

9 ROSA/BLANCO FM12

Voltaje de Alimentación de Señal Direccional Izquierda

10 ­ ­ No Utilizado

Page 496: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 496 01/10/2008

Page 497: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 497 01/10/2008

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Control de Faros Delanteros

14862

Page 498: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 498 01/10/2008

Faros Delanteros

9021

Page 499: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 499 01/10/2008

Módulo del Intermitente y Switch de Advertencia

16572

Page 500: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 500 01/10/2008

Señales de Estacionamiento/Direccional Izquierda

16573

Page 501: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 501 01/10/2008

Señales de Estacionamiento/Direccional Derecha

16574

Page 502: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 502 01/10/2008

Switch de Luz de Parada

16575

Page 503: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 503 01/10/2008

Faros para Niebla

14863

Page 504: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 504 01/10/2008

Luces Interiores

16576

Page 505: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 505 01/10/2008

Atenuación de Luces Interiores

16577

Page 506: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 506 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación Comience el diagnóstico del sistema revisando la información de Síntomas ­ Sistemas de Iluminación. Esta información le ayudará a determinar el procedimiento de diagnóstico correcto para el síntoma cuando exista una falla.

Síntomas ­ Sistemas de Iluminación Importante: se deben completar los siguientes pasos antes de utilizar las tablas de síntomas.

Revise el funcionamiento del sistema para familiarizarse con sus funciones. Ver lo siguiente:

• Descripción y Funcionamiento.

Inspección Visual/Física Varios de los procedimientos de síntomas requieren realizar una cuidadosa inspección visual/física. Este paso es extremadamente importante, ya que podría ayudar a resolver un problema sin tener que realizar mayores revisiones y a ahorrar un tiempo valioso.

Estas revisiones incluyen lo siguiente:

• Revise para comprobar la existencia de aparatos de posventa que pudieran estar afectando el funcionamiento del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas. Ver Revisión de Accesorios de Posventa en Sistemas de Cableado.

• Revise los componentes visibles y de fácil acceso para comprobar si existe daño obvio o condiciones que pudieran estar causando el síntoma.

• Si sólo una luz no funciona, inspeccione y repare una conexión mala o una abertura en el circuito de tierra o de alimentación de energía antes de reemplazar la bombilla. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

Fallas Intermitentes Las conexiones eléctricas o cableados defectuosos pueden ser la causa de las fallas intermitentes. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

Lista de Síntomas Ver el procedimiento de diagnóstico de síntoma de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

Page 507: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 507 01/10/2008

• Luces Bajas No Funcionan

• Luces Altas No Funcionan

• Luces de Estacionamiento No Funcionan

• Luces de Retroceso No Funcionan

• Luces de Advertencia No Funcionan

• Luces de Parada No Funcionan

• Indicadores y/o Luces Direccionales No Funcionan

Luces Bajas No Funcionan Paso Acción Sí No 1 1. ¿Ambas luces bajas no funcionan? Ir al Paso 3 Ir al Paso 2

2

1. Desconecte el faro delantero que no funciona. 2. Conecte una luz de prueba entre la tierra y alimentación de faros bajos.

3. ENCIENDA los faros delanteros. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5

3

1. Desconecte el switch de atenuación de luz de faros delanteros.

2. Conecte un luz de prueba al conector del switch de atenuación de luz en el circuito de alimentación de ENCENDIDO de faros delanteros.

3. ENCIENDA los faros delanteros. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 4 Ir al Paso 6

4

Pruebe la alimentación de los faros delanteros BAJOS para verificar que existe continuidad.

Ver Prueba de Continuidad y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y completó la reparación? Sistema OK Ir al Paso 7

5

1. Repare el circuito de alimentación de los faros delanteros bajos que no funciona en caso de que exista una abertura o corto a tierra.

2. Reemplace el fusible si es necesario. ¿Completó la reparación? Sistema OK

___

Page 508: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 508 01/10/2008

Paso Acción Sí No

6

Pruebe el circuito de ENCENDIDO ("ON") de los faros delanteros para verificar si existe un circuito abierto.

Ver Prueba de Continuidad y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró y corrigió el circuito abierto? Sistema OK Ir al Paso 9

7

Reemplace el switch de atenuación de luz de los faros delanteros.

¿Los faros delanteros de luces bajas funcionan correctamente? Sistema OK Ir al Paso 9

8 Reemplace los faros delanteros que no funcionan.

¿Completó el reemplazo? Sistema OK ___

9 Reemplace el switch de los faros delanteros.

¿Completó el reemplazo? Sistema OK ___

Page 509: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 509 01/10/2008

Luces Altas No Funcionan Paso Acción Sí No 1 1. ¿Ambos faros delanteros de luces altas no

funciona? Ir al Paso 3 Ir al Paso 2

2

1. Desconecte el faro delantero que no funciona. 2. Conecte una luz de prueba entre la tierra y alimentación de faros bajos.

3. ENCIENDA los faros delanteros. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5

3

1. Desconecte el switch de atenuación de luz de faros delanteros.

2. Conecte una luz de prueba al conector del switch de atenuación de luz en el circuito de alimentación de ENCENDIDO de faros delanteros.

3. ENCIENDA los faros delanteros. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 4 Ir al Paso 6

4

Pruebe el circuito de alimentación de los faros delanteros ALTOS para verificar que existe continuidad.

Ver Prueba de Continuidad y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y completó la reparación? Sistema OK Ir al Paso 7

5

1. Repare el circuito de alimentación de los faros delanteros altos que no funciona en caso de que exista una abertura o corto a tierra.

2. Reemplace el fusible si es necesario. ¿Completó la reparación? Sistema OK

___

6

Pruebe el circuito de ENCENDIDO ("ON") de los faros delanteros para verificar si existe un circuito abierto.

Ver Prueba de Continuidad y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró y corrigió el circuito abierto? Sistema OK Ir al Paso 9

Page 510: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 510 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7

Reemplace el switch de atenuación de luz de los faros delanteros.

¿Los faros delanteros de luces bajas funcionan correctamente? Sistema OK Ir al Paso 9

8 Reemplace los faros delanteros que no funcionan.

¿Completó el reemplazo? Sistema OK ___

9 Reemplace el switch de los faros delanteros.

¿Completó el reemplazo? Sistema OK ___

Page 511: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 511 01/10/2008

Luces de Estacionamiento No Funcionan Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de Luces Exteriores

1

¿ Realizó la revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Sistemas de Iluminación?

Ir al Paso 2

Ver Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación

2

Colo que el switch de faros delanteros en la posición de ESTACIONAMIENTO ("PARK").

¿Las luces de estacionamiento se iluminan?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 ¿Hay sólo una luz que no funciona? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4

1. Desconecte la luz que no funciona. 2. Sondee el circuito de voltaje de suministro de la luz de estacionamiento de la luz que no funciona con una luz de prueba conectada a una tierra buena.

¿ La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 10 Ir al Paso 11

5 ¿Están todas las luces de estacionamiento sin funcionar? Ir al Paso 9 Ir al Paso 6

6 ¿Las luces del lado derecho o del lado izquierdo están sin funcionar? Ir al Paso 7 ___

7 Revise si existe corriente en los fusibles EF8 y EF23.

¿Los fusibles tienen corriente? Ir al Paso 8 Ir al Paso 9

8

Repare la abertura entre el fusible y el empalme. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 14

___

Page 512: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 512 01/10/2008

Paso Acción Sí No

9

Repare la abertura entre el fusible y el switch de los faros delanteros. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 14

___

10

Repare la abertura o resistencia alta en el circuito de tierra de la luz que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió la reparación? Ir al Paso 14 Ir al Paso 13

11

Repare la abertura, resistencia alta o corto a tierra en el voltaje de suministro de la luz de estacionamiento de la luz que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 14

___

12

Reemplace el switch de los faros delanteros. Ver Reemplazo del Switch de Luces Delanteras y del Techo.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 14

___

13 Reemplace la bombilla que no funciona.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 14 ___

14 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la falla? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 513: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 513 01/10/2008

Luces de Retroceso No Funcionan Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de Luces Exteriores

1

¿Realizó la revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Sistemas de Iluminación?

Ir al Paso 2

Ver Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación

2

1. ENCIENDA ("ON") la ignición, dejando el motor APAGADO ("OFF").

2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Coloque el selector de velocidades en REVERSA ("REVERSE").

¿Ambas luces de retroceso se encienden?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 ¿Sólo una de las luces está sin funcionar? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4

1. Desconecte el conector de la luz retroceso que no funciona.

2. Sondee el circuito de voltaje de suministro de las luces de retroceso del conector de las luces de retroceso con una luz de prueba conectada a una tierra buena.

¿ La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 8 Ir al Paso 9

5

1. APAGUE ("OFF") la ignición. 2. Desconecte el conector del switch de las luces de retroceso, para transeje manual, o el conector del switch de posición neutro del freno para transeje automático.

3. ENCIENDA ("ON") la ignición, dejando el motor APAGADO ("OFF").

4. Sondee el circuito de voltaje de suministro de las luces de retroceso del conector con una luz de prueba conectada a una tierra buena.

¿ La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 6 Ir al Paso 10

Page 514: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 514 01/10/2008

Paso Acción Sí No

6

1. APAGUE ("OFF") la ignición. 2. Conecte un cable de puente con fusibles de10 amp entre el circuito de voltaje positivo de la ignición del switch correspondiente y el circuito de voltaje de suministro de las luces de retroceso del switch correspondiente.

3. ENCIENDA ("ON") la ignición, dejando el motor APAGADO ("OFF").

¿Las luces de retroceso se encienden? Ir al Paso 7 Ir al Paso 11

7

Inspeccione si existen conexiones malas en el conector del arnés del switch correspondiente. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 13 Ir al Paso 12

8

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de tierra de la luz de retroceso que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 13

___

9

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de voltaje de suministro de las luces de retroceso de la luz de retroceso que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 13

___

10

Repare una abertura, resistencia alta, o corto a tierra en el circuito de voltaje positivo de la ignición del switch correspondiente. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 13

___

11

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de voltaje de suministro de las luces de retroceso entre el switch correspondiente y las luces de retroceso. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 13

___

Page 515: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 515 01/10/2008

Paso Acción Sí No

12

Reemplace el switch correspondiente. Ver Reemplazo del Switch de la Luz de Reversa en Transmisión Manual ­ F­13 (En Vehículo) o Reemplazo del Switch de Posición de Estacionamiento/Neutro ("Park/Neutral") en Transmisión Automática ­ AF­13 Transeje (En Vehículo).

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 13

___

13 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación

¿Corrigió la falla? Sistema OK Ir al Paso 2

Page 516: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 516 01/10/2008

Luces de Advertencia No Funcionan Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de Luces Exteriores

1

¿ Realizó la revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Sistemas de Iluminación?

Ir al Paso 2

Ver Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación

2

ENCIENDA ("ON") las luces de advertencia.

¿El indicador y señales de advertencia está funcionando correctamente?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 ¿Todas las luces del indicador y señales de advertencia están sin funcionar? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4

1. Coloque el switch de ignición en la posición de ENCENDIDO.

2. Coloque el switch de la señal direccional en la posición DIRECCIONAL IZQUIERDA ENCENDIDA ("LH ON") .

3. Coloque el switch de la señal direccional en la posición DIRECCIONAL DERECHA ENCENDIDA ("RH ON").

4. Determine si alguna de las señales direccionales o sus indicadores está sin funcionar.

¿Las señales direccionales o sus indicadores funcionan correctamente? Ir al Paso 6 Ir al Paso 9

5 ¿El indicador de la señal direccional del panel de instrumentos está sin funcionar? Ir al Paso 12 Ir al Paso 8

6

1. Saque el switch de advertencia. 2. Con el conector eléctrico aún conectado y el switch de advertencia en la posición de encendido, utilice una luz de prueba conectada a tierra y sondee la terminal 3 del circuito de suministro de la señal de advertencia.

¿La luz de prueba se enciende? Ir al Paso 10 Ir al Paso 7

Page 517: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 517 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7

1. Desconecte el conector del switch de advertencia. 2. Utilizando una luz de prueba conectada a tierra, sondee el voltaje de suministro de la señal de advertencia en la terminal 6.

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 14 Ir al Paso 11

8 ¿La luz de advertencia delantera y trasera están sin funcionar en un lado? Ir al Paso 10 Ir al Paso 15

9

1. Saque el switch de advertencia. 2. Con el conector eléctrico todavía conectado y el switch de advertencia en la posición de encendido, utilice una luz de prueba conectada a tierra para sondee el circuito de la señal del indicador intermitente en la terminal 1.

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 21 Ir al Paso 14

10

1. Desconecte el switch de advertencia. 2. Instale un cable de puente con fusibles de 5 amp entre la alimentación de la señal direccional que no funciona y B+.

¿Las señales direccionales se iluminan en el costado? Ir al Paso 14 Ir al Paso 20

11

Repare la conexión mala, abertura o corto a tierra en el circuito de alimentación del switch de advertencia que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22

___

12

Pruebe si existe una conexión mala o abertura desde el circuito de alimentación de la señal de advertencia del grupo de instrumentos del tablero.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 22 Ir al Paso 13

13 Reemplace la bombilla del indicador de la señal de advertencia.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22 ___

14 Reemplace el switch de advertencia. Ver Reemplazo del Switch de Advertencia/Emergencia.

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 22 ___

Page 518: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 518 01/10/2008

Paso Acción Sí No

15

1. Desconecte la luz de la señal direccional que no funciona.

2. Coloque el switch de la señal direccional en el lado que no funciona.

3. Utilizando una luz de prueba conectada a tierra, sondee el circuito de voltaje de suministro de la señal direccional.

¿La luz de prueba se enciende en forma intermitente? Ir al Paso 16 Ir al Paso 18

16

Utilizando una luz de prueba conectada al circuito de voltaje de suministro de la señal direccional, sondee el circuito de tierra de la luz de la señal direccional.

¿La luz de prueba se enciende en forma intermitente? Ir al Paso 19 Ir al Paso 17

17

Repare una conexión mala, abertura o corto al voltaje positivo de la batería en el circuito de tierra de la luz de la señal direccional. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22

___

18

Repare la conexión mala, abertura o corto a tierra en el circuito de suministro de voltaje de la señal direccional. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22

___

19 Reemplace la luz de la señal direccional que no funciona.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22 ___

20 Repare la conexión mala o abertura en el circuito de la señal direccional.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22 ___

21 Reemplace el Indicador Intermitente de la Señal de Advertencia/Señal Direccional.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 22 ___

Page 519: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 519 01/10/2008

Paso Acción Sí No

22

1. Conecte todos los conectores y componentes que fueron previamente desconectados.

2. Verifique que los indicadores y luces de las señales direccionales funcionen correctamente.

¿Los indicadores y luces de las señales direccionales funcionan correctamente? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 520: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 520 01/10/2008

Luces de Parada No Funcionan Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de Luces Exteriores

1

¿Realizó la Revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Sistemas de Iluminación?

Ir al Paso 2

Ver Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación

2

Presione el pedal del freno.

¿Todas las luces de parada se iluminan?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 ¿Sólo una luz de parada está sin funcionar? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4

1. Desconecte la luz de parada que no funciona. 2. Sondee el circuito de voltaje de suministro de la luz de parada de la luz que no funciona con una luz de prueba conectada a una tierra buena.

3. Presione el pedal del freno. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 10 Ir al Paso 11

5 ¿Todas las luces de paradas están sin funcionar? Ir al Paso 6 Ir al Paso 13

6

1. Desconecte el switch del freno. 2. Sondee el circuito de voltaje positivo de la batería del switch de freno con una luz de prueba conectada a una tierra buena.

¿ La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 7 Ir al Paso 12

7

Conecte un cable de puente con fusibles de20 amp entre el circuito de voltaje positivo de la batería del switch de freno y el circuito de voltaje de suministro de la luz de parada.

¿Las luces de parada se iluminan? Ir al Paso 8 Ir al Paso 13

Page 521: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 521 01/10/2008

Paso Acción Sí No

8

Inspeccione las conexiones malas en el conector del arnés del switch de freno. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 15 Ir al Paso 9

9 Inspeccione el switch de freno para verificar si está bien ajustado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 15 Ir al Paso 14

10

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de tierra de la luz que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 15

___

11

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de voltaje de suministro de la luz de parada de la luz que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 15

___

12

Repare una abertura, resistencia alta, o corto a tierra en el circuito de voltaje positivo de la batería del switch de freno. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 15

___

13

Repare una abertura o resistencia alta en el circuito de voltaje de suministro de la luz de parada entre el switch de freno y el empalme. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 15

___

14 Reemplace el switch de freno. Ver Reemplazo del Switch de Luces de Parada.

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 15 ___

Page 522: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 522 01/10/2008

Paso Acción Sí No

15 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación

¿Corrigió la falla? Sistema OK Ir al Paso 18

Page 523: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 523 01/10/2008

Indicadores y/o Luces Direccionales No Funcionan Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagramas Esquemáticos de Luces Exteriores Tablas de Referencia de Vistas Frontales de Conectores: Lista de Componentes Eléctricos Maestros en Sistemas de Cableado

1

¿Realizó la Revisión de Diagnóstico del Sistema ­ Sistemas de Iluminación?

Ir al Paso 2

Ver Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Iluminación

2

1. Coloque el switch de ignición en la posición de ENCENDIDO ("'ON").

2. Coloque el switch de la señal direccional en la posición de IZQUIERDA ENCENDIDA ("LH ON").

3. Coloque el switch de la señal direccional en la posición de DERECHA ENCENDIDA ("RH ON").

4. Determine si alguno de los indicadores de señales direccionales o señales direccionales está sin funcionar.

¿Las señales direccionales e indicadores están funcionado correctamente?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 ¿Todos los indicadores y señales direccionales están sin funcionar? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4 Coloque el switch de advertencia en la posición de ENCENDIDO ("ON").

¿Todas las luces de advertencia funcionan? Ir al Paso 6

Ver Luces de Advertencia No Funcionan

5 ¿Solo el indicador de señales direccionales del panel de instrumentos está sin funcionar? Ir al Paso 11 Ir al Paso 8

6

1. Desconecte el switch de la señal direccional. 2. Instale un cable de puente con fusibles entre el circuito del indicador intermitente del switch de la señal direccional y el circuito del switch de la señal direccional.

¿Las luces de señal direccional se iluminan? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7

Page 524: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 524 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7

Pruebe para verificar si existe una abertura o conexión mala en el circuito del indicador intermitente del switch de la señal direccional. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 20 Ir al Paso 14

8 ¿Las luces de la señal direccional trasera y delantera están sin funcionar en un lado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 15

9

1. Desconecte el conector del switch de funciones múltiples de la señal direccional.

2. Instale un cable puente con fusibles entre el circuito de alimentación del switch de la señal direccional y el circuito del switch de la señal direccional del lado donde las luces no funcionan.

¿Las luces de la señal direccional se encienden? Ir al Paso 12 Ir al Paso 10

10

Repare la conexión mala o abertura en el circuito del switch de la señal direccional que no funciona. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20

___

11

Pruebe si existen conexiones malas o una abertura en el circuito de alimentación de la señal direccional hacia en grupo de instrumentos del tablero.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 20 Ir al Paso 13

12

Reemplace el switch de funciones múltiples de la señal direccional. Ver Reemplazo del Switch de Luces Altas/Señal Direccional en Columna y Volante de Dirección.

¿Completó el reemplazo? Ir al Paso 20

___

13 Reemplace la bombilla del indicador de la señal direccional.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20 ___

Page 525: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 525 01/10/2008

Paso Acción Sí No

14 Reemplace el switch de advertencia. Ver Reemplazo del Switch de Advertencia/Emergencia.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20 ___

15

1. Desconecte la luz de la señal direccional que no funciona.

2. Coloque el switch de la señal direccional en el lado que no funciona.

3. Utilizando una luz de prueba conectada a tierra, sondee el circuito de voltaje de suministro de la señal direccional.

¿La luz de prueba se enciende en forma intermitente? Ir al Paso 16 Ir al Paso 18

16

Utilizando una luz de prueba conectada al circuito de voltaje de suministro de la señal direccional, sondee el circuito de tierra de la luz de la señal direccional.

¿La luz de prueba se enciende en forma intermitente? Ir al Paso 19 Ir al Paso 17

17

Repare una conexión mala, abertura o corto al voltaje positivo de la batería en el circuito de tierra de la luz de la señal direccional. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20

___

18

Repare la conexión mala, abertura o a corto a tierra en el circuito de suministro de voltaje de la luz de la señal direccional. Ver Prueba de Circuitos y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20

___

19 Reemplace la luz de la señal direccional que no funciona.

¿Completó la reparación? Ir al Paso 20 ___

Page 526: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 526 01/10/2008

Paso Acción Sí No

20

1. Conecte todos los conectores y componentes que fueron desconectados anteriormente.

2. Verifique que las luces la señal direccional e indicadores funcionan correctamente.

¿las luces la señal direccional e indicadores funcionan correctamente? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 527: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 527 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de los Faros Delanteros

Procedimiento de Desinstalación 1. Desconecte todos los conectores (1, 2) del arnés de cables de la parte posterior de los

faros delanteros.

6690

2. Saque los pernos de retención (1) de los faros delanteros.

Page 528: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 528 01/10/2008

10722

3. Libere el bloque de retención blanco localizado en la parte posterior del faro delantero.

4. Primero remueva el faro delantero de la esquina interior.

10723

Procedimiento de Instalación 1. Primero instale el faro por la parte de afuera.

Page 529: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 529 01/10/2008

10723

2. Empuje el bloque de retención del faro dentro de la abertura hasta que se asegure en su lugar.

3. Instale los pernos de retención (1).

10722

4. Conecte todos los conectores (1, 2) del arnés de cables del faro delantero.

Page 530: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 530 01/10/2008

6690

5. Inspeccione que el faro delantero esté ajustado adecuadamente. Ver Ajuste de Luces Altas y Bajas.

Reemplazo del Switch de las Luces para Niebla

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el cenicero (1).

2. Desde la abertura del cenicero, presione hacia arriba el conector del arnés de la luz para niebla para poder sacar el switch de la consola.

3. Desconecte el conector eléctrico del switch de la luz para niebla.

4. Saque el switch de la luz para niebla (3).

Page 531: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 531 01/10/2008

15210

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector eléctrico al switch de la luz para niebla (3).

2. Presione el switch de la luz para niebla en la consola hasta que quede encajada a presión en su lugar.

3. Instale el cenicero (1).

15210

Page 532: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 532 01/10/2008

Reemplazo del Foco de las Luces Altas y Bajas

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra el cofre y manténgalo abierto con un soporte.

Importante: cuando reemplace el foco de los faros delanteros derechos, retire la tubería de toma de aire (1).

6685

2. Saque del portalámparas, el conector del arnés de cables.

Page 533: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 533 01/10/2008

6691

3. Saque la capa de cubierta del sujetador del portalámparas del foco.

6692

4. Abra el sujetador del portalámparas del foco. Saque el foco.

Page 534: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 534 01/10/2008

6693

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en los faros delanteros. Cierre el sujetador del portalámparas.

6693

Precaución: no toque la parte de cristal del foco. Saque las huellas digitales, si existen algunas, con un paño limpio y alcohol.

Page 535: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 535 01/10/2008

2. Presione la tapa en el sujetador del portalámparas del foco.

6692

3. Instale el conector del arnés de cables en el portalámparas.

6691

Importante: cuando reemplace el foco de los faros delanteros derechos, instale la tubería de toma de aire (1).

Page 536: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 536 01/10/2008

6685

4. Revise el funcionamiento de los faros delanteros.

Ajuste de Luces Altas y Bajas

Procedimiento de Ajuste 1. Revise la presión de los neumáticos de la ruedas delanteras y traseras.

2. Cargue el asiento del conductor con el peso de una persona o 75 kg (165 lb), un tanque de combustible a medio llenar, incluyendo el peso de todo el equipo utilizado durante la operación, por ejemplo, rueda de repuesto, herramientas, gato y cualquier otra herramienta semejante.

3. Después de cargar el vehículo, ruede unos metros (2 yds) de manera que los muelles estén completamente asentados.

4. Ajuste los faros delanteros en forma individual para las luces bajas.

5. Revise, consecutivamente, el ajuste lateral y vertical.

Nota: los faros delanteros se deben ajustar según las normas con una unidad de ajuste óptico para faros delanteros o una pared de ajuste.

Ajuste vertical (1).

Page 537: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 537 01/10/2008

14044

Nota: ajuste vertical: para el ajuste vertical, el margen claro/oscuro hacia la izquierda de la cruz de ajuste debe ir en forma horizontal a lo largo de la línea de ajuste.

6711

Ajuste lateral: para el ajuste lateral (1), el margen claro/oscuro deber ir en forma horizontal desde el lado izquierdo hasta la cruz de ajuste y desde ahí hasta el ángulo de 15°hacia la parte derecha superior. La inclinación de la luz es 1.2% (12 cm) (4.8 pulg.) en 10 m (11 yardas).

Page 538: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 538 01/10/2008

6712

Reemplazo del Montaje de Luz para Niebla

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la facia de la defensa delantera. Ver Reemplazo de la Facia Delantera en

Defensas.

2. Saque el conector eléctrico.

3. Saque los tres tornillos que unen el montaje de luz para niebla a la facia.

4. Saque el montaje de luz para niebla.

Page 539: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 539 01/10/2008

15211

Procedimiento de Instalación 1. Instale el montaje de luz para niebla en la facia delantera.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale los tres tornillos de montaje. Apriete Apriete los tornillos de montaje de la luz para niebla a 2 N•m (18 lb pulg.)

3. Instale el conector eléctrico.

4. Instale la facia de la defensa delantera. Ver Reemplazo de la Facia Delantera en Defensas.

Page 540: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 540 01/10/2008

15211

Reemplazo del Foco de la Luz para Niebla

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el conector eléctrico desde la luz para niebla (1).

2. Gire el portafoco hacia la izquierda y sáquelo del montaje de luz para niebla.

3. Saque el foco del portafoco.

15212

Page 541: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 541 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en el portafoco.

2. Instale el portafoco en el montaje de luz para niebla y gírelo hacia la derecha para que quede asegurado en su lugar.

3. Instale el conector eléctrico en la luz para niebla (1).

15212

Dirección de la Luz para Niebla ­ Delantera Se debe ajustar la dirección de las luces para niebla delanteras para obtener una adecuada iluminación de la carretera. La dirección de la luz para niebla delantera debería ser revisada cuando se instale un montaje de luz para niebla nuevo o si existe la posibilidad de que las reparaciones o servicio hechas en el extremo delantero del vehículo puedan haber perturbado el montaje de luces para niebla.

1. Para asegurar de que la dirección de la luz para niebla delantera vertical es precisa, primero realice los siguientes pasos para preparar el vehículo.

• Asegúrese de que todos los componentes estén en su lugar en el vehículo, en caso de que se haya realizado otro servicio en el vehículo.

• Asegúrese de que el nivel de combustible es de ½ tanque lleno o menos.

• Coloque el vehículo en una superficie nivelada a 1.52 m (5 pies) de la pantalla de objetivo.

• Detenga todo otro trabajo que se esté haciendo en el vehículo.

• Sacuda el vehículo para ajustar la suspensión.

• Cubra los faros delanteros mientras enfoca las luces para niebla.

Page 542: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 542 01/10/2008

2. ENCIENDA (ON) las luces para niebla.

3. Inserte una herramienta HEXAGONAL en la parte inferior de la facia de la defensa delantera para poder tener acceso al tornillo de ajuste de los faros para niebla.

4. Ajuste los faros para niebla hacia arriba y hacia abajo hasta que el borde superior de la zona de alta intensidad de la pantalla esté a 102 mm (4 pulg.) bajo la línea central horizontal (2), dentro del rango de 0 mm (0 pulg.) (3) a los límites del piso (5), bajo la línea central horizontal, en la pantalla de objetivo.

5. APAGUE (OFF) las luces para niebla delanteras.

12285

Reemplazo del Switch de Luces Delanteras y del Techo

Procedimiento de Desinstalación 1. Gire la palanca a la posición de las luces bajas, jale para afuera.

2. Guíe un destornillador pequeño o cable hacia la ranura en la base de la palanca.

3. Suelte y remueva la palanca.

Page 543: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 543 01/10/2008

6733

4. Junte a presión las lengüetas (1) a la izquierda y a la derecha de la palanca del switch. Saque el switch del panel de instrumentos.

6734

Procedimiento de Instalación 1. Usando un destornillador pequeño, suelte las lengüetas de montaje (1) para remover la

luz trasera del panel de cubierta del techo moldeado.

Page 544: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 544 01/10/2008

2. Junte la palanca a presión.

Reemplazo del Foco de la Luz del Techo ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilizando un desatornillador pequeño, abra las lengüetas de montaje (1) y retire la luz

interior del panel de la funda de tapicería moldeada.

6713

2. Saque el conector del arnés de cables o reemplace el foco.

Page 545: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 545 01/10/2008

6714

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector del arnés de cables.

2. Instale el foco (2).

6714

3. Instale la luz del techo en el panel de funda de tapicería moldeada.

Page 546: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 546 01/10/2008

Reemplazo del Foco de la Luz de Viraje ­ Delantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Abre el cofre y apoye.

Importante: al reemplazar el foco de la luz de viraje derecha ­ se debe remover el tubo de entrega (1).

6685

2. Saque el conector del arnés de cables (1) del enchufe de la lámpara.

Page 547: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 547 01/10/2008

6686

3. Gire para soltar el enchufe de la lámpara. Saque el deflector.

4. Saque el foco del enchufe.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco al enchufe.

2. Instale el enchufe de la luz al deflector, gire el enchufe para asegurar.

3. Instale un conector del arnés de cables (1) al enchufe de la lámpara.

Page 548: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 548 01/10/2008

6686

Importante: al reemplazar el foco de la luz de viraje derecha ­ se debe instalar un tubo de entrega de aire (1).

6685

4. Revise la luz de viraje delantera para probar si existe el funcionamiento correcto.

Reemplazo del Foco/Portalámpara para Iluminación

Procedimiento de Desinstalación

Page 549: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 549 01/10/2008

1. Saque la consola central. Ver Reemplazo de la Consola Central en Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola.

2. Desconecte la cubierta de la palanca de selección de cambio (1), jale hacia arriba.

6701

3. Saque el portalámpara del panel de cubierta de la palanca de selección de cambio.

6702

4. Saque el foco del portalámpara.

Page 550: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 550 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en el portalámpara.

2. Instale el portalámpara en la cubierta de la palanca de selección de cambio.

3. Instale la cubierta de la palanca de selección de cambios.

6702

4. Conecte el panel de cubierta de la palanca en la consola.

5. Instale la consola central. Ver Reemplazo de la Consola Central en Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola.

Reemplazo del Foco del Control de HVAC

Procedimiento de Desinstalación Nota: bombilla (1) para el switch del ventilador del calefactor.

Page 551: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 551 01/10/2008

6722

1. Saque el switch del ventilador del calefactor. Ver Reemplazo del Switch del Desempañador de la Ventana Trasera en Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola.

2. Utilizando alicates, retire cuidadosamente del portalámparas, el foco del switch del ventilador del calefactor.

6721

Procedimiento de Instalación

Page 552: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 552 01/10/2008

1. Instale el foco en el portalámparas.

2. Instale el switch del ventilador del calefactor. Ver Reemplazo del Switch del Desempañador de la Ventana Trasera en Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola.

6721

Reemplazo de la Luz de la Guantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra la tapa de la guantera.

2. Con un desatornillador pequeño, retire la luz de la guantera.

3. Desconecte el conector del arnés de cables de la luz de la guantera.

Page 553: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 553 01/10/2008

6732

Procedimiento de Instalación 1. Conecte el conector del arnés de cable en la luz de la guantera.

2. Instale la luz de la guantera en la abertura de la guantera.

6732

Page 554: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 554 01/10/2008

Reemplazo del Foco de la Luz de la Guantera

Procedimiento de Desinstalación 1. Utilizando un desatornillador pequeño, retire la luz de la guantera.

2. Saque el foco (1) del portalámparas.

6731

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco (1) en el portalámparas.

2. Instale la luz de la guantera en la abertura.

Page 555: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 555 01/10/2008

6731

Reemplazo del Switch de Advertencia/Emergencia Nota: retire el switch de advertencia/emergencia sólo cuando está en la posición "ON" (encendido).

Procedimiento de Desinstalación 1. Con un desatornillado pequeño, retire el switch de advertencia/emergencia de la unidad

de control de la calefacción.

Page 556: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 556 01/10/2008

6735

Procedimiento de Instalación 1. Instale el switch de advertencia/emergencia de la abertura de los controles de la

calefacción.

6736

Reemplazo de Luces Traseras (3 Puertas)

Page 557: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 557 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tela de servicio del panel lateral trasero.

2. Saque el conector del arnés de cables (1) del soporte de la luz.

6663

3. Saque los pernos (1) para la luz trasera.

4. Saque la luz trasera.

Page 558: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 558 01/10/2008

6664

Procedimiento de Instalación 1. Instale la luz trasera en la abertura de la carrocería, una con pernos (1).

6664

2. Instale el conector (1) del arnés de cables al soporte para la luz.

Page 559: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 559 01/10/2008

6663

3. Revise la luz trasera para comprobar si funciona correctamente.

4. Instale la tela de servicio al panel de cuarto trasero.

Reemplazo de Luces Traseras (4 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tela de servicio del panel lateral trasero.

2. Saque el conector del arnés de cables (1) del soporte de la luz.

Page 560: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 560 01/10/2008

6513

3. Saque los pernos sujetadores de la luz trasera (1).

4. Saque la luz trasera.

6514

Procedimiento de Instalación 1. Instale la luz trasera en la abertura de la carrocería, una con pernos (1).

Page 561: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 561 01/10/2008

6514

2. Conecte el conector del arnés de cables (1) al soporte de la luz.

6513

3. Revise la luz trasera para comprobar si funciona correctamente.

4. Sujete la tela de servicio al panel cuarto.

Reemplazo del Foco de Luces Traseras (3 Puertas)

Page 562: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 562 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tela de servicio del panel lateral trasero.

2. Gire el portafocos (2) hacia la izquierda para sacarlo de la caja de la luz trasera.

3. Saque el foco de la luz trasera desde el portafocos.

14973

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco de la luz trasera en el portafocos.

2. Instale el portafocos de la luz trasera (2) en su caja. Gire el portafocos hacia la derecha hasta que quede completamente asentado.

Page 563: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 563 01/10/2008

14973

Reemplazo del Foco de Luces Traseras (4 y 5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la pieza de servicio del panel cuarto trasero.

2. Gire el portafocos (2) hacia la izquierda para sacarlo de la caja de la luz trasera.

3. Saque el foco de la luz trasera desde el portafocos.

14973

Page 564: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 564 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco de la luz trasera en el portafocos.

2. Instale el portafocos de la luz trasera (2) en su caja. Gire el portafocos hacia la derecha hasta que quede completamente asentado.

14973

Reemplazo del Foco de la Luz de la Placa de Patente

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la placa de patente desde la facia de la defensa trasera.

2. Saque los tornillos (2) desde la luz de la placa de patente.

3. Saque la luz de la placa de patente (1) desde la facia de la defensa trasera.

4. Girando hacia la izquierda, saque el foco/portafoco desde la luz de la placa de patente (1).

5. Saque el foco desde el portafocos.

Page 565: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 565 01/10/2008

14957

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en el portafocos.

2. Instale el portafocos en la luz de la placa de patente girándolo hacia la derecha.

3. Instale la luz de la placa de patente (1) en la facia de la defensa trasera.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

4. Instale los tornillos (2) en la luz de la placa de patente. Apriete Apriete los tornillos de la placa de patente a 2 N•m (18 lb pulg.)

5. Instale la placa de patente en la facia de la defensa trasera.

Page 566: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 566 01/10/2008

14957

Reemplazo del Foco de la Luz de Estacionamiento

Procedimiento de Desinstalación 1. Abra el cofre y sosténgalo con soportes.

Importante: al reemplazar una bombilla de faro delantero derecho ­ se debe sacar el tubo de entrada de aire (1).

6685

Page 567: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 567 01/10/2008

2. Saque el conector del arnés de cables (1) del portalámparas de la luz.

6697

3. Gire para soltar el portalámparas de la luz (1) y sáquelo del deflector.

4. Saque el foco del portalámparas.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en el portalámparas.

2. Instale el portalámparas de la luz en el deflector, gire para asegurar.

3. Instale el conector del arnés de cables (1) en el portalámparas de la luz.

Page 568: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 568 01/10/2008

6697

Importante: cuando se reemplace el foco de la luz de la señal de viraje derecha, se debe instalar el tubo de entrada de aire (1).

6685

4. Revise la luz de estacionamiento para el funcionamiento correcto.

Reemplazo del Switch de la Luz de Reversa

Procedimiento de Desinstalación

Page 569: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 569 01/10/2008

1. Saque el conector del arnés de cables del switch.

2. Saque el switch de la luz de reversa (1) hacia afuera del alojamiento de la transmisión.

6709

Aviso: se puede producir escape de líquido.

Procedimiento de Instalación 1. Usando una nueva corona selladora, instale el switch de la luz de reversa (1).

Page 570: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 570 01/10/2008

6709

2. Instale el conector del arnés de cables.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete el switch de la luz de reversa en la caja de la transmisión hasta 20 N•m (15 lb pie).

3. Revise el líquido de la transmisión. Llene según sea necesario.

Reemplazo de la Luz del Compartimiento de Carga

Procedimiento de Desinstalación 1. Introduzca la mano a través de la abertura ubicada debajo de la luz de carga en la

sección trasera del panel lateral

2. Empuje la luz del compartimiento de carga hacia delante.

Page 571: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 571 01/10/2008

6483

3. Desconecte el conector del arnés de cables de la luz del compartimiento de carga.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector del arnés de cables en la luz del compartimiento de carga.

2. Empuje la luz del compartimiento de carga a través de la abertura disponible.

6483

Page 572: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 572 01/10/2008

Reemplazo del Foco de la Luz del Compartimiento de Carga

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la luz del compartimiento de carga. Ver Reemplazo de la Luz del Compartimiento

de Carga.

2. Saque el foco del portalámparas.

6707

Procedimiento de Instalación 1. Instale el foco en el portalámparas.

Page 573: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 573 01/10/2008

6707

2. Instale la luz del compartimiento de carga.

Reemplazo del Switch del Montante de la Puerta

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el tornillo (1) desde el switch.

13597

Page 574: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 574 01/10/2008

2. Saque el switch desde el montante de la puerta.

3. Saque el conector del arnés de cables desde el switch del montante de la puerta.

13598

Procedimiento de Instalación 1. Instale el conector del arnés de cables en el switch del montante de la puerta.

13598

2. Instale el switch del montante de la puerta en la abertura del montante de la puerta.

Page 575: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 575 01/10/2008

3. Instale el tornillo (1) en el switch del montante de la puerta.

13597

Reemplazo del Switch de Luces de Parada

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el conector del arnés de cables del switch de luces de parada.

2. Desatornille el switch de las luces de parada a la izquierda del soporte del balero del pedal.

Page 576: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 576 01/10/2008

5418

Procedimiento de Instalación 1. Atornille el switch de las luces de parada en el bloque de balero del pedal.

2. Instale el enchufe del arnés de cables.

5418

3. Revise para comprobar el funcionamiento correcto.

Page 577: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 577 01/10/2008

Page 578: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 578 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Sistemas de Iluminación

Faros Delanteros Los faros delanteros son controlados por el switch de luz localizado en el panel de instrumentos. Este switch también controla las luces de estacionamiento, luces marcadoras de contorno, luces traseras, luz de la placa de licencia y luces del panel de instrumentos.

Luces de Estacionamiento Las luces de estacionamiento, luces traseras, luz de la placa de licencia y luces marcadoras laterales funcionan cuando el switch está puesto en el primer tope. Al empujar la palanca hacia adentro completamente, se encienden las luces delanteras, luces de estacionamiento, luces traseras, etc. Las luces del panel de instrumentos puede ser encendido cuando el switch está puesto en cualquier posición.

