catalogo jung

344
Catálogo Tarifa 23/15

Upload: truonganh

Post on 12-Feb-2017

256 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Jung

Catálogo Tarifa 23/15

Avalado por la certificación„Made in Germany“

del TÜV NORD

JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.C-155, km. 14,2Apartado de Correos 808185 LLIÇÀ DE VALLBARCELONA

Tel.: 902 35 35 60Fax: 938 44 58 31

e-mail: [email protected] C

atá

log

o T

arif

a 2

3/1

5

Page 2: Catalogo Jung

CATÁLOGOTARIFA23/15JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.C-155, km. 14,2Apartado de Correos 808185 LLIÇÀ DE VALLBARCELONATel.: 902 35 35 60Fax: 938 44 58 31e-mail: [email protected]/es

Page 3: Catalogo Jung

página

Mecanismos empotrables 8Accesorios, Conexiones 9Conexiones multimedia 10Sistema 50 x 50 16Tapas Abatibles 17Conexiones informáticas universales 18

Electrónica 20Control de Persianas 22Detectores 23Estación de relés universal 27Señalización por LED 33

eNet 36

Vía radio 46

Serie LS 990 56Serie Aluminio 56Serie Antracita 56Serie Dark 56Serie Latón 73Serie Cromado brillante 74Serie Acero 74

Serie LS Les Couleurs® 81

Serie LS plus 93Serie LS Design 94

Serie FD Design 97

Serie AS 500 99Serie A 500 110Serie A plus 122Serie A creation 124

Serie CD 500 126Serie CD plus 140

Serie SL 500 142

Bases de enchufe exportación 150

Serie estanca empotrableCD universal 152

Series estancas de superficie WG 800 154WG 600 158

Serie de superficie AP 600 160

Sistema KNX 162

Intercomunicación 195

Características técnicas 210

Lista alfabética de precios 307

Ejemplos de precios 326

Indice

VD E

Page 4: Catalogo Jung

JUNG en SchalksmühleDesde hace ya 100 años fabrica JUNG mecanismos y sistemas para la instalación eléctrica. La sede central de esta empresa familiar se encuentra ubicada desde su fundación en Schalksmühle, dentro del entorno natural del Sauerland de Alemania. En esta sede central se encuentran las oficinas de administración, el centro de I + D + I, una parte de los talleres de producción y un moderno centro de formación. JUNG está certificado según la norma DIN ISO 9001, y además cuenta con el sello „Made in Germany“, otorgado por la prestigiosa TÜV Nord. Todos los fabrica-dos de JUNG están bajo las directivas CE o VDE, y van marcados en concordancia.

Page 5: Catalogo Jung

La producción en LünenLa moderna técnica de producción y una logística puntera permiten a JUNG fabricar y distribuir sus productos de una manera eficiente. Gracias a sus flexibles métodos de producción y trabajo profesional, JUNG está en condiciones de servir en modo Just-in-Time.

En el año 1941 se amplió la estructura con un nuevo centro de producción de 25.000 m2, situado en la localidad de Lünen.

Page 6: Catalogo Jung

JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.

C-155, km. 14,208185 LLIÇÀ DE VALL

Tel. 902 35 35 60Fax 93 844 58 31

[email protected]

Ventas

Zona centro

[email protected]ña

[email protected]

Zona Norte, Andalucía,

Canarias y Murcia

[email protected]

Comunitat Valenciana

y Baleares

[email protected]

[email protected]

Departamento técnico

Zona centro

[email protected]@jungiberica.es

Oficinas centrales

[email protected]

[email protected]@jungiberica.es [email protected]

Formación

[email protected]

Page 7: Catalogo Jung

REPRESENTANTES Y DELEGACIONES EN ESPAÑA

CENTRAL Y AREA CATALUÑA ARAGÓN BALEARES

JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.

C-155 de Granollers. Sabadell Km 14,2Apartado de correos 808185 Lliçà de Vall (Barcelona)Tel 90 235.35.60Fax 93 [email protected]/es

LIA CAMPOS JARAUTA

C/ Vicente Berdusan s/nUrb. Parque Roma, bloque D bajos50010 ZaragozaTel 600 44.15.38Fax 976 [email protected]

Delegado técnico

JORGE JUAN DE SENTMENATMóvil: 661.91.86.40RepresentanteLIGHTS BALEAR, S.L.CARLOS CORBACHO CASTELLD’Asival 15, nave 2 Pol Ind Can valero07011 Palma de MallorcaTel 971 76.16.56Fax 971 [email protected]

AREA NOROESTE AREA CENTRO, GALICIA

Y ASTURIAS

AREA SUR – ANDALUCÍA

Delegado

MANUEL GONZÁLEZTel y Fax 881.884.603Móvil [email protected]

Asturias

IGNACIO MARTÍNEZSanta Teresa de Jesús, 14 - Bajo33208 GijónTel 985.386.270Fax 985.151.098Móvil [email protected]

Galicia

REPRESENTACIONES URRESTI, S.C.Avda. Casanova de Eirís, 35 bajo15009 La CoruñaTel 981 23.64.86Fax: 981 24.77.12Móvil: 636 264 516

Delegación en Madrid

Castilla la Mancha – Extremadura

Avda. Brasil, 23, 1ª planta, ofic. 9B28020 MADRIDTel 91 417.00.78Fax 91 [email protected]

JEDALUX, S.L.

Polig. Ind. Gamonal-VillayudaC/ La Ribera - PENTASA 1 nave 16 09007 - BURGOS Tel 947.48 11 24Fax 947.48 11 24.Móvil : 629 49 38 [email protected]

Delegado técnico

VALERIANO DURÁNMóvil 667 [email protected]

Málaga

REPRESENTACIONES JULSANTel 952 17.40.37Fax 952 17.40.44Móvil 669 [email protected]

Jaén – Granada

REPRESENTACIONES RICOFRANCISCO RICO FERNANDEZTel. y Fax 958 445.504Móvil 661 75 90 [email protected]

Almería

JOSÉ GABRIEL SEVILLA CANTÓNTel 950 149.154Móvil 629 78 34 [email protected]

Sevilla – Cádiz – Huelva

EADY GESTION COMERCIAL, S.L.DANIEL RUEDAParque PISA, C/ Industria, 3Edif. Metropol II, mod. 3.141927 Mairena del Aljarafe (Sevilla)Tel 95 560.10.00Fax 95 508.74.78Móvil 670 800 [email protected]

AREA NORTE AREA LEVANTE CANARIAS

Delegado País Vasco, Cantabria,

Navarra y La Rioja

FERNANDO CARRERAS INCHAUSTITel. 944 16.46.66Móvil 661 43 61 [email protected]

Cantabria

ANA SERNA GARCIATel. 653 93 57 76Fax. 94 251 05 [email protected]

Delegado Murcia, Alicante y Albacete

ENRIQUE JAVIER BRAVOFax 968 69.27.70Móvil 626 38 64 [email protected]

Valencia – Castellón

REPRESENTACIONESE. ALBIACH, S.L.ENRIQUE ALBIACH DESCALSC/ Ausias March, 39, Pta. 546120 ALBORAYA (VALENCIA)Tel. y Fax 96 186.10.42Móvil 639 62 01 [email protected]

IMTENCA, S.L.

Tenerife

c/ Subida Mayorazgo, nº 838110 Sta. Cruz de TenerifeTel 922 53.38.80Fax [email protected]

Gran Canaria

Tel: 928 42.60.00Fax: 928 [email protected]

Page 8: Catalogo Jung

AS 500

A plus

CD 500

SL 500

CD plus

Serie AS y AEsta serie cubre desde el diseño más básico al acabado más exclusivo. Forma y funcionalidad se funden en perfecta armonía. Sus teclas en Duroplast y termoplástico se pueden combinar con marcos de auténtico cristal.

Serie CDEsta serie ofrece en todas sus variantes un diseño de cantos redondeados. Una gran gama de colores ejecutados en Duroplast o aluminio ofrecen un abanico casi ilimitado de posibilidades.

Serie SLLíneas suaves y una extraordina-ria combinación de materiales. Metacrilato y aluminio dan a esta serie un toque exclusivo.

A 500

A creation

A creation a prueba de golpes

AS 500 antibacterias

Page 9: Catalogo Jung

Dorado

Flat Design

LS 990

Aluminio

Acero

Antracita

Dark

LS Design

LS plus

Serie LSEsta serie ofrece la gama más amplia de aca-bados. Durante sus 40 años de existencia ha estado en constante evolución, experimentan-do con nuevos materiales y colores. Desde los acabados clásicos de Duroplast hasta metales de alta calidad, pasando por la extravagante opción con marcos de cristal de 115 x 115 mm, o la minimalista FD. Una enorme oferta estética que se une a las posibilidades tecnológicas de vanguardia.

Latón Classic

Latón Antik

Cromado brillante

Page 10: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U* 4,89 01Interruptor bipolar 502 U* 9,04 01Conmutador 506 U* 6,12 01Cruce 507 U* 12,60 01

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VSIN GARRAS DE FIJACIONInterruptor unipolar 501 EU* 4,85 01Interruptor bipolar 502 EU* 8,79 01Conmutador 506 EU* 6,08 01Cruce 507 EU* 12,46 01Pulsador 531 EU* 5,50 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble interruptor con lámparas independientes 505 U5 14,04 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VSIN GARRAS DE FIJACIONDoble interruptor 505 EU 7,90 01Doble conmutador 509 EU 13,86 01

Tripolar 16 AX / 400 V 503 U 23,79 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 94Conmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01Doble interruptor 505 KOU5 18,46 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U* 5,54 01Conmutador unipolar 533 U* 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Mecanismo multi-pulsador simple 10 AX/250 V 531-41 U 19,98 01

Mecanismo multi-pulsador doble 10 AX/250 V4 polos y posición cero 532-4 U 18,50 01Se recomienda montar solamente en marcos individuales

Lamparita neón para interruptor y pulsador simpleNo compatible con lámparas LED o bajo consumoroja, 230 V, 1,1 mA 90 4,30 01duración aproximada: 40.000 horas

Lamparita de LED para interruptor y pulsador simpleNo compatible con lámparas LED o bajo consumo1,1 mA 90-LED RT 10,68 04verde, 230 V, 1,1 mA 90-LED GN 10,68 04duración aproximada: 100.000 horas

Lamparita neón para interruptor y pulsador dobleNo compatible con lámparas LED o bajo consumo. Solamente para reposición. Adaptable a mecanismos 505 U5, 505 KOU5, 535 U5230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

*Iluminación con lamparita, ref. 90

Sujeción tirador para teclas ...KO5...

34 KO5 3,56 01

Tirador para sujeción 34 KO5con cuerda de 2 m de longitud

ZS-34 KO5S 8,94 01

Mecanismo de señalizaciónRosca E 10 938-10 U 7,89 01Rosca E 14 938-14 U 7,89 01

Lamparita incandescente para mecanismo de señalizaciónE 14, 230 V / 3 W E 14-3 W 7,46 0131 mm de largo, duración aprox. 1000 horas

Lamparita de LED para mecanismo de señalizaciónde alta luminancia y duración, E 14, 230 V / 1,2 Wroja E 14-230 LED RT 23,61 04amarilla E 14-230 LED GE 23,61 04verde E 14-230 LED GN 35,82 0435 mm de largo, duración aprox. 50.000 horas

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala (pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones y cero, 16 A 1101-4 48,16 04Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala (pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación), con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Mecanismos empotrables Mecanismos empotrables

8

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 11: Catalogo Jung

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ..528..Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ..925..Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,07 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llavecon 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 GI 26,96 04Llave recambiopara 28 G 28 GISL 12,09 04

Herramienta para extraer teclasW-KEIL 14,50 40

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en el mismo cable.

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 14,06 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 16,25 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

Conexión para altavozToma PB 4 18,08 01

Clavija PS 4 24,42 01

Toma para chasiscon encapsulado individualcompatible con "XLR"Macho CXLR-S 12,82 01

Hembra CXLR-D 20,96 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Toma D-subminiatura9 polos D SUB 9 4,49 01

Placa de montaje para tomas D-subminiaturapara D SUB 9 D 9 0,91 01para D SUB 15 D 15 0,91 01

Toma Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión6 polos RJ 12 cat. 3 6 WE 6,35 01

8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Mecanismos empotrablesTomas TV, telefonía e informática Conexiones

9

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Mec

anism

osLiga

ções

NOVEDAD

Page 12: Catalogo Jung

Cinch audioPara conectar aparatos de audio, como equipos Hi-Fi.

Características técnicasTensión nominal: 50 V DC Rango de frecuencia: 20 Hz ... 20 kHz Resistencia contacto: ≤ 20 mΩ Resistencia aislamiento: ≥ 100 MΩ Tensión aislamiento: AC 500 V ~ (50/60 Hz) a 1 min y 2 mAFuerza de conexión y desconexión: 3 ... 25 N Ciclos de conexión: ≥ 1000 Conector: blanco (izda) rojo (dcha) Material contacto: doradoProfundidad: 14 mmTemperatura funcionamiento: -5 ... +45 ºC

DVIConexión para transmitir de forma simultánea datos analógi-cos y digitales de video, por ejemplo, de un reproductor DVD a un televisor.

Características técnicas Estándar: DVI-I dual-link (analógico + digital) Tensión nominal: 40 V AC Frecuencia nominal: hasta 1000 MHz Resistencia de contacto: < 20 mΩ Ciclos de conexión: ≥ 1000Profundidad: 17 mm

USB

Para conectar dispositivos móviles, como por ejemplo accesorios para el ordenador (Ratón, Impresora, Escáner, etc) o cámaras digitales.

Características técnicas Estándar: 2.0 alta velocidad Conexión: Tipo A, 180ºResistencia de contacto: ≤ 20 mΩProfundidad: 28 mmTemperatura trabajo: -5 ... +45 ºC

Video compuestoPara conectar aparatos de video analógicos, tales como reproductores DVD o grabadores de video.

Características técnicasTensión nominal: 50 V DC Rango de frecuencia: ≤ 160 MHz Resistencia contacto: ≤ 20 mΩ Resistencia aislamiento: ≥ 100 MΩ Tensión aislamiento: AC 500 V ~ (50/60 Hz) a 1 min y 2 mAFuerza de conexión y desconexión: 3 ... 25 N Ciclos de conexión: ≥ 1000 Conector: amarillo Material contacto: doradoProfundidad: 14 mmTemperatura funcionamiento: -5 ... +45 ºC

Conexiones multimedia

Page 13: Catalogo Jung

En cada instalación hay siempre algún equipo audiovisual. Desde el televisor HD hasta la video-consola, pasando por el proyector VGA o un monitor LCD. JUNG tiene un amplio abanico de bases de conexión, que permiten realizar las conexiones de estos aparatos de manera integrada en la instalación. Disponibles para las series A- y LS-, existen multitud de combinaciones de diferentes tomas en variedad de acabados.

HDMIPara conectar aparatos digitales y transmitir datos de audio y video en digital. Por ejemplo, de receptores SAT o repro-ductores DVD a un televisor.

Características técnicas del Cinch AudioEstándar: 1.3/Categoría 3 Soporta HDMI™ (V 1.3 con Deep Color)Ancho de banda de video:1,65 GHzFrecuencia vertical: 50 ... 85 HzVelocidad transmisión: ≤ 10,2 GBit/sTensión: AC 500 V~ (50/60 Hz)Conector: HDMI™ Typ A, 180°Material contacto: DoradoProfundidad: 25 mmTemperatura trabajo: –5 ... +45 °C

Miniklinke 3,5 mm Para conectar aparatos móviles, como teléfonos móviles o reproductores MP3.

Características técnicas Mini Jack 3,5 mmTensión nominal: 50 V DC Rango de frecuencia: 20 Hz ... 20 kHz Resistencia contacto: ≤ 20 mΩ Resistencia aislamiento: ≥ 100 MΩ Tensión aislamiento: AC 500 V ... 2000 V ~DC 800 VCiclos de conexión: ≥ 2000 Incluye: Hembra stereo de 3,5 mm 2 conectores cinch (blanco y rojo)Material contacto: dorado Temperatura ambiente: –5 ... +45 °C

S-VideoPara conectar aparatos de video analógicos, tales como reproductores DVD o grabadores de video.

Características técnicas S-VideoTensión nominal: 50 V DC Rango de frecuencia: ≤ 160 MHz Resistencia contacto: ≤ 80 mΩ Resistencia aislamiento: ≥ 50 MΩ Tensión aislamiento: AC 500 V ~ (50/60 Hz) a 1 min y 2 mA Fuerza de conexión: ≤ 44,1 N Fuerza desconexión: 5,88 ... 29,4 N Ciclos de conexión: ≥ 1000 Conector: S-Video Material contacto: doradoProfundidad: 14 mmTemperatura funcionamiento: -5 ... +45 ºC

VGAPara transmisión de señal analógica de video entre PCs y ordenadores portátiles, y sus monitores o proyectores.

Características técnicas VGAResolución: ≥ 800 x 600 Pixel ≤ 1280 x 1024 Pixel compatible con S-VGARango de frecuencia: ≤ 160 MHzResistencia contacto: ≤ 30 mΩResistencia aislamiento: ≥ 1000 MΩTensión aislamiento: AC 1000 V ~ (50/60 Hz) a 1 min y 2 mAFuerza de conexión: 43,9 NFuerza desconexión: 3,92 NCiclos de conexión: ≥ 500Conector: 15 polos D-subminiatura, 180 ºProfundidad: 5 mmTemperatura funcionamiento: -5 ... +45 ºC

Page 14: Catalogo Jung

Placa Cinch Audio / Video compuestoCompleta con aro metálico

para series LSCompleta con aro metálicoblanco marfil MA LS 1031 51,66 01blanco alpino MA LS 1031 WW 51,66 01gris claro MA LS 1031 LG 56,71 01negro MA LS 1031 SW 56,71 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1031 61,53 01acero MA ES 1031 61,53 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1031 AN 61,53 01cromado brillante MA GCR 1031 94,62 01

Placa Video compuesto / S-VideoCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1041 53,60 01blanco alpino MA A 1041 WW 53,60 01aluminio MA A 1041 AL 58,76 01negro MA A 1041 SW 58,48 01antracita MA A 1041 ANM 58,48 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1041 WW 54,55 01

para series LSblanco marfil MA LS 1041 53,60 01blanco alpino MA LS 1041 WW 53,60 01gris claro MA LS 1041 LG 58,76 01negro MA LS 1041 SW 58,76 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1041 63,59 01acero MA ES 1041 63,59 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1041 AN 63,59 01cromado brillante MA GCR 1041 96,67 01

Placa Cinch Audio / Video compuesto / S-VideoCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1051 80,35 01blanco alpino MA A 1051 WW 80,35 01aluminio MA A 1051 AL 87,10 01negro MA A 1051 SW 86,79 01antracita MA A 1051 ANM 86,79 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1051 WW 81,30 01

para series LSblanco marfil MA LS 1051 80,35 01blanco alpino MA LS 1051 WW 80,35 01gris claro MA LS 1051 LG 87,10 01negro MA LS 1051 SW 87,10 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1051 91,91 01acero MA ES 1051 91,91 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1051 AN 91,91 01cromado brillante MA GCR 1051 125,00 01

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Placa Cinch Audio / Miniklinke 3,5 mmCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1011 78,63 01blanco alpino MA A 1011 WW 78,63 01aluminio MA A 1011 AL 85,27 01negro MA A 1011 SW 84,97 01antracita MA A 1011 ANM 84,97 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1011 WW 79,58 01

para series LSblanco marfil MA LS 1011 78,63 01blanco alpino MA LS 1011 WW 78,63 01gris claro MA LS 1011 LG 85,27 01negro MA LS 1011 SW 85,27 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1011 90,09 01acero MA ES 1011 90,09 01antracita (aluminio lacado) MA AL 1011 AN 90,09 01cromado brillante MA GCR 1011 123,17 01

Placa Cinch AudioCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1021 38,24 01blanco alpino MA A 1021 WW 38,24 01aluminio MA A 1021 AL 42,49 01negro MA A 1021 SW 42,19 01antracita MA A 1021 ANM 42,19 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1021 WW 39,18 01

para series LSblanco marfil MA LS 1021 38,24 01blanco alpino MA LS 1021 WW 38,24 01gris claro MA LS 1021 LG 42,49 01negro MA LS 1021 SW 42,49 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1021 47,30 01acero MA ES 1021 47,30 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1021 AN 47,30 01cromado brillante MA GCR 1021 80,40 01

Placa Cinch Audio / Video compuestoCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1031 51,66 01blanco alpino MA A 1031 WW 51,66 01aluminio MA A 1031 AL 56,71 01negro MA A 1031 SW 56,42 01antracita MA A 1031 ANM 56,42 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1031 WW 52,61 01

Conexiones multimediaConexiones multimedia

12

Page 15: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Placa HDMICompleta con aro metálico

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1112 WW 92,87 01

para series LS.blanco marfil MA LS 1112 91,88 01blanco alpino MA LS 1112 WW 91,88 01gris claro MA LS 1112 LG 95,39 01negro MA LS 1112 SW 95,39 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1112 100,19 01acero MA ES 1112 100,19 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1112 AN 100,19 01cromado brillante MA GCR 1112 133,29 01

Placa USBCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1122 17,44 01blanco alpino MA A 1122 WW 17,44 01aluminio MA A 1122 AL 19,54 01negro MA A 1122 SW 19,23 01antracita MA A 1122 ANM 19,23 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1122 WW 18,49 01

para series LSblanco marfil MA LS 1122 17,44 01blanco alpino MA LS 1122 WW 17,44 01gris claro MA LS 1122 LG 19,54 01negro MA LS 1122 SW 19,54 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1122 24,61 01acero MA ES 1122 24,61 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1122 AN 24,61 01cromado brillante MA GCR 1122 59,30 01

Placa Cinch Audio / Miniklinke 3,5 mm / VGACompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1072 115,37 01blanco alpino MA A 1072 WW 115,37 01aluminio MA A 1072 AL 124,18 01negro MA A 1072 SW 123,88 01antracita MA A 1072 ANM 123,88 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1072 WW 116,31 01

para series LSblanco marfil MA LS 1072 115,37 01blanco alpino MA LS 1072 WW 115,37 01gris claro MA LS 1072 LG 124,18 01negro MA LS 1072 SW 124,18 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1072 129,00 01acero MA ES 1072 129,00 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1072 AN 129,00 01cromado brillante MA GCR 1072 162,08 01

Placa Cinch Audio / Video compuesto / S-Video /Miniklinke 3,5 mmCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1061 120,75 01blanco alpino MA A 1061 WW 120,75 01aluminio MA A 1061 AL 129,88 01negro MA A 1061 SW 129,57 01antracita MA A 1061 ANM 129,57 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1061 WW 121,69 01

para series LSblanco marfil MA LS 1061 120,75 01blanco alpino MA LS 1061 WW 120,75 01gris claro MA LS 1061 LG 129,88 01negro MA LS 1061 SW 129,88 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1061 134,69 01acero MA ES 1061 134,69 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1061 AN 134,69 01cromado brillante MA GCR 1061 167,78 01

Adaptador 1(Pieza de recambio)para conexiones multimedia, ref. MA ... 1 ... 1 ...

MA 1000 AD 1 4,80 01

Placa VGACompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1102 42,89 01blanco alpino MA A 1102 WW 42,89 01aluminio MA A 1102 AL 44,78 01negro MA A 1102 SW 44,51 01antracita MA A 1102 ANM 44,51 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1102 WW 43,84 01

para series LSblanco marfil MA LS 1102 42,89 01blanco alpino MA LS 1102 WW 42,89 01gris claro MA LS 1102 LG 47,43 01negro MA LS 1102 SW 47,43 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1102 52,24 01acero MA ES 1102 52,24 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1102 AN 52,24 01cromado brillante MA GCR 1102 85,33 01

Placa HDMICompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1112 91,88 01blanco alpino MA A 1112 WW 91,88 01aluminio MA A 1112 AL 95,39 01negro MA A 1112 SW 95,08 01antracita MA A 1112 ANM 95,08 01

Conexiones multimediaConexiones multimedia

13

Page 16: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Placa 2 x HDMICompleta con aro metálico

para series LSblanco marfil MA LS 1133 164,87 01blanco alpino MA LS 1133 WW 164,87 01gris claro MA LS 1133 LG 176,59 01negro MA LS 1133 SW 176,59 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1133 181,40 01acero MA ES 1133 181,40 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1133 AN 181,40 01cromado brillante MA GCR 1133 214,50 01

Placa 2 x VGACompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1143 84,84 01blanco alpino MA A 1143 WW 84,84 01aluminio MA A 1143 AL 86,73 01negro MA A 1143 SW 86,46 01antracita MA A 1143 ANM 86,46 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1143 WW 85,79 01

para series LSblanco marfil MA LS 1143 84,84 01blanco alpino MA LS 1143 WW 84,84 01gris claro MA LS 1143 LG 86,73 01negro MA LS 1143 SW 86,73 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1143 96,67 01acero MA ES 1143 96,67 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1143 AN 96,67 01cromado brillante MA GCR 1143 129,75 01

Placa 2 x USBCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1153 22,14 01blanco alpino MA A 1153 WW 22,19 01aluminio MA A 1153 AL 24,28 01negro MA A 1153 SW 23,98 01antracita MA A 1153 ANM 23,98 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1153 WW 23,24 01

para series LSblanco marfil MA LS 1153 22,19 01blanco alpino MA LS 1153 WW 22,19 01gris claro MA LS 1153 LG 24,28 01negro MA LS 1153 SW 24,28 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1153 29,35 01acero MA ES 1153 29,35 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1153 AN 29,35 01cromado brillante MA GCR 1153 64,04 01

Placa Cinch Audio / Miniklinke 3,5 mm / HDMICompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1082 128,36 01blanco alpino MA A 1082 WW 128,36 01aluminio MA A 1082 AL 137,93 01negro MA A 1082 SW 137,63 01antracita MA A 1082 ANM 137,63 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1082 WW 129,30 01

para series LSblanco marfil MA LS 1082 128,36 01blanco alpino MA LS 1082 WW 128,36 01gris claro MA LS 1082 LG 137,93 01negro MA LS 1082 SW 137,93 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1082 142,74 01acero MA ES 1082 142,74 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1082 AN 142,74 01cromado brillante MA GCR 1082 175,83 01

Placa Cinch Audio / Miniklinke 3,5 mm / USBCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1092 86,96 01blanco alpino MA A 1092 WW 86,96 01aluminio MA A 1092 AL 89,79 01negro MA A 1092 SW 89,50 01antracita MA A 1092 ANM 89,50 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1092 WW 87,96 01

para series LSblanco marfil MA LS 1092 86,96 01blanco alpino MA LS 1092 WW 86,96 01gris claro MA LS 1092 LG 94,19 01negro MA LS 1092 SW 94,19 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1092 99,26 01acero MA ES 1092 99,26 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1092 AN 99,26 01cromado brillante MA GCR 1092 133,95 01

Adaptador 2(Pieza de recambio)para conexiones multimedia, ref. MA ... 1 ... 2 ...

MA 1000 AD 2 4,80 01

Placa 2 x HDMICompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1133 164,87 01blanco alpino MA A 1133 WW 164,87 01aluminio MA A 1133 AL 176,59 01negro MA A 1133 SW 176,29 01antracita MA A 1133 ANM 176,29 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1133 WW 165,82 01

Conexiones multimediaConexiones multimedia

14

Page 17: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Placa USB / VGACompleta con aro metálico

para series LSblanco marfil MA LS 1183 52,44 01blanco alpino MA LS 1183 WW 52,44 01gris claro MA LS 1183 LG 57,54 01negro MA LS 1183 SW 57,54 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1183 62,35 01acero MA ES 1183 62,35 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1183 AN 62,35 01cromado brillante MA GCR 1183 95,44 01

Placa DVICompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1193 86,79 01blanco alpino MA A 1193 WW 86,79 01aluminio MA A 1193 AL 93,91 01negro MA A 1193 SW 93,91 01antracita MA A 1193 ANM 93,91 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1193 WW 87,73 01

para series LSblanco marfil MA LS 1193 86,79 01blanco alpino MA LS 1193 WW 86,79 01gris claro MA LS 1193 LG 93,91 01negro MA LS 1193 SW 93,91 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1193 98,72 01acero MA ES 1193 98,72 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1193 AN 98,72 01cromado brillante MA GCR 1193 131,81 01

Adaptador 3(Pieza de recambio)para conexiones multimedia, ref. MA ... 1 ... 3 ...

MA 1000 AD 3 4,80 01

Placa HDMI / USBCompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1163 94,62 01blanco alpino MA A 1163 WW 94,62 01aluminio MA A 1163 AL 102,26 01negro MA A 1163 SW 101,95 01antracita MA A 1163 ANM 101,95 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1163 WW 95,58 01

para series LSblanco marfil MA LS 1163 94,62 01blanco alpino MA LS 1163 WW 94,62 01gris claro MA LS 1163 LG 102,26 01negro MA LS 1163 SW 102,26 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1163 107,21 01acero MA ES 1163 107,21 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1163 AN 107,21 01cromado brillante MA GCR 1163 141,05 01

Placa HDMI / VGACompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1173 124,86 01blanco alpino MA A 1173 WW 124,86 01aluminio MA A 1173 AL 134,22 01negro MA A 1173 SW 133,93 01antracita MA A 1173 ANM 133,93 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1173 WW 125,80 01

para series LSblanco marfil MA LS 1173 124,86 01blanco alpino MA LS 1173 WW 124,86 01gris claro MA LS 1173 LG 134,22 01negro MA LS 1173 SW 134,22 01Acabados metálicosaluminio MA AL 1173 139,03 01acero MA ES 1173 139,03 01antracita(aluminio lacado) MA AL 1173 AN 139,03 01cromado brillante MA GCR 1173 172,12 01

Placa USB / VGACompleta con aro metálico

para las series AS 500 y Ablanco marfil MA A 1183 52,44 01blanco alpino MA A 1183 WW 52,44 01aluminio MA A 1183 AL 57,54 01negro MA A 1183 SW 57,23 01antracita MA A 1183 ANM 57,23 01

para serie CD 500blanco alpino MA CD 1183 WW 53,38 01

Conexiones multimediaConexiones multimedia

15

Page 18: Catalogo Jung

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión automáticablanco marfil CD 5120 BF 4,73 01blanco alpino CD 5120 BF WW 4,73 01marrón CD 5120 BF BR 6,41 01gris CD 5120 BF GR 6,41 01gris claro CD 5120 BF LG 6,41 01negro CD 5120 BF SW 6,41 01gris platino CD 5120 BF PG 6,41 01

con protección niñosblanco marfil CD 5120 BFKI 6,52 01blanco alpino CD 5120 BFKI 6,52 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión por tornilloblanco marfil CD 5121 BF 4,73 01blanco alpino CD 5121 BF WW 4,73 01marrón CD 5121 BF BR 6,41 01gris CD 5121 BF GR 6,41 01negro CD 5121 BF SW 6,41 01gris platino CD 5121 BF PG 6,41 01

con protección para niñosblanco marfil CD 5121 BFKI 6,52 01blanco alpino CD 5121 BFKI WW 6,52 01

Base de enchufe NEMAcon tomatierra 125 V

20 A 121-20 38,48 01

15 A 121-15 34,77 01

Referencia P.V.P. / PGReferencia P.V.P. / PG

Placa centralpara tomas TV según DIN 45330blanco marfil 161 TV 4,21 01

Placa centralpara CXLR-S y CXLR-Dfijación por tornilloblanco marfil 168-1 7,68 01blanco alpino 168-1 WW 8,11 01

Base de enchufe para compensación de potenciablanco marfil 165-2 26,40 01

Clavija angularpara 165-2 65 WIS 20,46 01

Placa central 50 x 50 para tomas UAE

para 1 tomablanco marfil 169-1 UAE 3,98 01blanco alpino 169-1 UAE WW 3,98 01

para 2 tomasblanco marfil 169-2 UAE 3,98 01blanco alpino 169-2 UAE WW 3,98 01

Sistema 50 x 50 Sistema 50 x 50

16

Page 19: Catalogo Jung

Marco intermedio 50 x 50para la serie LS 990blanco marfil LS 961 Z 2,28 01blanco alpino LS 961 Z WW 2,28 01negro LS 961 Z SW 3,77 01gris claro LS 961 Z LG 3,77 01

Marco intermedio 50 x 50para la serie A 500blanco alpino A 590 Z WW 2,13 01aluminio A 590 Z AL 3,71 01

Marco intermedio 50 x 50para la serie CD 500blanco marfil 590 Z 2,28 01blanco alpino CD 590 Z WW 2,28 01

Marco intermedio 55 x 55para serie LS 990blanco marfil LS 9961 Z 5 3,76 01blanco alpino LS 9961 Z 5 WW 3,76 01negro LS 9961 Z 5 SW 5,26 01aluminio (lacado) AL 2961 Z 5-L 11,67 01acero ES 2961 Z 5-L 12,33 01

Marco intermedio 55 x 55para serie Acero ES 2961 Z 5-L 12,33 01

Tapa universal para conexiones informáticas

En combinación con las placas 54... permite acoplar gran parte de las conexionesinformáticas existentes en el mercado. Debe completarse con el marco de la seriecorrespondiente.

Para serie LS 990blanco marfil TS 554 11,08 01blanco alpino TS 554 WW 11,08 01gris claro TS 554 LG 13,96 01aluminio (lacado) AL 2554 18,04 01

Para serie LS aceroacero (lacado) ES 2554 19,05 01

Para series CD 500/CD plusblanco marfil 554 11,08 01blanco alpino CD 554 WW 11,08 01

Tapa abatible

para LS 990blanco marfil LS 990 KL 5,31 01blanco alpino LS 990 KL WW 5,31 01gris claro LS 990 KL LG 7,87 01

para ACEROacero ES 2990 KL 12,99 01

para Aluminioaluminio AL 2990 KL 12,29 01antracita AL 2990 KL AN 12,29 01dark (aluminio lacado) AL 2990 KL D 13,79 01

para CD 500blanco marfil CD 590 KL 5,31 01blanco alpino CD 590 KL WW 5,31 01marrón CD 590 KL BR 7,87 01gris CD 590 KL GR 7,87 01gris claro CD 590 KL LG 7,87 01naranja CD 590 KL O 7,87 01negro CD 590 KL SW 7,87 01bronce-oro CD 590 KL GB 8,62 01platino CD 590 KL PT 8,62 01

para CD 500 y CD plusestanca, IP 44blanco marfil CD 590 BFKL 5,31 01blanco alpino CD 590 BFKL WW 5,31 01marrón CD 590 BFKL BR 7,87 01gris CD 590 BFKL GR 7,87 01gris claro CD 590 BFKL LG 7,87 01

para SL 500blanco SL 590 KL WW 9,41 01bronce-oro SL 590 KL GB 9,41 01negro SL 590 KL SW 9,41 01

Tapas Abatibles Marcos intermedios yConexiones informáticas

17

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 20: Catalogo Jung

Placas de conexión para tapas ...554...

54 ACO-1 5,79 01para 1 toma AMP – ACO,ref. 406388-1, Cat. 3

54 XLR-D 3,97 01para 1 toma XLR

54-1 WE 3,97 01para 1 toma Qmax-Serie, Modular, RJ 45 apantallada, 3M, Cat. 6 •Modular RJ 12 no apantallada JUNG Nr. 6 WE, Cat. 3• Modular, RJ 45 no apantallada, JUNG Nr. 8 WE, Cat. 3• Modular, RJ 45 no apantallada, JUNG Nr. 8 PWE, Cat. 3 •Modular, RJ 45 no apantallada, JUNG Nr. 8 WECEKAN, Cat. 3 • Highband-Serie, Modular, RJ 45 System, apantallada,Krone, Cat. 6 • Compact-HK-Serie, Modular, RJ 45 apantalla-da, Krone, Cat. 5e • Snap-in Connector LANmark-6 System,Modular, RJ 45, apantallada, Nexans Nr. 420.630, Cat. 6 •Modular, Keystone RJ 45 System, no apantallada, Panduit Nr. KJ88.., Cat. 3 • Modular, Keystone RJ 45 System, noapantallada, Panduit Nr. KJ588. Unipatch TERA System,geschirmt, Dätwyler, Cat. 7., Cat. 5 • Modular, RJ 12 System,no apantallada, RADIALL Nr. R280MOD804, Cat. 4 • ModularRJ 45 System, no apantallada, RADIALL Nr. R280MOD805,Cat. 4 • Modular RJ 45 System, no apantallada, RADIALL Nr.R280MOD807, Cat. 5 • Modular RJ 45 System, apantallada,RADIALL Nr. R280MOD809, Cat. 5 • Modular, Keystone RJ45 System, apantallada, SIEMON Nr. MX6-KS.., Cat. 6 •Modular, RJ 12 System, no apantallada, Tyco ElectronicsAMP Nr. 216000-1, Cat. 3 • Modular, RJ 45 System, no apan-tallada, Tyco Electronics AMP Nr. 216005-1, Cat. 3Unipatch TERA System, apantallada, Dätwyler, Cat. 7

54-15 WE 3,97 01para 1 toma Tyco Electronics AMP 110 Connect, RJ 45 System, apantallada, JUNG Nr. 8 VGWE, Cat. 5e • 110 Connect, RJ 45 System, apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116515-1, Cat. 5e • 110 Connect, RJ 45 System, apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375117-1 • SL 110Connect, RJ 45 System, apantallada, Tyco Electronics AMPNr. 0-1375189-1, Cat. 5e • SL 110 Connect, RJ 45 System,apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375190-X, Cat. 5e• SL 110 Connect, RJ 45 System, apantallada, TycoElectronics AMP Nr. 0-1375188-1, Cat. 6 • SL 110 Connect,RJ 45 System, no apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375055-3, Cat. 6 • Toolless Jack, RJ 45, System,no apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116603-X, Cat.3 • Toolless Jack, RJ 45, System, no apantallada, TycoElectronics AMP Nr. 0-1116604-X, Cat. 5e • Toolless Jack, RJ 45, System, apantallada, Tyco ElectronicsAMP Nr. 1339015-1, Cat. 5e • Toolless Jack, RJ 45, System,no apantallada, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116605-X, Cat.6 • Toolless Jack, RJ 45, System, apantallada, TycoElectronicsAMP Nr. 1339016-1, Cat. 6 • LWL, MTRJ System, TycoElectronics AMP Nr. 1278414-1

18

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Conexiones informáticas Conexiones informáticas

Adaptador de montaje 30°3069-2 SIE 3,97 01

para 2 tomas:3M: VOL-0001, VOL-0002, VOLOCK6ASND8Assmann: DN 93612, DN 93615MetzConnect (BTR): 130A10-I, 130B23-E, 130B21-ECobiNet: 6920 0052Dätwyler: 418 061eku: t66851000, t66850990LEONI: 9ZQ01000, 9ZK00026Nexans: N420.666 + Adaptador rojo N429.625 o Adaptadorazul N429.626N420.735 + MetallAdaptadorN429.620N420.550 + Adaptador rojo N429.625N420.555 + Adaptador rojo N429.625N420.67A + Adaptador rojoN429.625N420.66A + Adaptador rojo N429.625N420.661 + Adaptador rojo N429.625N420.660 + Adaptador rojoN429.625RADIALL: R280MOD807, R2080MOD810A, R280MOD830,R280MOD803A, R280MOD800Reichle & De-Massari: R509509 (incluye adaptador Keystone)SETEC: 501415, 501414SIEMON: MX6-K.., MX5-K.., Z6A-SK(XX), Z5A-SK(XX), Z6A-K01, Z6A-01, MX5-F01, MX6-01, MX6-F01, Z5-S01,MX5-01, Z6-K01, Z6-01, Z6A-S01Telegärtner: J00029K0036, J00029A2000

Adaptador de montaje 30° 3069-25 WE 3,97 01

para 2 tomas:TE Connectivity: 1375187-1, 0-1375189-1, 1375190-1, 0-1375188-1 (sustituye a 569013-1), 1375055-1, 1339015-1,1711592-1

Adaptador de montaje 30° 3069-2 AT 3,97 01

para 2 tomas:Commscope (Systimax) MEGALINE: MGS200,MGS500BH-262, MPS100E-003Reichle & De-Massari: R808370 (incl. Adaptador Nr. 1)R304373 + Adaptador R310694R302372 + Adaptador R310694R305111 + Adaptador R310694R305112 + Adaptador R310694R305113 + Adaptador R310694R305114 + Adaptador R310694

Adaptador de montaje 30° 3069-2 PAND 3,97 01

para 2 tomas PanduitCJS688TGY, CJ688TGAW, CMDJAQLCBL, CMDSLCZAW,CJ6X88TGAW, CJ5E88TGAW, CJS5E88TGY

Adaptador de montaje 30° 3069-2 LEX 3,97 01

para 2 tomas LexCom306520007 + aro de montaje 306580030

Adaptador de montaje 30° 3069-2 BR 3,97 01

para 2 tomas:Panduit: NK688MBLTE Connectivity: 1711342-1, 1116604-x, 1116603-x

Los adaptadores de 30º se completan con placas de la serie AS 500, referencia A 569-30 BF PL ... y con las placas de la serie LS, referencia ...569-30 BF PL.

