catalogo h2omix3000 no prezzi - the plancatalogo 2012 26 catalogo tecnico 43 4 5 art.3041...
TRANSCRIPT
H2OM
IX30
00
3041 Miscelatore lavabo con scarico 6
3046 Miscelatore lavabo alto 10, 13
3000 Miscelatore esterno vasca 13, 16
3030 Miscelatore incasso doccia 13
RE015/PD Colonna doccia con soffi one anticalcare 13
3025 Miscelatore esterno doccia 18
1080/PD Saliscendi cm. 60 in ottone 18
3070 Miscelatore lavello con doccia estraibile 22
GREEN ATTITUDE 24
CATALOGO 2012 26
CATALOGO TECNICO 43
54
art.3041 Miscelatore lavabo con scarico automatico
e fl ex inox di alimentazione
Basin mixer with automatic pop-up waste
and inlet fl ex inox
6
H2O
MIX
3000
76
98
Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico
con fl ex inox di alimentazione
High basin mixer without automatic pop-up waste
with inlet fl ex inox
art.3046
H2O
MIX
3000
1110
art.RE015/PDColonna doccia con soffi one
anticalcare e doccetta
Shower rail with antilimestone shower
head and handshower
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
Miscelatore incasso doccia
Built-in shower mixer
Supporto colonna incasso
Wall connector for column
Miscelatore lavabo alto senza scarico
automatico e fl ex inox di alimentazione
High basin mixer without pop-up waste
and inlet fl ex inox
art.3000
art.3030
art.3046
art.14116
H2O
MIX
3000
1312
1514
art.3000 Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
H2O
MIX
3000
1716
Miscelatore esterno doccia senza accessori
External shower mixer without shower kit
Saliscendi cm. 60 in ottone con fl essibile
e doccetta monogetto
Sliding rail cm. 60 in brass with fl exible
and monojet handshower
art.3025
H2O
MIX
3000
art.1080/PD
1918
2120
Miscelatore lavello con doccia estraibile
Single lever sink mixer with extractable shower
art.3070
H2O
MIX
3000
2322
For a long time Gattoni Rubinetteria’s company strategy has been
focusing on green themes by improving and modernizing the processes
of all manufacturing phases. That is why our taps can be identifi ed as
environmental-friendly for their innovative functions aimed at proposing a
responsible management of water consumption.
It can be defi ned as GREEN ATTITUDE, that is an orientation towards putting the
values based on sustainability, environment protection and responsible behaviour
on the forefront, applied both to the manufacturing and distribution of our taps. An
additional element supporting such a foresighted attitude is also the choice we make
of our suppliers, who are selected among those that off er certifi ed raw materials,
processed by highly professional and specialised workers, coming from the most
important Italian taps-and-fi ttings production district, located on a territory far from
highly urbanized and industrialised suburbs and therefore characterised by a healthy
quality of life.
All of the above contribute to defi ne Gattoni Rubinetteria as a fi rm grounded on
environment-friendly and environmental sustainability principles typical
of a company that takes to heart the milieu surrounding it and respectful of all the
partners it works with down to the fi nal consumer.
Da tempo la strategia aziendale di Gattoni Rubinetteria è focalizzata
su temi ecologici perché sono stati migliorati e modernizzati i processi
di tutte le fasi produttive ed i rubinetti si possono defi nire rispettosi
dell’ambiente grazie a funzionalità innovative fi nalizzate a proporre una
gestione responsabile del consumo dell’acqua.
La si può defi nire GREEN ATTITUDE, ovvero un atteggiamento che pone al
centro dell’attenzione valori riconducibili a sostenibilità, tutela ambientale e
comportamento responsabile applicati sia ai processi produttivi che ai rubinetti
prodotti e distribuiti. Supportano questa tensione virtuosa anche una scelta dei
fornitori oculata, che propende verso chi off re materie prime certifi cate; l’utilizzo
di maestranze professionali ed altamente specializzate perché provenienti dal più
importante distretto italiano della rubinetteria; ed una salubre qualità della vita
in un territorio lontano da periferie altamente urbanizzate ed industrializzate.
Tutto ciò contribuisce a defi nire Gattoni Rubinetteria un’azienda fondata su
valori eco-compatibili ed eco-sostenibili propri di chi ha a cuore l’ambiente
in cui vive e rispetta tutta la fi liera dei partner con i quali si relaziona, fi no al
consumatore fi nale.