Luces Direccionales Las luces direccionales se combinan con las luces de estacionamiento delanteras y con las luces de freno y luces traseras en la parte posterior del vehículo. La ignición tiene que estar encendida para hacer funcionar las luces de señal con el switch de las luces direccionales.

El switch de la señal direccional para cambio de vía es equipo estándar.

Si se mueve la palanca de señal de direccional pasando la posición de tope al extremo de su trayectoria para cualquiera de los dos giros, ocurrirá un funcionamiento convencional de señal direccional.

Luces de Advertencia de Peligro En el circuito de señal direccional se incluye una luz destellante para Advertencia de Peligro. Al empujar el control del switch (centro de switches del panel de instrumentos) hacia adentro, se desconecta el destellador de la señal direccional y se energiza el destellador de Advertencia de Peligro sin importar la posición del switch de ignición o del switch de las luces direccionales. Al empujar el switch otra vez, se cancela el destellador de Advertencia de Peligro.

Cuando el destellador de la luz de Advertencia de Peligro está funcionando, las luces indicadoras de viraje y todas las luces de señales direccionales destellan. Si se presiona el pedal de freno mientras el destellador de Advertencia de Peligro está funcionando, todas las luces de señal se encienden continuamente.

Page 579: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 579 01/10/2008

Luces de Reversa Las luces de reversa se conectan para funcionar con la ignición encendida. Esto ocurre por medio de un switch de encendido en neutro en una transmisión automática o un switch montado en la transmisión para las transmisiones manuales. Al colocar la palanca de cambio del vehículo en reversa ("REVERSE"), se ajusta el switch para que la luz de reversa se encienda día y noche.

Luces para Niebla El switch de faros para niebla se encuentra en el panel de instrumentos a la derecha de la columna de dirección. Para utilizar las luces para niebla, primero encienda los faros delanteros o las luces de estacionamiento, luego presione el switch de faros para niebla. La luz indicadora en el switch se iluminará para indicar que las luces para niebla están encendidas. Presiones el switch nuevamente para APAGAR las luces para niebla. Luego, la luz indicadora se APAGARÁ.

Las luces para niebla no deberían utilizarse como substituto de los faros delanteros.

Las luces para niebla pueden utilizarse para lograr una adecuada iluminación del camino. La dirección de las luces para nieblas debería ser revisada cuando se instala una nueva bombilla o si las reparaciones de mantención realizada en el área del extremo delantero pueden haber alterado los montajes de luces.

Luces para Niebla El switch de luces para niebla está ubicado en la consola en la parte delantera de la palanca de cambios. Para utilizar las luces para niebla, primero encienda los faros delanteros o las luces de estacionamiento, luego, presione el switch de la luz para niebla. La luz indicadora del switch se iluminará para indicar que las luces para niebla están encendidas. Presione el switch nuevamente para APAGAR (OFF) las luces para niebla. Luego, la luz indicadora se apagará.

Las luces para niebla no deberían utilizarse como un substituto de los faros delanteros.

La dirección de las luces para niebla deben ser ajustadas para lograr una iluminación adecuada de la carretera. La dirección de las luces para niebla debería ser revisada cuando se instala un foco nuevo o si existe la posibilidad de que reparaciones o servicio hecho en el área del extremo delantero del vehículo hayan perturbado los montajes de las luces para niebla.

Luz de la Placa de Patente Las luces de la placa de patente se ENCADARÁN cuando los faros delanteros o las luces de estacionamiento estén ENCENDIDAS. La luz de la placa de patente está montada al lado de la placa de patente.

Luz de Cortesía Interior La luz de cortesía está ubicada en el techo. El switch de la luz tiene 3 posiciones. La luz se ENCENDERÁ cada vez que se abra una puerta y se APAGARÁ cuando se cierren las puertas. En la

Page 580: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 580 01/10/2008

posición de ENCENDIDO, la luz permanecerá ENCENDIDA hasta que sea APAGADA.

Luz del Compartimiento de Equipaje La luz del compartimento de equipaje está ubicada debajo de la placa de solera de la cubierta de la cajuela trasera ("notchback"). La luz está ubicada en el panel del cárter de rueda del lado izquierdo en la portezuela trasera. Esta luz se ENCENDERÁ cada vez que se abra el compartimiento de equipaje.

Page 581: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 581 01/10/2008

Pintura/Recubrimientos

Especificaciones

Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M Condicio­ nes de la Pintura

Lijado con Agua

Compuesto Pulidora Rotativa Pulidora Orbital de Doble Acción

Brillo a Mano / Pulido

Prepara ­ ción de Vehículo Nuevo o Pintado de Rines Finos

___ ___ ___

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

Premium Liquid/Paste Ceras N/P 0654/06055.

Page 582: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 582 01/10/2008

Condicio­ nes de la Pintura

Lijado con Agua

Compuesto Pulidora Rotativa Pulidora Orbital de Doble Acción

Brillo a Mano / Pulido

Rayas, manchas de

agua u oxidación ligera.

___ ___

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva SBS (Hookit SBS/ Perfect­It Back­up Pad) N/P 05717/18.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05725/35.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

• Brillo a mano (Perfect­It Hand Glaze) N/P 05997 o Cera Líquida/Pasta (Premium Liquid/Paste Waxes) N/P 0654/06055.

Briseado u oxidación media.

___

• Almohadilla de aplicación Perfect­It 11 (Rubbing Compound Pad) N/P 059723.

• Esponja de Aplicación Perfect­It 11 (Foam Compound Pad) N/P 05723/31.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva SBS (Hookit SBS/ Perfect­It Back­up Pad) N/P 05717/18.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

• Brillo a mano (Perfect­It Hand Glaze) N/P 05997 o Cera Líquida/Pasta (Premium Liquid/Paste Waxes) N/P 0654/06055.

Page 583: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 583 01/10/2008

Condicio­ nes de la Pintura

Lijado con Agua

Compuesto Pulidora Rotativa Pulidora Orbital de Doble Acción

Brillo a Mano / Pulido

Oxidación excesiva o lluvia ácida ligera con partículas sólidas.

Fina Micra 2000

• Almohadilla de aplicación Perfect­It 11 (Rubbing Compound Pad) N/P 059723.

• Esponja de Aplicación Perfect­It 11 (Foam Compound Pad) N/P 05723/31.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva SBS (Hookit SBS/ Perfect­It Back­up Pad) N/P 05717/18.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/­5996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

• Brillo a mano (Perfect­It Hand Glaze) N/P 05997 o Cera Líquida/Pasta (Premium Liquid/Paste Waxes) N/P 0654/06055.

Acumulami ento de polvo, rayones ligeros o

lluvia ácida en exceso.

Fina Micra 1500 o 2000.

• Almohadilla de aplicación Perfect­It 11 (Rubbing Compound Pad) N/P 059723.

• Esponja de Aplicación Perfect­It 11 (Foam Compound Pad) N/P 05723/31.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva SBS (Hookit SBS/ Perfect­It Back­up Pad) N/P 05717/18.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

• Brillo a mano (Perfect­It Hand Glaze) N/P 05997 o Cera Líquida/Pasta (Premium Liquid/Paste Waxes) N/P 0654/06055.

Page 584: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 584 01/10/2008

Condicio­ nes de la Pintura

Lijado con Agua

Compuesto Pulidora Rotativa Pulidora Orbital de Doble Acción

Brillo a Mano / Pulido

Cáscara de naranja, gotas o curvas de escurrimient

o de pintura.

Fina Micra 1200 o 1500.

• Almohadilla de aplicación Perfect­It 11 (Rubbing Compound Pad) N/P 059723.

• Esponja de Aplicación Perfect­It 11 (Foam Compound Pad) N/P 05723/31.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva SBS (Hookit SBS/ Perfect­It Back­up Pad) N/P 05717/18.

• Almohadilla de Pulido para Brillo Perfect­It (Polishing Pad Glaze) N/P 05995/05996.

• Esponja de Pulido Perfect­It (Foam Polishing Pad) N/P 05776.

• Almohadilla de Reserva de 6 Pulg. (Hookit DA 6 pulg. Back­up Pad) N/P 05776.

• Brillo a mano (Perfect­It Hand Glaze) N/P 05997 o Cera Líquida/Pasta (Premium Liquid/Paste Waxes) N/P 0654/06055.

Page 585: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 585 01/10/2008

Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar Condición de la

Pintura Lijado con Agua Limpieza Pulido

Preparación de Vehículo Nuevo o Pintado de Rines

Finos

___ ___

Swirl Free Polish (M­82) W­6000

Almohadilla Pulidora DA (Pad for DA

polishers)

Rayas, manchas de químico u oxidación

ligera ___ ___

Swirl Free Polish (M­83) W­9000 Almohadilla de

Terminado (Finishing Pad)

Briseado u oxidación media ___

Limpiador de Corte Pesado (Heavy­Cut Cleaner) (M­85)

W­7000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Saquedor (Swirl Saquer) (M­82)

W­9000 Almohadilla de Terminado (Finishing Pad)

Oxidación excesiva ___

Limpiador ­ Compound Power Cleaner (M­84)

W­4000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Swirl Free Polish (M­82) W­6000 Almohadilla de

Terminado (Finishing Pad)

Marcas de polvo Bloque de Lijado Grado 2000 (Unigrit)

Limpiador ­ Compound Power Cleaner (M­84)

W­7000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Swirl Free Polish (M­2) W­9000 Almohadilla de

Terminado (Finishing Pad)

Rayaduras menores o escurrimiento de

lluvia ácida

Bloque de Lijado Grado 2000 (Unigrit)

Limpiador ­ Compound Power Cleaner (M­84)

W­7000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Swirl Free Polish (M­2) W­9000 Almohadilla de

Terminado (Finishing Pad)

Gotas o curvas de escurrimiento de

pintura

Bloque de Lijado Grado 1500 (Unigrit)

Limpiador ­ Compound Power Cleaner (M­84)

W­7000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Swirl Free Polish (M­2) W­6000

Almohadilla para Pulidora DA (Pad for

DA polishers)

Cáscara de naranja en exceso o

escurrimiento de lluvia ácida

Papel de Lija Gradov 1500 (Unigrit)

Limpiador ­ Compound Power Cleaner (M­84)

W­7000 Almohadilla Angular (Cutting Pad)

Swirl Free Polish (M­2) W­6000

Almohadilla para Pulidora DA (Pad for

DA polishers)

Page 586: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 586 01/10/2008

Condición de la Pintura

Lijado con Agua Limpieza Pulido

Necesidad de protección ___ ___

Detallado Rápido (Quick Detailer (M­6601) provee

protección sin hacer marcas. Contiene limpiadores muy suaves lo que asegurará la

aplicación pareja del pulido

Page 587: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 587 01/10/2008

Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente Precaución: la exposición a isocianatos durante los procesos de preparación y aplicación puede causar severos problemas respiratorios. Lea y siga todas las instrucciones de los fabricantes de materiales y equipos para pintar y dispositivos de protección.

Precaución: se deben usar lentes y guantes de protección aprobados cuando se realice este procedimiento.

Todas las reparaciones de acabados de pintura de superficies exteriores rígidas deben cumplir las especificaciones de GMM. El libro de materiales aprobados para acabados GMM N/P 4901M­D identifica el sistema de repintado que puede usar. Vea la última revisión del libro 4901M­D. Todos los productos aprobados, incluyendo los compuestos orgánicos volátiles (VOC) ­ regulaciones de queja están listados en el sistema de acercamiento recomendado por cada fabricante. Vea las instrucciones de los fabricantes para procedimientos detallados del uso de materiales en el sistema de pintado o en la reparación de pintado de superficies rígidas exteriores. Todos los componentes de los sistemas de pintado aprobados fueron diseñados para asegurar la adhesión entre las capas.

Si es necesario, se pueden hacer reparaciones de pequeños puntos o igualación de colores en lugares abiertos. Sin embargo, no iguale la capa transparente en un lugar abierto. Siempre aplique la capa transparente hasta el siguiente panel o punto de pintado (moldura, línea lateral o panel siguiente).

No mezcle sistemas de pintado o substituya productos de una marca con otra. Si usa componentes que no son compatibles, podrían ocurrir los siguientes problemas:

• Levantamiento de "primer" o capas de preparación causados por solventes muy agresivos en capas subsecuentes.

• Pérdida de adhesión entre capas debido a la falta de compatibilidad entre sistemas de resinas.

• Levantamiento o marcas de solvente debido a una selección errónea del solventes.

• Curado pobre debido a endurecedores no compatibles o por la falta de reactividad.

• Falta de Brillo debido a resinas o solventes que no son compatibles.

• Igualado de color muy pobre debido a pigmentaciones no compatibles entre resinas y/o solventes.

• Defectos en la película (ojo de pescado, ampolla, cáscara de naranja, falta de brillo) debido a uso de materiales de una calidad inferior o materiales no compatibles.

Reparación y Tratamientos Anticorrosivos Precaución: cuando aplique reductores de ruido o materiales anti­corrosivos, debe tener cuidado para prevenir que estos materiales lleguen a mecanismos de puertas como chapas de puertas, canaletas de vidrios, elevadores de vidrios y seguros de cinturones de seguridad, así como partes de movimiento en la suspensión o en la parte inferior del vehículo particularmente el freno de estacionamiento. Después de la aplicación del material, asegure que los orificios de drenado de la carrocería no estén tapados pudiendo provocar corrosión o que no se ha limitado

Page 588: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 588 01/10/2008

el movimiento de partes lo que podría causar daños personales.

Precaución: espumas reductoras de ruido deben ser removidas y debe mantenerse una distancia de 152.4 mm (6 pulg.) cuando use flamas para reparar la carrocería. Cuando aplique espumas para eliminar ruido evite inhalar los vapores, puede resultar en daños personales.

Precaución: debe utilizar lentes y guantes de seguridad aprobados para realizar el siguiente procedimiento.

Aviso: la etiqueta antirrobo que se encuentra en la mayoría de los paneles debe ser cubierta antes de realizar cualquier trabajo o reparación y, luego, al terminar el trabajo se debe retirar esta protección. De no seguirse esta recomendación se puede incurrir en violación de leyes locales o sospecha sobre el dueño del vehículo de que las partes usadas en su unidad son partes robadas.

Los materiales anticorrosivos que proveen resistencia a la corrosión son usados en el interior y exterior de las superficies de los paneles de metal. Estos materiales incluyen los siguientes metales:

0410

• Galvanizados de zinc de un sólo lado

• Galvanizados de zinc de dos lados

• Aleaciones de acero Zinc­acero

Estos materiales tratados son usados en los siguientes componentes:

• Defensas

• Puertas

• Paneles laterales

• Paneles inferiores

Page 589: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 589 01/10/2008

• Cubiertas

• Paneles de piso

• Cubiertas de ruedas

• Otras partes críticas

Acondicionadores de metal y primers o preparadores de superficies metálicas son usados en el interior y exterior de los metales además de ceras protectoras en lugares donde pudiera acumularse humedad. Selladores son aplicados en uniones expuestas y repelentes para humedad así como eliminadores de ruido para el asfalto son instalados en el interior de las salpicaderas, puertas y algunos otros componentes de la parte inferior del vehículo.

0407

Cualquier procedimiento que altere estos tratamientos, tal como reparación de colisiones o reemplazo de paneles podría dejar materiales expuestos y causar corrosión. Es esencial volver a proteger estas superficies con materiales anti­corrosivos adecuados.

Acondicionadores de metal y primers son aplicados a todos los paneles de metal en la manufactura del vehículo. Después de la reparación o reemplazo de paneles de metal debe proteger todas las superficies expuestas con primer de cromato de zinc. Este procedimiento debe ser aplicado antes de aplicar selladores, ceras, eliminadores de ruido y compuestos anticorrosivos. Ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente.

Page 590: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 590 01/10/2008

0405

Estos selladores son anti­corrosivos que están diseñados para prevenir que agua y polvo entren al interior del vehículo. Estos selladores son barreras anti­corrosivas que son aplicadas en áreas como las bisagras de la cajuela, salpicaderas, cuartos exteriores, piso, pared entre motor y pasajeros, techo y varios puntos de unión entre paneles. La uniones selladas son obvias y cualquier daño en estos puntos debe ser corregido resellando las superficies. Las partes de reemplazos de puertas y tapas requieren de selladores en las áreas de uniones y dobleces.

Uniones con dobleces y uniones encimadas deben ser selladas con selladores de buena calidad y de consistencia media. El sellador debe mantenerse flexible después del curado y si es necesario poder ser repintado.

Aperturas entre metales que necesiten un puente de sellador para el cierre de la abertura deberá usar selladores de consistencia muy pesada que puedan ser moldeados. Siga las instrucciones del material que seleccionó.

Puede ser requerida la aplicación de color en áreas tales como cofre, salpicaderas, cuartos laterales, tapas, techo, compartimento de motor y paneles interior para regresar la apariencia original. Cuando esto sea necesario, preparación de las superficies, formado de la capa de color y técnicas de aplicación deben ser seguidas. Ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente.

Page 591: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 591 01/10/2008

0408

Materiales antirruido (con aspersor) son usados en los diferentes paneles de metal para prevenir la corrosión y sellado de las juntas. Estos controlan el ruido general que entra al compartimento de pasajeros. Cuando estos materiales son removidos o dañados durante reparaciones o cuando se instalan paneles nuevos, deberá instalar selladores nuevos de calidad equivalente a los originales. La posición y aplicación de los selladores nuevos puede ser determinada observando la posición original.

0406

Los compuestos anti­corrosivos son materiales de consistencia ligera diseñados para penetrar superficies de contacto metal con metal, tales como dobleces de paneles y puntos de uniones integrales entre paneles las cuales son difíciles de cubrir con recubrimientos convencionales y son inaccesibles para pintar. Un material hecho para este tipo de aplicaciones es el Compuesto Anti­corrosivo Transparente (Base Aceite) GMM N/P 12346225 o equivalente. Cubiertas convencionales son

Page 592: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 592 01/10/2008

recomendadas para cubrir áreas muy grandes como paneles exteriores, paneles de piso, cofre, etc. Cuando aplique reductores de ruido o materiales anti­corrosivos, debe tener cuidado para prevenir que estos materiales no lleguen a mecanismos de puertas como chapas de puertas, canaletas de vidrios, elevadores de vidrios y seguros de cinturones de seguridad, así como partes de movimiento en la suspensión o en la parte inferior del vehículo particularmente el freno de estacionamiento, amortiguadores y bujes. Después de la aplicación asegure que los orificios de drenado de la carrocería están abiertos. Ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente para la secuencia de aplicación y pasos para el material anti­corrosivo.

0409

La limpiezas de los paneles inferiores es necesaria cuando el galvanizado o materiales aislantes originales han sido quemados durante el proceso de reparación. El remover los residuos de material toma especial cuidado en áreas de poco acceso. Uno o más de los siguientes procedimientos pueden ayudar a remover los residuos:

• La limpieza con arena a presión es un excelente método para limpiar los paneles inferiores y para la preparación de uniones. Este es el método más efectivo que debe utilizar.

• Cuando tiene acceso puede usar una navaja o espátula.

• Aire comprimido puede ser usado para áreas de poco acceso.

Page 593: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 593 01/10/2008

0405

Identificación de Pinturas

Introducción Precaución: la exposición a isocianatos durante la preparación de pinturas y los procesos de aplicación puede causar graves problemas respiratorios. Lea y siga todas las instrucciones del fabricante en relación con los trajes y artefactos de protección, equipos y materiales de pinturas.

Importante: siempre consulte el libro de Materiales Aprobados por GMM para Acabados ("GMM Aproved Refinish Materials" ), GMM P/N 4901M­D. En este libro se indican los sistemas de pintura que se pueden utilizar.

La pintura de capa base/capa transparente se aplica en la fabrica en las siguientes cuatro capas para darle al acabado una apariencia de gran brillantez:

1. Imprimador de inmersión catódica

2. Imprimador/Aplicador para Superficies

3. Capa base

4. Capa superior transparente

Page 594: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 594 01/10/2008

Tabla de Combinación de Colores para Interior / Exterior Colores Exteriores

(Capa Base / Capa Transparente) Código de GMM (U)

Negro 41U Blanco Olímpico 50U Rojo Victoria 74U Azul Metálico 91U Naranja Metálico 56U Azul Acero Oscuro Metálico 58U Cachemira Metálico 15U Azul Joya Metálico 23U Plata Clara Empañada Metálico 67U Rojo Deportivo Metálico 63U Protector ­ Capa Transparente Base B1C Azul Metálico 20U Gris Claro Metálico 89U Gris Oscuro Metálico (Techo y Facias) 62U

Page 595: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 595 01/10/2008

Localizador de Componentes

Áreas de Pintado Exteriores e Interiores

Pintado Exterior

5154

Page 596: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 596 01/10/2008

Pintado Interior

5155

Descripción

(1) Techo (2) Carrocería ­ Panel Trasero (3) Puerta Trasera (Hatchback) (4) Cuartos de Carrocería Traseros (5) Paneles del Larguero (6) Puertas (7) Salpicaderas (8) Rines (9) Soporte frontal (10) Panel Deflector de Aire Superior (11) Cofre (12) Compartimento de Motor, Compartimento de Pasajeros y Cajuela

Aviso: los Pilares A, Pilares B, Pilares C, Marcos de Aberturas de Puertas, Pestaña (no se muestran) Pintado Interior.

Page 597: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 597 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reparaciones de Pintura

General Para asegurar el progreso del trabajo de pintura desde que se recibe el vehículo hasta que se entrega deben observar los factores relevantes del proceso con mucho cuidado. Ya que cada taller tiene su estructura, el plan de funcionamiento siguiente es sólo una sugerencia.

Recepción: Asesor de Servicio Evalúe el daño o condición. Considere las limitaciones de los sistemas de pintura. Motive al cliente a la evaluación y operaciones necesarias adicionales al trabajo de reparación. Cotice el precio y llene su orden de reparación. Lea el catálogo de tiempos correctamente, completo y a conciencia.

El personal que trabaja la carrocería debe dejar preparadas las bases para que él o la pintora lleven acabo su trabajo en base a regulaciones.

Pintura: Pintor • Lea la orden de reparación con cuidado.

• Evalúe el daño.

• Determine el tipo de Pintura de la placa de identificación del vehículo.

• Determine el tipo de plástico. (Observe códigos en las partes).

• Coordine el equipo de lijado que usará.

• Seleccione los materiales de rellenado de acuerdo a las consideraciones económicas.

• Determine la aplicación de la pintura en base al presupuesto.

• Utilice técnicas de aspersión.

Protección Exterior para Impacto de Piedras Las áreas que están en riesgo de impacto de piedras (no incluidas las áreas de bisagras) están cubiertas durante la producción con un material especial de PVC. El protector contra impacto de piedras es puesto directamente sobre el primer y pintado a color de carrocería. El protector tiene una capa que soporta aproximadamente 4mm (0.15 pulg.).

En el contexto de reparación de carrocería y pintura, el protector para impacto de piedra es reemplazado por un sistema de reemplazo de servicio. El protector de impacto de piedras

Page 598: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 598 01/10/2008

vendido para servicio deberá ser aplicado como es indicado en las instrucciones que lo acompañan. Protector contra impacto de Piedras Número de Parte 90 349 995, Número de Catalogo 1758381.

Reparación de Capa Transparente sin Repintar Aviso: remover más de .5 milésimas de la capa transparente puede resultar en poca durabilidad de la pintura. La capa transparente tiene protectores ultravioleta. No lije más de lo necesario para remover el defecto.

PRECAUCIONES DE SERVICIO:

• Evite lavar el vehículo al rayo del sol.

• Evite usar jabones fuertes o detergentes químicos.

• Use lavados automáticos sin cepillos.

• Evite usar productos que contengan ácidos (al menos que sea especificado para corregir condiciones como polvo metálico).

• No use cepillos o escobas para remover nieve o hielo cuando el vehículo se encuentre estacionado.

• Agentes de limpieza o agua debe ser secados inmediatamente y no dejar que sequen solos. Se recomienda el uso de piel suave para secar.

• Agua que sea salpicada debe ser secada tan pronto sea posible y no dejar que seque en la superficie. Se recomienda el uso de piel suave para secar.

• No pule la superficie al menos que exista una condición que pueda ser corregida con la pulida. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

• Si la superficie de la pintura tiene alguna condición de falla, la solución que se tome debe ser la más sencilla (lo menos que tome corregir la falla).

• Evite remover demasiada capa transparente (cuando sea posible, use calibradores de grosor para la pintura, durante y después de pulir). Ver Calibradores de Pintura.

• Use sólo los productos recomendados en este procedimiento (o su equivalente). Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

• Asegure que los equipos de pulido no excedan las especificaciones de fuerza señalada por los productos para pulir. El proceso final normalmente usa una pulidora orbital de 1,500­2,000 RPM. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

• No use ceras o siliconas que sirven para ocultar marcas o rayas (este daño

Page 599: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 599 01/10/2008

regresará posteriormente causando molestias con el cliente).

• Para corregir condiciones específicas en la pintura (daño del medio ambiente, lluvia de polvo, etc,):

• Ver Polvillo Radiactivo Ambiental (Lluvia Ácida).

• Ver Reparación de Daño por Polvo Metálico de Rieles de Tren.

Procedimientos de Reparación 1. Lave totalmente el área de reparación con lavador líquido y cera GMM N/P 1052870 o

equivalente.

2. Lecturas del grueso de la película de pintura deben ser tomadas. Ver Calibradores de Pintura.

3. Aplique una cantidad pequeña del material apropiado para la reparación y disperse con un paño. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

4. Con una pulidora que funcione aproximadamente a 1,500­2,000 RPM, pule el área de reparación. Mantenga la almohadilla plana sobre el panel mientras aplica mayor presión por 4­6 segundos. Posteriormente aplique menor presión por 6­8 segundos. Líneas laterales y esquinas deben ser pulidas a mano para evitar desgastarlas.

5. Inspeccione el área de reparación continuamente. Añada mayor material de pulido conforme sea necesario.

6. Siempre trate de igualar las orillas del área de reparación.

7. Después de pulir, revise el área de reparación.

8. Si sigue viendo rayas, repita el proceso de pulido.

9. Limpie el área de reparación con un trapo limpio y suave con una mezcla 50/50 de alcohol isopropílico y agua.

10. Si requiere de lijado, ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

Polvillo Radiactivo Ambiental (Lluvia Ácida) Debido a que las condiciones varían de lugar a lugar, el diagnóstico adecuado de la condición de falla es esencial para lograr una reparación adecuada. Realice el diagnóstico bajo luces fluorescentes de alta intensidad en superficies horizontales (techo, panel del cofre) después de haber limpiado perfectamente la superficie. Los tres típicos casos por daño de lluvia ácida son:

Contaminación a Nivel de la Superficie: Puede ser reparada simplemente lavando el vehículo, limpiando la superficie con silicona, cera y removedor de grasa, neutralizando residuos ácidos y puliendo ligeramente. Ver Reparación de Contaminación a Nivel de la Superficie.

Page 600: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 600 01/10/2008

Ataque a la Capa Transparente: Ataque ligero notable después de lavar y pulir como es mencionado en el procedimiento anterior. Ver Daño Leve de la Capa Transparente ­ Apomazado en Húmedo, Pulido Fino.

Ataque a la Capa Base: Daño severo pasando la capa transparente y la capa base. Ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente.

Daño Leve de la Capa Transparente ­ Apomazado en Húmedo, Pulido Fino Aviso: remover más de .5 milésimas de la capa transparente puede resultar en poca durabilidad de la pintura. La capa transparente tiene protectores ultravioleta. No lije más de lo necesario para remover el defecto.

Importante: siempre consulte las instrucciones en el paquete del producto para procedimientos detallados de materiales usados para preparar y pulir las superficies.

1. Seleccione un área pequeña de prueba en el panel dañado.

2. Lecturas del grueso de la película de pintura deben ser tomados. Ver Calibradores de Pintura.

3. Lije el área dañada usando lija de agua ultrafina y un bloque de hule para lijar. Vea las instrucciones del fabricante para procedimientos detallados para la aplicación de los productos usados en la reparación. Durante el proceso de lijado con agua:

3.1. Use grande cantidades de agua.

3.2. Trabaje lentamente para prevenir remover demasiada capa transparente.

4. Saque el exceso de agua con un jalador de hule para revisar el área. Si el lijado con agua reparó la falla, continúe el proceso en todo el panel.

5. Aplique un producto para pulido final con esponja de aplicación. Saque marcas de rayado con una pulidora orbital y almohadilla de esponja. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M. Si (durante la reparación) sospecha u observa que el ataque de la lluvia ácida llegó a la capa base o si el color de base se queda en la esponja, removió demasiado espesor de la capa transparente, las áreas afectadas pueden necesitar aplicación y terminado de la capa base/transparente. Ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente.

6. Pule el vehículo completamente después de la reparación.

Reparación de Contaminación a Nivel de Superficie Aviso: remover más de .5 milésimas de la capa transparente puede resultar en poca durabilidad de la pintura. La capa transparente tiene protectores ultravioleta. No lije más de lo necesario para remover el defecto.

Importante: siempre consulte las instrucciones en el paquete del producto para procedimientos

Page 601: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 601 01/10/2008

detallados de materiales usados para preparar y pulir.

1. Lave totalmente el área de reparación con lavador líquido y cera GMM N/P 1052870 o equivalente.

2. Seque el área totalmente.

3. Limpie el área afectada con cera de silicona y removedor de grasa.

4. Neutralice los restos de ácido lavando con una mezcla de bicarbonato y agua (una cucharada de bicarbonato por litro de agua). Lave con agua y seque totalmente.

5. Aplique pulido final con una esponja de aplicación. Si reparó el daño, remueva las marcas de rayado con una pulidora orbital de doble acción. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M.

6. Si queda daño, ver Sistemas de Pintura de Capa Base/Capa Transparente.

Calibradores de Pintura Use un calibrador de pintura antes, durante y después de cualquier proceso de lijado para medir exactamente cuanta capa transparente se ha removido. Los calibradores de pintura miden el grueso total de la película de pintura y cuando son usados ayudan a determinar cuanta pintura ha sido removida durante el proceso de reparación. Existen calibradores de pintura, los más simples magnéticos, hasta los más sofisticados electrónicos. Los más antiguos magnéticos tienen una precisión de 5%, no lo suficiente como para detectar la remoción de 0.020 mm 0.5 milésimas; (0.0005 pulg.) en la capa transparente. Los calibradores magnéticos modernos tienen rangos más precisos. La mayoría de los calibradores están hechos para revisar en paneles con metales férreos (acero) o no ferrosos (aluminio). Hasta el momento no existen calibradores para medir en paneles de compuestos plásticos (Puertas SCM, Salpicaderas RIM). Los calibradores electrónicos (ETG) más sofisticados miden en paneles de metales ferrosos y no ferrosos. Los calibradores electrónicos (ETG) pueden tener una precisión de 1% e incluyen funciones de recalibración. Los siguientes calibradores de pintura están disponibles. Llame a su centro de distribución de herramientas especiales de GMM:

Calibradores de Grueso de la Pintura • 147­5437­ETG Modelo convencional

• 147­5437­ETG­P Modelo convencional con opción para imprimir.

• 147­5437­N ETG­N Modelo para metales no ferrosos (paneles de aluminio).

• 147­5437­NP­ETG­NP Modelo para metales no ferrosos con opción para imprimir (paneles de aluminio).

• 147­54437­SD­ETG Calibrador para acero y aluminio.

Grosor de la Capa Transparente La capa transparente en este vehículo tiene típicamente un grueso de 0.059­0.078 mm (1.5­2 milésimas;

Page 602: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 602 01/10/2008

0.0015­0.0020 pulg.). La capa transparente tiene protector ultravioleta. Saque más de 0.5 milésimas (0.019 pulg.) de la capa transparente puede resultar en falta de durabilidad en la pintura.

Reparación de Daño por Polvo Metálico de Rieles de Tren Precaución: se deben utilizar lentes y guantes de seguridad aprobados cuando se realice este procedimiento de manera de evitar daños corporales.

Importante: si polvo de metal ha penetrado la capa base, el panel requiere de un acabado completo. Asegúrese de remover todo el polvo metálico antes de realizar el reacabado o, de lo contrario, se producirá oxidación en los mismos puntos.

El polvo metálico viene de partículas muy pequeñas de acero producidas por la fricción entre las ruedas y las vías del tren o de las chimeneas de las fabricas de acero. Este polvo puede estar sólo en la parte superior o puede atacar a la pintura. Esta condición se diagnóstica normalmente como puntos en la superficie de la pintura o puntos de óxido en la pintura.

1. Mueva el vehículo a un área fresca con sombra y asegure que la temperatura de la superficie a reparar está fría.

2. Lave totalmente el área de reparación con lavador líquido y cera GMM N/P 1052870 o equivalente.

3. Limpie y seque la superficie.

4. Limpie el área afectada con cera de silicona y removedor de grasa.

5. Realice el procedimiento de remoción de acuerdo a las instrucciones del fabricante del material usado (Ácido Oxalico Tipo Gel o Tipo Arena de Base no Acida). Si después de una inspección aún tiene partículas, el proceso puede ser repetido. Si el daño fue reparado, termine todo el panel.

6. Pule todo el panel después del procedimiento de remoción. Ver Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos Meguiar o Especificaciones de Reparación de la Capa Transparente ­ Productos 3M. Si quedaran puntos en la capa transparente después del proceso de reparación, ver Reparación de Capa Transparente sin Repintar.

Pintado de Partes de Plástico Exteriores Para garantizar una estructura durable y confiable de pintura en la parte que sera pintada, se debe seleccionar el sistema de pintado adecuado para el material a pintar. Los sistemas de pintado son descritos en detalle en el manual de "PAINT REPAIR SYSTEMS" (SISTEMAS DE REPARACIÓN DE PINTADO).

El sistema describe la estructura de pintado en partes de pintado normales y con primers o capas de preparado de partes originales. Pintado sobre plásticos sin primer o capas de preparación puede provocar falta de adhesión. Cuando pinte partes de plástico, mantenga el grueso de las capas a lo prescrito. Capas muy gruesas de pintura pueden alterar la estructura mecánica y química del plástico.

Page 603: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 603 01/10/2008

Materiales de partes plásticas pintadas en el vehículo y los sistemas de pintura correspondientes:

Material Sistema de Pintado 1 = Poliuretano (PUR duro) 3, 4 2 = Poliamida (PA) 3, 4 Polipropileno (PP/EPDM) 3, 4 Acrilonitrilo ­ butadieno ­ estireno (ABS) 3, 4

Aviso: en caso de especificaciones múltiples, observe la designación ubicada en la parte interior de la parte en cuestión.

Importante: las líneas de pintura no son adecuadas para partes de plástico.

Page 604: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 604 01/10/2008

Panel Plástico e Información de Reparación

Especificaciones

Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles Termostato Tipo Plástico

Tipo de Reparación

Material de Reparación

Recomendado

Disponibilidad

Mayoría de plástico flexible y semi

flexible*

Mayoría de reparaciones*

Material de Reparación Compoxy

o un material equivalente

Distribuidor de GMM Dealer/Comercios al

por Menor

Reparación de Material Compuesto CMR­8, P/N 82091 o

un material equivalente

Consulte al distribuidor de pintura

local ___ ___

* Los plásticos TPO, TEO, (Plásticos de Poliolefina) requieren de la aplicación de un imprimador adhesivo de poliolefina antes de aplicar el compuesto de reparación.

Page 605: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 605 01/10/2008

Características de Partes y Productos

Pieza Color Contenedor Nº de Pieza

Nº de Catálogo Duración

Adhesivo (Juego completo de adhesivo)

beige 2 cartuchos con

cabezal mezclador

90 121 537 15 05 005 1 año

Características del Producto

• Adhesivo para unión en brida apto para soldadura de punto para la adhesión de los paneles del costado trasero interior.

Procesamiento

• Mediante la mezcla forzada de ambos componentes vía el cabezal mezclador y aplicación por medio de BETAGUN.

Materia Prima Base

• Resina epóxica.

Superficies

• Embride el panel del costado trasero sólo en el área que está soldada a punto, el adhesivo adhiere en partes nuevas imprimadas activadas.

Tratamiento Previo

• Antes de aplicar el adhesivo, limpie la superficie con activador (activar).

Aviso: el adhesivo del área de puntos de separación/soldaduras de bordes debe ser protegido contra las quemaduras mediante la aplicación de pasta de barrera térmica en las partes de chapa metálica adyacentes.

Aplicación

• Ejecute toda la operación en forma rápida y sin interrupción. El cordón de adhesivo debe tener un diámetro aproximado de 4 mm (0.5 pulg.).

• Procese el adhesivo a una temperatura ambiente de 15°­ 30°C (59° ­ 86°F), a una

Page 606: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 606 01/10/2008

temperatura de la chapa metálica de 18°­ 40°C (64.4°­104°F).

Posibilidad de pintura

• Se puede pintar usando sistemas de reparación de pintura Chevrolet.

Page 607: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 607 01/10/2008

Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígidas Tipo de Plástico Termoestable

Tipo de Reparación

Material de Reparación Recomendado Disponibilidad

Mayoría de las piezas plásticas

rígidas

Relleno Cosmético

Epoxy de Unión Estructural Goodwrench de GMM (GMM

P/N 12345726 ó un equivalente)

Distribuidor/Minori sta de GMM

Masilla de reparación de poliéster Sikkens Polystop LP

o un equivalente

Consultar con el distribuidor de pintura local

Mayoría de las piezas plásticas

rígidas

Reparación cosmética;

Unión adhesiva

Epoxy de Unión Estructural Goodwrench de GMM (GMM

P/N 12345726 ó un equivalente)

Distribuidor/Minori sta de GMM

Adhesivo de Reparación para Panel de Carrocería Lord

Fusor SMC o un equivalente

Consultar con el distribuidor de pintura local

Mayoría de las piezas plásticas

rígidas Unión adhesiva

Epoxy de Unión Estructural Goodwrench de GMM (GMM

P/N 12345726 ó un equivalente)

Distribuidor/Minori sta de GMM

Dynatron Dyna­Weld Plio Grip o un equivalente

(adhesivo estructural OE)

Consultar con el distribuidor de pintura local

Mayoría de las piezas plásticas

rígidas

Unión estructural adhesiva *

Epoxy de Unión Estructural Goodwrench de GMM (GMM

P/N 12345726 ó un equivalente)

Distribuidor/Minori sta de GMM

Mayoría de las piezas plásticas

rígidas

Unión adhesiva Unión estructural

US Chemical and Plastic System

2000 Adhesivo Estructural P/N 82007B = 30 minutos P/N 82014B = 9 minutos

Consultar con el distribuidor de pintura local o al servicio al cliente de US Chemicals 1 800 321 0672

La mayoría de las partes pláticas rígidas de SRIM

Reparaciones cosméticas; Unión adhesiva

Juego de reparación de SRIM SIA/ adhesives, INC. Adhesivos P/N30208030001 TUBOS de 200ML P/N 30208020001 TUBOS DE 50ML P/N30208010001

Servicio al cliente de INC. 1­330­374­2468

* La unión adhesiva estructural puede requerir de la utilización de un aplicador neumático, A8­37479­1A ó un equivalente, para acelerar la aplicación del GMM 12345726 epoxy.

Kent­Moore 1­800­ GMM­TOOLS

Page 608: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 608 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reparación de Carrocería por Medio de Adhesión y Soldadura Como "Adhesión" se entiende la unión de materiales idénticos o diferentes por medio de un compuesto inorgánico u orgánico a temperatura ambiente o con calentamiento moderado. La aplicación práctica del método de adhesión se limita a partes de la carrocería que son autosostenidas (ejemplo: panel exterior del costado trasero). Esta aplicación no debe usarse en partes que soportan carga, tales como chasis, travesaños.

El panel exterior del cuarto trasero deberá unirse al alojamiento de la rueda en el área de borde de corte de la rueda usando masilla adhesiva en lugar de soldadura por puntos.

El costo de reparación y del mantenimiento de un vehículo tiene una gran influencia en su atractivo para el cliente y por lo tanto contribuye a su competitividad.

