catalogo casaclima - klimahaus katalog€¦ · catalogo casaclima – klimahaus katalog 2015...
TRANSCRIPT
AGENTUR FÜR ENERGIE SÜDTIROL - KlimaHaus
AGENZIA PER L'ENERGIA ALTO ADIGE - CasaClima
Schlachthofstraße 30 c I-39100 Bozen Via del Macello 30 c I-39100 Bolzano
Tel. +39 0471 062 140 Fax. +39 0471 062 141 Tel. +39 0471 062 140 Fax. +39 0471 062 141
[email protected] www.klimahausagentur.it [email protected] www.agenziacasaclima.it
MwSt. Nr. 02818150217 P.IVA. 02818150217
Bolzano/Bozen, 01.07.2015
CATALOGO CASACLIMA
KLIMAHAUS KATALOG
Luglio – Juli 2015
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 1 / 9
INDICE INHALT
1 CATALOGO CASACLIMA 1 KLIMAHAUS KATALOG ............................................ 2
1.1 Premessa 1.1 Vorbemerkung ........................................................... 2
1.2 Verifica dei nodi 1.2 Überprüfung der Bauteilanschlüsse ....................... 3
1.3 Applicabilità del catalogo 1.3 Anwendung des Kataloges ...................................... 4
1.4 I nodi del catalogo 1.4 Die Bauteilanschlüsse .............................................. 5
1.5 Le tavole dei nodi 1.5 Die Tafeln der Bauteilanschlüsse ............................ 6
1.6 Legenda dei materiali 1.6 Legende der Materialien ........................................... 7
2 TAVOLE DEI NODI 2 TAFELN DER BAUTEILANSCHLÜSSE……….………….8
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 2 / 9
1 CATALOGO CASACLIMA 1 KLIMAHAUS KATALOG
1.1 Premessa 1.1 Vorbemerkung
Il presente “Catalogo CasaClima”
sostituisce gli Allegati A, B e C della
direttiva tecnica CasaClima Agosto 2011. Si
tratta di una raccolta di esempi costruttivi
standard che sono stati verificati
termicamente con l’obbiettivo di evitare e
risolvere i ponti termici, ai sensi della
direttiva tecnica.
Il catalogo non considera tutti i ponti termici
che si possono avere in un edificio, ma
comprende una selezione di dieci nodi
caratteristici.
Le stratigrafie sono state dimensionate nel
rispetto dei requisiti minimi dell’involucro
richiesti dalla direttiva tecnica.
Gli spessori indicati, in particolare quelli dei
materiali isolanti, vanno sempre considerarti
in funzione del valore di conducibilità
termica (vedi legenda).
Il catalogo tiene conto esclusivamente
degli aspetti termici e non illustra
soluzioni ad altri requisiti costruttivi
quali quelli acustici, di protezione
dall’umidità e dagli agenti atmosferici, di
tenuta all’aria, requisiti statici ecc. Tale
requisiti dovranno essere conformi alle
norme e leggi vigenti.
Der vorliegende „KlimaHaus Katalog“
ersetzt die Anlagen A, B und C der
technischen Richtlinie KlimaHaus August
2011. Er enthält Beispiele gängiger
Bauteilanschlüsse, die thermisch überprüft
wurden, um Wärmebrücken gemäß der
technischen Richtlinie zu vermeiden bzw. zu
lösen.
Der Katalog enthält eine Auswahl der zehn
häufigsten Wärmebrücken, die in einem
Gebäude vorkommen können; er ist kein
vollständiges Nachschlagwerk.
Die Bauteilschichten sind in
Übereinstimmung mit den Anforderungen
an die Gebäudehülle, gemäß der
technischen Richtlinie, dimensioniert
worden.
Die angegebenen Schichtdicken,
insbesondere die der Wärmedämmung,
sind immer in Funktion mit der
Wärmeleitfähigkeit des Materials zu
betrachten (siehe Legende).
Der Katalog dient ausschließlich der
Darstellung wärmetechnischer Aspekte;
andere Bauwerksanforderungen wie
Schall- und Feuchteschutz, Schutz
gegen atmosphärische Einflüsse,
Luftdichtheit, Tragwerksplanung usw.
sind nicht Gegenstand der Details und
müssen den aktuellen Normen und
Gesetzen entsprechen.
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 3 / 9
1.2 Verifica dei nodi 1.2 Überprüfung der Bauteilanschlüsse
Le trasmittanze termiche e le prestazioni
estive degli elementi disperdenti dei nodi
sono state calcolate, per le diverse zone
climatiche, nel rispetto dei requisiti minimi
della direttiva tecnica Nuovi Edifici Luglio
2015.
Le zone climatiche sono state raggruppate
come segue:
Zona climatica A, B, C – con il limite di
riferimento della zona climatica C.