Ver las placas en el capítulo de la serie correspondiente.

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 21: Catalogo Jung

Placas de conexión para tapas ...554...

54-2 WE 3,97 01para 2 tomas Qmax-Serie, Modular, RJ 45 System, apantalladas, 3M, Cat. 6 • Modular, RJ 12 System, no apantalladas, JUNG Nr. 6 WE, Cat. 3 • Modular, RJ 45 System, no apantalladas,JUNG Nr. 8 WE, Cat. 3 • Highband-Serie, Modular, RJ 45System, apantalladas, Krone, Cat. 6 • Compact-HK-Serie,Modular, RJ 45 System, apantalladas, Krone, Cat. 5e • Snap-in Connector LANmark-6, Modular, RJ 45 System,apantalladas, Nexans Nr. 420.630, Cat. 6 • Modular,Keystone RJ 45 System, no apantalladas, Panduit Nr. KJ88..,Cat. 3 • Modular, Keystone RJ 45 System, no apantalladas,Panduit Nr. KJ588.., Cat. 5 • Modular, RJ 12 System, apantal-ladas, RADIALL Nr. R280MOD804, Cat. 4 • Modular, RJ 45System, no apantalladas, RADIALL Nr. R280MOD805, Cat. 4• Modular, RJ 45 System, no apantalladas, RADIALL Nr. R280MOD807, Cat. 5 • Modular, RJ 12 System,no apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 216000-1, Cat. 3 •Modular, RJ 45 System, no apantalladas, Tyco ElectronicsAMP Nr. 216005-1, Cat. 3 • Modular, Keystone RJ 45System,apantalladas, SIEMON Nr. MX6-KS.., Cat. 6 • para 2 módulosBuchsen Unipatch TERA System, apantalladas, Dätwyler, Cat. 7para 2 Sockel Volition, VF-45 System, 3M

54-25 WE 3,97 01para 2 tomaas Tyco Electronics AMP 110 Connect, RJ 45 System, apantalladas, JUNG Nr. 8 VGWE, Cat. 5e • 110 Connect, RJ 45 System, apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116515-1, Cat. 5e • 110 Connect, RJ 45 System, apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375117-1 • SL110 Connect, RJ 45 System, apantalladas, Tyco ElectronicsAMP Nr. 0-1375189-1, Cat. 5e • SL 110 Connect, RJ 45System, no apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375190-X, Cat. 5e • SL 110 Connect, RJ 45 System, apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1375188-1, Cat. 6 • SL 110Connect, RJ 45 System, no apantalladas, Tyco ElectronicsAMP Nr. 0-1375055-3, Cat. 6 • Tolless Jack, RJ 45 System,no apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116603-X,Cat. 3 • Tolless Jack, RJ 45 System, no apantalladas, TycoElectronics AMP Nr. 0-1116604-X, Cat. 5e • Tolless Jack,RJ 45 System, apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr.1339015-1, Cat. 5e • Toolless Jack, RJ 45 System, no apantalladas, Tyco Electronics AMP Nr. 0-1116605-X, Cat. 6 •Toolless Jack, RJ 45 System, apantalladas, Tyco ElectronicsAMP Nr. 1339016-1, Cat. 6 • LWL, MTRJ System, TycoElectronics AMP Nr. 1278414-1

54 3,00 01placa cerrada, para agujerear

19

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Conexiones informáticas Conexiones informáticas

Placas de conexión para tapas ...554...

54-2 ACS 3,97 01para 1 módulo DIN2xRJ 45 freenet, classic System, apantallado, Reichle &DeMassari Nr. R35252, Cat. 5e • freenet, classic System,no apantallado, Reichle & DeMassari Nr. R35251, Cat. 5e •freenet, star System, apantallado, Reichle & DeMassari Nr. R302377, Cat. 6 • freenet, star System, no apantallado,Reichle & DeMassari Nr. R302378, Cat. 6 •para 1 SC-Compact Módulo 2 canales LWL, freenet, visionSystem, Reichle & DeMassari Nr. R30575

54-2 BTR 3,97 01para 2 tomas 8 (8) E-DATmodul, RJ 45 System, apantalladas, BTR Nr. 130910-i, Cat. 6

54-2 CXLR 3,97 01para 2 conectores JUNG Nr. CXLR-S + JUNG Nr. CXLR-Dpara 2 tomas de altavoz, JUNG Nr. PB 4para 2 tomas de altavoz, JUNG Nr. PS 4

54-2 D 15 3,97 01para 2 tomas subminiatura JUNG Nr. DSUB 15

54-2 D 25 3,97 01para 2 tomas subminiatura JUNG Nr. DSUB 25

54-2 D 9 3,97 01para 2 tomas subminiatura JUNG Nr. DSUB 9

54-2 SC 3,97 01para 2 tomas dúplex LWL, SC System, Amphenol LWL, SC System, Avaya (Lucent Technologies) (AT+T)LWL, SC System, Tyco Electronics AMP

Page 22: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V 20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED.

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRON

Consultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALI

Este dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 poniendo dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden instalar más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Regulador de velocidad para motores0,1 – 2,3 A 245.20 87,52 04

Dimmer de cordón (sin cable) para halógenas 230 V e incandescencia 60 – 500 W/230 V

negro 245 Z 59,58 04

Reguladores empotrablesde botón giratorio

Reguladores empotrablesde botón giratorio

20

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 23: Catalogo Jung

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Dimmer sensor para LED1271 LED DE 108,64 04

Tensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia en espera (standby): máx. 0,5 WPotencia disipada: máx. 4 WTemperatura ambiente: +5 ... +25 °CPotencia de conexiónLámparas

incandescentes: 20 ... 120 Whalógenas de 230 V: 20 ... 120 WLED de 230 V, regulables: típ. 7 ... 100 Wfluorescentes compactas, regulables: típ. 7 ... 100 W

resistivo y LED de 230 V: típ. 7 ... 100 Wresistivo y l. fluorescentes compactas: típ. 7 ... 100 W

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W 1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 TSE 72,20 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer Tronic de techo con interruptor de memoriaIncandescencia, halógenas 230 Vy halógenas b.v. con trafo electrónico 50 – 700 W 247.07 EB 145,96 04

Amplificador de techo Troniccombinable con dimmers 266 GDE, 225 TDE, 254 UDIE, 1254 UDE, 247.07 EB60 – 700 W 247 EB 119,74 04

Amplificador de techo Standardcombinable con dimmers 266 GDE, 225 NVDE, 254 UDIE,1225 SDE, 1254 UDE, 1244 NVSE100 – 600 W 246 EB 125,62 04

Regulador electrónico para fluorescenciapara montaje en falso techocontrol a través de pulsador convencional 531 Upara reactancias electrónicas con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 200 mAincorpora interruptor para 2300 W carga incandescente 240-10 EB 132,38 04

Dimmer Universal para carril DIN UD 1255 REG 157,61 042 Módulos, 50 – 500 W/VApara cargas incandescentes, halógenas b.v. con trafo convencional, o halógenas b.v. con trafo electrónico.Puede ser amplificado mediante el dispositivo 247 EB, con cargas repartidas, o mediante el amplificador ULZ 1215 REG, con cargas no repartidas.Este dimmer se puede comandar desde un pulsador convencional 531 U, o bien desde un mecanismo auxiliar1220 NE con tecla sensora. Dispone de una segunda entrada auxiliar, que permite manejar simultáneamente varios de estos reguladores desde un mecanismo auxiliar1220 NE, que hará de central. Incorpora un LED que indica el estado de conmutación de la carga.

Amplificador Universal para carril DIN ULZ 1215 REG 109,36 042 Módulos, 200 – 500 W/VApara cargas incandescentes, halógenas b.v. con trafo convencional, o halógenas b.v. con trafo electrónico.Este aparato sirve para amplificar la potencia de la salida delos diferentes dimmers electrónicos de JUNG. Permite laconexión en paralelo de varios de ellos, con lo cual ya no esnecesaria la repartición de cargas.Véase en el capítulo de características técnicas la cantidad máxima de amplificadores conectables a un regulador, y la potencia por cada uno.

Transformador Tronicpara lámparas halógenasde bajo voltaje SNT 40 32,43 0410 – 40 W230 V AC, 50 / 60 Hz

Transformador Tronicpara lámparas halógenasde bajo voltaje SNT 70 Q 37,81 0420 – 70 W230 V AC, 50/60 Hz

Transformador Tronicpara lámparas halógenasde bajo voltaje SNT 105-35 37,15 04Potencia: 35 – 105 WTensión: 230 VAC +6 % / –10 %

Transformador Tronic para lámparas halógenasde bajo voltaje SNT 150 98,52 0420 – 150 W230 V AC, 50 / 60 Hz

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Reguladores empotrablestecla sensora

Reguladores electrónicoscarril DIN

21

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Elec

tróni

caSe

ñaliz

ació

n LE

D

NOVEDAD

Page 24: Catalogo Jung

Estación meteorológica WSK 100 REG 310,48 04DIN 6 MódulosEn combinación con el sensor "combi" WS 10 KS, y alimentada por el alimentador WSSV 10, esta estación meteorológica convencional analiza la luminosidad en tres fachadas, la velocidad del viento y la lluvia.En función de estos factores, controlará separadamente los toldos o persianas de las fachadas Sur, Este y Oeste, y accionará todos a la vez en caso de fuerte viento, o de lluvia.También dispone de una función de alarma en caso de fallo de conexión entre la central y el sensor "combi".

Alimentador 24 V AC para estación meteorológicaDIN 4 módulos WSSV 10 128,80 06Tensión primario: 230 V ACTensión secundario: 24 V ACCorriente de salida: 1 AProtección térmica contra cortocircuito

Sensor "Combi" WS 10 KS 717,88 06Este sensor capta la luminosidad en tres fachadas, y dispone también de sensor de viento y de lluvia.Se monta en un mástil o directamente en pared, y envía las señales para ser evaluadas en la estación meteorológica mediante un cable de 4 hilos.Una resistencia calefactora que lleva incorporada garantiza un buen funcionamiento en temperaturas de hasta –40 ºCRangos de medición:Viento: 1 .. 40 m/sLluvia: Si / NoRetardo a la desconexión: 2 minutosLuminosidad: de 1 a 110 kLux

Relé separador empotrable TR-SUP 59,58 04Si se deben conectar más de 1 motor de persianas a 1 mecanismo 232 MEo a 1 pulsador mecánico

Relé separador carril DIN TR-S REG 67,88 04230 V AC, 5 AAncho: 2,5 módulos

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla JM simple para mecanismo 232 ME y 224 MEPlaca centralblanco marfil CD 5232 55,18 04blanco alpino CD 5232 WW 55,18 04

Tecla JM simple para mecanismo 232 ME y 224 MEcon conexión para sensores 32 SD y 32 Kblanco marfil CD 5232 S 80,48 04blanco alpino CD 5232 S WW 80,48 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.

Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Control electrónicode persianas

Control electrónicode persianas

22

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

M1

M1

M2

M2

N

L11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Z

Z

Zentralbefehl

PE N L1

Netz 230 V~

Motor 1

Motor 2

PE

N

PE

N

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

M1▼

M2▼

L1

M1▲

M2▲

N

Z▼

Z▲

Relé

Relé

N��

N

��

Motor 2

Motor 1

L1 N Red 230 V AC

L1

Mando central

M1▼

M2▼

L1

M1▲

M2▲

N

Z▼

Z▲

Esquema interno TR-S REG Conexionado TR-S REG

Esquema interno TR-SUP Conexionado TR-SUP

M1

M1

M2

M2

N

L11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Z

Z

Page 25: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Detector de movimiento 220°campo de detección 16 x 20 m, 220° (IP 55)

• Configurable para accionamiento continuado, o solamente un impulso de 0,5 seg. (timbre)

• Ajuste de tiempo de retardo entre 2 seg. y 15 min.• Ajuste de luminosidad entre 1 y 1000 Lux • Ajuste de sensibilidad.

Altura de montaje: Inferior a 2,40 m. Corriente máxima: 10 A

W 220 WW 136,70 04

Detector movimiento 70°individual campo de detección 8 x 11 m, 70° (IP 55)

• Ajuste de tiempo de retardo entre 10 seg. y 5 min.• Ajuste de luminosidad.

Altura de montaje: 2,40 m.blanco alpino W 70 WW 70,76 04antracita W 70 AN 68,45 04

Detector movimiento 110° individual campo de detección 16 x 25 m, 110° (IP 55)

• Ajuste de tiempo de retardo entre 12 seg. y 12 min.• Ajuste de luminosidad entre 5 y 300 Lux • Altura de montaje: 2,30 – 2,50 m.

Corriente máxima: 10 Ablanco alpino 222 WW 111,50 04

Principio de funcionamientoLos detectores reaccionan a los movimientos de calor producidos por personas, animales o cosas, y transmiten una señal a la central de detección, que conmuta la carga en consecuencia.El montaje en sistema tiene sentido cuando se necesita cubrir un campo muy amplio. El sistema puede soportar un total de 2 x 8 sensores.

Detector movimiento 180°, sistemacampo de detección semicircular 16 x 32 mblanco alpino WS 180 WW 87,40 04

Unidad de potencia para detectores de sistemapara modelo WS 180 WW, y empotrables(...180-2...) conectados al mecanismo 200 UEMontaje en superficie, máx. 8 detectoresblanco alpino WL 2200 WW 110,36 04

Unidad de potencia para detectores de sistemapara modelo WS 180 WW, y empotrables(...180-2...) conectados al mecanismo 200 UEcarril DIN 4 M, máx. 8 detectores

WL 2200 REG 110,36 04

ídem, pero para máx. 2 x 8 detectoresWL 2200-2 REG 155,24 04

Detector de humo autónomoFunciona con pilas. Solamente para aviso acústico, sin posibilidad de conectar con sistemas.

RWM 100 WW 46,71 04Características técnicasPilaTipo: Litio Duración: 12 años Tecnología: procesador con dos sensores

(humo + calor) Precisión: máxima de alarma real Apto para cocinas: sí Señal de alarma: 88 dB a 3 m de distancia Dimensiones (Ø x H): 10 x 3,8 cm Campo de detección: hasta 60 m2 (según condiciones

de montaje) Tecla de verificación y parada: fácil manejo (78 cm2)

23

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Detectores de movimientoindividuales

Detectores de movimientocentralizados

~ 16 m

~ 25 m

Campo detección 222 WW

Campo detección W 70 ...

Campo detección W 220 WW

~ 8 m

~ 11 m

~ 16 m

~ 32 m

~ 16 m

~ 32 m

Campo detección WS 180 WW

NOVEDAD

Page 26: Catalogo Jung

Control de iluminaciónLa nueva generación de mecanismos electrónicos se distingue por sus múltiples posibilidades de instalación. Accionamiento y regulación de lámparas incandescentes, halógenas con trafo convencional o electrónico, o fluorescentes. Todo ello implementado de una forma muy simple.

Tecla sensora con receptor de radio

Detector empotrable en pared, estándar

o universal

Mecanismos auxiliares activos

Detector empotrable estándar

Tecla sensora

Mecanismo auxiliar a 2 hilos

Tecla convencional

Detector de presencia universal, 20 m

Mecanismo pulsador

Mecanismos auxiliares pasivos

Au

xilia

res

Mecanismo interruptor a triac

Mecanismo interruptor a relé – 2 canales

Mecanismo dimmer sensor universal

Mecanismo interruptor a relé – libre potencial

Mecanismos reguladores para fluorescencia o LEDs

Mecanismo interruptor a relé

Mecanismo dimmer sensor trafo convencional

Mecanismo interruptor electrónico

Detector de techo, estándar o universal

Mecanismo auxiliar a 3 hilos

Tecla sensora universal

Detector empotrable universal

Detector de presencia Tecla sensora

Detector empotrable 2,20 m

Prin

cip

ale

sDetectores y teclas sensoras

Mecanismos empotrables

Detector empotrable 2,20 m

Page 27: Catalogo Jung

Detector de presencia universal, 360°para montaje en techo, permite el accionamiento automático de la iluminación en función de la presencia y luminosidad.Conectado a mecanismos interruptores 1201 URE, 1254 TSE y 1244 NVSE hace función combinada de detector de presencia y sensor crepuscular.Conectado a mecanismos reguladores 1254 UDE, 1271 LED DE, 1225 SDE y 1240 STE hace función combinada de detección de presencia sensor de regulación constante de la iluminación.Posible accionamiento auxiliar a través del mecanismo 1220 NE + tecla sensora, o a través de 1223 NE + otro detector.blanco alpino PMU 360 WW 105,02 04aluminio (lacado) PMU 360 AL 111,59 04

Detector universal de presencia, campo de detección 360°, 20 mpara montaje en techo, sobre mecanismos 1254 UDE, 1225 SDE, 1240 STE, 1201 URE, 1201-1 URE, 1254 TSE, 1244 NVSEEste detector enciende la iluminación si detecta movimiento, y la luminosidad ambiente está por debajo de un determinadoumbral. Si se deja de detectar movimiento, o la luminosidadambiente sube, la luz se apaga.Si está montado sobre un mecanismo dimmer, al transcurrir el retardo al apagado irá disminuyendo el nivel de luz hastaapagarla por completo.Posible accionamiento auxiliar a través del mecanismo 1220 NE + tecla sensora, o a través del 1223 NE + otrodetectorblanco alpino DAW 360 WW 103,40 04aluminio (lacado) DAW 360 AL 109,82 04Ángulo de detección: 360ºDiámetro de alcance: 20 mAltura de montaje: 3 mLentes/campos detec: 78 / 5Retardo: Ajustable, de 10 s a 30 minLuminosidad: Ajustable, de 0 a 80 LuxSensibilidad: Ajustable

Caja de superficie para techopara detector de presencia estándar + universalblanco alpino PM-Kappe 11,70 04aluminio (lacado) PM-Kappe AL 14,79 04

Detector de presencia compacto, 360º, con unidad de potencia integradablanco alpino PMK 360 WW 145,40 04aluminio (lacado) PMK 360 AL 150,61 04Se trata de un detector de superficie compacto para montaje en el techo, equivalente a un detector de presencia universal PMU 360 WW más un mecanismo a relé 1201 URE. Realiza, por tanto, función combinada de detector de presencia + sensor crepuscular.Campo de detección 360ºRetardo a la desconexión de 10 seg. a 30 minutos.Umbral de luminosidad de 10 a 1000 LuxPotencia conectable:Incandescencia 1000 WHalógenas 230 V 1000 WHalógenas b.v. 0750 WFluorescencia Según tipo de reactanciaNecesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Lente detector 180° IRNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 lux

Para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSEESTANDAR • montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.blanco marfil CD 1180 56,09 04blanco alpino CD 1180 WW 56,09 04colores CD 1180 ... 59,36 04

UNIVERSAL • montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %blanco marfil CD 1180-1 90,70 04blanco alpino CD 1180-1 WW 90,70 04colores CD 1180-1 ... 93,97 04

Detectores de presencia Detectores empotrablesde movimiento

25

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 28: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Lente detector 180º IR ESTANDAR - montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS CD 1280 56,09 04blanco alpino AS CD 1280 WW 56,09 04gris AS CD 1280 GR 59,36 04gris claro AS CD 1280 LG 59,36 04nero AS CD 1280 SW 59,36 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL - montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100%Mediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS CD 1280-1 90,70 04blanco alpino AS CD 1280-1 WW 90,70 04gris AS CD 1280-1 GR 93,97 04gris claro AS CD 1280-1 LG 93,97 04nero AS CD 1280-1 SW 93,97 04

Los detectores empotrables de movimiento se encuentrantambién disponibles para las series ST 500, A 500, AS 500, A plus, CD plus, SL 500, LS 990, LS plus y Acero.

Consulte el capítulo correspondiente de este catálogo.

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2.20 m, ref. AS CD 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2,20 m, ref. AS CD 1280x

AS CD 50 DS 1,88 01

Detectores empotrablesde movimiento

Detectores empotrablesde movimiento

26

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 29: Catalogo Jung

Módulo sensor táctil

Módulo sensor táctil

Módulo pulsador con teclas de gran superficie

Módulo sensor con módulo de ampliación de 4 teclas

AC 230 V~

M M

AC 230 V~

Con

exió

n pa

ra

tarje

tero

de

hote

l

Funcionamiento en paralelo de la estación de relés y de regulación

Page 30: Catalogo Jung

Estación de relés Estación de relés

28

Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Módulo pulsador para series LS / FD / A 500 / A plus / A Creation y serie CD 500

Conexionado múltiple, con hilos propios para cada canal.

1 fase, 1 canal, 2 puntos conmutación4212 TSM 46,76 04

2 fases, 2 canales - 4 puntos conmutación4224 TSM 58,28 04

3 fases, 2 canales - 6 puntos conmutación4236 TSM 74,88 04

4 fases, 4 canales - 8 puntos conmutación4248 TSM 90,72 04

Módulo pulsador para conectar a bus de estación de relés (2 hilos)– Puede controlar hasta los 8 canales de la estación de relés– Posible control de 16 canales de dos estaciones de relé

conectadas al bus, añadiendo el módulo de ampliación– Función central adicional: todos los canales asociados a la

estación de relés se controlan de forma central– Programación sin herramientas adicionales– 8 LEDs de estado, rojos– 1 LED de funcionamiento, azul– A una misma estación de relés se pueden conectar hasta 4

módulos sensores, con sus respectivos módulos de amplia-ción

– Función de clonación de módulos– Instalación simple mediante 2 hilos– Alimentación a 24 V DC a través de la estación de relés– Conexión mediante terminal de conexión de bus

4008 TSM 109,78 04

Módulo de ampliaciónPara añadir más canales al módulo pulsador 4008 TSM1 fase 4091 TSEM 87,07 062 fases 4092 TSEM 92,27 063 fases 4093 TSEM 98,37 064 fases 4094 TSEM 106,45 06

Page 31: Catalogo Jung

Estación de relés Estación de relés

29

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Teclas para módulo sensor 42.. TSM, 4008 TSM y módulo de ampliación 409x TSEM,para serie LS y FD

1 fase, juego completoblanco marfil LS 401 TSA 6,71 06blanco alpino LS 401 TSA WW 6,71 06gris claro LS 401 TSA LG 8,90 06negro LS 401 TSA SW 8,90 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSA 16,31 06acero ES 2401 TSA 16,31 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSA AN 16,31 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSA D 18,20 06latón classic ME 2401 TSA C 24,63 06latón antik ME 2401 TSA AT 24,63 06

2 fases, juego completoblanco marfil LS 402 TSA 10,10 06blanco alpino LS 402 TSA WW 10,10 06gris claro LS 402 TSA LG 12,25 06negro LS 402 TSA SW 12,25 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSA 18,89 06acero ES 2402 TSA 18,89 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSA AN 18,89 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSA D 21,10 06latón classic ME 2402 TSA C 27,54 06latón antik ME 2402 TSA AT 27,54 06

3 fases, juego completoblanco marfil LS 403 TSA 11,20 06blanco alpino LS 403 TSA WW 11,20 06gris claro LS 403 TSA LG 13,37 06negro LS 403 TSA SW 13,37 06Acabados metálicosaluminio AL 2403 TSA 20,22 06acero ES 2403 TSA 20,22 06antracita (aluminio lacado) AL 2403 TSA AN 20,22 06dark (aluminio lacado) AL 2403 TSA D 22,55 06latón classic ME 2403 TSA C 29,07 06latón antik ME 2403 TSA AT 29,07 06

4 fases, juego completoblanco marfil LS 404 TSA 12,33 06blanco alpino LS 404 TSA WW 12,33 06gris claro LS 404 TSA LG 14,54 06negro LS 404 TSA SW 14,54 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSA 21,49 06acero ES 2404 TSA 21,49 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSA AN 21,49 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSA D 25,00 06latón classic ME 2404 TSA C 30,55 06latón antik ME 2404 TSA AT 30,55 06

1 fase, con símbolos▲▼para intercambio de la tecla del juego de 1 fase ...401 TSA... de la serie LSblanco marfil LS 401 TSAP 8,45 06blanco alpino LS 401 TSAP WW 8,45 06gris claro LS 401 TSAP LG 10,63 06negro LS 401 TSAP SW 10,63 06

Marco adaptadorpara integración del módulo sensor en la serie LS

pieza de recambio LS 4 AR 3,09 06

Teclas para módulo sensor 42.. TSM, 4008 TSM y módulo de ampliación 409x TSEM,para serie LS y FD

1 fase, con símbolos▲▼para intercambio de la tecla del juego de 1 fase ...401 TSA... de la serie LSAcabados metálicosaluminio AL 2401 TSAP 18,04 06acero ES 2401 TSAP 18,04 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSAP AN 18,04 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSAP D 19,93 06latón classic ME 2401 TSAP C 26,57 06latón antik ME 2401 TSAP AT 26,57 06

2 fases, con símbolos▲▼para intercambio de las teclas del juego de 2 fases ...402 TSA..., y de la tecla derecha del juego de 3 fases de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 402 TSAP 6,52 06blanco alpino LS 402 TSAP WW 6,52 06gris claro LS 402 TSAP LG 7,48 06negro LS 402 TSAP SW 7,48 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSAP 11,16 06acero ES 2402 TSAP 11,16 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSAP AN 11,16 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSAP D 12,45 06latón classic ME 2402 TSAP C 17,85 06latón antik ME 2402 TSAP AT 17,85 06

4 fases, con símbolos▲▼para intercambio de la tecla superior izquierda del juego de 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior izquierda einferior derecha del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 14 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 14 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 14 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 14 8,93 06acero ES 2404 TSAP 14 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 14 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 14 16,37 06

4 fases, con símbolos▲▼para intercambio de la tecla inferior izquierda del juego de 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior derecha e inferior izquierda del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 23 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 23 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 23 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 23 8,93 06acero ES 2404 TSAP 23 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 23 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 23 16,37 06

Page 32: Catalogo Jung

Estación de relés Estación de relés

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Teclas para módulo sensor 42.. TSM, 4008 TSM y módulo de ampliación 409x TSEM,para serie AS y A

1 fase, juego completoblanco marfil A 401 TSA 6,71 06blanco alpino A 401 TSA WW 6,71 06negro A 401 TSA SW 8,90 06aluminio A 401 TSA AL 11,93 06cava A 401 TSA CH 11,93 06mokka A 401 TSA MO 11,93 06antracita A 401 TSA ANM 11,93 062 fases, juego completoblanco marfil A 402 TSA 8,55 06blanco alpino A 402 TSA WW 8,55 06negro A 402 TSA SW 11,50 06aluminio A 402 TSA AL 14,51 06cava A 402 TSA CH 14,51 06mokka A 402 TSA MO 14,51 06antracita A 402 TSA ANM 14,51 063 fases, juego completoblanco marfil A 403 TSA 10,12 06blanco alpino A 403 TSA WW 10,12 06negro A 403 TSA SW 12,80 06aluminio A 403 TSA AL 15,83 06cava A 403 TSA CH 15,83 06mokka A 403 TSA MO 15,83 06antracita A 403 TSA ANM 15,83 064 fases, juego completoblanco marfil A 404 TSA 11,42 06blanco alpino A 404 TSA WW 11,42 06negro A 404 TSA SW 14,09 06aluminio A 404 TSA AL 17,13 06cava A 404 TSA CH 17,13 06mokka A 404 TSA MO 17,13 06antracita A 404 TSA ANM 17,13 06

Teclas para módulo sensor 42xx TSMpara series A y AS 500, con flechas

1 fase, juego completoblanco marfil A 401 TSAP 8,45 06blanco alpino A 401 TSAP WW 8,45 06negro A 401 TSAP SW 10,63 06aluminio A 401 TSAP AL 13,65 06cava A 401 TSAP CH 13,65 06mokka A 401 TSAP MO 13,65 06antracita A 401 TSAP ANM 10,63 062 fases, tecla individualblanco marfil A 402 TSAP 5,94 06blanco alpino A 402 TSAP WW 5,94 06negro A 402 TSAP SW 7,48 06aluminio A 402 TSAP AL 8,99 06cava A 402 TSAP CH 8,99 06mokka A 402 TSAP MO 8,99 06antracita A 402 TSAP ANM 8,99 064 fases, tecla individual arriba izquierda y abajo derechablanco marfil A 404 TSAP 14 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 14 4,57 06negro A 404 TSAP SW 14 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 14 6,01 06cava A 404 TSAP CH 14 6,01 06mokka A 404 TSAP MO 14 6,01 06antracita A 404 TSAP ANM 14 6,01 064 fases, tecla individual arriba derecha y abajo izquierdablanco marfil A 404 TSAP 23 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 23 4,57 06negro A 404 TSAP SW 23 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 23 6,01 06cava A 404 TSAP CH 23 6,01 06mokka A 404 TSAP MO 23 6,01 06antracita A 404 TSAP ANM 23 6,01 06

Teclas para módulo sensor 42.. TSM, 4008 TSM y módulo de ampliación 409x TSEM,para serie CD

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSA 6,71 06blanco alpino CD 401 TSA WW 6,71 06gris CD 401 TSA GR 8,90 06gris claro CD 401 TSA LG 8,90 06negro CD 401 TSA SW 8,90 06

2 fases, juego completoblanco marfil CD 402 TSA 10,10 06blanco alpino CD 402 TSA WW 10,10 06gris CD 402 TSA GR 12,25 06gris claro CD 402 TSA LG 12,25 06negro CD 402 TSA SW 12,25 06

3 fases, juego completoblanco marfil CD 403 TSA 11,20 06blanco alpino CD 403 TSA WW 11,20 06gris CD 403 TSA GR 13,37 06gris claro CD 403 TSA LG 13,37 06negro CD 403 TSA SW 13,37 06

4 fases, juego completoblanco marfil CD 404 TSA 12,33 06blanco alpino CD 404 TSA WW 12,33 06gris CD 404 TSA GR 14,54 06gris claro CD 404 TSA LG 14,54 06negro CD 404 TSA SW 14,54 06

Teclas para módulo sensor 42xx TSMpara serie CD, con flechas

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSAP 8,45 06blanco alpino CD 401 TSAP WW 8,45 06gris CD 401 TSAP GR 10,63 06gris claro CD 401 TSAP LG 10,63 06negro CD 401 TSAP SW 10,63 06

2 fases, tecla individualblanco marfil CD 402 TSAP 6,52 06blanco alpino CD 402 TSAP WW 6,52 06gris CD 402 TSAP GR 7,48 06gris claro CD 402 TSAP LG 7,48 06negro CD 402 TSAP SW 7,48 06

4 fases, tecla individual arriba izquierda y abajo derechablanco marfil CD 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 14 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 14 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 14 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 14 5,24 06

4 fases, tecla individual arriba derecha y abajo izquierdablanco marfil CD 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 23 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 23 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 23 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 23 5,24 06

Marco adaptadorpara integrar la serie CD en el módulo sensor

CD 4 AR 3,09 06

30

Page 33: Catalogo Jung

Estación de relés Estación de relés

31

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Módulo pulsador F 50, 24 V AC/DC, 20 mA, para serie LS

1 fase, 1 canal, 2 puntos conmutación LS 5212 TSM 47,12 04

2 fases, 2 canales, 4 puntos conmutación LS 5224 TSM 58,73 04

3 fases, 3 canales, 6 puntos conmutación LS 5236 TSM 75,48 04

4 fases, 4 canales, 8 puntos conmutación LS 5248 TSM 91,45 04

Teclas para módulo pulsador F 50, serie LS, ref. LS 52... TSM1 fase LS 501 TSA ...2 fases LS 502 TSA ...3 fases LS 503 TSA ...4 fases LS 504 TSA ...Ver capítulo KNX, apartado módulos sensores F 50, serie LS

Módulo pulsador F 50, 24 V AC/DC, 20 mA, para serie AS y A

1 fase, 1 canal, 2 puntos conmutación A 5212 TSM 47,12 04

2 fases, 2 canales, 4 puntos conmutación A 5224 TSM 58,73 04

3 fases, 3 canales, 6 puntos conmutación A 5236 TSM 75,48 04

4 fases, 4 canales, 8 puntos conmutación A 5248 TSM 91,45 04

Teclas para módulo pulsador F 50, serie AS y A, ref. A 52... TSM1 fase A 501 TSA ...2 fases A 502 TSA ...3 fases A 503 TSA ...4 fases A 504 TSA ...Ver capítulo KNX, apartado módulos sensores F 50, serie AS y A

Módulo pulsador F 50, 24 V AC/DC, 20 mA, para serie CD

1 fase, 1 canal, 2 puntos conmutación CD 5212 TSM 47,12 04

2 fases, 2 canales, 4 puntos conmutación CD 5224 TSM 58,73 04

3 fases, 3 canales, 6 puntos conmutación CD 5236 TSM 75,48 04

4 fases, 4 canales, 8 puntos conmutación CD 5248 TSM 91,45 04

Teclas para módulo pulsador F 50, serie CD, ref. CD 52... TSM1 fase CD 501 TSA ...2 fases CD 502 TSA ...3 fases CD 503 TSA ...4 fases CD 504 TSA ...Ver capítulo KNX, apartado módulos sensores F 50, serie CD

Page 34: Catalogo Jung

Estación de relés Estación de relés

32

Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Estación de relés universal de 8 canales, 16 AXDispone de 8 salidas a relés universal de potencial libre de 10 A, para conmutar cargas. Por cada salida dispone deuna entrada binaria (E1 – E8) de 24 V AC/DC, 20 mA, que sepuede controlar mediante el módulo sensor, o mediante cualquier pulsador convencional alimentado a 24 V AC/DC.También por cada canal existe una salida de baja tensión (A 1’ – A 8’), con la que alimentar los LEDs de estado delmódulo sensor.

RS 8 REGHE 273,15 04

Este nuevo modelo universal permite además configurar cada salida como pulsador o como interruptor, y también unificar dos salidas para controlar una persiana. También dispone de control para apagado o encendido centralizado.Ver características y conexionado en el capítulo de características técnicas.Además se le pueden conectar hasta 4 módulos sensores de 8 fases, SM 1608.

Estación de regulación, 4 canales, 150 WDIN 8 Módulos

UDS 4 REGHE 447,55 04Aplicaciones• Accionamiento y regulación de lámparas incandescentes,

halógenas 230 V, o bajo voltaje con trafo convencional oelectrónico

• Combinación de las cargas mencionadas (no mezclar cargas capacitivas con inductivas)

• Manejo mediante módulos pulsadores, tanto de múltipleshilos como de bus a 2 hilos, módulos sensores o pulsadoresconvencionales

• Para montaje en carril DIN

Características funcionales• Control local. La estación de regulación se puede manejar

mediante los pulsadores de su carcasa, si no hay pulsadores externos conectados

• Dispone las salidas A1'...A4' para poder activar LEDs deestado externos.

• Protección electrónica contra cortocircuitos• Protección electrónica contra sobretemperatura• Función de memoria independiente para cada canal

(almacena el nivel de luminosidad)• Encendido suave para proteger la lámpara• Apagado con función de atenuación progresiva• Es posible aumentar la potencia de salida conectando

canales en paralelo• Posible conexión de amplificador• Conexión especial para tarjetero de hotel• Función de accionamiento central, todo On, todo Off• Es posible su conexión en paralelo con otra estación,

ya sea de regulación o de relés.

Función de tarjetero de hotelSe puede conectar un tarjetero convencional de hotel mediante su entrada especialmente dedicada. Al insertarla tarjeta, la luz se enciende al nivel memorizado. Al extraer la tarjeta la luz permanece encendida, y se puedecontrolar, durante 1 minuto. Pasado este tiempo la luz empieza a atenuarse progresivamente hasta que seapaga, dentro de un tiempo de 3 minutos. La estación queda otra vez en servicio cuando se inserte nuevamentela tarjeta.