Por lo tanto, es obvio que el desarrollo del costo debe ser constantemente supervisado y deben desarrollarse métodos de trabajo que reduzcan costos.

El método de adhesión desarrollado por Chevrolet y aplicado a los requerimientos de la reparación de carrocería es la consecuencia lógica de desarrollar y aplicar exitosamente al campo automotriz, técnicas modernas que han probado ser útiles y económicas en otros campos de la industria, tales como el diseño aeronáutico.

El sistema de sellado adhesivo protector de la corrosión está disponible de Posventa.

El nuevo producto es un adhesivo de dos componentes para el reemplazo del panel exterior de las puertas.

El adhesivo se aplica usando el conocido BETAGUN 2000 (1).

Page 609: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 609 01/10/2008

7528

Importante: el aplicador asegura el 100% de mezcla de los dos componentes adhesivos.

Contenido de Juego de Adhesivo

(2) Activador (3) Dos Boquillas (4) Cabezal Mezclador (5) Paño de Limpieza (6) Cartucho, componente adhesivo A ­ 125 ml (7) Cartucho, componente adhesivo B ­ 125 ml

Page 610: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 610 01/10/2008

7528

Generalidad En las plantas de producción, el panel exterior e interior de la puerta, al igual que el panel exterior e interior del costado trasero en el área del alojamiento de la rueda, orificio del llenado de combustible e inserto de los faroles traseros, se ensamblan adicionalmente con pasta adhesiva y soldadura por puntos parcialmente reducida. Las demás bridas se continuarán maquinando como antes.

• Panel exterior de puerta.

Page 611: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 611 01/10/2008

7530

• Costados de la Carrocería / Reemplazo Parcial del Panel de Cuarto Exterior Trasero.

7531

El ruteo de los cordones de adhesivo hechos durante la producción deben llevarse a cabo durante el servicio de la misma manera antes de la instalación (recambio completo/recambio parcial).

Nota: el grosor del cordón de soldadura varía por razones de ensamblaje.

Page 612: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 612 01/10/2008

7532

(1) Soporte del llenador de combustible

7533

(2) Panel del costado trasero

Soporte de montura del panel trasero

Page 613: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 613 01/10/2008

7534

(3) Panel de desviación

7535

Paneles Plásticos

Procedimiento de Reparación

Page 614: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 614 01/10/2008

Importante: siga estas pautas al realizar reparaciones de SMC:

• Limpie, raspe y enjuague con solvente todas las áreas que se van a reparar.

• Para añadir resistencia y durabilidad, entalle en V y refuerce por lo menos un lado de las juntas SMC utilizando cinta adhesiva de malla o una cinta adhesiva equivalente.

• Cuando se realiza reemplazo parcial del panel, utilice parches de refuerzo de 50 mm (2 pulg.) hechos de SMC o acero revestido con E, como refuerzo para todas las juntas a tope.

1. Raspe el área donde se va a realizar la reparación.

2. Limpie el área de unión con un trapo sin pelusas utilizando un limpiador a base de agua.

3. Las grietas en SMC deben ser entalladas y reforzadas por lo menos en un (1) lado utilizando un cinta adhesiva de malla o un equivalente.

4. Las juntas de seccionamiento requieren de pletinas de respaldo de 50 mm (2 pulg) de ancho, que pueden ser cortadas de pedazos sobrantes de SMC.

5. Aplique una capa fina de epoxia de unión estructural Goodwrench de GMM P/N 12345726, o un equivalente, a toda el área que se extiende a través de las líneas de corte y a través de la pletina de respaldo.

• Utilice cinta adhesiva de malla o una esterilla de refuerzo equivalente.

• Deje curar según las recomendaciones del fabricante del adhesivo.

6. Dé forma y reacabe las áreas de reparación según sea necesario para lograr la similitud con la apariencia original.

Procedimiento de Unión Importante: prepare la superficie que va a ser unida según las recomendaciones del fabricante del adhesivo. Muchos fabricantes de adhesivos tiene diferentes métodos de preparación.

1. Utilice suministros y materiales de reparación del mismo fabricante. No mezcle los sistemas. Si se mezclan materiales de diferentes fabricantes, se pueden producir resultados insatisfactorios.

2. Asegúrese de que la superficie está limpia y seca antes de aplicar el adhesivo.

3. Aplique una unión de adhesivo uniforme en la superficies preparadas.

4. Retenga mecánicamente el panel en su lugar para expandir el adhesivo a lo largo de toda la superficie de unión.

5. Deje que el área se cure de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del adhesivo.

Page 615: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 615 01/10/2008

Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos Al reparar todo tipo de plástico termoestablecido, se deberían seguir los siguientes procedimientos:

1. Utilice los suministros y materiales de reparación del mismo fabricante. No entremezcle sistemas. Si se mezclan materiales de diferentes fabricantes, los resultados pueden ser insatisfactorios.

2. Limpie las superficies internas y externas del área de reparación con un paño para desengrasar impregnado con jabón de modo de remover cualquier suciedad o agente desmoldeador. Los agentes desmoldeadores se utilizan durante la fabricación para evitar que la pieza se pegue al molde. Este agente desmoldeador puede estar presente en concentraciones lo bastante grandes como para afectar la adherencia.

3. Después del lavado, limpie el área una segunda vez con un removedor de cera y grasa. Utilice sólo la suficiente cantidad de removedor como para humedecer un paño. Demasiado solvente saturará el panel y puede emanar hacia afuera después, afectando el acabado. Utilice un papel esmeril basto impregnado con colofonía y aire para la limpieza final. Permita que el panel se seque completamente.

4. Aplique fuerza alrededor del área dañada para buscar grietas finas y daños que no están a la vista. Estas grietas y averías pequeñas en las uniones y paneles se harán más grandes con el tiempo si no se les presta la debida atención. Taladre un orificio 3 mm (1/8 pulg) en cada extremo de una grieta para prevenir cualquier agrietamiento adicional.

5. Retire el acabado superficial del área que se va a reparar. Los adhesivos están diseñados para adherirse al sustrato plástico, no al acabado.

6. Prepare la superficie de metal antes de aplicar el material de reparación.

7. Repare primero la superficie interna del panel.

8. Al utilizar una armadura de mallado para reparar la superficie interna o externa de un panel, inspeccione que todos los filamentos de la armadura estén cubiertos o saturados con el material de reparación. De lo contrario, la armadura puede actuar como una mecha y conducir humedad al área de reparación, afectando la integridad y el acabado.

9. Inspeccione la parte posterior del panel dañado para verificar si existe acceso para herramientas. Si resulta imposible el acceso para un rodillo de saturación, amoladora o lijadora, haga las reparaciones a mano.

10. Alinee el área dañada o empalmada con una abrazadera y corchetes si el daño es serio. Para una reparación más pequeña, utilice cinta adhesiva resistente en la superficie exterior para mantener la alineación hasta que el material de reparación interna se haya curado.

11. Si se requiere de soldadura, no permita que la llama o el calor del soldado esté en el contacto directo con los paneles plásticos de la carrocería. Proteja los alrededores con una tela ignífuga. Si se colocan varias capas de hoja de aluminio, se obtendrá un excelente protector contra el calor, siempre y cuando no se encuentren en contacto directo con la llama.

12. Inspeccione el lado trasero del área de trabajo antes de hacer las reparaciones para evitar

Page 616: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 616 01/10/2008

posibles daños a los cables, motores, etc.

13. Las piezas de fibra de vidrio no cederán ni tomarán forma como las piezas de acero; por lo tanto, no pueden ser enderezadas. Si se sospecha de alineaciones defectuosas, debido a colisiones u otros daños, inspeccione los refuerzos del acero para comprobar el daño y reemplácelos o repárelos antes de reparar las piezas plásticas.

14. Guarde cualquier pedazo de tamaño útil del material de reparación cuando limpie el área de trabajo. Estos pedazos se pueden utilizar para reforzar áreas de reparación más pequeñas.

15. Seque la Epoxia de Unión Estructural con calor. El calor acelera el tiempo de curación y aumenta la resistencia de la unión. Siga las recomendaciones de curación del fabricante.

Reparación de Ponchadura o Pinchazo Profundo Cuando el laminado de fibra de vidrio no está perforado o si el daño no es extenso, el área dañada puede ser reparada utilizando el siguiente procedimiento:

1. Limpie e inspeccione el área dañada. Ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos.

2. Acabe la limpieza utilizando un papel esmeril basto impregnado con colofonía y aire.

3032

3. Lije el área dañada hacia abajo del laminado de fibra de vidrio. Utilice una lijadora con un dispositivo aspirador para reducir al mínimo el polvo.

Page 617: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 617 01/10/2008

3033

4. Amuele o lime los bordes del área dañada para formar una hendidura. El lado del plato debería tener un declive para una superficie de unión máxima.

3034

5. Desgaste con lija el sector que rodea el área dañada para proporcionar una buena superficie de unión.

Page 618: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 618 01/10/2008

3033

6. Limpie el área de reparación nuevamente con cera a base de agua y un removedor de grasa.

7. Termine la limpieza utilizando un papel esmeril basto impregnado con colofonía y aire.

3032

8. Mezcle el material de reparación recomendado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígidas.

9. Aplique el material de reparación en el área dañada hasta que la reparación sea levemente más alta que las áreas circundantes.

Page 619: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 619 01/10/2008

3035

10. Cure el material de reparación. Siga las recomendaciones del fabricante.

3036

11. Saque las asperezas de la superficie utilizando un disco de grano #80 en una lijadora D A o una lima de dentadura curva para carrocería.

Page 620: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 620 01/10/2008

3037

12. Aplique un material de tipo poliéster, para proporcionar una superficie uniforme para lijar, por ejemplo, Silkens Polystop LP o un equivalente.

3038

13. Acabe el lijado con una lijadora orbital variable de acción dual.

14. Prepare y reacabe según sea necesario. Vea el Manual para Reacabados GMM 4901 MD­98 para el listado de los materiales aprobados. Siga los procedimientos recomendados por el fabricador del material.

Page 621: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 621 01/10/2008

3039

Reemplazo del Panel ­ Parcial Cuando empalme un panel de reemplazo o una porción de éste a un panel existente, utilice el siguiente procedimiento:

1. Limpie e inspeccione el área dañada. Ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos.

3032

2. Corte el área dañada y/o el panel del reemplazo según el tamaño adecuado de modo que el panel llene la abertura.

Page 622: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 622 01/10/2008

3040

3. Desgaste con lija el área dañada y las superficies de contacto del panel de reemplazo.

3041

4. Ajuste el panel a la abertura:

• Si las bandas de unión se encuentran expuestas, fíjalas y únalas mecánicamente (1).

• Si las bandas de unión no están expuestos, corte o esmerile el borde de los paneles para formar una buena junta a tope (3). Luego, bisele los bordes (2) a aproximadamente 30 grados para formar una junta a tope cóncava.

Page 623: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 623 01/10/2008

3042

5. Instale un parche de refuerzo (3). Ver Fabricación de un Parche de Refuerzo.

3043

6. Mezcle y aplique una capa ligera del material de reparación en el exterior del área dañada (siga las instrucciones del fabricante).

Page 624: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 624 01/10/2008

3038

7. Coloque un pedazo de la armadura de mallado en el material de reparación.

• La armadura se debería extender 38­51 mm (1.5­2.0 pulg) más allá de cualquiera de los dos lados del área de reparación.

• Toda la armadura debe estar a un nivel debajo de la superficie acabada final.

8. Con un aplicador, sature y retire cualquier aire atrapado en área de reparación.

3044

9. Aplique una segunda capa del material de reparación de la misma forma.

Page 625: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 625 01/10/2008

3038

10. Ponga un segundo pedazo de la armadura en el área de reparación de la misma forma.

3044

11. Aplique el material de reparación o capa final de la misma forma hasta que el material de reparación (1) esté en un nivel levemente más alto que las áreas circundantes.

Page 626: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 626 01/10/2008

3043

12. Cure el material según las instrucciones del fabricante.

13. Aplique y cure capas adicionales, según sea necesario.

3036

14. Saque las asperezas de la superficie utilizando un disco de grano #80 en una lijadora D A.

Page 627: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 627 01/10/2008

3039

15. Aplique un material tipo poliéster para proporcionar una superficie uniforme para el lijado (por ejemplo, Silkens Polystop LP o un equivalente).

16. Prepare y reacabe según sea necesario. Vea el Manual para Reacabados GMM 4901 MD­98 para el listado de los materiales aprobados. Siga los procedimientos recomendados por el fabricante del material.

3045

Reemplazo del Panel ­ Completo

Page 628: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 628 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación Importante: utilice equipo de seguridad cuando trabaje con plástico.

1. Corte una ventana grande en el panel que va a ser reemplazado para poder tener acceso al adhesivo de unión.

• Corte a una profundidad suficiente como para cortar sólo a través del panel que va a ser reemplazado.

• La mayoría de los paneles plásticos de SMC son de 3 mm (0.125 pulg) de espesor.

2. Utilice un pistola de aire caliente para ablandar el adhesivo de unión. Caliente a 400 grados.

3. Corte a través de la unión de adhesivo con una cuchillo para enmasillar.

4. Retire el panel dañado.

3040

Procedimiento de Instalación 1. Utilice un raspador para quitar todo el adhesivo antiguo.

2. Lave las superficies de unión con jabón y agua. NO UTILICE solvente.

3. Instale el material de unión adecuado en la superficie de unión. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida. Los paneles grandes requieren de un aplicador neumático para acelerar la aplicación del adhesivo de curación rápida.

4. Coloque el panel.

Page 629: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 629 01/10/2008

5. Fije el panel con mordazas de prensa o un equivalente.

6. Cure la reparación. Siga las recomendaciones del fabricante del material de reparación.

3038

Fabricación de un Parche de Refuerzo Antes de proceder, ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos y Precauciones para Reparación de Plásticos.

A continuación se muestran tres métodos de fabricación de parches de refuerzo:

• Método 1: fabricando un parche directamente en el respaldo del área dañada. Las capas del material de reparación y armadura de tela de fibra de vidrio se aplican una por una sobre una superficie limpia y lijada.

• Método 2: cortando un parche de un pedazo de desecho de un panel reemplazado.

• Método 3: fabricando un parche en el exterior del área dañada que se reaplicará en el interior de la misma.

Se pueden utilizar cualquiera de estos métodos, pero uno puede ser más fácil que el otro dependiendo de la situación dada. Repase cada uno de los métodos siguientes para decidir cuál funcionará mejor en una situación dada.

Page 630: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 630 01/10/2008

3046

Método 1 1. Corte un pedazo de la armadura de refuerzo, según la forma deseada, de modo que la

armadura se superponga a los lados del respaldo del área dañada por 38­51 mm (1.5­2.0 pulg).

3047

2. Determine cuál es el material de reparación adecuado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida.

3. Mezcle el material de reparación según las instrucciones del fabricante.

Page 631: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 631 01/10/2008

4. Aplique (siga las instrucciones del fabricante) una capa fina de material de reparación en el respaldo del área dañada.

3038

5. Ponga el pedazo previamente cortado de la armadura de refuerzo en la capa fina del material de reparación.

• Utilice el aplicador para presionar la armadura hasta que se sature.

• Inspeccione para verificar si existen fibras expuestas o aire atrapado.

3044

6. Aplique capas finas adicionales según sea necesario para reforzar.

Page 632: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 632 01/10/2008

3038

7. Permita que el material se cure según las instrucciones del fabricante.

8. Permita que el área de reparación vuelva a temperatura ambiente.

3036

Método 2 1. Corte un parche de un pedazo de desecho de un panel reemplazado de modo que el

parche se superponga a todos los lados del área dañada por 38­1 mm (1.5­2.0 pulg).

Page 633: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 633 01/10/2008

3040

2. Lije y limpie la superficie del parche para remover cualquier pintura o material de acabado que pudiera impedir una unión adecuada.

3. Determine cuál es el material de reparación adecuado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida.

4. Mezcle el material de reparación según las instrucciones del fabricante.

3041

5. Aplique una capa fina de material de reparación en el respaldo del área dañada (siga las instrucciones del fabricante).

6. Instale el parche:

Page 634: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 634 01/10/2008

6.1. Alinee el parche sobre la parte dañada en el respaldo del panel.

6.2. Fije con corchete o apuntale el parche sobre el panel.

6.3. Cubra con material de reparación cualquier hueco o espacio que pueda existir en los bordes del parche y que pudiera permitir la entrada de agua o productos químicos.

3038

7. Cure según las instrucciones del fabricante.

8. Retire el corchete o el apuntalamiento cuando la curación se haya completado.

3036

Page 635: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 635 01/10/2008

Método 3 1. Corte un pedazo de papel parafinado o material de película de polietileno como el que se

utiliza para envolver comidas:

1.1. Corte el material para extenderlo aproximadamente 75 mm (3 pulg) más allá del área de reparación.

1.2. Sujete con cinta adhesiva el material al exterior de la superficie de reparación.

3048

2. Corte un pedazo de la armadura de fibra de vidrio según la forma deseada, extendiéndola 38­51 mm (1.5­2.0 pulg) más allá del área de reparación.

Page 636: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 636 01/10/2008

3047

3. Determine cuál es el material de reparación adecuado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida.

4. Mezcle el material de reparación según las instrucciones del fabricante.

5. Aplique una capa del material de reparación (siga las instrucciones del fabricante).

3038

6. Coloque una capa de la armadura sobre el material de reparación.

7. Alise cualquier arruga que haya en la armadura. Siga el contorno del panel.

Page 637: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 637 01/10/2008

3044

8. Aplique una capa del material de reparación.

3038

9. Cubra el material de reparación con papel parafinado o polietileno.

10. Pase un enjugador o rodillo de saturación sobre el papel parafinado para asegurar la saturación de la armadura y retirar cualquier burbuja del aire.

11. Continúe aplicando capas para reforzar tal como se indicó anteriormente según sea necesario.

12. De forma al parche como para que coincida lo más posible con la superficie del panel.

Page 638: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 638 01/10/2008

3048

13. Cure según las instrucciones del fabricante.

14. Permita que se vuelva a temperatura ambiente.

15. Retire el parche.

3036

16. Retire el polietileno o papel parafinado.

Page 639: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 639 01/10/2008

3048

17. Aplique una capa fina de material de reparación.

18. Instale el parche:

• Alinee el parche sobre el área dañada en el respaldo del panel.

• Fije con corchete o apuntale el parche sobre el panel.

• Cubra con material de reparación cualquier hueco o espacio que haya en los bordes del parche y que pudiera permitir la entrada de agua o productos químicos.

3038

Page 640: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 640 01/10/2008

19. Cure según las instrucciones del fabricante.

20. Retire el corchete o apuntalamiento cuando la curación se haya completado.

3036

Reparación de la Estructura Plástica Antes de proceder, ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos y Precauciones para la Reparación de Plásticos.

1. Limpie e inspeccione el área dañada. Ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos.

Page 641: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 641 01/10/2008

3049

2. Fije con corchete o sujete con cinta adhesiva el área dañada para mantener el alineamiento.

3. Prepare el área dañada para la instalación del parche de refuerzo. Si tiene acceso a la parte posterior del área dañada, proceda desde el paso 4 al 6. De lo contrario, vaya al paso 7.

3050

4. Raspe la superficie interna con un disco de grano #80 en una lijadora D A o a mano, si el acceso es limitado.

Page 642: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 642 01/10/2008

3051

5. Determine cuál es el material de reparación adecuado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida.

6. Mezcle el material de reparación siguiendo las instrucciones del fabricante.

7. Aplique el material de reparación en la superficie interna (siga las instrucciones del fabricante).

3052

8. Aplique un parche de refuerzo y vaya al paso 21. Ver Fabricación de un Parche de Refuerzo.

Page 643: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 643 01/10/2008

3053

9. Si no se tiene acceso a la parte posterior del área dañada, retire parte del material dañado para crear un orificio de acceso a través del cual se pueda deslizar un parche de refuerzo.

10. Corte un parche de refuerzo de un pedazo de desecho del panel. Ver Fabricación de un Parche de Refuerzo.

11. Lije la superficie de contacto del parche.

12. A través del orificio de acceso, lije la superficie inferior del área de reparación.

3054

13. Taladre 2 orificios en el parche de refuerzo.

14. Deslice un pedazo de cable parafinado a través de los orificios para ayudar a sostener el

Page 644: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 644 01/10/2008

parche en su lugar después de la instalación.

15. Determine cuál es el material de reparación adecuado. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Flexibles o Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígida.

16. Mezcle el material de reparación adecuado (siga las recomendaciones del fabricante).

17. Aplique el material de reparación adecuado a la superficie de contacto del parche (siga las recomendaciones del fabricante).

3055

18. Deslice el parche a través del orificio de acceso.

19. Presione el cable parafinado fuertemente hasta que se exprima el material de reparación en todos los lados.

Page 645: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 645 01/10/2008

3056

20. Envuelva el cable alrededor de un pedazo de madera para sostener el parche en su posición hasta que el material de reparación se cure.

3057

21. Cure el material de reparación según las instrucciones del fabricante.

Page 646: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 646 01/10/2008

3036

22. Retire toda cinta adhesiva, corchete o cable parafinado que se haya utilizado para mantener el alineamiento.

3050

23. En la superficie externa del panel, bisele el área dañada con un disco Roloc de grano #50 para extender el contacto entre el material de reparación y el sustrato.

Page 647: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 647 01/10/2008

3058

24. Pase una lijadora D A sobre varias pulgadas más allá del área dañada para remover cualquier pintura o preparación del sustrato y para proporcionar una superficie de adherencia adecuada.

• Utilice un disco de grano #80 en paneles rígidos.

• Utilice un disco de grano #180 en paneles flexibles.

3033

25. Aplique cuidadosa y suavemente una capa ligera de material de reparación en el área dañada.

Page 648: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 648 01/10/2008

3035

26. Agregue material de armadura para reforzar según sea necesario.

27. Aplique una capa final de material de reparación (1) en un nivel levemente más alto que las áreas circundantes.

3043

28. Cure el material de reparación según las instrucciones del fabricante.

Page 649: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 649 01/10/2008

3036

29. Saque las asperezas de la superficie utilizando un disco de grano #80 en una lijadora D A o una lima de dentadura curva para carrocería.

3059

30. Termine el lijado utilizando un papel de lija húmedo o seco de grano #220­320 en un bloque de lijar.

31. Prepare y reacabe según sea necesario. Vea el Manual para Reacabados GMM 4901 MD­98 para el listado de los materiales aprobados. Siga los procedimientos recomendados por el fabricante del material.

Page 650: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 650 01/10/2008

3045

Reparación del Compuesto de Moldura de Inyección de la Reacción de la Estructura (SRIM)

Procedimiento de Reparación Importante: ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos, Precauciones para Reparación de Plásticos y Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígidas antes de proseguir.

1. Saque todos los paneles y componentes relacionados.

2. Limpie los lados delantero y trasero del área que se va a reparar. Ver Instrucciones Generales de Reparación de Plásticos.

Page 651: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 651 01/10/2008

3032

3. En ambos lados del área dañado, utilice un disco de grano de muela abrasiva de 80 en una máquina para lijar de D.A. para crear una superficie plana en el área donde se va a realizar la reparación.

8271

4. Bisele los bordes en ambos lados del área dañado con un disco de muele abrasivo de grado 50.

5. Limpie el área de la reparación con una tela y aire comprimido.

Page 652: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 652 01/10/2008

8272

6. Corte una pieza de la tela para el vidrio para formar una mancha bastante grande para extender de 38 a 50 mm (1 1/2 a 2 pulgadas) más que el tamaño del área dañado.

3047

7. Aplique una capa de 8 mm (1/4 pulgada) de materia para la reparación a una pieza de papel de suelte como papel de cera o filma de polietileno, para cubrir un área tan grande como la mancha de la tela para el vidrio. Ver Materiales de Reparación ­ Piezas Plásticas Rígidas para los productos aprobados.

Page 653: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 653 01/10/2008

8273

8. Ponga una pieza de la mancha ya cortada sobre la materia de la reparación.

8274

9. Aplique una capa de 8 mm (1/4 pulgada) de materia para la reparación sobre la tela del vidrio.

Page 654: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 654 01/10/2008

8275

10. Ponga una segunda hoja de papel sobre la mancha de la reparación.

11. Ruede la mancha con un rodillo hasta empapar la mancha completamente con la material de la reparación.

12. Separe las dos hojas del papel de suelte.

8276

13. Aplique la materia de la reparación sobre la parte posterior del área dañado. Utilice un aplicador para aplicar la materia de la reparación sobre 38 a 50 mm (1 1/2­2 pulgadas) más que el área dañado.

Page 655: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 655 01/10/2008

3038

14. Ponga la mancha de reemplazo sobre la parte posterior del área de la reparación, usando un aplicador para crear una superficie plana en la mancha y para remover todo el aire.

15. Asegure el papel de suelte y la mancha en su lugar con cinta adhesiva.

8277

16. Corte dos piezas de tela para el vidrio de tamaño bastante para cubrir el área biselado en el lado delantero de la reparación.

Page 656: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 656 01/10/2008

3047

17. Mezcle y aplique una capa de materia para la reparación a la parte delantera de la reparación. La materia de la reparación debe estar a un nivel un poco mayor que el área a su alrededor.

18. Ponga una pieza de la mancha pre­cortado en la materia de la reparación. Utilice un aplicador para empapar la mancha y remover todo el aire pegado.

3035

19. Aplique una segunda capa de la materia de la reparación y haga una superficie plana con un aplicador.

Page 657: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 657 01/10/2008

3038

20. Ponga una segunda capa de la mancha pre­cortada sobre la materia de la reparación, haga una superficie plana y remueva todo el aire atrapado.

3035

21. Aplique una tercera capa de materia de la reparación (1) a la parte delantera (2) de la reparación, y ponga una hoja de papel de suelte sobre ella. Utilice un rodillo para empapar y asegure la saturación completa de la materia de reparación en la mancha (3).

Page 658: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 658 01/10/2008

8278

22. Cure la materia de la reparación siguiente las recomendaciones del fabricante.

3036

23. Reacabe la superficie reparada con un disco de muela de grado 80 en una máquina para lijar de D.A.

24. Aplique las capas ligeras necesarias de materia para la reparación hasta llegar a la forma correcta de la superficie.

Page 659: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 659 01/10/2008

3039

25. Termine el lijado las curvas con un muele abrasivo de grado 220 o más fino.

26. Reacabe como necesario con Rohm Haas, Número de teléfono (1­708­474­7000), Mat­Tec Composite Box pintura para reacabar, P/N 60230­R798. Siga las recomendaciones del fabricante para las instrucciones de la aplicación.

3045

Page 660: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 660 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Identificación de Partes Plásticas

3060

Las partes plásticas pueden ser identificadas por el código SAE, el cual se encuentra usualmente en la parte trasera de la pieza, y/o por las características del plástico. El saber el tipo de plástico ayuda a seleccionar los materiales de reparación apropiados y el procedimiento de reparación adecuado. Vea el código SAE estampado en la parte.

Se Ha Encontrado el Código 1. Compare el código con los de la carta de identificación de plástico para determinar si el

plástico es termoplástico o termofraguante y si el plástico es rígido o flexible. Ver Sistema de Identificación de Plástico y Reacabado.

2. Identificación y procedimientos de manejo especial. Ver Precauciones para Manejo de Plástico.

No Se Ha Encontrado el Código Importante: no use la prueba de combustión del plástico para distinguir los tipos de plástico. La prueba de combustión produce vapores que son nocivos para las personas.

Ejecute una o las dos de las siguientes pruebas para determinar si la parte es termoplástica (poliolefina) o termofraguante (no poliolefina).

Page 661: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 661 01/10/2008

Prueba de Flotación 1. Corte una viruta de plástico de la parte trasera de la parte. La viruta debe estar libre de

agentes de liberación de molde y de pintura.

2. Ponga la viruta en una vasija con agua.

• El termoplástico (poliolefina) flota.

• El termofraguante (no­poliolefina) se hunde.

Prueba de Abrasión • Lije un punto cerca del punto dañado con un Disco Roloc Grado 36.

• El material termoplástico (poliolefina) se funde o se roza cuando se lija.

• El material termofraguante (no­poliolefina) se lija limpiamente.

El termoplástico y el plástico termofraguante pueden ser rígidos o flexibles. Las partes termoplásticas se pueden reparar mejor con un soldador con alimentador de material plástico, pero son usualmente reemplazadas. El plástico termofraguante puede ser reparado con época u otros materiales de reparación más rígidos de dos envases.

• Para materiales de reparación de termofraguantes rígidos, ver Características de Partes y Productos .

• Para materiales de reparación de termofraguantes flexibles, ver Características de Partes y Productos.

• Para instrucciones generales de reparación, ver Características de Partes y Productos.

Page 662: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 662 01/10/2008

Sistema de Identificación de Plástico y Reacabado Símbolos de

Identificación ­ Símbolos Antiguos en ( )

Composición Química o Nombre de la Familia de

Plásticos

Área(s) Típica Donde la Parte es Usada

Ejemplos de Nombres Comunes / Comerciales

Tipo de Plástico

ABS Acrilonitrilo / Butadieno ­ Estireno

Soporte de Descansa Brazo, Consola, IPC, Soporte de Columna de Dirección / Envoltura, Moldura de Decoración

ABS, Abafil, Abson, Cycolac, Dyel,

Cralastic, Lustran Termoplástico

ABS + PC Acrilonitrilo / Butadieno

­ Estireno + Policarbonato

I/P, IPC Baybland, Cycoloy, KHA, Proloy Rígido

ABS/PVC ABS/ Vinilo (Blando)

Cubierta de Apoyo de Cabeza , Forro I/P,

Moldura de Decoración / Panel

ABS Vinilo Flexible, Vinilo

EPDM Etileno Propileno Dieno Monómero

Plancha de Carrocería, Banda de Impacto de la

Defensa EPDM, Nordel Rígido

EVA (EVAC) Etilen Propileno Dieno Monomero

Plancha de Carrocería, Banda de Impacto de la

Defensa EPDM, Nordel Rígido

PA Poliamida

Biseles de Faro Delantero, Extensiones del Panel del Cuarto, Acabado Exterior de

Paneles de Accesorios

Nylon, Capron, Zytel, Rilsan, Minion, Vydyne,

Welland Rígido

PA, PAG, PAGG Poliamida

Acabado Exterior de Paneles de Accesorios, Bisel de Faro Delantero, Extensión del Panel de

costado

Capron, Minion, Nylon, Rilsan, Vydyne, Wellamid, Zytel

Rígido, Termofraguado

PA +PPE Polimida + Eter Polifeneileno

Accesorios Exteriores, Aleta GTX Rígido,

Termofraguante

PBT + TEEE (PBTP + EEBC)

Polibutileno, Teraftalato + Eter, Compuesto de

Bloque de Ester

Tablero de Instrumentos, Moldura de Plancha de Base de

Peldaño

Bexloy "M" Rígido

PC Policarbonato

Panel de Decoración Interior Rígido/Duro, Panel de Salpicadero

de Estribo

Calibre, Lexan, Merlon Termofraguante, Rígido

PC + PETP Policarbonato + Polibutileno, Tereftalato

Defensa del Tablero de Instrumentos

Macroblend, Valox, Xenoy

Flexible, Termofraguante

PE Polietileno

Defensa del Estanque de Combustible, Panel Interior del Tapabarros,

Panel Interior de Decorado, Cubierta de Cinturón de Seguridad, Deflector Aerodinámico, Salpicadero de Estribo

Alathon, Dylan, Foriflex, Hi­fax, Hosalen, Marlex,

Paxon Rígido, Termoplástico

Page 663: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 663 01/10/2008

Símbolos de Identificación ­

Símbolos Antiguos en ( )

Composición Química o Nombre de la Familia de

Plásticos

Área(s) Típica Donde la Parte es Usada

Ejemplos de Nombres Comunes / Comerciales

Tipo de Plástico

PF Fenol ­ Formaldehido Cenicero Amerol, Bakelite, Durex,

Genal, Phenolic, Plyophen, Resinox

Rígido, Termofraguante

PP Polipropileno

Defensa, Tablero de Instrumentos,

Cubretablero, Panel, Panel Deflector , Panel de Puerta, Tapabarros

Interior, Moldura Interior, Panel del

Zócalo, Piso de Carga, Embudo, Cubierta de

Rueda

Axdel, Daplen, Excorene, Marlex,

Novolen, Oleflo, Profax, Tenite

Flexible, Termoplástico

PPE (PPO) Eter Polifenileno Biseles, Plástico

Cromado, Marco de Farol, Ornamentos

Noryl, Oleflo, Prevex Rígido, Termofraguante

PS Polistireno Panel del Tablero, Panel de Puerta

Durathon, Dylan, Lustrex, Polystyrol,

Styron Flexible, Suave

PUR Poliuretano,

Termofraguante (Insaturado)

Defensa del Tablero de Instrumentos, Panel del

Llenador de Combustible, Plancha

de Carrocería Delantero/Trasero

Bayflex, Castethane, RIM, RRIM Termofraguante

PVC Cloruro de Polivinilo (Vinilo)

Accesorios Interiores Blandos, Revestimiento I/P, Cubierta de Techo

GEON, Pilovic, Unichem, Vinoflex, "Vinyl", Vinylite

Flexible, Vinilo

SAN (SA) Stireno ­ Acrilonitrito Consola Central, Tapa de Guantera, Panel de Accesorios Interiores

Foracryl, Lustran, Tyril Rígido

TEO (EP, EPM, TPO)

Etileno / Propileno (Goma)

Dique de Aire, Defensa del Tablero de

Instrumentos, Panel del Salpicadero del

Estribo

EPI, EPII, TPO, TPR (Goma Termoplástica)

Flexible, Termoplástico

TPO Plástico Termal Oletino Cubierta de las Defensas TPO Termoplástico

Flexible

TPU (TPUR) Poliuretano, Poliolefino

Defensa del Tablero de Instrumentos, Deflector de Grava, Panel de Relleno Blando,

Moldura de la Ventana

Estance, Pellethane, Roylar, Toxin

Flexible, Termoplástico

Page 664: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 664 01/10/2008

Símbolos de Identificación ­

Símbolos Antiguos en ( )

Composición Química o Nombre de la Familia de

Plásticos

Área(s) Típica Donde la Parte es Usada

Ejemplos de Nombres Comunes / Comerciales

Tipo de Plástico

UP Poliéster / Termoestable

Toma de Aire, Deflector Aerodinámico,

Extensión del Tablero de Instrumentos, Alojamiento de los

Instrumentos del Cofre, Tapa del

Compartimiento Trasero, Techo, Rejilla

de Ventilación

"Fiberglass", Premi­glas, Selectron,

SMC, Vibrinmat

Rígido, Termofraguante

Para símbolos que no estén anotados en esta tabla, Contactar a la Society of Automotive Engineers, 400 Commonwealth Drive, Warendale, PA 15096­0001.

Page 665: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 665 01/10/2008

Precauciones para Manejo de Plástico

Abreviatura Nombre del Material Temperatura C (F) de Resistencia Al Calor

Resistencia a Los Solventes de Gasolina

Otras Precauciones

AAS Goma estirénica acrionitrilo acrílica 95 (203) Evitar gasolina y

solventes Evitar líquido de

frenos

ABS Acrilonitrilo butadieno ­ Resina estirénica 90 (194) Evitar gasolina y

solventes Evitar líquido de

frenos

AES Acrilonitrilo etileno estireno 90 (194) Evitar gasolina y

solventes Evitar líquido de

frenos

FRP Plástico reforzado con fibra 170 (338)

La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos ___

PA, PAG, PAGG Poliamida (nailon) 150 (302) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos

Evitar sumergir en agua

PBT Polibutileno tereftalato 140 (284) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos ___

PC Policarbonato 120 (248) Evitar la gasolina y los solventes ___

PE Polietileno 80 (176) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos Inflamable

PMMA Polimetil metacrilato 90 (194) Evitar la gasolina y los solventes

Evitar el líquido de frenos

POM Poliacetal 120 (248) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos

Evitar el ácido de batería

PP Polipropileno 90 (194) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos Inflamable

PPC Compuesto de Polifenileno 115 (239)

La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos Inflamable

PPE Eter Polifenileno 110 (230) Evitar la gasolina y los solventes ___

PUR Poliuretano 90 (194) La gasolina y la mayoría de los solventes son

inofensivos

Evitar líquido de frenos

PVC Cloruro de Polivinilo 90 (194)

La gasolina y la mayoría de los solventes son inofensivos si se limpian rápido

Tóxico cuando se quema

TPE Elastómero termoplástico 80 (176) Evitar la gasolina y los

solventes ___

TPR Goma Termoplástica 80 (176) Evitar la gasolina y los solventes ___

Page 666: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 666 01/10/2008

Precauciones para Reparación de Plásticos Siga las siguientes precauciones durante la reparación de plástico termofraguante:

1. Aplique crema protectora en la piel expuesta para impedir la irritación de la piel.

2. Use guantes de goma.

3. Use anteojos de seguridad cuando esté usando aire comprimido y cuando lije.

4. Saque inmediatamente cualquier mezcla que entre en contacto con la piel. La mezcla se endurece rápido.

5. Use un respirador con suministro de aire o una máscara contra polvo cuando esté esmerilando o lijando.

6. Use una lijadora con dispositivo de vacío cuando sea posible para controlar cualquier polvo.

7. Lave la piel con agua fría para aliviar irritaciones menores provocadas por el polvo de vidrio y de resina.

8. No deje que se pegue nada del material de reparación en la ropa.

9. Use el material de reparación en un área bien ventilada. El material de reparación puede producir humos tóxicos.

10. Siga las instrucciones del fabricante del material de reparación.

11. Cierre todos los recipientes después de su uso. La contaminación con suciedad o humedad del material de reparación puede resultar en una reparación insatisfactoria.

Page 667: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 667 01/10/2008

Techo

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Tuercas del Riel del Techo 8 +/­ 2 N•m 6 +/­ 1.5 lb pulg.

Page 668: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 668 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Panel del Techo

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las piezas conectoras.

2. Taladre los 107 puntos de soldadura del panel del techo.

6742

3. Con una paleta, retire el panel del techo.

Aviso: localización de las soldaduras

Esquina Delantera Lado Derecho

Page 669: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 669 01/10/2008

6743

Esquina Trasera Lado Derecho

6744

Procedimiento de Instalación 1. Alinee las piezas nuevas. Para las medidas, ver Especificaciones de la Carrocería en

Chasis/Parte Inferior de la Carrocería.

Page 670: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 670 01/10/2008

2. Aplique una línea de adhesivo a la costura entre la pestaña y el montante del techo de un diámetro de aproximadamente 10 mm (0.39 pulgadas).

3. Aplique pintura para puntos de soldadura al chasis del techo.

4. Suelde el panel del techo para conectarlo.

(1) Aplique 28 puntos de soldadura para resistencia.

(2) Aplique 26 puntos de soldadura para resistencia.

(3) Aplique 22 puntos de soldadura para resistencia.

6745

(1) Aplique 3 puntos de soldadura para resistencia.

(2) Aplique soldadura de cobre a la costura.

Page 671: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 671 01/10/2008

6746

(1) Aplique soldadura de cobre a la costura.

6747

5. Selle las costuras de la carrocería.

6. Selle las cavidades.

7. Instale las piezas conectoras.

Aviso: en los vehículos no equipados con radio ni antena, se debe cerrar cualquier

Page 672: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 672 01/10/2008

orificio que exista para la antena con una Cubierta Falsa.

Instalación del Sistema de Rieles del Techo ­ con Tuerca de Soldadura

Procedimiento de Instalación 1. Saque la banda accesoria (1).

2. Localice las tuercas de soldadura. Saque el sellador de la abertura.

3. Limpie las roscas con una tapa.

Aviso: no empuje por medio del panel del techo con la tapa.

4. Instale el sistema de rieles del techo y apriete.

5249

Reemplazo de la Banda Accesoria

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la banda accesoria (1) de la costura del techo.

Page 673: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 673 01/10/2008

5249

2. Revise el clip de montaje (2) para comprobar si existe daño y reemplace como sea necesario.

5156

Procedimiento de Instalación 1. Instale la banda accesoria (1) en los clips de montaje a una distancia de 2 mm (0.078

pulgadas) del borde del parabrisas delantero.