Zona climatica D, E – con il limite di
riferimento della zona climatica E.
Zona climatica F.
I nodi per le diverse soluzioni costruttive
sono stati controllati mediante un calcolo
FEM bidimensionale, per soddisfare i
requisiti della Direttiva Tecnica.
La verifica dei nodi delle finestre è stato
eseguito ipotizzando una finestra con le
seguenti caratteristiche:
- posa con controtelaio, larghezza 4 cm,
spessore 2 cm e λ = 0,13 W/mK
- spessore del telaio di:
68 mm per la zona climatica A,B,C,D,E
92 mm per la zona climatica F
- conducibilità termica del telaio:
λ = 0,13 W/mK
- vetro isolante: Ug = 1,5 W/m2K.
Per questa verifica sono stati considerati le
seguenti temperature esterne:
Zona climatica A, B, C: + 6°C
Zona climatica D, E: + 0°C
Zona climatica F: - 6°C
La parete di tipo D (struttura in c.a. con
coibentazione esterna) descrive elementi
discontinui come pilastri, travi, ecc. quindi
non deve rispettare le prestazioni estive.
Die Wärmedurchgangskoeffizienten und die
sommerlichen Mindestanforderungen der
wärmeübertragenden Bauteile, die die
Bauteilanschlüsse bilden, sind für die
verschiedenen Klimazonen unter
Berücksichtigung der Mindestanforderungen
der Technischen Richtlinie Neubau Juli
2015 berechnet worden.
Die Klimazonen wurden wie folgt
zusammengefasst:
Klimazone A, B, C – mit Ansatz des
Grenzwertes der Klimazone C.
Klimazone D, E – mit Ansatz des
Grenzwertes der Klimazone E.
Klimazone F.
Die Bauteilanschlüsse wurden mit einer
zweidimensionalen FEM-Berechnung
überprüft, um die Anforderungen der
technischen Richtlinie zu erfüllen.
Für die Überprüfung der Bauteilanschlüsse
des Fensters wurde ein Fenster mit
folgenden Eigenschaften angenommen:
- Einbau mit Blindstock, Breite 4 cm,
Dicke 2 cm und λ = 0,13 W/mK
- Dicke des Fensterrahmen:
68 mm für Klimazone A, B, C, D, E
92 mm für Klimazone F
- Wärmeleitfähigkeit des Fensterrahmen:
λ = 0,13 W/mK
- Isolierverglasung: Ug = 1,5 W/m2K
Diese Überprüfung wurde unter Annahme
der folgenden Außentemperaturen
gemacht:
Klimazone A, B, C: + 6°C
Klimazone D, E: + 0°C
Klimazone F: - 6°C
Der Wandtyp D (StB mit Außendämmung)
ist i.d.R. nur ein Teilelement, wie Stützen,
Träger, etc. und muss daher nicht die
Anforderungen des sommerlichen
Wärmeschutzes erfüllen.
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 4 / 9
1.3 Applicabilità del catalogo 1.3 Anwendung des Kataloges
Le indicazioni specifiche riportate sulle
singole tavole si riferiscono a una
configurazione costruttiva che risulta
rilevante per la certificazione CasaClima
(spessore dello strato di materiale,
conducibilità del materiale, nodo costruttivo)
e che è stata verificata esclusivamente in
riferimento alla sua idoneità termica.
Per la certificazione CasaClima devono
essere soddisfatti i requisiti minimi termici e
geometrici (spessore e configurazione)
dell’attacco costruttivo o deve essere scelta
una soluzione termica equivalente.
Per la zona climatica F sono stati eseguiti
due calcoli FEM (temperatura esterna di
riferimento - 6°C):
- un calcolo per il rispetto del valore
minimo di temperatura superficiale
interna in assenza di ventilazione
meccanica, Ti,min ≥ 17,0°C (vedi tavole:
tabella “Zone Climatiche”, colonna “F17,0”)
- un calcolo in riferimento per il rispetto
delle trasmittanze termiche minime
relative alla zona climatica in presenza di
ventilazione meccanica, Ti,min ≥ 12,6°C
(vedi tavole: tabella “Zone Climatiche”,
colonna “F12,6”)
Nel caso di non rispetto della temperatura
superficiale interna di Ti,min ≥ 17°C
(in assenza di ventilazione meccanica) o
di Ti,min ≥ 12,6°C (in presenza di ventilazione
meccanica) secondo la tabella “zone
climatiche” sulle tavole, è possibile eseguire
la verifica in funzione della temperatura di
riferimento del comune di ubicazione tramite
un Microsoft Excel®-Tool messo a
disposizione dell’Agenzia.
Tutte le misure indicate nelle tavole sono in
centimetri [cm].
