catálogo catalano - parte 2

21

Upload: pinheiro-e-ribeiro

Post on 31-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Catálogo Catalano - Parte 2

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo Catalano - Parte 2

WWW.CATALANO.IT

Page 2: Catálogo Catalano - Parte 2

Il progetto Star riafferma, attraverso il suo design sottile e leggero, la più recente linea di ricerca del-la Catalano, un filone di sperimentazione nell’am-bito dei sanitari teso alla realizzazione di prodotti caratterizzati da superfici perfette e leggere, da geometrie rigorose ed estreme, attraverso la mas-sima riduzione dello spessore della ceramica. La collezione si caratterizza per la sua sottigliez-za e per una linea elegante e squadrata, unica e distintiva.

New collection Star reaffirms, through its thin and light design, the most recent lien of research of Catalano, a constant experimentation to crea-te sanitary-ware items with perfect and smooth surfaces, with rigorous and extreme geometric shapes, by reducing the ceramic to its minimum thickness. This collection is therefore characteri-zed by its slimness and its elegant and square-shaped outline, unique and distinctive.

Das Projekt Star mit seinem dünnen und leichten Design ist die neuste Linie der Catalano-For-schung, die auf Sanitärprodukte mit perfekten und leichten Oberflächen, akkuraten und extre-men Formen sowie den geringstmöglichen Ein-satz von Keramik abzielt. Die Kollektion zeichnet sich durch ihre feinen, ele-ganten, rechteckigen und einzigartigen Linien aus.

Page 3: Catálogo Catalano - Parte 2

2 3

Page 4: Catálogo Catalano - Parte 2

4

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

Star 105 cod. 1105ST00

105

48

17

5

Page 5: Catálogo Catalano - Parte 2

Star 105

Mobile | Cabinet | Möbel by

6 7

Page 6: Catálogo Catalano - Parte 2

Star wc|bidet 55

8 9

Page 7: Catálogo Catalano - Parte 2

10

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

Star 80 cod. 180ST00

80

48

17

11

Page 8: Catálogo Catalano - Parte 2

Star 80

Mobile | Cabinet | Möbel by

12 13

Page 9: Catálogo Catalano - Parte 2

27 27

55 55

3434

Star 55 cod. 1VSST00 | 1BSST00

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

14 15

Page 10: Catálogo Catalano - Parte 2

Star 58

Mobile | Cabinet | Möbel by

16

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

58

45

16

Star 58 cod. 158ST00

17

Page 11: Catálogo Catalano - Parte 2

Star 58

Mensola | Shelf | Wandbord by

18 19

Page 12: Catálogo Catalano - Parte 2

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

20 21

Page 13: Catálogo Catalano - Parte 2

105 x 48cod. 1105ST00

80 x 48cod. 180ST00

58 x 45cod. 158ST00

22

55 x 34bidet cod. 1BSST00

wc cod. 1VSST00

23

Page 14: Catálogo Catalano - Parte 2

55 x 35bidet cod. 1BS55N00

wc cod. 1VS55N00

NEW 45 x 35wc cod. 1VSV45N00

I lavabi Star sono abbinabili anche

a una selezione di wc e bidet

appartenenti alla famiglia Zero. Tali

possibilità combinatorie rendono

l’offerta ancora più completa e

versatile.

Star washbasins can be

combined also with a selection

of toilets belonging to Zero

range. These combinatorial

possibilities makes the choice even

more complete and versatile.