Questi gli aspetti su cui l’azienda ha investito:
The aspects on which our company has invested are:
1. GATTONI RUBINETTERIA E L’INNOVAZIONE SOSTENIBILE
GATTONI RUBINETTERIA AND SUSTAINABLE INNOVATION
2. ENERGIA FOTOVOLTAICA PER MUOVERE L’AZIENDA
PHOTOVOLTAIC ENERGY FOR THE ENTIRE PRODUCTION PROCESS
3. CICLO PRODUTTIVO A BASSO IMPATTO AMBIENTALE
LOW ENVIRONMENTAL IMPACT PRODUCTION CYCLE
4. OTTONE, MATERIA PRIMA CERTIFICATA
BRASS CERTIFIED RAW MATERIAL
5. CARTUCCE A RISPARMIO D’ACQUA ED ENERGIA
WATER AND ENERGY SAVING CARTRIDGES
6. AERATORI CON RIDUTTORI DI FLUSSO
AERATORS WITH FLOW REDUCERS
7. COMPONENTI IN MATERIALE ATOSSICO
COMPONENTS MADE OF NON-TOXIC MATERIALS
8. IMBALLAGGI RICICLABILI
RECYCABLE PACKAGING
9. NESSUN INQUINAMENTO ACUSTICO
NO ACOUSTIC POLLUTION
10. UTILIZZO RESPONSABILE DEL RUBINETTO
RESPONSIBLE USE OF THE TAP
GREEN ATTITUDE
24 25
Per maggiori informazioni - For more information
http://www.gattonirubinetteria.com/gattoni-rubinetteria-green-attitude
VERNET CARTRIDGE
Miscelatore lavabo con scarico automatico e fl ex inox di alimentazione
Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand Waschtisch Mischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo con desagüe automático y fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs. S1: Ordine min. - Min. order 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 44
CATA
LOGO
2012
CATALOGUE2012Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
138.
5
Ø50 12°
83.5
111.1
MAX
34.5
Ø35 foro
352.
7
G3/8" G1" 1/4
Ø63
30 -
5022
7.8
art. 3041 C0 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
S1 bianco opaco mat white blanc opaque Deckweiß blanco opaco -
Art. 40940
Miscelatore bidet con scarico automatico e fl ex inox di alimentazione
Bidet mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand Bidet Mischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando bidet con desagüe automático y fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs. S1: Ordine min. - Min. order 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 45
138.
5
Ø50
MAX
34.5
Ø35 foro
60.6
115.9
±24°
12°
352.
7
G3/8"
Ø 63
30 -
5023
0.3
G1" 1/4
art. 3051 C0 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
S1 bianco opaco mat white blanc opaque Deckweiß blanco opaco -
Art. 40940
2726
Miscelatore lavabo senza scarico automatico con fl ex inox di alimentazione
Basin mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Waschtisch Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 46
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
138.
5
Ø50
12°
83.5
111.1
MAX
34.5
Ø35 foro
352.
7
G3/8"
art. 3042 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40940
Miscelatore bidet senza scarico automatico con fl ex inox di alimentazione
Bidet mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur bidet sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Bidet Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando bidet sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 47
138.
5
Ø50
MAX
34.5
Ø35 foro
352.
7
G3/8"
60.6115.9
±2412°
art. 3052 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40940
Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico con fl ex inox di alimentazione
High basin mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo haut sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Waschtisch hohe Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo alto sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 48
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
305
MAX
59.3
Ø50
FORO Ø35
111.1
250
12° ± 7°
G3/8"
491.
9
art. 3046 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
Mitigeur bain/douche mural avec kit de douche
Einhand Wannen Batterie Aufputz mit Brauseset
Mezclador monomando baño externo con ducha fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 49
G1/2
"
Ø65
92
147
150±
20
163
G1/2"
263
189.
5
art. 3000 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40940
Art. 4070028 29
Miscelatore esterno doccia senza accessori doccia
External shower mixer without shower kit
Mitigeur douche mural nu
Einhand - Brausebatterie Aufputz ohne Brauseset
Mezclador monomando ducha externo sin ducha, fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 50
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
G1/2
"
Ø65
150±
20
25.5
G1/2"
102.6
art. 3025 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico
Built-in bath/shower mixer with automatic diverter
Mitigeur bain/douche à encastrer avec inverseur automatique
Einhand Wannenfüll für Randmontage Unterputz mit automatischem Umsteller
Mezclador monomando de empotrar para baño/ducha con desviador automático
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 51
G1/2"
G3/4"
Ø145 ±1239.3 ±1242.8
39.3 ±12 56.9 ± 12
art. 3034 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40800
Art. 40800
Miscelatore incasso doccia
Built-in shower mixer
Mitigeur de douche à encastrer
Einhand Brause Batterie Unterputz
Mezclador monomando de empotrar para plato ducha
Conf. - pack. 12 pz. - pcs. S1: Ordine min. - Min. order 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 52
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
Ø 110 G1/2"
G1/2"
43.1± 16 ±1661
art. 3030 C0 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
S1 bianco opaco mat white blanc opaque Deckweiß blanco opaco -
Art. 40800
30 31
Art. 40800
Art. 40800
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
94.47
138.