Die jeweiligen Angaben auf den Tafeln
beziehen sich auf eine Bauteilkonfiguration
(Wärmeleitfähigkeit der Materialien,
Schichtdicken, Anschlussausbildung), die
für eine KlimaHaus Zertifizierung zu
beachten sind, wobei diese ausschließlich
auf ihre wärmetechnische Eignung
überprüft wurden.
Für die KlimaHaus Zertifizierung müssen
die wärmetechnischen und geometrischen
Mindestangaben (Schichtdicke und
Konfiguration) des Bauteilanschlusses
eingehalten oder eine wärmetechnisch
gleichwertige Lösung gewählt werden.
Für die Klimazone F wurden jeweils zwei
FEM-Berechnungen durchgeführt
(Referenz- Außentemperatur - 6°C):
- eine Berechnung mit Einhaltung der
Mindestoberflächentemperatur innen
ohne mechanischen Luftwechsel;
Ti,min ≥ 17,0°C (Tafeln: Tabelle
„Kilmazonen“, Spalte „F17,0“)
- eine Berechnung mit Einhaltung der
Mindest-Wärmedurchgangskoeffizienten
bezogen auf die Klimazonen mit
mechanischen Luftwechsel;
Ti,min ≥ 12,6°C (Tafeln: Tabelle
„Kilmazonen“, Spalte „F12,6“)
Bei Nichteinhaltung der Oberflächen-
temperatur innen von Ti,min ≥ 17°C (ohne
mechanischen Luftwechsel) bzw.
Ti,min ≥ 12.6°C (mit mechanischen
Luftwechsel) gemäß der Tabelle
„Klimazonen“ auf den Tafeln, kann eine
Überprüfung bezogen auf die
Referenztemperatur der Standortgemein
de durchgeführt werden. Hierfür wird von
der Agentur ein Microsoft Excel®-Tool
zur Verfügung gestellt.
Alle Maßangaben auf den Tafeln sind in
Zentimetern [cm].
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 5 / 9
1.4 I nodi del catalogo 1.4 Die Bauteilanschlüsse
Tabella riassuntiva dei nodi presenti nel
catalogo.
Tabellarische Übersicht der
Bauteilanschlüsse in diesem Katalog.
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 6 / 9
1.5 Descrizione delle tavole 1.5 Beschreibung der Tafeln
Ogni tavola è relativa ad un unico nodo.
Di seguito si descrive il contenuto di una
tavola tipo.
Jede Tafel bezieht sich auf einen
Bauteilanschluss.
Die Angaben auf der Tafel sind wie folgt zu
lesen ist.
Nota a piè tavola:
I dettagli dei nodi costruttivi definiscono una
soluzione minima per la sola valutazione
termica, non sono dettagli esecutivi di
cantiere.
Hinweis auf jeder Tafel:
Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich
um keine Ausführungsdetails, sie dienen
ausschließlich der Betrachtung der
thermischen Mindestanforderungen.
Numero del nodo
Nr. des Bauteilanschlusses
Tipo di nodo
Bauteilanschluss-Typ
Schema di
disposizione dei nodi
Übersichtsschema
der Bauteilanschlüsse
Tabella
“Zone Climatiche” con
spessori minimi S1,2,3
per le relative zone
climatiche
Tabelle „Klimazonen“
Mindestschichtdicken
S1,2,3 für die jeweilige
Klimazone
Tipo di parete
Wand-Typ
Spessore “S”
dello strato
Schichtdicke „S“
Numero di riferimento del materiale
Nummer des Materials
Simbolo grafico del materiale
Schraffur des Materials
Punto di verifica
della
temperatura
berechneter
Temperaturpunkt
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 7 / 9
1.6 Legenda dei materiali 1.6 Legende der Materialien
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 8 / 9
CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 9 / 9
TAVOLE DEI NODI
TAFELN
DER BAUTEILANSCHLÜSSE
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
S
3
2
S
1
S
Außen
esterno
5
Ua
1
20
5
0
5
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
4
7
1
11
6 1 8
1
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischeTrennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
A,B,C D,E F
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,8
+0
+18,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 12
26 20
9 12
F
-6
+14,6
e
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1a
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
8
20
12
8
20
11
17,0 12,6
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
≥100
i
θ
5
beheizt
riscaldato
2
S
1
S0
5
1
θ
Außen
esterno
e
Ua
S
3
1
20
5
Ub
4
7
1
11
6 1 8
1
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+13,1
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1b
5
26
9
F F
17,0 12,6
8
20
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
i
θ
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
≥100
5/10*5/10*
θ
Außen
esterno
e
2
S
1
S0
5
1
Ua
Ub
4
7
1
11
6 1 8
1
3
S
1
20
15
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
5 8
26 20
9 11
-6
+14,0
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1c
20
20
20
F F
17,0 12,6
8
20
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
i
θ
beheizt
riscaldato
≥100
5/10*5/10*
θ
Außen
esterno
e
2
S
1
S0
5
1
Ua
3
S
1
20
15
Ub
6 8
4
7
1
11
1
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0 -6
[°C]
θ
i
θ
5 15 25
26 20 20
9 18 25
-6
+12,6
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1d
F F
17,0 12,6
8
20
15
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
+17,0 +17,0
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
θ
i
θ
i
θ
2
S
2
S
1
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua0
5
1
0
5
1
e
e
4 7
1
Ua
4
71
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5
26
-6
+15,6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
5
26
-6
+14,6
e
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
A.2
+17,0
8
20
12
20
12
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
8
20
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
i
θ
2
S
1
2
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
e
Ua
4
7
1
6 8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,6
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i1
θ
i
+18,9 +18,6 +17,0
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
-6
+18,1
+16,2
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.3
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
20
15
e
Ua
Ua
4
7
1
6 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,4
+0
+18,5
-6
+17,8
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.4
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
0
5
7
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
2
