catalano new light 2013

19
NEW light

Upload: iris

Post on 01-Apr-2016

224 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Catalano New Light 2013

NEWlight

Page 2: Catalano New Light 2013

EN New Light sanitary-ware range represents Catalano’s answer to the current economic scenario: quality and affordable cost. Its design combines functionality, technical performance and installation flexibility. This range of washbasins and Wcs is marked by well-balanced geometry and high quality ceramics, result of advanced manufacturing processes and material selection. New Light range includes six washbasins, with length from 45 to 125 cm, all suitable for wall-hung, pedestal mounted or base cabinet installation. Integrated towel rails are available. This range also includes two pairs of Wcs and bidets - wall-hung and floorstanding version. New Light items can be combined with all Sfera Wcs and bidets range and with two undercounter washbasins.DE Die neue Keramikserie New Light ist Catalano´s Antwort auf die Anforderungen der heutigen Zeit: hohe Qualität zu erschwinglichen Preisen. Das Design kombiniert Funktion, technische Performance und flexible Montagemöglichkeiten.New Light vereint eine perfekt ausgewogene Geometrie mit höchster Qualität – ein Resultat aus innovativer Produktionsmethode und der Verwendung von selektiven Rohmaterialien. Die Serie umfasst 6 Waschbecken mit Längen von 45 bis 125cm, welche sowohl wandhängend als auch in Kombination mit Möbeln oder Säulen montiert werden können. Handtuchrelinge sind ebenfalls dazu erhältlich. Weiters sind 2 WC´s und Bidet´s, wandhängend oder als Standvariante, Teil der Serie. New Light Waschbecken lassen sich auch sehr gut mit SFERA WC´s und Bidets kombinieren.FR Les sanitaires New Light sont la réponse à l’économie actuelle : qualité et prix abordable. Le design combine la fonctionnalité, la performance technique et la flexibilité de l’installation. Cette gamme de lavabos et de cuvettes est marquée par une combinaison équilibrée de la géométrie et de céramique de haute qualité, résultat de procédés de fabrication avancés et de la sélection des matériaux. La gamme New Light comporte 6 lavabos, d’une longueur de 45 à 125 cm, tous pouvant être installés suspendus, sur colonne ou posés sur plan. Des porte-serviettes intégrés sont également disponibles. Cette gamme comporte également deux cuvettes et deux bidets – suspendus ou montage au sol. Les produits New Light peuvent être combinés avec tous les WC et bidets  de la gamme Sfera ainsi qu’avec deux vasques encastrées par dessous. ES La familia New Light es la respuesta de Catalano al escenario económico contemporáneo: calidad y costes accesibles a todos. Su diseño conjuga funcionalidad, prestaciones técnicas y facilidad de instalación. La colección de lavabos e inodoros está caracterizada de una geometría bien proporcionada y de una alta calidad de la cerámica,; resultado de un proceso de producción avanzado y de una cuidadosa selección de materias prima. La gama New Light está compuesta de seis lavabos de 45 a 125 cm, para instalación tanto mural , sobre mueble o con pedestal y todos ellos preparados para su correspondiente toallero. La colección se complementa con dos juegos de inodoro y bidet: uno suspendido y el otros de apoyo a suelo. A la familia New Light es posible combinar todos los inodoros de la colección SFERA y dos lavabos bajo encimera.

La famiglia New Light è la risposta della Catalano allo scenario economico contemporaneo: qualità a costi accessibili. Il suo design coniuga funzionalità, prestazioni tecniche e flessibilità d’installazione. La collezione di lavabi e vasi è caratterizzata da geometrie ben proporzionate e dall’alta qualità della ceramica, risultato dei processi produttivi avanzati e della selezione dei materiali. La gamma New Light prevede sei lavabi, da 45 a 125 cm, installabili a sospensione, su mobile o su colonna e tutti integrabili con specifici portasciugamani. La collezione si completa con due coppie di wc e bidet, una a sospensione e una terra. Alla famiglia New Light è possibile abbinare tutti i vasi della collezione Sfera e due lavabi sottopiano.