5
122.25 5
127.25
28.25 94
107
G1/2"
G1/2"
art. SC055/00 MISCELATORE DEVIATORE-
SERIE GBOX MECCANICO DOCCIA CON DEVIATORE A 2 VIE DI USCITA
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 53
138.
5
94.47
122.25 5
127.25
28.25 94
107
G1/2"
G1/2"
art. SC056/00 MISCELATORE-
SERIE GBOX MECCANICO DA INCASSO DOCCIA
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 54
Scatola universale da incasso per miscelatore meccanico doccia con deviatore - 2 vie di uscita
Universal built-in box with shower mechanical mixer with diverter fi tting - 2 outlets
Boîtier universel d’encastrement mitigeur mécanique douche avec déviateur prévu - 2 voies de sortie
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für mechanischen Duschmischer mit 2-Wege Umsteller
Caja universal por empotrar para mezclador mecánico de ducha con desviador - 2 vías de salida
NOTE: Applicabile a tutte le serie Gattoni con cartuccia di diametro 35 ad eccezione della serie Logos e Icarus
Scatola universale da incasso per miscelatore da incasso doccia
Universal built-in box with shower built-in mixer fi tting
Boîtier universel d’encastrement mitigeur pour encastrement douche prévu
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für Einbauduschmischer
Caja universal por empotrar para mezclador por empotrar de ducha
NOTE: Applicabile a tutte le serie Gattoni con cartuccia di diametro 35 ad eccezione della serie Logos e Icarus
1
2
3
4
5
GBOX - INSTALLAZIONE A PARETE
1. Parte posteriore scatola da incasso SC055/00 inclusa cartuccia da 35 mm.
Rear part SC055/00 built-in box, includes 35 mm cartridge.
Partie postérieure boîtier encastrement SC055/00 y compris cartouche de 35 mm.
Rückseite der Einbaudose SC055/00 einschließlich 35 mm Patrone.
Parte posterior caja por empotrar SC055/00, incluido cartucho de 35 mm.
2. Protezione scatola universale da incasso con supporti per messa in bolla e indicazioni di max. e min. incasso,
da rimuovere prima dell’inserimento delle parte esterne.
Universal built-in box protection with supports for leveling and max and in built-in directions,
to remove before insertion of external walls.
Protection boîtier universel encastrement avec supports pour mise à niveau et indications de max. et min.
encastrement, à enlever avant l’insertion des parties extérieures.
Universal-Einbauschutzkasten mit Halterungen zur Niveauregulierung und Angaben von max. und min. Einbau,
zum Entfernen vor dem Einsetzen der äußeren Teile.
Protección caja universal por empotrar con soportes para nivelación e indicaciones de máx. y mín. empotrado,
por remover antes de la inserción de las partes externas.
3. Cartoncino removibile con indicazioni di installazione da rimuovere dopo aver ultimato il rivestimento.
Removable cardboard with installations directions to remove once coating is fi nished.
Papier carton amovible avec indications d’installation à enlever après avoir complété le revêtement.
Abnehmbares Pappschild mit Installationsanweisungen zum Entfernen nach der Durchführung der Beschichtung.
Cartón removible con indicaciones de instalación, por remover tras haber fi nalizado el revestimiento.
4. 3034/ESC0 - Solo parte esterna per miscelatore incasso doccia composta da placca, guarnizione e leva.
3034/ESC0 - Only external part for shower built-in mixer composed of plate, gasket and lever.
3034/ESC0 – Seul partie extérieure mitigeur encastrement douche composée de plaque, gaine et levier.
3034/ESC0 – Nur Außenseite für den Mischer des Duscheinbaus, bestehend aus Abdeckrahmen, Dichtung und Hebel.
3034/ESC0 - Sólo parte externa para mezclador por empotrar ducha: consta de placa, junta y Maneta.
5. Leva completa di grano per il fi ssaggio.
Lever with fastening dowel.
Levier complet de goujon pour la fi xation.
Hebel komplett mit Madenschraube für die Befestigung.
Maneta provista de clavija de fi jación.