Ua
Ub
1
2
e
6
5
11
4
1 5
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,9
+0
+18,3
-6
+18,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
18 14
26 20
5 8
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.5
14
20
8
F F
17,0 12,6
14
20
8
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
* * * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
20
5
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
7
11
4 1 6 8
Ua
Ub
3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,4
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
9 11 12
-6
+19,1
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.6
8
20
F F
17,0 12,6
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
S S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
0
5
1
1
20
5
e
Ub
Ua
7
4
618
11
2
3
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 12
26 20 20
9 15 20
-6
+14,3
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.7
20
F F
17,0 12,6
8
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
i
θ
θe
θe
Ua
7
1
4
11 6 8
1
2
≥8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17.1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+18,8 +18,6 +18,0
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
26 20 20
5 8 8
-6
+13,5
+18,2
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.8
20
F F
17,0 12,6
8
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
0
5
1
20
5
e
Ua
7
1
4
11 68
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,6
+0
+17,2
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 12
26 20 20
9 11 12
-6
+15,4
e
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.9
20
12
F F
17,0 12,6
8
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
20
1
S
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5
1
i
θ
unbeheizt unbeheizt
UbUb
4
11 8
7
1 6
1 1
20
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,7
+0
+18,3
-6
+17,4
[°C]
θ
θ
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
8 10 12
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10a
F F
17,0 12,6
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
Außen
esterno
i
θ
20
1
S
5
1
i
θ
UbUb
4
11 8
7
1 6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
e
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
8 10 12
-6
+15,5
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
20
1
S
15
1
i
θ
i
θ
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt unbeheizt
UbUb
4
11 8
1 7
6
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,4
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
8 10 12
-6
+17,8
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
≥100
Außen
esterno
Außen
esterno
5 5
20
1
S
15
1
i
θ
i
θ
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
UbUb
4
11 8
1 7
6
θ
e
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,3
[°C]
θ
θ
i
8 10 15
-6
+15,5
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
θ
i
θ
3
S
1
20
5
2
S
1
S
unbeheizt
non riscaldato
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
5
Ub
Ua
4
1
11
7
1 11 8
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1a
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+18,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+14,8
8
20
12
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Die thermischeTrennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
θ
i
θ
3
S
1
20
5
2
S
1
S 1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
≥100
5
Ub
Ua
4
1
11
7
1 11 8
1
Außen
esterno
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1b
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+13,1
8
20
12
e
6
25
9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
3
S
2
S
1
S 1
1
20
15
≥100
θ
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ub
Ua
4
1
11
1 11 8
7
1
5/10*5/10*
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1c
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
6 8
25 20
9 11
-6
+14,3
e
20
20
20
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
3
S
2
S
1
S 1
1
20
15
≥100
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ub
Ua
4
1
11
1 11 8
7
1
5/10*
Außen
esterno
5/10*
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1d
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6 +0
+17,0
-6
[°C]
θ
i
θ
6 15 25
25 20 20
9 18 25
-6
+12,6
e
8
20
15
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
+17,0+17,0
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
i
θ
i
θ
2
S
1
S
2
1
S
S
1
Ua
1
4 7
θ
Außen
esterno
e
beheizt
riscaldato
Ua
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
4
71
11
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
B.2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,5
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
25
-6
+15,6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
25
-6
+15,7
e
e
+17,0
8
20
12
20
8
20
12
20
8
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
i
θ
i
θ
2
S
1
S
1
2
1
θ
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ua
6 8
4
11
1
20
15
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,2
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+19,0 +18,7 +17,0
6 8 8
25 20 20
-6
+18,4
+16,3
e
8
20
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
20
15
e
4
11
1
6 8 7
Ua
Ua
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,5
+0
+18,8
-6
+18,5
[°C]
θ
i
θ
6 8 8
25 20 20
-6
+18,5
8
20
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
0
5
i
θ
2
S
3
S
1
S
2
2
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ub
e
1
11
6
5
4
111 5
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,3
-6
+18,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
18 14
25 20
6 8
-6
+17,8
e
14
20
8
14
20
8
F F
17,0 12,6
*
*
Lo spessore indicato con calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitá ρ ≥150kg/m soddisfa lo sfasamento minimorichiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dicke mitspezifische Wärmekapazität C ≥2KJ/KgK und Rohdichte ρ ≥150 kg/mbasiert auf der erforderlichenPhasenverschiebung laut Richtlinie.