Características técnicas UDS 4 REGHETensión nominal: 230/240 V AC, 50 / 60 HzPérdida de potencia: máx. 20 WPotencia en stand-by: máx. 2 W

Terminales -, +Tensión de control: 24 DC V SELVMáx. corriente

admisible: 80 mALongitud del cable

de control: máx. 100 mNúmero de unidades de control:Módulo sensor

(ref. SM 1608): máx. 4 (también si está conectadaen paralelo a otras estaciones deregulación o de relés)

Módulo pulsador a 2 hilos(ref. 4008 TSM): máx. 4 (también si está conectada

en paralelo a otras estaciones deregulación o de relés)

Módulo pulsador multi-hilo: Depende del pulsador. Considere

el consumo de corrienteEntradas E1 ON/OFF ... E4 ON/OFFTensión de control: 24 V DC SELVResistencia Ri: 200 kΩSalidas de estado A1' ... A4'Tensión de control: 24 V DC SELVMáx. corriente

admisible: 10 mAResistencia Ra: 330 Ω

Módulo sensor de 8 fasespara conectar a la estación de relés universal,RS 8 REGHE, o bien a la estación de regulación UDS 4 REGHE.Permite controlar los 8 canales de la estación de relés o de regulación, en cualquiera de sus funciones.Dispone de 16 campos sensores que se pueden programar libremente, sin necesidad de software. Sus LEDs azules proporcionan realimentación, y su intensidad se puede ajustar al 50 % o al 100 %.Se pueden conectar hasta 4 módulos sensores a una estación de relés.

SM 1608 142,61 04

Page 35: Catalogo Jung

La luz de lectura LED se puede conectar a 230 V y a 48 V. Sus 12 LEDs se pue-den accionar en dos niveles mediante control desde un doble interruptor conven-cional.

El sistema de señalización y orientación por LEDs de JUNG representa una solución tecnológica y estética. En edificios de pública concurrencia, oficinas e instalaciones hoteleras es conveniente disponer de una correcta señalización luminosa.

Este sistema de señalización por LED está adaptado a todo el diseño de la LS. De este modo se puede presentar todo tipo de iluminación de orientación y de señalización, conjugando práctica y estética.

Tecnología LED

Page 36: Catalogo Jung

Fuente de alimentaciónAC 230 V ~ SV 539 LED 40,70 04Este mecanismo sirve exclusivamente para alimentar los LEDs. No es regulable.

Fuente de alimentación baja tensión9 – 36 V AC / 12 – 48 V DC

SV 539-948 LED 44,67 04

Placa de LEDcon LED's blancos y azulesDando tensión en los terminales L y N de la fuente de alimentación, se conectan los LEDs de color blanco. Si se da tensión a los terminales L' y N, entonces se iluminan los LEDs de color azul. No es posible conectar L + L' y neutro simultáneamente.La placa está disponible en los siguientes colores, y su lámina traslúcida se puede serigrafiar:blanco alpino LS 539 WW LEDWB 44,15 04gris claro LS 539 LG LEDWB 47,52 04negro LS 539 SW LEDWB 47,52 04Acabados metálicosaluminio AL 2539 LEDWB 50,54 04antracita (aluminio lacado) AL 2539 AN LEDWB 50,54 04dark (aluminio lacado) AL 2539 D LEDWB 50,54 04acero (aluminio lacado) ES 2539 LEDWB 50,94 04latón classic (lacado) ME 2539 LEDWB C 57,33 04latón antik (lacado) ME 2539 LEDWB AT 57,33 04

Placa de LEDcon LEDs RGBblanco alpino LS 539 WW RGB 61,94 04gris claro LS 539 LG RGB 65,24 04negro LS 539 SW RGB 65,24 04Acabados metálicosaluminio AL 2539 RGB 68,48 04antracita AL 2539 AN RGB 68,48 04dark (aluminio lacado) AL 2539 D RGB 68,48 04acero (aluminio lacado) ES 2539 RGB 68,48 04latón classic (lacado) ME 2539 RGB C 74,85 04latón antik (lacado) ME 2539 RGB AT 74,85 04

Luz de lectura con LEDs blancosSe enciende en dos niveles de intensidad, dependiendo delconexionado (L y L') de la fuente de alimentación de empotrarblanco alpino LS 539 WW LED LW-12 75,30 04gris claro LS 539 LG LED LW-12 78,67 04negro LS 539 SW LED LW-12 78,67 04Acabados metálicosaluminio AL 2539 LED LW-12 82,12 04antracita AL 2539 AN LED LW-12 82,12 04acero (aluminio lacado) ES 2539 LED LW-12 82,12 04

Placa de LED con "función semáforo"lámina partida: arriba rojo / abajo verdeLas zonas roja y verde se controlan separadamente. Al dar tensión en los terminales L' y N de la fuente de alimentación, se enciende la zona roja. Los terminales L y N alimentan la zona verde. No alimentar simultáneamente L + L', y N.La placa está disponible en los siguientes colores, y su lámina traslúcida se puede serigrafiar:blanco alpino LS 539-2 WW LEDRG 44,15 04gris claro LS 539-2 LG LEDRG 47,52 04negro LS 539-2 SW LEDRG 47,52 04Acabados metálicosaluminio AL 2539-2 LEDRG 50,94 04antracita (aluminio lacado) AL 2539-2 AN LEDRG 50,94 04acero (aluminio lacado) ES 2539-2 LEDRG 50,94 04latón classic (lacado) ME 2539-2 LEDRG C 57,33 04latón antik (lacado) ME 2539-2 LEDRG AT 57,33 04

Placa de LED para luz de orientacióncon LEDs blancosproporciona luz por su parte inferior, para iluminar escaleras, por ejemplo.Se alimenta conectando los terminales L y N de la fuente de alimentación.La placa está disponible en los siguientes colores:blanco alpino LS 539-0 WW LEDW 39,76 04gris claro LS 539-0 LG LEDW 43,45 04negro LS 539-0 SW LEDW 43,45 04Acabados metálicosaluminio AL 2539-0 LEDW 46,85 04antracita (aluminio lacado) AL 2539-0 AN LEDW 46,85 04dark (aluminio lacado) AL 2539-0 D LEDW 46,85 04acero (aluminio lacado) ES 2539-0 LEDW 46,85 04latón classic (lacado) ME 2539-0 LEDW C 53,27 04latón antik (lacado) ME 2539-0 LEDW AT 53,27 04

Placa de LED para luz de orientacióncon LEDs azulesproporciona luz por su parte inferior, para iluminar escaleras, por ejemplo.Se alimenta conectando los terminales L y N de la fuente de alimentación.La placa está disponible en los siguientes colores:blanco alpino LS 539-0 WW LEDB 39,76 04gris claro LS 539-0 LG LEDB 43,45 04negro LS 539-0 SW LEDB 43,45 04Acabados metálicosaluminio AL 2539-0 LEDB 46,85 04antracita (aluminio lacado) AL 2539-0 AN LEDB 46,85 04acero (aluminio lacado) ES 2539-0 LEDB 46,85 04latón classic (lacado) ME 2539-0 LEDB C 53,27 04latón antik (lacado) ME 2539-0 LEDB AT 53,27 04

LS DesignSeñalización por LED

LS DesignSeñalización por LED

34

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 37: Catalogo Jung

Placa de LED para luz de orientacióncon LEDs RGBblanco alpino LS 539-O WW RGB 58,06 04gris claro LS 539-O LG RGB 61,73 04negro LS 539-O SW RGB 61,73 04Acabados metálicosaluminio AL 2539-O RGB 64,55 04antracita AL 2539-O AN RGB 64,55 04acero (aluminio lacado) ES 2539-O RGB 64,55 04latón classic (lacado) ME 2539-O RGB C 70,94 04latón antik (lacado) ME 2539-O RGB AT 70,94 04

Placa de LED para señalizacióncon placa de 71 x 142 mm

con LEDs blancosblanco alpino LS 539 N71WWLEDW 77,00 04gris claro LS 539 N71LGLEDW 80,27 04negro LS 539 N71SWLEDW 80,27 04Acabados metálicosaluminio AL 2539 N71LEDW 83,45 04antracita (aluminio lacado) AL 2539 N71ANLEDW 83,45 04acero (aluminio lacado) ES 2539 N71LEDW 83,45 04

con LEDs azulesblanco alpino LS 539 N71WWLEDB 77,00 04gris claro LS 539 N71LGLEDB 80,27 04negro LS 539 N71SWLEDB 80,27 04Acabados metálicosaluminio AL 2539 N71LEDB 83,45 04antracita (aluminio lacado) AL 2539 N71ANLEDB 83,45 04acero (aluminio lacado) ES 2539 N71LEDB 83,45 04

con LEDs RGBblanco alpino LS 539 N71WWRGB 93,45 04gris claro LS 539 N71LGRGB 96,58 04negro LS 539 N71SWRGB 96,58 04Acabados metálicosalumino AL 2539 N71RGB 99,67 04antracita (aluminio lacado) AL 2539 N71ANRGB 99,67 04acero (aluminio lacado) ES 2539 N71RGB 99,67 04

Base SCHUKO 10 – 16 A 250 Vcon luz de orientación por LEDs, y protección para niños

blanco alpino LS 520-O WWLEDW 49,59 04gris claro LS 520-O LGLEDW 50,85 04negro LS 520-O SWLEDW 50,85 04Acabados metálicosaluminio AL 2520-O LEDW 56,06 04antracita (aluminio lacado) AL 2520-O ANLEDW 56,06 04acero (aluminio lacado) ES 2520-O LEDW 56,06 04cromado brillante GCR 2520-O LEDW 99,27 04

Luz de LEDsPieza de recambio para base SCHUKO con luz de orienta-ción por LEDs

520-O LEDW-1 48,48 04

LS DesignSeñalización por LED

LS DesignSeñalización por LED

35

La rotulación de las placas se realiza bajo demanda Referencia P.V.P. / PG

La rotulación de las placas se realiza bajo demanda Referencia P.V.P. / PG

CONFIGURACIÓN DE LOS COLORES RGBLas versiones RGB disponen de 3 dip-switches en su parte posterior con los que

se pueden configurar diferentes colores.

Conectando L y L', o bien F1 y F2 (puenteados)

SALIDA

SALIDA

SALIDA

Se puede tener una funciónsemáforo con la siguiente configuración:

solamente L' o F2 alimentado: rojoL y L' o F1 y F2: amarillosolamente L o F1: verde

1 32

I

0

1 32

I

0

1 32

I

0

1 32

I

0

1 32

I

0

1 32

I

0

1 32

I

0

1 2

I

0rojo

azul

verde

violeta

amarillo

azul claro

blanco

Page 38: Catalogo Jung

Control por pulsa-dores de pared

Control por mando a distancia

Estos pulsadores existen en mode-los de 1 a 4 fases, y pueden inter-actuar con cualquier actuador del sistema. Pueden enviar comandos de control de iluminación, persianas y escenas.

Maneje sus funciones y escenas a distancia. Este mando con display le informará del estado de cada consumidor. Existe en versión de 2 y de 4 canales.

Accionamiento y regulación de iluminación

Control de persianas y toldos

eNet convence por sus ventajas

eNet es inteligenteLa interacción y el control de sus instalaciones ya está en marcha.

eNet es fácil de ampliarInstalación moderna con poco esfuerzo.

Page 39: Catalogo Jung

Control mediante ordenador,Tablets y Smart phonesSu entorno gráfico especialmente diseñado para ordenadores y dispositivos móviles es intuitivo y fácil de manejar. Mediante la pantalla táctil se puede navegar entre las diferentes aplicaciones, también con la técnica de desplazamiento de los smart phones.

Grabación y reproducción de escenas

Medición de consumos

eNet se instala rápidamenteInstalación sencilla y configuración mediante pulsaciones o asistente de software.

eNet es confortableTransmisor inalámbrica bidireccional con reenvíos de estado.

eNet es eficienteMedición de consumos y reducción según necesidades.

eNet es flexiblePosibilidad de ampliación y cambios en su funcionamiento.

eNet está orientado a futuroActualizaciones continuas y compatibilidad con otros sistemas.

eN

et

Vía

rad

io

Page 40: Catalogo Jung

El sistema eNet de Jung es el sistema bidireccional e inalámbrico para control de iluminación, persianas y otros cerramientos motorizados. Ideal para rehabilitación, combina de forma inteligente todas las funciones de la instalación. Fácil y rápida instalación, manejo sencillo, gran flexibilidad y orientado a futuro. Así de fácil es automatizar sus persianas luces y escenas con el eNet de JUNG. El servidor eNet permite su control desde ordenadores y dispositivos móviles.

Page 41: Catalogo Jung

eNet eNet

39

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Mando a distancia1 canal, alternado

FM HS 1 T 60,00 04Funcionalidad• Mando a distancia para enviar comandos

de conmutación, regulación y persianas• Compatible con actuadores vía radio del sistema eNet• Funciona con pila de Litio, CR 2450 N, incluida con

el aparato• Muestra su estado mediante LED rojo/verde

Mando a distancia2 canales

FM HS 2 60,00 04Funcionalidad• Mando a distancia para enviar comandos

de conmutación, regulación, persianas y escenas• Compatible con actuadores vía radio del sistema eNet• Funciona con pila de Litio, CR 2450 N, incluida con

el aparato• Muestra su estado mediante LED rojo/verde

Mando a distancia4 canales

FM HS 4 75,00 04Funcionalidad• Mando a distancia para enviar comandos

de conmutación, regulación, persianas y escenas• Compatible con actuadores vía radio del sistema eNet• Funciona con pila de Litio, CR 2450 N, incluida con

el aparato• Muestra su estado mediante LED rojo/verde

Mando a distancia con display24 canales

FM HS D 24 190,00 04Funcionalidad• Display LCD que lo hace más confortable• Dos teclas de función que están predefinidas

para todo ON / todo OFF• Botones de navegación en cruz con tecla central OK• Tres pares de teclas libremente configurables• Muestra su estado mediante LED rojo/verde• Función "despertar" mediante sensor de aceleración• Lista de funciones favoritas• Luminosidad al encendido configurable con los actuadores• No necesita conexionado• Recarga de batería mediante micro-USB• Incluye el cable USB

• Mando a distancia para enviar comandos de conmutación, regulación, persianas y escenas

- Compatible con actuadores vía radio del sistema eNet• Funciona con pila de Litio, CR 2450 N, incluida con

el aparato• Muestra su estado mediante LED rojo/verde

Soporte de mesapara mando a distancia con display, FM HS D 24

FM HS TF 45,00 04Con función de carga, conectando a USB. Por ejemplo, el cargador USB: 521-2 USB

Sensor universal inalámbrico2 canales

FM US 2 UP 75,00 04Funcionalidad• Emisor para enviar comandos de conmutación,

regulación, persianas y escenas.• Conectable a mecanismos pulsadores convencionales,

pulsadores de persianas o tecla de persiana• Montaje en caja universal de empotrar,

o en caja FM-EBG para falsos techos

Emisor inalámbrico de paredIncluye marcos adaptadores para LS, LS 4 AR -premontado,y para serie CD, CD 4 AR. Las series AS / A no necesitan

Funcionalidad• Sensor inalámbrico para enviar comandos

de conmutación, regulación, persianas y escenas• Funciona en combinación con los actuadores

del sistema eNet

Propiedades del producto• Cada tecla está dividida en una parte superior

y otra inferior, que pertenecen al mismo canal• Muestra el estado del actuador mediante un LED

rojo en cada canal• Muestra el envío de información mediante un LED verde• La luminosidad al encendido se puede parametrizar junto

con actuadores dimmer• Funciona con pila de botón CR 2450, incluida en el

embalaje

Emisor inalámbrico de pared, 1 canalSe completa con juego de teclas de 1 fase, ref. ...401 TSA ..., o bien con juego de teclas de 1 fase con símbolo de flechas ...401 TSAP...

LED rojo: Estado del actuadorLED verde: Enviando comandos

FM 4001 M 113,55 04

Emisor inalámbrico de pared, 2 canalesSe completa con juego de teclas de 2 fases, ref. ...402 TSA ..., o bien con juego de teclas de 2 fases con símbolo de flechas ...402 TSAP...

2 LEDs rojos: Estados del actuadorLED verde: Enviando comandos

FM 4002 M 114,55 04

Emisor inalámbrico de pared, 3 canalesSe completa con juego de teclas de 3 fases, ref. ...403 TSA ...

3 LEDs rojos: Estados del actuadorLED verde: Enviando comandos

FM 4003 M 115,30 04

Emisor inalámbrico de pared, 4 canalesSe completa con juego de teclas de 4 fases, ref. ...404 TSA ..., o bien con juego de teclas de 4 fases con símbolo de flechas ...404 TSAP...

4 LEDs rojos: Estados del actuadorLED verde: Enviando comandos

FM 4004 M 116,30 04

Page 42: Catalogo Jung

eNet eNet

40

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Teclas para emisor inalámbrico de paredde la serie LS

1 fase, juego completoblanco marfil LS 401 TSA 6,71 06blanco alpino LS 401 TSA WW 6,71 06gris claro LS 401 TSA LG 8,90 06negro LS 401 TSA SW 8,90 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSA 16,31 06acero ES 2401 TSA 16,31 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSA AN 16,31 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSA D 18,20 06latón classic ME 2401 TSA C 24,63 06latón antk ME 2401 TSA AT 24,63 06

2 fases, juego completoblanco marfil LS 402 TSA 10,10 06blanco alpino LS 402 TSA WW 10,10 06gris claro LS 402 TSA LG 12,25 06negro LS 402 TSA SW 12,25 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSA 18,89 06acero ES 2402 TSA 18,89 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSA AN 18,89 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSA D 21,10 06latón classic ME 2402 TSA C 27,54 06latón antk ME 2402 TSA AT 27,54 06

3 fases, juego completoblanco marfil LS 403 TSA 11,20 06blanco alpino LS 403 TSA WW 11,20 06gris claro LS 403 TSA LG 13,37 06negro LS 403 TSA SW 13,37 06Acabados metálicosaluminio AL 2403 TSA 20,22 06acero ES 2403 TSA 20,22 06antracita (aluminio lacado) AL 2403 TSA AN 20,22 06dark (aluminio lacado) AL 2403 TSA D 22,55 06latón classic ME 2403 TSA C 29,07 06latón antk ME 2403 TSA AT 29,07 06

4 fases, juego completoblanco marfil LS 404 TSA 12,33 06blanco alpino LS 404 TSA WW 12,33 06gris claro LS 404 TSA LG 14,54 06negro LS 404 TSA SW 14,54 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSA 21,49 06acero ES 2404 TSA 21,49 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSA AN 21,49 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSA D 25,00 06latón classic ME 2404 TSA C 30,55 06latón antk ME 2404 TSA AT 30,55 06

Marco adaptadorpara integración del emisor inalámbrico en la serie LSpieza de recambio LS 4 AR 3,09 06

Teclas para emisor inalámbricode la serie LS

1 fase con símbolos ▲▼para intercambio de la tecla del juegode 1 fase ...401 TSA... de la serie LSblanco marfil LS 401 TSAP 8,45 06blanco alpino LS 401 TSAP WW 8,45 06gris claro LS 401 TSAP LG 10,63 06negro LS 401 TSAP SW 10,63 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSAP 18,04 06acero ES 2401 TSAP 18,04 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSAP AN 18,04 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSAP D 18,04 06latón classic ME 2401 TSAP C 26,57 06latón antk ME 2401 TSAP AT 26,57 06

2 fases con símbolos ▲▼para intercambio de las teclas del juegode 2 fases ...402 TSA..., y de la tecla derecha del juegode 3 fases de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 402 TSAP 6,52 06blanco alpino LS 402 TSAP WW 6,52 06gris claro LS 402 TSAP LG 7,48 06negro LS 402 TSAP SW 7,48 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSAP 11,16 06acero ES 2402 TSAP 11,16 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSAP AN 11,16 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSAP D 12,45 06latón classic ME 2402 TSAP C 17,85 06latón antk ME 2402 TSAP AT 17,85 06

4 fases con símbolos ▲▼para intercambio de la tecla superior izquierda del juegode 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior izquierda einferior derecha del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 14 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 14 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 14 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 14 8,93 06acero ES 2404 TSAP 14 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 14 8,93 06latón classic ME 2404 TSAP C 14 16,37 06latón antk ME 2404 TSAP AT 14 16,37 06

Page 43: Catalogo Jung

eNet eNet

41

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Teclas para emisor inalámbricode la serie LS

4 fases con símbolos ▲▼para intercambio de la tecla inferior izquierda del juego de 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior derecha e inferiorizquierda del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 23 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 23 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 23 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 23 8,93 06acero ES 2404 TSAP 23 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 23 8,93 06latón classic ME 2404 TSAP C 23 16,37 06latón antk ME 2404 TSAP AT 23 16,37 06

Teclas para emisor inalámbricode las series A y AS 500

1 fase, juego completoblanco marfil A 401 TSA 6,71 06blanco alpino A 401 TSA WW 6,71 06negro A 401 TSA SW 8,90 06aluminio A 401 TSA AL 11,93 06cava A 401 TSA CH 11,93 06mokka A 401 TSA MO 11,93 06antracita A 401 TSA ANM 11,93 06

2 fases, juego completoblanco marfil A 402 TSA 8,55 06blanco alpino A 402 TSA WW 8,55 06negro A 402 TSA SW 11,50 06aluminio A 402 TSA AL 14,51 06cava A 402 TSA CH 14,51 06mokka A 402 TSA MO 14,51 06antracity A 402 TSA ANM 14,51 06

3 fases, juego completoblanco marfil A 403 TSA 10,12 06blanco alpino A 403 TSA WW 10,12 06negro A 403 TSA SW 12,80 06aluminio A 403 TSA AL 15,83 06cava A 403 TSA CH 15,83 06mokka A 403 TSA MO 15,83 06antracita A 403 TSA ANM 15,83 06

4 fases, juego completoblanco marfil A 404 TSA 11,42 06blanco alpino A 404 TSA WW 11,42 06negro A 404 TSA SW 14,09 06aluminio A 404 TSA AL 17,13 06cava A 404 TSA CH 17,13 06mokka A 404 TSA MO 17,13 06antracita A 404 TSA ANM 17,13 06

Teclas para emisor inalámbricode la serie CD

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSA 6,71 06blanco alpino CD 401 TSA WW 6,71 06gris CD 401 TSA GR 8,90 06gris claro CD 401 TSA LG 8,90 06negro CD 401 TSA SW 8,90 06

2 fases, juego completoblanco marfil CD 402 TSA 10,10 06blanco alpino CD 402 TSA WW 10,10 06gris CD 402 TSA GR 12,25 06gris claro CD 402 TSA LG 12,25 06negro CD 402 TSA SW 12,25 06

3 fases, juego completoblanco marfil CD 403 TSA 11,20 06blanco alpino CD 403 TSA WW 11,20 06gris CD 403 TSA GR 13,37 06gris claro CD 403 TSA LG 13,37 06negro CD 403 TSA SW 13,37 06

4 fases, juego completoblanco marfil CD 404 TSA 12,33 06blanco alpino CD 404 TSA WW 12,33 06gris CD 404 TSA GR 14,54 06gris claro CD 404 TSA LG 14,54 06negro CD 404 TSA SW 14,54 06

Teclas para emisor inalámbricode la serie CD, con flechas

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSAP 8,45 06blanco alpino CD 401 TSAP WW 8,45 06gris CD 401 TSAP GR 10,63 06gris claro CD 401 TSAP LG 10,63 06negro CD 401 TSAP SW 10,63 06

2 fases, tecla individualblanco marfil CD 402 TSAP 6,52 06blanco alpino CD 402 TSAP WW 6,52 06gris CD 402 TSAP GR 7,48 06gris claro CD 402 TSAP LG 7,48 06negro CD 402 TSAP SW 7,48 06

4 fases, tecla individual arriba izquierda y abajo derechablanco marfil CD 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 14 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 14 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 14 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 14 5,24 06

4 fases, tecla individual arriba derecha y abajo izquierdablanco marfil CD 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 23 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 23 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 23 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 23 5,24 06

Marco adaptadorpara integrar la serie CD en el módulo sensor

CD 4 AR 3,09 06pieza de recambio

Page 44: Catalogo Jung

eNet eNet

42

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Interface vía radio <–> eNet enchufableFM GATE 1 ZS NA 180,00 04

Propiedades del producto• Interface bidireccional entre el sistema

vía radio de Jung y el eNet• Se pueden relacionar hasta 24 canales

de ambos sistemas• Se pueden llamar 7 escenas de ambos sistemas

Repetidor de señal eNetFM R 100 SG WW 215,00 04

Propiedades del producto• Repite todos los telegramas eNet recibidos,

o solamente algunos de determinados aparatos• Capacidad para repetir señal de

128 emisores/receptores• Se pueden poner dos en cascada

Tecla sensora con receptor de señal eNetpara mecanismos: 1201 URE, 1201-1 URE, 1202 URE, 1225 SDE, 1240 STE, 1244 NVSE, 1254 TSE, 1254 UDE, 1271 LED DE

Funcionalidad• Envía comandos al mecanismo que lleve conectado

mediante presión directa en la tecla, o bien al recibir comandos eNet

• Funciona en combinación con emisores inalámbricos

Propiedades del producto• Permite conexión de mecanismos auxiliares• Posible funcionamiento con escenas• Indica el estado de conmutación mediante LED rojo• Envía estado al emisor inalámbrico• En combinación con mecanismo dimmer puede

memorizar intensidad al encendido

Con eNet se puede ajustar:• Luminosidad máxima• Luminosidad mínima• Velocidad de regulación• Retardo al encendido• Retardo al apagado• Rampa de regulación ascendente• Rampa de regulación descendente• Aviso previo al apagado• Función de bloqueo: encendido / apagado permanente• Función hotel• Regulación de luminosidad• LED de estado desconectable

Tecla sensora con receptor de señal eNet

para serie LSblanco marfil FM LS 1561.07 122,20 04blanco alpino FM LS 1561.07 WW 122,20 04gris claro FM LS 1561.07 LG 124,50 04negro FM LS 1561.07 SW 124,50 04

Acabados metálicosaluminio FM AL 1561.07 132,40 04antracita (aluminio lacado) FM AL 1561.07 AN 132,40 04dark (aluminio lacado) FM AL 1561.07 D AN 132,40 04acero FM ES 1561.07 132,40 04cromado brillante FM GCR 1561.07 158,30 04latón classic FM ME 1561.07 C 136,15 04latón antik FM ME 1561.07 AT 136,15 04

para serie AS 500blanco marfil FM AS 1561.07 120,00 04blanco alpino FM AS 1561.07 WW 120,00 04

para serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino FM A 1561.07 BF WW 120,00 04negro FM A 1561.07 BF SW 121,80 04aluminio FM A 1561.07 AL 124,50 04cava FM A 1561.07 CH 124,50 04mokka FM A 1561.07 MO 124,50 04antracita FM A 1561.07 BF ANM121,80 04

para serie CDblanco marfil FM CD 1561.07 120,00 04blanco alpino FM CD 1561.07 WW 120,00 04marrón FM CD 1561.07 BR 122,40 04gris FM CD 1561.07 GR 122,40 04gris claro FM CD 1561.07 LG 122,40 04negro FM CD 1561.07 SW 122,40 04Acabados metálicos (Aluminio anodizado)bronce-oro FM CD 1561.07 GB 126,80 04platino FM CD 1561.07 PT 126,80 04

para serie SLblanco alpino FM SL 1561.07 WW 127,60 04bronce-oro FM SL 1561.07 GB 127,60 04negro FM SL 1561.07 SW 127,60 04

Page 45: Catalogo Jung

eNet eNet

43

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Mecanismo de controlde persianas 230 METensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 HzPotencia máxima: 1 motor de 1000 VASalida: 2 relés a libre potencial,bloqueados contraaccionamiento simultáneoA cada mecanismo solamente se le puede conectar 1 motor,cuya potencia no debe sobrepasar los 1000 VA.Observar las especificaciones del fabricante.nua

Mecanismo de control de persianaspara motores de 24 V DC.Posible conexión paralela demotores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla JM control de persianas con receptor eNetpara mecanismos 230 ME y 224 ME

Funcionalidad• Control manual e inalámbrico de motores de persianas,

en combinación con el emisor eNet apropiadoPropiedades del producto• Posicionamiento de persianas mediante llamada

de escenas• Valores umbral para alarma de viento y protección solar• Reenvío de estado hacia el emisor eNet• Tiempo de recorrido ajustable• Muestra estado mediante LED rojoMediante eNet se puede ajustar:• Tiempo de recorrido• Tiempo de lamas• Pausa ante el cambio de sentido• Bloqueo de manejo• Inversión del sentido de giro• Posición ante protección solar, crepúsculo

y alarma de vientoFunciones adicionales con eNet Server:• Actualización de software• Posición forzada

Tecla JM control de persianas con receptor eNet

para serie LS 990 / Aluminio / Antracitablanco marfil FM LS 5232 123,00 04blanco alpino FM LS 5232 WW 123,00 04gris claro FM LS 5232 LG 124,50 04negro FM LS 5232 SW 124,50 04Acabados metálicosaluminio FM AL 5232 132,40 04antracita (alumino lacado) FM AL 5232 AN 132,40 04dark (alumino lacado) FM AL 5232 D 135,50 04

Acero / Cromado brillante / Latónacero FM ES 5232 132,40 04cromado brillante FM GCR 5232 158,30 04latón classic FM ME 5232 C 136,15 04latón antik FM ME 5232 AT 136,15 04

para serie AS 500blanco marfil FM AS 5232 120,00 04blanco alpino FM AS 5232 WW 120,00 04

para serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino FM A 5232 BF WW 120,00 04negro FM A 5232 BF SW 121,80 04aluminio FM A 5232 AL 124,50 04cava FM A 5232 CH 124,50 04mokka FM A 5232 MO 124,50 04antracita FM A 5232 BF ANM 121,80 04

para serie CD 500 / CD plusblanco marfil FM CD 5232 120,00 04blanco alpino FM CD 5232 WW 120,00 04marrón FM CD 5232 BR 122,40 04gris FM CD 5232 GR 122,40 04gris claro FM CD 5232 LG 122,40 04negro FM CD 5232 SW 122,40 04Acabados metálicos (aluminio lacado)bronce-oro FM CD 5232 GB 126,80 04platino FM CD 5232 PT 126,80 04

para serie SL 500blanco alpino FM SL 5232 WW 127,60 04bronce-oro FM SL 5232 GB 127,60 04negro FM SL 5232 SW 127,60 04

Sensor solar eNetFM FS 1 S 120,00 04

Funcionalidad• Sensor para controlar los actuadores eNet en función del sol• Para montar en la cara interior del cristal de las ventanas

Medidores de energía eNet

Funcionalidad• Mide y transmite valores de potencia y consumo eléctrico• Para uso exclusivo en sistemas eNetPropiedades del producto• Miden la potencia instantánea y el consumo de los aparatos

conectados• Medición de potencia activa y reactiva• Envío de las mediciones de forma temporizada o bien en

función de los cambios• Solamente funciona en combinación con el eNet Server

Medidor de energía eNet, empotrableFM ES 3680 UP 95,00 04

Medidor de energía eNet, enchufableFM ES 3680 ZS 105,00 04

Medidor de energía eNet, 4 canales, carril DINFM ES 36804 REG 295,00 04

Page 46: Catalogo Jung

eNet eNet

44

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Actuadores eNet

Funcionalidad- Accionamiento de iluminación y motores- Reaccionan a las órdenes de sensores eNet- Montaje empotrado, o bien en caja de superficie FM-EBG

para falsos techos230V AC, 50/60 HzPotencia conectableIncandescencia: 2300 WHalógenas 230 V: 1500 WTrafo electrónico: 1500 WTrafo inductivo: 1000 VAFluorescenc. sin compensar 0920 VACargas capacitivas: 0690 VA

Actuador eNet empotrable 1 canal, con potencialFM AS 10 UP 105,00 04

Actuador eNet empotrable 1 canal, libre potencialFM AS PF 10 UP 105,00 04

Actuador eNet empotrable 2 canales, con potencialFM AS 26 UP 125,00 04

Actuador eNet para persianas, empotrableFM J 50700 UP 125,00 04

230 V AC, 50/60 Hz, 50...1000 WFuncionalidad• Control de persianas y toldos motorizados• Manejo a través de emisores eNet• Montaje empotrado, o bien en caja de superficie FM-EBG

para falsos techos

Dimmer universal eNet, empotrableFM UD 20250 UP 140,00 04

230 V AC, 50/60 Hz, 20...250 W, LED 230 V: 7...70 WFuncionalidad• Accionamiento y regulación de incandescencia, halógenas

230 V, trafos electrónicos e inductivos, LED de 230 V y fluorescencia compacta

• Manejo a través de emisores eNet• Montaje empotrado, o bien en caja de superficie FM-EBG

para falsos techos

Controlador 1 – 10 V eNet, empotrableFM ST 50 UP 140,00 04

Funcionalidad• Accionamiento y regulación de cargas controlables

por 1 – 10 V • Manejo a través de emisores eNet• Montaje empotrado, o bien en caja de superficie FM-EBG

para falsos techos

Controlador DALI eNet, empotrableFM STD 8 UP 140,00 04

Funcionalidad• Accionamiento y regulación de cargas controlables por DALI• Manejo a través de emisores eNet• Montaje empotrado, o bien en caja de superficie FM-EBG

para falsos techos

Caja de superficieFM-EBG 9,38 04

Para montaje de actuadores eNet en falso techoDispone de descarga de tracción y se puede encajar en carril DINDimensiones: 97 x 53 x 36 mm

Cabezal receptor de señal eNetDIN – 2 Módulos

FM FK 32 REG 100,00 04Funcionalidad• Receptor de señal eNet para montaje en carril DIN• Funciona con la fuente de alimentación NT 1220 REG VDC• Montaje en carril DIN

Antena FM ANT 45,00 04FuncionalidadEsta antena con pie magnético permite mejorar la recepcióndel cabezal receptor y del servidor eNet, si se encuentranmontados en un lugar con poca señal. Por ejemplo, en unarmario metálico.Longitud del cable: 275 cmAltura aproximada: 20 cm

Fuente de alimentación carril DINpara cabezal receptor FM FK 32 REGDIN – 2 M NT 1220 REG VDC 73,48 04

Actuador eNet, 1 canalDIN – 2 M FM AS 16 REG 125,00 04230 V AC, 50/60 HzPotencia conectableIncandescencia: 2300 WHalógenas 230 V: 1500 WTrafo electrónico: 1500 WTrafo inductivo: 1000 VAFluorescencia sin compensar: 920 VACarga óhmica: 3680 WCarga capacitiva: 690 VAFuncionalidad• Accionamiento de iluminación y motores• Responde a comandos enviados por emisores eNet• Necesita alimentador 12 V REG (ref. NT 1220 REG VDC)

y cabezal receptor FM FK 32 REG• Montaje en carril DIN

Actuador eNet, 8 salidas ON/OFF o 4 persianasDIN – 4 M FM AS 816 REG 350,00 04230 V AC, 50/60 HzPotencia conectableMotores: 1000 WIncandescencia: 2300 WHalógenas 230 V: 1500 WTrafo electrónico: 1500 WTrafo inductivo: 1000 VAFluorescencia sin compensar: 920 VACarga óhmica: 3680 WCarga capacitiva: 690 VAFuncionalidad• Accionamiento de iluminación• Control de motores monofásicos para ventilador• Control de motores para persianas, toldos y cortinas• Responde a comandos enviados por emisores eNet• Necesita alimentador 12 V REG (ref. NT 1220 REG VDC)

y cabezal receptor FM FK 32 REG• Montaje en carril DIN

Page 47: Catalogo Jung

eNet eNet

45

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Actuador eNet de persianasDIN – 2 M FM J 50700 REG 145,00 04230 V AC, 50/60 HzPotencia conectableMotores: 1000 WFuncionalidad• Control de motores para persianas, toldos y cortinas• Responde a comandos enviados por emisores eNet• Necesita alimentador 12 V REG (ref. NT 1220 REG VDC)

y cabezal receptor FM FK 32 REG• Montaje en carril DIN

Dimmer universal eNetDIN – 2 M FM UD 5500 REG 160,00 04230 V AC, 50/60 Hz, 20...500 W, LED 230 V: 7...100 WFuncionalidad• Accionamiento y regulación de incandescencia, halógenas

230 V, trafos electrónicos e inductivos, LED de 230 V y fluorescencia compacta

• Manejo a través de emisores eNet• Necesita alimentador 12 V REG (ref. NT 1220 REG VDC)

y cabezal receptor FM FK 32 REG• Montaje en carril DIN

Dimmer universal eNet, 4 canalesDIN – 8 M

FM UD 420250 REG 480,00 04230 V AC, 50/60 Hz, 20...250 W, LED 230 V: 7...50 WFuncionalidad• Accionamiento y regulación de incandescencia, halógenas

230 V, trafos electrónicos e inductivos, LED de 230 V y fluorescencia compacta

• Manejo a través de emisores eNet• Necesita alimentador 12 V REG (ref. NT 1220 REG VDC)

y cabezal receptor FM FK 32 REG• Montaje en carril DIN

Servidor eNetDIN – 6 M

ENET-SERVER 937,50 04Funcionalidad• Puesta en marcha, diagnosis y mantenimiento de

instalaciones eNet mediante ordenador PC, portátil o tablet

• Manejo de la instalación eNet mediante PC, portátil,Smartphone o Tablet

• Receptor de radio para módulos eNet de carril DIN• Montaje en carril DIN, y alimentación a través de la fuente

NT 1220 REG VDC• También se puede alimentar mediante cargador

ST NT 12 V DC, incluido con la referencia

Cargador 12 V para servidor eNet(Pieza de recambio)

ST NT 12 VDC 28,46 04

Interface IP para eNetFM-GATE-IP 197,92 04

Alimentación: por USBConsumo: típ. 150 mWDimensiones: 80 x 76 x 25,5 mmFrecuencia radio: 868,3 MHzAlcance a campo libre: 100 mFuncionalidad• Adecuado para controlar iluminación y persianas desde

dispositivo móvil• Se alimenta por USB• Comunicación con router WLAN por DHCP o por IP local fija• Para uso exclusivo en red local• Admite la conexión simultánea de hasta 5 dispositivos• 20 listas para funciones favoritas• 24 canales para controlar actuadores eNet• Generación de 16 escenas• Programación desde PC o tablet• Montaje en superficie

Fuente de alimentación carril DINpara servidor eNet, ref. ENET-SERVERDIN – 2 M

NT 1220 REG VDC 73,48 04

AntenaFM ANT 45,00 04

FuncionalidadEsta antena con pie magnético permite mejorar la recepcióndel cabezal receptor integrado en el servidor eNet, si se encuentra montado en un lugar con poca señal. Por ejemplo,en un armario metálico.Longitud del cable: 275 cmAltura aproximada: 20 cm

Antena WLANFM WLAN ANT 45,00 04

Comprobador de señalFM DT 75,00 04

Con este aparato se puede comprobar la calidad de la señalde radio eNet en cualquier ubicación. De esta manera sepuede valorar el comportamiento que los emisores y receptores podrán tener.