32 33
1
2
3
5
4
SOLO PARTE ESTERNA per miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico
ONLY THE EXTERNAL PART for built-in bath/shower mixer with automatic diverter
SEUL L’EXTÉRIEUR pour mitigeur bain/douche à encastrer avec inverseur automatique
NUR AUSSENSEITE für einbauduschmischer
SÓLO EL EXTERIOR para mezclador monomando de empotrar para baño/ducha con desviador automático
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
Ø200
107
SERIE GBOX art. 3034/ESC0 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
SOLO PARTE ESTERNA per miscelatore incasso doccia
ONLY THE EXTERNAL PART for built-in shower mixer
SEUL L’EXTÉRIEUR pour mitigeur de douche à encastrer
NUR AUSSENSEITE für einbauduschmischer
SÓLO EL EXTERIOR para mezclador monomando de empotrar para plato ducha
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Ø200
107
SERIE GBOX art. 3030/ESC0 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 55
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 56
GBOX - INSTALLAZIONE A PARETE
1. Parte posteriore scatola da incasso SC056/00 inclusa cartuccia da 35 mm.
Rear part SC056/00 built-in box, includes 35 mm cartridge.
Partie postérieure boîtier encastrement SC056/00 y compris cartouche de 35 mm.
Rückseite der Einbaudose SC056/00 einschließlich 35 mm Patrone.
Parte posterior caja por empotrar SC056/00, incluido cartucho de 35 mm.
2. Protezione scatola universale da incasso con supporti per messa in bolla e indicazioni di max. e min. incasso,
da rimuovere prima dell’inserimento delle parte esterne.
Universal built-in box protection with supports for leveling and max and in built-in directions,
to remove before insertion of external walls.
Protection boîtier universel encastrement avec supports pour mise à niveau et indications de max. et min.
encastrement, à enlever avant l’insertion des parties extérieures.
Universal-Einbauschutzkasten mit Halterungen zur Niveauregulierung und Angaben von max. und min. Einbau,
zum Entfernen vor dem Einsetzen der äußeren Teile.
Protección caja universal por empotrar con soportes para nivelación e indicaciones de máx. y mín. empotrado,
por remover antes de la inserción de las partes externas.
3. Cartoncino removibile con indicazioni di installazione da rimuovere dopo aver ultimato il rivestimento.
Removable cardboard with installations directions to remove once coating is fi nished.
Papier carton amovible avec indications d’installation à enlever après avoir complété le revêtement.
Abnehmbares Pappschild mit Installationsanweisungen zum Entfernen nach der Durchführung der Beschichtung.
Cartón removible con indicaciones de instalación, por remover tras haber fi nalizado el revestimiento.
4. 3030/ESC0 - Solo parte esterna per miscelatore incasso doccia composta da placca, guarnizione e leva.
3030/ESC0 - Only external part for shower built-in mixer composed of plate, gasket and lever.
3030/ESC0 – Seul partie extérieure mitigeur encastrement douche composée de plaque, gaine et levier.
3030/ESC0 – Nur Außenseite für den Mischer des Duscheinbaus, bestehend aus Abdeckrahmen, Dichtung und Hebel.
3030/ESC0 - Sólo parte externa para mezclador por empotrar ducha: consta de placa, junta y Maneta.
5. Leva completa di grano per il fi ssaggio.
Lever with fastening dowel.
Levier complet de goujon pour la fi xation.
Hebel komplett mit Madenschraube für die Befestigung.
Maneta provista de clavija de fi jación.
34 35
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico e scatola universale da incasso
Built-in bath/shower mixer with automatic diverter and universal built-in box
Mitigeur bain/douche à encastrer avec inverseur automatique et boîtier universel d’encastrement
Einhand Wannenfüll für Randmontage Unterputz mit automatischem Umsteller und universal Einbaugehäuse
Mezclador monomando de empotrar para baño/ducha con desviador automático e caja universal por empotrar
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 55
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
G1/2"
G3/4"
G1/2
"
Ø200
±843.5
±871.8
±843.5 ±851.6
SERIE GBOX art. 3034.CH cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore incasso doccia e scatola universale da incasso
Built-in shower mixer and universal built-in box
Mitigeur de douche à encastrer et boîtier universel d’encastrement
Einhand Brause Batterie Unterputz und universal Einbaugehäuse
Mezclador monomando de empotrar para plato ducha e caja universal por empotrar
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 56
Ø200
±843.5 ±851.7
±871.7
G1/2"
SERIE GBOX art. 3030.CH cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
Saliscendi cm. 60 in ottone con fl essibile e doccetta 3 getti
Sliding rail cm 60 in brass with fl exible and 3 jets handshower
Barre de douche cm. 60 en laiton avec fl essible et douchette 3 jets
Brausestange cm. 60 messing mit Brauseschaugh und Handbrause 3 Strahlen
Barra deslizante cm. 60 en laton con fl exible y ducha de mano 3 posiciones
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
61.5
Ø26
612
Ø99
Ø18
art. 1080/PD cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Colonna doccia con soffi one anticalcare e doccetta
Showerrail with antilimestone shower head and hand shoewr
Colonne de douche avec pomme de douche anticalcaire et douchette
Standbrause mit Antikalk- System Kopfbrause und Handbrause
Columna ducha con rociador anticalcáreo y ducha de mano
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
G1/2"
G 1/
2"
775.6
Ø50
70
1066
.7
973
Ø200
386Ø100
art. RE015/PD cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40800
Art. 4080036 37
Saliscendi cm. 110 in ottone con fl essibile e doccetta 3 getti
Sliding rail cm 110 in brass with fl exible and 3 jets handshower
Barre de douche cm. 110 en laiton avec fl essible et douchette 3 jets
Brausestange cm. 110 messing mit Brauseschaugh und Handbrause 3 Strahlen
Barra deslizante cm. 110 en laton con fl exible y ducha de mano 3 posiciones
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
61.5
Ø26
1112
Ø99
Ø18
art. 1085/PD cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
Supporto colonna incasso
Wall connector for column
Prise d’eau pour colonne douche
Wandanschlußbogen für Standbrause
Toma de agua para columna ducha
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
G1/2
"
G1/2"
64
59.8
18 79
art. 14116 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 57 Braccio doccia con soffi one anticalcare
Shower arm with antilimestone waterfall shower head
Bras de douche avec pomme de douche anticalcaire
Bogenbrausearm mit Antikalk-System Kopfbrause
Brazo de ducha con rociador anticalcáreo
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
G 1/2"
346
Ø5513
Ø180
121
art.1090/PD cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Catalogo 2012 Catalogue 2012
BAGNOBATHROOM
Doccetta idromassaggio 3 getti
Hydromassage hand-shower 3 jets
Douchette hydromassage 3 jets
Handbrause mit Massage 3 Strahlen
Ducha de mano con hidromassaje 3 posiciones
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Ø99
G1/2"
236
art. 6386/PD cromo chrome plated chromè chrom cromado -
38 39
Miscelatore lavello a parete con bocca girevole
Single lever exposed sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier mural avec bec orientable