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
* * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
1
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
1
11
4 1 6 8
Ua
Ub
3
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,3
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 8
25 20 20
9 11 12
-6
+19,1
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
3
S
1
20
5
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
Ua
Ub
7
4
618
11
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.7
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 12
25 20 20
9 15 20
-6
+14,4
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
11
1
4
7 6 8
≥8
20
15
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,8
+0
+16,8
-6
+17,1
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+17,1 +17,7 +18,0
25 20 20
6 8 8
-6
+12,6
+13,6
e
20
8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
5
e
7
1
4
11 68
Ua
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.9
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,7
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+15,5
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
θ
i
θ
S
3
2
S
Außen
esterno
Ua
1
20
5
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1a
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+18,4
+0
+18,3
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
20 20 20
9 11 12
-6
+17,3
8
20
12
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
S
3
2
S
Außen
esterno
Ua
1
20
5
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
Außen
esterno
θe
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1b
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+15,2
8
20
12
e
6
25
9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
Ua
20
15
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
3
S
1
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1c
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,6
+0
+17,0
-6
+17,3
[°C]
θ
i
θ
6 8
20 20
9 11
-6
+16,2
e
20
20
20
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
Ua
20
15
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
3
S
1
Außen
esterno
≥100
10
θe
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1d
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0
+17,5
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 15 25
20 20 20
9 18 25
-6
+13,9
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
i
θ
1
S12 1
2
S
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
4
79
1
Ua
i
θ
1
S
12
1
2
S
Ua
4 7
9 1 θ
Außen
esterno
e
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
C.2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,9
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
20
-6
+16,4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,8
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
20
-6
+16,3
e
e
+17,0
8
20
12
20
8
20
12
20
8
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
1
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
e
Ua
4
7
1
6 8
i
θ
2
11
1
S12
20
15
1
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,8
+0
+17,7
-6
+18,4
[°C]
θ
θ
i1
θ
i
+19,0 +18,3 +17,1
6 8 8
20 20 20
-6
+18,8
+17,2
e
8
20
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
12
1
20
15
e
Ua
Ua
4
7
9
7 8 6
1
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,9
+0
+19,1
-6
+18,5
[°C]
θ
i
θ
6 8 8
20 20 20
-6
+18,5
8
20
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
1
7
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
Ub
6
2
e
9
5
11
4
10 5
2
5
1
12
θe
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,2
-6
+17,9
[°C]
θ
θ
S
3
i
18 14
20 20
6 8
-6
+17,8
e
14
20
8
14
20
8
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* * * *
θ
i
θ
2
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
Ub
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
Ua
9
4
1
6 8
12
11
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,3
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 8
20 20 20
8 10 12
-6
+19,2
e
8
20
10
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
S S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
1
20
5
e
Ub
Ua
11
7
618
4
2
3
9
12
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.7
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 12
20 20 20
8 15 20
-6
+14,8
e
8
20
10
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
9
4
8 6 11
1
7
12
20
15
1
≥8
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+18,8 +18,6 +18,0
20 20 20
6 8 8
-6
+13,5
+14,6
e
20
8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
1
2
θ
i
θ
2
S
3
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
5
e
Ua
7
1
4
11
9
8 6
1
S
12
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.9
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,9
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+15,8
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
θ
S
2
Außen
esterno
5
Ua
1
20
5
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
7
1
11
1
i
θ
20
1
S0
5
1
6 1 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,2
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+13,0
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1a
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
12
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
20
1
S0
5
1
6 1 8
≥100
θ
S
2
Außen
esterno
Ua
1
20
5
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
3/5*
Außen
esterno
5/10*
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,4
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+12,6
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1b
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
20
1
S0
5
1
6 8
≥50/100*
θ
S
2
Außen
esterno
Ua
20
15
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
5/10*
unbeheizt
non riscaldato
5/10*
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+13,8
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1c
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
6 8
≥100
θ
S
Außen
esterno
Ua
20
15
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
Außen
esterno
20
1
S0
5
13/5*
5/10*5/10*
θe
2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
9 15 25
9 18 25
-6
+12,6
11
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1d