Page 674: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 674 01/10/2008

2. Encaje la banda accesoria a presión en los clips.

5249

Page 675: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 675 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Techo El techo es una unidad de metal pintada de una sola pieza la cual incorpora una funda de tapicería única y sólida y 2 molduras con una a cada lado del techo del vehículo.

La funda de tapicería formada de una sola pieza está compuesta de una cubierta de sustrato moldeada cubierta con una cara de tela respaldada con caucho espumado. La mantención de la funda de tapicería, al ser una construcción de una pieza, se debe hacer como un montaje completo.

Viseras para Sol Las viseras se pueden doblar hacia abajo para bloquear el sol y evitar encandilamiento. También se pueden girar hacia el lado cuando se sacan del soporte. Cada visera tiene un espejo de cortesía.

Manijas de Ayuda para el Pasajero Hay una manija de ayuda para el pasajero para el asiento del lado derecho trasero y para el asiento del pasajero derecho. Los pasajeros pueden utilizar estas manijas para ayudar a mantener su equilibrio en caminos agrestes o durante giros muy bruscos.

Gancho para el Abrigo El gancho para el abrigo (percha) está atornillado a la funda de tapicería sobre el asiento de pasajero trasero del lado izquierdo.

Descripción del Portaequipaje El portaequipaje está disponible como opción instalada en la agencia de ventas. La fábrica instala las bandas de fricción y las tuercas de anclaje en el montaje de soporte. Durante las operaciones de entrega previa, la agencia finalizará la instalación del ensamble.

Aviso: el avance máximo del techo es 100 kg (220 lb).

Page 676: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 676 01/10/2008

Asientos

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Hebilla del Cinturón de Seguridad al Bastidor del Asiento 35 N•m 26 lb pie

Pivote Central al Piso 20 N•m 15 lb pie Respaldo del Asiento Delantero al Asiento 20 N•m 15 lb pie Bisagra a Manivela 30 N•m 22 lb pie Tornillo de Ajuste 12 N•m 9 lb pie Perno del Ajustador del Asiento Trasero 30 N•m 22 lb pie Tornillo del Respaldo, Asiento Trasero 20 N•m 15 lb pie Tensor del Cinturón de Seguridad al Bastidor Delantero 20 N•m 15 lb pie

Riel Guía del Asiento a Chasis Inferior 20 N•m 15 lb pie Ajustador del Asiento a Bastidor del Asiento 20 N•m 15 lb pie Tornillos del Área del Asiento 35 N•m 26 lb pie

Page 677: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 677 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Asiento ­ Delantero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la moldura (1) del panel del riel guía.

2. Saque los tornillos del panel del riel guía (2).

5850

3. Empuje el asiento hacia la parte delantera hasta donde se pueda.

4. Saque los tornillos (1) en los rieles de guía derecho e izquierdo.

Page 678: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 678 01/10/2008

5853

5. Empuje el asiento hacia atrás.

6. Empuje los rieles guía hacia adelante, retire el asiento jalando hacia arriba sacándolo de los soportes delanteros.

Procedimiento de Instalación 1. Usando un macho de terraja M­8, corte nuevamente el panel del piso. Barrene orificios

para asegurar los rieles guía del asiento.

2. Aplique un compuesto de pegamiento a los orificios.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Instale los rieles guía en los soportes delanteros (1). Apriete a la carrocería inferior. Apriete Apriete el riel guía a 20 N•m (15 lb pie).

Page 679: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 679 01/10/2008

5854

4. Instale los tornillos al panel (2) del riel guía, presione en la cubierta del panel (1).

5. Instale la cubierta de la moldura en el panel del riel guía.

5850

Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Delantero

Procedimiento de Desinstalación

Page 680: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 680 01/10/2008

1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque la manivela de ajuste de la flecha de ajuste.

3. Presione hacia la parte de adentro los pernos de los remaches, retire los paneles de las bisagras derecha e izquierda del asiento delantero.

4. En la hebilla del cinturón de seguridad en el lado del asiento, retire el tornillo. Saque el retén.

5871

5. En el tensor del cinturón de seguridad del lado del asiento, retire los retenes (1).

Page 681: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 681 01/10/2008

5870

6. Libere los ganchos de fijación.

7. Saque el respaldo del asiento delantero.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el respaldo del asiento delantero al perno de la bisagra (1).

5872

Page 682: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 682 01/10/2008

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale los tornillos en el respaldo del asiento delantero, instale el retén. Apriete Apriete el respaldo del asiento delantero al asiento a 20 N•m (15 lb pie).

3. Posicione la moldura de las bisagras.

4. Instale los pernos de los remaches.

5. Instale la manivela de ajuste en la flecha de ajuste.

6. Instale el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

Reemplazo de la Tapicería del Asiento ­ Delantero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque el respaldo del asiento delantero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Delantero.

12141

3. Saque la tapicería con el relleno del bastidor del asiento.

4. Saque la tapicería de la parte trasera de la barra transversal.

Procedimiento de Instalación 1. Instale la tapicería por la parte trasera en la barra transversal.

2. Haga presión en el relleno e inserte la tapicería del lado del cartón, comenzando de la

Page 683: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 683 01/10/2008

mitad del asiento en el frente, al seguro de metal en el bastidor del asiento.

12141

3. Instale el respaldo del asiento delantero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Delantero.

4. Instale el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del Asiento ­ Delantero ­ Asiento Deportivo

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque el pestillo de la perilla de la palanca (1) y el panel (2) del lado del asiento (3 Puertas solamente).

Page 684: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 684 01/10/2008

5865

3. En la parte posterior del respaldo del asiento: desganche el sujetador de la tapicería localizado en la parte de abajo del asiento y jálelo hacia arriba lo suficiente para que tenga acceso a las crucetas superiores.

5883

4. Saque las cruceta superior de la guía derecha y jálela de la guía izquierda.

Page 685: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 685 01/10/2008

5884

5. Saque los clips de anillo (1) que sujetan la tapicería al resorte trasero del asiento.

Aviso: utilice alicates para anillos de presión disponibles en el comercio para que abra los clips de anillo (1) por el centro de la tapicería.

5885

6. Desganche el sujetador localizado del apoyo para la cabeza.

7. Saque la tapicería del acolchonado y del armazón del respaldo del asiento.

Page 686: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 686 01/10/2008

Procedimiento de Instalación 1. Jale la tapicería completa por encima del apoyo para la cabeza.

2. Apriete el sujetador localizado en la parte de abajo del apoyo para la cabeza.

3. Instale los clips de anillo (1) pasándolos por las lengüetas de la tapicería y del acolchonado, después por el resorte del trasero del asiento.

5885

4. Instale la cruceta superior.

Page 687: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 687 01/10/2008

5884

5. Jale hacia abajo la tapicería y sujétela con su sujetador localizado en la parte de atrás del asiento.

5883

6. Instale el panel de la palanca del pestillo (2) y la perilla (1) (3 Puertas solamente).

Page 688: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 688 01/10/2008

5865

7. Instale el montaje del asiento.

Reemplazo de la Manivela de Ajuste ­ Delantero (3 Puertas Solamente)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque el tensor del cinturón de seguridad.

3. Saque la palanca (1) y la moldura (2) de sujeción del respaldo del asiento.

Page 689: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 689 01/10/2008

5865

4. Use un punzón para remover la manivela de ajuste de la flecha de ajuste.

5866

Procedimiento de Instalación 1. Presione la palanca (1) y la moldura de sujeción del respaldo del asiento.

Page 690: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 690 01/10/2008

5865

2. Instale la manivela de ajuste a la flecha de ajuste.

5866

3. Instale el tensor del cinturón de seguridad.

4. Instale el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

Reemplazo del Ajustador del Asiento ­ Manual

Page 691: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 691 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque los tornillos (1) del ajustador del bastidor en el asiento.

5863

3. Saque el ajustador del asiento.

5864

Procedimiento de Instalación 1. Usando un macho de terraja M­8, corte nuevamente los orificios de sujeción en el bastidor

del ajustador en el asiento.

Page 692: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 692 01/10/2008

2. Aplique un compuesto para pegar las cuerdas en los 4 tornillos.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

3. Apriete los tornillos (1) en el ajustador del asiento. Apriete Apriete el ajustador del asiento al bastidor del asiento a 20 N•m (15 lb pie).

5863

4. Instale el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

Reemplazo del Cable del Respaldo (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

2. Saque la palanca y la moldura de sujeción del respaldo del asiento.

3. Saque la tapicería de la barra transversal inferior, jale la tapicería hacia arriba (1) hasta que la palanca de sujeción del respaldo sea accesible.

Page 693: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 693 01/10/2008

5873

4. Levante los ganchos derecho e izquierdo de sujeción (1), retire el cable de control.

5. Saque el cable de control de la palanca de sujeción (2).

5874

6. Saque el rodamiento de soporte del cable de control del lado derecho e izquierdo del respaldo del asiento.

Procedimiento de Instalación

Page 694: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 694 01/10/2008

1. Atornille el cable de control en el respaldo del asiento.

2. Instale el cable de control a la palanca de sujeción.

3. Levante los ganchos de sujeción derecho e izquierdo, instale el cable de control.

4. Instale la tapicería en la barra transversal inferior.

5. Instale la palanca y moldura en el respaldo del asiento.

6. Instale el asiento delantero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Delantero.

Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque las molduras del asiento trasero (1).

5887

2. Saque los 2 tornillos de los 2 soportes de alambre del asiento trasero.

3. Jale hacia adelante los soportes de alambre (1) del asiento trasero, para sacarlo de las grapas de sujeción (2), retire el asiento trasero.

Page 695: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 695 01/10/2008

5888

Procedimiento de Instalación 1. Posicione el asiento trasero en el panel del piso.

2. Enganche los soportes de alambre (1) del asiento trasero en las grapas de sujeción (2), atornille en su posición.

5888

3. Asegure las molduras (1) del asiento trasero.

Page 696: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 696 01/10/2008

5887

Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la cubierta de la cajuela, doble los respaldos del asiento trasero hacia adelante.

Nota: libere la tapicería (parte trasera) de la carrocería, conforme sea necesario.

2. Saque la cubierta del ajustador para tener acceso al ajustador.

3. Doble el asiento hacia atrás y retire el tornillo (1) del ajustador.

9286

Page 697: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 697 01/10/2008

4. Doble la varilla hacia adelante y retire el tornillo superior (1) en el ajustador del asiento.

9287

5. Saque los tornillos (1) del área de pivoteo central del respaldo y retire el respaldo.

9288

6. Saque lo mismo del otro lado del respaldo del asiento.

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale las mitades del respaldo del asiento trasero. Instale los tornillos (1) en el área de pivoteo central del respaldo. Apriete Apriete los tornillo de la parte central a 20 N•m (15 lb pie).

Page 698: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 698 01/10/2008

9288

2. Instale el tornillo del ajustador superior (1).

9287

3. Instale el tornillo del ajustador inferior (1). Apriete Apriete los tornillos del ajustador a 30 N•m (22 lb pie).

Page 699: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 699 01/10/2008

9286

4. Instale la cubierta del ajustador.

5. Instale lo mismo del otro lado del respaldo del asiento.

6. Instale la cubierta de la cajuela.

Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la cubierta de la cajuela.

2. Saque la tapicería de la parte trasera a la carrocería conforme sea necesario.

3. Doble el respaldo del asiento hacia adelante.

4. Jale las grapas de retención (1) del lado derecho e izquierdo de las guías del asiento.

Page 700: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 700 01/10/2008

5892

5. Con la ayuda de un desarmador, libere el canal de las guías del asiento tanto del lado derecho como del izquierdo. Jale la guía del asiento afuera de la abertura de la carrocería.

5893

6. Saque el respaldo del asiento trasero con la guía del área de cajuela.

Procedimiento de Instalación

Page 701: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 701 01/10/2008

1. Instale la guía del asiento en el lado izquierdo y derecho en las aperturas de la carrocería en el área de las salpicaderas.

2. Instale las clips de retención (1) a las guías del asiento.

5892

3. Instale la cubierta de la cajuela.

Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

2. Saque los tornillos de la abrazadera derecha e izquierda del respaldo del asiento trasero.

3. Saque la orilla acartonada de la tapicería hacia afuera del marco de soporte en el bastidor del asiento trasero.

Page 702: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 702 01/10/2008

5843

4. Jale la tapicería por encima de la palanca de ajuste, retire del relleno.

5847

Procedimiento de Instalación 1. Jale la tapicería por encima de la palanca de ajuste y hacia abajo por encima del relleno y

el bastidor del asiento.

Page 703: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 703 01/10/2008

5847

2. Instale la orilla acartonada de la tapicería en el marco de soporte del bastidor del asiento.

5843

3. Instale las cubiertas de las abrazaderas derecha e izquierda.

4. Instale el respaldo del asiento trasero (1). Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

Reemplazo de la Tapicería del Asiento ­ Trasero

Page 704: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 704 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

2. Usando unas pinzas doble los anillos de sujeción de la tapicería al bastidor del asiento trasero.

Nota: aproximadamente 18 anillos de sujeción (1) en la parte superior e inferior y 8 anillos de sujeción (2) en el costado.

5902

3. Saque la tapicería del relleno y el bastidor del asiento.

Procedimiento de Instalación 1. Jale la tapicería sobre el relleno y el bastidor del asiento.

2. Usando unas pinzas comercialmente disponibles, instale la tapicería con los anillos de sujeción al bastidor del asiento.

Page 705: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 705 01/10/2008

5903

3. Instale el asiento trasero. Ver Reemplazo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido

Herramientas Requeridas

KM­569­A Levantador de Tapones

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el respaldo del asiento trasero (dividido). Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento

­ Trasero ­ Dividido.

2. Libere el borde inferior (1) de la tapicería a la canaleta (2).

Page 706: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 706 01/10/2008

9289

3. Jale la tapicería sobre la guía del casquillo de la barra accionadora y retire.

Procedimiento de Instalación 1. Jale la tapicería hacia abajo sobre la guía del casquillo de la barra accionadora, el relleno

y el bastidor del respaldo.

2. Presione la orilla inferior (1) en la canaleta (2).

9289

3. Instale el respaldo del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido.

Reemplazo del Pivote Central ­ Trasero ­ Dividido

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque ambas mitades del respaldo del asiento trasero del pivote central (1).

Page 707: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 707 01/10/2008

9288

2. Doble el asiento trasero hacia delante y afloje el tornillo (1) del área del asiento.

5896

3. Doble la alfombra sobre el alojamiento de la rueda de repuesto, afloje los tornillos (1) y saque el pivote central.

Aviso: cuando se reemplace el pivote central, taladre un remache (2) para remover la cubierta de la alfombra.

Page 708: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 708 01/10/2008

5897

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale el pivote central y atorníllelo al piso con los pernos (1). Apriete Apriete los pernos del pivote central al piso a 20 N•m (15 lb pie).

5897

Page 709: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 709 01/10/2008

2. Apriete el tornillo (1) en el área del asiento. Apriete Apriete el tornillo del área del asiento a 35N•m (26 lb pie).

5896

3. Atornille las mitades del respaldo del asiento al pivote central (1). Apriete Apriete las mitades del respaldo del asiento al pivote central a 20 N•m (15 lb pie).

9288

Aviso: al reemplazar el pivote central, se debe sujetar la cubierta de la alfombra con un remache.

Page 710: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 710 01/10/2008

Reemplazo del Ajustador del Asiento ­ Trasero ­ Dividido

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la tapicería. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido.

2. Saque el panel o moldura de cubierta del ajustador del asiento.

3. Saque el varillaje del ajustador.

4. Saque los tornillos y el ajustador.

Procedimiento de Instalación Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

1. Instale el ajustador y los tornillo del ajustador, apriete. Apriete Apriete los tornillos del ajustador a 12 N•m (9 lb pie).

2. Usando unas pinzas, instale el varillaje del ajustador (1).

5900

3. Instale el panel o moldura de cubierta del ajustador.

4. Instale la tapicería. Ver Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Dividido.

Reemplazo de las Perillas de Ajuste ­ Trasero

Page 711: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 711 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el respaldo del asiento trasero. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero

­ Una Pieza.

2. Saque la tapicería del respaldo. Ver Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del siento ­ Trasero ­ Una Pieza.

3. Usando un desarmador presione los candados de las guías (1).

4. Saque las guías de la manivela de ajuste (2).

5848

Procedimiento de Instalación 1. Instale la guía en la barra del ajustador.

Page 712: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 712 01/10/2008

5849

2. Instale la guía hasta que asiente en el bastidor del respaldo.

3. Instale la tapicería. Ver Reemplazo de la Tapicería del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

4. Instale el bastidor del respaldo del asiento. Ver Reemplazo del Respaldo del Asiento ­ Trasero ­ Una Pieza.

Page 713: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 713 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción de Asientos Manuales Este vehículo está equipado con los siguientes componentes:

• Asientos delanteros de respaldo alto de cubo.

• Las cabeceras son de tela con abertura en el centro.

El relleno del asiento y el respaldo tienen hule espuma formado que cubre las siguientes áreas:

• Los contornos de todo el marco del montaje del bastidor del respaldo del asiento.

• El contorno del bastidor del asiento.

Use las manivelas de ajuste del respaldo para mover los respaldos hacia adelante y tener acceso a las siguientes áreas:

• Los asientos traseros.

• El área trasera de la cajuela.

Precaución: no intente cambiar el diseño de la posición de los asientos desplazando el ajustador del asiento con respecto al panel del piso. Cambiar la posición del diseño original del asiento podría alterar el funcionamiento seguro del asiento y causar daños personales.

Usted NO puede colocar el asiento delantero en una posición diferente ya sea hacia adelante o atrás de los siguientes componentes:

• El ajustador del asiento a los soportes del piso.

• El ajustador del asiento a los soportes en el bastidor del asiento.

Page 714: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 714 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5508

KM­569­A

Levantador de Tapones

Page 715: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 715 01/10/2008

Ventanas Fijas

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Desempañador de la Ventana Trasera

13521

Page 716: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 716 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Rejilla del Desempañador de la Ventana Trasera ­ J1

0518

Información de Pieza de Conector

• 12089640 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positiva 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA/ROJO F15

Voltaje de Alimentación de Desempañador Trasero

Page 717: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 717 01/10/2008

Rejilla del Desempañador de la Ventana Trasera ­ J2

0518

Información de Pieza de Conector

• 12089640 • Conector de 1 Terminal F Receptáculo de Seguridad Positiva 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A NEGRO X49 Tierra

Page 718: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 718 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Ventanas Fijas Comience el diagnóstico revisando la Descripción y Funcionamiento del Sistema. Revisar la información de Descripción y Funcionamiento del Sistema ayudará a diagnosticar correctamente el síntoma cuando existe una falla. Revisar la información de Descripción y Funcionamiento también ayudará a determinar si la condición descrita por el cliente es parte del funcionamiento normal. Ver Síntomas ­ Ventanas Fijas para ayudar a identificar el procedimiento adecuado de diagnóstico del sistema y donde está el procedimiento localizado.

Síntomas ­ Ventanas Fijas

Inspección Visual/Física Revise los componentes de fácil acceso o visibles por daño obvio o condiciones que pudieran causar el síntoma.

Fallas Intermitentes Malas conexiones eléctricas o cableados dañados pueden ser la causa de condiciones de falla intermitentes. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

Lista de Síntomas Ver procedimientos de diagnóstico por síntoma de la siguiente lista para poder diagnosticar el sistema:

• Desempañador No Funciona ­ Ventana Trasera

• Diagnóstico de las Líneas de la Rejilla del Desempañador

Page 719: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 719 01/10/2008

Desempañador No Funciona ­ Ventana Trasera

Descripción de la Prueba El número que se menciona a continuación corresponde al número del paso en la tabla de diagnóstico.

7. Cuando el relevador del Desempañador Trasero funciona escuchará un "clic". Encienda y apague el relevador del Desempañador Trasero. Repita la acción conforme sea necesario.

Desempañador No Funciona ­ Ventana Trasera Paso Acción Sí No Diagramas Esquemáticos de Referencia: Diagrama Esquemático del Desempañador

1 ¿Revisó la Descripción y Funcionamiento del Desempañador Trasero y realizó las inspecciones necesarias? Ir al Paso 2

Ver Síntomas ­ Ventanas Fijas

2

1. Gire el switch de ignición a la posición de ENCENDIDO con el motor Apagado.

2. Presione el switch del desempañador trasero. 3. Observe el indicador del desempañador trasero en el control del aire acondicionado y calefacción.

¿El indicador del desempañador trasero se ilumina? Ir al Paso 3 Ir al Paso 5

3 Conecte una luz de prueba entre las líneas de la parrilla del desempañador trasero y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 4 Ir al Paso 7

4

Conecte la luz de prueba entre la línea izquierda de la parrilla del desempañador trasero y la línea del lado derecho de la parrilla.

¿Se ilumina la luz de prueba?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 15

Page 720: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 720 01/10/2008

Paso Acción Sí No

5

1. Gire el switch de Ignición a la posición de APAGADO?

2. Desconecte el alambrado del control del aire acondicionado y calefactor.

3. Gire el switch de ignición a la posición de ENCENDIDO con el motor Apagado.

4. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje de Ignición 3 del control del aire acondicionado y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 6 Ir al Paso 16

6

Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje de Ignición 3 del control del aire acondicionado y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 13 Ir al Paso 17

7

Encienda y apague el relevador del desempañador trasero presionando el switch en el control del aire acondicionado y calefacción.

¿Se escucha un "Clic" en el relevador del desempañador trasero? Ir al Paso 10 Ir al Paso 8

8

1. Gire la Ignición a la posición de APAGADO. 2. Desconecte el relevador del desempañador trasero.

3. Gire el switch de ignición a la posición de ENCENDIDO con el motor Apagado.

4. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje de Ignición 1 de la bobina del relevador del desempañador trasero y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 9 Ir al Paso 18

9

1. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje de Ignición 1 de la bobina del relevador del desempañador trasero y el circuito de control.

2. Presione el switch del desempañador trasero. ¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 14 Ir al Paso 12

Page 721: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 721 01/10/2008

Paso Acción Sí No

10

1. Gire la Ignición a la posición de APAGADO. 2. Desconecte el relevador del Desempañador Trasero.

3. Conecte una luz de prueba entre el circuito positivo de batería del switch del relevador del Desempañador Trasero y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 11 Ir al Paso 19

11

1. Conecte un cable puente con fusible de 30 amperios entre el circuito positivo de batería del switch del relevador del Desempañador Trasero y el circuito de alimentación de voltaje en la parrilla del Desempañador Trasero.

2. Conecte una luz de prueba entre la parrilla del desempañador trasero y una tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 14 Ir al Paso 20

12

Pruebe el circuito de control del Desempañador Trasero por un circuito abierto o en corto a voltaje positivo de batería. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró y corrigió la Falla? Ir al Paso 22 Ir al Paso 13

13

Revise para comprobar si existe una conexión pobre en el conector del alambrado del control de aire acondicionado y calefacción. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

¿Encontró y corrigió la Falla? Ir al Paso 22 Ir al Paso 21

14

Revise para comprobar si existe una conexión pobre en el relevador del Desempañador Trasero. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

¿Encontró y corrigió la Falla? Ir al Paso 22

___

15

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de tierra de la parrilla del desempañador trasero. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

Page 722: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 722 01/10/2008

Paso Acción Sí No

16

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de voltaje de Ignición 3 del control de la Calefacción y Aire Acondicionado. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

17

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de tierra del control de Calefacción y Aire Acondicionado. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

18

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de voltaje de Ignición 1 de la bobina del relevador del Desempañador Trasero. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

19

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de voltaje positivo de batería del relevador del Desempañador Trasero. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

20

Repare circuito abierto o resistencia alta en el circuito de alimentación de voltaje de la parrilla del desempañador trasero. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22

___

21 Conecte una luz de prueba entre el relevador del Desempañador de la Ventana Trasera.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 22 ___

22 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición de falla? Sistema OK Ir al Paso 2

Page 723: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 723 01/10/2008

Diagnóstico de las Líneas de la Rejilla del Desempañador Trasero 1. Encienda el motor.

2. Active el sistema del desempañador trasero.

3. Conecte una luz de prueba a una tierra buena.

8734

Importante: el brillo de la luz de prueba disminuirá proporcionalmente al incremento de resistencia en las líneas de la parrilla conforme se mueve de la línea lateral positiva a la negativa. El brillo de la luz puede variar de una ventana a otra.

4. Mueva la luz de prueba de la zona 5 a la zona 1 en cada línea de la parrilla.

• Si el brillo de la luz está al máximo en ambos lados de la parrilla, revise para comprobar si existe un circuito abierto o conexión pobre en el circuito de tierra del desempañador de la ventana trasera. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableado.

• Si la luz de prueba se apaga, pruebe la línea de la parrilla por lo menos en dos puntos (1 y 3) para eliminar la posibilidad de hacer un puente entre el circuito abierto (2) en la línea de la parrilla.

5. Cuando localice el circuito abierto (2), repare la línea de la parrilla.

Page 724: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 724 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Parabrisas Aviso: la ventana de compuesto de vidrio tiene 180 mm (7.1 pulg.) y está pegada a nivel de la carrocería.

La orilla tiene una moldura dentro de una canaleta cerca de los Pilares­A los cuales guían el agua en el vidrio para arriba del techo protegiendo los costados de tierra.

7636

Descripción

(1) Moldura (2) Parabrisas (3) Pegamento

Vidrios entintados y con aislamiento para el calor están disponibles como equipo opcional.

Servicio Vidrios pegados pueden ser removidos con MKM­589­A y/o MKM­590­A.

Sólo el parabrisas es removido para el reemplazo; el cofre no es necesario que se retire del vehículo.

Page 725: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 725 01/10/2008

Reemplazo del Parabrisas

Herramientas Requeridas

MKM­589­A Cortador de Alambres MKM­590­A Cuchillo Térmico

Procedimiento de Desinstalación Precaución: si pedazos de vidrios caen en las salidas del desempañador delantero, pueden salir hacia el compartimento de pasajeros causando daños personales. Para evitar daños personales, cubra las salidas del desempañador antes de reemplazar el parabrisas.

Coloque cubiertas protectoras alrededor del área de trabajo para realizar los siguientes pasos:

1. Saque el espejo retrovisor. Ver Reemplazo del Espejo Retrovisor.

2. Saque los brazos de los limpiadores. Ver Reemplazo del Brazo del Limpiaparabrisas ­ Delantero en Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas.

3. Saque la tobera del aire de entrada. Ver Reemplazo de la Tobera y Deflector de Agua en Carrocería ­ Extremo Delantero.

4. Posicione las tiras de protección para tener acceso a las molduras.

5. Saque las molduras de accesorio.

6. Saque la moldura superior cortando con una navaja.

0261

7. Saque el adhesivo de uretano de los costados y la parte superior usando MKM­589­A o MKM­590­A. Mantenga la navaja contra el vidrio.

Page 726: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 726 01/10/2008

0262

8. Saque el adhesivo de uretano de la parte inferior usando una navaja larga o herramienta similar. Mantenga la navaja contra el vidrio.

0258

9. Saque el parabrisas.

10. Revise el adhesivo de uretano y el surco de la canaleta para determinar si el método corto o largo es requerido.

Page 727: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 727 01/10/2008

0259

11. Si realiza el método corto, use una navaja de rasurar o herramienta similar para remover el adhesivo restante (2) a una capa de un grueso uniforme.

0260

12. Si realiza el método largo, use una navaja de rasurar o herramienta similar para remover totalmente el adhesivo restante de la canaleta.

13. Limpie cualquier material suelto de la abertura del parabrisas.

14. Si está volviendo a usar el parabrisas, retire el adhesivo restante del parabrisas.

15. Limpie la superficie de contacto del parabrisas con limpiador de ventanas GMM P/N 1050427 o equivalente.

Page 728: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 728 01/10/2008

0257

Procedimiento de Instalación 1. Coloque el parabrisas en la abertura para determinar la posición adecuada del parabrisas.

1.1. Ajuste el parabrisas en la posición correcta de la abertura.

1.2. Aplique cinta amarilla "masking tape" al parabrisas y a la abertura.

1.3. Deslice en los costados del parabrisas.

1.4. Saque el parabrisas.

1.5. Coloque el parabrisas en una superficie cubierta con la parte interior hacia arriba.

1.6. Agite rigurosamente los componentes de preparación que vienen en el paquete GMM N/P 12346248 o equivalente del adhesivo de uretano.

Importante: si utiliza el método corto, no aplique los componentes de preparación de las superficies en el uretano que quedó en el vehículo.

Page 729: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 729 01/10/2008

0256

2. Si utilizó el método largo aplique los componentes de preparación de las superficies a la canaleta en el vehículo.

• Use primero el # 3 o equivalente al GMM N/P 12346284.

• Permita que el primer o componente de preparación de las superficies seque por diez (10) minutos.

3. Aplique preparador para vidrios (transparente, numero1) al área de contacto en el parabrisas. No es necesario esperar a que seque. Limpie cualquier exceso inmediatamente.

0253

Precaución: cuando reemplace ventanas fijas debe utilizar adhesivo de uretano paquete GMM N/P 12346284 o algún otro sistema que cumpla con las

Page 730: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 730 01/10/2008

especificaciones de la norma GM3651M para mantener la integridad de la instalación original. El no seguir estas recomendaciones podría permitir que ocupantes del vehículo que no estén utilizando los cinturones de seguridad pudieran salir del vehículo en un accidente.

4. Aplique preparador para vidrios (transparente, número 2) al área negra de contacto en el parabrisas. Permita que el preparador seque por diez (10) minutos.

0254

5. Si está haciendo el método largo, aplique una capa continua de 14.5 mm (0.57pulg) de adhesivo uretano en la parte de contacto del parabrisas.

0255

6. Si está haciendo el método corto aplique una capa continua de 6 mm (0.25 pulg.) de adhesivo uretano en el adhesivo existente del parabrisas.

Page 731: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 731 01/10/2008

7. Instale la moldura de la parte superior.

0251

8. Con la ayuda de otro técnico, use copas de succión para colocar el parabrisas en los soportes del parabrisas.

9. Usando las guías de cinta instaladas previamente, ajuste el parabrisas en la posición adecuada.

10. Presione firmemente en los costados del parabrisas para asentar el adhesivo. Evite que cantidades excesivas de adhesivo salgan por los costados.

11. Para asegurar que no tenga entradas de agua, use un desarmador plano pequeño o herramienta similar para emparejar el adhesivo en los costados del parabrisas. Aplique más adhesivo para rellenar si es necesario algún espacio en los costados del parabrisas.

12. Utilice un aspersor de agua, para inmediatamente probar la efectividad del adhesivo.

12.1. Ligeramente aplique agua tibia o caliente en los costados del parabrisas.

12.2. Si encuentra alguna fuga en el interior del vehículo, aplique adhesivo de uretano adicional en el área afectada usando un desarmador plano o similar.

12.3. Seque el parabrisas y carrocería.

13. Baje parcialmente una de las ventanas laterales para evitar la presión excesiva al cerrar las puertas.

Page 732: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 732 01/10/2008

0259

14. Instale el resto de las molduras de accesorio.

15. Instale las molduras de las puertas delanteras.

16. Encinte el parabrisas a la carrocería para evitar el movimiento.

17. Instale la tobera y deflector de aire. Ver Reemplazo de la Tobera y Deflector de Agua en Carrocería ­ Extremo Delantero.

18. Instale los brazos de los limpiadores. Ver Reemplazo del Brazo del Limpiaparabrisas ­ Delantero en Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas.

19. Instale el espejo retrovisor. Ver Reemplazo del Espejo Retrovisor.

20. Permita que el adhesivo de uretano cure por seis (6) horas a temperatura ambiente.

21. Saque la cinta del parabrisas.

22. Limpie el parabrisas y la carrocería.

Reemplazo de la Moldura del Borde del Parabrisas

Procedimiento de Desinstalación Importante:

• No se puede reemplazar la moldura del borde del parabrisas si no se saca el parabrisas.

• No se puede volver a utilizar la moldura original del parabrisas.

• Asegúrese de hacer un ajuste previo de la moldura del borde del parabrisas con el parabrisas como un solo montaje sobre la carrocería antes de hacer la instalación

Page 733: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 733 01/10/2008

real.

• Las molduras de parabrisas nuevas vienen con una pintura de imprimación y se adherirán al adhesivo de uretano.

• Se puede utilizar una lámpara calorífica para hacer más flexible la moldura del parabrisas.

1. Con una herramienta de paleta plana, levante cuidadosamente el extremo de la moldura del borde del parabrisas aproximadamente 75 mm.

2. Tome la moldura con la mano y, lentamente, jálela para separarla de la carrocería.

3. Saque la moldura del parabrisas desde el parabrisas.

4. Saque el parabrisas. Ver Reemplazo del Parabrisas.

12975

Procedimiento de Instalación 1. Limpie el área donde va la moldura del borde del parabrisas con un paño limpio y húmedo

utilizando un Limpiador de Ventana de GMM, GMM P/N 1050427, o con alcohol isopropílico para limpiar la superficie para la instalación de la nueva moldura del borde de la ventana.

Permita que el área se seque con el aire ambiental.

2. Haga un ajuste previo de la moldura nueva ubicándola sobre la carrocería antes de hacer la instalación real.

3. Comience desde el centro y presione la moldura con la manos para que quede instalada en su lugar.

4. Si es necesario, coloque cinta adhesiva sobre la moldura para mantenerla al ras con el

Page 734: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 734 01/10/2008

parabrisas.

5. Haga un ajuste previo de la moldura del borde del parabrisas y el parabrisas como un solo montaje en relación con la carrocería antes de hacer la instalación real.

6. Instale el parabrisas. Ver Reemplazo del Parabrisas.

12975

Reemplazo de la Moldura del Borde de la Ventana Trasera

Procedimiento de Desinstalación Importante:

• Es necesario sacar la ventana trasera para reemplazar su moldura.

• Después de sacar la moldura del borde original de la ventana trasera, esta debe ser reemplazada con un a pieza de servicio nueva.

• Las molduras del borde de la ventana trasera nuevas vienen con una pintura de imprimación que se adherirá al adhesivo de uretano.

• Asegúrese de hacer un ajuste previo de la moldura con la ventana trasera como un solo montaje sobre la carrocería antes de hacer la instalación actual.

• Se puede utilizar una lámpara calorífica para hacer más flexible la moldura del borde de la ventana.

1. Utilice una herramienta de paleta plana para levantar el extremo de la moldura del borde de la venta aproximadamente 75 mm de la carrocería.

2. Tome la moldura con la mano y jálela lentamente para separarla de la carrocería.

Page 735: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 735 01/10/2008

3. Saque la ventana trasera. Ver Reemplazo de la Ventana Trasera.

15311

Procedimiento de Instalación 1. Limpie el área de la ventana trasera con un paño limpio y húmedo utilizando Limpiador de

Ventana de GMM, GMM P/N 1050427, o alcohol isopropílico para instalar la moldura nueva.

Permita que el área se seque con el aire ambiental.

2. Instale la moldura del borde de la ventana en la ventana trasera, comenzando desde el centro (1). Presione la moldura con la mano para instalarla en su lugar.

3. Si es necesario, coloque cinta adhesiva sobre la moldura para mantenerla en su lugar en la ventana trasera.

4. Instale la ventana trasera. Ver Reemplazo de la Ventana Trasera.

Page 736: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 736 01/10/2008

15312

Reemplazo de la Ventana Trasera

Procedimiento de Desinstalación

Herramientas Requeridas

MKM­589­A Cortador de Cables MKM­590­A Cuchillo Térmico

Precaución: cuando trabaje con cualquier tipo de vidrio, utilice guantes y gafas de seguridad aprobadas para reducir el riesgo de que ocurran heridas corporales.

1. Aplique cinta adhesiva alrededor de la ventana trasera para proteger las superficies pintadas.

2. Saque la moldura del borde de la ventana trasera.

3. Desconecte el conector eléctrico del desempañador de la ventana trasera (si el vehículo tiene este componente).

Page 737: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 737 01/10/2008

15313

Importante: mantenga el borde cortante de la herramienta contra la ventana trasera cuando esté sacando esta ventana. Esto permitirá que el adhesivo de uretano se separe de la ventana trasera. Deje una base de uretano en la pestaña de unión. El único lubricante adecuado es agua clarificada.

4. Utilice la herramienta MKM­589­A o MKM­590­A para cortar la ventana fija de la pestaña de unión.

Haga esto desde el interior del vehículo para proteger así la superficie de pintura exterior.

0262

5. Con la ayuda de un asistente, levante la ventana trasera y sáquela de la abertura.

6. Inspeccione los siguientes componentes para comprobar las causas de una ventana

Page 738: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 738 01/10/2008

trasera quebrada:

• Pestaña de la abertura de la ventana trasera

• Ventana trasera

7. Inspeccione las siguientes condiciones para ayudar a prevenir que la ventana trasera se quiebre en el futuro:

• Sello de soldadura de unión endurecido

• Cualquier obstrucción o irregularidad en la pestaña de soldadura de unión.

12982

Importante: si existe corrosión de la pestaña de soldadura de unión o si es necesario reparar o reemplazar el panel, haga un reacabado de la pestaña para trabajar con una superficie limpia y con sólo pintura de imprimación. Si es necesario hacer reparaciones de pintura, cubra el área de unión de la pestaña antes de hacer la aplicación de la capa de color de manera de tener una superficie limpia y con sólo pintura de imprimación. Para esta aplicación están aprobados materiales tales como BASF DE17®, DuPont 2610®, Sherwin­williams RSE4600® y NP 70®, y productos Martin­Semour 5120 y 5130® .

8. Inspeccione la condición e la abertura de la ventana trasera para determinar el tamaño del reborde de adhesivo que se debería utilizar.

9. Sólo saque el adhesivo de uretano necesario desde la pestaña de soldadura de unión de manera de mantener la forma original. Esto asegurará que exista una distancia adecuada entre la ventana trasera y la pestaña.

10. Saque todos los restos de vidrio quebrado del vehículo.

11. Limpie alrededor del borde de la superficie interior de la ventana trasera con paño sin pelusas humedecido con una mezcla de 50/50 de alcohol isopropílico y agua por

Page 739: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 739 01/10/2008

volumen.

Procedimiento de Instalación Precaución: cuando reemplace ventanas fijas, se debe utilizar el juego de Adhesivo de Uretano GMM P/N 12346392 o un sistema de adhesivo de uretano que cumpla con la Especificación de GMM, GMM 3651M, para mantener la integridad de la instalación original. De no utilizarse este juego de adhesivo de uretano, la ventana quedará mal sujeta y los ocupantes del vehículo que no estén utilizando cinturones de seguridad pueden ser expulsados del vehículo resultando con heridas corporales.

Precaución: si no se prepara el área antes de aplicar la pintura de imprimación, es posible que la unión del adhesivo de uretano sea insuficiente. Una unión insuficiente del adhesivo de uretano puede ocasionar que los ocupantes del vehículo que no estén utilizando cinturones de seguridad sean expulsados del vehículo resultando con heridas corporales.

1. Utilice una brocha nueva para aplicar la pintura de imprimación de la soldadura de unión en la superficie del área de unión (1).

2. Permita que la pintura de imprimación se seque durante aproximadamente 10 minutos. Asegúrese de que todas las muescas y rayaduras queden cubiertas.

12983

3. Con la ayuda de un asistente, ajuste en seco la ventana trasera en la abertura para determinar la forma correcta de ubicarla.

4. Utilice cinta adhesiva para marcar la ubicación de la ventana trasera en relación con la abertura.

5. Haga un corte en el medio de la cinta adhesiva en el borde superior de la ventana trasera.

6. Con la ayuda de un asistente y de ventosas, saque la ventana trasera.

Page 740: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 740 01/10/2008

7. Coloque la ventana trasera mirando hacia arriba (parte interior hacia arriba) sobre una superficie protegida y limpia.

8. Si se va a volver a utilizar la ventana trasera original, saque toda el adhesivo de uretano existente a excepción de aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) desde la superficie de la ventana, utilizando un cuchillo utilitario o un raspador de navaja de afeitar.