Einhand Spültischmischer für Wandmontage mit verstellbaren Auslauf
Monomando fregadero de pared con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Catalogo 2012 Catalogue 2012
CUCINAKITCHEN
G1/2
"
Ø65
150±
20
218.5
art. 3060 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore lavello a parete con bocca girevole
Single lever exposed sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier mural avec bec orientable
Einhand Spültischmischer für Wandmontage mit verstellbaren Auslauf
Monomando fregadero de pared con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
G1/2"
Ø65
150±
20
238.5
art. 3062 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 58
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 59
Art. 40700
Art. 40700
Miscelatore lavello con bocca girevole
Single lever sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier avec bec orientable
Einhand Spültischmischer mit verstellbarem Auslauf
Monomando fregadero con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Catalogo 2012 Catalogue 2012
CUCINAKITCHEN
224
217
MAX
54
Ø50
364
Ø33- 35
G 3/8"
378
art. 3066 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore lavello con bocca girevole
Single lever sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier avec bec orientable
Einhand Spültischmischer mit verstellbarem Auslauf
Monomando fregadero con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
248
186
MAX
54
Ø50
364
Ø33- 35
G 3/8"
325
art. 3068 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40830
Art. 40830
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 60
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 61
40 41
Miscelatore lavello con doccia estraibile
Single lever sink mixer with extractable shower
Mitigeur évier avec douche extractible
Einhand Spültischmischer mit herausziehbarer Brause
Monomando fregadero con ducha extraible
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Catalogo 2012 Catalogue 2012
CUCINAKITCHEN
221
Ø 47
MAX 6
0
G 3/8" G 3/8"
204.5
122
Ø 34
270.5
art. 3070 cromo chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40830
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 62
CATA
LOGO
TECN
ICO
TECHNICALCATALOGUE
42 43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
2
2
16
16
16
6
16
10
16 16 7
art. 3041Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 1500 Scarico - Pop up waste - Vidage automatique -Ablaufgarnitur - Válvula de desague
2 14226 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40940 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouc he - Kartusche - Cartucho
4 A1023 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
5 A1026 Asta - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
6 A1033 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
7 A239 Snodino - Connection for pop up rod - Jonction pour tige - Umsetzer - Enganche
8 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
9 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
10 B1073 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
11 B382 Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
12 B817 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
13 B826 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
14 C455 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
15 G143 O-Ring
16 KT88 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 3041
Miscelatore lavabo con scarico automatico
e fl ex inox di alimentazione
Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand Waschtisch Mischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo con desagüe automático y fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
2
6
7 19
19
19
19
19 19
10
art. 3051Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 1500 Scarico - Pop up waste - Vidage automatique -Ablaufgarnitur - Válvula de desague
2 14229 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40940 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
4 A1023 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
5 A1026 Asta - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
6 A1033 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
7 A239 Snodino - Connection for pop up rod - Jonction pour tige - Umsetzer - Enganche
8 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
9 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
10 A668 Snodo - Swivel - Mousseur mobile - Gelenk - Boquilla Direccional
11 B1073 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
12 B1225 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
13 B382 Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
14 B817 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
15 B826 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
16 C455 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
17 G002 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
18 G143 O-Ring
19 KT88 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 3051
Miscelatore bidet con scarico automatico e fl ex inox di alimentazione
Bidet mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand Bidet Mischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando bidet con desagüe automático y fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
44 45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
13
13
13
13
4
13
13
art. 3042Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14226 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40940 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A1023 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
4 A1032 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
5 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
6 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
7 B1073 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
8 B382 Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
9 B817 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
10 B826 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
11 C456 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
12 G143 O-Ring
13 KT88 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 3042
Miscelatore lavabo senza scarico automatico con fl ex inox di alimentazione
Basin mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Waschtisch Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
7
16
16
16
4
16
16
16
art. 3052Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14229 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40940 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A1023 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
4 A1033 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
5 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
6 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
7 A668 Snodo - Swivel - Mousseur mobile - Gelenk - Boquilla Direccional
8 B1073 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 B1225 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
10 B382 Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
11 B817 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
12 B826 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
13 C455 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
14 G002 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