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
θ
i
θ
i
θ
20
20
1
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua0
5
1
0
5
1
e
e
6 7
1
Ua
6
71
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C]
9 11 12
-6
+15,0
11
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,8
-6
+17,1
[°C]
9 11 12
-6
+16,7
11
θ
i
θ
e
θ
i
θ
e
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
D.2
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
i
θ
20
1
2
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
e
Ua
6
7
1
8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,2 +17,6 +17,0
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
1
9 11 12
+16,7
-6
11
+19,0 +18,8 +18,3 +18,1
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.3
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
20
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
20
15
e
Ua
Ua
6
7
8
1
1
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,7
-6
+18,5
[°C]
9 11 11
-6
+13,0
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.4
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
0
5
1 20
20
1
111 5
7
1
6
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
Ub
e
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,9
+0
+17,9
-6
+17,9
[°C]
9 11
1511 13
11
-6
+17,3
15
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.5
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
20
1
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
Ub
1 0
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
Ua
7
11
6 1 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,7
+0
+19,3
-6
+19,0
[°C]
9 11 11
9 11 12
-6
+19,0
11
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.6
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
Außen
esterno
0
5
20
5
1 20
1
30≥
7
1
1118
6
Ub
Ua
5/10*
5/10*
θe
Außen
esterno
θe
beheizt
riscaldato
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
9 15 20
9 20 20
-6
+13,0
11
15
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.7
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S20
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
7
1
11 6 8
8≥
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,1 +18,5 +18,0
[°C]
θ
i
θ
i
+6 +0 -6
e
θ
9 11 11
+18,2
-6
11
+17,1 +17,2 +17,0 +12,6
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.8
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
20
2
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
0
5
1
20
5
e
Ua
7
6
1
11 18
3/5*
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,2
-6
+17,0
[°C]
9 11 12
9 11 12
-6
+12,6
18
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.9
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio
Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gibskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
3*
1
5
Ub
20
5
Ub
i
θ
3*
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
11 18
6
7
20
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,8 +17,0 +17,0
[°C]
+6 +0 -6
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
9 11 12
+13,9
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10a
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
e
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
3*
1
5
Ub
20
5
Außen
esterno
Außen
esterno
Ub
i
θ
e
θ
3*
11 18
6
7
20
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,0 +17,0
[°C]
+6 +0 -6
9 11 15
+13,4
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10b
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
1
S
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
15
Ub
i
θ
11 18
6
7
1 120
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,9 +18,4 +18,0
[°C]
+6 +0 -6
9 11 12
+18,0
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10c
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
Außen
esterno
e
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
55
≥50/100*
Ub
1
20
15
Ub
e
θ
i
θ
11 18
6
7
1 120
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,5 +17,1
[°C]
+6 +0 -6
9 11 15
+15,4
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10d
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
5
e
θ
i
θ
1
S
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
Ub
1
1
20
5
10
8
6
7
3
5
51
1
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,2
+0
+17,6
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 12
-6
+17,2
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
20
S
1
1
5
5
e
θ
i
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
Ub
1
10
8
6
7
3
5
51
1
e
θ
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,8
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 15
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C
NON necessario in zona A,B,C
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
1
S
non riscaldato
20
1
15
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
Außen
esterno
Ua
Ub
5/10*5/10*
unbeheizt
1
6
7
5
1
10
8
3
51
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 20
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
1
S
1
20
15
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
θ
i
θ
Außen
esterno
Ua
Ub
5/10*
1
6
7
5
1
10
8
3
5 1
e
θ
≥100
5/10*
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 15
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
e
θ
e
θ
i
θ
i
θ
9
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
5
2
5
2
5
Ua
Ua
5
2
10 512
1 5 1
10
35
1
1 5
0
9
1
5 5
1
5
25
5
2
A,B,C D,E
+6
+17,9
+0
+17,0
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+16,1
A,B,C D,E
+6
+17,8
+0
+17,1
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+16,2
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
E.2
F F
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
17,0 12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.*
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
i
10
1i
θ
2
θ
Ua
1
7
5
1
10
3
5 8
Ub
5
e
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
20
15
A,B,C D,E
+6
+19,1
+0
+18,8
-6
+18,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+18,4
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
θ
i
+17,4 +17,0 +17,0 +16,3
2
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Ua
i
θ
Ua
Ub
1
7
5
1
10
8
3
5 10
5
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