Die Waschbecken Star können

auch mit einer Auswahl von

WCs und Bidets der Reihe

Zero kombiniert werden. Diese

Kombina t ionsmög l i chke i t en

machen das Angebot noch

kompletter und vielseitiger. NEW 50 x 35bidet cod. 1BSV50N00

wc cod. 1VSV50N00

24

45 x 35wc cod. 1VP4500

55 x 35bidet cod. 1BI5500wc cod. 1VP5500

62 x 35cod. 1MPZN00 + 1CMSZ00disponibile anche con cassetta anticondensa

senza coperchio

also available with anticondensation cistern

without lid

auch mit Anti-Beschlag Spülkasten, ohne

Deckel

25

Page 15: Catálogo Catalano - Parte 2

L’impegno della Catalano per il rispetto dell’ambiente e della qualità della vita:l’innovazione totale nel mondo della ce-ramica: uno speciale smalto che la rende inattaccabile ed inalterabile, fondendosi a 1250° con la ceramica stessa. Questa rivoluzionaria smaltatura crea una differ-enza immediatamente percepibile con le superfici tradizionalmente trattate, poiché CATAGLAZE:- non si deteriora- non perde lucentezza- conserva integra la sua levigatezza - ha una durata di vita lunga quanto la

ceramica stessa- aumenta la resistenza agli agenti

chimici aggressivi

Barriera totale a prova di igiene: CATAGLAZE, creando una superficie perfettamente liscia e planare, elimina i micro-avvallamenti della ceramica, evitando per sempre allo sporco di aderire e garantendo: - igiene totale - pulizia facile e rapida- minore utilizzo di detergenti- rispetto dell’ambiente per il minor

inquinamento- perfetta levigatezza- maggiore brillantezza - a prova di calcare

Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur

Catalano’s commitment for environment safeguard and life quality:the total innovation in the world of ceramics: a special glaze that makes it unassailable and unalterable, blending at 1250° with the ceramics itself. This revolutionary glazing creates an immediately noticeable difference with traditionally treated surfaces, because CATAGLAZE:- doesn’t deteriorate- doesn’t loose brightness- preserves all its smoothness - its lifecycle is long as the ceramics

itself.- increases the resistance to aggressive

chemicals

Total bacteria-proof barrier: CATAGLAZE, creating a perfectly smooth and flat surface, eliminates the micro-depressions of ceramics, and does not allow dirt to stick on it anymore, guaran-teeing:- maximum hygiene- easy and quick cleaning- less use of detergents - less pollution for the environment - perfect smoothness- more brightness- limestone-proof

Das Engagement von Catalano für Umweltschutz und Lebensqualität:die absolute Innovation in der Welt der Keramik: eine spezielle Glasur, die bei 1250° mit dem Material verschmilzt und es so unangreifbar und höchst beständig macht. Diese revolutionäre Emaillierung schafft einen sofort wahrnehmbaren Unterschied zu traditionell behandelten Oberflächen, da CATAGLAZE:- seine Qualitätsmerkmale unverändert

beibehält- nicht matt wird- seine Glätte makellos erhält - über eine Lebensdauer verfügt, die der

der Keramik entspricht- die Beständigkeit gegenüber

aggressiven Chemikalien erhöht

Hygienesichere Schutzbarriere: CATAGLAZE beseitigt die Mikrovertiefungen der Keramik und schafft eine vollkommen glatte und ebene Oberfläche, wodurch Schmutzanhaftungen über die gesamte Lebensdauer des Produktes verhindert und zahlreiche Vorteile garantiert werden: - absolute Hygiene - einfache und schnelle Reinigung- geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln- Umweltschutz durch eine geringere

Verschmutzung- perfekte Glätte- mehr Glanz - keine Bildung von Kalkablagerungen

nuovo smalto | new glaze | neue glasur smalto tradizionale | traditional glaze | herkömmliche glasur

26

InformazioniTecniche

TechnicalInformation

TechnischeInformationen

27

Page 16: Catálogo Catalano - Parte 2

220

150

280

980

1050

9040

45

140

175

1520

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

850

480

450

220280

800

730

150

95 140

175

2015

4040

450

480

850

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

220

150

280

980

1050

9040

45

140

175

1520

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

850

480

450

220280

800

730

150

95 140

175

2015

4040

450

480

850

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

220

150

280

980

1050

9040

45

140

175

1520

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

850

480

450

220280

800

730

150

95 140

175

2015

4040

450

480

850

580

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon* colonna - pedestal - säule 830