NOVEDAD

Page 48: Catalogo Jung

Control vía radioEmisores

Receptores

Regulador para fluorescencia

Dimmer universal 4 canales

Dimmer universal 1 canal

Componentes para carril DIN

Tecla sensora con receptor de radio

Regulador fluorescenciafalso techo

Actuador empotrable 1 o 2 canales

Actuador falso techo Regulador universal para cable

Actuador / Dimmer enchufable

Dimmer universal empotrable

Mando a distancia portátil Estándar/Confort

Mando a distancia „mini“

Mando a distancia portátil

Control de iluminación

Teclado de superficieDetector

Teclado de superficie

Detector de movimiento

Teclado superficie

Dimmer universal falso techo

Page 49: Catalogo Jung

Actuador 4 canales

Componentes para carril DIN

Detector para exteriores 180º

Detector de techo

Detectotres Repetidor

Repetidor en superficie

Actuador enchufeMultisensor

Sensores empotrables

Emisor universal

Interface KNX

KNX Control de persianas

Tecla persianas con receptor de radio

Actuador empotrable persianas

AntenaCabeza de radio

Actuador 1 canal

Actuador persianas

Page 50: Catalogo Jung

Mando a distancia portátilAl pulsar una de sus teclas, envía un telegrama vía radio. Este telegrama será recibido en principio por todos los componentes del sistema vía radio, pero solamente aceptadopor aquellos que sean sus destinatarios.Dispone de tres grupos de canales (A, B y C) cada uno deellos con ocho canales. Es decir, se pueden controlar hasta 24 receptores con un solo mando y uno para control central.Estándar 48 FH 88,96 04

Confort 48 KFH 97,61 04La versión confort dispone además de 5 botones para escenas,

Este mando funciona con cuatro pilas Micro (AAA), Alcalinas (LR03), que no van incluídas de fábrica.Duración aproximada de la batería: 2 años.

Mando a distancia "mini"antracita 42 FH 61,31 04Dispone de dos canales independientes, cada uno con dos teclas, para enviar telegramas de accionamiento, regulación y persianas. Funciona con 2 baterías CR 2032.

Cadena para mando a distancia "mini", 42 FH 42 FH KET 8,03 04

Emisor empotrable en paredPara empotrar en caja universal o en caja de superficie 40 FW 79,30 04Este emisor funciona con dos pilas debotón (CR2032), que no van incluídas de fábrica.Duración aproximada de la batería: 2 años.Este dispositivo siempre debe montarse en combinación con un teclado estándar tipo KNX de 1, 2 o 4 fases. Al pulsar una de sus teclas, envía un telegrama vía radio.Este telegrama será recibido en principio por todos los componentes del sistema vía radio, pero solamente aceptado por aquéllos que sean sus destinatarios.El número de canales depende siempre del teclado que se leconecte. Cada dos teclas corresponderán a un sólo canal(ON/OFF).

Teclado para conectar al emisor empotrable 40 FW

Serie LS 990 / LS plus (Completar con marco)

Estándar, 1 fase (Emisor de 1 canal)blanco marfil LS 2071 NABS 48,20 06blanco alpino LS 2071 NABS WW 48,20 06negro LS 2071 NABS SW 50,61 06aluminio AL 2071 NABS 57,38 06antracita AL 2071 NABS AN 57,38 06dark (aluminio lacado) AL 2071 NABS D 57,38 06

Estándar, 2 fases (Emisor de 2 canales)blanco marfil LS 2072 NABS 61,07 06blanco alpino LS 2072 NABS WW 61,07 06negro LS 2072 NABS SW 63,46 06aluminio AL 2072 NABS 69,93 06antracita AL 2072 NABS AN 69,93 06dark (aluminio lacado) AL 2072 NABS D 69,93 06

Estándar, 4 fases (Emisor de 4 canales)blanco marfil LS 2074 NABS 94,87 06blanco alpino LS 2074 NABS WW 94,87 06negro LS 2074 NABS SW 97,97 06aluminio AL 2074 NABS 103,99 06antracita AL 2074 NABS AN 103,99 06dark (aluminio lacado) AL 2074 NABS D 103,99 06

Serie Acero / Cromado brillante / Latón

Estándar, 1 fase (Emisor de 1 canal)acero ES 2071 NABS 57,38 06cromado brillante GCR 2071 NABS 101,46 06latón classic ME 2071 NABS C 72,70 06latón antik ME 2071 NABS AT 72,70 06

Estándar, 2 fases (Emisor de 2 canales)acero ES 2072 NABS 69,93 06cromado brillante GCR 2072 NABS 114,07 06latón classic ME 2072 NABS C 84,27 06latón antik ME 2072 NABS AT 84,27 06

Estándar, 4 fases (Emisor de 4 canales)acero ES 2074 NABS 103,99 06cromado brillante GCR 2074 NABS 148,21 06latón classic ME 2074 NABS C 117,17 06latón antik ME 2074 NABS AT 117,17 06

Serie A 500 / A plus (Completar con marco)

Estándar, 1 fase (Emisor de 1 canal)blanco alpino A 2071 NABS WW 48,20 06negro A 2071 NABS SW 48,52 06aluminio A 2071 NABS AL 52,48 06cava A 2071 NABS CH 52,48 06mokka A 2071 NABS MO 52,48 06

Estándar, 2 fases (Emisor de 2 canales)blanco alpino A 2072 NABS WW 61,08 06negro A 2072 NABS SW 61,52 06aluminio A 2072 NABS AL 65,44 06cava A 2072 NABS CH 65,44 06mokka A 2072 NABS MO 65,44 06

Estándar, 4 fases (Emisor de 4 canales)blanco alpino A 2074 NABS WW 94,92 06negro A 2074 NABS SW 95,26 06aluminio A 2074 NABS AL 98,31 06cava A 2074 NABS CH 98,31 06mokka A 2074 NABS MO 98,31 06

Serie AS 500 / A plus (Completar con marco)

Estándar, 1 fase (Emisor de 1 canal)blanco marfil A 2071 NABS 48,20 06blanco alpino A 2071 NABS WW 48,20 06

Estándar, 2 fases (Emisor de 2 canales)blanco marfil A 2072 NABS 61,08 06blanco alpino A 2072 NABS WW 61,08 06

Estándar, 4 fases (Emisor de 4 canales)blanco marfil A 2074 NABS 94,92 06blanco alpino A 2074 NABS WW 94,92 06

Control vía radio Solamente para reposición

48

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Control vía radio Solamente para reposición

Page 51: Catalogo Jung

Serie CD 500 / CD plus (Completar con marco)

Estándar, 1 fase (Emisor de 1 canal)blanco marfil 2071 NABS 48,20 06blanco alpino CD 2071 NABS WW 48,20 06colores CD 2071 NABS.. 50,68 06bronce CD 2071 NABS GB 54,26 06platino CD 2071 NABS PT 54,26 06

Estándar, 2 fases (Emisor de 2 canales)blanco marfil 2072 NABS 61,08 06blanco alpino CD 2072 NABS WW 61,08 06colores CD 2072 NABS.. 63,54 06

Estándar, 4 fases (Emisor de 4 canales)blanco marfil 2074 NABS 94,87 06blanco alpino CD 2074 NABS WW 94,87 06colores CD 2074 NABS.. 97,97 06bronce CD 2074 NABS GB 99,96 06platino CD 2074 NABS PT 99,96 06

Teclado de superficie vía radio Envía por radio telegramas de accionamiento, regulación, persianas, o escenas.Alcance: 30 m (a campo libre)Alimentación: 2 pilas CR 2016. Incluídas.

Serie LS 990 / LS plus

Teclado de superficie vía radio (Completar con marco)

1 canal blanco marfil LS 41 F 127,97 04blanco alpino LS 41 F WW 127,97 04negro LS 41 F SW 132,03 04aluminio AL 41 F 143,45 04antracita (aluminio lacado) AL 41 F AN 143,45 04

2 canalesblanco marfil LS 42 F 128,27 04blanco alpino LS 42 F WW 128,27 04negro LS 42 F SW 133,33 04aluminio AL 42 F 144,85 04antracita (aluminio lacado) AL 42 F AN 144,85 04

4 canalesblanco marfil LS 44 F 131,39 04blanco alpino LS 44 F WW 131,39 04negro LS 44 F SW 134,42 04aluminio AL 44 F 146,24 04antracita (aluminio lacado) AL 44 F AN 146,24 04

Serie Acero / Cromado brillante / Latón

Teclado de superficie vía radio (Completar con marco)

1 canalacero ES 41 F 141,45 04cromado brillante GCR 41 F 181,44 04latón classic ME 41 F C 154,24 04latón antik ME 41 F AT 154,24 04

2 canalesacero ES 42 F 142,79 04cromado brillante GCR 42 F 182,94 04latón classic ME 42 F C 155,76 04latón antik ME 42 F AT 155,76 04

4 canalesacero ES 44 F 144,18 04cromado brillante GCR 44 F 184,27 04latón classic ME 44 F C 160,43 04latón antik ME 44 F AT 160,43 04

Control vía radio Solamente para reposiciónControl vía radio Solamente para reposición

49

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 52: Catalogo Jung

Serie A 500 / A plus / A creation (Completar con marco)Teclado de superficie vía radio

1 canalblanco alpino A 41 F WW 126,16 04negro A 41 F SW 128,25 04aluminio A 41 F AL 128,25 04cava A 41 F CH 128,25 04mokka A 41 F MO 128,25 04

2 canalesblanco alpino A 42 F WW 126,49 04negro A 42 F SW 129,48 04aluminio A 42 F AL 129,48 04cava A 42 F CH 129,48 04mokka A 42 F MO 129,48 04

4 canalesblanco alpino A 44 F WW 129,53 04negro A 44 F SW 131,56 04aluminio A 44 F AL 131,56 04cava A 44 F CH 131,56 04mokka A 44 F MO 131,56 04

Serie AS 500 / A plus / A creation (Completar con marco)Teclado de superficie vía radio

1 canalblanco marfil A 41 F 126,16 04blanco alpino A 41 F WW 126,16 04

2 canalesblanco marfil A 42 F 126,48 04blanco alpino A 42 F WW 126,48 04

4 canalesblanco marfil A 44 F 129,53 04blanco alpino A 44 F WW 129,53 04

Serie CD 500 / CD plusTeclado de superficie vía radio (Completar con marco)

1 canal blanco marfil CD 41 F 127,97 04blanco alpino CD 41 F WW 127,97 04

2 canalesblanco marfil CD 42 F 128,27 04blanco alpino CD 42 F WW 128,27 04

4 canalesblanco marfil CD 44 F 131,39 04blanco alpino CD 44 F WW 131,39 04

Emisor universal vía radio, 2 canales FUS 22 UP 77,14 04Su aplicación principal es la de poder ampliar instalaciones ya existentes con un sistema vía radio; sin hilos adicionales.Este dispositivo envía telegramas vía radio, que pueden serinterpretados por cualquier receptor del sistema. Puede enviar telegramas de accionamiento, pulsación o persianas. El control de las entradas E1 y E2 se lleva a cabomediante tensión de 230 VAC.

Detector de movimiento vía radio, 180°, IP 55su campo de detección es un semicírculo de 16 x 32 m,si se monta a 2,40 m de altura.Dispone de 144 segmentos de detección en 3 planos.Integra un LED de funcionamiento, y viene como accesoriouna máscara que permite recortar el campo de detección. Sensibilidad ajustable entre el 20 y el 100 %.blanco alpino FW 180 WW 171,00 04Los telegramas que envía el detector serán recibidos por una central de potencia, según se haya programado. El retardo se puede ajustar de forma continua entre 30 segundos y 15 minutos.Mediante una pulsación corta emitida por cualquier emisor del sistema, el detector quedara continuamente encendido durante 1 minuto.

Unidad de potencia vía radioCombinable con detector FW 180 WW y detectores ... FAS 180 ...mandos portátiles 48 FH y 48 KFH, y emisor de pared 40 FWblanco alpino FWL 2200 WW 155,30 04

Detector empotrable vía radioLa señal de estos detectores puede ser recibida por cualquier actuador o regulador vía radio, y también por la unidad de potencia.Funcionan con una pila de Litio 3 V DC, tipo CR 2450, incluida en el embalaje.No son adecuados para aplicaciones en alarmas.

Serie LS 990 / LS plus (Completar con marco)blanco marfil LS FAS 180 155,15 04blanco alpino LS FAS 180 WW 155,15 04negro LS FAS 180 SW 170,21 04aluminio AL FAS 180 170,21 04antracita AL FAS 180 AN 170,21 04

Serie Acero (Completar con marco)acero ES FAS 180 163,76 04

Serie A 500 / A plus (Completar con marco)blanco alpino A FAS 180 WW 155,03 04negro A FAS 180 SW 156,85 04aluminio A FAS 180 AL 156,85 04cava A FAS 180 CH 156,85 04mokka A FAS 180 MO 156,85 04

Serie AS 500 (completar con marco) blanco marfil A FAS 180 155,08 04blanco alpino A FAS 180 WW 155,03 04

Serie CD 500 / CD plus (Completar con marco)blanco marfil CD FAS 180 152,94 04blanco alpino CD FAS 180 WW 152,94 04

Control vía radio Solamente para reposición Control vía radio Solamente para reposición

50

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 53: Catalogo Jung

Detector de presencia vía radioblanco alpino FPM 360 WW 166,93 04aluminio (lacado) FPM 360 AL 172,77 04Sensor de infrarrojos pasivos para montar en techo.Reacciona a los movimientos de calor provocados por personas o animales, enviando un telegrama a cualquier tipo de actuador vía radio de la generación R2.Permite enviar también comandos de regulación a un dimmer vía radio, para establecer una regulación automáticade iluminación en función de una consigna. Cuando deje dedetectar presencia, o la luz ambiente esté por encima de undeterminado umbral, apagará la luz que controla.Para cubrir superficies más amplias permite la interacción de otros detectores en modo máster / esclavo.alcance de la señal v. radio: máx. 100 m. a campo libreángulo de detección: 360°radio de detección: 4 metrosaltura de montaje: 2,5 metrosajuste de retardo: de 2 min. a 1 horaajuste de luminosidad: de 3 a 2000 LuxDimensiones del aparato:

diámetro: 103 mmaltura: 42 mm

Repetidor 100 FR 216,31 04Tensión de red AC 230 V ~, 50 Hzcon un cable de 1,5 m, y conector.La única función de este dispositivo es la de recibir telegramas, y repetirlos de nuevo para obtener un mayor alcance, o superar unas condiciones adversas de transmisión.

Repetidor enchufablePara conectar a una base de enchufeAC 230 V, 50 Hz 100 FRSG 224,03 04

Multisensor vía radio FMS 4 UP 118,33 04Emisor de 4 canales parautilizar con pulsadores.

Actuador para falso techo vía radioAC 230 V ~, 50 Hz, 10 A FA 10 EB 123,37 041 canalDimensiones: 175 x 42 x 18 mmEste actuador conmuta cargas eléctricas, según le vengaespecificado por una señal de radio.Puede recibir señales de hasta 30 emisores.Si recibe una orden directa desde un detector vía radio,entonces conecta la carga durante cerca de 1 minuto.También dispone de una entrada auxiliar de 230 VAC, para su accionamiento manual. Mediante los telegramas que vengan desde un mando adistancia portáti o un emisor de pared, se le puede hacer participar en una escena luminosa, aunque solamente paraaccionamiento, puesto que se trata de un actuador sin regulación.

Actuador empotrable Vía radio 1 canal FA 10 UP 109,53 04De pequeñas dimensiones: Diámetro: 52 mmGrosor: 21 mmAgujero central: 7,5 mmSalida a relé, AC 230 V, 8 A, 400 VA – 1000 W

Actuador empotrable vía radio 1 canal Función Timbre FA 10 UPT 109,53 04De pequeñas dimensiones: Diámetro: 52 mmGrosor: 21 mmAgujero central: 7,5 mmSalida a relé, AC 230 V, 8 A, 400 VA – 1000 W

Actuador empotrable vía radio2 canales FA 26 UP 130,70 04230 V AC, 50/60 Hz Relé (6 A)(No apto para fluorescencia)De pequeñas dimensiones: Diámetro: 52 mmGrosor: 21 mmAgujero central: 7,5 mmCargas máxima: Incandesc. 350 WTrafo Electrónico 300 WTrafo convencional 400 VA

Actuador empotrable vía radio2 canales Función timbre

FA 26 UPT 130,70 04230 V AC, 50/60 Hz Relé (6 A)De pequeñas dimensiones:Diámetro: 52 mmGrosor: 21 mmAgujero central: 7,5 mmCargas máxima:Incandesc. 350 WTrafo Electrónico 300 WTrafo convencional 400 VA

Actuador dimmer universal empotrable,vía radio, 1 canal, 50 – 210 WDiámetro: 52 mmGrosor: 21 mmIncandescencia, halógenas 230 V, yhalógenas bajo voltaje con trafo convencional.Se pueden combinar distintos tipos de cargas, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas

FUD 1521 UP 147,11 04

Actuador de persianas empotrableVía radio 1 canal FAJ 6 UP 130,70 04230 V AC, 50/60Hz Máx. 1 motor 400 VA. 2 relés a libre potencialDe pequeñas dimensiones: Diámetro: 52 mmGrosor: 21 mmAgujero central: 7,5 mm

Regulador de fluorescencia vía radio 1 – 10 V FST 1240 EB 165,56 04Para regulación de reactancias regulables, por sistema 1 – 10 V. Corriente de control: max. 15 mAContacto: 8 A Encapsulado para montaje en falso techoDimensiones: 187 x 28 x 28 mm

Regulador universal vía radiomontaje en falso techo FUD 1253 EB 165,56 04Para regular cualquier tipo de carga Incandescente o halógena. Posibilidad de control auxiliarPotencia: 315 WDimensiones: 187 x 28 x 28 mm

Control vía radio Solamente para reposición Control vía radio Solamente para reposición

51

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 54: Catalogo Jung

Regulador universal para cablevía radio FUSD 1253 SW 169,46 04Para insertar en el cable de lámparasde pie o de mesa. Válido para todo tipo de cargas incandescentes y halógenas 50 – 315 W/VADimensiones: 126 x 60 x 28 mm

Actuador enchufable vía radioblanco alpino FZS 10 WW 118,84 04Salida a relé, solamente para accionamiento de iluminación Incandescencia 1000 WHalógenas 230 V 1000 WTrafo convencional 0750 VATrafo TRONIC 0750 W

Regulador universal enchufable vía radioblanco alpino FZD 1254 WW 147,70 0450 – 315 W/VApara halógenas de 230 V, y halógenas bajo voltaje con trafo convencional, o electrónico.

REGULADORES ELECTRONICOS DE PULSACIONMONTAJE EN CAJETIN UNIVERSAL

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescencia

sin compensar 1200 VAcomp. Paralela 0920 VAdual 2300 VA

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Dimmer para tecla sensora 1225 SDE 79,42 04Incandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W

Dimmer universal para tecla sensora 1254 UDE 1113,18 04Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W Se le pueden conectar los siguientes tipos de cargas:Incandescentes de 230 V (carga óhmica)Halógenas de 230 V (carga óhmica)Halógenas con trafo convencional (carga inductiva)Halógenas con trafo electrónico (carga capacitiva)Se pueden también combinar las cargas anteriores, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas. Para regular mayor potencia, se le pueden conectar un máximo de 10 amplificadores:Refs. 245 TL REG, 247 EB, 245 NL REG, 246 EB.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescencia1240 STE 136,72 04

para reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control min. 0,5 V tensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente.

Mecanismo auxiliar para dimmer de tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Función de la tecla sensora:1. Pulsación larga en parte superior:

del min. al max. regulación2. Pulsación corta en parte superior: ON3. Pulsación larga en parte inferior:

del max. al min. regulación4. Pulsación corta en parte inferior: OFF5. Pulsación corta sobre toda la tecla: ON/OFF6. Pulsación larga sobre toda la tecla,

durante más de 3 segundos: El actual valor de luminosidad quedará memorizado.

Serie LS 990 / LS plusTecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NE y mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco marfil LS 1561.07 12,91 04blanco alpino LS 1561.07 WW 12,91 04gris claro LS 1561.07 LG 16,36 04negro LS 1561.07 SW 16,36 04aluminio AL 1561.07 20,33 04antracita AL 1561.07 AN 20,33 04dark (aluminio lacado) AL 1561.07 D 23,88 04

Tecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco marfil LS 1561.07 F 117,00 04blanco alpino LS 1561.07 F WW 117,00 04gris claro LS 1561.07 F LG 119,45 04negro LS 1561.07 F SW 119,45 04aluminio AL 1561.07 F 127,76 04antracita AL 1561.07 F AN 127,76 04dark (aluminio lacado) AL 1561.07 F D 127,76 04

Tecla sensora con receptor VÍA RADIO y LED de funciónblanco marfil LS 1561.07 F KO 129,06 04blanco alpino LS 1561.07 FKO WW 129,06 04negro LS 1561.07 F KO SW 136,70 04Acabados metálicosaluminio AL 1561.07 F KO 136,70 04antracita (aluminio lacado) AL 1561.07 F KO AN 136,70 04dark (aluminio lacado) AL 1561.07 F KO D 136,70 04

Serie Acero / Cromado brillante / LatónTecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREacero ES 1561.07 20,33 04cromado brillante GCR 1561.07 50,79 04latón classic ME 1561.07 C 24,42 04latón antik ME 1561.07 AT 24,42 04

Control vía radio Solamente para reposición Control vía radio – IluminaciónSolamente para reposición

52

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 55: Catalogo Jung

Serie Acero / Cromado brillante / LatónTecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREacero ES 1561.07 F 127,76 04cromado brillante GCR 1561.07 F 152,72 04latón classic ME 1561.07 F C 131,67 04latón antik ME 1561.07 F AT 131,67 04

Serie AS 500 Tecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NE y mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco marfil AS 1561.07 12,36 04blanco alpino AS 1561.07 WW 12,36 04

Tecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco marfil AS 1561.07 F 113,79 04blanco alpino AS 1561.07 F WW 113,79 04

Tecla sensora con receptor VÍA RADIO y LED de funciónblanco marfil AS 1561.07 FKO 123,70 04blanco alpino AS 1561.07 FKO WW 123,70 04

A 500 / A plus / A creationTecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NE y mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco alpino A 1561.07 WW 12,36 04negro A 1561.07 SW 14,39 04aluminio A 1561.07 AL 20,15 04cava A 1561.07 CH 20,15 04mokka A 1561.07 MO 20,15 04

Tecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco alpino A 1561.07 F WW 121,20 04negro A 1561.07 F SW 125,89 04aluminio A 1561.07 F AL 125,89 04cava A 1561.07 F CH 125,89 04mokka A 1561.07 F MO 125,89 04

Tecla sensora con receptor VÍA RADIO y LED de funciónblanco alpino A 1561.07 F KO WW 128,14 04negro A 1561.07 F KO SW 129,95 04aluminio A 1561.07 F KO AL 129,95 04cava A 1561.07 F KO CH 129,95 04mokka A 1561.07 F KO MO 129,95 04

Serie CD 500 / CD plusTecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NE y mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco CD 1561.07 13,33 04blanco alpino CD 1561.07 WW 13,33 04marrón CD 1561.07 BR 15,73 04gris CD 1561.07 GR 15,73 04gris claro CD 1561.07 LG 15,73 04negro CD 1561.07 SW 15,73 04bronce-oro CD 1561.07 GB 20,18 04platino CD 1561.07 PT 20,18 04

Tecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco CD 1561.07 F 113,79 04blanco alpino CD 1561.07 F WW 113,79 04marrón CD 1561.07 F BR 116,27 04gris CD 1561.07 F GR 116,27 04gris claro CD 1561.07 F LG 116,27 04negro CD 1561.07 F SW 116,27 04bronce-oro CD 1561.07 F GB 120,84 04platino CD 1561.07 F PT 120,84 04

Tecla sensora con receptor VÍA RADIO y LED de funciónblanco CD 1561.07 FKO 123,70 04blanco alpino CD 1561.07 FKO WW 123,70 04

Serie SL 500Tecla sensora para dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STE,mecanismo auxiliar 1220 NE y mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco alpino SL 1561.07 WW 19,79 04bronce-oro SL 1561.07 GB 19,79 04negro SL 1561.07 SW 19,79 04

Tecla sensora con receptor de radiopara dimmer universal 1254 UDE, dimmer 1225 SDE y 1240 STEy mecanismos a relé 1201 URE y 1201-1 UREblanco alpino SL 1561.07 FWW 121,65 04bronce-oro SL 1561.07 FGB 121,65 04negro SL 1561.07 FSW 121,65 04

Control vía radio – IluminaciónSolamente para reposición

Control vía radio – IluminaciónSolamente para reposición

53

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 56: Catalogo Jung

Función de la tecla con receptor de radio:1. La tecla con receptor de radio es un componente del

sistema de persianas. En conexión con el mecanismo depersianas 232 ME permite tanto el accionamiento manualcomo remoto de las persianas.

2. Pulsación corta (hasta 1 segundo). La persiana se moverádurante el tiempo que esté pulsada la tecla. Esta funciónse puede utilizar para regulación de inclinación de lamas.Pulsación larga (más de 1 segundo). El mecanismo acciona de forma continuada el motordurante unos dos minutos.

3. Hasta 30 emisores pueden funcionar conjuntamente:Mandos a distancia de pared y de mano, y emisores universales.

4. La posición final de la persiana (totalmente arriba/abajo)puede quedar integrada en una escena luminosa.

CONTROL ELECTRONICO DE PERSIANAS

Mecanismo de control de persianas 230 ME 53,76 04Tensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 HzPotencia máxima: 1 motor de 1000 VASalida: 2 relés a libre potencial,

bloqueados contra accionamiento simultáneo

A cada mecanismo solamente se le puede conectar 1 motor,cuya potencia no debe sobrepasar los 1000 VA.Observar las especificaciones del fabricante.

Mecanismo de control de persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Serie LS 990 / LS plusTecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil LS 5232 F 118,94 04blanco alpino LS 5232 F WW 118,94 04gris claro LS 5232 F LG 122,52 04negro LS 5232 F SW 122,52 04aluminio AL 5232 F 126,42 04antracita AL 5232 F AN 126,42 04dark (aluminio lacado) AL 5232 F D 126,42 04

con conexión a sensores 32 SD y para acoplamiento 32 Kblanco marfil LS 5232 FS 135,76 04blanco alpino LS 5232 FS WW 135,76 04gris claro LS 5232 FS LG 139,30 04negro LS 5232 FS SW 139,30 04aluminio AL 5232 FS 148,03 04antracita AL 5232 FS AN 148,03 04dark (aluminio lacado) AL 5232 FS D 148,03 04

Serie Acero / Cromado brillante / LatónTecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEacero ES 5232 F 129,54 04cromado brillante GCR 5232 F 151,39 04latón classic ME 5232 F C 133,24 04latón antik ME 5232 F AT 133,24 04

con conexión a sensores 32 SD y para acoplamiento 32 Kacero ES 5232 FS 145,94 04latón classic ME 5232 FS C 159,12 04latón antik ME 5232 FS AT 159,12 04

Serie A 500 / A plus / A creationTecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino A 5232 F WW 117,23 04negro A 5232 F SW 119,21 04aluminio A 5232 F AL 119,21 04cava A 5232 F CH 119,21 04mokka A 5232 F MO 119,21 04

con conexión a sensores 32 G, 32 SD y para acoplamiento 32 Kblanco alpino A 5232 FS WW 133,86 04negro A 5232 FS SW 135,83 04aluminio A 5232 FS AL 137,71 04cava A 5232 FS CH 137,71 04mokka A 5232 FS MO 137,71 04

Serie AS 500Tecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil AS 5232 F 117,23 04blanco alpino AS 5232 F WW 117,23 04

con conexión a sensores 32 SD y para acoplamiento 32 Kblanco marfil AS 5232 FS 133,86 04blanco alpino AS 5232 FS WW 133,86 04

Serie CD 500 / CD plusTecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil CD 5232 F 118,94 04blanco alpino CD 5232 F WW 118,94 04marrón CD 5232 F BR 122,52 04gris CD 5232 F GR 122,52 04gris claro CD 5232 F LG 122,52 04negro CD 5232 F SW 122,52 04bronce-oro CD 5232 F GB 126,42 04platino CD 5232 F PT 126,42 04

Tecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEcon conexión a sensores 32 SD y para acoplamiento 32 Kblanco marfil CD 5232 FS 135,76 04blanco alpino CD 5232 FS WW 135,76 04bronce-oro CD 5232 FS GB 143,09 04platino CD 5232 FS PT 143,09 04

Serie SL 500Tecla de control de persianas con receptor de radiopara el mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino SL 5232 F WW 122,61 04bronce-oro SL 5232 F GB 122,61 04negro SL 5232 F SW 122,61 04

con conexión a sensores 32 SD y para acoplamiento 32 Kblanco alpino SL 5232 FS WW 143,30 04bronce-oro SL 5232 FS GB 143,30 04negro SL 5232 FS SW 143,30 04

Control vía radio – PersianasSolamente para reposición

Control vía radio – PersianasSolamente para reposición

54

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 57: Catalogo Jung

Cabeza de radio, carril DIN FK 100 REG 129,31 04DIN 2 MódulosEste aparato recibe telegramas de radio de los distintos emisores, para transmitirlos a un máximo de 30 actuadoresde vía radio a través del cable de unión. Dispone de antenaintegrada, pero se le puede conectar la antena exterior F-ANT en caso de que la recepción en el cuadro DIN no sea buena.Se conecta mediante un par trenzado de dos hilos de 0,8 mma los actuadores. Debe respetarse la polaridad de conexión, y la longitud máxima del cable no sobrepasará los 3 metros.Necesita conexión a la red de 230 V AC.

Actuador vía radio accionamiento, carril DIN FA 10 REG 123,38 041 canalDIN 2 Módulos Este actuador recibe siempre los telegramas a través de lacabeza de radio, y puede conmutar en función de las órdenesrecibidas de los diferentes emisores del sistema vía radio. Puede ser relacionado con un máximo de 30 emisores. Permite el accionamiento exterior mediante pulsadores convencionales 531 U o mecanismos 1220 NE, conectados a su entrada auxiliar.Se conecta mediante un par trenzado de dos hilos de 0,8 mma la cabeza de radio. Debe respetarse la polaridad de conexión, y la longitud máxima del cable no sobrepasará los 3 metros.Tensión de alimentación: AC 230 V, 50/60 HzPotencia de conmutación: 2300 W en incandescencia

Actuador vía radio accionamiento,carril DIN1 canal, función timbre FA 10 REGT 123,38 04DIN 2 MódulosEste actuador es una variante del FA 10 REG. Mantiene sucontacto cerrado mientras esté recibiendo telegrama ON deun emisor de vía radio. Si la tecla del emisor se suelta antesdel tiempo de pulsación del emisor, entonces se abre elcontacto de inmediato. En caso contrario, permanece elcontacto cerrado hasta 16 segundos, que es el máximo tiem-po que puede estarlo. Ante una pulsación corta sobre la tecladel mando, se cierra el contacto durante unos 0,3 segundos

Actuador vía radio accionamiento, 4 canales,carril DIN FA 14 REG 342,61 04DIN 4 MódulosAdemás de las prestaciones del de 1 canal, este modelo dispone en su carcasa de 4 pulsadores para accionamientomanual de las cargas por separado, con sus correspon-dientes LEDs de estado.Tensión de alimentación: AC 230 V, 50/60 HzPotencia de conmutación por canal:incandescencia 2300 Whalógenas 230 V 2300 Whalógenas trafo convencional 1000 Whalógenas trafo electrónico 1500 Wfluorescencia consultar

Actuador vía radio persianas, carril DIN FAJ 6 REG 130,15 04DIN 2 Módulos Este actuador recibe siempre los telegramas a través de lacabeza de radio, y puede controlar persianas en función delas órdenes recibidas de los diferentes emisores del sistemavía radio. Puede ser relacionado con un máximo de 14 emisores. Se conecta mediante un par trenzado de doshilos de 0,8 mm a la cabeza de radio. Debe respetarse lapolaridad de conexión, y la longitud máxima del cable no sob-repasará los 3 metros.Tensión de alimentación: AC 230 V, 50/60 HzPotencia de conmutación: máx. 1 motor 700 W

Regulador fluorescencia vía radio, carril DIN FST 1240 REG 165,19 04DIN 4 Módulos Este regulador es capaz accionar y regular cargas fluorescentes y transformadores con control 1 – 10 V, en función de las órdenes de radio recibidas a través de la cabeza de radio. Puede ser relacionado con un máximo de 30 emisores.Al igual que en los modelos empotrables o de falso techo, este regulador dispone de memoria de valor, y puede almacenar un máximo de 5 escenas.Se conecta mediante un par trenzado de dos hilos de 0,8 mm a la cabeza de radio. Debe respetarse la polaridad de conexión, y la longitud máxima del cable no sobrepasará los 3 metros.Tensión de alimentación: AC 230 V, 50/60 HzSalida de control: 1 – 10 VCorriente de control: máx. 15 mA

Regulador universal vía radio, 1 canal FUD 1254 REG 165,56 04DIN 4 Módulos Este dimmer universal reconoce automáticamente la carga que tiene conectada, y la regula en función de los telegramas que recibe a través de la cabeza de radio. Puede ser relacionado con un máximo de 30 emisores.Al igual que en los modelos empotrables o de falso techo, este regulador dispone de memoria de valor, y puede almacenar un máximo de 5 escenas.Permite el accionamiento exterior mediante pulsadores convencionales 531 U o mecanismos 1220 NE, con un máximo de 30, a través de su entrada auxiliar.Se conecta mediante un par trenzado de dos hilos de 0,8 mm a la cabeza de radio. Debe respetarse la polaridad de conexión, y la longitud máxima del cable no sobrepasará los 3 metros.Tensión de alimentación: AC 230 V, 50/60 HzPotencia de salida: 50 – 400 W VA

Regulador universal vía radio, 4 canales FUD 4252 REG 438,46 04DIN 4 MódulosPotencia de salida: 50 – 210 W por canalCaracterísticas análogas al modelo de 1 canal

Antena F-ANT 58,57 04Antena magnética con pie para conectar a la cabeza de radio, en caso de que se encuentre en una zona poco favorable a la recepción.Esta antena viene equipada con un cable de 275 cm de longitud, y tiene 20 cm. de altura.

Vía radio – Actuadores carril DINSolamente para reposición

Vía radio – Actuadores carril DINSolamente para reposición

55

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 58: Catalogo Jung

LS 990 Aluminio AntracitaUna serie sobradamente acreditada gracias a sus limpias formas y altos niveles de calidad, a un precio muy asequible. Es el secreto de la serie LS 990. La clásica forma de esta serie armoniza en cualquier entorno. Blanco marfil o alpino, gris claro, o negro. Son los colores disponibles en acaba-do de Duroplast. Esta flexibilidad en sus posibilidades hace posible dar respuesta a la mayoría de los requerimientos arquitectónicos.