15 G143 O-Ring
16 KT88 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 3052
Miscelatore bidet senza scarico automatico con fl ex inox di alimentazione
Bidet mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur bidet sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Bidet Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando bidet sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
46 47
1
2
3
4
5
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
1515
16
17
18
1
1
18
18
art. 3046Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14250 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40940 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A1023 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
4 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
5 A537 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
6 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
7 A725 Tubo di collegamento - Connecting pipe - Tuyau de raccordement - Verbindungsrohr - Conexión del tubo
8 B1073 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 B1313 Prolunga - Extention - Prolonge - Verläungerung - Adaptator
10 B382 Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
11 B817 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
12 B856 Gambo - Stem - Tige - Stengel - Tallo
13 B877 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
14 C458 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
15 G001 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
16 G143 O-Ring
17 G304 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
18 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 3046
Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico
con fl ex inox di alimentazione
High basin mixer without automatic pop-up waste with inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo haut sans vidage automatique avec fl ex inox
Einhand Waschtisch hohe Mischer ohne automatisch Ablaufgarnitur
mit fl exiblen Anschlüssen
Mezclador monomando lavabo alto sin desagüe automático con fl ex inox
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
4
777
3
3
3
1
art. 3000Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2900 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 6385 Doccetta - Hand shower - Douchette - Gerade - Ducha
3 14025 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
4 14227 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
5 40700 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
6 A1024 Maniglia - Handle - Poignée - Griff - Manilla
7 A147 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
8 A212 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
9 A454 Supporto snodato - Adjustable swivel shower - Support - Wandhalter - Soporte giratorio
10 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
11 B040 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
12 A442 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
13 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
14 B922 Pomolo - Knob - Pommeau - Zugknopf - Pómulo
15 C459 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
16 G133 O-Ring
art. 3000
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
Mitigeur bain/douche mural avec kit de douche
Einhand Wannen Batterie Aufputz mit Brauseset
Mezclador monomando baño externo con ducha fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
48 49
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
art. 3025Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2900 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 40800 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A1024 Maniglia - Handle - Poignée - Griff - Manilla
4 A212 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
5 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
6 B023 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
7 B040 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
8 A442 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
9 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
10 C460 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
11 G092 O-Ring
12 G122 O-Ring
art. 3025
Miscelatore esterno doccia senza accessori doccia
External shower mixer without shower kit
Mitigeur douche mural nu
Einhand - Brausebatterie Aufputz ohne Brauseset
Mezclador monomando ducha externo sin ducha, fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
9
6
7
1
8
3
10
2
5
4
11
12
art. 3034Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40800 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
3 A442 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
4 A593 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
5 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
6 A796 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
7 B129 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
8 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 C540 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
10 DEV23 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
11 G023 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
12 G168 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
art. 3034
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico
Built-in bath/shower mixer with automatic diverter
Mitigeur bain/douche à encastrer avec inverseur automatique
Einhand Wannenfüll für Randmontage Unterputz mit automatischem Umsteller
Mezclador monomando de empotrar para baño/ducha con desviador automático
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
50 51
1
2
3
4
5
6 78
9
art. 3030Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40800 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
3 A209 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
4 A442 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
5 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
6 B129 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
7 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
8 C854 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
9 G023 Anello Nylon - Ring Nylon - Bague Nylon - Unterring Nylon - Anillo Nylon
art. 3030
Miscelatore incasso doccia
Built-in shower mixer
Mitigeur de douche à encastrer
Einhand Brause Batterie Unterputz
Mezclador monomando de empotrar para plato ducha
Conf. - pack. 12 pz. - pcs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 1011
art. SC055/00Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40800 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A651 Vite - Screw - Vis - Madenschraube - Tornillo
3 A796 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
4 A930 Protezione - Cover - Protection - Schutz - Protección
5 A931 Cartoncino di chiusura - Cardboard closing - Pappe Schließung - Cartón de cierre
6 B129 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
7 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
8 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 C481 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
10 DEV23 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
11 I530Protezione rumore - Noise protection - Protection contre le bruit
Schutz gegen Lärm - Protección contra el ruido
art. SC055/00