9. Limpie alrededor del borde de la superficie interior de la ventana trasera con un paño sin pelusas humedecido con una mezcla se 50/50 de alcohol isopropílico y agua por volumen.

12982

Importante: no saque todos los restos de adhesivo. Saque todos los montículos o piezas sueltas de adhesivo de uretano.

10. Saque todo el reborde existente de adhesivo de uretano excepto por aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) desde la pestaña de soldadura de unión.

Importante: tenga cuidado cuando aplique la preparación en la ventana trasera. Esta pintura de imprimación se seca casi instantáneamente y puede manchar el área de visión de la ventana trasera si no se aplica en forma pareja.

11. Utilice una brocha nueva para hacer la aplicación en la ventana trasera. Aplique la preparación sobre un área de aproximadamente 10 a 16 mm (0.39 a 0.6 pulg.) alrededor de todo el perímetro de la superficie interior del vidrio trasero.

12. Aplique la preparación de la ventana trasera a la misma área del vidrio.

13. Limpie el área imprimada de la ventana inmediatamente con un paño sin pelusas.

Page 741: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 741 01/10/2008

12987

Nota: la superficie imprimada del vidrio debe mantenerse limpia.

Permita que la pintura de imprimación del vidrio se seque por aproximadamente 10 minutos.

14. Use una brocha nueva. Aplique la pintura de imprimación de la ventana trasera al área de la ventana trasera (1) sobre la cual se aplicó la preparación.

15. Permita que la pintura de imprimación se seque por aproximadamente 10 minutos.

12988

16. Corte la boquilla del aplicador de manera tal de que salga un reborde de 10.5 mm (0.41 pulg.) de ancho y de 10.5 mm (0.41 pulg.) de alto al exprimir la boquilla.

Page 742: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 742 01/10/2008

12989

17. Utilice una pistola de calafate tipo cartucho. Aplique un reborde continuo y parejo de adhesivo de uretano nuevo alrededor del borde de la ventana trasera donde se aplicó la pintura de imprimación.

18. Aplique adhesivo de uretano al reborde existente de adhesivo de uretano en la pestaña de soldadura de unión.

12990

19. Utilice el borde de la ventana trasera como guía para la boquilla de manera de aplicar el adhesivo de uretano a la superficie interior de la ventana trasera.

Page 743: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 743 01/10/2008

12993

20. Con la ayuda de un asistente, utilice las ventosas para instalar la ventana trasera en la abertura del vehículo.

21. Alinee la marca de cinta adhesiva de la ventana trasera y de la carrocería.

22. Presione la ventana trasera firmemente en su lugar para asentar el adhesivo de uretano y para que el exceso de adhesivo se salga.

23. Una la ventana trasera a la carrocería con cinta adhesiva en algunos lugares para minimizar el movimiento hasta que el adhesivo de uretano se cure.

24. Limpie el exceso de adhesivo de uretano restante sobre la carrocería y la ventana trasera.

Importante: no dirija una corriente fuerte o presión fuerte de agua sobre el adhesivo de uretano recién aplicado.

25. Con un rocío suave de agua tibia, pruebe inmediatamente la ventana para verificar si existen fugas.

26. Inspeccione si existen fugas en la ventana.

27. Si se encuentran fugas, utilice una paleta de plástico para aplicar un poco más de adhesivo de uretano en el punto de fuga.

28. Vuelva a probar la ventana para verificar si aún existen fugas.

29. Permita que el vehículo permanezca a una temperatura ambiente de 21°C (70°F) a 30 por ciento de humedad relativa.

Page 744: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 744 01/10/2008

12982

Precaución: se requieren de, al menos, 24 horas para que se cure completamente el material de reparación. No se debe perturbar físicamente el área reparada hasta después de trascurrido este tiempo. Si el adhesivo de uretano se cura en forma insuficiente, los ocupantes sin cinturón de seguridad dentro de un vehículo corren el riesgo de ser expulsados de éste, resultando con heridas corporales.

30. Permita un mínimo de 6 horas para que se cure la humedad del adhesivo de uretano.

31. Permita un mínimo de 1 ­1½ hora para el curado químico del adhesivo de uretano.

32. Baje parcialmente una ventana trasera para evitar que se acumule presión cuando se cierren las puertas antes de que se cure el adhesivo de uretano.

33. No conduzca el vehículo hasta que se cure el adhesivo de uretano.

34. No utilice aire comprimido para secar el adhesivo de uretano.

35. Saque las cubiertas protectoras y cinta adhesiva del vehículo.

36. Conecte el conector eléctrico del desempañador de la ventana trasera.

Page 745: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 745 01/10/2008

15313

Pulido de Parabrisas

Remoción de Rayaduras Menores o Abrasivos 1. Para remover rayaduras menores o marcas en el parabrisas siga los procedimientos de

pulido en está sección.

2. Tenga cuidado para prevenir distorsiones en el vidrio que pudieran causar efectos al manejar.

3. Se pueden causar visiones dobles si se intenta remover rayaduras muy profundas. No intente remover rayaduras profundas en la línea de visión del conductor. Conecte una luz de prueba entre el parabrisas si tiene rayaduras profundas.

4. El siguiente procedimiento fue desarrollado usando un compuesto de óxido de cerio (Ce). Siga las instrucciones del fabricante si utiliza otro producto.

Page 746: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 746 01/10/2008

0197

Equipo Recomendado 1. Pulidora rotativa de baja velocidad (600 ­ 1300 RPM).

2. Una felpa de lana para la pulidora de 7 mm (3 pulg.) de diámetro y 51 mm (2 pulg.) de grueso.

3. Oxido de Cerio mezclado con agua. Este es el componente abrasivo.

4. Un contenedor de cuello ancho para mantener el líquido abrasivo.

Procedimiento de Pulido 1. Mezcle por lo menos 44 ml. (1.5 oz) de óxido de cerio con suficiente agua para crear una

consistencia pastosa.

• Si la mezcla es muy gruesa, se acumulará en la felpa muy rápido.

• Si la mezcla es muy ligera, se necesitará más tiempo de pulido.

2. Dibuje una marca en el lado opuesto a la rayadura con un marcador.

3. Dibuje una línea directamente donde está la rayadura para que sirva como guía mientras pule.

4. Cubra las áreas alrededor con cinta para contener los sobrantes de la mezcla.

5. Remoje la felpa en la mezcla.

• No sumerja la felpa.

• No deje la felpa en la mezcla. Puede aflojar el adhesivo entre la felpa y el plato de metal.

Page 747: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 747 01/10/2008

6. Pula el área rayada. Cuando pula el área dañada, siga las siguientes indicaciones:

• Agite la mezcla conforme sea necesario para mantener la consistencia pastosa entre el agua y el óxido de cerio.

• Use una presión constante y pareja cuando esté puliendo.

• Mantenga la felpa plana y pareja en el vidrio.

• Mantenga un movimiento angular.

• Remoje la felpa cada 15 segundos para mantener la felpa húmeda todo el tiempo que esté puliendo. Una felpa seca causa calor excesivo en la superficie.

• Mantenga la felpa libre de polvo y substancias ajenas.

0197

Reemplazo del Espejo Retrovisor

Procedimiento de Desinstalación 1. Libere la grapa en el espejo retrovisor.

2. Deslice el espejo retrovisor (1) de la placa de retención (2).

Page 748: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 748 01/10/2008

7588

Procedimiento de Instalación 1. Deslice el espejo retrovisor (1) en la placa de retención (2).

7588

Reemplazo de la Placa de Retención del Espejo Retrovisor

Page 749: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 749 01/10/2008

Importante: limpie el área de adherencia en el vidrio con un limpiador de cristales.

Procedimiento de Instalación 1. Marque el área de parabrisas en donde el plato de adhesión será instalado con cinta

amarillo o "masking tape".

2. Lije la parte trasera de la placa de retención (Lija de grano P100) y limpie.

3. Mezcle los adhesivos de acuerdo a las instrucciones del fabricante, aplique una capa de aproximadamente 1 mm (0.04 pulg.) de grueso en la placa de retención.

4. Presione la placa de retención en el parabrisas.

5. Saque la cinta y asegure la placa de retención.

(1) 45 mm (1.8 pulg.)

(2) Centro del parabrisas

7587

Importante: el adhesivo está listo después de 80 minutos a temperatura ambiente; calentando hasta un máximo de 80°C (176°F) acorta el tiempo de secado.

6. Saque la cinta e instale el espejo (1) retrovisor en la guía de la placa de retención (2).

Page 750: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 750 01/10/2008

7588

Reemplazo de la Ventana del Cuarto Trasero (3 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación

Herramientas Requeridas

MKM­589­A Cortador de Cables MKM­590­A Cuchillo Térmico

Precaución: cuando trabaje con cualquier tipo de vidrio, utilice guantes y gafas de seguridad aprobadas para reducir el riesgo de que ocurran heridas corporales.

Importante: mantenga el borde cortante de la herramienta contra el parabrisas cuando esté sacando esta ventana. Esto permitirá que el adhesivo de uretano se separe del parabrisas. Deje una base de uretano en la pestaña de soldadura de unión. El único lubricante sustituto permitido es agua clarificada.

1. Utilice la herramienta MKM­589­A ó MKM­590­A para sacar la ventana de cuarto.

Realice esta operación desde el interior del vehículo para proteger la superficie de pintura exterior.

2. Con la ayuda de un asistente, saque la ventana de cuarto desde el vehículo.

3. Inspeccione los siguientes componentes para encontrar las causas de una ventana de cuarto quebrada:

• La pestaña de la abertura de la ventana de cuarto.

Page 751: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 751 01/10/2008

4. Inspeccione si existen las siguientes condiciones para ayudar a prevenir que la ventana de curto se quiebre en el futuro:

• Sellador de soldadura de unión endurecido.

• Cualquier obstrucción o irregularidad en la pestaña de soldadura de unión.

12995

Importante: si existe corrosión de la pestaña de soldadura de unión o si es necesario reparar o reemplazar el panel, haga un reacabado de la pestaña para trabajar con una superficie limpia y con sólo pintura de imprimación. Si es necesario hacer reparaciones de pintura, cubra el área de unión de la pestaña antes de hacer la aplicación de la capa de color de manera de tener una superficie limpia y con sólo pintura de imprimación.

5. Inspeccione la condición de la abertura de la ventana de cuarto para determinar el tamaño del reborde de adhesivo que se debería utilizar.

6. Saque sólo la cantidad de adhesivo de uretano que sea necesaria desde la soldadura de unión para mantener la forma original. Esto asegurará que exista una distancia adecuada entre la ventana de cuarto y la pestaña de soldadura.

7. Limpie alrededor del borde de la superficie interior de la ventana de cuarto con un paño sin pelusas humedecido con una mezcla de 50/50 de alcohol isopropílico y agua por volumen.

Procedimiento de Instalación Precaución: cuando reemplace ventanas fijas, se debe utilizar el juego de Adhesivo de Uretano GMM P/N 12346392 o un sistema de adhesivo de uretano que cumpla con la Especificación de GMM, GMM 3651M, para mantener la integridad de la instalación original. De no utilizarse este juego de adhesivo de uretano, la ventana quedará mal sujeta y los ocupantes del vehículo que no estén utilizando cinturones de seguridad pueden ser expulsados del vehículo resultando con

Page 752: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 752 01/10/2008

heridas corporales.

Precaución: si no se prepara el área antes de aplicar la pintura de imprimación, es posible que la unión del adhesivo de uretano sea insuficiente. Una unión insuficiente del adhesivo de uretano puede ocasionar que los ocupantes del vehículo que no estén utilizando cinturones de seguridad sean expulsados del vehículo resultando con heridas corporales.

1. Utilice una brocha nueva para aplicar la pintura de imprimación de soldadura de unión en la superficie (1) del área de unión.

2. Permita que la pintura de imprimación se seque durante aproximadamente 10 minutos. Asegúrese de que todas las muescas y rayaduras sean queden cubiertas.

3. Con la ayuda de un asistente, ajuste en seco la ventana de cuarto en la abertura para determinar la forma correcta de la posición de esta ventana en la abertura.

4. Utilice cinta adhesiva para marcar la ubicación de la ventana de cuarto en relación con la abertura.

12995

5. Haga un corte divisorio en la cinta adhesiva en el borde superior de la ventana de cuarto.

6. Con la ayuda de un asistente y utilizando ventosas, saque la ventana de cuarto de la abertura.

7. Coloque la ventana de cuarto con la parte interior hacia arriba sobre una superficie limpia y protegida.

8. Si se va a volver a utilizar la ventana de cuarto, saque todo el adhesivo de uretano existente a excepción de una línea fina desde la superficie de la ventana, utilizando un cuchillo utilitario o un raspador de navaja de afeitar.

9. Limpie alrededor del borde de las superficies interiores de la ventana de cuarto con un paño sin pelusas humedecido con una mezcla se 50/50 de alcohol isopropílico y agua por

Page 753: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 753 01/10/2008

volumen.

Importante: no saque todos los restos de adhesivo. Saque todos los montículos o piezas sueltas de adhesivo de uretano.

10. Saque todo el reborde existente de adhesivo de uretano excepto por aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) desde la pestaña de soldadura de unión.

Importante: tenga cuidado cuando aplique la preparación en la ventana trasera. Esta pintura de imprimación se seca casi instantáneamente y puede manchar el área de visión de la ventana trasera si no se aplica en forma pareja.

11. Utilice una brocha nueva para aplicar pintura de imprimación sobre la superficie de la pestaña de soldadura de unión.

12. Deje secar por aproximadamente 10 minutos.

Importante: tenga cuidado cuando aplique la preparación en la ventana trasera. Esta pintura de imprimación se seca casi instantáneamente y puede manchar el área de visión de la ventana trasera si no se aplica en forma pareja.

13. Utilice una brocha nueva para aplicar la preparación de vidrio sobre el área aproximadamente 10 mm a 16 mm (0.39 a 0.6 pulg.) alrededor del todo el perímetro de la superficie interior de la ventana.

14. Aplique una segunda capa de la preparación de vidrio sobre la misma área del vidrio.

15. Limpie el área del vidrio imprimado con un paño limpio y sin pelusas

12987

16. Utilice una brocha nueva para aplicar la pintura de imprimación de vidrio sobre las mismas áreas en las cuales se aplicó preparación de vidrio. La pintura de imprimación de vidrio (2) permanece buena hasta 8 horas después de aplicada al vidrio (1). La superficie imprimada del vidrio debe permanecer limpia.

Page 754: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 754 01/10/2008

17. Deje que la pintura de imprimación de vidrio se seque durante aproximadamente 10 minutos.

12988

18. Corte la boquilla del aplicador del adhesivo de uretano de manera de que al exprimirla salga un reborde de 12.7 mm (0.5 pulg.) de ancho y 12.7 mm (0.5 pulg.) de alto.

12989

19. Con una pistola de calafate tipo cartucho, aplique un reborde continuo y parejo de adhesivo de uretano nuevo. Aplique este reborde de adhesivo de uretano nuevo sobre el existente en la carrocería.

Page 755: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 755 01/10/2008

12990

20. Con la ayuda de un asistente, utilice las ventosas para instalar la ventana de cuarto en la abertura.

21. Alinee las líneas de la cinta adhesiva ubicadas en la ventana de cuarto y en la carrocería.

22. Presione la ventana de cuarto firmemente para instalarla en su lugar.

23. Una la ventana de cuarto con cinta adhesiva a la carrocería para minimizar el movimiento hasta que el adhesivo de uretano se cure.

24. Limpie la carrocería y ventana de cuarto para sacar el exceso de adhesivo de uretano.

Importante: no dirija una corriente fuerte o presión fuerte de agua sobre el adhesivo de uretano recién aplicado.

25. Con un rocío suave de agua tibia, pruebe inmediatamente la superficie de unión de la ventana de cuarto para verificar si existen fugas.

26. Inspeccione si existen fugas en la ventana de cuarto.

27. Si se encuentran fugas, utilice una paleta de plástico para aplicar un poco más de adhesivo de uretano en el punto de fuga.

28. Vuelva a probar la ventana para verificar si aún existen fugas.

Page 756: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 756 01/10/2008

12992

Precaución: se requieren de, al menos, 24 horas para que se cure completamente el material de reparación. No se debe perturbar físicamente el área reparada hasta después de trascurrido este tiempo. Si el adhesivo de uretano se cura en forma insuficiente, los ocupantes sin cinturón de seguridad dentro de un vehículo corren el riesgo de ser expulsados de éste, resultando con heridas corporales.

29. Se deben mantener las siguientes condiciones para que el adhesivo de uretano se seque adecuadamente:

• Permita que el vehículo permanezca a temperatura ambiente de 21°C (70°F) a una humedad relativa de 30 pro ciento.

• Permita un mínimo de 6 horas para que se cure la humedad del adhesivo de uretano.

• Permita un mínimo de 1 ­1½ hora para el curado químico del adhesivo de uretano.

• Baje parcialmente una ventana trasera para evitar que se acumule presión cuando se cierren las puertas antes de que se cure el adhesivo de uretano.

• No conduzca el vehículo hasta que se cure el adhesivo de uretano.

• No utilice aire comprimido para secar el adhesivo de uretano.

30. Saque las cubiertas protectoras y cinta adhesiva del vehículo.

Reemplazo de la Ventana del Cuarto Trasero (4 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación

Page 757: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 757 01/10/2008

1. Saque el panel accesorio interior del C/D.

2. Saque todas las tuercas de retención (1).

3. Saque la ventana de cuarto (2).

15310

Procedimiento de Instalación 1. Instale la ventana de cuarto (2) en el costado del panel.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Utilice tuercas nuevas. Instale el retenedor de la ventana de cuarto (1). Apriete Apriete las tuercas de retención a 20 N•m (18 lb pulg.)

3. Instale el panel accesorio interior del C/D.

Page 758: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 758 01/10/2008

15310

Reemplazo de la Ventana del Cuarto Trasero (5 Puertas)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los paneles de los Pilares C/D. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5

Puertas) en Accesorios Interiores.

2. Saque las tuercas de retención de la ventana del cuarto trasero, retire la ventana.

7608

Page 759: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 759 01/10/2008

3. Saque la ventana de cuarto trasera.

15309

Aviso: revise el asentamiento de adhesivo de sellado (1). Conecte una luz de prueba entre el sello si es necesario.

Procedimiento de Instalación 1. Utilice tuercas nuevas. Instale los retenedores de la ventana de cuarto

Apriete Apriete las tuercas de retención a 2.0 N•m (18 lb pulg.).

2. Instale los paneles de los Pilares C/D. Ver Reemplazo del Panel del Pilar C/D (4 y 5 Puertas) en Accesorios Interiores.

Page 760: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 760 01/10/2008

7608

Reemplazo del Relevador del Desempañador Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los tornillos (1) que detienen la caja de fusibles.

2. Levante ligeramente la caja de fusibles y empuje hacia atrás.

3. Saque la caja de fusibles hacia abajo.

Page 761: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 761 01/10/2008

5431

4. Saque el relevador del desempañador trasero de la caja de fusibles.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el relevador del desempañador trasero en la caja de fusibles.

2. Posicione la caja de fusibles e instale los tornillos (1).

5431

Page 762: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 762 01/10/2008

Reemplazo del Switch del Desempañador Trasero

Procedimiento de Desinstalación 1. Gire el switch del desempañador trasero en la posición de Encendido.

2. Usando un desarmador pequeño retire la manivela.

7592

3. Con el desarmador retire los seguros (1), retire el switch del control de calefacción.

Page 763: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 763 01/10/2008

7593

7594

Procedimiento de Instalación 1. Empuje el switch del desempañador trasero en el control de calefacción.

2. Instale la manivela.

3. Revise el funcionamiento del switch.

Page 764: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 764 01/10/2008

7594

Reparación de la Línea de Rejilla del Desempañador

Procedimiento de Instalación

Herramientas Requeridas

Pistola Calorífica ­ Con Capacidad de 260° Luz de Prueba Juego de Reparación de Desempañador de Ventana GMM P/N 12346001 o un equivalente

Precaución: para evitar que ocurran heridas corporales:

• No permita que el material de reparación entre en contacto con la piel u ojos y evite respirar el vapor.

• No manipule fuego ni chispas de fuego cerca del área de trabajo.

1. Desconecte el conector eléctrico.

2. Inspeccione las líneas de la rejilla del desempañador de la ventana trasera.

3. Asegúrese de que la ventana trasera esté a temperatura ambiente.

4. Inspeccione el área de la línea de la rejilla que va a reparar. Verifique que el área esté seca y sin contaminantes.

5. Humedezca un paño con alcohol isopropílico. Use un paño húmedo para limpiar el área de la línea d la rejilla.

Page 765: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 765 01/10/2008

Importante:

• Asegúrese de que el material de reparación de la línea de la rejilla no ha pasado el día de expiración.

• Se debe utilizar cinta adhesiva o calcomanía de reparación para controlar la anchura del área de reparación.

• Si se utiliza la calcomanía de reparación, verifique que la ranura de medición de troquelado es del mismo ancho que la línea de la rejilla.

• Agite exhaustivamente el material de reparación de la rejilla hasta que aparezca un color uniforme.

• Verifique que no hayan burbujas de aire en el material de reparación de la línea de la rejilla en el área de reparación.

1. Utilice un lápiz graso para marcar el quiebre de la línea de la rejilla (2) en la parte exterior de la ventana trasera.

15314

2. Aplique la calcomanía de reparación de la línea de la rejilla (2) o 2 tiras de cinta adhesiva sobre y bajo el área de reparación.

3. Utilice un cepillo (3) para extender el material de reparación (1). Asegúrese de que el material de reparación cubra toda el área del corte.

Aviso: el material de reparación de la línea de la rejilla debe curarse con calor. Para evitar ocasionar dañar la parte accesoria interior con el calor, proteja esta área accesoria cerca del área de reparación donde se va a aplicar calor.

4. Sin perturbar el material de reparación de la línea de la rejilla, saque cuidadosamente la calcomanía o cinta adhesiva (2).

Page 766: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 766 01/10/2008

15315

Importante: si no utiliza una pistola de aire caliente, deje secar, por lo menos, 24 horas a temperatura ambiente de 21°C ­ 32°C para que los materiales de reparación se curen completamente. NO toque el área de reparación hasta después de transcurrido este tiempo.

La línea de la rejilla podrá funcionar eléctricamente en forma inmediata después de la reparación.

5. Utilice una pistola de aire caliente para reparar la línea de la rejilla:

• Sostenga la boquilla de la pistola de aire caliente a 25 mm (1 pulg.) desde la superficie.

• Caliente el área de reparación durante 2­3 minutos.

6. Conecte el conector eléctrico.

7. Pruebe el funcionamiento de la línea de la rejilla para verificar su reparación.

Page 767: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 767 01/10/2008

15316

Hilo de Plomo Conductor Trenzado del Desempañador de la Ventana Trasera

Procedimiento de Reparación Precaución: cuando trabaje con cualquier tipo de vidrio, utilice guantes y gafas de seguridad para reducir el riego de que ocurran heridas corporales.

Precaución: para evitar que ocurran heridas corporales:

• No permita que el material de reparación entre en contacto con la piel u ojos y evite respirar el vapor.

• No manipule fuego ni chispas de fuego cerca del área de trabajo.

1. Utilice una soldadura de 3% de plata y una pasta de fundente de resina de trementina para soldar y unir la terminal del desempañador y/o el cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero.

2. Con un disco de pulir, pula el área de reparación con una lana de acero fina para sacar la cubierta de óxido que se ha formado durante la fabricación de la ventana.

Page 768: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 768 01/10/2008

15317

3. Utilice un cepillo para aplicar el fundente de resina de trementina tipo pasta en pequeñas cantidades en el área correspondiente:

• Cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero

• Área de reparación de la terminal del desempañador

Importante: no mantenga la herramienta en un mismo lugar ni la opere en la ventana por más de 30 ­ 40 segundos.

Si la ventana se siente caliente al tacto, deje que esta se enfríe con el aire ambiental antes de continuar. Si se trata de enfriar la ventana con agua, es posible que la ventana calentada se agriete.

Evite ejercer demasiada presión de manera de asegurar que la ventana no se va a sobrecalentar.

4. Cubra la punta del soldador con soldadura. Aplique sólo calor suficiente como para derretir la soldadura para completar la reparación.

5. Aplique la soldadura a la barra de distribución de alimentación o a la barra de distribución de tierra. Trace la punta del soldador a lo largo del área con fundente. Cubra levemente la barra distribuidora con soldadura.

6. Aplique una pequeña cantidad de fundente a las áreas correspondientes:

• La parte inferior del cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero

• La terminar del desempañador

7. Alinee los puntos con el fundente en las áreas correspondientes:

• La parte inferior del cable conductor de la barra distribuidora del

Page 769: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 769 01/10/2008

desempañador trasero

• La terminar del desempañador

8. Cubra la punta del soldador con soldadura.

9. Suelde las áreas correspondientes:

• La parte inferior del cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero

• La terminar del desempañador

10. Trace el soldador a lo largo del punto con fundente. Cubra levemente el punto con soldadura.

11. Suelde el punto sobre la parte trenzada contra el punto de la barra distribuidora de alimentación o barra distribuidora de tierra.

12. Utilice alicates para sostener el componente correspondiente

• Cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero

• La terminar del desempañador

13. Aplique calor al área correspondiente para asegurarse de que el punto de soldadura se derrita y se funda:

• La parte superior del cable conductor de la barra distribuidora del desempañador trasero

• La terminar del desempañador

14. No disminuya la fuerza de soldado hasta que la soldadura se haya solidificado. Saque el exceso de fundido con el solvente.

15. Conecte el conector eléctrico.

Page 770: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 770 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Paquete de Adhesivos de Servicio El paquete de adhesivos de Uretano GMM N/P 12346284 contiene lo siguiente:

• Cuatro (4) diferentes preparadores de superficies (primers).

• Un adhesivo de uretano con aplicador de punta.

• Espátula.

• Instrucciones con precauciones.

Use el paquete de adhesivo de uretano para los siguientes procedimientos:

• Reemplazo de alguna ventana que esté adherida con uretano usando el método corto.

• Reemplazo de alguna ventana que esté adherida con uretano usando el método largo.

Puede usar otros adhesivos si estos cumplen con la norma de GMM 3651M. Siempre siga las instrucciones del fabricante para aplicación, manejo y cura del material.

Descripción del Método Corto El método corto puede ser usado cuando el reborde del adhesivo original que quedó en la canaleta de la ventana (después de la remoción) puede servir como base para la nueva ventana. Este método usa una película muy pequeña de adhesivo de uretano para adherir la ventana en la abertura original.

Use el método corto cuando el reborde original de adhesivo de uretano cumple una de las siguientes condiciones:

• Intacta sin pedazos perdidos.

• Está adherida perfectamente a la canaleta sin corrosión en la canaleta.

• Es uniforme, suave, sin cortaduras múltiples o sin material.

También use el método corto bajo las siguientes condiciones:

• Cuando no se requiera pintar o reparar corrosión en el área de la abertura de la ventana.

• Cuando no es evidente ningún daño en el adhesivo de uretano (no hay residuos de polvo).

Descripción del Método Largo El método largo puede ser usado cuando el reborde del adhesivo original que quedó en la canaleta de la ventana (después de la remoción) NO puede servir como base para la nueva ventana o si el método

Page 771: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 771 01/10/2008

corto está en duda.

Este método incluye los siguientes casos:

• El reemplazo de la mayoría del adhesivo de uretano es necesario o el reborde de adhesivo original es muy delgado.

• Aplicación del preparador para la lámina (primer) en el área de la canaleta.

No debe haber pedazos sueltos del adhesivo original en la canaleta. No se requiere quitar totalmente el adhesivo.

Importante:

• Si existe corrosión en la canaleta, o si se requiere de reparación o reemplazo de la lámina, prepare y dé terminado a la lámina con preparador (primer) de metal.

• Si se requieren reparaciones de pintura, cubra el área de contacto en la canaleta (antes de aplicar la capa de color) para dejar el área de contacto limpia.

• Los materiales de preparado para el metal son usualmente dos componentes catalizadores como el BASF DE17, DUPONT 2610, PPG DP90, o equivalente. Siga las instrucciones del fabricante para mezcla, aplicación y tiempo de secado.

• Después de las reparaciones en la abertura de la ventana, agite muy bien el preparador de superficies #3 (negro). Usando una espátula nueva, aplique el material en el área de contacto. Permita que se seque por diez (10) minutos.

• Use el método largo y aplique la cantidad y grueso de adhesivo correcta.

Descripción de la Ventana Fija La mayoría de las ventanas fijas, especialmente el parabrisas, se mantienen en su posición con adhesivos de uretano los cuales pegan el cristal a la carrocería. Esto ayuda a la integridad estructural. El reemplazo de los vidrios requiere del reemplazo parcial o total del reborde del adhesivo de uretano:

• El método corto es el reemplazo parcial.

• El método largo es el reemplazo total.

Descripción del Circuito del Desempañador Trasero Con el switch de Ignición en la posición de ENCENDIDO, el voltaje pasa a través del fusible hacia el switch del desempañador trasero.

Cuando presiona el switch del desempañador trasero a la posición de encendido, los contactos del switch aplican voltaje a los siguientes componentes:

• El relevador del desempañador trasero.

• El indicador del desempañador trasero.

• La parrilla del desempañador trasero.

Page 772: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 772 01/10/2008

Ambos indicadores tienen tierra permanente. La parrilla tiene tierra permanente. La parrilla del desempañador trasero es una resistencia que comienza a calentarse tan pronto se le aplica un voltaje. El indicador se iluminará cuando el calor comienza.

El desempañador trasero no integra un reloj de tiempo automático. Posicione el switch en APAGADO para terminar el funcionamiento del sistema.

Page 773: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 773 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5509

MKM­589­A

Cortador de Alambres

5510

MKM­590­A

Cuchillo Térmico

Page 774: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 774 01/10/2008

Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores

Aplicación

Especificación Sistema Métrico

Sistema Inglés

Presión de la Punta del Brazo del Limpiaparabrisas Delantero (Fuerza) 8.1­9.5 N•m 26­31 onzas

Presión del Punto del Limpiaparabrisas Trasero (Fuerza) 5.8­7.0 N•m 19­23 onzas

Brazo del Limpiaparabrisas a Transmisión del Limpiaparabrisas 10 N•m 89 lb pulg.

Tuerca Hexagonal del Brazo del Limpiaparabrisas ­ Trasero 10 N•m 89 lb pulg.

Page 775: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 775 01/10/2008

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Motor y Bomba del Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas

9027

Page 776: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 776 01/10/2008

Localizador de Componentes

Localizador de Componentes del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Delantero

9284

Descripción

(1) Gomas para Rasquetas del Limpiaparabrisas (2) Brazos del Limpiaparabrisas (3) Articulación del Limpiaparabrisas (4) Depósito de Líquido del Lavaparabrisas (5) Montajes de Rasquetas de Limpiaparabrisas (6) Bomba del Lavaparabrisas (7) Motor del Limpiaparabrisas

Page 777: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 777 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Vistas Frontales de los Conectores de Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas

Bomba del Limpiaparabrisas

9319

Información de Pieza de Conector • 12131257 • Conector de 2 Terminales F Receptáculo 6.3 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA/ROJO FA8 Control de Bomba de Lavaparabrisas

B ROSA/GRIS FR6 Tierra

Page 778: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 778 01/10/2008

Motor del Limpiaparabrisas

9327

Información de Pieza de Conector • 15343979 • Conector de 5 Terminales F Metri­Pack 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A AMARILLO B7 Señal Baja de Switch de Limpiaparabrisas

B NEGRO X100 Tierra

C AZUL P9

Señal de Estacionamiento de Switch de Limpiaparabrisas

D ROSA/PÚRPURA FY2

Voltaje de Alimentación de Motor de Limpiaparabrisas

E BLANCO M9 Señal Alta de Switch de Limpiaparabrisas

Page 779: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 779 01/10/2008

Switch del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas

9296

Información de Pieza de Conector

• 12147045 • Conector de 9 Terminales F Cronómetro Estándar, Cronómetro Sellado (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1 ­ ­ No Utilizado

2 BLANCO M9 Control Alto de Motor de Limpiaparabrisas

3 ROSA/ROJO FA8 Control de Bomba de Agua

4 ROSA/PÚRPURA FY11

Voltaje de Alimentación de Switch de Limpiaparabrisas

5 AMARILLO B7 Control Bajo de Motor de Limpiaparabrisas

6 NEGRO X303 Tierra

7 ROSA/GRIS FR6 Tierra de Motor de Lavaparabrisas

8 AZUL P9

Voltaje de Switch de Motor de Limpiaparabrisas en Posición de Descanso ("OFF")

9 ­ ­ No Utilizado

Page 780: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 780 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Comience el diagnóstico del sistema con una revisión de la información de Descripción y Funcionamiento del sistema. Esta revisión le ayudará determinar el procedimiento de diagnóstico correcto a seguir cuando exista una falla. La revisión de la información de Descripción y Funcionamiento también le ayudará determinar si la condición descrita por el cliente corresponde a un funcionamiento normal. Ver Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas para identificar el procedimiento correcto para diagnosticar el sistema y donde se localiza el procedimiento.

Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas

Inspección Visual/Física • Revise para comprobar la existencia de aparatos de posventa que pudieran estar

afectando el funcionamiento del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas. Ver Revisión de Accesorios de Posventa en Sistemas de Cableado.

• Revise los componentes visibles y de fácil acceso para comprobar si existe daño obvio o condiciones que pudieran estar causando el síntoma.

• Asegúrese de que los componentes mecánicos están funcionando antes de diagnosticar la parte eléctrica del sistema.

Fallas Intermitentes Las conexiones eléctricas o cableados defectuosos pueden ser la causa de las fallas intermitentes. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado.

Lista de Síntomas Ver el procedimiento de diagnóstico de síntoma de la siguiente lista para poder diagnosticar el síntoma:

• Limpiaparabrisas No Funciona

• Limpiaparabrisas Permanece Encendido

• Limpiaparabrisas No Funciona ­ Ningún Modo

• Rasquetas de Limpiaparabrisas No se Ubican en Posición de Estacionamiento

• Revisión del Caucho de la Rasqueta del Limpiaparabrisas

Page 781: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 781 01/10/2008

• Revisión de la Presión de la Punta del Brazo del Limpiaparabrisas

Page 782: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 782 01/10/2008

Limpiaparabrisas No Funciona Paso Acción Sí No

1

¿Repasó la información de Descripción y Funcionamiento del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas y realizó las revisiones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabris as/Lavaparabri

sas

2

1. Enciende la ignición con el motor APAGADO. 2. Active el switch del lavaparabrisas. ¿Funciona adecuadamente el lavaparabrisas?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3

1. Desconecte el conector de la bomba del lavaparabrisas.

2. Conecte una luz de prueba entre el circuito de control de la bomba del lavaparabrisas y el circuito de tierra de la bomba del lavaparabrisas.

3. Active el switch del lavaparabrisas.

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 7 Ir al Paso 4

4

Pruebe el circuito de tierra de la bomba del lavaparabrisas para comprobar si existe una resistencia alta o abertura. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5

5

Pruebe el circuito de control de la bomba del lavaparabrisas para comprobar si existe una resistencia alta, corto a tierra o abertura. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 8 Ir al Paso 6

Page 783: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 783 01/10/2008

Paso Acción Sí No

6

Conecte una luz de prueba entre el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. Ver Reemplazo del Switch del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en Columna y Volante de Dirección.

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 8

___

7

Conecte una luz de prueba entre la bomba del lavaparabrisas. Ver Reemplazo del Depósito de Líquido.

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 8

___

8 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 784: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 784 01/10/2008

Limpiaparabrisas Permanece Encendido Paso Acción Sí No

1

¿Repasó la información de Descripción y Funcionamiento del Sistema del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas y realizó las revisiones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabris as/Lavaparabri

sas

2

1. Encienda la ignición con el motor APAGADO. 2. Ponga el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas en "LO" (Bajo).

3. Ponga el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas en "HI" (Alto).

4. APAGUE el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

¿Los limpiaparabrisas funcionan correctamente?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3 Desconecte el conector del switch del limpiaparabrisas/lavaparabrias.

¿Los limpiaparabrisas se detienen? Ir al Paso 5 Ir al Paso 4

4

Pruebe los siguientes circuitos por corto al voltaje:

• El switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas en el circuito de señal.

• El circuito de la señal baja/pulso del switch del limpiaparabrisas.

• El circuito de velocidad alta del motor del limpiaparabrisas.

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 7 Ir al Paso 6

5

Conecte una luz de prueba entre el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. Ver Reemplazo del Switch del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en Columna y Volante de Dirección.

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 7

___

Page 785: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 785 01/10/2008

Paso Acción Sí No

6

Conecte una luz de prueba entre el módulo del motor del limpiaparabrisas. Ver Reemplazo del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 7

___

7 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 786: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 786 01/10/2008

Limpiaparabrisas No Funciona ­ Ningún Modo Paso Acción Sí No

1

¿Repasó la información de Descripción y Funcionamiento del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas y realizó las revisiones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabris as/Lavaparabri

sas

2

1. Enciende la ignición con el motor APAGADO. 2. Mueva el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas por todas las posiciones del switch.

¿Los limpiaparabrisas funcionan correctamente?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3

1. Desconecte el conector del motor del limpiaparabrisas.

2. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje accesorio y una conexión a tierra buena.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 4 Ir al Paso 7

4

Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje accesorio y el circuito de tierra del conector del motor del limpiaparabrisas.

¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 5 Ir al Paso 8

5

1. Conecte una luz de prueba entre el switch del limpiaparabrisas en el circuito de señal y una buena conexión a tierra.

2. Active el switch del limpiaparabrisas. ¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 10 Ir al Paso 6

6

1. Desconecte el conector del switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

2. Conecte una luz de prueba entre el circuito de voltaje accesorio y una buena conexión a tierra.

¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 11 Ir al Paso 9

Page 787: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 787 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7

Repare la abertura en el circuito de voltaje de accesorio del motor del limpiaparabrisas. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 12

___

8 Repare la abertura en el circuito de conexión a tierra del motor del limpiaparabrisas.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 12 ___

9

Repare la abertura en el circuito de voltaje de accesorio del switch del limpiaparabrisas. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 12

___

10

Conecte una luz de prueba entre el motor del limpiaparabrisas. Ver Reemplazo del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 12

___

11

Conecte una luz de prueba entre el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. Ver Reemplazo del Switch del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en Columna y Volante de Dirección.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 12

___

12 Haga funcionar el sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 788: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 788 01/10/2008

Rasquetas del Limpiaparabrisas No se Ubican en Posición de Estacionamiento Paso Acción Sí No

1

¿Repasó la información de Descripción y Funcionamiento y realizó las revisiones necesarias?

Ir al Paso 2

Ver Síntomas ­ Sistemas de Limpiaparabris as/Lavaparabri

sas

2

1. Encienda la ignición con el motor APAGADO. 2. Ajuste el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas a HI.

3. APAGUE el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

¿Los limpiaparabrisas se ubican en posición de estacionamiento adecuadamente?

Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones

Malas e Intermitentes en Sistemas de Cableado Ir al Paso 3

3

Desconecte el conector del switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

¿Los limpiaparabrisas se ubican en posición de estacionamiento adecuadamente? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5

4

Conecte una luz de prueba entre el switch del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. Ver Reemplazo del Switch del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en Columna y Volante de Dirección ­ Estándar.

¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 8

___

5

Pruebe el switch del limpiaparabrisas en el circuito de señal para comprobar la existencia de un coto al voltaje. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 8 Ir al Paso 6

6

Pruebe el circuito de la señal bajo/pulso del switch del limpiaparabrisas por un corto al voltaje. Ver Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.