Colores en DuroplastLS 990: Duroplast

blanco marfil RAL 1013blanco alpino RAL 9010gris claro RAL 7035negro RAL 9005

Aluminio: AlMg1Tono natural, mateAntracita: Aluminio lacadodark: Aluminio lacado

Radio exterior Aluminio/Antracita R 1,5

Protección IP 20 IP 44 – con junta estanca 551 WU

Page 59: Catalogo Jung

Dimensiones de los marcos simple 81 mm x 81 mm doble 81 mm x 152 mm triple 81 mm x 223 mm cuádruple 81 mm x 294 mm quíntuple 81 mm x 365 mm

montaje horizontal o vertical

LS 9

90LS

Des

ign

Page 60: Catalogo Jung

Tecla con regleta inscripción 9 x 58 mmpara conmutador, cruce y pulsadorblanco marfil LS 990 NA 5,80 01blanco alpino LS 990 NA WW 5,80 01gris claro LS 990 NA LG 8,64 01negro LS 990 NA SW 8,64 01

con regleta inscripción 55 x 12 mmAcabados metálicosaluminio AL 2990 NA 11,96 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 NA AN 11,96 01dark (aluminio lacado) AL 2990 NA D 13,50 01

Tecla transparentepara inscripciones o decoración

LS 990 NA GL 10,93 01

Tecla con visorblanco marfil LS 990 KO5 4,24 01blanco alpino LS 990 KO5 WW 4,24 01gris claro LS 990 KO5 LG 7,10 01negro LS 990 KO5 SW 7,10 01

Acabados metálicosaluminio AL 2990 KO5 10,46 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 KO5 AN 10,46 01dark (aluminio lacado) AL 2990 KO5 D 11,79 01

Teclas con visor y símboloblanco marfilluz LS 990 KO5L 5,40 01timbre LS 990 KO5K 5,40 01puerta LS 990 KO5T 5,40 01blanco alpinoluz LS 990 KO5L WW 5,40 01timbre LS 990 KO5K WW 5,40 01puerta LS 990 KO5T WW 5,40 01negroluz LS 990 KO5L SW 7,99 01timbre LS 990 KO5K SW 7,99 01puerta LS 990 KO5T SW 7,99 01

Acabados metálicosaluminioluz AL 2990 KO5L 13,75 01timbre AL 2990 KO5K 13,75 01puerta AL 2990 KO5T 13,75 01antracitaluz AL 2990 KO5L AN 13,75 01timbre AL 2990 KO5K AN 13,75 01puerta AL 2990 KO5T AN 13,75 01dark (aluminio lacado)luz AL 2990 KO5L D 15,50 01timbre AL 2990 KO5K D 15,50 01puerta AL 2990 KO5T D 15,50 01

Teclas con visor y símbolos en relievealuminioluz AL 2990 KO5 LP 16,83 01timbre AL 2990 KO5 KP 16,83 01puerta AL 2990 KO5 TP 16,83 01

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90Conmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Tecla para interruptor conmutador, cruce y pulsadorblanco marfil LS 990 3,10 01blanco alpino LS 990 WW 3,10 01gris claro LS 990 LG 6,22 01negro LS 990 SW 6,22 01Acabados metálicosaluminio AL 2990 10,40 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 AN 10,40 01dark (aluminio lacado) AL 2990 D 11,69 01

Teclas para pulsador, con símboloblanco marfilluz LS 990 L 4,43 01timbre LS 990 K 4,08 01puerta LS 990 T 4,08 01blanco alpinoluz LS 990 L WW 4,08 01timbre LS 990 K WW 4,08 01puerta LS 990 T WW 4,08 01gris claroluz LS 990 L LG 7,10 01timbre LS 990 K LG 7,10 01puerta LS 990 T LG 7,10 01negroluz LS 990 L SW 7,10 01timbre LS 990 K SW 7,10 01puerta LS 990 T SW 7,10 01Acabados metálicosaluminioluz AL 2990 L 11,79 01timbre AL 2990 K 11,79 01puerta AL 2990 T 11,79 01antracita (aluminio lacado)luz AL 2990 L AN 11,79 01timbre AL 2990 K AN 11,79 01puerta AL 2990 T AN 11,79 01dark (aluminio lacado)luz AL 2990 L D 13,29 01timbre AL 2990 K D 13,29 01puerta AL 2990 T D 13,29 01

Teclas para pulsador, con símbolos en relievealuminioluz AL 2990 LP 14,83 01timbre AL 2990 KP 14,83 01puerta AL 2990 TP 14,83 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

58

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 61: Catalogo Jung

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)blanco marfil LS 590 CARD 40,87 01blanco alpino LS 590 CARD WW 40,87 01gris claro LS 590 CARD LG 43,46 01negro LS 590 CARD SW 43,46 01

Acabados metálicosaluminio (lacado) AL 2990 CARD 42,63 01antracita (lacado) AL 2990 CARD AN 42,63 01dark (aluminio lacado) AL 2990 CARD D 50,75 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble interruptor con lámparas independientes 505 U5 14,04 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

Teclas dobles para interruptores y pulsadores doblesblanco marfil LS 995 5,32 01blanco alpino LS 995 WW 5,32 01gris claro LS 995 LG 8,40 01negro LS 995 SW 8,40 01

Acabados metálicosaluminio AL 2995 14,60 01antracita (aluminio lac.) AL 2995 AN 14,60 01dark (aluminio lac.) AL 2995 D 15,20 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

Tecla doble con dos visores para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUblanco marfil LS 995 KO5 7,30 01blanco alpino LS 995 KO5 WW 7,30 01gris claro LS 995 KO5 LG 10,20 01negro LS 995 KO5 SW 10,20 01Acabados metálicosaluminio AL 2995 KO5 14,80 01antracita (aluminio lac.) AL 2995 KO5 AN 14,80 01dark (aluminio lac.) AL 2995 KO5 D 15,88 01

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Tecla para interruptores y pulsadores persianasblanco marfil LS 995 P 6,94 01blanco alpino LS 995 P WW 6,94 01gris claro LS 995 P LG 10,20 01negro LS 995 P SW 10,20 01

Acabados metálicosaluminio AL 2995 P 15,80 01antracita (aluminio lac.) AL 2995 P AN 15,80 01dark (aluminio lac.) AL 2995 P D 15,80 01

Con símbolos en relievealuminio AL 2995 PP 16,58 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala (pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 10,80 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones y cero, 16 A 1101-4 48,16 04Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala (pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20blanco marfil LS 1941 4,72 01blanco alpino LS 1941 WW 4,72 01gris claro LS 1941 LG 8,68 01negro LS 1941 SW 8,68 01Acabados metálicosaluminio AL 2941 14,77 01antracita (aluminio lacado) AL 2941 AN 14,77 01dark (aluminio lacado) AL 2941 D 15,90 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

59

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

NOVEDAD

Page 62: Catalogo Jung

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ...928 ...Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llavecon 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 GI 26,96 04

Placa para mecanismo a llaveblanco LS 928 8,81 04blanco alpino LS 928 WW 8,81 04gris claro LS 928 LG 12,42 04negro LS 928 SW 12,42 04Acabados metálicosaluminio AL 2928 15,39 04antracita (aluminio lac.) AL 2928 AN 15,39 04dark (aluminio lac.) AL 2928 D 17,48 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ..925..Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,07 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Placa central para mecanismo a llaveejecución planablanco marfil LS 925 6,94 04blanco alpino LS 925 WW 6,94 04gris claro LS 925 LG 12,42 04negro LS 925 SW 12,42 04Acabados metálicosaluminio AL 2925 19,61 04antracita (aluminio lac.) AL 2925 AN 19,61 04dark (aluminio lac.) AL 2925 D 22,21 04

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión a tornillo y protección para niñosblanco marfil LS 1521 KI 8,40 01blanco alpino LS 1521 KI WW 8,40 01gris claro LS 1521 KI LG 10,40 01negro LS 1521 KI SW 10,40 01naranja LS 1521 KI O 10,40 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión a tornillo y protección para niñosAcabados metálicosaluminio AL 1521 KI 15,67 01antracita (aluminio lac.) AL 1521 KI AN 15,67 01dark (aluminio lac.) AL 1521 KI D 17,58 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosblanco LS 1520 KI PL 5,30 01blanco alpino LS 1520 KI PL WW 5,00 01gris claro LS 1520 KI PL LG 8,53 01negro LS 1520 KI PL SW 8,53 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosAcabados metálicosaluminio AL 1520 KI PL 11,71 01antracita (aluminio lac.) AL 1520 KI PL AN 11,71 01dark (aluminio lac.) AL 1520 KI PL D 13,79 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon regleta inscripción 57 x 7 mmblanco marfil LS 1521 KINA 11,34 01blanco alpino LS 1521 KINA WW 11,34 01negro LS 1521 KINA SW 13,51 01gris claro LS 1521 KINA LG 13,51 01Acabados metálicosaluminio AL 1521 KINA 19,08 01antracita (aluminio lac.) AL 1521 KINA AN 19,08 01dark (aluminio lac.) AL 1521 KINA D 21,24 01

Base de enchufe SCHUKO 45°Conexión automáticablanco marfil LS 520-45 7,16 01blanco alpino LS 520-45 WW 7,16 01gris claro LS 520-45 LG 10,32 01negro LS 520-45 SW 10,32 01Acabados metálicosaluminio AL 2520-45 15,17 01antracita (aluminio lacado) AL 2520-45 AN 15,17 01

Base de enchufe con tapa abatibleconexión rápidablanco marfil LS 1521 KI KL 12,65 01blanco alpino LS 1521 KI KL WW 12,65 01gris claro LS 1521 KI KL LG 15,32 01negro LS 1521 KI KL SW 15,32 01Acabados metálicosaluminio AL 1521 KI KL 19,96 01antracita (aluminio lacado) AL 1521 KI KL AN 19,96 01dark (aluminio lac.) AL 1521 KI KL D S/D

Cargador USBPara carga y alimentación de aparatos móvilescon dos conexiones USB, tipo A 055 032

521-2 USB 53,49 04Características técnicasTensión alimentación AC 100 ... 240 VTensión de salida 5 V DCCorriente de salida 2 x 700 mA o 1 x 1400 mASe completa con la placa LS 969 T ... Ver página 61

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido E.G.Iblanco marfil LS SON EGI 5,21 01blanco alpino LS SON EGI WW 5,21 01aluminio LS SON EGI AL 13,87 01

Marco intermedio con chasis metálicopara adaptación a sistema de sonido E.I.Sblanco marfil LS SON EIS 7,81 01blanco alpino LS SON EIS WW 7,81 01aluminio LS SON EIS AL 16,84 01

Marco intermedio con chasis metálicopara adaptación a sistema de sonido y mando Improve - K801RL de Optimusblanco marfil LS SON SONELCO 7,81 01blanco alpino LS SON SONELCO WW 7,81 01aluminio LS SON SONELCO AL 16,84 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

60

Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 63: Catalogo Jung

Smart radio

Características técnicas• Tensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 Hz• Temperatura de trabajo: 0..50 ºC• Conexión para altavoces: Mediante cable de 2 x 0,75• Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que permanecen tras

un corte de tensión• Encendido con la última emisora y volumen antes

del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT para mejorar

la recepción

Smart radioblanco alpino RAD LS 908 WW 117,96 04negro RAD LS 908 SW 122,31 04

Antena externa RAD-ANT 10,44 04

Kit Smart Radio estéreoIncluye los dos altavocescon display en blanco alpinoblanco alpino RAD LS 928 WW 182,42 04con display en negroaltavoz negro RAD LS 928 SW 188,66 04altavoz aluminio RAD AL 2928 225,43 04altavoz antracita RAD AL 2928 AN 225,43 04

Kit Smart Radio monoIncluye el altavozcon display en blanco alpinoblanco alpino RAD LS 918 WW 149,12 04con display en negroaltavoz negro RAD LS 918 SW 151,06 04altavoz aluminio RAD AL 2918 177,91 04altavoz antracita RAD AL 2918 AN 177,91 04

Altavoz adicional para conectar a la Smart Radioblanco alpino LSM LS 4 WW 35,86 04gris claro LSM LS 4 LG 37,70 04negro LSM LS 4 SW 43,52 04Acabados metálicosaluminio LSM AL 4 51,17 04antracita(aluminio lacado) LSM AL 4 AN 51,17 04

Baliza autónoma con LED5 lux – 1 hblanco marfil LS EC 51,59 01blanco alpino LS EC WW 51,59 01aluminio AL EC 74,25 01

Zumbadorpara timbre a 220 V AC

TZ 0061 27,83 01

Placa para mecanismo zumbadorblanco marfil LS 967 5,80 01blanco alpino LS 967 WW 5,80 01aluminio (lacado) AL 2967 20,07 01antracita (lacado) AL 2967 AN 20,07 01

Termostato sólo calefacción10 (4) A, 230 Vblanco marfil TR LS 231 73,82 04blanco alpino TR LS 231 WW 76,03 04gris claro TR LS 231 LG 78,73 04negro TR LS 231 SW 78,73 04Acabados metálicosaluminio TR AL 231 83,58 04antracita (aluminio lacado) TR AL 231 AN 83,58 04dark (aluminio lacado) TR AL 231 D 88,06 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vblanco marfil TR LS 236 74,94 04blanco alpino TR LS 236 WW 77,21 04gris claro TR LS 236 LG 79,88 04negro TR LS 236 SW 79,88 04Acabados metálicosaluminio TR AL 236 84,73 04antracita (aluminio lacado) TR AL 236 AN 84,73 04dark (aluminio lacado) TR AL 236 D 89,18 04

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondablanco marfil FTR LS 231 151,44 04blanco alpino FTR LS 231 WW 151,44 04gris claro FTR LS 231 LG 151,44 04negro FTR LS 231 SW 151,44 04Acabados metálicosaluminio FTR AL 231 161,01 04antracita (aluminio lacado) FTR AL 231 AN 161,01 04dark (aluminio lacado) FTR AL 231 D 164,25 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR ...231... y paraconectar a los termostatos con displaySensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

61

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 64: Catalogo Jung

Termostato estándar con display• Amplio display retroiluminado• Textos para orientar en su manejo, en diferentes idiomas• Sensor de temperatura integrado• Conexión para sensor externo de temperatura del suelo• Entrada ECO para activar la temperatura en modo noche• Limitación temporal para la temperatura establecida

manualmente• Simple selección entre dos temperaturas

(confort y reducida)• Función fiesta• Protección contra congelaciones• Datos de consumo realizado• Regulación por modulación de impulsos (PWM)

o control a dos puntos• Ciclo de PWM, histéresis y tiempo mínimo ON/OFF

para control a dos puntos ajustables• Retorno al encendido en control a dos puntos• Adaptación a la polaridad del cabezal de control• Función de protección del cabezal• Vuelta a los ajustes de fábrica, por separado

para los parámetros de instalador y de usuario.

blanco marfil TR D LS 231 152,24 04blanco alpino TR D LS 231 WW 152,24 04negro TR D LS 231 SW 154,94 04

Acabados metálicos (lacados)aluminio TR D AL 231 163,88 04antracita (aluminio lacado) TR D AL 231 AN 163,88 04

Características técnicasTensión de trabajo: 230 V ACSalida: 10 A, con potencial de 230 V ACTemperatura del suelo Mediante sonda FF 7.8Reserva de batería 10 años

Termostato programador universal con displayIdéntica funcionalidad y características que la versión estándar, pero con las siguientes funciones adicionales:• Dispone de tres programas ajustables tiempo/temperatura

para el funcionamiento automático. • Admite hasta 9 acciones programadas por día• Se puede programar cada día por separado o hacer

bloques: días laborables, festivos• Modo „Vacaciones“ con fecha de inicio y final• Función „Optimum-Start“ (Se llega a la termperatura

especificada a una determinada hora)

blanco marfil TR UD LS 231 219,94 04blanco alpino TR UD LS 231 WW 219,94 04negro TR UD LS 231 SW 222,61 04

Acabados metálicos (lacados)aluminio TR UD AL 231 231,58 04antracita (aluminio lacado) TR UD AL 231 AN 231,58 04

Higrostatocon control de temperaturaDispone de sensores internos para medición de temperaturay de humedad ambiental. Si la humedad rebasa el umbral fijado mediante la rueda de ajuste, activa una salida con laque podremos poner en marcha un mecanismo de secado. El aparato considera también la temperatura ambiente, puesto que el aire más caliente absorbe más la humedad.Campo de regulación: 20 % al 95 % humedad relativaTensión: 230 V AC, 50 HzSalida: 1 relé a libre potencial,

de 8 A en carga resistivablanco marfil LS 5201 HYG 209,64 04blanco alpino LS 5201 HYG WW 210,79 04negro LS 5201 HYG SW 214,33 04Acabados metálicosAluminio AL 5201 HYG 221,48 04Antracita (aluminio lacado) AL 5201 HYG AN 221,48 04

Mecanismo de señalizaciónRosca E 10 938-10 U 7,89 01Rosca E 14 938-14 U 7,89 01

Lamparita incandescente para mecanismo de señalizaciónE 14, 230 V / 3 W E 14-3 W 7,46 0131 mm de largo, duración aprox. 1000 horas

Lamparita de LED para mecanismo de señalizaciónde alta luminancia y duración, E 14, 230 V / 1,2 Wroja E 14-230 LED RT 23,61 04amarilla E 14-230 LED GE 23,61 04verde E 14-230 LED GN 35,82 04duración aprox. 50.000 horas

Placa para mecanismo de señalización blanco marfil LS 937 4,23 01blanco alpino LS 937 WW 4,23 01gris claro LS 937 LG 6,45 01negro LS 937 SW 6,45 01

Acabados metálicosaluminio AL 2937 15,42 01antracita (aluminio lacado) AL 2937 AN 15,42 01

Lente de señalizaciónplana para lámparas long. máx. 35 mmtransparente 37.02 2,94 01roja 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarilla 37.07 2,94 01alta para lámparas long. máx. 54 mmtransparente 37 2,94 01roja 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarilla 37 GE 2,94 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

62

Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 65: Catalogo Jung

Pulsador de timbre para hotel, 10 AX 250 Vcon señalítica (No molestar / Limpiar habitación)para colocar fuera de la habitaciónNecesita neutrounipolar 531 EU LED RG 230 55,37 04

Tecla DND / MUR (No molestar / Limpiar habitación)para colocar fuera de la habitaciónpara mecanismo 531 EU LED RG 230blanco alpino LS 990 KO92 LED WW 18,33 01

Doble interruptor de control DND / MUR, 10 AX 250 Vpara control de señalítica DND / MUR (No molestar / Limpiar habitación)• Montaje en el interior de la habitación• Necesita neutro• Teclas con bloqueo mecánico• Incorpora LED rojo, 94-LED RT y LED verde, 94-LED GNinterruptor doble 505 KO5EU RG 230 31,74 04

Tecla doble DND / MUR (No molestar / Limpiar habitación)para mecanismo 505 KO5EU RG 230blanco alpino LS 995 KO5 WW-1675 11,04 01

Placa ciegablanco marfil LS 994 B 6,86 01blanco alpino LS 994 B WW 6,86 01gris claro LS 994 B LG 9,70 01negro LS 994 B SW 9,70 01Acabados metálicosaluminio AL 2994 B 14,00 01antracita (aluminio lacado) AL 2994 B AN 14,00 01dark (aluminio lacado) AL 2994 B D 15,79 01

Placa salida cable con soporte metálico incluidoblanco marfil LS 990 A 10,22 01blanco alpino LS 990 A WW 10,22 01gris claro LS 990 A LG 13,24 01nego LS 990 A SW 13,24 01Acabados metálicosaluminio AL 2990 A 17,04 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 A AN 17,04 01dark (aluminio lacado) AL 2990 A D 19,17 01

Toma de altavoz High-End

Anilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Placa para 2 tomas altavoz, BNC o High-End

blanco marfil LS 962 7,70 01blanco alpino LS 962 WW 7,70 01gris claro LS 962 LG 10,77 01negro LS 962 SW 10,77 01

Acabados metálicosaluminio AL 2962-2 18,54 01antracita (aluminio lacado) AL 2962-2 AN 18,54 01dark (aluminio lacado) AL 2962-2 D 20,88 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, y para tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco marfil LS 969 T 3,98 01blanco alpino LS 969 T WW 3,98 01gris claro LS 969 T LG 6,78 01negro LS 969 T SW 6,78 01Acabados metálicosaluminio AL 2969 T 10,67 01antracita (aluminio lacado) AL 2969 T AN 10,67 01dark (aluminio lacado) AL 2969 T D 12,00 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

63

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 66: Catalogo Jung

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en un mismo cable.

Placa para enchufes antena TV (dos tomas)blanco marfil LS 990 TV 3,99 01blanco alpino LS 990 TV WW 3,99 01gris claro LS 990 TV LG 6,75 01negro LS 990 TV SW 6,75 01

Acabados metálicosaluminio AL 2990 TV 11,60 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 TV AN 11,60 01dark (aluminio lacado) AL 2990 TV D 12,00 01

Placa para enchufes antena con tres tomasblanco marfil LS 990 SAT 3,99 01blanco alpino LS 990 SAT WW 3,99 01gris claro LS 990 SAT LG 6,75 01negro LS 990 SAT SW 6,75 01

Acabados metálicosaluminio AL 2990 SAT 11,60 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 SAT AN 11,60 01dark (aluminio lacado) AL 2990 SAT D 12,00 01

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 14,30 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 16,25 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,92 01

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x

POF (2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,91 04

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 194,33 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 238,12 04(Power over Ethernet)• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente,

repetidor y bridge• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos,

o 9 polos en la versión POE• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Placa central para tomas telefónicas e informáticas UAEpara 1 toma

blanco marfil LS 969-1 UA 3,99 01blanco alpino LS 969-1 UA WW 3,99 01gris claro LS 969-1 UA LG 6,76 01negro LS 969-1 UA SW 6,76 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-1 UA 10,63 01antracita (aluminio lac.) AL 2969-1 UA AN 10,63 01dark (aluminio lacado) AL 2969-1 UA D 13,11 01

Placa central para tomas telefónicas UAEpara 2 tomas

blanco marfil LS 969-2 UA 4,06 01blanco alpino LS 969-2 UA WW 4,06 01gris claro LS 969-2 UA LG 6,76 01negro LS 969-2 UA SW 6,76 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-2 UA 11,83 01antracita (aluminio lac.) AL 2969-2 UA AN 11,83 01dark (aluminio lacado) AL 2969-2 UA D 13,95 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

64

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 67: Catalogo Jung

Placa central para tomas telefónicas UAEpara 1 toma con regleta de inscripción

blanco marfil LS 969-1 NAUA 6,77 01blanco alpino LS 969-1 NAUA WW 6,77 01gris claro LS 969-1 NAUA LG 9,68 01negro LS 969-1 NAUA SW 9,68 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-1 NAUA 13,08 01antracita (aluminio lac.) AL 2969-1 NAUA AN 13,08 01dark (aluminio lac.) AL 2969-1 NAUA D 14,67 01

Placa central para tomas telefónicas UAEpara 2 tomas con regleta de inscripción

blanco marfil LS 969-2 NAUA 6,77 01blanco alpino LS 969-2 NAUA WW 6,77 01gris claro LS 969-2 NAUA LG 9,68 01negro LS 969-2 NAUA SW 9,68 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-2 NAUA 14,21 01antracita (aluminio lac.) AL 2969-2 NAUA AN 14,21 01dark (aluminio lac.) AL 2969-2 NAUA D 15,96 01

Tomas Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión6 polos RJ 12 cat. 3 6 WE 6,35 01

8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Toma modular universal, informática, Categoría 6aNo necesita herramienta especial para conexiónTipo A UMA-CAT6A 10,21 01

Tipo B UMB-CAT6A 10,21 01

Placa central para 2 tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A, y tomas tipo Keystoneblanco marfil LS 969-2 NWE 12,76 01blanco alpino LS 969-2 NWE WW 12,76 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-2 NWE 21,71 01antracita (aluminio lacado) AL 2969-2 NWE AN 21,71 01para 2 tomas AT+T, LUCENT, AVAYA, SYSTIMAC o similaresblanco marfil LS 969-2 NAT 12,76 01blanco alpino LS 969-2 NAT WW 12,76 01

Adaptador de montaje para 2 tomas UMA-CAT 6Acombinable con placas ...569 T... y ...969 T...

UMA-MA 2 4,86 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargadorUSB, tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco marfil LS 969 T 3,98 01blanco alpino LS 969 T WW 3,98 01gris claro LS 969 T LG 6,78 01negro LS 969 T SW 6,78 01Acabados metálicosaluminio AL 2969 T 10,67 01antracita (aluminio lac.) AL 2969 T AN 10,67 01dark (aluminio lac.) AL 2969 T D 12,00 01

Adaptador de montaje para 3 tomas UMB-CAT6Acombinable con placas ...969-3 NAUA...

UMB-MA 3 7,15 01

Placa para adaptador de 3 tomas universal modular de informáticablanco marfil LS 969-3 NAUA 6,77 01blanco alpino LS 969-3 NAUA WW 6,77 01gris claro LS 969-3 NAUA LG 9,68 01negro LS 969-3 NAUA SW 9,68 01Acabados metálicosaluminio AL 2969-3 NAUA 14,21 01antracita (aluminio lac.) AL 2969-3 NAUA AN 14,21 01

Adaptador de montaje 30°3069-2 SIE 3,97 01

para 2 tomas:3M: VOL-0001, VOL-0002, VOLOCK6ASND8Assmann: DN 93612, DN 93615MetzConnect (BTR): 130A10-I, 130B23-E, 130B21-ECobiNet: 6920 0052Dätwyler: 418 061eku: t66851000, t66850990LEONI: 9ZQ01000, 9ZK00026Nexans: N420.666 + Adaptador rojo N429.625 o Adaptadorazul N429.626N420.735 + MetallAdaptadorN429.620N420.550 + Adaptador rojo N429.625N420.555 + Adaptador rojo N429.625N420.67A + Adaptador rojoN429.625N420.66A + Adaptador rojo N429.625N420.661 + Adaptador rojo N429.625N420.660 + Adaptador rojoN429.625RADIALL: R280MOD807, R2080MOD810A, R280MOD830,R280MOD803A, R280MOD800Reichle & De-Massari: R509509 (incluye adaptador Keystone)SETEC: 501415, 501414SIEMON: MX6-K.., MX5-K.., Z6A-SK(XX), Z5A-SK(XX), Z6A-K01, Z6A-01, MX5-F01, MX6-01, MX6-F01, Z5-S01,MX5-01, Z6-K01, Z6-01, Z6A-S01Telegärtner: J00029K0036, J00029A2000

Adaptador de montaje 30° 3069-25 WE 3,97 01

para 2 tomas:TE Connectivity: 1375187-1, 0-1375189-1, 1375190-1, 0-1375188-1 (sustituye a 569013-1), 1375055-1, 1339015-1,1711592-1

Adaptador de montaje 30° 3069-2 AT 3,97 01

para 2 tomas:Commscope (Systimax) MEGALINE: MGS200, MGS500BH-262, MPS100E-003Reichle & De-Massari: R808370 (incl. Adaptador Nr. 1)R304373 + Adaptador R310694R302372 + Adaptador R310694R305111 + Adaptador R310694R305112 + Adaptador R310694R305113 + Adaptador R310694R305114 + Adaptador R310694

Adaptador de montaje 30° 3069-2 PAND 3,97 01

para 2 tomas PanduitCJS688TGY, CJ688TGAW, CMDJAQLCBL, CMDSLCZAW,CJ6X88TGAW, CJ5E88TGAW, CJS5E88TGY

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

65

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 68: Catalogo Jung

Adaptador de montaje 30° 3069-2 LEX 3,97 01

para 2 tomas LexCom306520007 + aro de montaje 306580030

Adaptador de montaje 30° 3069-2 BR 3,97 01

para 2 tomas:Panduit: NK688MBLTE Connectivity: 1711342-1, 1116604-x, 1116603-x

Placa con regleta de inscripción para adaptadores demontaje a 30º, ref ...3069...blanco marfil LS 569-30 BF PL 14,58 01blanco alpino LS 569-30 BF PL WW 14,58 01gris claro LS 569-30 BF PL LG 17,22 01negro LS 569-30 BF PL SW 17,22 01Acabados metálicos (lacados)aluminio AL 569-30 BF PL-L 20,25 01antracita (aluminio lac.) AL 569-30 BF PL AN L 20,25 01

Toma D-subminiatura9 polos D SUB 9 4,49 01

Placa de montaje para tomas D-subminiaturapara D SUB 9 D 9 0,91 01para D SUB 15 D 15 0,91 01

Placa para conector D-Subminiaturapara 1 conectorblanco marfil LS 994-1 8,11 01blanco alpino LS 994-1 WW 8,11 01

Placa para aparatos de mando con 22,5 mm Øblanco marfil LS 964 7,70 01blanco alpino LS 964 WW 7,70 01aluminio AL 2964 14,13 01

Caja conexiones ordenadorblanco marfil TS 554 11,08 01blanco alpino TS 554 WW 11,08 01Ver placas de montaje en el capítulo de mecanismos

Music Centre• Diseñada para alojar dispositivos MP3, iPod y iPhone• Base no compatible con iPhone 5 o superior• Instalación en caja de empotrar• Función cargador para iPod y iPhone• Entrada stereo para conexión de dispositivos auxiliares• Amplificador integrado de 2 x 1.2 W y 4 ... 8 Ohm• Control mediante mando IR• Salida de audio para conexión a sistemas Hi-Fi o Multiroom• Control de volumen directo en la unidad• Función de cargador para teléfonos móviles con mini USB• Alimentación directa a 230 V AC, 50/60 Hzblanco alpino MC LS 100 WW 265,27 04negro MC LS 100 SW 266,58 04Acabados metálicosaluminio (lacado) MC AL 100-L 271,67 04(incluye mando a distancia)

Mando a distancia IR(Recambio)

MC FB 100 WW 23,55 04

Altavoz para Music Centre• Potencia nominal aprox. 2.5 W• Impedancia: 4 Ohm• Frecuencia: 120 ... 15000 Hz (-10 dB)• Humedad relativa: máx. 95%• Instalación en caja empotrable universal• Altavoz de alta calidad con encapsulado bass-reflexblanco alpino LSM LS 4 WW 39,70 04gris claro LSM LS 4 LG 43,52 04negro LSM LS 4 SW 43,52 04Acabados metálicosaluminio LSM AL 4 45,30 04acero LSM ES 4 45,30 04antracita (aluminio lacado) LSM AL 4 AN 45,30 04

Transformador 100 V para sistemas de megafoníaLSM 100 V 85,64 04

Placa ciega para transformador LSM 100 V

blanco alpino LS 994 B WW PL 3,94 01gris claro LS 994 B LG PL 6,57 01negro LS 994 B SW PL 6,57 01Acabados metálicosaluminio AL 2994 B PL 9,58 01acero ES 2994 B PL 11,02 01antracita (aluminio lacado) AL 2994 B PL AN 9,58 01dark (aluminio lacado) AL 2994 B PL D 11,02 01

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

66

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 69: Catalogo Jung

Placa para regulador de botón blanco marfil LS 1940 5,21 04blanco alpino LS 1940 WW 5,21 04gris claro LS 1940 LG 8,45 04negro LS 1940 SW 8,45 04

Acabados metálicosaluminio AL 1940 20,58 04antracita (aluminio lac.) AL 1940 AN 20,58 04dark (aluminio lac.) AL 1940 D 23,33 04

Regulador de velocidad para motores0,1 – 2,3 A 245.20 87,52 04

Placa con botón de mando para regulador 245.20blanco marfil LS 1940.20 5,76 04blanco alpino LS 1940.20 WW 5,76 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D S/DPara conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRON

Consultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 instalando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden poner más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

67

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 70: Catalogo Jung

Tecla sensora para dimmer sensorblanco marfil LS 1561.07 12,91 04blanco alpino LS 1561.07 WW 12,91 04gris claro LS 1561.07 LG 16,36 04negro LS 1561.07 SW 16,36 04

Acabados metálicosaluminio AL 1561.07 20,33 04antracita (aluminio lac.) AL 1561.07 AN 20,33 04dark (aluminio lac.) AL 1561.07 D 23,88 04

Tecla sensora universalcon funciones de memoria, simulación de presencia ytemporizador escalerablanco marfil LS 1561.07 U 69,79 04blanco alpino LS 1561.07 U WW 69,79 04gris claro LS 1561.07 U LG 72,36 04negro LS 1561.07 U SW 72,36 04

Acabados metálicosaluminio AL 1561.07 U 74,91 04antracita (aluminio lac.) AL 1561.07 U AN 74,91 04

Tecla sensora con receptor eNetblanco marfil FM LS 1561.07 122,20 04blanco alpino FM LS 1561.07 WW 122,20 04gris claro FM LS 1561.07 LG 124,50 04negro FM LS 1561.07 SW 124,50 04

Acabados metálicosaluminio FM AL 1561.07 132,40 04antracita (aluminio lac.) FM AL 1561.07 AN 132,40 04

Pulsador 2 canales para sistema EnOceanblanco marfil ENO LS 990 72,06 03blanco alpino ENO LS 990 WW 72,06 03gris claro ENO LS 990 LG 74,93 03negro ENO LS 990 SW 74,93 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2990-L 77,75 03acero ENO ES 2990-L 77,75 03

con símbolos O Iblanco marfil ENO LS 990-01 73,87 03blanco alpino ENO LS 990-01 WW 73,87 03gris claro ENO LS 990-01 LG 76,76 03negro ENO LS 990-01 SW 76,76 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2990-01-L 79,58 03acero ENO ES 2990-01-L 79,58 03

con símbolos de persianablanco marfil ENO LS 990 P 73,87 03blanco alpino ENO LS 990 P WW 73,87 03gris claro ENO LS 990 P LG 76,76 03negro ENO LS 990 P SW 76,76 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2990 P-L 79,58 03acero ENO ES 2990 P-L 79,58 03

Pulsador 4 canales para sistema EnOceanblanco marfil ENO LS 995 74,70 03blanco alpino ENO LS 995 WW 74,70 03gris claro ENO LS 995 LG 77,17 03negro ENO LS 995 SW 77,17 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2995-L 79,99 03acero ENO ES 2995-L 79,99 03

Pulsador 4 canales para sistema EnOceancon símbolos O Iblanco marfil ENO LS 995-01 77,87 03blanco alpino ENO LS 995-01 WW 77,87 03gris claro ENO LS 995-01 LG 80,74 03negro ENO LS 995-01 SW 80,74 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2995-01-L 83,56 03acero ENO ES 2995-01-L 83,56 03

con símbolos de persianablanco marfil ENO LS 995 MP 77,87 03blanco alpino ENO LS 995 MP WW 77,87 03gris claro ENO LS 995 MP LG 80,74 03negro ENO LS 995 MP SW 80,74 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2995 MP-L 83,56 03acero ENO ES 2995 MP-L 83,56 03

con símbolos 0 I y de persianablanco marfil ENO LS 995 P01 77,87 03blanco alpino ENO LS 995 P01 WW 77,87 03gris claro ENO LS 995 P01 LG 80,74 03negro ENO LS 995 P01 SW 80,74 03Acabados metálicosaluminio ENO AL 2995 P01-L 83,56 03acero ENO ES 2995 P01-L 83,56 03

Pulsador de 2 o 4 canales para sistema EnOcean, serie LS(Para recambio) ENO LS 42 F 61,64 03

Film adhesivo para pulsador EnOcean(Para recambio) 80 KLEFO 8,28 01

Interface KNX/EnOceanENO 610 516,60 06

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensorblanco marfil LS 1565.07 19,36 04blanco alpino LS 1565.07 WW 19,36 04gris claro LS 1565.07 LG 20,67 04negro LS 1565.07 SW 20,67 04Acabados metálicosaluminio AL 1565.07 26,42 04antracita (aluminio lac.) AL 1565.07 AN 26,42 04dark (aluminio lac.) AL 1565.07 D 30,22 04

Mecanismo a relé para tecla programador horario201 TE 83,79 04

230 V AC, 50 HzNecesita conexión a neutro

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

68

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 71: Catalogo Jung

Tecla programador horario universalPara conectar al mecanismo 201 TEblanco marfil LS 5201 DTU 103,42 04blanco alpino LS 5201 DTU WW 103,42 04gris claro LS 5201 DTU LG 108,97 04negro LS 5201 DTU SW 108,97 04Acabados metálicosaluminio AL 5201 DTU 114,36 04antracita (aluminio lacado) AL 5201 DTU AN 114,36 04dark (aluminio lacado) AL 5201 DTU D 119,24 04

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla persiana para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil LS 5232 55,18 04blanco alpino LS 5232 WW 55,18 04gris claro LS 5232 LG 57,79 04negro LS 5232 SW 57,79 04Acabados metálicosaluminio AL 5232 65,33 04antracita (aluminio lacado) AL 5232 AN 65,33 04dark (aluminio lacado) AL 5232 D 69,24 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana para mecanismo 232 ME y 224 MEcon conexión para sensores 32 SD y 32 Kblanco marfil LS 5232 S 80,48 04blanco alpino LS 5232 S WW 80,48 04gris claro LS 5232 S LG 83,15 04negro LS 5232 S SW 83,15 04Acabados metálicosaluminio AL 5232 S 90,82 04antracita (aluminio lacado) AL 5232 S AN 90,84 04

Tecla persiana con receptor eNetpara mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil FM LS 5232 122,20 04blanco alpino FM LS 5232 WW 122,20 04gris claro FM LS 5232 LG 124,50 04negro FM LS 5232 SW 124,50 04Acabados metálicosaluminio FM AL 5232 132,40 04antracita (aluminio lacado) FM AL 5232 AN 132,40 04

Tecla persiana ESTÁNDAR con programador horario,para mecanismo 232 ME y 224 ME

blanco marfil LS 5232 ST 70,45 04blanco alpino LS 5232 ST WW 70,45 04gris claro LS 5232 ST LG 74,09 04negro LS 5232 ST SW 74,09 04

Acabados metálicosaluminio AL 5232 ST 77,97 04antracita (aluminio lacado) AL 5232 ST AN 77,97 04

Tecla persiana UNIVERSAL con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 SD y 32 Kblanco marfil LS 5232 TS3 151,85 04blanco alpino LS 5232 TS3 WW 151,85 04gris claro LS 5232 TS3 LG 156,15 04negro LS 5232 TS3 SW 156,15 04Acabados metálicosaluminio AL 5232 TS3 161,88 04antracita (aluminio lacado) AL 5232 TS3 AN 161,88 04dark (aluminio lacado) AL 5232 TS3 D 167,36 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

69

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 72: Catalogo Jung

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR ESTANDAR • montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecan. 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil LS 1180 56,91 04blanco alpino LS 1180 WW 56,91 04gris claro LS 1180 LG 59,36 04negro LS 1180 SW 59,36 04Acabados metálicosaluminio AL 1180 66,18 04antracita (aluminio lacado) AL 1180 AN 66,18 04dark (aluminio lacado) AL 1180 D 70,36 04

Lente detector 180° IR UNIVERSAL – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecan. 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil LS 1180-1 90,85 04blanco alpino LS 1180-1 WW 90,85 04gris claro LS 1180-1 LG 93,82 04negro LS 1180-1 SW 93,82 04Acabados metálicosaluminio AL 1180-1 98,09 04antracita (aluminio lacado) AL 1180-1 AN 98,09 04dark (aluminio lacado) AL 1180-1 D 102,67 04

Lente detector 180º IR ESTANDAR – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS LS 1280 57,00 04blanco alpino AS LS 1280 WW 57,00 04gris claro AS LS 1280 LG 59,36 04negro AS LS 1280 SW 59,36 04Acabados metálicosaluminio AS AL 1280 66,18 04antracita (aluminio lacado) AS AL 1280 AN 66,18 04dark (aluminio lacado) AS AL 1280 D 70,36 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100 %Mediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS LS 1280-1 90,85 04blanco alpino AS LS 1280-1 WW 90,85 04gris claro AS LS 1280-1 LG 93,82 04negro AS LS 1280-1 SW 93,82 04Acabados metálicosaluminio AS AL 1280-1 98,09 04antracita (aluminio lacado) AS AL 1280-1 AN 98,09 04dark (aluminio lacado) AS AL 1280-1 D 102,67 04

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2,20 m,ref. AS ... 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2,20 m, ref. AS ... 1280 ...

AS CD 50 DS 1,88 01

Placa con tapa cristal, incl. recla rojapara alarma, no incluye mecanismorojo 561 GL RT 16,65 01azul 561 GL BL 16,65 01amarillo 561 GL GE 16,65 01recambio cristal 60 GL 1,63 01

Marco intermedio para mecanismos de 50 x 50 mmsegún DIN 49075 blanco marfil LS 961 Z 2,28 01blanco alpino LS 961 Z WW 2,28 01

Marco intermedio 55 x 55para serie LS 990blanco marfil LS 961 Z 5 3,76 01blanco alpino LS 961 Z 5 WW 3,76 01negro LS 961 Z 5 SW 5,26 01aluminio (lacado) AL 2961 Z 5-L 11,67 01

Marco intermediopara la integración de placas especiales CD 500en el programa LS 990blanco marfil LS 981 Z 2,28 01blanco alpino LS 981 Z WW 2,28 01

Tapa abatible para LS 990Combinable con mecanismos 50 x 50blanco marfil LS 990 KL 5,31 01blanco alpino LS 990 KL WW 5,31 01gris claro LS 990 KL LG 7,87 01negro LS 990 KL SW 7,87 01

Acabados metálicosaluminio AL 2990 KL 12,29 01antracita (aluminio lacado) AL 2990 KL AN 12,29 01dark (aluminio lacado) AL 2990 KL D 13,79 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

70

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 73: Catalogo Jung

Marcos para montaje vertical y horizontal

blanco marfilsimple LS 981 W 2,04 01doble LS 982 W 3,76 01triple LS 983 W 6,48 01cuádruple LS 984 W 13,42 01quíntuple LS 985 W 20,60 01

blanco alpinosimple LS 981 WW 2,04 01doble LS 982 WW 3,76 01triple LS 983 WW 6,48 01cuádruple LS 984 WW 13,42 01quíntuple LS 985 WW 20,60 01

gris clarosimple LS 981 LG 4,12 01doble LS 982 LG 7,25 01triple LS 983 LG 11,60 01cuádruple LS 984 LG 17,24 01quíntuple LS 985 LG 24,08 01

negrosimple LS 981 SW 4,12 01doble LS 982 SW 7,25 01triple LS 983 SW 11,60 01cuádruple LS 984 SW 17,24 01quíntuple LS 985 SW 24,08 01

Marcos para montaje vertical y horizontal

Acabados metálicosaluminiosimple AL 2981 11,79 01doble AL 2982 18,25 01triple AL 2983 30,29 01cuádruple AL 2984 48,50 01quíntuple AL 2985 77,04 01

antracita (aluminio lacado)simple AL 2981 AN 11,79 01doble AL 2982 AN 18,25 01triple AL 2983 AN 30,29 01cuádruple AL 2984 AN 48,50 01quíntuple AL 2985 AN 77,04 01

dark (aluminio lacado)simple AL 2981 D 13,29 01doble AL 2982 D 21,50 01triple AL 2983 D 35,77 01cuádruple AL 2984 D 57,28 01quíntuple AL 2985 D 90,84 01

Caja de superficie para la instalación demecanismos empotrables. No necesita marco.simple, 81 x 81 x 47 mmblanco marfil LS 581 A W 11,30 01blanco alpino LS 581 A WW 11,30 01negro LS 581 A SW 14,83 01Acabados metálicosaluminio AL 2581 A-L 15,63 01acero ES 2581 A-L 16,52 01doble,152 x 81 x 47 mmblanco marfil LS 582 A W 21,01 01blanco alpino LS 582 A WW 21,01 01negro LS 582 A SW 25,68 01Acabados metálicosaluminio AL 2582 A-L 24,67 01acero ES 2582 A-L 26,10 01triple, 223 x 81 x 47 mmblanco marfil LS 583 A W 33,70 01blanco alpino LS 583 A WW 33,70 01negro LS 583 A SW 41,54 01Acabados metálicosaluminio AL 2583 A-L 41,13 01acero ES 2583 A-L 43,46 01

Base de montaje para caja de superficie(Recambio)simple 581 A 5,96 01doble 582 A 9,92 01triple 583 A 13,89 01

Descarga de tracción para caja de superficiepara cables entre 3 x 1,5 mm2 y 5 x 2,5 mm2

58 A ZUG 6,20 01

Accesorios para cables, tubos y canales

para 1 hilo o minicanalblanco marfil 11 0,38 01blanco alpino 11 WW 0,38 01

para canal de cableblanco marfil 12 0,38 01blanco alpino 12 WW 0,38 01

para tubo con o exteriorhasta 16 mmblanco marfil 13 2,19 01blanco marfil 13 WW 2,19 01

LS 990 / Aluminio / Antracita / Dark

71

Referencia P.V.P. / PG

LS 990 / Aluminio / Antracita

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 74: Catalogo Jung

AceroLa serie Acero de JUNG proporciona a cada ambiente un toque de exclusividad. Intemporal y elegante. Diseñada para la moderna arquitectura. El programa también ofrece todo tipo de soluciones tecnológicas para la instalación eléctrica. Gracias a su excepcional presencia, se convierten en un punto destacado en la decoración de un ambiente. La serie ofrece todo tipo de soluciones técnicas a través de los sistemas de control de iluminación o persianas, Vía Radio, e KNX de JUNG.