e
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
20
15
A,B,C D,E
+6
+18,4
+0
+17,8
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+17,2
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
5
e
θ
i
θ
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
2
Ub
1
2
Ua
3
5
1
1
7
5
10
e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,8
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
e
18 14 14
-6
+17,7
14
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.5
F F
17,0 12,6
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
θ
i
θ
1
S
9
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
0
5
1
5
1
5
1
5
1
5
Ub
2 5
3
5
2
5
10
3
5
1
7
5
1
Ua
8
2
5
A,B,C D,E
+6
+19,5
+0
+19,4
-6
+19,2
[°C]
θ
i
θ
e
S 18 10 15
-6
+19,2
10
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
[cm
]
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
e
θ
θ
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
1
5
1
5
Ub
3
5
≥30
1
7
5
1
5
3
1
10
e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
2
5
A,B,C D,E
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
S 8 10 15
-6
+15,7
10
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
[cm
]
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
* *
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
θ
i
2
1
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
7
1
5
1
5
3
10e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
20
15
≥5
A,B,C D,E
+6
+17,0
+0
+17,3
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
2
1
θ
i
+18,6 +18,3 +18,0
e
-6
+14,6
+17,7
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ub
Ua
20
5
7
1
5
1
5
3
10816
9
0
5
1
5
1
5
2 5
2
5 A,B,C D,E
+6
+18,1
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 12
-6
+15,7
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
S
[cm
]
1
S
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
1
S
1
20
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Ub Ub
10
35
8 1 6
1 5
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,6
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
9 11 12
-6
+17,8
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
e
θ
Ub
10
35
8 1 6
1 5
Außen
esterno
e
θ
1
S
1
20
5
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
9 11 15
-6
+16,2
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub Ub
1
S
1
20
15
8 61
10
3
5
1
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,7
+0
+18,6
-6
+17,8
[°C]
θ
θ
i
9 11 12
-6
+17,4
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
e
θ
Ub
8 61
10
3
5
1
Außen
esterno
e
θ
5
1
S
1
20
15
i
θ
i
θ
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,6
+0
+17,5
-6
+17,6
[°C]
θ
θ
i
9 11 15
-6
+14,1
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
unbeheizt
non riscaldato
102
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
i
S
2
1
1
20
5
0
5
2
5
Ub
Ua
8
θ
1
10
θ
e
5
5
7
6
5
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,3
+0
+17,8
-6
+17,3
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 12
-6
+16,6
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
20
2
Außen
esterno
11
S
5
1
0
5
102
5
2
Ub
Ua
8
Außen
esterno
1
beheizt
riscaldato
S
θ
i
10
1
5
5
5
7
6
θ
e
θ
e
≥100
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0 -6
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 15
-6
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
+17,0 +17,1 +15,5
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C
NON necessario in zona A,B,C
20
1
15
10
Ua
8
102
5
20
5
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
S
2
S
1
θ
i
θ
e
1
1
7
6
5
Ub
≥100
5/10*5/10*
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 20
-6
+14,0
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A, B,C F
NON necessario in zona A, B, C, F
12,6
12,6
20
15
S
2
Außen
esterno
1
θ
e
10
Ua
8
102
5
20
5
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
θ
i
θ
e
1
1
7
6
5
Ub
≥100
5/10*5/10*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 15 25
-6
+12,6
11
15
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
5
7
101
Ua
10 2
5
20
5
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
θ
i
θ
e
S
1
1
10
2
5
2
10 5
1 7
Ua
0
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
θ
1
θ
e
S
1
1
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
8 11 11
-6
+12,9
11
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,9
+0
+17,9
-6
+17,7
[°C]
θ
θ-6
+14,6
i
e
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
F.2
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
2
Ua
10
1
7
102
5
8
0
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
1
θ
i
2
θ
i
S
1
10
5
5
1
θ
e
20
15
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,0 +17,0 +17,0
[°C]
θ
θ
+6 +0 -6θ
1
+15,5
-6
i
e
i 2
+19,0 +18,5 +18,1 +18,0
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
Ua
5
10
Ua
8
10
20
2
5
20
5
5
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
θ
i
11
θ
e
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+19,1
+0
+18,0
-6
+17,2
[°C]
θ
θ-6
+17,3
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
3
7
i
θ
S
1
2
Ua
Ub
1
1
2
2
5
210 0
5
S
2
5
1
10
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
θ
e
Außen
esterno
θ
e
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,8
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
θ
S
2
18 14 14
-6
+16,9
14
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.5
F F
17,0 12,6
*
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
8 11 11 11
* * *
Ua
20
2
5
Ub
5
10
51 8
102
5
20
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
S
1
S
2
θ
i
θ
e
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+19,5
+0
+19,2
-6
+19,0
[°C]
θ
θ
S
2
8 10 12
-6
+19,0
10
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
20
2
5
Ub
5
5
10
1 8
210
2
5
Ua
7
1
0
5
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
S
1
S
2
θ
i
1
θ
e
θ
e
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
2
8 10 12
-6
+16,0
10
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
Ua
0
5
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
S
1
θ
e
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,8 +18,0 +17,0
[°C]
θ
θ
+6 +0 -6θ
2
1
+17,0
-6
i
e
i
+18,0 +17,5 +17,0 +16,0
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