lightNEW

2

Page 3: Catalano New Light 2013

6lavabi

wc/bidet4 6 abbinabili

SospesoWall-hung

WandhängendSuspendu

Suspendido

ColonnaPedestal

SäuleColonnePedestal

Su mobileOn cabinet

AufsatzPosé

Sobre mueble3installazioni TerraFloorstandingFreistehendAu solSuelo

SospesiWall-hungWandhängendSuspenduSuspendido

wc bidet Sfera

Matchable with Sfera Wcs and bidetsPassend zu Sfera WCs und BidetsCompatible avec Wc et Bidet SferaCombinable con inodoro y bidet Sfera

colaggio ad alta pressioneSoft shape

Weiche formenForme douce

Morbidez

RationalityRationalitätRationnellementRacionalidad

high pressure die castingDruckgußCoulé sous haute pressionColado a alta presión

razionalitàmorbidezza

light

Washbasins/Waschbecken/Lavabos/Lavabos

Installations/InstallationenInstallations/Instalación

125 100 80 62 55 45

NEW

4 5

Page 4: Catalano New Light 2013

New Light 125 x 48 | wc bidet 52

76

Page 5: Catalano New Light 2013

100 x 48

80 x 46 80 x 48 NEW*

New Light 100 x 48 *Disponibile | Available | Verfügbar | Disponible | Disponible 01/2014

8 9

Page 6: Catalano New Light 2013

New Light 62 x 48 | wc bidet 52

52 x 37

10 11

Page 7: Catalano New Light 2013

New Light 55 x 48 | wc bidet 50

1312

Page 8: Catalano New Light 2013

New Light 45 x 34 | wc 50

50 x 37

14 15

Page 9: Catalano New Light 2013

55 x 38

50 x 35

Sottopiano 55 x 38New Light wc bidet 52

16 17

Page 10: Catalano New Light 2013

Wc e bidet della collezione Sfera sono abbinabili a tutti i lavabi New Light. EN Sfera Wcs and bidets can be matched with all New Light washbasins.DE Sfera Wcs und bidets sind passend zu allen New Light waschbecken.

FR Les Wc et bidets Sfera sont compatibles avec la gamme de lavabos New Light. ES Los inodoros y bidet de la colección Sfera son combinables con todos los lavabos New Light.

NEW LIGHT

+

SFERA

18 19

Page 11: Catalano New Light 2013

New Light 125 x 48Sfera wc monoblocco 62 | bidet 54

2120

Page 12: Catalano New Light 2013

New Light 80 x 48Sfera wc bidet 50

50 x 35

22 23

Page 13: Catalano New Light 2013

New Light New Light

Lavabi installabili  sospesi, su colonna o mobile.EN Washbasins suitable for wall-hung, pedestal mounted or cabinet installation DE Die Waschbecken können sowohl wandhängend als auch als Aufsatzbecken oder mit Säule montiert werden FR Lavabos pouvant être installés suspendu, sur colonne ou posé sur meuble ES Lavabos de instalación mural, con pedestal y con muebles

Wc Bidet Sospesi e TerraEN Floorstanding or wall-hung Wc and Bidet DE Stand-oder wand Wc und Bidet FR Wc et Bidet au sol ou suspendus ES Inodoro, Bidet suspendido y de suelo

80 x 46 - cod. 180LI0080 x 48 - cod. 180LI4800 NEW*

62 x 48 - cod. 162LI00 52 x 37 - cod. 1VSLI00 - 1BSLI00

55 x 48 - cod. 155LI00 50 x 37 - cod. 1VPLI00 - 1BILI00

45 x 34 - cod. 145LI00

125 x 48 - cod. 1125LI00

100 x 48 - cod. 1100LI00

*Disponibile | Available | Verfügbar | Disponible | Disponible 01/2014

24 25

Page 14: Catalano New Light 2013

Lavabi abbinabili Wc Bidet abbinabili

Lavabi installabili sottopiano.EN Washbasins suitable for undercounter installation DE Die Waschbecken können als Einbaubecken montiert werden FR Lavabos pour installation sous plan ES Lavabo bajo encimera

EN Matching washbasins DE Passendes waschbecken FR Lavabos combinè ES Lavabos combinables EN Matching WC/Bidet DE Passendes WC/Bidet FR WC et Bidets combinè ES WC y Bidet combinables

Wc Bidet Sospesi e TerraEN Floorstanding or wall-hung Wc and Bidet DE Stand-oder wand Wc und Bidet FR Wc et Bidet au sol ou suspendus ES Inodoro, Bidet suspendido y de suelo

Wc MonobloccoEN Monobloc Wc DE Monoblock Wc FR Cuvette Monobloc ES Inodoro con tanque bajo