¿Encontró la falla y la corrigió? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7

Page 789: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 789 01/10/2008

Paso Acción Sí No

7

Conecte una luz de prueba entre el módulo del motor del limpiaparabrisas. Ver Reemplazo del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

¿Realizó la reparación? Ir al Paso 8

___

8 Haga funcionar le sistema para verificar la reparación.

¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 3

Page 790: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 790 01/10/2008

Revisión de la Presión de la Punta del Brazo del Limpiaparabrisas

1273

1. Haga funcionar el montaje de rasqueta y brazo del limpiaparabrisas en la posición de "mid­wipe" (media). Luego, coloque el encendido en la posición "OFF" (apagado).

2. Saque los montajes de rasqueta del limpiaparabrisas desde los montajes de brazo del limpiaparabrisas. Ver Reemplazo de la Rasqueta del Brazo del Limpiaparabrisas.

3. Coloque una báscula en el montaje del brazo del limpiaparabrisas en el punto de unión del montaje de rasqueta del limpiaparabrisas. Mida la fuerza requerida para levantar el montaje del brazo del limpiaparabrisas en forma perpendicular al parabrisas a una altura de funcionamiento normal (la altura con el montaje de rasqueta del limpiaparabrisas unido).

• Presión del Punto del Limpiaparabrisas Delantero 8.1 ­ 9.5 N•m (26­31 oz)

• Presión del Punto del Limpiaparabrisas Trasero 5.8 ­ 7.0 N•m (19­23 oz)

4. Si la fuerza requerida no se encuentra dentro de las especificaciones dadas a continuación, se debe reemplazar el montaje de brazo del limpiaparabrisas.

Reparación de Traqueteo del Limpiaparabrisas Algunos vehículos pueden presentar una condición donde las rasquetas del limpiaparabrisas hacen ruido de traqueteo o no limpian el parabrisas en forma pareja. Para reparar el traqueteo de la rasqueta del limpiaparabrisas completamente, se debe revisar y reparar todas las siguientes condiciones según sea necesario:

• El vidrio del parabrisas tiene que estar limpio.

• El elemento de la rasqueta del limpiaparabrisas tiene que estar limpio.

• La presión del punto del brazo del limpiaparabrisas tiene que estar dentro de las

Page 791: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 791 01/10/2008

especificaciones.

• El elemento de la rasqueta del limpiaparabrisas tiene que estar dentro de las especificaciones.

Limpieza del Vidrio del Parabrisas Limpie el vidrio del parabrisas con un solvente para limpieza de vidrio. Se debe utilizar un solvente que no dañará la pintura ni causará rayas en el vidrio. El vidrio del parabrisas está limpio cuando el agua ya no forma gotas sino una capa pareja en toda la superficie del vidrio.

Limpieza del Elemento de la Rasqueta 1. Levante los ensambles de la rasqueta del limpiaparabrisas del vidrio del parabrisas.

2. Limpie el elemento de la rasqueta del limpiaparabrisas con una tela limpia empapada con un solvente para lavaparabrisas de potencia máxima.

3. Limpie los ensambles de rasqueta del limpiaparabrisas con agua.

4. Vuelva a poner los ensambles de las rasquetas del limpiaparabrisas en el vidrio del parabrisas.

Revisión del Caucho de la Rasqueta del Limpiaparabrisas 1. Saque los montajes de rasqueta del limpiaparabrisas desde el brazo del limpiaparabrisas.

Ver Reemplazo de la Rasqueta del Brazo del Limpiaparabrisas.

2. Observe la longitud del elemento de rasqueta. El elemento de caucho (2) que hace contacto con el vidrio debe estar en la línea central del montaje de rasqueta +/­ 15 grados (1).

3. Conecte una luz de prueba entre el elemento de Rasqueta del Limpiaparabrisas en caso de ser necesario.

Page 792: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 792 01/10/2008

1274

Page 793: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 793 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Brazo del Limpiaparabrisas ­ Delantero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque la cubierta de la tuerca de la transmisión del limpiaparabrisas ubicada en el brazo

del limpiaparabrisas (1).

2. Saque las tuercas (2) pernos del brazo del limpiaparabrisas.

3. Saque el brazo del limpiaparabrisas (4) del eje.

12169

Procedimiento de Instalación Aviso: los brazos del limpiaparabrisas no son idénticos. El brazo del limpiaparabrisas en el lado del pasajero es 36 mm/1.4 pulg. más largo que en el lado del conductor y tiene el ángulo detrás del perno.

1. Instale el brazo del limpiaparabrisas en el eje de la transmisión del limpiaparabrisas.

2. Ajuste el brazo del limpiaparabrisas en la posición de estacionamiento.

3. Revise el ajuste. Los espacios se extienden desde el borde visible del vidrio hasta el punto de conexión central de la rasqueta 15 mm +/­ 5 mm (0.59 pulg. +/­ 0.20 pulg.)

Page 794: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 794 01/10/2008

5429

4. Apriete la tuerca (2) e instale la cubierta.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete la tuerca (2) del brazo del limpiaparabrisas a 10 N•m (89 lb pulg.).

12169

Reemplazo del Varillaje del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero

Page 795: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 795 01/10/2008

Procedimiento de Desinstalación 1. Desatornille ambos brazos del limpiaparabrisas y retírelos de las transmisiones del

limpiaparabrisas.

2. Saque los pernos sujetadores (1) del tablero inferior del parabrisas.

5423

3. Levante el tablero inferior del parabrisas desde el centro. Saque de la cámara de distribución, ambas piezas en forma consecutiva.

4. Saque las tuercas hexagonales (2) desde ambos baleros del limpiaparabrisas.

5. Saque las tuercas.

Page 796: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 796 01/10/2008

5424

6. Saque del mamparo, el deflector de agua.

7. Saque del motor del limpiaparabrisas, el conector del arnés de cables.

5426

8. Saque los pernos sujetadores desde el montaje del limpiaparabrisas (1).

Page 797: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 797 01/10/2008

5425

9. Saque el motor del limpiaparabrisas con el varillaje.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el motor del limpiaparabrisas con el varillaje y fije.

2. Instale el conector del arnés de cables en el motor del limpiaparabrisas del parabrisas.

5426

Page 798: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 798 01/10/2008

3. Instale el deflector de agua y ajuste las tuercas hexagonales en cada transmisión de limpiaparabrisas (1).

4. Instale las tuercas (2).

5427

5. Instale ambas mitades del tablero inferior del parabrisas. Fije.

6. Instale ambos brazos del limpiaparabrisas. Ver Reemplazo del Brazo del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

Nota: el brazo del limpiaparabrisas del lado del pasajero es 36 mm (1.4 pulg.) más largo que el del lado del conductor. Además, el brazo del limpiaparabrisas del lado del pasajero forma un ángulo justo detrás del sujetador.

Page 799: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 799 01/10/2008

5428

7. Revise las medidas de instalación para la posición de estacionamiento al alinear el brazo del limpiaparabrisas.

Nota: las medidas extendidas desde la moldura de la ventana (extremo visible del vidrio) al centro de la rasqueta en el punto de unión de la rasqueta.

5429

8. Apriete ambos brazos del limpiaparabrisas (1) con tuerca hexagonal y arandela de resorte.

Page 800: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 800 01/10/2008

5430

9. Apriete el brazo del limpiaparabrisas a la transmisión del limpiaparabrisas.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete el brazo del limpiaparabrisas al balero del limpiaparabrisas a 10 N•m (89 lb pulg.).

Reemplazo del Relé de Intervalo (Si el Vehículo lo Tiene)

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque los pernos sujetadores (1) desde la caja de fusibles.

Page 801: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 801 01/10/2008

5431

2. Levante la caja de fusibles en forma leve y presione hacia atrás.

3. Saque la caja de fusibles hacia abajo.

4. Saque el relé del sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

Procedimiento de Instalación 1. Instale el relé del sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas en la caja de fusibles.

2. Coloque la caja de fusibles en posición de instalación. Instale los pernos en la caja de fusibles.

Reemplazo del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque el panel inferior del parabrisas y el deflector de agua. Ver Reemplazo del Varillaje

del Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

2. Saque del motor, el brazo actuador.

Page 802: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 802 01/10/2008

5434

3. Saque los pernos (1) y saque el motor de la ménsula.

5435

4. Saque el conector del arnés de cables.

5. Saque el motor del limpiaparabrisas.

Procedimiento de Instalación

Page 803: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 803 01/10/2008

1. Instale los pernos (1) para asegurar el motor a la ménsula.

5435

2. Instale el brazo actuador en el motor del limpiaparabrisas.

5434

3. Instale el conector del arnés de cables.

4. Instale el deflector de agua y el panel inferior del parabrisas.

Page 804: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 804 01/10/2008

Reemplazo del Depósito de Líquido

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque ambas tuercas (2) del brazo del limpiaparabrisas.

2. Saque los brazos del limpiaparabrisas (4) de la transmisión del limpiaparabrisas.

12169

3. Saque del panel inferior del parabrisas, los pernos sujetadores. Saque la mitad izquierda.

4. Saque la tuerca sujetadora (1) del depósito de líquido.

Page 805: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 805 01/10/2008

15213

5. Saque el depósito de líquido de la ménsula. Saque de la bomba, el enchufe del arnés de cables (1).

6. Saque la manguera de líquido (2) de la bomba.

5437

Procedimiento de Instalación 1. Presione la manguera de líquido (2) sobre el puerto de manguera ubicados en la bomba.

Page 806: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 806 01/10/2008

2. Conecte el enchufe (1) del arnés de cables a la bomba.

5437

3. Presione el depósito de líquido hacia el interior de la ménsula.

4. Atornille la tuerca sujetadora (1) para el depósito de líquido.

5436

5. Instale el panel inferior del parabrisas y apriete.

6. Instale ambos brazos del limpiaparabrisas y alinéelos. Ver Reemplazo del Varillaje del

Page 807: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 807 01/10/2008

Motor del Limpiaparabrisas ­ Delantero.

Reemplazo de la Bomba del Limpiaparabrisas

Procedimiento de Desinstalación 1. Saque depósito de líquido para el sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas de la

ventana. Ver Reemplazo del Depósito de Líquido.

2. Limpie cualquier suciedad en el depósito del líquido.

3. Presione la bomba hacia el lado para sacarla de la ménsula del depósito. Jale y retire.

5439

Procedimiento de Instalación 1. Instale la bomba en el sello en el depósito de líquido. Presione hacia el interior de la

ménsula.

2. Instale el depósito de líquido para el sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas de la ventana.

Reemplazo del Elemento de Rasqueta del Limpiaparabrisas

Procedimiento de Desinstalación 1. Sostenga el brazo del limpiaparabrisas (1).

Page 808: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 808 01/10/2008

2. Jale la goma delantera de la rasqueta del limpiaparabrisas (3) y sáquela de los ganchos de montaje de la rasqueta del limpiaparabrisas (2).

1279

Procedimiento de Instalación 1. Deslice la rasqueta del limpiaparabrisas (3) a través de los ganchos de montaje (2) y

asegure la rasqueta en su lugar.

2. Instale el brazo del limpiaparabrisas (1).

1279

Page 809: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 809 01/10/2008

Reemplazo de la Rasqueta del Brazo del Limpiaparabrisas

Procedimiento de Desinstalación 1. Presione la lengüeta de retención delantera de la rasqueta del limpiaparabrisas (3).

2. Deslice el montaje de rasqueta (2) a través del brazo del limpiaparabrisas (4) hasta que la rasqueta pase el gancho del brazo del limpiaparabrisas (1).

3. Saque la rasqueta del brazo (4).

7672

Procedimiento de Instalación 1. Deslice el montaje de rasqueta del limpiaparabrisas (2) sobre el gancho del brazo del

limpiaparabrisas (1) hasta que la lengüeta de liberación encaje en su lugar y quede asegurada.

2. Con cuidado, baje el brazo del limpiaparabrisas (4) a su posición normal en el parabrisas.

Page 810: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 810 01/10/2008

7672

Page 811: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 811 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas El sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas se compone de lo siguiente:

• Motor del limpiaparabrisas

• Articulación del limpiaparabrisas

• Dos (2) brazos de limpiaparabrisas

• Dos (2) montajes de rasquetas de limpiaparabrisas

• Dos (2) gomas para rasquetas de limpiaparabrisas

• Depósito de líquido lavaparabrisas

• Bomba de lavaparabrisas

El sistema de limpiaparabrisas/lavaparabrisas es controlado a través de la palanca de combinación de limpiaparabrisas/lavaparabrisas la cual se encuentra integrada en el switch de combinación. El switch de la palanca de combinación del limpiaparabrisas/lavaparabrisas está ubicado en el lado derecho de la columna de dirección. El circuito del limpiaparabrisas está diseñado de manera tal de que cuando la palanca de combinación se mueve a la posición "OFF" (apagado), la rasqueta del limpiaparabrisas se devuelve automáticamente a su posición de reposo final.

Page 812: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 812 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5508

KM­569­A

Levantador de Tapones

Page 813: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 813 01/10/2008

Sistemas de Cableado

Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos

Distribución de Energía

Switch de Encendido

16564

Page 814: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 814 01/10/2008

Bloque de Fusibles ­ Entretenimiento, Energía para Accesorios, Luces Exteriores, Energía para Batería

16565

Page 815: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 815 01/10/2008

Bloque de Fusibles ­ Sistema de HVAC, Luces Exteriores, ECM

13524

Page 816: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 816 01/10/2008

Bloque de Fusibles ­ Sistema de HVAC, Limpiaparabrisas, ECM, Luces Exteriores, Montaje de Combustible

16566

Page 817: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 817 01/10/2008

Bloque de Fusibles Maxi ­ Sistema de HVAC

16567

Page 818: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 818 01/10/2008

Salida de Bloque de Combustible ­ 17B, 1D

13526

Page 819: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 819 01/10/2008

Salida y Entrada de Bloque de Fusibles ­ 15B, 26B, 1C, 3C, 11C, 4D, 17B, 22B, 9C

14859

Page 820: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 820 01/10/2008

Distribución de Tierra

Motor ­ 1 de 5

16569

Page 821: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 821 01/10/2008

Parte Delantera de la Carrocería ­ 2 de 5

13529

Page 822: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 822 01/10/2008

Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola y Sistema Antirrobo ­ 3 de 5

16568

Page 823: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 823 01/10/2008

Panel de Instrumentos, Indicadores y Consola ­ 4 de 5

13531

Page 824: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 824 01/10/2008

Parte Trasera de la Carrocería ­ 5 de 5

13532

Page 825: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 825 01/10/2008

Salida de Corriente Auxiliar

Encendedor de Cigarros

16570

Page 826: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 826 01/10/2008

Localizador de Componentes

Lista Maestra de Componentes Eléctricos

Vistas de Componentes de Energía y Tierra

Page 827: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 827 01/10/2008

G101

16590

Descripción

(1) Cable de Tierra de la Batería (2) Batería de 12 Voltios del Vehículo (3) Tierra G101 (4) Cable de Tierra G101

Page 828: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 828 01/10/2008

G100

16591

Descripción

(1) Motor de Arranque (2) Cable de Tierra G100 (3) Perno del Motor de Arranque

Page 829: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 829 01/10/2008

G102

16592

Descripción

(1) Alojamiento de Ruedas Interior Izquierdo (2) Módulo de Control Electrónico (ECM) (3) Tierra G102

Page 830: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 830 01/10/2008

G103, G104

16593

Descripción

(1) Tanque de Refrigerante (2) Cable de Tierra G104 (3) Espárrago de Tierra (4) Cable de Tierra G103

Page 831: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 831 01/10/2008

G901

16594

Descripción

(1) Cable de Tierra G901 (2) Compuerta Trasera

Page 832: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 832 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores

Vistas de Identificación del Centro Eléctrico

Bloque de Fusibles ­ Vista Frontal

16586

Disyuntor/Fusible Potencia de Servicio Descripción

1 20A Luz del Techo, Claxon, Inmovilizador, Cierre Centralizado

2 20A Sensor de Oxígeno

3 30A Desempañador de Ventana Trasera

4 20A DIS y ECM

5 20A Relé de Bomba de Combustible

Page 833: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 833 01/10/2008

Disyuntor/Fusible Potencia de Servicio Descripción

6 5A Sensor de Velocidad del Vehículo

7 30A Ventilador de Enfriamiento II con Aire Acondicionado

8 10A Exterior ­ Lado Izquierdo 9 20A Encendedor de Cigarros 10 10A Luces Altas ­ Lado Izquierdo 11 10A Radio 12 10A Luces Bajas ­ Lado Izquierdo

13 15A Módulo de Control de la Transmisión Automática (TCM)

14 No Utilizado 15 30A Maxi Fuse HVAC, Motor del Soplador

16 30A Limpiaparabrisas/Lavaparabri sas

17 20A Panel de Instrumentos (I/P), Inmovilizador, Cierre Centralizado

18 20A Luces de Reversa

19 10A Luces Atenuantes del Panel de Instrumentos (I/P)

20 30A Ventilador de Enfriamiento I 21 15A Luces de Freno 22 10A Luces para Niebla

23 10A Luces Exteriores ­ Lado Derecho

24 15A Compresor del Aire Acondicionado

25 10A Luces Altas ­ Lado Derecho 26 15A ECM, TCM 27 10A Luces Bajas ­ Lado Derecho

Page 834: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 834 01/10/2008

Bloque de Fusibles/Relé, Centro ­ Vista de Entrada de Cables 16589

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función I­2 ROSA F180 Voltaje de Encendido

1­4 ROSA/AMARILLO FB200 Voltaje Positivo de

Relé de Ventilador

ROSA/AMARILLO FB225 Voltaje Positivo de Switch de Presión

I­6 ROSA/AZUL FP200

Control de Relé de Embrague de Compresor del Aire Acondicionado

Page 835: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 835 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

I­8 NEGRO/AZUL XP201

Voltaje de Alimentación de Embrague de Compresor del Aire Acondicionado

II­2 ROSA F51 Voltaje de Encendido

II­4 ROJO A12 Voltaje Positivo de Batería

II­6 NEGRO/BLANCO XM7 Control de Relé de Desempañador de Ventana Trasera

II­8 ROSA/ROJO F15

Voltaje de Alimentación de Desempañador de Ventana Trasera

III­2 ROSA FB251 Voltaje de Encendido

III­4 ROJO/AMARILLO AB102 Voltaje Positivo de Batería

III­6 NEGRO/ROJO XA161 Voltaje de Alimentación de Relé K52

NEGRO/AMARILLO XA100 Voltaje de Alimentación de Switch de Presión

III­8 ROJO/BLANCO AM101 Voltaje de Alimentación del Motor del Ventilador

ROJO/NEGRO AF102 Control del Relé K52 IV­2 ROSA F261 Voltaje de Encendido

IV­4 NEGRO/BLANCO XM171 Voltaje de Alimentación del Motor del Ventilador

IV­6 NEGRO/VERDE XU170 Control del Relé del Motor del Ventilador

IV­8 NEGRO/VERDE XU140 Voltaje de Alimentación del Relé K52

V­2 ROSA F210 Voltaje de Encendido V­6 NEGRO X302 Tierra

Page 836: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 836 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

V­8 VERDE U1 Voltaje de Alimentación del Switch del Soplador

VI­4 NEGRO X20 Tierra del Indicador Intermitente de la Señal Direccional

VI6 ROJO P3

Voltaje de Alimentación del Indicador de la Señal Direccional

VI8 ROSA/BLANCO FM91

Voltaje de Alimentación del Switch de la Señal Direccional

VIII­1 NARANJA 192A

Voltaje de Alimentación del Relé de la Luz para Niebla

VIII­3 NEGRO/BLANCO 450R Tierra del Relé de la Luz para Niebla

VIII­4 PÚPURA 34B Voltaje Positivo de Batería

VIII­5 PÚPURA 2234A Voltaje de Alimentación de Luz para Niebla

IX­2 ROSA/AMARILLO FB120

Voltaje de Alimentación de Relé de Motor del Soplador

IX­4 VERDE U202

Voltaje de Alimentación de Relé de Motor del Soplador

IX­6 NEGRO X302

Voltaje de Alimentación de Relé de Motor del Soplador

IX­8 VERDE U1 Tierra de Relé de Motor del Soplador

Page 837: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 837 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

XI­2 NEGRO/VERDE XU141

Voltaje de Alimentación del Relé del Ventilador de Enfriamiento

XI­4 ROSA F260

Voltaje de Alimentación del Relé del Ventilador de Enfriamiento

XI­5 ROJO/NEGRO AF102

Voltaje de Alimentación del Ventilador de Enfriamiento II

XI­6 NEGRO/ROJO XA161 Control del Relé del Ventilador de Enfriamiento

XI­8 NEGRO/BLANCO X307 Tierra de Relé

XII­2 ROJO A50 Voltaje Positivo de Batería

XII­4 ROSA F40 Voltaje de Encendido

XII­6 NEGRO/ROJO XA6 Control de Relé de Bomba de Combustible

XII­8 ROJO AP21

Voltaje de Alimentación de Bomba de Combustible

XIII­2 NEGRO X90 Tierra de Sensor de Camino Agreste

XIII­4 ROJO F90 Voltaje de Encendido

XIII­5 CAFÉ 830 Entrada de Sensor de Velocidad

XIII­6 AZUL OSCURO/VERDE PA16 Salida de Sensor de

Velocidad

XIII­8 NEGRO 873 Entrada de Sensor de Velocidad

1C ROJO A6 Voltaje Positivo de Batería

1D ROJO A13 Voltaje Positivo de Batería

Page 838: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 838 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 2C ROJO U47 Voltaje de Encendido 2D PÚRPURA/ROJO U46 Voltaje de Encendido

3C ROJO A11 Voltaje Positivo de Batería

3D ROJO A12 Voltaje Positivo de Batería

4C ROSA F55 Voltaje de Encendido 4D ROSA F50 Voltaje de Encendido

5C ROJO FT01 Voltaje Positivo de Batería

5D ROJO A50 Voltaje Positivo de Batería

6C ROSA F42 Voltaje de Encendido 6D ROJO F90 Voltaje de Encendido

7C ROJO A77 Voltaje Positivo de Batería

7D ROJO/AMARILLO AB102 Voltaje Positivo de Batería

8C GRIS/VERDE RU4 Voltaje Positivo de Batería

8D ROJO 317B Voltaje Positivo de Batería

9C ROSA F111A Voltaje de Encendido

9D ROJO A103 Voltaje de Encendido ROSA F74 Voltaje de Encendido

10C BLANCO M4 Voltaje Positivo de Batería

10D BLANCO M1 Voltaje Positivo de Batería

11C ROJO A201 Voltaje Positivo de Batería

11D ROJO A52 Voltaje Positivo de Batería

12C AMARILLO B5 Voltaje Positivo de Batería

12D AMARILLO B1 Voltaje Positivo de Batería

Page 839: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 839 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 13C ROSA F105 Voltaje de Encendido 13D ROSA/AMARILLO FB105 Voltaje de Encendido

14C­14D ­ ­ No Utilizado 15C ROJO/AMARILLO AB301 Voltaje de Encendido 15D ROJO A300 Voltaje de Encendido 16A ROSA/ROJO F150 Voltaje de Encendido 16B ROSA/ROJO FY1 Voltaje de Encendido 17A ROSA F52 Voltaje de Encendido

17B ROSA F202 Voltaje de Encendido ROSA F106 Voltaje de Encendido

18A ROSA F170 Voltaje de Encendido 18B ROSA F111 Voltaje de Encendido

19A GRIS/VERDE RU1 Voltaje Positivo de Batería

19B GRIS/VERDE RU3 Voltaje Positivo de Batería

20A ROSA F135 Voltaje de Encendido ROSA F35 Voltaje de Encendido

20B ROSA F30 Voltaje de Encendido 21A ROSA/AMARILLO F165 Voltaje de Encendido

21B ROSA F75 Voltaje de Encendido ROSA F11 Voltaje de Encendido

22A ROJO 34A Voltaje Positivo de Batería

22B PÚRPURA 34B Voltaje Positivo de Batería

23A GRIS/VERDE RU5 Voltaje Positivo de Batería

23B GRIS/NEGRO RA50 Voltaje Positivo de

Batería

GRIS/ROJO RA30 Voltaje Positivo de Batería

24A ROSA F235 Voltaje de Encendido 24B ROSA F250 Voltaje de Encendido

25A BLANCO M4 Voltaje Positivo de Batería

Page 840: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 840 01/10/2008

Información de Pieza del Conector • 15343960 • Bloque de Fusibles/Relé, Centro (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

25B BLANCO M6 Voltaje Positivo de

Batería

BLANCO M2 Voltaje Positivo de Batería

26A ROJO A2 Voltaje Positivo de Batería

26B ROJO A01 Voltaje Positivo de Batería

27A AMARILLO B11 Voltaje Positivo de Batería

27B AMARILLO B2 Voltaje Positivo de Batería

28A­28B ­ ­ No Utilizado

Page 841: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 841 01/10/2008

Bloque de Relé/Fusibles ­ Vista Frontal

16531

Descripción

(1) Relé de Embrague de Compresor de Aire Acondicionado (Verde)­I (2) Relé de Desempañador de Ventana Trasera (Verde)­II (3) Relé de Ventilador de Enfriamiento Adicional K70 (Amarillo)­III (4) Relé de Luz para Niebla (Negro)­VII (5) Sin Ocupar­VIII (6) Módulo Sensor de Camino Agreste (Naranja)­XIII (7) Relé de Bomba de Combustible (Púrpura)­XII (8) Relé de Ventilador de Enfriamiento Adicional K52 (Negro)­XI (9) Relé de Soplador de Aire Acondicionado (Verde)­IX (10) Indicador Intermitente de Señal Direccional (Negro)­VI (11) Relé de Aire Acondicionado K6 (Púrpura)­V (12) Relé de Ventilador de Enfriamiento Etapa II (Verde)­IV

Page 842: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 842 01/10/2008

Vistas Frontales de Conectores de Energía y Tierra

Switch de Ignición ­ J1

9297

Información de Pieza de Conector • 12185253 • Conector de 6 Terminales F (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función W ­ ­ No Utilizado P ­ ­ No Utilizado

15 ROSA F1 Voltaje de Switch de Encendido

15A ROSA F135 Voltaje de Switch de Encendido

30 ROJO A4 Voltaje Positivo de Batería

50

AMARILLO FA18 Voltaje de Arranque (Transmisión Manual)

ROSA/ROJO FA60 Voltaje de Arranque (Transmisión Automática)

Page 843: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 843 01/10/2008

Switch de Ignición ­ J2

16530

Información de Pieza de Conector • 12162864 • Conector de 2 Terminales F DFK 2 VF 6.3 WDF 2 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 ROJO A30A Voltaje Positivo de Batería

2 VERDE U30 Voltaje de Switch de Arranque

Page 844: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 844 01/10/2008

Conectores en Línea

C100 Motor a Carrocería

16562

Información de Pieza del Conector • 15326654 • Conector de 8 Terminales F GT Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A PÚRPURA U44/U46

Voltaje de Alimentación del Calefactor de Oxígeno

B ROSA F41 Voltaje de Alimentación del DIS

C AZUL P1

Señal de Temperatura del Refrigerante del Motor

D ROSA/NEGRO AP22 Señal de Relé de Bomba de Combustible

E­H ­ ­ No Utilizado

Page 845: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 845 01/10/2008

C100 Motor a Carrocería

16563

Información de Pieza del Conector • 15326655 • Conector de 8 Terminales M GT Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A PÚRPURA U44

Voltaje de Alimentación del Oxígeno Calentado Delantero

B ROSA F41 Voltaje de Alimentación del DIS

C AZUL P25

Señal de Temperatura de Refrigerante del Motor

D ROSA/NEGRO AP22 Señal de Relé de Bomba de Combustible

E­H ­ ­ No Utilizado

Page 846: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 846 01/10/2008

C200 Puerta a Carrocería (con Cierre Centralizado)

16534

Información de Pieza del Conector • 12064752 • Conector de 6 Terminales F Metri­Pack Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A CARNE 294B Señal de Actuador de Desaseguración­Dere cho Delantero

B GRIS 295B Señal de Actuador de Aseguración­Derecho Delantero

C ­ ­ No Utilizado

D AMARILLO B10 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

E NEGRO/AMARILLO XB9 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

F GRIS R6 Switch de Contacto de la Puerta­Derecho Delantero

Page 847: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 847 01/10/2008

C200 Puerta a Carrocería (con Cierre Centralizado)

16549

Información de Pieza del Conector • 12064754 • Conector de 6 Terminales M Metri­Pack Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A CARNE 294B Señal de Actuador de Desaseguración­Dere cho Delantero

B GRIS 295B Señal de Actuador de Aseguración­Derecho Delantero

C ­ ­ No Utilizado

D AMARILLO B10 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

E NEGRO/AMARILLO XB10 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

F GRIS R6 Switch de Contacto de la Puerta­Derecho Delantero

Page 848: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 848 01/10/2008

C201 Transmisión Automática a Carrocería

16533

Información de Pieza del Conector • 15336219 • Conector de 16 Terminales F GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A NEGRO X36 Tierra

B CAFÉ/PÚRPURA XY240

Voltaje de Alimentación del Indicador de Modo de Potencia de Transmisión

C VERDE U1 Señal de Switch de Arranque

D GRIS/VERDE RU2

Voltaje de Alimentación de Atenuación de Luces de Panel de Instrumentos

E ROJO A180 Voltaje Positivo de Batería

F BLANCO M90 Switch de Posición de Selector (A)

G ROSA/AMARILLO FB260 Señal de Switch de Luz de Parada

H ROSA/AMARILLO FB3

Voltaje de Alimentación del Módulo de Control de la Transmisión (TCM )

J ­ ­ No Utilizado

Page 849: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 849 01/10/2008

16533

Información de Pieza del Conector • 15336219 • Conector de 16 Terminales F GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

K BLANCO/AMARILLO MB270 Switch de Posición del Selector (PA)

L GRIS R280 Switch de Posición del Selector (C)

M CARNE 2501 Señal de la Red del Área del Controlador (CAN) Baja (ECM)

N CARNE/BLANCO 2500

Señal de la Red del Área del Controlador (CAN) Baja Alta (ECM)

P NEGRO/BLANCO XM230 Datos Seriales (DLC)

R VERDE U100 Switch de Posición del Selector (B)

S ­ ­ No Utilizado

Page 850: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 850 01/10/2008

C201 Transmisión Automática a Carrocería

16532

Información de Pieza del Conector • 15336224 • Conector de 16 Terminales M GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A NEGRO X40 Tierra

B NEGRO/PÚRPURA XY101

Voltaje de Alimentación de Indicador de Modo de Energía de la Transmisión

C VERDE U30 Señal del Switch de Arranque

D GRIS/VERDE RU105

Voltaje de Alimentación de Atenuación de Luces del Panel de Instrumentos

E ROJO A102 Voltaje Positivo de Batería

F BLANCO M11 Switch de Posición del Selector (A)

G ROSA/AMARILLO FB104 Señal de Switch de Luz de Parada

H ROSA/AMARILLO FB105

Voltaje de Alimentación del Módulo de Control de la Transmisión (TCM )

J ­ ­ No Utilizado

Page 851: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 851 01/10/2008

16532

Información de Pieza del Conector • 15336224 • Conector de 16 Terminales M GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

K BLANCO/AMARILLO MB27 Switch de Posición del Selector (PA)

L GRIS R12 Switch de Posición del Selector (C)

M CARNE 2501 Señal de la Red del Área del Controlador (CAN) Baja (ECM)

N CARNE/BLANCO 2500 Señal de la Red del Área del Controlador (CAN) Alta (ECM)

P NEGRO/BLANCO XA12A Datos Seriales (DLC)

R VERDE U12 Switch de Posición del Selector (B)

S ­ ­ No Utilizado

Page 852: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 852 01/10/2008

C202 Pedal de Embrague a Carrocería

16561

Información de Pieza del Conector • 12064749 • Conector de 2 Terminales F Metri­Pack Serie 480 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A AMARILLO FA18 Voltaje de Alimentación de Switch del Embrague

B PÚRPURA FA180 Tierra

Page 853: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 853 01/10/2008

C202 Pedal de Embrague a Carrocería

16560

Información de Pieza del Conector • 12064750 • Conector de 2 Terminales M Metri­Pack Serie 480 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A AMARILLO FA18 Voltaje de Alimentación de Switch del Embrague

B PÚRPURA FA180 Tierra

Page 854: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 854 01/10/2008

C203 Puerta a Carrocería (sin Cierre Centralizado)

16551

Información de Pieza del Conector • 12147773 • Conector de 9 Terminales F Ducon 1.5 Serie 2.8 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R21 Señal de Luz del Techo

2 ROSA/AZUL FP101

Switch de la Puerta para Sistema Antirrobo ­ Izquierdo Delantero

3 ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

4 AZUL P10 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

5 AZUL/NEGRO XP11 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

6 ROJO A13 Voltaje Positivo de Batería

7 GRIS R3 Señal de Luz del Techo

8 NEGRO X12 Tierra 9 ­ ­ No Utilizado

Page 855: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 855 01/10/2008

C203 Puerta a Carrocería (sin Cierre Centralizado)

16550

Información de Pieza del Conector • 12147773 • Conector de 9 Terminales M Serie Ducon (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

1 GRIS R2 Señal de Luz del Techo

2 ROSA/ROJO FP10

Switch de la Puerta para Sistema Antirrobo ­ Izquierdo Delantero

3 ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

4 AZUL P1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

5 NEGRO/AZUL XP1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

6 ROJO A13 Voltaje Positivo de Batería

7 GRIS R3 Señal de Luz del Techo

8 NEGRO X12 Tierra 9 ­ ­ No Utilizado

Page 856: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 856 01/10/2008

C204 (sin Cierre Centralizado ni Sistema Antirrobo)

16587

Información de Pieza del Conector • 12064752 • Conector de 6 Terminales F Negro Metri­Pack 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A­C ­ ­ No Utilizado

D AMARILLO B10 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

E NEGRO/AMARILLO XB9 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

F GRIS R6 Señal de Luz del Techo

Page 857: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 857 01/10/2008

C204 (sin Cierre Centralizado ni Sistema Antirrobo)

16588

Información de Pieza del Conector • 12064754 • Conector de 6 Terminales M Negro Metri­Pack 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A­C ­ ­ No Utilizado

D AMARILLO B10 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

E NEGRO/AMARILLO XB10 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

F GRIS R6 Señal de Luz del Techo

Page 858: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 858 01/10/2008

C400 Bomba de Combustible a Carrocería

16559

Información de Pieza del Conector • 15337220 • Conector de 4 Terminales F Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROJO/AZUL AP2

Voltaje de Alimentación de Bomba de Combustible

B NEGRO X2 Tierra C NEGRO/BLANCO XM3 Tierra

D AZUL/NEGRO PF2 Señal de Sensor de Nivel de Combustible

Page 859: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 859 01/10/2008

C400 Bomba de Combustible a Carrocería

16571

Información de Pieza del Conector • 12147282 • Conector de 4 Terminales M Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROJO/AZUL AP30

Voltaje de Alimentación de Bomba de Combustible

B NEGRO X223 Tierra C NEGRO/BLANCO XM29 Tierra

D AZUL/NEGRO PF1/PF1A Señal de Sensor de Nivel de Combustible

Page 860: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 860 01/10/2008

C401 Compuerta Trasera a Carrocería Trasera

16555

Información de Pieza del Conector • 12015664 • Conector de 4 Terminales F Serie Metri­Pack 360 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA/ROJO F15

Voltaje de Alimentación del Desempañador de la Ventana Trasera

B NEGRO/BLANCO XM99F Señal de Switch de Portezuela Levadiza

C ­ ­ No Utilizado D NEGRO X49 Tierra

Page 861: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 861 01/10/2008

C401 Compuerta Trasera a Carrocería Trasera

16556

Información de Pieza del Conector • 12052623 • Conector de 4 Terminales M Serie Metri­Pack 360 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A ROSA/ROJO F15

Voltaje de Alimentación del Desempañador de la Ventana Trasera

B NEGRO/BLANCO XM99A Señal de Switch de Portezuela Levadiza

C ­ ­ No Utilizado D NEGRO X49 Tierra

Page 862: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 862 01/10/2008

C402 Cajuela a Carrocería (Monza)

16529

Información de Pieza del Conector • 12047682 • Conector de 1 Terminal F Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A NEGRO/BLANCO XM99E Señal de Switch de Cubierta de Cajuela

Page 863: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 863 01/10/2008

C402 Cajuela a Carrocería (Monza)

16554

Información de Pieza del Conector • 12047683 • Conector de 1 Terminal M Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A NEGRO/BLANCO XM99A Señal de Switch de Cubierta de Cajuela

Page 864: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 864 01/10/2008

C500 Puerta a Carrocería (Lado Izquierdo)

16553

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales F Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­6 ­ ­ No Utilizado

7 ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

8 PÚRPURA 1124 Señal de Switch de Desaseguración

9 ­ ­ No Utilizado

10 CARNE 294A Señal de Actuador de Desaseguración ­ Izquierdo Delantero

11­12 ­ ­ No Utilizado

13 AZUL P110 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

14 ­ ­ No Utilizado

15 ROSA/AZUL FP1

Switch de la Puerta para Sistema Antirrobo ­ Izquierdo Delantero

16 VERDE CLARO 1123 Señal de Switch de Aseguración

17­21 ­ ­ No Utilizado

22 NEGRO/AZUL XP110 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

Page 865: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 865 01/10/2008

16553

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales F Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 23­24 ­ ­ No Utilizado

25 GRIS 295A Señal de Actuador de Aseguración ­ Izquierdo Delantero

26­28 ­ ­ No Utilizado 29 NEGRO X12 Tierra 30 ­ ­ No Utilizado

Page 866: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 866 01/10/2008

C500 Puerta a Carrocería (Lado Izquierdo)

16552

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales M Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­6 ­ ­ No Utilizado

7 ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

8 PÚRPURA 1124 Señal de Switch de Desaseguración

9 ­ ­ No Utilizado

10 CARNE 294A Señal de Actuador de Desaseguración ­ Izquierdo Delantero

11­12 ­ ­ No Utilizado

13 AZUL P1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

14 ­ ­ No Utilizado

15 ROSA/ROJO FP10

Switch de Sistema Antirrobo de la Puerta ­ Izquierdo Delantero

16 VERDE CLARO 1123 Señal de Switch de Aseguración

17­21 ­ ­ No Utilizado

22 NEGRO/AZUL XP1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

Page 867: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 867 01/10/2008

16552

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales M Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 23­24 ­ ­ No Utilizado

25 GRIS 295A Señal de Actuador de Aseguración ­ Izquierdo Delantero

26­28 ­ ­ No Utilizado 29 NEGRO X12 Tierra 30 ­ ­ No Utilizado

Page 868: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 868 01/10/2008

C501 Puerta a Carrocería (con Cierre Centralizado)

16533

Información de Pieza del Conector • 15336205 • Conector de 12 Terminales F GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295A Señal de Actuador de Aseguración ­ Derecho Delantero

B CARNE 294A Señal de Actuador de Desaseguración ­ Derecho Delantero

C VERDE CLARO 1123 Señal de Switch de Aseguración

D PÚRPURA 1124 Señal de Switch de Desaseguración

E NEGRO X12 Tierra

F GRIS R2 Señal de Luz del Techo

G GRIS R3 Señal de Luz del Techo

H ROJO A13 Voltaje Positivo de Batería

J ROSA/ROJO FP10

Switch de Puerta para Sistema Antirrobo ­ Izquierdo Delantero

K ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

Page 869: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 869 01/10/2008

16533

Información de Pieza del Conector • 15336205 • Conector de 12 Terminales F GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

L AZUL P1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

M AZUL/NEGRO XP1 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

Page 870: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 870 01/10/2008

C501 Puerta a Carrocería (con Cierre Centralizado)

16532

Información de Pieza del Conector • 15336209 • Conector de 12 Terminales M GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295A Señal de Actuador de Aseguración ­ Derecho Delantero

B CARNE 294A Señal de Actuador de Desaseguración ­ Derecho Delantero

C VERDE CLARO 1123 Señal de Switch de Aseguración

D PÚRPURA 1124 Señal de Switch de Desaseguración

E NEGRO X12 Tierra

F GRIS R21 Señal de Luz del Techo

G GRIS R3 Señal de Luz del Techo

H ROJO A14 Voltaje Positivo de Batería

J ROSA/ROJO FP101

Switch de Puerta para Sistema Antirrobo ­ Izquierdo Delantero

K ROJO/AMARILLO AB11 Voltaje Positivo de Batería

Page 871: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 871 01/10/2008

16532

Información de Pieza del Conector • 15336209 • Conector de 12 Terminales M GT 150 Serie 280 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

L AZUL P10 Salida de Bocina Delantera Izquierda (+)

M NEGRO/AZUL XP10 Salida de Bocina Delantera Izquierda (­)

Page 872: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 872 01/10/2008

C600 Puerta a Carrocería (Lado Derecho)

16552

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales F Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­9 ­ ­ No Utilizado

10 CARNE 294B Señal de Actuador de Desaseguración ­ Derecho Delantero

11­12 ­ ­ No Utilizado

13 AMARILLO B10 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

14­21 ­ ­ No Utilizado

22 NEGRO/AMARILLO XB10 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

23­24 ­ ­ No Utilizado

25 GRIS 295B Señal de Actuador de Aseguración ­ Derecho Delantero

26­30 ­ ­ No Utilizado

Page 873: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 873 01/10/2008

C600 Puerta a Carrocería (Lado Derecho)

16553

Información de Pieza del Conector • 12147066 • Conector de 30 Terminales M Serie Ducon Mezclada (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función 1­9 ­ ­ No Utilizado

10 CARNE 294B Señal de Actuador de Desaseguración­Dere cho Delantero

11­12 ­ ­ No Utilizado

13 AZUL P110 Salida de Bocina Delantera Derecha (+)

14­21 ­ ­ No Utilizado

22 NEGRO/AZUL XP110 Salida de Bocina Delantera Derecha (­)

23­24 ­ ­ No Utilizado

25 GRIS 295B Señal de Actuador de Aseguración­Derecho Delantero

26­30 ­ ­ No Utilizado

Page 874: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 874 01/10/2008

C700 Puerta a Carrocería

16557

Información de Pieza del Conector • 12047781 • Conector de 3 Terminales F Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295C Señal de Actuador de Aseguración ­ Izquierda Trasera

B CARNE 294C Señal de Actuador de Desaseguración ­ Izquierda Trasera

C ­ ­ No Utilizado

Page 875: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 875 01/10/2008

C700 Puerta a Carrocería

16558

Información de Pieza del Conector • 12047782 • Conector de 3 Terminales M Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295C Señal de Actuador de Aseguración ­ Izquierda Trasera

B CARNE 294C Señal de Actuador de Desaseguración ­ Izquierda Trasera

C ­ ­ No Utilizado

Page 876: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 876 01/10/2008

C800 Puerta a Carrocería

16557

Información de Pieza del Conector • 12047781 • Conector de 3 Terminales F Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295D Señal de Actuador de Aseguración ­ Derecha Trasera

B CARNE 294D Señal de Actuador de Desaseguración ­ Derecha Trasera

C ­ ­ No Utilizado

Page 877: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 877 01/10/2008

C800 Puerta a Carrocería

16558

Información de Pieza del Conector • 12047782 • Conector de 3 Terminales M Metri­Pack Serie 150 (NEGRO)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función

A GRIS 295D Señal de Actuador de Aseguración ­ Derecha Trasera

B CARNE 294D Señal de Actuador de Desaseguración ­ Derecha Trasera

C ­ ­ No Utilizado

Page 878: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 878 01/10/2008

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Zonas del Vehículo Todas las tierras, conectores en línea, ojales de paso y empalmes tienen números identificadores que corresponden a su ubicación en el vehículo. La siguiente tabla explica el sistema de numeración.