LS CromadoEl punto brillante de un modo de vida con expectativas. El metal sigue siendo el material estrella de la construcción y la vivienda. Ahora lanza Jung una nueva interpretación de ese clásico material: Un interruptor acabado en metal con una capa de galvanizado brillante. Con esta pieza brillante gana la serie LS un atractivo, destacando su efecto en la arquitectura interior. Este impactante acaba-do da a la forma cuadrada una óptica muy especial. El interruptor se convierte en un elemento decorativo y exclusivo. Esta serie también cuenta con un amplio espectro de posibilidades. Se puede dar respuesta técnica a las mejores expectativas profesi-onales. Con esta gama de posibilidades, la serie LS Cromado es apta para todo tipo de edificaciones, donde hayan los requerimientos más avanzados.

Coloresacerocromado brillantelatón classiclatón antik

Radio exterior Acero/Cromado R 2

Protección IP 20IP 44 – con juntaestanca 551 WU

Page 75: Catalogo Jung

Dimensiones de los marcos simple 81 mm x 81 mm doble 81 mm x 152 mm triple 81 mm x 223 mm cuádruple 81 mm x 294 mm quíntuple 81 mm x 365 mm

montaje horizontal o vertical

Page 76: Catalogo Jung

LS 990 en latón

La serie LS 990 cobra una nueva dimensión: Latón de alta calidad con dos acabados resultado de un tratamiento manual: Classic y Antik. La simbiosis perfecta entre formas sencillas y brillante elegancia.

Su exclusivo diseño con marcos delgados y tecla de gran superficie armoniza perfectamente con los tonos del latón. Las dos variantes tienen un excelente resultado estético gracias al material de prime-ra calidad y la tonalidad de color. Los tres acabados disponen de una amplia gama de accesorios.

La serie LS 990 cobra una nueva dimensión: Latóni l Cl i A ik L i bi i

Page 77: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90Conmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Tecla sencilla para interruptoresacero ES 2990 13,20 01cromado brillante GCR 2990 42,90 01latón classic ME 2990 C 15,92 01latón antik ME 2990 AT 15,92 01

Tecla sencilla con regleta inscripción 12 x 55 mmacero ES 2990 NA 15,60 01cromado brillante GCR 2990 NA 45,44 01latón classic ME 2990 NA C 18,29 01latón antik ME 2990 NA AT 18,29 01

Tecla sencilla con visoracero ES 2990 KO5 15,99 01cromado brillante GCR 2990 KO5 44,14 01latón classic ME 2990 KO5 C 16,80 01latón antik ME 2990 KO5 AT 16,80 01

Tecla sencilla con visor de puntosacero ES 2990 KO2 15,94 01

Tecla sencilla con símbolo luzacero ES 2990 L 13,40 01cromado brillante GCR 2990 L 45,32 01latón classic ME 2990 L C 18,29 01latón antik, luz ME 2990 L AT 18,29 01

Tecla sencilla con símbolo timbreacero ES 2990 K 13,40 01cromado brillante GCR 2990 K 45,32 01latón classic ME 2990 K C 18,29 01latón antik ME 2990 K AT 18,29 01

Tecla sencilla con símbolo puertaacero ES 2990 T 13,40 01cromado brillante GCR 2990 T 45,32 01latón classic ME 2990 T C 18,29 01latón antik ME 2990 T AT 18,29 01

Con símbolos en relieveacero ES 2990 LP 15,60 01luz ES 2990 KP 15,60 01puerta ES 2990 TP 15,60 01

Tecla con visor y símbolo luzacero ES 2990 KO5 L 17,80 01latón classic ME 2990 KO5 L C 20,35 01latón antik ME 2990 KO5 L AT 20,35 01

Tecla con visor y símbolo timbreacero ES 2990 KO5 K 17,80 01latón classic ME 2990 KO5 K C 20,35 01latón antik ME 2990 KO5 K AT 20,35 01

Tecla con visor y símbolo puertaacero ES 2990 KO5 T 17,80 01latón classic ME 2990 KO5 T C 20,35 01latón antik ME 2990 KO5 T AT 20,35 01

Con símbolos en relieveaceroluz ES 2990 KO5 LP 18,60 01timbre ES 2990 KO5 KP 18,60 01puerta ES 2990 KO5 TP 18,60 01

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)acero (lacado) ES 2990 CARD 42,61 01latón classic ME 2990 CARD C 61,67 01latón antik ME 2990 CARD AT 61,67 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble con iluminación 505 U5 14,04 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

Tecla para mecanismos doblesacero ES 2995 18,82 01cromado brillante GCR 2995 50,98 01latón classic ME 2995 C 18,29 01latón antik ME 2995 AT 18,29 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

Tecla doble con dos visorespara mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUacero ES 2995 KO5 18,90 01cromado brillante GCR 2995 KO5 59,73 01latón classic ME 2995 KO5 C 20,83 01latón antik ME 2995 KO5 AT 20,83 01

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

75

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 78: Catalogo Jung

Tecla doble para interruptores y pulsadores de persianasacero ES 2995 P 18,98 01cromado brillante GCR 2995 P 59,73 01latón classic ME 2995 P C 20,13 01latón antik ME 2995 P AT 20,13 01

Con símbolos en relieveacero ES 2995 PP 17,42 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones y cero, 16 A 1101-4 48,16 04Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20acero ES 1941 15,60 01cromado brillante GCR 1941 62,45 01latón classic ME 1941 C 26,89 01latón antik ME 1941 AT 26,89 01

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ...2928Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llave, con 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 GI 26,96 04

Placa para mecanismo a llaveacero ES 2928 15,39 04cromado brillante GCR 2928 62,98 04latón classic ME 2928 C 26,15 04latón antik ME 2928 AT 26,15 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ...2925Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,07 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Placa para mecanismo a llave, ejecución planaacero ES 2925 19,62 04latón classic ME 2925 C 30,33 04latón antik ME 2925 AT 30,33 04

Tecla de gran superficie (70 x 212,4 mm)para mecanismos interruptores 506 U, 507 U, 502 U, 503 U y pulsadores 531 U, 532 U, 533 U, 533-2 Uacero ES 2993 29,71 01

Tecla de gran superficie (70 x 212,4 mm) con visorpara mecanismos de control 506 KOU, 502 KOU, 503 KOU ypara pulsadores iluminables 531 U, 533 U, 533-2 U, 534 Uacero ES 2993 KO5 30,69 01

Pieza de sujeción (Recambio)acero ES 2993 HP 15,42 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

76

Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

ES 2993 ES 2993 KO5 ES 2993 HP

Las teclas de gran superficie se completan con marcos de la serie Acero, de 3 o más elementos

NOVEDAD

Page 79: Catalogo Jung

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vconexión a tornillo y protección para niñosacero ES 1521 KI 15,60 01cromado brillante GCR 1521 KI 65,22 01latón classic ME 1521 KI C 22,28 01latón antik ME 1521 KI AT 22,28 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosacero ES 1520 KI PL 12,81 01cromado brillante GCR 1520 KI PL 59,98 01latón classic ME 1520 KI PL C 18,16 01latón antik ME 2520 KI PL AT 18,16 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon regleta de inscripción 12 x 55 mmacero ES 1520 KI NA 19,08 01cromado brillante GCR 1520 KINA 67,81 01latón classic ME 1520 KINA C 27,59 01latón antik ME 1520 KINA AT 27,59 01KIBase de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon tapa abatibleconexión rápidaacero ES 1521 KI KL 20,98 01cromado brillante GCR 1521 KI KL 81,13 01latón classic ME 1521 KI KL C 22,76 01latón antik ME 1521 KI KL AT 22,76 01

Cargador USB Para carga y alimentación de aparatos móvilescon dos conexiones USB, tipo A 055 032

521-2 USB 53,49 04Tensión alimentación AC 100 ... 240 VTensión de salida 5 V DCCorriente de salida 700 mASe completa con la placa ... 2969 T ...

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB, y para tomas de altavoz estéreo y mono,y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticaacero ES 2969 T 10,70 01cromado brillante GCR 2969 T 45,08 01latón classic ME 2969 T C 15,13 01latón antik ME 2969 T AT 15,13 01

Marco intermedio

para adaptación a sistema de sonido E.G.I.acero LS SON EGI ES 13,87 01

para adaptación a sistema de sonido E.I.Sacero LS SON EIS ES 16,60 01para adaptación a sistema de sonido Sonelcoacero LS SON SONELCO ES 16,60 01con chasis metálicopara adaptación a sistema de sonido Optimusacero ES 2994 B OP 17,01 01

Smart radio

Características técnicasTensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 HzTemperatura de trabajo: 0..50 ºCConexión para altavoces: Mediante cable de 2 x 0,75Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que permanecen tras

un corte de tensión• Encendido con la última emisora y volumen antes

del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT para mejorar

la recepción

Smart radionegro RAD LS 908 SW 122,31 04

Antena externa RAD-ANT 10,44 04

Kit Smart Radio estéreoIncluye los dos altavocescon display en negroaltavoz acero RAD ES 2928 SW 225,43 04

Kit Smart Radio monoIncluye el altavozcon display en negroaltavoz acero RAD ES 2918 SW 177,91 04

Altavoz adicional para conectar a la Smart Radioacero LSM ES 4 45,30 04

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

77

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 80: Catalogo Jung

Baliza autónoma con LED5 lux – 1 hacero ES EC 74,26 01

Zumbadorpara timbre a 220 V AC

TZ 0061 27,83 01

Placa para mecanismo zumbadoracero lacado LS 967 ES 21,34 01

Termostato sólo calefacción10 (4) A, 230 Vacero TR ES 231 83,58 04cromado brillante TR GCR 231 140,79 04latón classic TR ME 231 C 90,73 04latón antik TR ME 231 AT 90,73 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vacero TR ES 236 84,73 04cromado brillante TR GCR 236 141,91 04latón classic TR ME 236 C 91,82 04latón antik TR ME 236 AT 91,82 04

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondaacero FTR ES 231 161,01 04cromado brillante FTR GCR 231 224,76 04latón classic FTR ME 231 C 168,31 04latón antik FTR ME 231 AT 168,31 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR ...231... y para conectar a los termostatos con displaySensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

Termostato estándar con display• Amplio display retroiluminado • Textos para orientar en su manejo, en diferentes idiomas • Sensor de temperatura integrado • Conexión para sensor externo de temperatura delsuelo • Entrada ECO para activar la temperatura en modonoche • Limitación temporal para la temperatura establecida manualmente • Simple selección entre dos temperaturas (confort y reducida) • Función fiesta • Protección contra con-gelaciones • Datos de consumo realizado • Regulación pormodulación de impulsos (PWM) o control a dos puntos• Ciclo de PWM, histéresis y tiempo mínimo ON/OFF para control a dos puntos ajustables • Retorno al encendido encontrol a dos puntos • Adaptación a la polaridad del cabezalde control • Función de protección del cabezal • Vuelta a losajustes de fábrica, por separado para los parámetros deinstalador y de usuario.acero (lacado) TR D ES 231 163,88 04latón classic (lacado) TR D ME 231 C 189,27 04latón antik (lacado) TR D ME 231 AT 189,27 04Características técnicasTensión de trabajo: 230 V ACSalida: 10 A, con potencial de 230 V ACTemperatura del suelo Mediante sonda FF 7.8Reserva de batería 10 años

Termostato programador universal con displayIdéntica funcionalidad y características que la versión estándar, pero con las siguientes funciones adicionales:• Dispone de tres programas ajustables tiempo/temperatura para el funcionamiento automático. • Admite hasta 9 accionesprogramadas por día • Se puede programar cada día porseparado o hacer bloques: días laborables, festivos • Modo „Vacaciones“ con fecha de inicio y final • Función„Optimum-Start“ (Se llega a la termperatura especificada a una determinada hora)acero (lacado) TR UD ES 231 231,58 04latón classic (lacado) TR UD ME 231 C 257,18 04latón antik (lacado) TR UD ME 231 AT 257,18 04

Higrostatocon control de temperaturaDispone de sensores internos para medición de temperaturay de humedad ambiental. Si la humedad rebasa el umbral fijado mediante la rueda de ajuste, activa una salida con laque podremos poner en marcha un mecanismo de secado. El aparato considera también la temperatura ambiente, puesto que el aire más caliente absorbe más la humedad.Campo de regulación: 20 % al 95 % humedad relativaTensión: 230 V AC, 50 HzSalida: 1 relé a libre potencial,

de 8 A en carga resistivaacero ES 5201 HYG 221,48 04

Placa ciegaacero ES 2994 B 14,81 01cromado brillante GCR 2994 B 48,14 01

Placa salida de cable con soporte metálicoacero ES 2990 A 17,06 01cromado brillante GCR 2990 A 74,53 01latón classic ME 2990 A C 24,30 01latón antik ME 2990 A AT 24,30 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...2962... 63 WBT 4,28 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

78

Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / 212

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 81: Catalogo Jung

Placa para 1 toma altavoz, BNC o High-Endacero ES 2962-1 19,57 01cromado brillante GCR 2962-1 78,36 01

Placa para 2 tomas altavoz, BNC o High-Endacero ES 2962-2 19,57 01cromado brillante GCR 2962-2 78,36 01latón classic ME 2962-2 C 26,32 01latón antik ME 2962-2 AT 26,32 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB,y para tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticaacero ES 2969 T 10,70 01cromado brillante GCR 2969 T 45,08 01latón classic ME 2969 T C 15,13 01latón antik ME 2969 T AT 15,13 01

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en un mismo cable.

Placa para bases de antena TVacero ES 2990 TV 13,40 01cromado brillante GCR 2990 TV 45,08 01latón classic ME 2990 TV C 15,13 01latón antik ME 2990 TV AT 15,13 01

Placa para bases antena parabólicaacero ES 2990 SAT 13,40 01cromado brillante GCR 2990 SAT 45,08 01latón classic ME 2990 SAT C 15,13 01latón antik ME 2990 SAT AT 15,13 01

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 14,06 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 16,25 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,92 01

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 194,33 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 238,12 04(Power over Ethernet)• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente,

repetidor y bridge• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos,

o 9 polos en la versión POE• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x

POF (2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,91 04

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAEpara 1 tomaacero ES 2969-1 UA 10,66 01cromado brillante GCR 2969-1 UA 45,08 01latón classic ME 2969-1 UA C 15,13 01latón antik ME 2969-1 UA AT 15,13 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

79

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 82: Catalogo Jung

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAEpara 2 tomasacero ES 2969-2 UA 11,82 01cromado brillante GCR 2969-2 UA 50,00 01latón classic ME 2969-2 UA C 16,75 01latón antik ME 2969-2 UA AT 16,75 01

Placa con rótulo de inscripciónpara tomas UAE-UPOpara 1 tomaacero ES 2969-1 NAUA 13,83 01cromado brillante GCR 2969-1 NAUA 47,65 01latón classic ME 2969-1 NAUA C 18,55 01latón antik ME 2969-1 NAUA AT 18,55 01

para 2 tomasacero ES 2969-2 NAUA 15,04 01cromado brillante GCR 2969-2 NAUA 52,52 01latón classic ME 2969-2 NAUA C 20,26 01latón antik ME 2969-2 NAUA AT 20,26 01

Placa central 50 x 50 para tomas UAEpara 1 tomablanco alpino 169-1 UAE WW 3,98 01

para 2 tomasblanco alpino 169-2 UAE WW 3,98 01

Tomas Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión

8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Toma modular universal, informática, Categoría 6aNo necesita herramienta especial para conexión

Tipo A UMA-CAT6A 10,21 01

Tipo B UMB-CAT6A 10,21 01

Placa central para tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A,y tomas tipo Keystone

ES 2969-2 NWE 21,72 01

Adaptador de montaje para 2 tomas UMA-CAT6Acombinable con placas ...569 T... y ...969 T...

UMA-MA2 4,86 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB,tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticaacero ES 2969 T 10,70 01cromado brillante GCR 2969 T 45,08 01latón classic ME 2969 T C 15,13 01latón antik ME 2969 T AT 15,13 01

Adaptador de montaje para 3 tomas UMB-CAT6Acombinable con placas ...969-3 NAUA...

UMB-MA3 7,15 01

Placa para adaptador de 3 tomas universal modular de informáticaacero ES 2969-3 NA UA 15,04 01latón classic ME 2969-3 NA UA C 20,26 04latón antik ME 2969-3 NA UA AT 20,26 04

Adaptador de montaje 30°3069-2 SIE 3,97 01

para 2 tomas:3M: VOL-0001, VOL-0002, VOLOCK6ASND8Assmann: DN 93612, DN 93615MetzConnect (BTR): 130A10-I, 130B23-E, 130B21-ECobiNet: 6920 0052Dätwyler: 418 061eku: t66851000, t66850990LEONI: 9ZQ01000, 9ZK00026Nexans: N420.666 + Adaptador rojo N429.625 o Adaptadorazul N429.626N420.735 + MetallAdaptadorN429.620N420.550 + Adaptador rojo N429.625N420.555 + Adaptador rojo N429.625N420.67A + Adaptador rojoN429.625N420.66A + Adaptador rojo N429.625N420.661 + Adaptador rojo N429.625N420.660 + Adaptador rojoN429.625RADIALL: R280MOD807, R2080MOD810A, R280MOD830,R280MOD803A, R280MOD800Reichle & De-Massari: R509509 (incluye adaptador Keystone)SETEC: 501415, 501414SIEMON: MX6-K.., MX5-K.., Z6A-SK(XX), Z5A-SK(XX), Z6A-K01, Z6A-01, MX5-F01, MX6-01, MX6-F01, Z5-S01,MX5-01, Z6-K01, Z6-01, Z6A-S01Telegärtner: J00029K0036, J00029A2000

Adaptador de montaje 30° 3069-25 WE 3,97 01

para 2 tomas:TE Connectivity: 1375187-1, 0-1375189-1, 1375190-1, 0-1375188-1 (sustituye a 569013-1), 1375055-1, 1339015-1,1711592-1

Adaptador de montaje 30° 3069-2 AT 3,97 01

para 2 tomas:Commscope (Systimax) MEGALINE: MGS200, MGS500BH-262, MPS100E-003Reichle & De-Massari: R808370 (incl. Adaptador Nr. 1)R304373 + Adaptador R310694R302372 + Adaptador R310694R305111 + Adaptador R310694R305112 + Adaptador R310694R305113 + Adaptador R310694R305114 + Adaptador R310694

Adaptador de montaje 30° 3069-2 PAND 3,97 01

para 2 tomas PanduitCJS688TGY, CJ688TGAW, CMDJAQLCBL, CMDSLCZAW,CJ6X88TGAW, CJ5E88TGAW, CJS5E88TGY

Adaptador de montaje 30° 3069-2 LEX 3,97 01

para 2 tomas LexCom306520007 + aro de montaje 306580030

Adaptador de montaje 30° 3069-2 BR 3,97 01

para 2 tomas:Panduit: NK688MBLTE Connectivity: 1711342-1, 1116604-x, 1116603-x

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

80

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 83: Catalogo Jung

Placa con regleta de inscripción para adaptadores demontaje a 30º, ref ...3069...acero (lacado) ES 569-30 BF PL-L 20,41 01latón classic (lacado) ME 569-30 BF PL C-L 30,05 01latón antik (lacado) ME 569-30 BF PL AT-L 30,05 01

Tapa abatible para sistema 50 x 50acero ES 2990 KL 18,35 01latón classic ME 2990 KL C 20,53 01latón antik ME 2990 KL AT 20,53 01

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRON

Consultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 instalando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden poner más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Placa central para dimmercon botón giratorioacero ES 1940 20,58 04cromado brillante GCR 1940 87,77 04latón classic ME 1940 C 24,42 04latón antik ME 1940 AT 24,42 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D S/DPara conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

81

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

NOVEDAD

Page 84: Catalogo Jung

Tecla sensora para dimmer electrónico de pulsaciónacero ES 1561.07 20,33 04cromado brillante GCR 1561.07 50,79 04latón classic ME 1561.07 C 24,42 04latón antik ME 1561.07 AT 24,42 04

Tecla sensora universalcon funciones de memoria, simulación de presencia y temporizador escaleraacero ES 1561.07 U 74,91 04cromado brillante GCR 1561.07 U 108,01 04

Tecla sensora con receptor eNetacero FM ES 1561.07 132,40 04cromado brillante FM GCR 1561.07 158,30 04latón classic FM ME 1561.07 C 136,15 04latón antik FM ME 1561.07 AT136,15 04

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensoracero ES 1565.07 26,42 04latón classic ME 1565.07 C 38,03 04latón antik ME 1565.07 AT 38,03 04

Mecanismo a relé para tecla programador horario201 TE 83,79 04

230 V AC, 50 HzNecesita conexión a neutro

Tecla programador horario universalPara conectar al mecanismo 201 TEacero ES 5201 DTU 114,36 04latón classic ME 5201 DTU C 117,27 04latón antik ME 5201 DTU AT 117,27 04

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla persiana para mecanismo 232 ME y 224 MEacero ES 5232 65,33 04cromado brillante GCR 5232 99,49 04latón classic ME 5232 C 72,42 04latón antik ME 5232 AT 72,42 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana con receptor eNetpara mecanismo 232 ME y 224 MEacero FM ES 5232 132,40 04cromado brillante FM GCR 5232 158,30 04latón classic FM ME 5232 C 136,15 04latón antik FM ME 5232 AT 136,15 04

Tecla persiana ESTÁNDAR con programador horario,para mecanismo 232 ME y 224 MEacero ES 5232 ST 77,97 04cromado brillante GCR 5232 ST 138,55 04

Tecla persiana universal con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores32 SD y 32 Kacero ES 5232 TS3 208,20 04cromado brillante GCR 5232 TS3 208,20 04latón classic ME 5232 TS3 C 166,03 04latón antik ME 5232 TS3 AT 166,03 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

82

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 85: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,68 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR ESTANDAR • montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero ES 1180 66,18 04latón classic ME 1180 C 84,73 04latón antik ME 1180 AT 84,73 04

Lente detector 180° IR ESTANDAR • montaje a 1,10 m,estancoRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero ES 1180 WU 75,06 04para alcanzar la estanqueidad IP 44 necesita la junta estanca 551 WU

Lente detector 180° IR UNIVERSAL • montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero ES 1180-1 98,09 04latón classic ME 1180-1 C 116,67 04latón antik ME 1180-1 AT 116,67 04

Lente detector 180° IR UNIVERSAL • montaje a 1,10 m,estancoRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero ES 1180-1 WU 103,91 04para alcanzar la estanqueidad IP 44 necesita la junta estanca 551 WU

Junta estancapara alcanzar IP 44

551 WU 1,46 01

Lente detector 180º IR ESTANDAR – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero AS ES 1280 66,18 04latón classic AS ME 1280 C 84,73 04latón antik AS ME 1280 AT 84,73 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100%Mediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montaje en zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEacero AS ES 1280-1 98,09 04latón classic AS ME 1280-1 C 116,67 04latón antik AS ME 1280-1 AT 116,67 04

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2,20 m,ref. AS ... 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2.20 m, ref. AS ... 1280x

AS CD 50 DS 1,88 01

Marco intermedio 55 x 55para serie Acero

ES 2961 Z 5-L 12,33 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

83

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 212 Referencia P.V.P. / PG

Page 86: Catalogo Jung

Marcos acero para montaje horizontal y vertical

acero

simple ES 2981 12,70 01doble ES 2982 18,72 01triple ES 2983 30,28 01cuádruple ES 2984 48,55 01quíntuple ES 2985 77,08 01

cromado brillante

simple GCR 2981 49,75 01doble GCR 2982 56,59 01triple GCR 2983 69,30 01cuádruple GCR 2984 88,59 01quíntuple GCR 2985 118,79 01

latón classic

simple ME 2981 C 23,95 01doble ME 2982 C 39,69 01triple ME 2983 C 68,46 01cuádruple ME 2984 C 119,08 01quíntuple ME 2985 C 195,92 01

latón antik

simple ME 2981 AT 23,95 01doble ME 2982 AT 39,69 01triple ME 2983 AT 68,46 01cuádruple ME 2984 AT 119,08 01quíntuple ME 2985 AT 195,92 01

Acero / Cromado brillante / Latón Acero / Cromado brillante / Latón

84

Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 87: Catalogo Jung

Las teclas y todo tipo de placas centrales de la serie LS 990, LS Aluminio, Acero, Antracita yCromado son válidas para la serie LS plus.

Marcos embellecedorespara montaje vertical y horizontal

simple 115 x 115 mmdoble 115 x 186 mmtriple 115 x 257 mmcuádruple 115 x 328 mmquíntuple 115 x 399 mm

Cromado brillantesimple LSP 981 GCR 75,63 01doble LSP 982 GCR 120,96 01triple LSP 983 GCR 163,58 01cuádruple LSP 984 GCR 226,79 01quíntuple LSP 985 GCR 290,04 01

Cristal satinadosimple LSP 981 GLAS 28,21 01doble LSP 982 GLAS 49,13 01triple LSP 983 GLAS 83,92 01cuádruple LSP 984 GLAS 126,26 01quíntuple LSP 985 GLAS 138,13 01

Cristal satinado, blanco alpinosimple LSP 981 GL WW 28,21 01doble LSP 982 GL WW 49,13 01triple LSP 983 GL WW 83,92 01cuádruple LSP 984 GL WW 111,04 01quíntuple LSP 985 GL WW 138,13 01

Cristal satinado, negrosimple LSP 981 GL SW 28,21 01doble LSP 982 GL SW 49,13 01triple LSP 983 GL SW 83,92 01cuádruple LSP 984 GL SW 111,04 01quíntuple LSP 985 GL SW 138,13 01

Aluminiosimple LSP 981 AL 28,21 01doble LSP 982 AL 49,13 01triple LSP 983 AL 83,92 01cuádruple LSP 984 AL 111,04 01quíntuple LSP 985 AL 138,13 01

Acerosimple LSP 981 ES 28,21 01doble LSP 982 ES 49,13 01triple LSP 983 ES 83,92 01cuádruple LSP 984 ES 111,04 01quíntuple LSP 985 ES 138,13 01

LS plus

85

Referencia P.V.P. / PG

AcabadosCristal: Cristal de seguridad, ESG, superficie satinada, parte posterior

Aluminio: AlMg Si 05,Superficie anodizada E1 EV1

Acero: 1.4301Superficie tratada al cristal

Cromado brillante: AlMg Si 05 Superficie cromada

Radio exterior del marco 0,5 x 45º

Protección IP 20

Dimensiones de los marcospara montaje horizontal y verticalsimple 115 x 115 mmdoble 186 x 115 mmtriple 257 x 115 mmcuádruple 328 x 115 mmquíntuple 399 x 115 mm

La serie LS plus combina un gran diseño con materiales de alta calidad. Los marcos fabrica-dos en cristal, aluminio, acero y cromado consti-tuyen un perfecto complemento para cualquier ambiente. Se completan con las teclas de la serie LS 990 en cualquier acabado, y de la serie LS Acero.

LS plus

Page 88: Catalogo Jung

Materiales DuroplásticoColores blanco marfil RAL 1013 blanco alpino RAL 9010 gris claro RAL 7035 negro RAL 9005Materiales/ColoresAlumínio: AlMg 1Antracita: Alumínio lacadodark: Alumínio lacado Tono natural, mate Acero: 1.4301 X4 CrNi 18-12 Cromado: Metal cromado

Dimensiones de los marcos simple 96 mm x 96 mm doble 96 mm x 167 mm triple 96 mm x 238 mm

Duroplástico cuádruple 96 mm x 309 mm quíntuple 96 mm x 380 mm

Los marcos se pueden montar en horizontal o en vertical

Radio exterior de la esquina R 1,5

La nueva serie LS Design convence por su flexibilidad: Su elegante marco combina con todas las placas de las series LS 990, Aluminio, Acero, Antracita, Cromada, Latón y FD Design.

LS Design

Page 89: Catalogo Jung

Marcospara montaje vertical y horizontalcon las placas de las series FD Design y LS Design

blanco marfilsimple LSD 981 W 4,42 01doble LSD 982 W 8,33 01triple LSD 983 W 12,29 01cuádruple LSD 984 W 15,92 01quíntuple LSD 985 W 19,88 01

blanco alpinosimple LSD 981 WW 4,42 01doble LSD 982 WW 8,33 01triple LSD 983 WW 12,29 01cuádruple LSD 984 WW 15,92 01quíntuple LSD 985 WW 19,88 01

gris clarosimple LSD 981 LG 6,21 01doble LSD 982 LG 10,13 01triple LSD 983 LG 14,17 01cuádruple LSD 984 LG 17,88 01quíntuple LSD 985 LG 21,83 01

negrosimple LSD 981 SW 6,21 01doble LSD 982 SW 10,13 01triple LSD 983 SW 14,17 01cuádruple LSD 984 SW 17,88 01quíntuple LSD 985 SW 21,83 01

Aluminiosimple ALD 2981 13,83 01doble ALD 2982 17,08 01triple ALD 2983 32,25 01cuádruple (lacado) ALD 2984-L 35,83 01quíntuple (lacado) ALD 2985-L 56,88 01

Acerosimple ESD 2981 14,61 01doble ESD 2982 20,53 01triple ESD 2983 34,09 01cuádruple (lacado) ESD 2984-L 37,86 01quíntuple (lacado) ESD 2985-L 60,11 01

Marcospara montaje vertical y horizontalcon las placas de las series FD Design y LS Design

Antracita (aluminio lacado)simple ALD 2981 AN 13,83 01doble ALD 2982 AN 17,08 01triple ALD 2983 AN 32,25 01

dark (aluminio lacado)simple ALD 2981 D 15,58 01doble ALD 2982 D 21,88 01triple ALD 2983 D 36,25 01

Cromado brillantesimple GCRD 2981 60,36 01doble GCRD 2982 77,00 01triple GCRD 2983 94,07 01

Latón classicsimple MED 2981 C 28,11 01doble MED 2982 C 42,32 01triple MED 2983 C 72,98 01

Latón antiksimple MED 2981 AT 28,11 01doble MED 2982 AT 42,32 01triple MED 2983 AT 72,98 01

LS Design LS Design

87

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Los marcos de la LS Design se combinan con todas las placas de las series FD Design, LS 990, Aluminio, Acero, Antracita, Cromado y Latón.

Page 90: Catalogo Jung

Las teclas y placas de los mecanismos de Jung pueden llevar rótulos, símbolos o decoraciones e imágenes personalizadas gracias al programa on-line de rotulación ‘Jung Graphic Tool’ disponible en www.jung.de/gt. Con este servicio se consigue una mejor integración de interruptores, enchufes y demás mecanismos en el diseño y la decoración de viviendas, oficinas, hoteles, industrias, etc. adaptándose a paredes o espacios determinados e incluso al propio mobiliario. Además, abre nuevas posibilidades ante personas con dificultades, niños o simplemente para usuarios no fami-liarizados con la instalación, como puede ser el caso de hoteles o viviendas no permanentes o alquiladas. El servicio on-line ‘Jung Graphic Tool’ permite realizar el pedido de todos los mecanis-mos necesarios para la instalación mediante un práctico ‘carrito de la compra’. El procedimiento para aplicar la personalización deseada se basa en menús, por lo que es extremadamente sencillo. Además, la aplicación muestra en todo momento en pantalla el resultado final de cada opción introducida por el usuario. El programa presenta dos modalidades principales: láser monocromo o impresión a todo color, aunque debido a las características de los materiales, no siempre es posible utilizar ambas en todos los modelos de mecanismos.

Los precios abajo indicados son por rotulación en cada tecla, ya sea individual o un conjunto para teclado de varias fases. No depende de la cantidad de símbolos o textos impresos, ni de si se hace por láser o impresión. Solamente se distingue si lleva una imagen.

Rotulación de teclas y placas

Referencia PVP PG

Rotulación texto y símbolo RO_TX_SI 7,20 € 02

Rotulación de imagen RO_IMG 20,80 € 02

Rotulación de teclas y placas

Page 91: Catalogo Jung

FD DesignEl diseño extraplano de la FD lo hace posible: El marco queda prácticamente enrasado con la pared en una superficie extraplana perfectamente integrada en su entorno.

Radio exterior de la esquina R 1,5Dimensiones de los marcos simple 96 mm x 96 mm doble 96 mm x 167 mm triple 96 mm x 238 mm

Los marcos se pueden montar en horizontal o en vertical.

Materiales ThermoplastColores blanco marfil RAL 1013 blanco alpino RAL 9010 gris claro RAL 7035 negro RAL 9005Materiales/ColoresAluminioAcerio Antracita lacado dark lacado Latón classicLatón antik

FD D

esig

n

Page 92: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. / PG

Marco intermedioPara montar bases de enchufe y otros componentes de la serie LS en los marcos de la FD Design

FD 981 Z 2,20 01

Marcospara montaje horizontal y vertical

1 fase 096 x 096 x 6,3 mm2 fases 96 x 167 x 6,3 mm3 fases 96 x 238 x 6,3 mm

blanco marfil 1 fase FD 981 W 4,57 012 fases FD 982 W 8,62 013 fases FD 983 W 12,72 01

blanco alpino 1 fase FD 981 WW 4,57 012 fases FD 982 WW 8,62 013 fases FD 983 WW 12,72 01

gris claro 1 fase FD 981 LG 6,42 012 fases FD 982 LG 10,47 013 fases FD 983 LG 14,66 01

Marcospara montaje horizontal y vertical

Acabados metálicos

aluminio1 fase FDAL 2981 14,31 012 fases FDAL 2982 20,09 013 fases FDAL 2983 33,36 01

antracita (aluminio lacado)1 fase FDAL 2981 AN 14,31 012 fases FDAL 2982 AN 20,09 013 fases FDAL 2983 AN 33,36 01

dark (aluminio lacado)1 fase FDAL 2981 D 16,12 012 fases FDAL 2982 D 22,63 013 fases FDAL 2983 D 37,50 01

acero 1 fase FDES 2981 14,31 012 fases FDES 2982 20,09 013 fases FDES 2983 33,36 01

latón classic 1 fase FDME 2981 C 27,63 012 fases FDME 2982 C 41,59 013 fases FDME 2983 C 71,72 01

latón antik1 fase FDME 2981 AT 27,63 012 fases FDME 2982 AT 41,59 013 fases FDME 2983 AT 71,72 01

* Los modelos con BCU-KNX incorporada también pueden completarse con los marcos de la serie LS en cualquiera de sus variantes y acabados.

FD Design

90

Referencia P.V.P. / PG

FD Design Marcos recomendados solamente paralos pulsadores de las series F 40 y F 50

Page 93: Catalogo Jung

El clásico se colorea

©FL

C/ A

DAGP

Page 94: Catalogo Jung

© FLC / ADAGP

Page 95: Catalogo Jung

Le Corbusier fue uno de los más impor-tantes arquitectos del siglo XX. Su trabajo todavía influye sobre la arquitectura y las formas que se diseñan hoy en día. Tan importante como el diseño era para este gran arquitecto la armonía en los colores.

Su extraordinario sistema de colores se construyó en dos etapas. Año 1931 con 43 tonos ligeros y año 1959 con otros 20 tonos más atrevidos y dinámicos. La paleta de colores se basa en la repetición de algunas tonalidades básicas de las cuales deriva una serie de colores. En la cabeza de Le Corbusier siempre estaba la armonía de colores, y su efecto sobre las personas y los espacios. Una policromíca convertida en fuente de inspiración.

El sistema de colores de Le Corbusier

Policromía Le Corbusier

© FLC / Politteris 2013

© FLC/Politteris 2014

Page 96: Catalogo Jung

“Olvide las costumbres”.

El interruptor clásico LS 990 en

Les Couleurs® Le Corbusier.Para poder reproducir la singular profundidad de la „Policromía arquitectónica“, los interruptores pasan por un proceso especial de barnizado manual. Así se consigue la excepcional superficie mate.