Scatola universale da incasso con predisposizione per miscelatore meccanico doccia con deviatore - 2 vie di uscita
Universal built-in box with shower mechanical mixer with diverter fi tting - 2 outlets
Boîtier universel d’encastrement mitigeur mécanique douche avec déviateur prévu - 2 voies de sortie
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für mechanischen Duschmischer mit 2-Wege Umsteller
Caja universal por empotrar con predisposición para mezclador mecánico de ducha con desviador - 2 vías de salida
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
SERIE GBOXGBOX SERIES
52 53
1
23
4
5
6
7
8
9
1011 1213
art. SC056/00Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. SC056/00
Scatola universale da incasso con predisposizione per miscelatore da incasso doccia
Universal built-in box with shower built-in mixer fi tting
Boîtier universel d’encastrement mitigeur pour encastrement douche prévu
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für Einbauduschmischer
Caja universal por empotrar con predisposición para mezclador por empotrar de ducha
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
SERIE GBOXGBOX SERIES
4
1
2
3
art. 3034.CHCatalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 A998 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
3034
/ESC
0
2 A651 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
3 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
4 SC055/00
Scatola universale da incasso per miscelatore meccanico doccia con deviatore - 2 vie di uscita
Universal built-in box with shower mechanical mixer with diverter fi tting - 2 outlets
Boîtier universel d’encastrement mitigeur mécanique douche avec déviateur prévu - 2 voies de sortie
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für mechanischen Duschmischer mit 2-Wege Umsteller
Caja universal por empotrar para mezclador mecánico de ducha con desviador - 2 vías de salida
art. 3034.CH
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico e scatola universale da incasso
Built-in bath/shower mixer with automatic diverter and universal built-in box
Mitigeur bain/douche à encastrer avec inverseur automatique et boîtier universel d’encastrement
Einhand Wannenfüll für Randmontage Unterputz mit automatischem Umsteller und universal Einbaugehäuse
Mezclador monomando de empotrar para baño/ducha con desviador automático e caja universal por empotra
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
SERIE GBOXGBOX SERIES
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40800 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A1016 Cartoncino di chiusura - Cardboard closing - Pappe Schließung - Cartón de cierre
3 A651 Vite - Screw - Vis - Madenschraube - Tornillo
4 A796 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
5 A930 Protezione - Cover - Protection - Schutz - Protección
6 B1207 Tappo - Plug - Cache trou - Stopsel - Tapón
7 B1208 Tappo - Plug - Cache trou - Stopsel - Tapón
8 B129 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
9 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
10 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
11 C481 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
12 G090 O-Ring
13 I530Protezione rumore - Noise protection - Protection contre le bruit
Schutz gegen Lärm - Protección contra el ruido
54 55
12
3
41
art. 14116Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 A637 Rosone - Rosette - Rosace - Rosette - Cubrefalta
2 B1081 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
3 B631 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
4 G096 O-Ring
art. 14116
Supporto colonna incasso
Wall connector for column
Prise d’eau pour colonne douche
Wandanschlußbogen für Standbrause
Toma de agua para columna ducha
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
1
4
2
3
art. 3030.CHCatalogo tecnico - Technical catalogue
art. 3030.CH
Miscelatore incasso doccia e scatola universale da incasso
Built-in shower mixer and universal built-in box
Mitigeur de douche à encastrer et boîtier universel d’encastrement
Einhand Brause Batterie Unterputz und universal Einbaugehäuse
Mezclador monomando de empotrar para plato ducha e caja universal por empotrar
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
SERIE GBOXGBOX SERIES
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 A998 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
3030
/ESC
0
2 A651 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
3 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
4 SC056/00
Scatola universale da incasso per miscelatore da incasso doccia
Universal built-in box with shower built-in mixer fi tting
Boîtier universel d’encastrement mitigeur pour encastrement douche prévu
Universal Einbaugehäuse mit Bereitstellung für Einbauduschmischer
Caja universal por empotrar para mezclador por empotrar de ducha
56 57
1
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1 3
1 3
1 3
art. 3060Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2846 Canna - Spout - Bec - Gussauslauf - Caño
2 2900 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
3 14226 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
4 40700 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
5 A1024 Maniglia - Handle - Poignée - Griff - Manilla
6 A212 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
7 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
8 B040 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
9 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
10 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
11 C438 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
12 G124 O-Ring
art. 3060
Miscelatore lavello a parete con bocca girevole
Single lever exposed sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier mural avec bec orientable
Einhand Spültischmischer für Wandmontage mit verstellbaren Auslauf
Monomando fregadero de pared con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
1
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1 3
1 3
1 3
art. 3062Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 3062
Miscelatore lavello a parete con bocca girevole
Single lever exposed sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier mural avec bec orientable
Einhand Spültischmischer für Wandmontage mit verstellbaren Auslauf
Monomando fregadero de pared con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2849 Canna - Spout - Bec - Gussauslauf - Caño
2 2900 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
3 14226 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
4 40700 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
5 A1024 Maniglia - Handle - Poignée - Griff - Manilla
6 A212 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
7 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
8 B040 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
9 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
10 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
11 C438 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
12 G124 O-Ring
58 59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
10 13
1011
1012
1011
1012
15
15
15
15
art. 3066Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 C555 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