STAR 105cod. 1105ST00

IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso, su colonna o mobile.EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset, pedestal or sit on installation on a dedicated cabinet.DE Waschbecken, vorbereitet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt, auf Kolonne oder einem speziellen Unterschrank mit einer Schublade installierbar.

cm 105x48kg 26

PORTASCIUGAMANIcod. 5P105ST00

IT Portasciugamani frontale in ottone cromato EN Front chrome-brass towel railDE Handtuchstange frontseitig aus verchromtem Messing

COLONNAcod. 1COPR00

IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestalDE Keramikstandsäule

STAR 80cod. 180ST00

IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso, su colonna o mobile.EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset, pedestal or sit on installation on a dedicated cabinet.DE Waschbecken, vorbereitet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt, auf Kolonne oder einem speziellen Unterschrank mit einer Schublade installierbar.

cm 80x48kg 19

PORTASCIUGAMANIcod. 5P80ST00

IT Portasciugamani frontale in ottone cromato EN Front chrome-brass towel railDE Handtuchstange frontseitig aus verchromtem Messing

COLONNAcod. 1COPR00

IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestalDE Keramikstandsäule

STAR 58cod. 158ST00

IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo. Installazione ad incasso, o su mobile.EN Washbasin with 1 taphole. Suitable for inset or sit on installation on a dedicated cabinet. DE Waschbecken mit Vorbereitung für Einlocharmatur. Als Einbaubecken oder auf einem speziellen Hochschrank mit zwei Schubladen installierbar.

cm 58x45kg 14

580

460

380

6060

2014

0

520

450

400

25016

0

140

20

580

460

380

6060

2014

0

520

450

400

250

160

140

20

580

460

380

6060

2014

0

520

450

400

250

160

140

20

28

STAR 55cod. 1BSST00

IT Bidet sospeso monoforo, con fissaggio nascosto.EN Wall-hung single-hole bidet bidet with concealed fixings. DE Einloch-Hängebidet mit verstecktem Befestigungssystem.

cm 55x34kg 17

STAR 55cod. 1VSST00

IT Wc sospeso con fissaggio nascosto. 4,5 litri.EN Wall-hung WC with concealed fixings. 4,5 lt flush. DE Hänge-WC mit verstecktem Befestigungssystem. 4,5 Liter.

cm 55x34kg 22

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5ZSSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

120

120

420

330

33042

0

180

100

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

550

180

180

150

320

265

155

340

33042

0

550

180

480

135

265

155

230

5510

0

320

200

340

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

120

120

420

330

33042

0

180

100

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

550

180

180

150

320

265

155

340

33042

0

550

180

480

135

265

155

230

5510

0

320

200

340

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

120

120

420

330

33042

0

180

100

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

550

180

180

150

320

265

155

340

120

120

420

330

33042

0

180

100

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

550

180

180

150

320

265

155

340

33042

0

550

180

480

135

265

155

230

5510

0

320

200

340

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

1000

800 36

SPECCHIO 80x100cod. 5SPST00

IT Specchio con cornice retroverniciata bianca. Sistema integrato d’illuminazione a Led con interruttore touch. Grado di protezione IP 44EN Mirror made in extra-clear white back-painted glass. Integrated LED lighting system with touch-switch. Protection level IP. 44DE Spiegel mit Rahmen mit weiß lackierter Rückseite. Integriertes Led- Beleuchtungssystem mit taktilem Schalter. Schutzart IP 44.

cm 80x100kg 13

29

Page 17: Catálogo Catalano - Parte 2

BIDET 55cod. 1BS55N00

IT Bidet sospeso monoforo.EN Wall-hung single-hole bidet.DE Einloch-Hängebidet.

cm 55x35kg 16

WC 55cod. 1VS55N00

IT Wc sospeso. 4,5 Lt.EN Wall-hung wc. 4,5 Lt. DE Wand-wc. 4,5 L.