Lo más impresionante: cada uno de estos colores se puede combinar de manera armónica con cualquier otro color del sistema. Los productos que se muestran aquí en Les Couleurs® Le Corbusier están disponibles en catálogo. Otros colores bajo pedido.

bleu céruléen 31 vert foncé rouge vermillon 31 terre sienne brique

ombre naturelle 31 ombre naturelle claire rouge vermillon 59 terre sienne brûlée 59

vert olive vif terre d´ombre brûlée 59 bleu outremer 59 le rubis

ombre naturelle 59 orange vif bleu outremer foncé

Page 97: Catalogo Jung

Junto a interruptores y enchufes, reguladores deluz giratorios y táctiles, JUNG ofrece también suspulsadores KNX F 50 con el mismo diseño que los interruptores clásicos LS 990 en los coloresLes Couleurs® Le Corbusier. De esta manera, losinstrumentos para el control de las funcionesambientales, como la iluminación o la ventilación,quedan integrados en el sistema Les Couleurs.

Page 98: Catalogo Jung

Teclaspara interruptores ref. 506 U, 507 U, 502 U, 503 Upara pulsador ref. 531 U, 532 U, 533 U, 533-2 Upara mecanismo multi-pulsador ref. 5531-41 Upara pulsadores con acoplador de bus, 1 fasefijación media ref. 4071.02 LEDfijación sencilla ref. 4071.01 LED

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 990 32030 15,65 28vert foncé LC 990 32050 15,65 28rouge vermillon 31 LC 990 32090 15,65 28terre sienne brique LC 990 32121 15,65 28ombre naturelle 31 LC 990 32140 15,65 28ombre naturelle claire LC 990 32142 15,65 28rouge vermillon 59 LC 990 4320A 15,65 28terre sienne brûlée 59 LC 990 4320D 15,65 28vert olive vif LC 990 4320F 15,65 28terre d´ombre brûlée 59 LC 990 4320J 15,65 28bleu outremer 59 LC 990 4320K 15,65 28le rubis LC 990 4320M 15,65 28ombre naturelle 59 LC 990 4320R 15,65 28orange vif LC 990 4320S 15,65 28bleu outremer foncé LC 990 4320T 15,65 28

Tecla con luz de control o de orientaciónpara mecanismos con luz de controlref. 506 KOU, 502 KOU, 503 KOUpara pulsadores iluminables ref. 531 U, 533 U, 533-2 U, 534 Upulsadores con acoplador de bus, 1 fasefijación media ref. 4071.02 LEDfijación sencilla ref. 4071.01 LED

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 990 KO5 32030 17,90 28terre sienne brûlée 59 LC 990 KO5 4320D 17,90 28vert foncé LC 990 KO5 32050 17,90 28rouge vermillon 31 LC 990 KO5 32090 17,90 28terre sienne brique LC 990 KO5 32121 17,90 28ombre naturelle 31 LC 990 KO5 32140 17,90 28ombre naturelle claire LC 990 KO5 32142 17,90 28rouge vermillon 59 LC 990 KO5 4320A 17,90 28vert olive vif LC 990 KO5 4320F 17,90 28terre d´ombre brûlée 59 LC 990 KO5 4320J 17,90 28bleu outremer 59 LC 990 KO5 4320K 17,90 28le rubis LC 990 KO5 4320M 17,90 28ombre naturelle 59 LC 990 KO5 4320R 17,90 28orange vif LC 990 KO5 4320S 17,90 28bleu outremer foncé LC 990 KO5 4320T 17,90 28

Teclapara interruptores dobles ref. 505 Upara doble conmutador ref. 509 Upara doble pulsador ref. 535 U, 539 Upara mecanismo multi-pulsador ref. 532-4 Upulsadores con acoplador de bus, 2 fasesfijación media ref. 4072.02 LEDfijación sencilla ref. 4072.01 LED

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 995 32030 21,25 28vert foncé LC 995 32050 21,25 28rouge vermillon 31 LC 995 32090 21,25 28terre sienne brique LC 995 32121 21,25 28ombre naturelle 31 LC 995 32140 21,25 28ombre naturelle claire LC 995 32142 21,25 28rouge vermillon 59 LC 995 4320A 21,25 28terre sienne brûlée 59 LC 995 4320D 21,25 28vert olive vif LC 995 4320F 21,25 28terre d´ombre brûlée 59 LC 995 4320J 21,25 28bleu outremer 59 LC 995 4320K 21,25 28le rubis LC 995 4320M 21,25 28ombre naturelle 59 LC 995 4320R 21,25 28orange vif LC 995 4320S 21,25 28bleu outremer foncé LC 995 4320T 21,25 28

Base SCHUKO con protección para niñosEl aro metálico, las garras y sus tornillos están puestos a tierra para dar más seguridad.

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 1520 KI 32030 25,90 28vert foncé LC 1520 KI 32050 25,90 28rouge vermillon 31 LC 1520 KI 32090 25,90 28terre sienne brique LC 1520 KI 32121 25,90 28ombre naturelle 31 LC 1520 KI 32140 25,90 28ombre naturelle claire LC 1520 KI 32142 25,90 28rouge vermillon 59 LC 1520 KI 4320A 25,90 28terre sienne brûlée 59 LC 1520 KI 4320D 25,90 28vert olive vif LC 1520 KI 4320F 25,90 28terre d´ombre brûlée 59 LC 1520 KI 4320J 25,90 28bleu outremer 59 LC 1520 KI 4320K 25,90 28le rubis LC 1520 KI 4320M 25,90 28ombre naturelle 59 LC 1520 KI 4320R 25,90 28orange vif LC 1520 KI 4320S 25,90 28bleu outremer foncé LC 1520 KI 4320T 25,90 28

Les Couleurs® Les Couleurs®

96

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 99: Catalogo Jung

Base SCHUKO con protección para niños y tapa abatibleEl aro metálico, las garras y sus tornillos están puestos a tierra para dar más seguridad.

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 1520 KIKL 32030 36,70 28vert foncé LC 1520 KIKL 32050 36,70 28rouge vermillon 31 LC 1520 KIKL 32090 36,70 28terre sienne brique LC 1520 KIKL 32121 36,70 28ombre naturelle 31 LC 1520 KIKL 32140 36,70 28ombre naturelle claire LC 1520 KIKL 32142 36,70 28rouge vermillon 59 LC 1520 KIKL 4320A 36,70 28terre sienne brûlée 59 LC 1520 KIKL 4320D 36,70 28vert olive vif LC 1520 KIKL 4320F 36,70 28terre d´ombre brûlée 59 LC 1520 KIKL 4320J 36,70 28bleu outremer 59 LC 1520 KIKL 4320K 36,70 28le rubis LC 1520 KIKL 4320M 36,70 28ombre naturelle 59 LC 1520 KIKL 4320R 36,70 28orange vif LC 1520 KIKL 4320S 36,70 28bleu outremer foncé LC 1520 KIKL 4320T 36,70 28

Placa para dimmer de botonera ref. 225 TDE, 225 NVDE,266 GDE, 211 GDE, 254 UDIE1para potenciómetro electrónico 1 – 10 V, ref. 240-10 y 240-31para regulador LEDOTRON, ref. 242 LTS DEpara potenciómetro DALI, ref. 240 DPE, 240 PDPE

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 1940 32030 21,00 28vert foncé LC 1940 32050 21,00 28rouge vermillon 31 LC 1940 32090 21,00 28terre sienne brique LC 1940 32121 21,00 28ombre naturelle 31 LC 1940 32140 21,00 28ombre naturelle claire LC 1940 32142 21,00 28rouge vermillon 59 LC 1940 4320A 21,00 28terre sienne brûlée 59 LC 1940 4320D 21,00 28vert olive vif LC 1940 4320F 21,00 28terre d´ombre brûlée 59 LC 1940 4320J 21,00 28bleu outremer 59 LC 1940 4320K 21,00 28le rubis LC 1940 4320M 21,00 28ombre naturelle 59 LC 1940 4320R 21,00 28orange vif LC 1940 4320S 21,00 28bleu outremer foncé LC 1940 4320T 21,00 28

Tecla para dimmer con tecla sensora ref. 1201 URE,1201-1 URE, 1202 URE, 1225 SDE, 1240 STE, 1244 NVSE,1254 TSE, 1254 UDE, 1271 LED DEpara mecanismo auxiliar, ref. 1220 NE

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 1561.07 32030 40,60 28vert foncé LC 1561.07 32050 40,60 28rouge vermillon 31 LC 1561.07 32090 40,60 28terre sienne brique LC 1561.07 32121 40,60 28ombre naturelle 31 LC 1561.07 32140 40,60 28ombre naturelle claire LC 1561.07 32142 40,60 28rouge vermillon 59 LC 1561.07 4320A 40,60 28terre sienne brûlée 59 LC 1561.07 4320D 40,60 28vert olive vif LC 1561.07 4320F 40,60 28terre d´ombre brûlée 59 LC 1561.07 4320J 40,60 28bleu outremer 59 LC 1561.07 4320K 40,60 28le rubis LC 1561.07 4320M 40,60 28ombre naturelle 59 LC 1561.07 4320R 40,60 28orange vif LC 1561.07 4320S 40,60 28bleu outremer foncé LC 1561.07 4320T 40,60 28

Juego de teclas de 1 fase para F 50para módulos sensores de 1 fase ref. LS 5071 TSM, LS 5091 TSM, LS 5212 TSM y módulo de ampliación LS 5091 TSEM

Termoplástico (lacado)bleu céruléen 31 LC 501 TSA 32030 21,95 28vert foncé LC 501 TSA 32050 21,95 28rouge vermillon 31 LC 501 TSA 32090 21,95 28terre sienne brique LC 501 TSA 32121 21,95 28ombre naturelle 31 LC 501 TSA 32140 21,95 28ombre naturelle claire LC 501 TSA 32142 21,95 28rouge vermillon 59 LC 501 TSA 4320A 21,95 28terre sienne brûlée 59 LC 501 TSA 4320D 21,95 28vert olive vif LC 501 TSA 4320F 21,95 28terre d´ombre brûlée 59 LC 501 TSA 4320J 21,95 28bleu outremer 59 LC 501 TSA 4320K 21,95 28le rubis LC 501 TSA 4320M 21,95 28ombre naturelle 59 LC 501 TSA 4320R 21,95 28orange vif LC 501 TSA 4320S 21,95 28bleu outremer foncé LC 501 TSA 4320T 21,95 28

Juego de teclas de 2 fases para F 50para módulos sensores de 2 fases ref. LS 5072 TSM, LS 5092 TSM, LS 5224 TSM, controlador LS 5178 TSM y módulo de ampliación LS 5092 TSEM

Termoplástico (lacado)bleu céruléen 31 LC 502 TSA 32030 30,25 28vert foncé LC 502 TSA 32050 30,25 28rouge vermillon 31 LC 502 TSA 32090 30,25 28terre sienne brique LC 502 TSA 32121 30,25 28ombre naturelle 31 LC 502 TSA 32140 30,25 28ombre naturelle claire LC 502 TSA 32142 30,25 28rouge vermillon 59 LC 502 TSA 4320A 30,25 28terre sienne brûlée 59 LC 502 TSA 4320D 30,25 28vert olive vif LC 502 TSA 4320F 30,25 28terre d´ombre brûlée 59 LC 502 TSA 4320J 30,25 28bleu outremer 59 LC 502 TSA 4320K 30,25 28le rubis LC 502 TSA 4320M 30,25 28ombre naturelle 59 LC 502 TSA 4320R 30,25 28orange vif LC 502 TSA 4320S 30,25 28bleu outremer foncé LC 502 TSA 4320T 30,25 28

Juego de teclas de 3 fases para F 50para módulos sensores de 3 fases ref. LS 5073 TSM, LS 5093 TSM, LS 5236 TSM y módulo de ampliación LS 5093 TSEM

Termoplástico (lacado)bleu céruléen 31 LC 503 TSA 32030 33,00 28vert foncé LC 503 TSA 32050 33,00 28rouge vermillon 31 LC 503 TSA 32090 33,00 28terre sienne brique LC 503 TSA 32121 33,00 28ombre naturelle 31 LC 503 TSA 32140 33,00 28ombre naturelle claire LC 503 TSA 32142 33,00 28rouge vermillon 59 LC 503 TSA 4320A 33,00 28terre sienne brûlée 59 LC 503 TSA 4320D 33,00 28vert olive vif LC 503 TSA 4320F 33,00 28terre d´ombre brûlée 59 LC 503 TSA 4320J 33,00 28bleu outremer 59 LC 503 TSA 4320K 33,00 28le rubis LC 503 TSA 4320M 33,00 28ombre naturelle 59 LC 503 TSA 4320R 33,00 28orange vif LC 503 TSA 4320S 33,00 28bleu outremer foncé LC 503 TSA 4320T 33,00 28

Les Couleurs® Les Couleurs®

97

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 100: Catalogo Jung

Juego de teclas de 4 fases para F 50para módulos sensores de 4 fases ref. LS 5074 TSM, LS 5094 TSM, LS 5248 TSM y módulo de ampliación LS 5094 TSEM

Termoplástico (lacado)bleu céruléen 31 LC 504 TSA 32030 35,80 28vert foncé LC 504 TSA 32050 35,80 28rouge vermillon 31 LC 504 TSA 32090 35,80 28terre sienne brique LC 504 TSA 32121 35,80 28ombre naturelle 31 LC 504 TSA 32140 35,80 28ombre naturelle claire LC 504 TSA 32142 35,80 28rouge vermillon 59 LC 504 TSA 4320A 35,80 28terre sienne brûlée 59 LC 504 TSA 4320D 35,80 28vert olive vif LC 504 TSA 4320F 35,80 28terre d´ombre brûlée 59 LC 504 TSA 4320J 35,80 28bleu outremer 59 LC 504 TSA 4320K 35,80 28le rubis LC 504 TSA 4320M 35,80 28ombre naturelle 59 LC 504 TSA 4320R 35,80 28orange vif LC 504 TSA 4320S 35,80 28bleu outremer foncé LC 504 TSA 4320T 35,80 28

Tapa para campo de rotulación F 50para módulos sensores ref. LS 507... TSM, LS 509... TSM, LS 52... TSM y módulo de ampliación LS 509... TSEMDimensiones: 33 x 70,5 mm

Termoplástico (lacado)bleu céruléen 31 LC 50 NA 32030 14,65 28vert foncé LC 50 NA 32050 14,65 28rouge vermillon 31 LC 50 NA 32090 14,65 28terre sienne brique LC 50 NA 32121 14,65 28ombre naturelle 31 LC 50 NA 32140 14,65 28ombre naturelle claire LC 50 NA 32142 14,65 28rouge vermillon 59 LC 50 NA 4320A 14,65 28terre sienne brûlée 59 LC 50 NA 4320D 14,65 28vert olive vif LC 50 NA 4320F 14,65 28terre d´ombre brûlée 59 LC 50 NA 4320J 14,65 28bleu outremer 59 LC 50 NA 4320K 14,65 28le rubis LC 50 NA 4320M 14,65 28ombre naturelle 59 LC 50 NA 4320R 14,65 28orange vif LC 50 NA 4320S 14,65 28bleu outremer foncé LC 50 NA 4320T 14,65 28

Marcos de 1 elementopara montaje horizontal o vertical81 x 81 x 11 mm

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 981 32030 11,15 28vert foncé LC 981 32050 11,15 28rouge vermillon 31 LC 981 32090 11,15 28terre sienne brique LC 981 32121 11,15 28ombre naturelle 31 LC 981 32140 11,15 28ombre naturelle claire LC 981 32142 11,15 28rouge vermillon 59 LC 981 4320A 11,15 28terre sienne brûlée 59 LC 981 4320D 11,15 28vert olive vif LC 981 4320F 11,15 28terre d´ombre brûlée 59 LC 981 4320J 11,15 28bleu outremer 59 LC 981 4320K 11,15 28le rubis LC 981 4320M 11,15 28ombre naturelle 59 LC 981 4320R 11,15 28orange vif LC 981 4320S 11,15 28bleu outremer foncé LC 981 4320T 11,15 28

Marcos de 2 elementospara montaje horizontal o vertical81 x 152 x 11 mm

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 982 32030 18,35 28vert foncé LC 982 32050 18,35 28rouge vermillon 31 LC 982 32090 18,35 28terre sienne brique LC 982 32121 18,35 28ombre naturelle 31 LC 982 32140 18,35 28ombre naturelle claire LC 982 32142 18,35 28rouge vermillon 59 LC 982 4320A 18,35 28terre sienne brûlée 59 LC 982 4320D 18,35 28vert olive vif LC 982 4320F 18,35 28terre d´ombre brûlée 59 LC 982 4320J 18,35 28bleu outremer 59 LC 982 4320K 18,35 28le rubis LC 982 4320M 18,35 28ombre naturelle 59 LC 982 4320R 18,35 28orange vif LC 982 4320S 18,35 28bleu outremer foncé LC 982 4320T 18,35 28

Marcos de 3 elementospara montaje horizontal o vertical81 x 223 x 11 mm

Duroplast (lacado)bleu céruléen 31 LC 983 32030 29,20 28vert foncé LC 983 32050 29,20 28rouge vermillon 31 LC 983 32090 29,20 28terre sienne brique LC 983 32121 29,20 28ombre naturelle 31 LC 983 32140 29,20 28ombre naturelle claire LC 983 32142 29,20 28rouge vermillon 59 LC 983 4320A 29,20 28terre sienne brûlée 59 LC 983 4320D 29,20 28vert olive vif LC 983 4320F 29,20 28terre d´ombre brûlée 59 LC 983 4320J 29,20 28bleu outremer 59 LC 983 4320K 29,20 28le rubis LC 983 4320M 29,20 28ombre naturelle 59 LC 983 4320R 29,20 28orange vif LC 983 4320S 29,20 28bleu outremer foncé LC 983 4320T 29,20 28

Les Couleurs® Les Couleurs®

98

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 101: Catalogo Jung

AS 500La serie AS 500 establece un estándar en cuanto a diseño proporcionadamente elegante, donde se unifican forma y funcionalidad. Un énfasis visual se crea gracias a sus líneas armoniosas y a la superficie biselada de su tecla. Todos los marcos y teclas siguen una línea uniforme en sus colores blanco marfil y blanco alpino. Al igual que en el resto de las series, aquí también se integran todos los mecanismos electrónicos y los sistemas KNX y vía radio. La serie AS universal convence gra-cias a su material antigolpes disponible con el mismo diseño de la serie AS 500. Ambas versiones pueden alcanzar el IP 44 de estanqueidad con sólo instalar una pequeña junta estanca.

En su versión antibacterias es especialmente adecuada para hospitales: La tecnología del Duroplast con iones de plata representa una protección segura contra la propagación de microorganismos. Tiene el mismo diseño que la normal, por lo que es muy fácil actualizar instalaciones.

Radio de los marcos R 3,1

Dimensiones de los marcos simple 80,5 mm x 80,5 mm doble 80,5 mm x 151,5 mm triple 80,5 mm x 222,5 mm cuádruple 80,5 mm x 293,5 mm quíntuple 80,5 mm x 364,5 mm

montaje horizontal o vertical

Colores blanco marfil RAL 1013 blanco alpino RAL 9010

Material Duroplast

Protección IP 20 IP 44 – con junta estanca 551 WU

AS 5

00A

500

Zwiti_AS500_ES.indd 20 05.09.13 11:43

Page 102: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90Conmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Tecla para mecanismos simplesplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 590 3,10 01blanco alpino AS 590 WW 3,10 01

Tecla para mecanismos simplesplaca central sin marcoblanco marfil AS 591 2,04 01blanco alpino AS 591 WW 2,04 01Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 591 3,41 01blanco alpino ABAS 591 WW 3,41 01

Tecla con visor para mecanismos simplesplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 590 KO5 5,54 01blanco alpino AS 590 KO5 WW 5,54 01

Tecla con visor para mecanismos simplesplaca central sin marcoblanco marfil AS 591 KO5 3,46 01blanco alpino AS 591 KO5 WW 3,46 01

Teclas con visor y símbolo

blanco marfilSímbolo luz AS 591 KO5L 4,33 01Símbolo campana AS 591 KO5K 4,33 01Símbolo puerta AS 591 KO5T 4,33 01

blanco alpinoSímbolo luz AS 591 KO5L WW 4,33 01Símbolo campana AS 591 KO5K WW 4,33 01Símbolo puerta AS 591 KO5T WW 4,33 01

Tecla para mecanismos simples, con símbolo

blanco marfilSímbolo luz AS 591 L 3,46 01Símbolo campana AS 591 K 3,46 01Símbolo puerta AS 591 T 3,46 01Con tratamiento anti-bacteriasSímbolo luz ABAS 591 L 4,53 01Símbolo campana ABAS 591 K 4,53 01Símbolo puerta ABAS 591 T 4,53 01

blanco alpinoSímbolo luz AS 591 L WW 3,46 01Símbolo campana AS 591 K WW 3,46 01Símbolo puerta AS 591 T WW 3,46 01Con tratamiento anti-bacteriasSímbolo luz ABAS 591 L WW 4,53 01Símbolo campana ABAS 591 K WW 4,53 01Símbolo puerta ABAS 591 T WW 4,53 01

Tecla sencilla con símbolo saliente y con visor

blanco marfilSímbolo luz AS 591 L1KO5 7,00 01Símbolo campana AS 591 K1KO5 7,00 01Símbolo puerta AS 591 T1KO5 7,00 01Con tratamiento anti-bacteriasSímbolo luz ABAS 591 L1KO5 8,96 01Símbolo campana ABAS 591 K1KO5 8,96 01Símbolo puerta ABAS 591 T1KO5 8,96 01

blanco alpinoSímbolo luz AS 591 L1KO5 WW 7,00 01Símbolo campana AS 591 K1KO5 WW 7,00 01Símbolo puerta AS 591 T1KO5 WW 7,00 01Con tratamiento anti-bacteriasSímbolo luz ABAS 591 L1KO5 WW 8,96 01Símbolo campana ABAS 591 K1KO5 WW 8,96 01Símbolo puerta ABAS 591 T1KO5 WW 8,96 01

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)blanco marfil A 590 CARD 35,88 01blanco alpino A 590 CARD WW 35,88 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble interruptor con lámparas independientes 505 U5 14,04 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

Tecla para mecanismos doblesplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 590-5 4,79 01blanco alpino AS 590-5 WW 4,21 01

Tecla para mecanismos doblesplaca central sin marcoblanco marfil AS 591-5 4,83 01blanco alpino AS 591-5 WW 4,86 01

AS 500 AS 500

100

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 103: Catalogo Jung

Tecla para mecanismos doblesplaca central sin marcoCon tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 591-5 6,16 01blanco alpino ABAS 591-5 WW 6,16 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

Tecla con visor para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 590-5 KO5 8,58 01blanco alpino AS 590-5 KO5 WW 8,58 01

Tecla con visor para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUplaca central sin marcoblanco marfil AS 591-5 KO5 6,63 01blanco alpino AS 591-5 KO5 WW 6,63 01Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 591-5 KO5 8,48 01blanco alpino ABAS 591-5 KO5 WW 8,48 01

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Tecla para interruptor y pulsador de persianas, con símboloplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 590-5 P 8,58 01blanco alpino AS 590-5 P WW 8,58 01

Tecla para interruptor y pulsador de persianas, con símboloplaca central sin marcoblanco marfil AS 591-5 P 6,63 01blanco alpino AS 591-5 P WW 6,63 01Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 591-5 P 8,48 01blanco alpino ABAS 591-5 P WW 8,48 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones

y cero, 16 A 1101-4 48,16 04sin cero, 16 A 1101-3 S/D

Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20

placa compactablanco marfil AS 1541 4,67 01blanco alpino AS 1541 WW 4,67 01

placa centralblanco marfil A 1541 4,63 01blanco alpino A 1541 WW 4,63 01

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas A 528 PL..Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llave, con 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 G 26,96 04

AS 500 AS 500

101

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 104: Catalogo Jung

Placa central para mecanismo a llaveblanco marfil A 528 PL 6,94 04blanco alpino A 528 PL WW 6,94 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ..A 525 PL..Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,07 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Placa central para mecanismo a llaveejecución planablanco marfil A 525 PL 6,94 04blanco alpino A 525 PL WW 6,94 04

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión por tornillosy protección para niñosplaca compacta con marco incorporadoblanco marfil AS 1521 KI 5,90 01blanco alpino AS 1521 KI WW 5,90 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión por tornillosCon protección para niñosplaca central sin marcoblanco marfil A 1521 KI 6,30 01blanco alpino A 1521 KI WW 6,30 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosblanco marfil A 1520 KI PL 4,88 01blanco alpino A 1520 KI PL WW 4,88 01

Base de enchufe SCHUKOcon tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABA 1520 KI 8,54 01blanco alpino ABA 1520 KI WW 8,54 01

Base SCHUKO 10 – 16 A/250Vcon tapa abatible, conexión rápidablanco marfil AS 1520 KI KL 11,75 01blanco alpino AS 1520 KI KL WW 11,75 01

Doble base SCHUKO 16 A / 250 Vpara instalar en una sola caja de empotrarcon conexión rápida y protección para niñosblanco marfil AS 5020 KIU 13,92 01blanco alpino AS 5020 KIU WW 13,92 01

Cargador USBPara carga y alimentación de aparatos móvilescon dos conexiones USB, tipo A 055 032

521-2 USB 53,49 04Características técnicasTensión alimentación AC 100 ... 240 VTensión de salida 5 V DCCorriente de salida 2 x 700 mA o 1 x 1400 mASe completa con la placa A 569 PLT ... Ver página 92

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido E.G.Iblanco marfil A 500 EGI 5,25 01blanco alpino A 500 EGI WW 5,25 01

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido E.I.Sblanco marfil A 500 EIS 7,89 01blanco alpino A 500 EIS WW 7,89 01

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido Sonelcoblanco marfil A 500 SONEL 7,89 01blanco alpino A 500 SONEL WW 7,89 01

Smart radioCaracterísticas técnicas• Tensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 Hz• Temperatura de trabajo: 0..50 ºC• Conexión para altavoces: Mediante cable de 2 x 0,75• Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que permanecen tras

un corte de tensión• Encendido con la última emisora y volumen antes

del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT para mejorar

la recepción

Smart radioblanco alpino RAD A 508 WW 117,28 04

Antena externa RAD-ANT 10,44 04

Kit Smart Radio estéreoIncluye los dos altavocesblanco alpino RAD A 528 WW 178,12 04

Kit Smart Radio monoIncluye el altavozblanco alpino RAD A 518 WW 147,07 04

AS 500 AS 500

102

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 105: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Altavoz adicional para conectar a la Smart Radioblanco alpino LSM A 4 WW 35,24 04

Baliza autónoma con LED5 lux – 1 hblanco marfil A EC 47,35 01blanco alpino A EC WW 47,35 01

Zumbadorpara timbre a 220 V AC

TZ 0061 27,83 01

Placa para mecanismo zumbadorblanco marfil A 567 5,50 01blanco alpino A 567 WW 5,50 01

Termostato sólo calefacción 10 (4) A, 230 Vblanco marfil TR A 231 73,82 04blanco alpino TR A 231 WW 73,82 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vblanco marfil TR A 236 74,94 04blanco alpino TR A 236 WW 74,94 04

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondablanco marfil FTR A 231 151,44 04blanco alpino FTR A 231 WW 151,44 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR ...231... y para conectar a los termostatos con displaySensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

Termostato estándar con display• Amplio display retroiluminado• Textos para orientar en su manejo, en diferentes idiomas• Sensor de temperatura integrado• Conexión para sensor externo de temperatura del suelo• Entrada ECO para activar la temperatura en modo noche• Limitación temporal para la temperatura establecida

manualmente• Simple selección entre dos temperaturas (confort y reducida)• Función fiesta• Protección contra congelaciones• Datos de consumo realizado• Regulación por modulación de impulsos (PWM)

o control a dos puntos• Ciclo de PWM, histéresis y tiempo mínimo ON/OFF para

control a dos puntos ajustables• Retorno al encendido en control a dos puntos• Adaptación a la polaridad del cabezal de control• Función de protección del cabezal• Vuelta a los ajustes de fábrica, por separado para

los parámetros de instalador y de usuario.blanco marfil TR D A 231 149,18 04blanco alpino TR D A 231 WW 149,18 04Características técnicasTensión de trabajo: 230 V ACSalida: 10 A, con potencial de 230 V ACTemperatura del suelo Mediante sonda FF 7.8Reserva de batería 10 años

Termostato programador universal con displayIdéntica funcionalidad y características que la versión estándar, pero con las siguientes funciones adicionales:• Dispone de tres programas ajustables tiempo/temperatura

para el funcionamiento automático. • Admite hasta 9 acciones programadas por día • Se puede programar cada día por separado

o hacer bloques: días laborables, festivos • Modo „Vacaciones“ con fecha de inicio y final • Función „Optimum-Start“ (Se llega a la termperatura

especificada a una determinada hora)blanco marfil TR UD A 231 216,85 04blanco alpino TR UD A 231 WW 216,85 04

Higrostatocon control de temperaturaDispone de sensores internos para medición de temperaturay de humedad ambiental. Si la humedad rebasa el umbral fijado mediante la rueda de ajuste, activa una salida con laque podremos poner en marcha un mecanismo de secado. El aparato considera también la temperatura ambiente, puesto que el aire más caliente absorbe más la humedad.Campo de regulación: 20 % al 95 % humedad relativaTensión: 230 V AC, 50 HzSalida: 1 relé a libre potencial,

de 8 A en carga resistivablanco marfil A 5201 HYG 208,82 04blanco alpino A 5201 HYG WW 208,82 04

Mecanismo de señalizaciónRosca E 10 938-10 U 7,89 01Rosca E 14 938-14 U 7,89 01

Lamparita para mecanismo de señalizaciónE 14, 230 V / 3 W E 14-3 W 7,46 0131 mm de largo, duración aprox. 1000 horas

Lamparita de LED para mecanismo de señalizaciónde alta luminancia y duración, E 14, 230 V / 1,2 Wroja E 14-230 LED RT 23,61 04amarilla E 14-230 LED GE 23,61 04verde E 14-230 LED GN 35,82 04duración aproximada: 50.000 horas

Placa central mecanismo señalización 938-10 U y 938-14 Ublanco marfil A 537 PL 4,00 01blanco alpino A 537 PL WW 4,00 01

Lente de señalizaciónplana para lámparas long. máx. 35 mmtransparente 37.02 2,94 01roja 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarilla 37.07 2,94 01alta para lámparas long. máx. 54 mmtransparente 37 2,94 01roja 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarilla 37 GE 2,94 01

AS 500 AS 500

103

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

Alcanza IP 44

Page 106: Catalogo Jung

Placa ciega para cortes y perforaciones individualesblanco marfil A 594-0 4,45 01blanco alpino A 594-0 WW 4,45 01

Placa central con salida de cablecon mecanismo de soporte incluidoblanco marfil AS 590 A 7,04 01blanco alpino AS 590 A WW 7,04 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Placa para 2 tomas de altavoz, BNC o High-Endblanco marfil A 562 7,58 01blanco alpino A 562 WW 7,58 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB,tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco marfil A 569 PLT 3,96 01blanco alpino A 569 PLT WW 3,96 01Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABA 569 PLT 5,07 01blanco alpino ABA 569 PLT WW 5,07 01

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en un mismo cable.

Placa central solo para tomas TV (2 entradas)blanco marfil A 561 PLTV 2,70 01blanco alpino A 561 PLTV WW 2,70 01Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABA 561 PLTV 5,07 01blanco alpino ABA 561 PLTV WW 5,07 01

Placa central tomas TV según DIN 45330y toma TV Satélite (3 entradas) blanco marfil A 561 PLSAT 3,96 01blanco alpino A 561 PLSAT WW 3,96 01

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 45 UAE 4 UPO 14,06 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 16,25 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,92 01

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

AS 500 AS 500

104

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 107: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 194,33 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 236,46 04(Power over Ethernet)

• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente, repetidor y bridge

• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos, o 9 polos en la versión POE

• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE: POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x POF

(2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,91 04

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 1 tomablanco marfil A 569-1 PLUA 2,96 01blanco alpino A 569-1 PLUA WW 2,96 01

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 2 tomasblanco marfil A 569-2 BFPLUA 3,96 01blanco alpino A 569-2 BFPLUA WW 3,96 01

Tomas Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión6 polos RJ 12 cat. 3 6 WE 6,35 01

8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Toma modular universal, informática, Categoría 6aNo necesita herramienta especial para conexiónTipo A UMA-CAT6A 10,21 01

Placa central para tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A, y tomas tipo Keystonepara 1 tomablanco marfil A 569-1 NWE 10,92 01blanco alpino A 569-1 NWE WW 10,92 01para 2 tomasblanco marfil A 569-2 NWE 11,54 01blanco alpino A 569-2 NWE WW 11,54 01

Adaptador de montaje 30°3069-2 SIE 3,97 01

para 2 tomas:3M: VOL-0001, VOL-0002, VOLOCK6ASND8Assmann: DN 93612, DN 93615MetzConnect (BTR): 130A10-I, 130B23-E, 130B21-ECobiNet: 6920 0052Dätwyler: 418 061eku: t66851000, t66850990LEONI: 9ZQ01000, 9ZK00026Nexans: N420.666 + Adaptador rojo N429.625 o Adaptadorazul N429.626N420.735 + MetallAdaptadorN429.620N420.550 + Adaptador rojo N429.625N420.555 + Adaptador rojo N429.625N420.67A + Adaptador rojoN429.625N420.66A + Adaptador rojo N429.625N420.661 + Adaptador rojo N429.625N420.660 + Adaptador rojoN429.625RADIALL: R280MOD807, R2080MOD810A, R280MOD830,R280MOD803A, R280MOD800Reichle & De-Massari: R509509 (incluye adaptador Keystone)SETEC: 501415, 501414SIEMON: MX6-K.., MX5-K.., Z6A-SK(XX), Z5A-SK(XX), Z6A-K01, Z6A-01, MX5-F01, MX6-01, MX6-F01, Z5-S01,MX5-01, Z6-K01, Z6-01, Z6A-S01Telegärtner: J00029K0036, J00029A2000

Adaptador de montaje 30° 3069-25 WE 3,97 01

para 2 tomas:TE Connectivity: 1375187-1, 0-1375189-1, 1375190-1, 0-1375188-1 (sustituye a 569013-1), 1375055-1, 1339015-1,1711592-1

Adaptador de montaje 30° 3069-2 AT 3,97 01

para 2 tomas:Commscope (Systimax) MEGALINE: MGS200, MGS500BH-262, MPS100E-003Reichle & De-Massari: R808370 (incl. Adaptador Nr. 1)R304373 + Adaptador R310694R302372 + Adaptador R310694R305111 + Adaptador R310694R305112 + Adaptador R310694R305113 + Adaptador R310694R305114 + Adaptador R310694

Adaptador de montaje 30° 3069-2 PAND 3,97 01

para 2 tomas PanduitCJS688TGY, CJ688TGAW, CMDJAQLCBL, CMDSLCZAW,CJ6X88TGAW, CJ5E88TGAW, CJS5E88TGY

Adaptador de montaje 30° 3069-2 LEX 3,97 01

para 2 tomas LexCom306520007 + aro de montaje 306580030

AS 500 AS 500

105

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 108: Catalogo Jung

Adaptador de montaje 30° 3069-2 BR 3,97 01

para 2 tomas:Panduit: NK688MBLTE Connectivity: 1711342-1, 1116604-x, 1116603-x

Placa con regleta de inscripción para adaptadores demontaje a 30º, ref ...3069...blanco marfil A 569-30 BFPL 13,92 01blanco alpino A 569-30 BFPL WW13,92 01

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRONConsultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 conectando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden conectar más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Placa compacta con marco y botón de mandocon botón de mando para dimmer giratorioblanco marfil AS 1540 4,79 04blanco alpino AS 1540 WW 4,79 04

Placa central sin marco y con botón de mandopara dimmer giratorioblanco marfil A 1540 4,79 04blanco alpino A 1540 WW 4,79 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D S/DPara conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Regulador de velocidad para motores0,1 – 2,3 A 245.20 87,52 04

Placa compacta con marco y botón de mandopara regulador de velocidadblanco marfil AS 1540.20 7,61 04blanco alpino AS 1540.20 WW 7,61 04

Placa central con botón de mando para regulador de velocidadblanco marfil A 1540.20 7,61 04blanco alpino A 1540.20 WW 7,61 04

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

AS 500 AS 500

106

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 109: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Tecla sensora para dimmer sensorblanco marfil AS 1561.07 12,36 04blanco alpino AS 1561.07 WW 12,36 04Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 1561.07 16,00 04blanco alpino ABAS 1561.07 WW 16,00 04

Tecla sensora universalcon funciones de memoria, simulación de presencia y temporizador escalerablanco marfil AS 1561.07 U 67,30 04blanco alpino AS 1561.07 U WW 67,30 04

Tecla sensora con receptor eNetblanco marfil FM AS 1561.07 120,00 04blanco alpino FM AS 1561.07 WW 120,00 04

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensorblanco marfil AS 1565.07 18,73 04blanco alpino AS 1565.07 WW 18,73 04Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 1565.07 21,85 04blanco alpino ABAS 1565.07 WW 21,85 04

Mecanismo a relé para tecla programador horario201 TE 83,79 04

230 V AC, 50 HzNecesita conexión a neutro

Tecla programador horario universalPara conectar al mecanismo 201 TEblanco marfil A 5201 DTU 99,00 04blanco alpino A 5201 DTU WW 99,00 04

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana simple para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil AS 5232 54,18 04blanco alpino AS 5232 WW 54,18 04Con tratamiento anti-bacteriasblanco marfil ABAS 5232 64,97 04blanco alpino ABAS 5232 WW 64,97 04

Tecla persiana con receptor eNetpara mecanismo 232 ME y 224 MEPlaca centralblanco marfil FM AS 5232 120,00 04blanco alpino FM AS 5232 WW 120,00 04

AS 500 AS 500

107

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 110: Catalogo Jung

Tecla persiana ESTÁNDAR con programación horaria,para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco marfil A 5232 ST 69,00 04blanco alpino A 5232 ST WW 69,00 04

Tecla persiana UNIVERSAL con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 SD y 32 Kblanco marfil A 5232 TS3 150,00 04blanco alpino A 5232 TS3 WW 150,00 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR ESTANDAR – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE,1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil A 1180 56,09 04blanco alpino A 1180 WW 56,09 04

Lente detector 180° IR UNIVERSAL – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE,1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil A 1180-1 90,61 04blanco alpino A 1180-1 WW 90,61 04

Lente detector 180º IR ESTANDAR – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS A 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS A 1280 56,09 04blanco alpino AS A 1280 WW 56,09 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100 %Mediante juego de juntas, ref. AS A 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS A 1280-1 90,85 04blanco alpino AS A 1280-1 WW 90,85 04

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2,20 m,ref. AS A 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2,20 m, ref. AS A 1280x

AS A 50 DS 1,88 01

Tapa abatible con marcoCombinable con mecanismos 50 x 50blanco marfil AS 581 BFKL 9,79 01blanco alpino AS 581 BFKL WW 9,79 01

AS 500 AS 500

108

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 111: Catalogo Jung

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontal

blanco marfilsimple AS 581 1,35 01doble AS 582 1,96 01triple AS 583 4,29 01cuádruple AS 584 7,10 01quíntuple AS 585 15,24 01

blanco alpinosimple AS 581 WW 1,35 01doble AS 582 WW 1,96 01triple AS 583 WW 4,29 01cuádruple AS 584 WW 7,10 01quíntuple AS 585 WW 15,24 01

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontalCon tratamiento anti-bacterias

blanco marfilsimple ABAS 581 2,54 01doble ABAS 582 4,32 01triple ABAS 583 7,25 01cuádruple ABAS 584 12,56 01quíntuple ABAS 585 20,67 01blanco alpinosimple ABAS 581 WW 2,54 01doble ABAS 582 WW 4,32 01triple ABAS 583 WW 7,25 01cuádruple ABAS 584 WW 12,56 01quíntuple ABAS 585 WW 20,67 01

Caja de superficiecon marco integrado

simple, 85 x 85 x 46,1 mmblanco marfil AS 581 A W 9,42 01blanco alpino AS 581 A WW 9,42 01doble, 156 x 85 x 46,3 mmblanco marfil AS 582 A W 16,79 01blanco alpino AS 582 A WW 16,79 01triple, 227 x 85 x 46,3 mmblanco marfil AS 583 A W 24,58 01blanco alpino AS 583 A WW 24,58 01

Accesorios para cables, tubos y canales

para 1 hilo o minicanalblanco alpino 11 WW 0,38 01

para canal de cableblanco alpino 12 WW 0,38 01

para tubo con diámetro exterior hasta 16 mmblanco alpino 13 WW 2,19 01

AS 500 AS 500

109

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 112: Catalogo Jung

A 500Líneas rectas y bien terminadas en blanco alpino, negro, aluminio, cava y mokka: La serie A 500 marca nuevas tendencias en interiorismo.