55 x 38 - cod. 1SOCN00

50 x 35 - cod. 1S50CN00

63 x 35 - cod. 1MPSFN00 + 1CMSZ0050 x 35 - cod. 1VSS5000 - 1BSS5000

54 x 35 - cod. 1VPS5400 - 1BISFN00 63 x 35 - cod. 1MPSFN00 + 1SCSC00

26 27

Page 15: Catalano New Light 2013

TECHNICAL SHEETTECHNISCHE ZEICHNUNGFICHA TÉCNICATECHNICAL SHEET

SCHEDETECNICHE

Un’innovazione totale nel mondo della ceramica:uno speciale smalto che la rende inattaccabile edinalterabile, fondendosi a 1250° con la ceramicastessa. Questa rivoluzionaria smaltatura crea unadifferenza immediatamente percepibile con le su-perfici tradizionalmente trattate, poiché:- non si deteriora- non perde lucentezza- conserva integra la sua levigatezza- ha una durata di vita lunga quanto la ceramica

stessa- aumenta la resistenza agli agenti chimici ag-

gressivi

Cataglaze è una barriera totale a prova di igiene. Creando una superficie perfettamente liscia e planare, elimina i micro-avvallamenti della ce-ramica, evitando per sempre allo sporco di ade-rire e garantendo:- igiene totale- pulizia facile e rapida- minore utilizzo di detergenti- rispetto dell’ambiente per il minor inquinamento- perfetta levigatezza- maggiore brillantezza- resistenza al calcare

EN A total innovation in the world of ceramics: a special glaze that makes it unassailable and unalterable, blending at 1250° with the ceramics itself. This revolutionary glazing creates an im-mediately noticeable difference with traditionally treated surfaces, because:- doesn’t deteriorate- doesn’t loose brightness- preserves all its smoothness- its lifecycle is long as the ceramics itself.- increases the resistance to aggressive chemicals

Total bacteria-proof barrier , creating a perfectly smooth and flat surface, eliminates the micro-depressions of ceramics, and does not allow dirt to stick on it anymore, guaranteeing:- maximum hygiene- easy and quick cleaning- less use of detergents- less pollution for the environment- perfect smoothness- more brightness- limestone-proof

DE Die absolute Innovation in der Welt der Ker-amik: eine spezielle Glasur, die bei 1250° mit dem Material verschmilzt und es so unangreifbar und höchst beständig macht. Diese revolutionäre Emaillierung schafft einen sofort wahrnehm-baren Unterschied zu traditionell behandelten Oberflächen, da:- seine Qualitätsmerkmale unverändert beibe-

hält- nicht matt wird- seine Glätte makellos erhält- über eine Lebensdauer verfügt, die der der Ker-

amik entspricht- die Beständigkeit gegenüber aggressiven Che-

mikalien erhöht

Hygienesichere Schutzbarriere beseitigt die Mikrovertiefungen der Keramik und schafft eine vollkommen glatte und ebene Oberfläche, wo-durch Schmutzanhaftungen über die gesamte Lebensdauer des Produktes verhindert und zahl-reiche Vorteile garantiert werden:- absolute Hygiene- einfache und schnelle Reinigung- geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln- Umweltschutz durch eine geringere Ver-

schmutzung- perfekte Glätte- mehr Glanz- keine Bildung von Kalkablagerungen

FR Une innovation totale en matière de céram-ique  : un émail spécial qui la rend inattaqua-ble et inaltérable, en se fondant à 1250° avec la céramique même. Cet émaillage révolu-tionnaire crée une différence immédiatement apercevable par rapport au surfaces traitées traditionnellement, car:- il ne se détériore pas- il ne perd pas son éclat- il garde entièrement son poli- sa durée de vie correspond à celle de la

céramique même- il augmente la résistance aux agents chimi-

ques agressifs Cataglaze est une barrière totale à l’épreuve de l’hygiène. Grâce à la création d’une surface parfaitement lisse et plane, il élimine les mi-cro-dépressions de la céramique, en évitant ainsi pour toujours que l’encrassement adhère et en garantissant: - hygiène totale - nettoyage facile et rapide - utilisation de moins de détergents - respect de l’environnement grâce à moins de

pollution - poli parfait - plus d’éclat - résistance au calcaire

ES Una innovación total en el mundo de la cerámica: un especial esmalte que le hace in-vulnerable e inalterable, fundiendose a 1250 º con la cerámica misma. Esta forma revolucion-aria de esmaltar crea una diferencia inmed-iatamente perceptible con las superficies tradi-conalmente esmaltadas porque:-no se deteriora-no pierde luminosidad-conserva integramente su brillo-comparado con la cerámica tradiconal tiene una vida más larga -aumenta la resistencia a los agentes químicos agresivosCATAGLAZE es una barrera totalmente a prue-ba para la higiene. Creando una superficie per-fectamente lisa y plana, eliminado los micropo-ros de la cerámica, evitando para siempre que se adhiera la suciedad y garantizando:-higiene total-limpieza rápida y facil-menor utilización de detergentes-respeto del medio ambiente por una menor utilización de productos químicos -respeto del medio ambiente por una menor contaminación -perfecto pulido de las piezas -mayor brillo -re-sistencia a la cal -ahorro de agua