cm 55x35kg 23

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

265

155

550

215

350

180

180

150

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

265

155

550

215

350

180

180

150

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

265

155

550

215

350

180

180

150

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

265

155

550

215

350

180

180

150

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

420

350

5510

0 265

155

550

135

180

23033

0

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

220

435

420

350

5510

0 265

155

550

135

180

23033

0

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

220

435

420

350

5510

0 265

155

550

135

180

23033

0

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

220

435

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5SCSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5SCSTF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

SEDILEcod. 5SCST00

IT Sedile in resina inalterabileEN Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz aus beständigem Harz

kg 3

30

BIDET 50cod. 1BSV50N00

IT Bidet sospeso monoforo.EN Wall-hung single-hole bidet.DE Einloch-Hängebidet.

cm 50x35kg 16

WC 50cod. 1VSV50N00

IT Wc sospeso. 4,5 Lt.EN Wall-hung wc. 4,5 Lt. DE Wand-wc. 4,5 L.

cm 50x35kg 20

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

180

180

150

500

350

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

215

220

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

180

180

150

500

350

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

215

220

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

180

180

150

500

350

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

215

220

120

120

420

330

33042

0

180

100

RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN

RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN

180

180

150

500

350

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

215

220

230

135

330

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

5510

0

500

350

230

135

330

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

5510

0

500

350

230

135

330

180

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

270

150

5510

0

500

350

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5SCSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5SCSTF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

SEDILEcod. 5SCST00

IT Sedile in resina inalterabileEN Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz aus beständigem Harz

kg 3

31

Page 18: Catálogo Catalano - Parte 2

350

450

170

135

180

33042

0

230

250

220

400

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

350

450

170

135

180

33042

0

230

250

220

400

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

350

450

170

135

180

33042

0

230

250

220

400

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

350

450

450

5510

0

180

210

100

220

405

350

450

450

5510

0

180

210

100

220

405

WC SOSPESO 45cod. 1VSV45N00

IT Wc sospeso. 4,5 LtEN Wall-hung wc. 4,5 LtDE Wand-wc. 4,5 L

cm 35x45kg 17

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5V45STF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

WC 45cod. 1VP4500

IT Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt. EN Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt.DE WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l

cm 35x45 h.45kg 23

32

420

215

210

350

550

10015

0

120

420

215

210

350

550

10015

0

120

420

215

210

350

550

10015

0

120

350

550

420

5510

0

180

165

110

220

440

350

550

420

5510

0

180

165

110

220

440

BIDET 55cod. 1BI5500

IT Bidet monoforo.EN Single-hole bidet.DE Einloch-Bidet.

cm 35x55 h.42kg 20

WC 55cod. 1VP5500

IT Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt.EN Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt.DE WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l

cm 35x55 h.42kg 24

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5SCSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5SCSTF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

SEDILEcod. 5SCST00

IT Sedile in resina inalterabileEN Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz aus beständigem Harz

kg 3

33

Page 19: Catálogo Catalano - Parte 2

820

110 110

180

100

185

410

460

620

350

620

350

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

100

185

410

400

720

120

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

220

435

220

435

820

110 110

180

100

185

410

460

620

350

620

350

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

100

185

410

400

720

120

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

220

435

220

435

WC MONOBLOCCO 62cod. 1MPZN00

IT Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt).EN Close-coupled wc horizontal outlet convertible (4,5-3 lt).DE Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.)

cm 62x35kg 25

CASSETTA IN CERAMICAcod. 1CMSZ00

IT Cassetta in ceramica con coperchio.EN Ceramic cistern with lid.DE Spülkasten aus Keramik mit Deckel.

cm 36x15 h.40kg 12

BATTERIA DI SCARICOcod. 5BASZ00

IT Batteria di scarico con dispositivo  dual flush 3/4.5 ltEN Flushing battery with dual-flush device 3/4.5 ltDE Spülkasten mit 2-Mengen-Spültaste zu 3/4,5 l

KIT RACCORDIcod. 5KRBSZ00

IT Kit raccordo per alimentazione cassettaEN Pipe fitting kit for cistern feedingDE Anschlussgarnitur für Spülkastenversorgung