10
20
5
7
1
10
Ub
2
5
20
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
S
2
θ
i
θ
e
Ua
1
5
8
1
6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
2
9 11 12
-6
+16,0
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
1
1
6
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
θ
i
θ
i
8
105
1
5
20
S
1
Ub
2
101
25
2
1
25
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,9 +18,6 +18,2
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11
+18,1
-6
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
12 12
1
1
5
20
S
Außen
esterno
18
1
6
10
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
e
5
θ
i
Außen
esterno
θ
e
2
101
25
2
1
25
Ub
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,6 +17,3 +17,5
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11 15
+16,0
-6
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
15
8
20
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
θ
ii
Ub
θ
6 1
1
105
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
2
101
25
2
1
25
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,7 +18,0 +17,8
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11
+17,8
-6
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
12 12
Außen
esterno
1
20
15
S
1
8
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
e
θ
i
Ub
6 1
1
105
Außen
esterno
θ
e
5
5
≥100
2
101
25
2
1
25
Ub
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,6 +17,0 +17,0
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11 15
+14,4
-6
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldatoUa
Ub
5
20
1
1
S
1
20
5
1
5
1
7
2
11
1
6 1 8
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,0
+0
+18,0
-6
+17,7
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
9 11 12
-6
+17,4
36
12
e
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldatoUa
Ub
5
20
1
1
S
1
20
1
5
1
7
2
11
1
6 1 8
Außen
esterno
5
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
36 48
11 15
-6
+15,8
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldatoUa
Ub
15
20
1
1
S
1205/10*
1
5
1
7
2
1
6 11 8
5/10*
100≥
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,0
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
36 48
11 20
-6
+13,9
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
Außen
Esterno
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldatoUa
Ub
15
20
1
1
S
1205/10*
1
5
1
7
2
1
6 11 8
5/10*
100≥
e
θ
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
36 48
20 25
-6
+12,6
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
1
S1
5
1
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ua
2
7
10
i
θ
1
S
1
5
1
Ua
2 7
θ
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
10
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+12,8
36
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+13,1
36
e
e
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
G.2
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
e
θ
i
θ
2
i
θ
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ua
1
S1
5
1
2
7
11 6 8
5/10*
20
1
5
15
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,0 +17,0
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
1
28 36 48
+16,1
-6
36
+19,0 +18,8 +18,9 +18,6
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
2
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
e
θ
i
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
15
20
1
Ua
Ua
1
S1
5
1
2
7
6 11 8
5/10*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+17,2
36
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
e
θ
i
θ
1
S
2
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
5
1
1
Ub
Ua
20
3
S
111 5
7
2
6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
11 13 13
28 36 48
-6
+15,3
15
36
e
S
3
8 10 15 10
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.5
F F
17,0 12,6
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* * *
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5
20
1
Ub
Ua
1
S1
5
1
2
7
11
6 1 8
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,7
+0
+19,5
-6
+19,6
[°C]
θ
i
θ
28 36
8 10 12
-6
+19,3
36
10
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
36
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
e
θ
i
θ
2
S
1
S
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
5
1
5
20
1
Ua
Ub
≥30
5/10*
7
2
61
11
8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36
8 15 25
-6
+14,1
36
10
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
36
e
θ
i
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
15
20
1
1
5
1
Ua
2
7
11 8
6
1
1
2
8≥
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,7 +18,4 +17,8
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
28 36
+17,8
-6
36
+17,0 +17,0 +17,0 +14,5
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
36
e
θ
i
θ
2
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
20
5
Ub
1
S1
5
1
2
11
7
1 68
5/10*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,2
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C] θ
i
θ
28 36
10 11 12
-6
+16,6
36
12
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
36
θ
1
S
Ub
5
20
1
i
θ
i
Ub
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
unbeheizt unbeheizt
θ
e
2
1 8
7
6 11
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,1
+0
+18,9
-6
+18,8
[°C] θ
i
θ
9 11 12
20 20 20
-6
+18,6
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
1
S
5
20
1
θ
Ub
i
θ
i
Ub
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
e
2
1 8
7
6 11
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,1
+0
+18,0
-6
+17,6
[°C] θ
i
θ
12
20
-6
+16,8
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
11
20
9
20
i
θ
1
S
Ub
15
20
1
i
θ
Ub
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt unbeheizt
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,4
-6
+18,6
[°C] θ
i
θ
9 12
20 20
-6
+17,4
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
11
20
1
S
15
20
1
i
θ
Ub
i
θ
Ub
2
S1
5
1
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
50*/100**
θ
e
2
8 11
θ
e
7 1
6
5 5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C] θ
i
θ
9 15
20 20
-6
+13,9
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
** in Zone F / in zona F
* in Zone D,E / in zona D,E
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
11
20