16585

Tabla de Zonas del Vehículo Número en la Ilustración

Descripción de la Zona

100­199 Compartimiento del motor ­ toda el área frente al panel de instrumentos

Nota: 001­099 son ítemes adicionales para el compartimiento del motor ­ SOLO deberán ser usado si todos los ítemes desde el 100 al 199 están usados

Page 879: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 879 01/10/2008

Número en la Ilustración

Descripción de la Zona

200­299 Dentro del área del panel de instrumentos

300­399 Compartimiento del pasajero ­ desde el panel de instrumentos al alojamiento de ruedas traseras

400­499 Compartimiento de equipaje ­ desde el alojamiento de ruedas traseras hasta la parte posterior del vehículo

500­599 Dentro de la puerta delantera izquierda

600­699 Dentro de la puerta delantera derecha

700­799 Dentro de la puerta trasera izquierda

800­899 Dentro de la puerta trasera derecha

900­999 Dentro de la compuerta trasera o cubierta del compartimiento de equipaje

Ubicación de los Diagramas Esquemáticos Eléctricos Debido a que puede existir más de un sistema eléctrico en cada subsección, cada uno de los diagramas esquemáticos del sistema eléctrico han sido separados en sistemas de funcionamiento o celdas. Cada conjunto de diagramas esquemáticos del sistema eléctrico tiene un número de celda que permanece igual en todas las plataformas del vehículo. Las celdas están organizadas en subsistemas que en su mayoría contienen el diagrama esquemático del circuito y el texto relacionado con el circuito.

Algunas subsecciones pueden tener más de un diagrama esquemático tales como Distribución de Energía, Luces Interiores y Aire Acondicionado (A/C).

Ubicación de los Diagramas Esquemáticos Eléctricos Nombre del Sistema Sección Subsección

Diagramas Esquemáticos de la Distribución de Energía Carrocería Sistemas de Cableado

Diagramas Esquemáticos de la Distribución de Tierra Carrocería Sistemas de Cableado

Diagramas Esquemáticos del Encendedor de Cigarros Carrocería Sistemas de Cableado

Diagramas Esquemáticos de los Controles del Motor Motor Controles del Motor

Page 880: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 880 01/10/2008

Nombre del Sistema Sección Subsección Diagramas Esquemáticos del Sistema de Carga y Motor de

Arranque Motor Sistema Eléctrico del Motor

Diagramas Esquemáticos del Ventilador de Enfriamiento Motor Sistema de Refrigeración del

Motor Diagramas Esquemáticos del Sistema de Escape del Motor Motor Sistema de Escape del Motor

Diagramas Esquemáticos de la Transmisión Manual Transmisión/Transeje Transmisión Manual

Diagramas Esquemáticos de los Controles de la

Transmisión Automática Transmisión/Transeje Transmisión Automática o

Transeje Automático

Diagramas Esquemáticos del Claxon Carrocería Claxon

Diagramas Esquemáticos del Sistema de Advertencia de

los Frenos Frenos Frenos Hidráulicos

Diagramas Esquemáticos del Control de la Dirección Sistema de Dirección Sistema de Dirección

Hidráulica Diagramas Esquemáticos del

Sistema de Frenos de Estacionamiento

Frenos Freno de Estacionamiento

Diagramas Esquemáticos de la Columna de Dirección Sistema de Dirección Columna y Volante de

Dirección Diagramas Esquemáticos del Conector de la Línea de

Datos (DLC) Carrocería Comunicaciones de la Línea

de Datos

Diagramas Esquemáticos de los Controles del Soplador

del Calefactor HVAC Calefacción, Ventilación y

Aire Acondicionado

Diagramas Esquemáticos del Desempañador Carrocería Ventanas Fijas

Diagramas Esquemáticos del Soplador del HVAC HVAC Sistemas de HVAC con Aire

Acondicionado Manual Diagramas Esquemáticos de los Controles del Compresor

del HVAC Diagramas Esquemáticos de

los Controles del Compresor/Ventilador del

Condensador

HVAC Sistemas de HVAC con Aire Acondicionado Manual

Diagramas Esquemáticos del Grupo de Instrumentos Carrocería Panel de Instrumentos,

Indicadores y Consola

Page 881: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 881 01/10/2008

Nombre del Sistema Sección Subsección Diagramas Esquemáticos del Sistema de Limpiaparabrisas/

Lavaparabrisas Carrocería

Sistemas de Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

Diagramas Esquemáticos de los Faros Delanteros Carrocería Sistemas de Iluminación

Diagramas Esquemáticos de las Luces Exteriores Carrocería Sistemas de Iluminación

Diagramas Esquemáticos de las Luces de Reversa Carrocería Sistemas de Iluminación

Diagramas Esquemáticos de las Luces Interiores Carrocería Sistemas de Iluminación

Diagramas Esquemáticos del Control de Intensidad de las

Luces Interiores Carrocería Sistemas de Iluminación

Columna/Ignición Sistema de Dirección Columna y Volante de Dirección

Diagramas Esquemáticos del Sistema de Radio/Audio Accesorios Entretenimiento

Diagramas Esquemáticos del Sistema de Cierre

Centralizado Accesorios Sistema de Cierre

Centralizado

Diagramas Esquemáticos del Sistema

Antirrobo/Inmovilizador Accesorios Sistema

Antirrobo/Inmovilizador

Diagramas Esquemáticos del Sistema

Antirrobo/Inmovilizador Accesorios Sistema

Antirrobo/Inmovilizador

Page 882: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 882 01/10/2008

Uso del Diagnóstico Eléctrico El diagnóstico contiene los siguientes tipos de información. La utilización de estos elementos en conjunto permite que el diagnóstico eléctrico de diferentes sistemas de vehículos sea más rápido y fácil:

• Uso de los Diagramas Esquemáticos Eléctricos

• Uso de las Vistas Frontales de Conectores

• Uso de las Vistas de Localización de Componentes

• Uso de las Revisiones de Diagnóstico del Sistema

• Uso de las Tablas de Diagnóstico

• Uso de la Descripción de Circuitos

Uso de los Diagramas Esquemáticos Eléctricos Los diagramas esquemáticos son la fuente más importante para el diagnóstico eléctrico. Los diagramas esquemáticos separan completamente el sistema eléctrico en circuitos individuales, enseñando el camino de la corriente cuando un circuito funciona adecuadamente. El cableado que no es parte del circuito de interés es mostrado en otra página donde se expone completamente. Los diagramas esquemáticos usan una secuencia de arriba (suministro de corriente) hacia abajo (tierra) para presentar la información eléctrica.

Importante: el diagrama esquemático no representa los componentes o el cableado como aparecen físicamente en el vehículo. Por ejemplo, en un diagrama esquemático un cable que tiene 1 metro de largo es tratado de igual forma que uno que mide unos cuantos centímetros.

Cuando diagnostique un problema del claxon, use la información localizada en la categoría de servicio al claxon. El siguiente diagrama esquemático es un ejemplo típico de diagrama con su texto de soporte.

Page 883: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 883 01/10/2008

14866

El voltaje de batería es aplicado al claxon todo el tiempo a través del CIRCUITO F18 (ROSA). Cuando el switch del claxon es presionado, el claxon es puesto a tierra a través del CIRCUITO KML (NEGRO/BLANCO) y el claxon suena.

Uso de las Vistas de Localización de Componentes Las vistas de localización de componentes son ilustraciones con líneas las cuales indican todos los componentes eléctricos con cada sistema eléctrico.

Page 884: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 884 01/10/2008

Switch de la Palanca para Abrir el Cofre, Claxon y S114

1164

Descripción

(1) Switch de Apertura del Cofre (Exportación) (2) S114 (3) Bocina de Claxon Derecha Nota A (4) Bocina de Claxon Derecha Nota F

Page 885: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 885 01/10/2008

Uso de las Vistas Frontales de Conectores Las vistas frontales de conectores muestran las cavidades o localizaciones de las terminales para todos los conectores con 2 o más terminales que aparecen en los diagramas esquemáticos. En los dibujos se muestra la cara de los conectores después de que el conector del cableado ha sido removido de un componente u otro conector. Las terminales que no son utilizadas son dejadas en blanco en la tabla.

Además, el color y el número de parte del conector es mostrado junto con el nombre de la familia/serie.

Abajo se muestra un ejemplo típico de una vista frontal de un conector.

Nota A del Claxon Derecho

1165

Información de Pieza del Conector • 12052644 • Serie 150 F Metri­Pack Sellado de 2 Terminales (GRIS)

Terminal Color del Cable N° del Circuito Función A NEGRO 250 Tierra

B VERDE OSCURO 29 Alimentación al Claxon

Page 886: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 886 01/10/2008

Uso de las Revisiones de Diagnóstico del Sistema La revisión de diagnóstico del sistema da un resumen del funcionamiento del sistema y que acciones suceden. Esto es especialmente importante cuando se trabaja en un sistema nuevo. La revisión de diagnóstico del sistema ayuda a identificar síntomas, lleva al diagnóstico y confirma el funcionamiento normal del sistema después de la reparación.

Revisión del Sistema del Claxon Paso Acción Resultado Normal Resultado Anormal

1 Presione el switch del claxon

Claxon suena con un buen tono en las bocinas

• Bocinas no funcionan • Mal tono de las bocinas

2 Libere el switch del claxon Claxon no suena Claxon permanece

encendido * Vea la tabla de diagnóstico por síntoma que aplique al resultado de un funcionamiento anormal.

Page 887: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 887 01/10/2008

Uso de las Tablas de Diagnóstico Las tablas de diagnóstico proveen un procedimiento que le ayudará a localizar una condición en un circuito que está causando un mal funcionamiento. Todos los procedimientos de diagnóstico son basados en síntomas, para ayudarlo a encontrar la falla lo más pronto posible. Deben existir tablas de diagnóstico para todos los posibles (reales) síntomas y Códigos de Diagnóstico de Falla (DTC).

Claxon No Funciona Paso Acción Sí No DEFINICIÓN: las bocinas del claxon no suenan cuando el switch del claxon es presionado.

1 ¿Realizó la Revisión de Diagnóstico del Sistema?

Ir al Paso 2

Ver Revisión del Sistema de

Claxon

2

1. Gire el switch de ignición a la posición de apagado. 2. Saque el relevador del claxon. 3. Conecte un cable puente con fusible entre las terminales 30 y 87 del relevador del claxon.

¿Suena el claxon? Ir al Paso 3 Ir al Paso 6

3 Conecte una luz de prueba entre la terminales 85 y tierra.

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 4

Ver Distribución de

Energía

4

1. Conecte una luz de prueba entre la terminal 86 y el positivo de la batería (B+).

2. Presione y mantenga el switch del claxon. ¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 5 Ir al Paso 11

5 Reemplace el relevador del claxon.

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

6

Conecte la luz de prueba entre las terminales A12 o B12 (CIRCUITO 29) del bloque de conexiones y tierra.

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7

7 Reemplace el bloque de conexiones del cableado del motor.

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

Page 888: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 888 01/10/2008

Paso Acción Sí No

8

Conecte la luz de prueba entre el Paquete del Empalmes de tierra G104 (CIRCUITO 250) y el positivo de la batería (B+).

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 9 Ir al Paso 10

9 Remplace el claxon.

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

10 Revise la tierra G104, si está bien reemplace el Paquete del Empalmes de Tierra G104.

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

11

1. Saque el conector C2 del cableado en el bloque de conexiones del motor.

2. Conecte una luz de prueba entre la terminal D1 del conector del cableado y el positivo de la batería (B+).

3. Presione y mantenga el switch del claxon presionado.

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 7 Ir al Paso 12

12

1. Desconecte el Módulo de Integración del Tablero (DIM).

2. Conecte una luz de prueba entre la terminal D1 del bloque de conexiones y el positivo de la batería (B+).

3. Presione y mantenga el switch del claxon presionado.

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 13 Ir al Paso 14

13 Reemplace el Módulo de Integración del Tablero (DIM).

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

14

1. Desconecte el C202. 2. Conecte una luz de prueba entre la terminal B12 del conector C202 del lado de la columna de la dirección y el positivo de la batería (B+).

3. Presione y mantenga el switch del claxon presionado.

¿La luz de prueba enciende? Ir al Paso 15 Ir al Paso 16

Page 889: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 889 01/10/2008

Paso Acción Sí No

15 Repare el corto a tierra en el CIRCUITO 28 (NEG).

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

16 Repare el CIRCUITO 28 por circuito abierto en la columna de la dirección.

¿Realizó la reparación?

Ver Revisión del Sistema de

Claxon ___

Page 890: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 890 01/10/2008

Uso de la Descripción de Circuitos La descripción del circuito describe como trabaja el circuito eléctricamente. Detalla como la corriente, tierra, entradas y salidas de los sistemas son suministradas a los componentes relacionados. La descripción del circuito también explica la comunicación e interacción de todos los componentes que afectan el funcionamiento del sistema.

El voltaje positivo (+) de la batería es aplicado todo el tiempo a las terminales 85 y 30 del relevador del claxon. Al presionar el switch del claxon se aterriza la bobina del relevador del claxon en el CIRCUITO 28 (NEG). La bobina del relevador del claxon también puede ser aterrizada en el CIRCUITO 28 (NEG) por el Módulo de Integración del Tablero (DIM). El relevador del claxon aplica voltaje positivo (+) de batería al claxon en el CIRCUITO 29 (VERDE OSCURO) cuando es energizado. El claxon suena hasta que el switch del claxon sea liberado o la señal del DIM no exista.

Page 891: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 891 01/10/2008

Símbolos Eléctricos Símbolo Descripción

1168

Cajas de Indicación de Voltaje.

Estas cajas son utilizadas en los diagramas esquemáticos para indicar cuando el voltaje

está presente en un fusible.

13505

Parte Parcial del Componente.

Cuando un componente es representado por una caja punteada, el componente o su cableado no es mostrado completamente.

1170

Componente Completo.

Cuando un componente es representado por una caja con una línea solida, el componente

y su alambrado son mostrados completamente.

Page 892: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 892 01/10/2008

Símbolo Descripción

13506

Fusible

1176

Atornillado en Orificio de la Terminal

13508

Conector del Cableado en Línea

13507

Empalme

Page 893: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 893 01/10/2008

Símbolo Descripción

13509

Tierra de Chasis

1181

Tierra en la Cubierta

13510

Focos de Filamento Sencillo

13511

Batería

Page 894: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 894 01/10/2008

Símbolo Descripción

1188

Resistencia

1189

Resistencia Variable

1190

Sensor de Posición

Page 895: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 895 01/10/2008

Símbolo Descripción

1193

Diodo

1503

Motor

1504

Solenoide

Page 896: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 896 01/10/2008

Símbolo Descripción

1505

Bobina

13512

Antena

1507

Armadura

Page 897: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 897 01/10/2008

Símbolo Descripción

1508

Switches

13513

Relevador de Polo Sencillo con Switch Sencillo

Page 898: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 898 01/10/2008

Procedimientos Generales de Diagnósticos Eléctricos

Conocimiento Básico Requerido Sin un conocimiento básico de electricidad, será muy difícil usar los procedimientos de diagnóstico contenidos. Asegúrese de entender la teoría básica de la electricidad y conocer el significado de Voltaje (volts), corriente (amperes) y resistencia (ohmios). También debe entender lo que pasa en un circuito cuando un cable está abierto o en corto y tener la capacidad de leer y entender un diagrama de cableado y un diagrama esquemático.

El siguiente procedimiento contiene cuatro pasos que se recomiendan para encontrar una falla:

Verificación del Problema Realice la verificación del sistema para determinar un síntoma. ¡No pierda el tiempo arreglando parte del problema! No comience a desensamblar o a probar hasta no haber aislado las causas probables de la falla.

Lectura del Diagrama Esquemático del Sistema Eléctrico Estudie el diagrama esquemático y lea el texto de Descripción del Circuito para entender mejor como debe funcionar el circuito. Revise los circuitos que comparten el cableado con el circuito problema. (Los circuitos compartidos son mostrados en la Distribución de Alimentación de Corriente, Distribución de Tierra, y en las páginas de detalles del Bloque de Fusibles). Trate de hacer funcionar los circuitos compartidos. Si los circuitos compartidos funcionan, entonces los circuitos compartidos están en buenas condiciones. La causa debe encontrarse dentro del cableado del circuito con problemas. Si varios circuitos fallan al mismo tiempo, las probabilidades son que el circuito de alimentación de corriente (fusible) o circuito de corriente tienen falla.

Localización y Reparación de la Falla Reduzca las posibilidades de la causa de falla.

• Revise el Fusible (s) del Sistema.

• Revise la Tierra (s) del Sistema

• Para sistemas con fallas de focos, revise los focos antes de empezar con las tablas de diagnóstico. Reemplace cualquier foco o focos con falla.

• Realice una inspección visual de los componentes del sistema y al cableado que se encuentre accesible antes de comenzar las tablas de diagnóstico.

Realice las medidas y verificaciones necesarias como es indicado en el Diagnóstico del Sistema.

Antes de reemplazar un componente, verifique los cables de la corriente, señal y tierra en el conector del cableado. En el caso que las verificaciones y conexiones estén en buen estado, la causa más

Page 899: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 899 01/10/2008

probable de la falla es el componente.

Verificación de la Reparación Repita la Verificación del Sistema para rectificar que la falla fue corregida y que no se provocaron más fallas durante la reparación.

Importante: el entendimiento de las siguientes ideas y teorías es requerido antes de realizar cualquier procedimiento de diagnóstico.

• Teoría básica de la electricidad, entender el significado de voltaje (voltios), corriente (amperes) y resistencia (ohmios).

• Entender los efectos que un cable abierto o en corto tienen en el circuito.

• Habilidad para leer y entender un diagrama esquemático.

Procedimientos para Localizar y Resolver Fallas Use el siguiente procedimiento de 7 pasos para diagnosticar una falla de un sistema eléctrico.

Verificación de la Queja del Cliente, Revisión del Problema, #1 Verifique que la queja del cliente sea valida para el funcionamiento y comportamiento normal del sistema. Use uno o más de los siguientes recursos para validar la queja:

• Realice una prueba de carretera.

• Revise el funcionamiento del sistema en el Manual del Usuario.

• Revise un vehículo idéntico.

• Revise la descripción de los circuitos en el Manual de Servicio.

Se deben hacer las siguientes preguntas: ¿Cuándo y dónde ocurre el problema? ¿Los sistemas relacionados funcionan adecuadamente? ¿Cómo ocurre el problema? ¿Con qué frecuencia ocurre el problema? ¿Por cuánto tiempo a ocurrido la falla o en algún momento hubo un funcionamiento normal?

Verificaciones Preliminares, #2 El objetivo de este paso es establecer si la queja es visualmente obvia y acumular suficiente información para buscar un boletín. La verificación inicial puede variar debido a lo complicidad del sistema y puede incluir:

• Identificar partes del sistema que funcionan adecuadamente y revisando los diagramas esquemáticos adecuados.

• Revisando visualmente por fusibles y conectores abiertos o mal asentados y revisando por terminales dañadas o mal apretadas.

• Investigando el historial de servicio del vehículo.

Page 900: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 900 01/10/2008

Cuando realice las verificaciones iniciales, observe por cosas inusuales, tal como: ruido, sensación de vibración y olor.

Este paso ahorrará tiempo y trabajo. RECUERDE, es esencial entender como funciona un circuito antes de tratar de entender porque no funciona. Después de entender como debe funcionar un circuito, lea nuevamente el diagrama esquemático, esta vez teniendo en cuenta lo aprendido al hacer funcionar el circuito.

Realización de las Revisiones de Diagnóstico del Sistema Publicadas, #3 Existen Revisiones del Sistema para todos los sistemas eléctricos y consisten de dos tipos.

• Revisión de Diagnóstico del Sistema: Esta tabla es usada para verificar varios Módulos de Control Electrónicos (ECM) por Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) almacenados en los módulos de control del vehículo.

• Revisión del Sistema: Esta tabla es para hacer funcionar el sistema y determinar si la condición anormal se encuentra presente.

La revisión del sistema provee un acercamiento sistemático para aislar la causa probable de la falla en el sistema.

Búsqueda de Boletines, #4 Revise los Boletines Técnicos de Servicio (TSB) y utilice el equipo Techline para información de boletines.

DTC Almacenados, #5.1 Después de realizar la verificación de diagnóstico del sistema, siga las tablas de diagnóstico de DTC en el manual de servicio.

Síntomas, Ningún DTC, #5.2 Después de realizar la verificación de diagnóstico del sistema, siga las tablas de diagnóstico por síntomas en el manual de servicio.

Ningún Diagnóstico Publicado, #5.3 Analice la queja y use los diagramas esquemáticos del cableado y la descripción del circuito para desarrollar un plan para el diagnóstico de la queja.

Fallas Intermitentes, #5.4 Use la información de fallas intermitentes en el manual de servicio.

Page 901: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 901 01/10/2008

Funcionamiento Según lo Diseñado, #5.5 Si la queja no puede ser verificada, asegure que el vehículo es probado y que funciona conforme al diseño. Para asegurar mantener la satisfacción del cliente, verifique la falla bajo las condiciones descritas por el cliente antes de liberar el vehículo.

Aislamiento del Origen de la Causa, #6 Al realizar una verificación del diagnóstico adecuada debe aislar la causa raíz de la queja.

Reparación y Verificación de la Reparación, #7 Una vez que el diagnóstico adecuado es realizado y documentado, un procedimiento completo de reparación es realizado para arreglar la queja. Para confirmar que la reparación arregló la queja, realice la verificación del sistema adecuada. Si la queja sigue presente, vuelva a examinar la queja, y revise cuidadosamente los cuatro primeros pasos de su estrategia basada en el flujo de diagnóstico.

Importante: también verifique la queja bajo las condiciones descritas por el cliente antes de liberar el vehículo. La verificación de la reparación haciendo una prueba funcional es la única forma de considerar que el proceso de reparación ha sido terminado. Esta prueba debe ser ya sea una prueba de carretera o una prueba funcional en el lugar de trabajo.

Ejemplo del Diagnóstico de Síntomas El siguiente es un ejemplo de un síntoma y el procedimiento correcto seguido por el técnico.

Importante: busque por boletines relacionados a la falla, DTC e historial de servicio del vehículo. También, entreviste completamente al cliente sobre el problema para completar la reparación y satisfacer completamente al cliente.

Verificación de la Queja del Cliente, Revisión del Problema La queja del cliente es que las luces delanteras no funcionan. Verifique el funcionamiento normal del circuito y los componentes que comparten el circuito.

Revisión de los Diagramas Esquemáticos Eléctricos de las Luces Delanteras ­ Verificaciones Preliminares Revise el diagrama esquemático. Es esencial entender como funciona un circuito antes de tratar de entender porque no funciona. Después de entender como debe funcionar el circuito, lea nuevamente el diagrama esquemático, esta vez teniendo en cuenta lo aprendido al hacer funcionar el circuito. Ya que ambas luces bajas funcionan asegure que los siguientes componentes estén funcionando adecuadamente:

• Switch de las Luces

Page 902: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 902 01/10/2008

• Cable AMA

• Los Contactos Inferiores del Switch de Intensidad de las Luces Delanteras

• Terminal 1E C100

• Los cables CAFÉ CLARO

• Tierras G105 y G109

Realización de Verificación del Sistema La revisión del sistema indica que las luces bajas funcionan cuando el switch de intensidad de las luces delanteras se encuentra en la posición "HIGH". También, el indicador en el tablero de las luces altas se ilumina pero ninguna de las luces delanteras prende.

Búsqueda de Boletines Utilizando una combinación de Herramientas "Techline" y la información acumulada en las Pruebas Preliminares revise para comprobar si existen boletines relacionados con la falla.

Aislamiento del Origen de la Causa Hasta este punto, analice (diagnostique el problema) y desarrolle un texto.

Ya que el indicador de las luces altas se ilumina cuando el switch de intensidad está en la posición "HIGH", el switch de intensidad de las luces delanteras, el cable color VERDE CLARO entre el switch de intensidad y C100 estén bien.

Hasta este punto es extremadamente difícil que ambos filamentos o conectores de las luces altas estén abiertos o dañados. La causa debe ser una mala conexión en C100 o un circuito abierto en el cable color VERDE CLARO entre C100 y la luz delantera derecha.

Reparación y Verificación de la Reparación Aislando la causa, básicamente el problema fue diagnosticado.

Pruebe la efectividad de la reparación realizando una verificación final del sistema del circuito de las luces delanteras. Esto claro quiere decir que asegure que ambas luces delanteras bajas y altas encienden además de que el indicador de las luces altas también funciona.

Page 903: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 903 01/10/2008

1194

Page 904: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 904 01/10/2008

Prueba para Búsqueda de Conexiones Malas e Intermitentes La mayoría de las fallas intermitentes son causadas por conexiones eléctricas con falla o cables con falla aunque en ocasiones un relevador o solenoide que se pega puede ser la causa del problema.

Algunos puntos a revisar son:

• Mala conexión entre mitades de un conector o terminales que no están totalmente asentadas en el cuerpo del conector (salido).

• Tierra o corrosión en las terminales. La terminales deben estar limpias y libres de materiales extraños que impidan un contacto adecuado entre terminales.

• Cuerpo del conector dañado, exponiendo las terminales a humedad y tierra, además de perder la orientación adecuada con el componente o conector de acoplamiento.

• Terminales dañadas o mal formadas. Todas las terminales en circuitos con problema deben ser cuidadosamente revisadas para asegurar un buen contacto y tensión entre terminales. Use una terminal opuesta de acoplamiento para revisar la tensión adecuada entre terminales.

• Un Juego de Terminales de Prueba debe ser usado cuando un procedimiento de diagnóstico requiera la revisión o prueba de una terminal.

El uso de adaptadores asegura que no se dañen las terminales al igual de dar una idea si la tensión de la terminal es suficiente.

• Mala conexión entre el cable y la terminal. Algunas condiciones que pueden causar esta falla es el mal doblado de la terminal sobre el cable, mala unión de soldadura, doblado de la terminal sobre el aislante del cable, corrosión en el área de contacto entre el cable y la terminal, etc.

• Aislante del cable que ha sido desgastado por rozamiento, causando un corto intermitente cuando el área descubierta toca otros cableados o componentes del vehículo.

• Cableado roto en el interior del aislamiento. Esta condición podría causar que una prueba de continuidad marcara bien, pero si sólo uno o dos de los hilos del cable son los que mantienen contacto, la resistencia puede ser muy alta.

Para evitar cualquiera de los problemas arriba mencionados cuando realice una reparación de cableado o terminales, ver Reparaciones de Cables y Reparaciones de Conectores y siga las instrucciones para la reparación detalladas en estas secciones.

Prueba para Determinar el Contacto Adecuado en la Terminal Es importante probar el contacto de las terminales en el componente y en cualquier conector en línea antes de reemplazar un componente sospechoso. El acoplamiento entre terminales debe ser inspeccionado para asegurar un buen contacto entre terminales. Una mala conexión entre una terminal macho y una hembra en el conector puede ser el resultado de contaminación o deformación.

La contaminación se puede dar debido a que las mitades del conector no se encontraban totalmente asentadas. Un sello dañado o faltante, daño al cuerpo del conector o exposición del conector a humedad

Page 905: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 905 01/10/2008

y tierra pueden causar contaminación. La contaminación del compartimento motor o de la parte inferior del vehículo normalmente causa corrosión en las terminales, lo que provoca circuitos abiertos o fallas intermitentes de circuitos abiertos.

La deformación de las terminales es causada cuando se prueba un lado del conector sin el adaptador adecuado, acoplando inadecuadamente las mitades de los conectores o separando y acoplando repetidamente un conector. La deformación usualmente en la terminal hembra puede resultar en un mal contacto entre terminales causando un circuito abierto o fallas intermitentes de circuitos abiertos.

Conectores de Cables Redondos Siga el procedimiento de abajo para probar terminales de conectores redondos. Vea el Juego de Adaptadores de Terminales o el Manual de Instrucciones para identificar el tipo de terminal.

Realice el siguiente procedimiento para probar el contacto entre terminales.

1. Separe las mitades del conector.

2. Visualmente revise las mitades del conector por contaminación. La contaminación puede resultar en un acumulamiento blanco o gris entre las mitades del conector o entre las terminales. Esto causa una resistencia alta entre las terminales, contacto intermitente o un circuito abierto. Un conector del compartimento motor o de la parte inferior del vehículo que muestra signos de contaminación debe ser reemplazado completamente, terminales, sellos y cuerpo del conector.

3. Usando una terminal macho equivalente del juego de terminales, pruebe que la fuerza de retención entre la terminal sospechosa y las otras terminales del conector es significativamente diferente. Reemplace la terminal hembra en cuestión.

Conectores de Cables Planos (Insertado y Asegurado) No hay partes de servicio para los conectores de cable plano (insertado y asegurado) tanto en el conector del lado del cableado como en el lado del componente.

Realice el siguiente procedimiento para probar el contacto entre terminales.

1. Saque el componente en cuestión.

2. Visualmente revise las mitades del conector por signos de contaminación. Evite tocar cualquiera de los lados del conector ya que el aceite de las manos puede también ser una fuente de contaminación.

3. Visualmente revise la superficie del rodamiento en la terminal del cable plano por divisiones, cuarteadas u otras imperfecciones que podrían causar mal contacto entre las terminales. Visualmente revise el conector del lado del componente para asegurar que todas las terminales estén uniformes y libres de daño o deformación.

4. Inserte el adaptador adecuado del Juego de Adaptadores en el conector del lado del cable plano para probar el circuito en cuestión.

Page 906: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 906 01/10/2008

Inducción de Condiciones de Falla Intermitente Para poder duplicar la queja del cliente, puede ser necesario manipular el cableado si la falla aparenta ser relacionada a la vibración. La manipulación del circuito puede consistir de una variedad de acciones, incluyendo:

• Mover el cableado

• Desconectar y conectar las mitades del conector

• Estirando la conexión mecánica del conector

• Jalando el cableado o el cable para poder identificar una separación o ruptura en el interior del aislante.

• Cambiando la localización del cableado o de los cables

Todas estas acciones deben ser realizadas con un objetivo en mente. Por ejemplo, con una herramienta de diagnóstico conectada al mover el cableado puede descubrir una falla en alguna de las entradas al módulo de control. La opción de captura de datos puede ser apropiada para este caso. Puede ser necesario cargar el vehículo para poder duplicar la queja. Esto puede requerir el uso de pesas, gatos de patín, torres para soportar el vehículo, maquinas de doblado de chasis, etc. En este caso usted tratará de duplicar la falla manipulando la suspensión y el chasis. Este método es muy útil para encontrar cableados que son muy cortos y los conectores se jalan lo suficiente para causar una mala conexión. Un Multímetro Digital (DMM) en la posición de Modo de Continuidad (Peak Min/Max) y conectado al circuito sospechoso mientras hace las pruebas puede ayudarle a avisar cuando el circuito presenta el problema. Ver Prueba para Fallas Intermitentes Eléctricas.

Claro que usando los sentidos de la vista, el olfato y el oído mientras manipula el circuito puede ayudar a obtener un buen resultado.

Puede haber circunstancias donde la simple manipulación del cableado no será suficiente para juntar los criterios y lograr repetir la falla. En estos casos puede ser necesario exponer el cableado sospechoso a otras condiciones mientras es manipulado. Tales condiciones incluyen, alta humedad y temperaturas ya sea extremadamente altas o bajas. El siguiente punto discute como exponer el circuito a este tipo de condiciones.

Rocío de Agua Salada Algunos compuestos poseen la habilidad de conducir electricidad cuando son disueltos en agua tal como la sal de mesa. Mezclando sal de mesa y agua en suficientes cantidades, usted puede mejorar las propiedades de conductividad del agua de tal forma que al rociar esta mezcla en un circuito que tiene sensibilidad a la humedad ayudará a reproducir la falla más rápido.

Mezclando 12 onzas de agua con aproximadamente 1 cucharada de sal tendrá una solución de aproximadamente 5%. Llene la mezcla en una botella con rociador. Esta mezcla es suficiente para mejorar la conductividad propia del agua. Al rociar la mezcla puede causar que el circuito falle con mayor seguridad. Una vez que la mezcla está lista, rocíe en el área en que se sospecha la falla. Posteriormente observe la herramienta de diagnóstico o el DMM, mientras mueve o manipula el cableado como fue discutido anteriormente.

Page 907: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 907 01/10/2008

Condiciones de Temperatura Alta Si la queja tiende a ser en condiciones calientes, usted puede simular la condición con una Pistola de Aire Caliente.

Usando la pistola de aire caliente, usted puede calentar el área o el componente sospechoso. Manipule el cableado a altas temperaturas mientras observa la herramienta de diagnóstico o el DMM para localizar la falla.

La alta temperatura puede ser alcanzada en una prueba de carretera bajo condiciones normales de temperatura. En caso de que no tenga una pistola de aire caliente disponible, considere esta prueba como alternativa. Sin embargo esta prueba no permite el mismo control.

Condiciones de Temperatura Baja Dependiendo de la naturaleza de la condición de la falla, poner un ventilador en el frente del vehículo mientras el vehículo se encuentra en la sombra se puede obtener el efecto adecuado.

En el caso que lo anterior no funcione, use tratamientos de enfriamiento locales como puede ser hielo o una boquilla de tipo Venturi (que produce aire caliente y frío). Este tipo de herramienta es capaz de producir corrientes de aire de 0°F de un lado y hasta 160°F del otro lado. Esto es ideal para localizar problemas en condiciones frías.

Una vez que el vehículo, componente o cableado ha sido enfriado lo suficiente manipule el cableado o el componente en un intento de reproducir la falla.

Prueba para Fallas Intermitentes Eléctricas Use el siguiente procedimiento para localizar un circuito intermitente que en el momento funciona adecuadamente.

Importante: la herramienta digital J 39200 debe ser utilizada para realizar el siguiente procedimiento ya que el DMM puede medir corriente, resistencia o voltaje mientras grava los valores mínimos (MIN), y máximos (MAX) medidos.

1. Conecte la herramienta J 39200 en los dos costados del conector sospechoso (conector cerrado) o de un de los lados del circuito sospechoso al otro.

Importante: ver Búsqueda de Fallas con Multímetro Digital.

2. Seleccione el modo de voltaje apropiado en el DMM.

3. Presione el botón de RANGO (RANGE) para seleccionar el rango de voltaje adecuado.

4. Presione el botón de MIN/MAX. El DMM despliega 100 msec y GRAVANDO (RECORD) además de emitir un tono audible (beep).

Importante: el DMM está listo para gravar y generar un tono audible en el caso de existir un cambio de voltaje.

Los 100 milisegundos en el modo de GRAVADO (RECORD) es el tiempo usado para

Page 908: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 908 01/10/2008

gravar cada muestreo de información y para calcular el voltaje promedio (AVG).

5. Simule la condición que potencialmente causa la conexión con falla intermitente, ya sea moviendo los conectores o el cableado, también haciendo pruebas de manejo o realizando otras pruebas. En caso de que exista un circuito abierto o resistencia alta el voltaje presente permite que el DMM emita un tono todo el tiempo que la condición exista.

6. Presione el botón de MIN/MAX una vez y anote el valor mayor (MAX).

7. Presione el botón de MIN/MAX dos veces (2x) y anote el valor menor (MIN).

8. Determine la diferencia entre los valores menor (MIN) y mayor (MAX).

• Si la variación entre los valores gravados mínimo y máximo es de un volt o mayor, es que existe una condición de falla intermitente de circuito abierto o resistencia alta. Repare la condición conforme sea necesario.

• Si la variación entre los valores gravados mínimo y máximo es menor de un volt, no existe una condición de falla intermitente.

Revisión de Accesorios de Posventa Siempre revise si existen accesorios de posventa (no originales del fabricante) como primer paso al diagnosticar un problema eléctrico. Si el vehículo tiene este tipo de accesorios, desconecte el sistema y verifique que estos no estén causando el problema.

Las posibles causas de problemas en los vehículos con accesorios de posventa son:

• Alimentaciones de corriente conectadas a otro punto que no sea la batería.

• Localización de la antena.

• Cableados de transceptores localizados muy cerca de los módulos de control electrónicos o sus cableados.

• Malos aislantes o malas conexiones en la alimentación de la antena.

• Revise para comprobar si existen Boletines de Servicio Técnicos (TSB) que detallan las guías de instalación para accesorios no originales.

Prueba de Circuitos La sección de Prueba de Circuitos contiene la siguiente información de prueba para el diagnóstico. Al utilizar la siguiente información junto con los procedimientos de diagnóstico podrá identificar la causa de la falla eléctrica.