Nuovo smaltoNew glazeNeue glasurNouvelle glaçureNuevo esmalte

Smalto tradizionaleTraditional glazeHerkömmliche glasurÉmail traditionnelEsmalte tradicional

28

Page 16: Catalano New Light 2013

New Light 125x48cod. 1125LI00

New Light 62x48cod. 162LI00

New Light 100x48cod. 1100LI00

New Light 55x48cod. 155LI00

New Light 80x46cod. 180LI00

New Light 80x48cod. 180LI4800

New Light bidet 52x37cod. 1BSLI00

New Light bidet 50x37cod. 1BILI00

New Light wc 52x37cod. 1VSLI00

New Light wc 50x37cod. 1VPLI00

New Light 45x34cod. 145LI00

280190 310 280 190

330 590 330

1185

1250

480

4050

90

220

4510

035

850

600

550

200 200

440

590

280190 310 280 190

330 590 330

1185

1250

480

4050

90

220

4510

035

850

600

550

200 200

440

590

280190 310 280 190

330 590 330

1185

1250

480

4050

90

220

4510

035

850

600

550

200 200

440

590

280

840

1000

440

480

830

100

600

550

4050

90

220

4510

035

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

280

840

1000

440

480

830

100

600

550

4050

90

220

4510

035

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

280

840

1000

440

480

830

10060

055

0

4050

90

220

4510

035

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

280

740

800

460

420

830

100

600

550

454010

045

220

90

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

280

740

800

480 440

830

100

600

550

454010

045

220

9050

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

830

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

280

740

800

460

420

830

100

600

550

454010

045

220

90

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

280

740

800

480 440

830

100

600

550

454010

045

220

9050

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

830

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

280

740

800

460

420

830

100

600

550

454010

045

220

90

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

280

740

800

480 440

830

100

600

550

454010

045

220

9050

4546

534

085

0

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

830

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

200**

280

490

550

4050

90

220

4595

45

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

440

480

200

450

4045

100

190

4512

0

850

600

550

150

340

410

310

850 *

600

550

280

4545

4010

045

220

95

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

560

620

480

440

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

280

490

550

4050

90

220

4595

45

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

440

480

200

450

4045

100

190

4512

0

850

600

550

150

340

410

310

850 *

600

550

280

4545

4010

045

220

95

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

560

620

480

440

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

280

490

550

4050

90

220

4595

45

850 *

600

550

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

200**

440

480

200

450

4045

100

190

4512

0

850

600

550

150

340

410

310

850 *

600

550

280

4545

4010

045

220

95

200**

* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100

560

620

480

440

sospesowall-hunghängend

colonnapedestalsäule

semicolonnahalf-pedestalhalbsäule

850

820

850

600

600

600

550

550

550

200

A B C D

200

100

210

225

280

140

520

370

180

160

120

330

320

120 18033

0

90

180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

420

420

33042

0

230

135

180

75

100

55

345

520

430

370

160

210

225

280

140

520

370

180

160

120

330

320

120 18033

0

90

180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

420

420

33042

0

230

135

180

75

100

55

345

520

430

370

160

210

225

280

140

520

370

180

160

120

330

320

120 18033

0

90

180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

420

420

210

225

280

140

520

370

180

160

120

330

320

120 18033

0

90

180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

420

420

33042

0

230

135

180

75

100

55

345

520

430

370

160

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHRENRACCORDS RIGIDESCONEXIONES RÍGIDAS

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHRENRACCORDS FLEXIBLESCONEXIONES FLEXIBLES

500

430

100

180

170

370

160

100

55

410

500

430

100

180

170

370

160

100

55

410

190

220

410

500

370

100 160

100

190

220

410

500

370

100 160

100

190

220

410

500

370

100 160

100

cod. 5V50STF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5LIST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5V50STF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5LIST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