CURVA TECNICAcod. 5CUIG00

IT Curva di raccordo per scarico a pavimentoEN Connection elbow for floor outlet pipeDE Anschlussknie für Fußbodenabfluss

SET SCARICOcod. 5CUO200

IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm + 15 fissoEN Adjustable discharge set, from 6 to 10 cm + 15 fixedDE Abflussgarnitur, verstellbar von 6 bis 10 cm + 15 cm unverstellbar

SET SCARICOcod. 5CUO300

IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cmEN Adjustable discharge set from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17 bis 24 cm

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5SCSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5SCSTF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

SEDILEcod. 5SCST00

IT Sedile in resina inalterabileEN Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz aus beständigem Harz

kg 3

34

820

110 110

180

100

185

410

460

620

350

620

350

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

100

185

410

400

720

120

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

220

435

220

435

820

110 110

180

100

185

410

460

620

350

620

350

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

100

185

410

400

720

120

180 180

270 270

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

220

435

220

435

WC MONOBLOCCO 62cod. 1MPZN00

IT Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt).EN Close-coupled wc horizontal outlet convertible (4,5-3 lt).DE Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.)

cm 62x35kg 25

SCOCCA IN CERAMICAcod. 1SCSC00

IT Scocca in ceramica EN One-body ceramic shellDE Keramikbecken

cm 35x15 h.46kg 10

BATTERIA DI SCARICOcod. 5BSSC00

IT Cisterna anticondensa con meccanismo di scarico dual flush 3/4.5 ltEN Anti-condensation cistern with dual-flush device 3 /4,5 ltDE Kondensatauffangwanne mit 2-Mengen-Spültechnik zu3/4,5 l

KIT RACCORDIcod. 5KRBSZ00

IT Kit raccordo per alimentazione cassettaEN Pipe fitting kit for cistern feedingDE Anschlussgarnitur für Spülkastenversorgung

CURVA TECNICAcod. 5CUIG00

IT Curva di raccordo per scarico a pavimentoEN Connection elbow for floor outlet pipeDE Anschlussknie für Fußbodenabfluss

SET SCARICOcod. 5CUO200

IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm + 15 fissoEN Adjustable discharge set, from 6 to 10 cm + 15 fixedDE Abflussgarnitur, verstellbar von 6 bis 10 cm + 15 cm unverstellbar

SET SCARICOcod. 5CUO300

IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cmEN Adjustable discharge set from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17 bis 24 cm

SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUScod. 5SCSTP00

IT Sedile soft-close plus in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz

kg 3

SEDILE “SOFT-CLOSE”cod. 5SCSTF00

IT Sedile soft-close in resina inalterabileEN Soft-close Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz

kg 3

SEDILEcod. 5SCST00

IT Sedile in resina inalterabileEN Seat-cover made of unalterable resinDE WC-Sitz aus beständigem Harz

kg 3

35

Page 20: Catálogo Catalano - Parte 2

Fondata nel 1967, catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatri-ce di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica. 300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di Fabrica di Roma. 60.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq.

Founded in 1967, catalano is the leading exporter italian company of sa-nitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in Fabrica di Roma. 60,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm.

Das 1967 gegründete unternehmen catalano ist heute die grösste italienische exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbran-che bieten kann. In einer einzigen Fabrica di Roma sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 60.000 Qm pro-duktionsabteilungen und büros bebaut.

l’eccellenza italiana nel mondoItalian excellence in the worldItalienische exzellenz weltweit

Art directionStudiomartino.5

PhotoStudio Ciapetti

CERAMICA CATALANO srlStr. Prov. Falerina km 7,20001034 Fabrica di Roma (VT)T +39.(0)761.5661Fax +39.(0)761.574304

www.catalano.it

09|2012

Ceramica Catalano è socio GBC ItaliaCeramica Catalano is a “GBC Italia” memberCeramica Catalano ist ein Miglied der “GBC Italia”

BRO

CHUR

E CO

DE: Z

BST

Ceramica Catalano è socio GBC Italia

Page 21: Catálogo Catalano - Parte 2

WWW.CATALANO.IT