• Uso de Adaptadores de Prueba para Conectores

• Prueba de Conectores Eléctricos

• Búsqueda y Reparación de Fallas con Multímetro Digital

Page 909: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 909 01/10/2008

• Búsqueda y Reparación de Fallas con Luz de Prueba

• Uso de Cables de Puente con Fusibles

• Prueba de Voltaje

• Prueba de Caída de Voltaje

• Medición de Frecuencia

• Prueba de Continuidad

• Prueba de Corto a Tierra

• Prueba de Corto al Voltaje

Medición de Frecuencia Aviso: no inserte las puntas del equipo de prueba dentro de ningún conector o terminal del bloque de fusibles. El diámetro de las puntas de la prueba de sondeo deforman la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede ocasionar una conexión mala, la cual puede ocasionar fallas en el sistema. Siempre utilice el Juego Electrónico KM­609 para poder realizar el sondeo frontal de las terminales. No utilice clips para papel o cualquier otro componente ya que pueden dañar las terminales y ocasionar medidas incorrectas.

El siguiente procedimiento determina la frecuencia de una señal.

Importante: al conectar el DMM al circuito antes de presionar el botón para Hz le permitirá al DMM programarse automáticamente al rango apropiado.

1. Aplique energía al circuito.

2. Fije el indicador giratorio del DMM en la posición de V (AC).

3. Conecte la punta positiva del DMM al circuito en el que se está realizando la prueba.

4. Conecte la punta negativa del DMM a una tierra buena.

5. Presione el botón para Hz del DMM.

6. El DMM exhibe la frecuencia medida.

Prueba de Corto al Voltaje Aviso: no inserte las puntas del equipo de prueba dentro de ningún conector o terminal del bloque de fusibles. El diámetro de las puntas de la prueba de sondeo deforman la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede ocasionar una conexión mala, la cual puede ocasionar fallas en el sistema. Siempre utilice el Juego Electrónico KM­609 para poder realizar el sondeo frontal de las terminales. No utilice clips para papel o cualquier otro componente ya que pueden dañar las terminales y ocasionar medidas incorrectas.

El siguiente procedimiento realiza una prueba para localizar un corto al voltaje en el circuito.

Page 910: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 910 01/10/2008

1. Fije el indicador giratorio del DMM en la posición de V (DC).

2. Conecte la punta positiva del DMM a uno de los extremos del circuito en el que está realizando la prueba.

3. Conecte la punta negativa del DMM a una tierra buena.

4. ENCIENDA la ignición y haga funcionar todos los accesorios.

5. Si el voltaje medido es mayor que 1 voltio, entonces el circuito tiene un corto al voltaje.

Búsqueda y Reparación de Fallas con Multímetro Digital Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

Importante: los circuitos que incluyen módulos de control de estado sólido, tal como el PCM, deben ser probados únicamente con un multímetro digital J39200 que tiene una impedancia de 10 megohmios o similar con mayor impedancia.

El Manual de Instructivo del J 39200 es una buena fuente de información y debe ser leído en el momento que se recibe el DMM además de mantenerlo a mano para referencia cuando se realice un procedimiento nuevo.

Un DMM debe ser usado en lugar de la luz de prueba para probar el voltaje. Mientras que la luz de prueba verifica la existencia de voltaje, un DMM indica cuanto voltaje está presente.

Cuando se pruebe por voltaje o continuidad un conector, no es necesario separar las dos mitades del conector . A menos que pruebe un conector WeatherPack®, MetriPack® o algún otro sistema sellado, siempre pruebe los conectores por la parte trasera. Siempre revise ambos lados del conector. Una acumulación de tierra o corrosión entre las superficies de contacto puede ser la causa de problemas eléctricos.

La función del ohmiómetro en un DMM muestra cuanta resistencia existe entre dos puntos dentro de un circuito. Baja resistencia en un circuito quiere decir buena continuidad.

Importante: desconecte la batería cuando mida resistencia con un DMM. Esto previene mediciones incorrectas.

El DMM aplica un voltaje muy bajo para medir resistencia, la presencia de voltaje puede afectar la lectura de resistencia.

Diodos y componentes de estado sólido en un circuito pueden causar que un DMM despliegue lecturas falsas. Para encontrar si un componente está afectando la lectura, tome la medición una vez, posteriormente tome una segunda medición con las terminales de prueba invertidas. Si las lecturas son diferentes, el componente de estado sólido está afectando la medición. Los siguientes ejemplos son un ejemplo de varios métodos para conectar el DMM al circuito que será revisado:

• Conecte las terminales a la parte trasera del conector y ya sea que sostenga las

Page 911: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 911 01/10/2008

terminales mientras manipula el conector y el cableado o encinte las terminales de prueba al cableado para un monitoreo continuo mientras usted realiza otras pruebas o conduce una prueba de carretera.

• Saque los conectores en ambos lados del circuito sospechoso ya sea que esté conectado a un componente o en otros cableados.

Use el Juego de Terminales de Prueba para conectar los adaptadores de prueba del DMM al circuito.

• Si el sistema que está siendo diagnosticado tiene una caja de pruebas o un cuadro de control especifico, puede ser usado para simplificar la conexión del DMM al circuito o para revisar varios circuitos rápidamente.

Búsqueda y Reparación de Fallas con Buscador de Cortos Un buscador de cortos puede encontrar cortos a tierra escondidos. El buscador de cortos produce un campo magnético pulsante en el circuito en corto y muestra la localización por el metal o los accesorios de la carrocería

Búsqueda y Reparación de Fallas con Luz de Prueba Una luz de prueba puede simple y rápidamente revisar un circuito por voltaje.

La luz de prueba comprende de un foco de 12 volts y un par de terminales de prueba. Para usar esta herramienta adecuadamente use el siguiente procedimiento.

1. Asegure una de las terminales a tierra.

2. Toque con la otra terminal varios de los puntos del circuito que debe tener voltaje.

3. Cuando el foco enciende, hay voltaje en el punto probado.

Prueba de Conectores Eléctricos

Sondeo Delantero Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

Importante: cuando cierre un conector o reemplace una terminal, asegúrese de siempre instalar el Seguro de Posición del Conector (CPA) y el Seguro de Posición de la Terminal (TPA).

Importante: después de probar por el frente un conector, revise las terminales por daños. En el caso que sospeche de algún daño, revise por un contacto adecuado entre terminales.

Cuando pruebe los conectores por el frente, use una terminal de acoplamiento similar del Juego de

Page 912: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 912 01/10/2008

Adaptadores de Prueba. Usando los adaptadores adecuados asegura y mantiene la integridad de contacto en las terminales.

Pruebe los conectores por el frente únicamente cuando un procedimiento de diagnóstico lo indique, ya que el probar los conectores por el frente puede provocar daño a las terminales en el conector. Use extremo cuidado para evitar la deformación de las terminales, ya sea por forzar la terminal de prueba muy adentro en la cavidad o usando una terminal de prueba muy grande.

Sondeo Trasero Importante:

• No pruebe por la parte trasera conectores sellados.

• Después de probar un conector, revise por daños a las terminales. En caso de sospechar de terminales dañadas, revise por contacto adecuado en la terminal.

Uso de Adaptadores de Prueba para Conectores Aviso: no use un seguro o clip de papel como substituto de los adaptadores ya que puede dañar las terminales y causar mediciones incorrectas.

Importante: evite usar seguros o clip de papel como substitutos de los adaptadores de terminales ya que estos componentes pueden causar daño permanente a las terminales, aun cuando las mediciones eléctricas sean correctas.

El Juego de Terminales de Prueba contiene varios cables para las terminales de prueba.

El juego de adaptadores de prueba permite que el DMM realice pruebas y mediciones en conectores separados, fusibles o terminales de relevadores.

Uso de Cables de Puente con Fusibles Importante: es posible que un cable puente con fusible no proteja contra un daño un componente de estado sólido.

El cable puente con fusible incluye unos pequeños conectores de pinza que proveen adaptación a la mayoría de los conectores sin dañarlos. Este cable fusible es suministrado con un fusible de 20 A, el cual puede no ser adecuado para algunos circuitos. No use un fusible de un rango mayor que el del fusible que protege al propio circuito.

Prueba de Voltaje Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las

Page 913: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 913 01/10/2008

terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

Esta prueba revisa el voltaje a lo largo del cable, a través de una conexión o switch.

1. Aplique corriente al circuito.

2. Coloque las terminales en las entradas del multímetro COM (NEGRO) y V/ohm (ROJO).

3. Coloque el switch del multímetro a la posición de V (DC).

4. Conecte la terminal positiva (+) del DMM al final del cable, (o a uno de los lados del conector o switch) al lado más cercano de la batería.

5. Conecte la terminal negativa (­) al poste negativo (­) de la batería.

6. Haga funcionar el circuito.

Prueba de Caída de Voltaje Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

Esta prueba revisa por voltaje que se pierde a lo largo de un cable, a través de un conector o switch

1511

1. Conecte la terminal positiva (+) del DMM al final del cable, a uno de los lados del conector o switch (al lado más cercano de la batería).

2. Conecte la terminal negativa (­) del DMM al otro lado del cable, conector o switch.

3. Haga funcionar el circuito.

Page 914: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 914 01/10/2008

4. El DMM desplegará la diferencia de voltaje entre los dos puntos.

Prueba de Continuidad

Con un DMM La prueba de continuidad funciona bien para detectar fallas por corto a tierra intermitentes y puede ser realizada colocando el DMM en la escala de ohmios, posteriormente presione el botón de MIN/MAX. Un tono audible es escuchado cuando el DMM detecta continuidad en por lo menos un milisegundo.

Esta prueba revisa la continuidad a lo largo de un cable, a través de un conector o switch.

Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

1. Saque el cable negativo (­) de la batería.

2. Coloque las terminales en las entradas del multímetro COM (NEGRO) y V/ohm (ROJO).

3. Coloque el switch del DMM a la posición de ohmios.

4. Presione el botón de MIN/MAX.

5. Conecte una de las terminales del DMM a uno de los finales del circuito a ser probado.

6. Conecte la otra terminal del multímetro al otro extremo del circuito.

7. Cuando el DMM despliega baja resistencia o no despliega resistencia y se escucha el tono audible del DMM, el circuito tiene buena continuidad.

Page 915: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 915 01/10/2008

1512

Con una Luz de Prueba Esta prueba revisa la continuidad a lo largo de un cable, a través de un conector o switch.

Aviso: no introduzca las terminales de prueba del Multímetro Digital (DMM) en las terminales de los conectores o en el bloque de fusibles. El diámetro de las terminales de prueba del DMM deformará la mayoría de las terminales. Una terminal deformada puede causar una mala conexión entre los dispositivos, lo que puede resultar en fallas de sistemas. Siempre que utilice las terminales de prueba del DMM use el Juego de Terminales de Prueba.

1. Saque el fusible del circuito sospechoso.

2. Conecte una de las terminales de la luz de prueba a uno de los extremos del circuito a ser probado.

3. Conecte el otro extremo del circuito a tierra.

4. Si la luz de prueba no tiene corriente propia, conecte el otro extremo de la luz de prueba a una fuente de voltaje positiva (+).

5. En caso de que la luz de prueba se ilumine (Intensidad total) quiere decir que el circuito tiene buena continuidad.

Prueba de Corto a Tierra Esta prueba revisa si existe un corto a tierra a lo largo de un cable, a través de un conector o switch.

Con un DMM en la Función de Ohmímetro 1. Saque el fusible abierto.

Page 916: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 916 01/10/2008

2. Desconecte la batería.

3. Desconecte la carga.

4. Conecte una terminal del DMM a la terminal del fusible del lado de la carga.

5. Conecte la otra terminal a una tierra buena.

6. Comenzando cerca del bloque de fusibles, jale el cableado de un lado a otro. Continúe el procedimiento en puntos convenientes cada 15.25 cm (6 pulg.) aproximadamente, mientras observa el DMM.

7. Cuando el DMM despliega baja resistencia o despliega cero resistencia, indica que hay un corto a tierra cerca de ese punto.

Con un DMM en la Función de Voltaje 1. Saque el fusible abierto.

1513

2. Desconecte la carga.

3. Conecte el DMM a través de las terminales del fusible (asegure que el fusible tiene suministro de corriente).

4. Comenzando cerca del bloque de fusibles, jale el cableado de un lado a otro. Continúe el procedimiento en puntos convenientes cada 15.25 cm (6 pulg.) aproximadamente, mientras observa el DMM.

5. Cuando el DMM despliega voltaje, indica que hay un corto a tierra cerca de ese punto.

Con una Luz de Prueba

Page 917: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 917 01/10/2008

1. Saque el fusible abierto.

2. Desconecte la carga.

3. Conecte una luz de prueba a través de las terminales del fusible (asegure que el fusible tiene suministro de corriente).

4. Comenzando cerca del bloque de fusibles, jale el cableado de un lado a otro. Continúe el procedimiento en puntos convenientes cada 15.25 cm (6 pulg.) aproximadamente, mientras observa el DMM.

5. Cuando la luz se ilumina, indica que hay un corto a tierra cerca de ese punto.

Fusibles que Suministran Varias Cargas de Energía 1. Revise el diagrama esquemático del sistema y localice el fusible que está abierto.

2. Abra el primer conector o switch que lleva del fusible a cada carga.

3. Conecte el DMM a través de las terminales del fusible (asegure que el fusible tenga suministro de corriente).

• Cuando el DMM despliega voltaje, el corto se encuentra en el cableado que lleva al primer conector o switch.

• Si el DMM no despliega voltaje, vea el siguiente paso.

4. Cierre cada conector o switch hasta que el DMM despliegue voltaje y encuentre que circuito tiene el corto.

Reparaciones de Cables Esta sección contiene los siguientes tipos de información de reparación de cableados. Usando estos elementos juntos permite una reparación más fácil y rápida. Ver

• Protección de Circuitos ­ Fusibles

• Protección de Circuitos ­ Interruptores

• Protección de Circuitos ­ Conexiones de Fusibles

• Reparación de Aislante Dañado en el Cable

• Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Clips de Empalme

• Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Fundas de Empalme

• Empalme de Cables Trenzados o Blindados

• Empalme de Diodos del Arnés en Línea

• Reparaciones de Cables Planos

Protección de Circuitos ­ Fusibles

Page 918: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 918 01/10/2008

1514

Los fusibles son el método más común para la protección de circuitos en el cableado de un automóvil. Cuando hay una cantidad excesiva de corriente fluyendo en un circuito, el filamento del fusible se derrite y crea un circuito abierto o incompleto. Los fusibles son un componente de protección que sólo sirven en una ocasión y deben ser reemplazados cada vez que el circuito sea sobrecargado. Para determinar si el fusible está abierto (2), remueva el fusible sospechoso y examine si el filamento en el fusible está abierto (roto). Si no está roto, revise la continuidad con el J 39200 DMM o con un probador de continuidad. Si el filamento está abierto o se sospecha de la continuidad, reemplace el fusible con uno del mismo rango que el actual.

Tipos de Fusible Rangos de Corriente Amperes Color

Fusibles Automotrices, Mini Fusibles 2 GRIS 3 VIOLETA 5 CAFÉ CLARO 7.5 CAFÉ 10 ROJO 15 AZUL 20 AMARILLO 25 BLANCO O NATURAL 30 VERDE

Maxi Fusibles 20 AMARILLO

Page 919: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 919 01/10/2008

Rangos de Corriente Amperes Color 30 VERDE CLARO 40 NARANJA 60 AZUL 50 ROJO

Page 920: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 920 01/10/2008

Protección de Circuitos ­ Interruptores Un switch de circuitos automático es un componente diseñado para abrir un circuito cuando la carga de corriente es mayor que la capacidad del rango de protección. Si hay un corto u otro tipo de sobrecarga en el circuito, el exceso de corriente abre el circuito entre las terminales del switch automático. Son usados dos tipos de switches automáticos.

• Interruptor Automático ­ Este tipo abre cuando una cantidad excesiva de corriente pasa a través del componente por un periodo de tiempo. Cierra después de unos cuantos segundos y si la causa de la alta corriente continua, se vuelve a abrir. El switch automático continuará ciclando hasta que la condición que causa el exceso de corriente sea removida.

• Interruptor Automático por Coeficiente Positivo de Temperatura (PTC) ­ Este tipo incrementa altamente su resistencia cuando hay un exceso de corriente pasando a través del componente. La corriente excesiva calienta el dispositivo PTC. Conforme el dispositivo se calienta, su resistencia aumenta. Eventualmente la resistencia es tan alta que el circuito queda efectivamente abierto. A diferencia del switch automático ordinario la unidad PTC de este switch no abre hasta que el voltaje del circuito sea removido de sus terminales. Una vez que el voltaje sea removido, el switch automático cerrará después de dos segundos.

Protección de Circuitos ­ Conexiones de Fusibles El cable fusible está diseñado para derretirse y romper la continuidad cuando se aplica una carga excesiva. Se encuentra regularmente entre o cerca de la batería y el motor de arranque o el centro eléctrico. Use un probador de continuidad o un DMM J 39200 en los extremos del circuito que contiene el cable fusible para determinar si está roto. Si está abierto, debe ser reemplazado con un cable fusible del mismo tamaño de calibre.

Reparación de Conexiones de Fusibles Importante: si los cables fusibles son cortados de un largo mayor que 225 mm (aprox. 9 pulgadas) no suministrarán suficiente nivel de protección a la sobrecarga.

Ver Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Clips de Empalme.

Reparación de Aislante Dañado en el Cable Si la porción de conductividad del cable no está dañada, localice el problema y aplique cinta de aislar alrededor del cable. Si el daño es más extensivo, reemplace el segmento del cable dañado. Ver Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Clips de Empalme y siga las instrucciones para reparar el cable.

Tabla de Conversiones del Tamaño de Cables Tamaño del Cable en el Sistema

Tamaño AWG

Page 921: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 921 01/10/2008

Tamaño del Cable en el Sistema Métrico (mm2)

Tamaño AWG

Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Clips de Empalme 1. Abra el cableado.

• Si el cableado tiene cinta, remueva la cinta.

• Para evitar el daño al aislante del cable, use un abridor de costuras para cortar el cableado.

• Si el cableado tiene cubierta de plástico NEGRO, saque el cable que sea necesario.

2. Corte el cable.

• Corte el menor cable posible del cableado.

• Asegure que cada empalme esté por lo menos a 40 mm (1.5 pulg.) alejado de otro empalme, ramificado o conector. Esto ayuda a evitar que la humedad puentee empalmes adyacentes y cause daños.

3. Seleccione el tamaño y tipo adecuado de cable.

• El cable debe ser del mismo o mayor tamaño que el original (Excepto en el cable fusible).

• El aislante del cable debe tener el mismo o más alto rango de resistencia a la temperatura.

• Use aislante de usos generales para áreas que no estén expuestas a altas temperaturas.

• Use un aislante de polietileno reticulante para áreas donde se esperan altas temperaturas.

Importante: use aislante de polietileno reticulante para reemplazar PVC, pero no reemplace polietileno reticulante con PVC.

Los cables de polietileno reticulante no son resistentes al combustible. No lo use para reemplazar cables donde exista la posibilidad de entrar en contacto con combustible.

4. Saque el aislante.

• Seleccione la apertura correcta del pela cables o trabaje del orificio más grande al más pequeño.

• Saque aproximadamente 7.5 mm (5/16 pulg.) de aislante en cada cable que

Page 922: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 922 01/10/2008

vaya a ser empalmado.

5. Seleccione la grapa apropiada para asegurar el empalme. Siga las instrucciones en el Juego de Reparación de Terminales para determinar el tamaño adecuado de grapa y de herramienta de doblado.

6. Sobreponga los dos extremos de los cables pelados y sosténgalos entre sus dedos.

1515

7. Centre la grapa de empalme (2) sobre los cables pelados (1) y sostenga la grapa en su lugar.

• Asegúrese de que los cables se extiendan hacia afuera de la grapa en ambas direcciones.

• Asegúrese de que no quede aislante atrapado abajo de la grapa.

Page 923: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 923 01/10/2008

1516

8. Centre la herramienta de doblado sobre la grapa de empalme y los cables.

9. Aplique una presión continua hasta que la herramienta de empalme cierre.

Asegúrese de no cortar ninguno de los hilos en el cable.

1517

10. Doble el empalme en cada lado (2).

Page 924: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 924 01/10/2008

1518

11. Aplique soldadura con núcleo de resina 60/40 a la apertura en la parte posterior de la grapa. Siga las instrucciones del fabricante para el equipo de soldadura.

1519

12. Encinte el empalme. Enrolle suficiente cinta para duplicar el grueso del aislante en los cables existentes.

Page 925: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 925 01/10/2008

1520

13. Se puede aplicar cinta adicional al cable que no entre en alguna protección o cubierta de cableado. Use un movimiento de alabeo para cubrir el primer pedazo de cinta.

Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Fundas de Empalme Use fundas de empalme de presión y selladas para formar un empalme de uno a uno en todos los tipos de aislantes excepto coaxial o tefzel. Use tefzel y coaxial cuando hay requerimientos especiales de sellado contra humedad. Siga el procedimiento abajo mencionado para hacer empalmes de cables de cobre usando fundas de empalme de presión y sellado.

Tabla de Fundas de Empalme de Presión y Sellado

Color de la Funda de Empalme

Color del Alojamiento en la Herramienta de

Doblado

Calibre del Cable AWG (Sistema Métrico)

ROSA ROJO 20, 18 / (0.5, 0.8) AZUL AZUL 16, 14 / (1.0, 2.0)

AMARILLO AMARILLO 12, 10 / (3.0, 5.0)

1. Abra el cableado.

• Si el cableado tiene cinta, remueva la cinta.

• Para evitar daño al aislante del cable, use un abridor de costuras para cortar el cableado.

Page 926: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 926 01/10/2008

• Si el cableado tiene cubierta de plástico NEGRO, saque el cable que sea necesario.

2. Corte el cable.

• Corte el menor cable posible del cableado.

• Asegure que cada empalme esté por lo menos a 40 mm (1.5 pulg.) alejado de otro empalme, ramificado o conector. Esto ayuda a evitar que la humedad puentee empalmes adyacentes y cause daños.

3. Seleccione el tamaño y tipo adecuado de cable.

• El cable debe ser del mismo o mayor tamaño que el original.

• El aislante del cable debe tener el mismo o más alto rango de resistencia a la temperatura (4).

• Use aislante de usos generales para áreas que no estén expuestas a altas temperaturas.

• Use un aislante de polietileno reticulante para áreas donde se esperan altas temperaturas.

Importante: use aislante de polietileno reticulante para reemplazar PVC, pero no reemplace polietileno reticulante con PVC.

Los cables de polietileno reticulante no son resistentes al combustible. No lo use para reemplazar cables donde exista la posibilidad de entrar en contacto con combustible.

4. Saque el aislante.

• Seleccione la apertura correcta del pela cables o trabaje del orificio más grande al más pequeño.

• Saque aproximadamente 7.5 mm (5/16 pulg.) de aislante en cada cable que vaya a ser empalmado (1).

5. Seleccione el tamaño adecuado de funda de empalme (2) y el tamaño adecuado del alojamiento en la herramienta de doblado. Ver Tabla de Fundas de Empalme de Presión y Sellado.

6. Posicione el alojamiento de la herramienta de doblado.

7. Posicione la funda del empalme en el alojamiento de la herramienta de doblado de tal forma que el doblez quede en el punto número uno del empalme.

8. Cierre las manijas de la herramienta ligeramente hasta que la funda se sostenga firmemente en el alojamiento de la herramienta de doblado.

9. Inserte los cables en la funda del empalme hasta que el cable tope en el centro del barril. La funda de empalme tiene un tope en el centro del barril para prevenir que el cable

Page 927: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 927 01/10/2008

atraviese la funda (3).

10. Cierre las manijas de la herramienta de doblado hasta que la misma herramienta las libere. Las manijas de la herramienta no abren hasta que la presión adecuada haya sido aplicada a la funda de empalme. Repita los pasos 7­10 para el lado opuesto del empalme.

1521

11. Caliente y encoja el aislante alrededor del empalme.

• Usando la antorcha de calor, aplique calor en el área del doblez del barril.

• Gradualmente mueva el calor hacia el extremo abierto del tubo.

­ El tubo se encoje completamente conforme el calor es aplicado a lo largo del aislante.

­ Una pequeña cantidad de aislante sale del extremo del tubo cuando se alcanza una contracción suficiente.

Empalme de Cables Trenzados o Blindados El cable torcido o blindado es usado para proteger el cableado de ruido eléctrico. Dos aplicaciones de cables conductores son usados entre el radio y las unidades del amplificador/bocinas Delco­Bose® además de ser usados en casos donde se transportan señales sensitivas. Siga las instrucciones para reparación de cables torcidos o blindados abajo mencionadas.

Page 928: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 928 01/10/2008

1522

1. Saque la cubierta exterior (1). Tenga cuidado de no cortar el cable de drenado de la cinta de mylar.

2. Afloje la cinta. No remueva la cinta. Vuelva a usar la cinta después de realizar el empalme.

1523

3. Prepare el empalme. Enderece los conductores y siga las instrucciones de empalmado para cables de cobre. Se recomienda el escalonado de los empalmes cada 65 mm (2.56 pulg.).

Page 929: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 929 01/10/2008

1524

4. Ensamble el cable.

• Encinte los conductores con la cinta de mylar

• Tenga cuidado de no encintar el cable de drenado (1).

• Siga las instrucciones de empalmado para cables de cobre y empalme el cable de drenado.

• Enrede el cable de drenado y encinte con la cinta de mylar.

1525

Page 930: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 930 01/10/2008

5. Aplique cinta sobre todo el cable. Use un movimiento de alabeo cuando aplique la cinta.

Empalme de Diodos del Arnés en Línea Muchos de los componentes en el sistema eléctrico usan diodos para aislar circuitos y proteger los componentes de picos de corriente. Cuando instale un diodo nuevo, use el siguiente procedimiento.

1. Abra el cableado.

• Si el cableado tiene cinta, remueva la cinta.

• Para evitar el daño al aislante del cable, use un abridor de costuras para cortar el cableado.

• Si el cableado tiene cubierta de plástico NEGRO, saque el cable que sea necesario.

2. Si el diodo está encintado al cableado, remueva toda la cinta.

3 Revise y registre el flujo de corriente además de observar la orientación del diodo.

4. Saque el diodo que no funciona del cableado con la ayuda de una herramienta para soldar adecuada.

Importante: en el caso que el diodo se encuentre junto a la terminal de un conector, remueva la terminal (es) del conector para prevenir daños de la herramienta para soldar.

5. Cuidadosamente remueva la sección de aislante que sea necesaria a un lado de la vieja porción de soldadura en el cable. No remueva más aislante que el necesario para colocar el diodo nuevo.

6. Revise el flujo de corriente del diodo nuevo, asegure instalar el diodo en la polaridad correcta. Vea el diagrama esquemático adecuado en el manual de servicio para obtener la posición adecuada de instalación.

7. Asegure el diodo nuevo usando soldadura con núcleo de resina 60/40. Antes de aplicar la soldadura asegure unos disipadores de calor (Caimanes de aluminio) a través del diodo para protegerlo del calor excesivo. Siga las instrucciones del fabricante del equipo para soldar.

8. Instale nuevamente la terminal (es) en el cuerpo del conector sí es que fueron removidas.

9. Encinte el diodo al cableado o conector con cinta eléctrica.

Importante: para prevenir cortos a tierra e intrusión de agua, cubra completamente los cables expuestos y los puntos de sujeción del diodo con cinta de aislar eléctrica.

Reparaciones de Cables del HO2S Aviso: no use soldadura para las reparaciones bajo ninguna circunstancia, ya que puede

Page 931: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 931 01/10/2008

resultar en la obstrucción de la referencia de aire.

En el caso de que el cableado, terminal o conector del Sensor de Oxígeno Precalentado (HO2S) se encuentren dañados, todo el ensamble del sensor de oxígeno debe ser reemplazado. No intente reparar el cableado, terminal o conector. Para que el sensor funcione adecuadamente debe tener una referencia de aire limpia. Esta referencia de aire limpio se obtiene vía los cables de señal y del precalentado. Cualquier intento de reparar los cables, terminales o conector puede resultar en la obstrucción del aire de referencia y degradar el funcionamiento del sensor de oxígeno.

Las siguientes reglas se deben de seguir cuando dé servicio a un Sensor de Oxígeno Precalentado (HO2S):

• No aplique ningún tipo de limpiador o cualquier otro material al sensor o en los conectores del cableado. Estos materiales pueden entrar al sensor, causando un mal funcionamiento. También, no se deben dañar los cableados del sensor de tal forma que los cables en el interior queden expuestos. Esto puede proveer un camino para que materiales extraños entren al sensor y causen problemas de funcionamiento.

• No debe doblar excesivamente tanto los cables del sensor como los del cableado. Dobleces o deformaciones excesivas pueden bloquear el aire de referencia a lo largo de los cables.

• No remueva o elimine el cable de tierra de sensor de oxígeno (en el caso que aplique). Los vehículos que usan un cable de tierra pueden depender de esta tierra como el único contacto de tierra para el sensor. El remover el cable de tierra causa mal funcionamiento del motor.

• Para prevenir daño por la entrada de agua, asegure que el sello en la periferia del conector del cableado permanezca intacto.

Los cables en el cableado del motor puede ser reparado usando los empalmes de presión y sellado del Juego de Reparación de Terminales

Reparaciones de Cables Planos Aviso: tenga cuidado al reparar el cable plano dentro del arnés de cables flexible. Material externo del arnés de cables flexible es de Mylar(r). Este material no se puede remover fácilmente sin causar daño al cable plano.

El cable plano dentro del cableado flexible no puede ser reparado. Si dentro del cableado flexible existe un circuito abierto o en corto, debe reemplazar todo el cableado.

Reparaciones de Conectores La sección de Reparaciones de Conectores contiene el siguiente tipo de información de reparaciones de conectores. Usando estos elementos en conjunto será más fácil y rápida la reparación de conectores. Ver:

• Seguros de Fijación de la Posición de Conectores

Page 932: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 932 01/10/2008

• Seguros de Fijación de la Posición de Terminales

• Conectores de Asentamiento Mediante Presión

• Reparación de Aislante Dañado en el Cable.

• Reparaciones de Cables

• Empalmes de Alambres de Cobre Utilizando Clips de Empalme

• Empalme de Cables Trenzados o Blindados

Seguros de Fijación de la Posición de Conectores El Seguro de Posición del Conector (CPA) es un pequeño inserto de plástico que entra en las pestañas de sujeción de los conectores eléctricos del sistema SIR. El CPA asegura que las mitades del conector no serán separadas debido a la vibración. Usted debe tener el CPA en su lugar para asegurar un buen contacto entre las terminales de contacto del sistema SIR.

Seguros de Fijación de la Posición de Terminales El inserto de Seguro de la Posición de la Terminal (TPA) es parecido a los peines de plástico usados en los conectores del módulo de control. El TPA mantiene a la terminal asentada y asegurada en el cuerpo del conector. No remueva el TPA del conector a menos que remueva una terminal para reparación.

Conectores de Asentamiento Mediante Presión

Desinstalación de Terminales Lea los siguientes pasos para reparar conectores de asentamiento mediante presión:

1. Saque el seguro de posición de la terminal (TPA), el seguro de posición del conector (CPA), y/o el seguro secundario.

2. Separe las mitades del conector (1).

Page 933: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 933 01/10/2008

1526

3. Use la punta o desinstalador de la terminal (1) para liberar la terminal.

4. Con cuidado jale el cable y la terminal (2) para sacarla por la parte trasera del conector.

1527

5. Si vuelve a utilizar la terminal arregle el seguro dándole tensión (1).

Page 934: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 934 01/10/2008

1528

6. Para reparar la terminal, ver Reparación de Terminales.

Reparación de Terminales 1. Deslice el aislante del cable para separarlo de la terminal.

2. Corte el cable tan cerca de la terminal como sea posible.

3. Deslice un sello nuevo en el cable.

4. Saque 5 mm (3/16 pulg.) del aislante del cable.

5. Doble una terminal nueva en el cable.

6. Suelde el doblez de la terminal con soldadura de núcleo de resina.

7. Deslice el sello del cable hacia la terminal.

8. Asegure con un doblez el sello del cable y el aislante.

9. Si el conector se encuentra afuera del compartimento de pasajeros, aplique grasa al conector.

Instalación de Terminales 1. Para volver a usar una terminal o ensamble del conductor. Ver Reparación de

Terminales.

2. Asegure que el sello del cable quede en el lado del empalme de la terminal.

3. Introduzca la terminal por la parte trasera del conector hasta que se atore.

Page 935: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 935 01/10/2008

4. Instale el TPA, CPA y/o los seguros secundarios.

Conectores de Asentamiento Mediante Extracción

Desinstalación de Terminales Lea los siguientes pasos para reparar conectores de asentamiento mediante extracción.

1. Saque el seguro de posición de la terminal (TPA), el seguro de posición del conector (CPA), y/o el seguro secundario.

2. Separe las mitades del conector.

3. Use la punta o desinstalador de terminal (4) insertándola en el frente del cuerpo del conector para liberar la terminal.

4. Agarre el cable en la parte trasera del cuerpo del conector y con cuidado jale la terminal (1) del cuerpo del conector (3).

5. Revise la terminal por daños, en caso de tener algún daño ver Reparación de Terminales.

6. Si vuelve a utilizar la terminal arregle el seguro dándole tensión (2).

1529

Reparación de Terminales 1. Deslice el aislante del cable para separarlo de la terminal.

2. Corte el cable tan cerca de la terminal como sea posible.

3. Deslice un sello nuevo en el cable.

Page 936: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 936 01/10/2008

4. Saque 5 mm (3/16 pulg.) del aislante del cable.

5. Doble una terminal nueva en el cable.

6. Suelde el doblez de la terminal con soldadura de núcleo de resina.

7. Deslice el sello del cable hacia la terminal.

8. Asegure con un doblez el sello del cable y el aislante.

9. Si el conector se encuentra afuera del compartimento de pasajeros, aplique grasa al conector.

Instalación de Terminales 1. Revise la terminal por daño. En caso de tener algún daño, ver Reparación de

Terminales.

2. Si vuelve a utilizar la terminal arregle el seguro dándole tensión (2).

3. Asegure que el sello del cable quede en el lado del empalme de la terminal.

4. Inserte el cable en la parte trasera del cuerpo del conector. Empuje hasta que el seguro de la terminal asiente en el cuerpo del conector.

5. Instale el TPA, CPA y/o los seguros secundarios.

1529

Conector Micro.64

Procedimiento para Sacar Terminales

Page 937: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 937 01/10/2008

1. Ubique el seguro de la palanca en la cubierta de revestimiento del cable. Mientras presiona el seguro, jale la palanca asegurándose de que pasa sobre el seguro hacia el otro lado.

2. Desconecte el conector desde el componente.

14507

3. Ubique las 2 lengüetas de fijación de la cubierta de revestimiento del cable, las cuales se encuentran frente al extremo del cable del conector. Utilice una herramienta de paleta plana para desbloquear la cubierta de revestimiento.

14508

4. Una vez que haya desbloqueado los 2 seguros, levante los dos seguros que se

Page 938: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 938 01/10/2008

encuentran en la parte posterior en el lado del cable del conector.

5. Si el conector tiene un portaobjetivos, utilice una herramienta de paleta plana para sacar el portaobjetivos. Para esto, inserte la paleta en la ranura ubicada en la parte delantera del conector y alzaprime el portaobjetivos.

14509

Importante: siempre sea cuidadoso cuando saque un TPA para evitar dañarlo.

6. Saque el TPA. Para esto, inserte una herramienta de paleta plana pequeña en una ranura pequeña del TPA y presione hacia abajo hasta que el TPA se salga del conector. Suavemente alzaprime el TPA y sáquelo del conector.

Page 939: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 939 01/10/2008

14510

7. Inserte la herramienta J44020­4 (GMM P/N 15314260) en las 2 cavidades triangulares en cada lado de la terminal en la parte delantera del conector.

14511

8. Mientras sostiene la herramienta de desinstalación en su lugar, jale suavemente el cable para sacarlo de la parte posterior del conector. Siempre recuerde no utilizar demasiada fuerza cuando jale una terminal para sacarla de un conector.

Page 940: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 940 01/10/2008

14512

Procedimiento de Reparación de la Terminal Utilice el juego de montaje de cables apropiado que se puede conseguir en "Saturn Service Parts".

Conectores "Weather Pack" El siguiente es el procedimiento adecuado para la reparación de los conectores Weather Pack®.

Desinstalación de Terminales • Separe las mitades de los conectores (1).

• Abra el seguro secundario. El seguro secundario ayuda a sostener la terminal y está usualmente moldeado en el conector.

• Agarre el cable y empuje la terminal hacia el frente lo más posible.

Sostenga el cable en su posición

Page 941: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 941 01/10/2008

1526

• Inserte la herramienta desinstaladora de terminales tipo Weather Pack® en el frente del conector (conector macho) hasta que descanse en la orilla de la cavidad (1).

• Con cuidado jale el cable (2) para remover la terminal por la parte trasera del conector.

1527

Reparación de Terminales Importante: nunca aplique fuerza para remover una terminal del conector.

Page 942: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 942 01/10/2008

• Revise la terminal y el conector por daños. Repare conforme sea necesario. Ver Reparación de Terminales de Conectores.

Instalación de Terminales • Si vuelve a utilizar la terminal arregle el seguro dándole tensión (2).

• Cierre los seguros secundarios y junte las mitades del conector.

• Verifique que el circuito esté completo y funcionando satisfactoriamente.

• Realice la Verificación del Sistema.

Reparación de Terminales de Conectores El siguiente procedimiento puede ser usado para reparar todo tipo de terminales, ya sean conectores de asentamiento mediante presión o mediante extracción y terminales en conectores Weather Pack®. Algunas terminales no requieren todos los pasos mostrados. Brinque los pasos que no correspondan a la reparación que realice. El juego de reparación de Terminales contiene mayor información.

1. Corte la terminal entre el núcleo y el doblez del aislante (para minimizar la perdida de cable) y remueva el sello para las terminales de los conectores tipo Weather Pack®.

2. Aplique el sello correcto para el calibre del cable y deslice hacia la parte trasera para permitir remover el aislante del cable (conectores tipo Weather Pack® únicamente).

3. Saque el aislante del cable.

4. Alinee el sello del cable con el aislante (conectores tipo Weather Pack® únicamente).

5. Coloque el cable (y el sello para la terminal Weather Pack®) en la terminal.

6. Doble con la mano las alas de la terminal en el núcleo.

7. Doble con la mano las alas de la terminal en el aislante (terminales que no sean Weather Pack®). Doble con la mano las alas de la terminal en el sello y el cable (Weather Pack®).

8. Suelde todas las terminales dobladas a mano.

Page 943: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 943 01/10/2008

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Relevador Conectado al Arnés de Cables

Procedimiento de Desinstalación 1. Localice el relevador.

2. Saque los sujetadores que sujetan el relevador en su lugar.

3. Saque los dispositivos de aseguración de posición del conector (CPA) o los seguros secundarios.

Importante: tenga mucho cuidado al remover el relevador del arnés de cables cuando el relevador esté asegurado con sujetadores o cinta.

4. Separe el relevador (1) del conector del arnés de cables (2).

12683

Procedimiento de Instalación 1. Conecte el relevador (1) al conector del arnés de cables (2).

2. Instale los dispositivos de aseguración de posición del conector (CPA) o los seguros secundarios.

3. Instale el relevador con los sujetadores o cinta que sujetaban al relevador en su lugar

Page 944: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 944 01/10/2008

originalmente.

12683

Page 945: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 945 01/10/2008

Descripción y Funcionamiento

Descripción del Circuito del Encendedor de Cigarros/Salida de Corriente Auxiliar Cuando el encendedor de cigarros es presionado, la resistencia de calentamiento es provista de tierra y se calienta. Cuando la resistencia alcanza un valor predeterminado, el encendedor se libera, interrumpiendo el circuito. Voltaje es suministrado todo el tiempo por el fusible.

Page 946: Carro Ceri A

Chevy AM2006 Página 946 01/10/2008

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas

5578

KM ­ 609

Juego Electrónico