31

Page 17: Catalano New Light 2013

550

380

300

470 R40

200

135 30

550

380

300

470 R40

200

135 30

500

275

350

415

200

130 30

R40

500

275

350

415

200

130 30

R40

Sottopiano 55x38cod. 1SOCN00

Sottopiano 50x35cod. 1S50CN00

Sfera bidet 50x35cod. 1BSS5000

Sfera wc 50x35cod. 1VSS5000

420

500

435

220

350

230

135

330

280

140

80

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

500

435

220

350

230

135

330

280

140

80

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

500

435

220

350

230

135

330

280

140

80

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

500

280

140

350

330

330

230

180

180

120

120 18

0

150

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

420

500

280

140

350

330

330

230

180

180

120

120 18

0

150

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

420

500

280

140

350

330

330

230

180

180

120

120 18

0

150

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

420

500

280

140

350

330

330

230

180

180

120

120 18

0

150

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

420

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHRENRACCORDS RIGIDESCONEXIONES RÍGIDAS

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHRENRACCORDS FLEXIBLESCONEXIONES FLEXIBLES

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTENKIT DE FIXATION AU SOLKIT DE FIJACIÓN POR ABAJO

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTENKIT DE FIXATION AU SOLKIT DE FIJACIÓN POR ABAJO

cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

540

410

350

200

230

100 150

100

540

410

350

200

230

100 150

100

540

410

350

200

230

100 150

100

540

435

105

180

165

220

350

100

55

410

540

435

105

180

165

220

350

100

55

410

Sfera bidet 54x35cod. 1BISFN00

Sfera wc 54x35cod. 1VPS5400

cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

Sfera 63x35cod. 1MPSFN00 + 1CMSZ00

Sfera 63x35cod. 1MPSFN00 + 1SCSC00

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

720

120

630

435 435

350

220

220

270 270

180

180

100

185

410

460

180 180

820

110 110

270 270

180

180 180

630

350

180

100

185

410

400

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

720

120

630

435 435

350

220

220

270 270

180

180

100

185

410

460

180 180

820

110 110

270 270

180

180 180

630

350

180

100

18541

040

0

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

720

120

630

435 435

350

220

220

270 270

180

180

100

185

410

460

180 180

820

110 110

270 270

180

180 180

630

350

180

100

185

410

400

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

720

120

630

435 435

350

220

220

270 270

180

180

100

185

410

460

180 18082

0

110 110

270 270

180

180 180

630

350

180

100

185

410

400

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRÉE EAU ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRÉE EAU

cod. 1CMSZ00+5BASZ00Cassetta in ceramica con coperchio + set di scaricoCeramic cistern with lid + flushing setSpülkasten aus Keramik mit Deckel + InnengarniturRéservoir en céramique avec couvercle + kit de mécanisme de chasse d’eauCisterna en cerámica con tapa + set de descarga

cod. 1SCSC00+5BSSC00Scocca in ceramica + set di scaricoOne-body ceramic shell + flushing setKeramikbecken + InnengarniturCuvette en céramique + kit de mécanisme de chasseCuerpo en cerámica + set de descarga

cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa

33

Page 18: Catalano New Light 2013

L’ECCELLENZAITALIANANEL MONDOItalian excellence in the world

Italienische exzellenz weltweit

L’excellence italienne dans le monde

La excelencia italiana en el mundo

Fondata nel 1967, Catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica.300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di Fabrica di Roma. 70.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq.

EN Founded in 1967, Catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in Fabrica di Roma. 70,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm. DE Das 1967 gegründete unternehmen Catalano ist heute die grösste italienische exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbranche bieten kann. In einer einzigen Fabrica di Roma sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 70.000 Qm produktionsabteilungen und büros bebaut. FR Fondé en 1967, Catalano est aujourd’hui la plus grande entreprise italienne d’exportation de sanitaire, capable d’offrir la meilleure qualité dans le domaine de la céramique. 300 personnes travaillent dans la seule usine situé à Fabrica di Roma. 70,000 m² de bureaux et départements de production ont été construits sur une superficie totale de 170,000 m². ES Fundada en 1967, Catalano es hoy la empresa exportadora italiana de cerámica más grande, en grado de ofrecer la mejor calidad en el sector de la cerámica. 300 personas trabajan en un sólo establecimiento, situado en Fabrica de Roma. 70.000m2 de instalaciones productivas y oficinas edificadas sobre una área total de 170.000m2. B

RO

CH

UR

E C

OD

E: Z

BN

L091

3

09|2013

CERAMICA CATALANO srlStr. Prov. Falerina km 7,20001034 Fabrica di Roma (VT)T +39.(0)761.5661Fax +39.(0)[email protected]@[email protected]

www.catalano.it

Art directionStudiomartino.5

Ceramica Catalano is a “GBC Italia” member

35

Page 19: Catalano New Light 2013

WWW.CATALANO.IT