2 A912 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
3 B333 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
4 B161 Tirante - Screw - Tige Fileteè - Sharaube - Vis.
5 B621 Dado - Plated - Ecrou - Mutter - Tuerca
6 40830 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
7 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
8 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
9 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
10 2863 Canna - Casted - Bec - Gussauslauf - Caño
11 G033 Anello PTFE - PTFE ring - PTFE anneau - PTFE-Ring - Anillo PTFE
12 G086 O-Ring
13 14225 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
14 A602 Vite - Screw - Vis - Madenschraube - tornillo
15 KT89 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
16 A605 Triangolo di rinforzo - Triangle reinforcement - Triangle Verstärkung - Triángulo de refuerzo
17 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
art. 3066
Miscelatore lavello con bocca girevole
Single lever sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier avec bec orientable
Einhand Spültischmischer mit verstellbarem Auslauf
Monomando fregadero con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
15
15
1012
1011
1011
1012
10 13
1515
art. 3068Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 3068
Miscelatore lavello con bocca girevole
Single lever sink mixer with swivel spout
Mitigeur évier avec bec orientable
Einhand Spültischmischer mit verstellbarem Auslauf
Monomando fregadero con caño giratorio
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 C555 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
2 A912 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
3 B333 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
4 B161 Tirante - Screw - Tige Fileteè - Sharaube - Vis.
5 B621 Dado - Plated - Ecrou - Mutter - Tuerca
6 40830 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
7 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
8 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
9 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
10 2865 Canna - Casted - Bec - Gussauslauf - Caño
11 G086 O-Ring
12 G033 Anello PTFE - PTFE ring - PTFE anneau - PTFE-Ring - Anillo PTFE
13 14226 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
14 A602 Vite - Screw - Vis - Madenschraube - tornillo
15 KT89 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
16 A605 Triangolo di rinforzo - Triangle reinforcement - Triangle Verstärkung - Triángulo de refuerzo
17 A666 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
60 61
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
17
17
13
13 1321
art. 3070Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 C470 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
2 40830 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
4 B338 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
5 A1024 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
6 G325 O-Ring
7 SA04 Canna - Casted - Bec - Gussauslauf - Caño
8 A349.AS Inserto - Bracket - Support - Halter - Soporte
9 5899 Doccetta - Hand shower - Douchette - Gerade - Ducha
10 A583 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
11 A538 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
12 G170 Anello PTFE - Ring PTFE - Bague PTFE - Unterring PTFE - Anillo PTFE
13 5811 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
14 G119 O-Ring
15 B853 Tirante - screw - Tige Fileteè - Sharaube - Vis.
16 B850 Basetta - Base ring - Bague de base - Unterring - Anillo de base
17 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
18 A281 Vite - Screw - Vis - Madenschraube - tornillo
19 G304 O-Ring
20 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Tornillo
21 G001 Guarnizione - Washer - Joints - Dichtungen - Guarniciones
art. 3070
Miscelatore lavello con doccia estraibile
Single lever sink mixer with extractable shower
Mitigeur évier avec douche extractible
Einhand Spültischmischer mit herausziehbarer Brause
Monomando fregadero con ducha extraible
Conf. - pack. 6 pz. - pcs.
Foto
Lombardi e Patelli
Fotolito e Stampa
Tipografi a Testori - Bolzano Novarese
REV 0 3000/07/2012
62
GATTONI RUBINETTERIA SPA
Via Pietro Durio, 5
28010 Alzo di Pella (NO) Italy
Tel + 39 0322 969241
Fax + 39 0322 969547
www.gattonirubinetteria.com