Dimensiones de los marcos simple 81 mm x 81 mm doble 81 mm x 152 mm triple 81 mm x 223 mm cuádruple 81 mm x 294 mm quíntuple 81 mm x 365 mm

montaje horizontal o vertical

Colores blanco alpino RAL 9010aluminio lacado negro RAL 9005cava lacado mokka lacado

Bajo demanda, también en colores azul RAL 5013 verde RAL 6029 naranja RAL 2004 rojo RAL 3003

Material Duroplast

Radio de los marcos R 1,1

Protección IP 20IP 44 – con junta estanca 551 WU

Page 113: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90Conmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Tecla para mecanismos simplesblanco alpino A 590 WW 1,58 01negro A 590 SW 3,00 01aluminio A 590 AL 5,08 01cava A 590 CH 6,88 01mokka A 590 MO 6,88 01antracita A 590 BF ANM 3,19 01

Tecla con visor para mecanismos simplesblanco alpino A 590 BF KO5 WW 3,46 01negro A 590 BF KO5 SW 3,88 01aluminio A 590 BF KO5 AL 8,08 01cava A 590 BF KO5 CH 8,08 01mokka A 590 BF KO5 MO 8,08 01antracita A 590 BF KO5 ANM 4,08 01

Tecla para mecanismos simples, con símbolo

blanco alpinoSímbolo luz A 590 L WW 3,66 01Símbolo campana A 590 K WW 3,66 01Símbolo puerta A 590 T WW 3,66 01negroSímbolo luz A 590 L SW 3,88 01Símbolo campana A 590 K SW 3,88 01Símbolo puerta A 590 T SW 3,88 01aluminioSímbolo luz A 590 L AL 8,08 01Símbolo campana A 590 K AL 8,08 01Símbolo puerta A 590 T AL 8,08 01cavaSímbolo luz A 590 L CH 8,08 01Símbolo campana A 590 K CH 8,08 01Símbolo puerta A 590 T CH 8,08 01mokkaSímbolo luz A 590 L MO 8,08 01Símbolo campana A 590 K MO 8,08 01Símbolo puerta A 590 T MO 8,08 01antracitaSímbolo luz A 590 BF L ANM 4,08 01Símbolo campana A 590 BF K ANM 4,08 01Símbolo puerta A 590 BF T ANM 4,08 01

Tecla para mecanismos simples con visor y símbolo

blanco alpino Símbolo luz A 590 KO5L WW 4,46 01Símbolo campana A 590 KO5K WW 4,46 01Símbolo puerta A 590 KO5T WW 4,46 01negroSímbolo luz A 590 KO5L SW 4,79 01Símbolo campana A 590 KO5K SW 4,79 01Símbolo puerta A 590 KO5T SW 4,79 01aluminioSímbolo luz A 590 KO5L AL 8,96 01Símbolo campana A 590 KO5K AL 8,96 01Símbolo puerta A 590 KO5T AL 8,96 01cavaSímbolo luz A 590 KO5L CH 8,96 01Símbolo campana A 590 KO5K CH 8,96 01Símbolo puerta A 590 KO5T CH 8,96 01mokkaSímbolo luz A 590 KO5L MO 8,96 01Símbolo campana A 590 KO5K MO 8,96 01Símbolo puerta A 590 KO5T MO 8,96 01antracitaSímbolo luz A 590 BFKO5L ANM 4,79 01Símbolo campana A 590 BFKO5L ANM 4,79 01Símbolo puerta A 590 BFKO5L ANM 4,79 01

Tecla sencilla con símbolo saliente y con visorblanco alpinoSímbolo luz A 590 L1KO WW 7,00 01Símbolo campana A 590 K1KO WW 7,00 01Símbolo puerta A 590 T1KO WW 7,00 01

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)blanco alpino A 590 CARD WW 35,88 01negro A 590 CARD SW 37,79 01aluminio A 590 CARD AL 46,79 01cava A 590 CARD CH 46,79 01mokka A 590 CARD MO 46,79 01antracita A 590 CARD ANM 37,79 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble con iluminación 505 U5 15,66 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

Tecla para mecanismos doblesblanco alpino A 595 WW 3,22 01negro A 595 SW 5,21 01aluminio A 595 AL 8,76 01cava A 595 CH 7,33 01mokka A 595 MO 7,33 01antracita A 595 BF ANM 5,21 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

A 500 A 500

111

Page 114: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20blanco marfil A 1541 4,63 01blanco alpino A 1541 WW 4,63 01negro A 1541 SW 7,00 01aluminio A 1541 AL 12,67 01cava A 1541 CH 12,67 01mokka A 1541 MO 12,67 01antracita A 1541 ANM 6,60 01

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ...528 PL..Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llavecon 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 GI SL 12,09 04

Placa central para interruptor a llaveblanco alpino A 528 PL WW 6,94 04negro A 528 PL SW 9,36 04aluminio A 528 PL AL 14,82 04cava A 528 PL CH 14,82 04mokka A 528 PL MO 14,82 04antracita A 528 PL ANM 9,36 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ..A 525 PL..Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,07 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Placa central para mecanismo a llaveejecución planablanco alpino A 525 PL WW 6,94 04negro A 525 PL SW 9,36 04aluminio A 525 PL AL 14,82 04cava A 525 PL CH 14,82 04mokka A 525 PL MO 14,82 04antracita A 525 PL ANM 9,36 04

Tecla doble con visor para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUblanco alpino A 595 KO5 WW 6,63 01negro A 595 KO5 SW 7,00 01aluminio A 595 KO5 AL 11,13 01cava A 595 KO5 CH 11,13 01mokka A 595 KO5 MO 11,13 01antracita A 595 BF KO5 ANM 7,40 01

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Tecla para interruptor y pulsador depersianas, con símbolo ��blanco alpino A 595 P WW 6,25 01negro A 595 P SW 7,00 01aluminio A 595 P AL 11,13 01cava A 595 P CH 11,13 01mokka A 595 P MO 11,13 01antracita A 595 BF P ANM 7,00 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones

y cero, 16 A 1101-4 48,16 04sin cero, 16 A 1101-3 S/D

Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

A 500 A 500

112

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 115: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Referencia P.V.P. / PG

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión por tornillosy protección para niñosplaca central sin marcoblanco alpino A 1521 KI WW 6,30 01negro A 1521 KI SW 9,38 01aluminio A 1521 KI AL 11,13 01cava A 1521 KI CH 11,13 01mokka A 1521 KI MO 11,13 01antracita A 1521 BF KI ANM 9,38 01naranja(material termoplástico) A 1521 BF KI O 11,13 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosblanco alpino A 1520 KI PL WW 4,88 01negro A 1520 KI PL SW 5,46 01aluminio A 1520 KI PL AL 8,83 01cava A 1520 KI PL CH 8,83 01mokka A 1520 KI PL MO 8,83 01

Base SCHUKO 10 – 16 A/250Vcon tapa abatible, conexión rápidablanco alpino A 1520 KI KL WW 11,83 01negro A 1520 KI KL SW 13,75 01aluminio A 1520 KI KL AL 16,33 01cava A 1520 KI KL CH 16,33 01mokka A 1520 KI KL MO 16,33 01

Base SCHUKO 16 A 250 Vcon protección diferencial de 30 mAy protección para niñosblanco alpino A 520.30 WW 144,76 04aluminio A 520.30 AL 150,12 04

Cargador USBPara carga y alimentación de aparatos móvilescon dos conexiones USB, tipo A 055 032

521-2 USB 53,49 04Características técnicasTensión alimentación AC 100 ... 240 VTensión de salida 5 V DCCorriente de salida 2 x 700 mA o 1 x 1400 mASe completa con la placa A 569 PLT ... Ver página 93

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido E.G.Iblanco alpino A 500 EGI WW 5,20 01aluminio A 500 EGI AL 12,47 01cava A 500 EGI CH S/Dmokka A 500 EGI MO S/D

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido E.I.Sblanco alpino A 500 EIS WW 7,80 01aluminio A 500 EIS AL 14,72 01cava A 500 EIS CH S/Dmokka A 500 EIS MO S/D

Marco intermedio para adaptación a sistema de sonido Sonelcoblanco alpino A 500 SONEL WW 7,80 01aluminio A 500 SONEL AL 14,72 01cava A 500 SONEL CH S/Dmokka A 500 SONEL MO S/D

Smart radioCaracterísticas técnicasTensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 HzTemperatura de trabajo: 0...50 ºCConexión para altavoces: Mediante cable de 2 x 0,75Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que permanecen tras

un corte de tensión• Encendido con la última emisora y volumen antes

del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT para mejorar

la recepción

Smart radioblanco alpino RAD A 508 WW 117,28 04negro RAD A 508 SW 120,22 04

Antena externa RAD-ANT 10,44 04

Kit Smart Radio estéreoIncluye los dos altavocescon display en blanco alpinoblanco alpino RAD A 528 WW 178,12 04con display en negroaltavoz negro RAD A 528 SW 183,05 04altavoz aluminio RAD A 528 AL 189,66 04altavoz cava RAD A 528 CH 189,66 04altavoz mokka RAD A 528 MO 189,66 04

Kit Smart Radio monoIncluye el altavozcon display en blanco alpinoblanco alpino RAD A 518 WW 147,07 04con display en negroaltavoz negro RAD A 518 SW 149,01 04altavoz aluminio RAD A 518 AL 154,94 04altavoz cava RAD A 518 CH 154,94 04altavoz mokka RAD A 518 MO 154,94 04altavoz antracita RAD A 518 ANM S/D

A 500 A 500

113

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 116: Catalogo Jung

Altavoz adicional para conectar a la Smart Radioblanco alpino LSM A 4 WW 29,00 04negro LSM A 4 SW 31,50 04aluminio LSM A 4 AL 33,10 04

Baliza autónoma con LED5 lux – 1 hblanco alpino A EC WW 47,35 01aluminio A EC AL 47,35 01

Zumbadorpara timbre a 220 V AC

TZ 0061 27,83 01

Placa para mecanismo zumbadorblanco alpino A 567 WW 5,50 01aluminio A 567 AL 7,25 01

Termostato sólo calefacción10 (4) A, 230 Vblanco alpino TR A 231 WW 73,82 04negro TR A 231 SW 75,91 04aluminio TR A 231 AL 81,03 04cava TR A 231 CH 81,03 04mokka TR A 231 MO 81,03 04antracita TR A 231 ANM 75,91 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vblanco alpino TR A 236 WW 74,94 04negro TR A 236 SW 77,06 04aluminio TR A 236 AL 82,30 04cava TR A 236 CH 82,30 04mokka TR A 236 MO 82,30 04antracita TR A 236 ANM 77,06 04

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondablanco alpino FTR A 231 WW 151,44 04negro FTR A 231 SW 153,51 04aluminio FTR A 231 AL 158,01 04cava FTR A 231 CH 158,01 04mokka FTR A 231 MO 158,01 04antracita FTR A 231 ANM 153,31 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR ...231... y para conectar a los termostatos con displaySensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

Termostato estándar con display• Amplio display retroiluminado• Textos para orientar en su manejo, en diferentes idiomas• Sensor de temperatura integrado• Conexión para sensor externo de temperatura del suelo• Entrada ECO para activar la temperatura en modo noche• Limitación temporal para la temperatura establecida

manualmente• Simple selección entre dos temperaturas

(confort y reducida)• Función fiesta• Protección contra congelaciones• Datos de consumo realizado• Regulación por modulación de impulsos (PWM)

o control a dos puntos• Ciclo de PWM, histéresis y tiempo mínimo ON/OFF para

control a dos puntos ajustables• Retorno al encendido en control a dos puntos• Adaptación a la polaridad del cabezal de control• Función de protección del cabezal• Vuelta a los ajustes de fábrica, por separado para

los parámetros de instalador y de usuario.blanco marfil TR D A 231 149,18 04negro TR D A 231 SW 151,27 04aluminio TR D A 231 AL 154,39 04cava TR D A 231 CH 154,39 04mokka TR D A 231 MO 154,39 04antracita TR D A 231 ANM 151,27 04

Características técnicasTensión de trabajo: 230 V ACSalida: 10 A, con potencial de 230 V ACTemperatura del suelo Mediante sonda FF 7.8Reserva de batería 10 años

Termostato programador universal con displayIdéntica funcionalidad y características que la versión estándar, pero con las siguientes funciones adicionales:• Dispone de tres programas ajustables tiempo/temperatura

para el funcionamiento automático. • Admite hasta 9 acciones programadas por día • Se puede programar cada día por separado

o hacer bloques: días laborables, festivos • Modo „Vacaciones“ con fecha de inicio y final • Función „Optimum-Start“ (Se llega a la termperatura

especificada a una determinada hora)blanco marfil TRUD A 231 216,85 04negro TRUD A 231 SW 218,97 04aluminio TRUD A 231 AL 222,09 04cava TRUD A 231 CH 222,09 04mokka TRUD A 231 MO 222,09 04antracita TRUD A 231 ANM 218,97 04

Higrostatocon control de temperaturaDispone de sensores internos para medición de temperaturay de humedad ambiental. Si la humedad rebasa el umbral fijado mediante la rueda de ajuste, activa una salida con laque podremos poner en marcha un mecanismo de secado. El aparato considera también la temperatura ambiente, puesto que el aire más caliente absorbe más la humedad.Campo de regulación: 20 % al 95 % humedad relativaTensión: 230 V AC, 50 HzSalida: 1 relé a libre potencial,

de 8 A en carga resistivablanco alpino A 5201 HYG WW 208,82 04negro A 5201 HYG SW 211,64 04aluminio A 5201 HYG AL 211,64 04cava A 5201 HYG CH 211,64 04mokka A 5201 HYG MO 211,64 04antracita A 5201 HYG ANM 211,64 04

A 500 A 500

114

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 117: Catalogo Jung

Mecanismo de señalizaciónRosca E 10 938-10 U 7,89 01Rosca E 14 938-14 U 7,89 01

Lamparita para mecanismo de señalizaciónE 14, 230 V / 3 W E 14-3 W 7,46 0131 mm de largo, duración aprox. 1000 horas

Lamparita de LED para mecanismo de señalizaciónde alta luminancia y duración, E 14, 230 V / 1,2 Wroja E 14-230 LED RT 23,61 04amarilla E 14-230 LED GE 23,61 04verde E 14-230 LED GN 35,82 04duración aproximada: 50.000 horas

Placa central mecanismo señalización 938-10 U y 938-14 Ublanco alpino A 537 BF PL WW 4,13 01negro A 537 BF PL SW 6,00 01aluminio A 537 BF PL AL 7,71 01cava A 537 BF PL CH 7,71 01mokka A 537 BF PL MO 7,71 01antracita A 537 BF PL ANM 6,00 01

Lente de señalizaciónplana para lámparas long. máx. 35 mmtransparente 37.02 2,94 01roja 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarilla 37.07 2,94 01alta para lámparas long. máx. 54 mmtransparente 37 2,94 01roja 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarilla 37 GE 2,94 01

Placa ciega para cortes y perforaciones individualesblanco alpino A 594-0 WW 4,45 01negro A 594-0 SW 8,96 01aluminio A 594-0 AL 11,52 01cava A 594-0 CH 12,17 01mokka A 594-0 MO 12,17 01antracita A 594-0 ANM 8,96 01

Placa central con salida de cablecon mecanismo de soporte incluidoblanco alpino A 590 A WW 7,36 01negro A 590 A SW 12,96 01aluminio A 590 A AL 14,84 01cava A 590 A CH 14,83 01mokka A 590 A MO 14,83 01antracita A 590 A ANM 14,83 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Placa para 2 tomas de altavoz, BNC o High-Endblanco alpino A 562-1 BF WW 7,58 01negro A 562-1 BF SW 9,33 01aluminio A 562 AL 10,63 01cava A 562 CH 10,63 01mokka A 562 MO 10,63 01antracita A 562-1 BF ANM 9,33 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB,y para tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco alpino A 569 PLT WW 3,96 01negro A 569 PLT SW 5,67 01aluminio A 569 PLT AL 8,92 01cava A 569 PLT CH 8,92 01mokka A 569 PLT MO 8,92 01antracita A 569 BF PLT ANM 5,67 01

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en el mismo cable.

A 500 A 500

115

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 118: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Placa central solo para tomas TV (2 entradas)blanco alpino A 561 PLTV WW 2,70 01negro A 561 PLTV SW 5,67 01aluminio A 561 PLTV AL 8,92 01cava A 561 PLTV CH 8,92 01mokka A 561 PLTV MO 8,92 01antracita A 561 PLTV ANM 5,67 01

Placa central tomas TV según DIN 45330y toma TV Satélite (3 entradas) blanco alpino A 561 PLSAT WW 3,96 01negro A 561 PLSAT SW 5,67 01aluminio A 561 PLSAT AL 8,93 01cava A 561 PLSAT CH 8,92 01mokka A 561 PLSAT MO 8,92 01antracita A 561 PLSAT ANM 5,67 01

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 5,67 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 15,60 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,06 01

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 192,79 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 236,46 04(Power over Ethernet)

• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente, repetidor y bridge

• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos, o 9 polos en la versión POE

• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x

POF (2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,91 04

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 1 tomablanco alpino A 569-1 PLUA WW 2,96 01negro A 569-1 PLUA SW 5,67 01aluminio A 569-1 PLUA AL 8,92 01cava A 569-1 PLUA CH 8,92 01mokka A 569-1 PLUA MO 8,92 01antracita A 569-1 BF PLUA ANM 5,67 01

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 2 tomasblanco alpino A 569-2 BFPLUA WW 3,96 01negro A 569-2 BFPLUA SW 5,67 01aluminio A 569-2 BFPLUA AL 8,92 01cava A 569-2 BFPLUA CH 8,92 01mokka A 569-2 BFPLUA MO 8,92 01antracita A 569-2 BFPLUA ANM 5,67 01

Tomas Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión6 polos RJ 12 cat. 3 6 WE 6,35 01

8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Toma modular universal, informática, Categoría 6aNo necesita herramienta especial para conexiónTipo A UMA-CAT6A 10,21 01

Placa central para tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A, y tomas tipo Keystonepara 1 tomablanco alpino A 569-1 NWE WW 10,92 01negro A 569-1 NWE SW 12,71 01aluminio A 569-1 NWE AL 14,29 01cava A 569-1 NWE CH 14,29 01mokka A 569-1 NWE MO 14,29 01antracita A 569-1 NWE ANM 12,71 01

para 2 tomasblanco alpino A 569-2 NWE WW 11,54 01negro A 569-2 NWE SW 13,33 01aluminio A 569-2 NWE AL 14,79 01cava A 569-2 NWE CH 14,79 01mokka A 569-2 NWE MO 14,79 01antracita A 569-2 NWE ANM 13,33 01

A 500 A 500

116

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 119: Catalogo Jung

Music Centre• Diseñada para alojar dispositivos MP3, iPod y iPhone• Instalación en caja de empotrar• Función cargador para iPod y iPhone• Entrada stereo para conexión de dispositivos auxiliares• Amplificador integrado de 2 x 1.2 W y 4 ... 8 Ohm• Control mediante mando IR• Salida de audio para conexión a sistemas Hi-Fi o Multiroom• Control de volumen directo en la unidad• Función de cargador para teléfonos móviles con mini USB• Alimentación directa a 230 V AC, 50/60 Hzblanco alpino MC A 100 WW 263,30 04negro MC A 100 SW 265,88 04aluminio MC A 100 AL 272,91 04(incluye mando a distancia)

Mando a distancia IR(Recambio) MC FB 100 WW 23,55 04

Altavoz para music Centre• Potencia nominal aprox. 2.5 W• Impedancia: 4 Ohm• Frecuencia: 120 ... 15000 Hz (–10 dB)• Humedad relativa: máx. 95 %• Instalación en caja empotrable universal• Altavoz de alta calidad con encapsulado bass-reflexblanco alpino LSM A 4 WW 35,24 04negro LSM A 4 SW 31,50 04aluminio LSM A 4 AL 33,10 04

Transformador 100 V para sistemas de megafoníaLSM 100 V 85,64 04

Placa ciega para transformador LSM 100 Vblanco alpino A 594-0 PL WW 4,04 01negro A 594-0 PL SW 5,38 01aluminio A 594-0 PL AL 8,25 01

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 66,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRON

Consultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 instalando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden conectar más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Placa central sin marco y con botón de mandopara dimmer giratorioblanco alpino A 1540 WW 4,79 04negro A 1540 SW 7,24 04aluminio A 1540 AL 13,09 04cava A 1540 CH 13,09 04mokka A 1540 MO 13,09 04antracita A 1540 ANM 7,24 04

Regulador de velocidad para motores0,1 – 2,3 A 245.20 87,52 04

A 500 A 500

117

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 120: Catalogo Jung

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Placa central con botón de mando para regulador de velocidadblanco alpino A 1540.20 BF WW 10,03 04negro A 1540.20 BF SW 14,00 04aluminio A 1540.20 BF AL 14,00 04cava A 1540.20 BF CH 14,00 04mokka A 1540.20 BF MO 14,00 04antracita A 1540.20 BF ANM 10,03 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D S/DPara conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Tecla sensora para dimmer sensorblanco alpino A 1561.07 WW 12,36 04negro A 1561.07 SW 14,39 04aluminio A 1561.07 AL 20,15 04cava A 1561.07 CH 20,15 04mokka A 1561.07 MO 20,15 04antracita A 1561.07 ANM 14,39 04

Tecla sensora universalcon funciones de memoria, simulación de presencia y temporizador escalerablanco alpino A 1561.07 U WW 67,30 04negro A 1561.07 U SW 69,39 04aluminio A 1561.07 U AL 70,12 04cava A 1561.07 U CH 70,12 04mokka A 1561.07 U MO 70,12 04antracita A 1561.07 U ANM 69,39 04

Tecla sensora con receptor eNetblanco alpino FM A 1561.07 BF WW 124,50 04negro FM A 1561.07 BF SW 121,80 04aluminio FM A 1561.07 AL 124,50 04cava FM A 1561.07 CH 124,50 04mokka FM A 1561.07 MO 124,50 04antracita FM A 1561.07 BF ANM 121,80 04

Pulsador 2 canales para sistema EnOcean

blanco alpino ENO A 590 WW 71,39 03negro ENO A 590 SW 71,75 03aluminio ENO A 590 AL 75,63 03

con símbolos O Iblanco alpino ENO A 590-01 WW 73,22 03negro ENO A 590-01 SW 73,58 03aluminio ENO A 590-01 AL 77,45 03

con símbolos de persianablanco alpino ENO A 590 P WW 73,22 03negro ENO A 590 P SW 73,58 03aluminio ENO A 590 P AL 77,45 03

Pulsador 4 canales para sistema EnOcean

blanco alpino ENO A 595 WW 73,63 03negro ENO A 595 SW 73,99 03aluminio ENO A 595 AL 79,63 03

con símbolos O Iblanco alpino ENO A 595-01 WW 77,22 03negro ENO A 595-01 SW 77,57 03aluminio ENO A 595-01 AL 83,27 03

con símbolos 0 I y de persianablanco alpino ENO A 595 P01 WW 77,22 03negro ENO A 595 P01 SW 77,57 03aluminio ENO A 595 P01 AL 83,27 03

Pulsador de 2 o 4 canales para sistema EnOcean, serie A 500, A Plus y A Creation(Para recambio) ENO A 42 F 61,24 03

Film adhesivo para pulsador EnOcean(Para recambio) 80 KLEFO 8,28 01

Interface KNX/EnOceanENO 610 516,60 06

A 500 A 500

118

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 121: Catalogo Jung

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida)1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensorblanco alpino A 1565.07 WW 18,73 04negro A 1565.07 SW 20,82 04aluminio A 1565.07 AL 21,94 04cava A 1565.07 CH 21,94 04mokka A 1565.07 MO 21,94 04antracita A 1565.07 ANM 21,94 04

Mecanismo a relé para tecla programador horario

201 TE 83,79 04230 V AC, 50 HzNecesita conexión a neutro

Tecla programador horario universalPara conectar al mecanismo 201 TEblanco alpino A 5201 DTU WW 99,00 04negro A 5201 DTU SW 101,06 04aluminio A 5201 DTU AL 101,06 04cava A 5201 DTU CH 101,06 04mokka A 5201 DTU MO 101,06 04antracita A 5201 DTU ANM 101,06 04

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla persiana simple para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino A 5232 WW 54,18 04negro A 5232 SW 56,24 04aluminio A 5232 AL 57,48 04cava A 5232 CH 57,48 04mokka A 5232 MO 57,48 04antracita A 5232 BF ANM 58,24 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana simple para mecanismo 232 ME y 224 MEcon conexión para sensores 32 SD y 32 Kblanco alpino A 5232 S WW 79,55 04negro A 5232 S SW 81,64 04aluminio A 5232 S AL 82,00 04cava A 5232 S CH 82,00 04mokka A 5232 S MO 82,00 04antracita A 5232 BF S ANM 84,48 04

Tecla persiana con receptor eNetpara mecanismo 232 ME y 224 MEplaca centralblanco alpino FM A 5232 BF WW120,00 04negro FM A 5232 BF SW 121,80 04aluminio FM A 5232 AL 124,50 04cava FM A 5232 CH 124,50 04mokka FM A 5232 MO 124,50 04antracita FM A 5232 BF ANM121,80 04

Tecla persiana ESTÁNDAR con programación horaria,para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino A 5232 ST WW 69,00 04negro A 5232 ST SW 72,48 04aluminio A 5232 ST AL 72,48 04cava A 5232 ST CH 72,48 04mokka A 5232 ST MO 72,48 04antracita A 5232 ST ANM 72,48 04

Tecla persiana UNIVERSAL con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 G, 32 SD y 32 Kblanco alpino A 5232 TS3 WW 150,88 04negro A 5232 TS3 SW 152,97 04aluminio A 5232 TS3 AL 152,97 04cava A 5232 TS3 CH 152,97 04mokka A 5232 TS3 MO 152,97 04antracita A 5232 TS3 ANM 152,97 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

A 500 A 500

119

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 122: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con una tecla sensora, o bien con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR ESTANDAR – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE,1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco alpino A 1180 WW 56,09 04negro A 1180 SW 58,00 04aluminio A 1180 AL 58,88 04cava A 1180 CH 58,88 04mokka A 1180 MO 58,88 04antracita A 1180 ANM 58,88 04

Lente detector 180° IR UNIVERSAL – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE,1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco alpino A 1180-1 WW 90,61 04negro A 1180-1 SW 92,58 04aluminio A 1180-1 AL 93,45 04cava A 1180-1 CH 93,45 04mokka A 1180-1 MO 93,45 04antracita A 1180-1 ANM 92,58 04

Lente detector 180º IR ESTANDAR – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS A 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco alpino AS A 1280 WW 56,09 04negro AS A 1280 SW 58,00 04aluminio AS A 1280 AL 58,88 04cava AS A 1280 CH 58,88 04mokka AS A 1280 MO 58,88 04antracita AS A 1280 ANM 58,00 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100 %Mediante juego de juntas, ref. AS A 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco alpino AS A 1280-1 WW 90,85 04negro AS A 1280-1 SW 92,58 04aluminio AS A 1280-1 AL 92,58 04cava AS A 1280-1 CH 92,58 04mokka AS A 1280-1 MO 92,58 04antracita AS A 1280-1 ANM 92,58 04

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2,20 m,ref. AS A 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2,20 m, ref. AS A 1280x

AS A 50 DS 1,88 01

A 500 A 500

120

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 123: Catalogo Jung

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontal

simple, 81 x 81 mmblanco alpino A 581 WW 1,50 01negro A 581 SW 4,88 01aluminio A 581 AL 4,33 01cava A 581 CH 5,63 01mokka A 581 MO 5,63 01

doble, 81 x 152 mmblanco alpino A 582 WW 2,30 01negro A 582 SW 7,00 01aluminio A 582 AL 7,86 01cava A 582 CH 9,08 01mokka A 582 MO 9,08 01

triple, 81 x 223 mmblanco alpino A 583 WW 4,60 01negro A 583 SW 12,13 01aluminio A 583 AL 15,63 01cava A 583 CH 15,63 01mokka A 583 MO 15,63 01

cuádruple, 81 x 294 mmblanco alpino A 584 WW 6,50 01negro A 584 SW 19,54 01aluminio A 584 AL 25,17 01cava A 584 CH 25,17 01mokka A 584 MO 25,17 01

quíntuple, 81 x 365 mmblanco alpino A 585 WW 28,21 01negro A 585 SW 29,71 01aluminio A 585 AL 38,29 01cava A 585 CH 38,29 01mokka A 585 MO 38,29 01

Marco con regleta para inscripción (17 x 54 mm)

simple, 81 x 81 mmblanco alpino A 581 NA WW 6,92 01aluminio A 581 NA AL 8,13 01cava A 581 NA CH 8,13 01mokka A 581 NA MO 8,13 01

Para montaje verticalMarco con regleta para inscripción (17 x 54 mm + 13 x 54 mm)

doble, 81 x 152 mmblanco alpino A 582 NA WW 10,96 01aluminio A 582 NA AL 14,13 01cava A 582 NA CH 14,13 01mokka A 582 NA MO 14,13 01

triple, 81 x 223 mmblanco alpino A 583 NA WW 18,83 01aluminio A 583 NA AL 23,13 01cava A 583 NA CH 23,13 01mokka A 583 NA MO 23,13 01

A 500

Referencia P.V.P. / PG

Para montaje horizontalMarco con regleta para inscripción (17 x 54 mm)

doble, 152 x 81 mmblanco alpino A 5820 NA WW 10,96 01aluminio A 5820 NA AL 14,13 01cava A 5820 NA CH 14,13 01mokka A 5820 NA MO 14,13 01

triple, 223 x 81 mmblanco alpino A 5830 NA WW 18,83 01aluminio A 5830 NA AL 23,13 01cava A 5830 NA CH 23,13 01mokka A 5830 NA MO 23,13 01

Caja de superficiecon marco integrado

simple, 85 x 85 x 46,1 mmblanco marfil AS 581 A W 9,42 01blanco alpino AS 581 A WW 9,42 01

doble, 156 x 85 x 46,3 mmblanco marfil AS 582 A W 16,79 01blanco alpino AS 582 A WW 16,79 01

triple, 227 x 85 x 46,3 mmblanco marfil AS 583 A W 24,58 01blanco alpino AS 583 A WW 24,58 01

Accesorios para cables, tubos y canales

para 1 hilo o minicanalblanco marfil 11 0,38 01blanco alpino 11 WW 0,38 01para canal de cableblanco marfil 12 0,38 01blanco alpino 12 WW 0,38 01para tubo con diámetro exterior hasta 16 mmblanco marfil 13 2,19 01blanco alpino 13 WW 2,19 01

A 500

121

Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 124: Catalogo Jung

Colores Aluminio y blanco alpino con cromado brillante aluminio Antracita similar a RAL 7016 azul similar a RAL 5002

Radio de los marcos R 1,5

Material Duroplast / Termoplástico

Dimensiones de los marcos simple 93 mm x 89 mm doble 93 mm x 160 mm triple 93 mm x 231 mm cuádruple 93 mm x 302 mm quíntuple 93 mm x 373 mm

para montaje horizontal y vertical

La serie A plus fija en cada estancia un punto decorativo que se adapta al estilo de vida moderno. Su gama de colores va desde lo más discreto a lo atrevido.

A plus

Zwiti_Aplus_ES.indd 22 05.09.13 11:40

Page 125: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. / PG

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontalsimple 089 x 93 mmdoble 160 x 93 mmtriple 231 x 93 mmcuádruple 302 x 93 mmquíntuple 373 x 93 mmMaterial Duroplast/ThermoplastProtección IP 20

blanco alpinosimple AP 581 BF WW 3,08 01doble AP 582 BF WW 5,04 01triple AP 583 BF WW 7,46 01

aluminiosimple AP 581 AL 6,79 01doble AP 582 AL 11,54 01triple AP 583 AL 20,83 01cuádruple AP 584 AL 31,08 01quíntuple AP 585 AL 47,54 01

antracita-aluminiosimple AP 581 ANT AL 6,29 01doble AP 582 ANT AL 10,21 01triple AP 583 ANT AL 17,88 01cuádruple AP 584 ANT AL 28,33 01quíntuple AP 585 ANT AL 43,08 01

azul-aluminiosimple AP 581 BL AL 6,29 01doble AP 582 BL AL 10,21 01triple AP 583 BL AL 17,88 01cuádruple AP 584 BL AL 28,33 01quíntuple AP 585 BL AL 43,08 01

aluminio-blanco alpinosimple AP 581 AL WW 6,29 01doble AP 582 AL WW 10,21 01triple AP 583 AL WW 17,88 01cuádruple AP 584 AL WW 30,38 01quíntuple AP 585 AL WW 46,21 01

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontalsimple 089 x 93 mmdoble 160 x 93 mmtriple 231 x 93 mmcuádruple 302 x 93 mmquíntuple 373 x 93 mmMaterial Duroplast/ThermoplastProtección IP 20

antracita-blanco alpinosimple AP 581 ANT WW 5,42 01doble AP 582 ANT WW 8,08 01triple AP 583 ANT WW 13,08 01cuádruple AP 584 ANT WW 19,58 01quíntuple AP 585 ANT WW 29,79 01

azul-blanco alpinosimple AP 581 BL WW 5,42 01doble AP 582 BL WW 8,08 01triple AP 583 BL WW 13,08 01cuádruple AP 584 BL WW 19,58 01quíntuple AP 585 BL WW 29,79 01

cromado brillante-aluminiosimple AP 581 GCR AL 28,21 01doble AP 582 GCR AL 48,25 01triple AP 583 GCR AL 80,38 01cuádruple AP 584 GCR AL 111,00 01quíntuple AP 585 GCR AL 173,17 01

cromado brillante-blanco alpinosimple AP 581 GCR WW 28,21 01doble AP 582 GCR WW 48,25 01triple AP 583 GCR WW 80,38 01cuádruple AP 584 GCR WW 111,00 01quíntuple AP 585 GCR WW 173,17 01

A plus Las teclas y todo tipo de placas centrales de las series AS 500 y A 500 son válidas para la serie A plus.

A plus Las teclas y todo tipo de placas centrales de las series AS 500 y A 500 son válidas para la serie A plus.

123

Referencia P.V.P. / PG

Page 126: Catalogo Jung

A creation /A creation termoplástico

N

Colores Duroplast: bianco alpino RAL 9010negro RAL 9005

Duroplast lacado:aluminio cava mokka

Termoplástico lacado:antracita

Cristal: Cristal templado ESG con la cara posterior lacada según el acabado.

Radio exterior de la esquina R 1,25

Dimensiones de los marcos simple 84 mm x 84 mm doble 84 mm x 155 mm triple 84 mm x 226 mm cuádruple 84 mm x 297 mm quíntuple 84 mm x 368 mm

montaje horizontal o vertical

Page 127: Catalogo Jung

125

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontal

blanco alpino1 elemento AC 581 WW 3,20 012 elementos AC 582 WW 4,21 013 elementos AC 583 WW 6,90 014 elementos AC 584 WW 18,46 015 elementos AC 585 WW 28,21 01

aluminio1 elemento AC 581 AL 7,08 012 elementos AC 582 AL 10,42 013 elementos AC 583 AL 17,08 014 elementos AC 584 AL 27,71 015 elementos AC 585 AL 42,25 01

negro1 elemento AC 581 SW 4,88 012 elementos AC 582 SW 7,00 013 elementos AC 583 SW 12,71 014 elementos AC 584 SW 20,50 015 elementos AC 585 SW 29,71 01

cava1 elemento AC 581 CH 7,08 012 elementos AC 582 CH 10,42 013 elementos AC 583 CH 17,08 014 elementos AC 584 CH 27,71 015 elementos AC 585 CH 42,25 01

mokka1 elemento AC 581 MO 7,08 012 elementos AC 582 MO 10,42 013 elementos AC 583 MO 17,08 014 elementos AC 584 MO 27,71 015 elementos AC 585 MO 42,25 01

antracita1 elemento AC 581 BF ANM 4,88 012 elementos AC 582 BF ANM 7,33 013 elementos AC 583 BF ANM 12,71 014 elementos AC 584 BF ANM 20,50 015 elementos AC 585 BF ANM 31,17 01

Marcos embellecedores para montaje vertical y horizontal

negro brillante1 elemento AC 581 GL SW 28,21 012 elementos AC 582 GL SW 48,29 013 elementos AC 583 GL SW 80,38 014 elementos AC 584 GL SW 111,04 015 elementos AC 585 GL SW 138,13 01

rojo burdeos1 elemento AC 581 GL RT 28,21 012 elementos AC 582 GL RT 48,29 013 elementos AC 583 GL RT 80,38 014 elementos AC 584 GL RT 111,04 015 elementos AC 585 GL RT 138,13 01

azul-metal1 elemento AC 581 GL BLGR 28,21 012 elementos AC 582 GL BLGR 48,29 013 elementos AC 583 GL BLGR 80,38 014 elementos AC 584 GL BLGR 111,04 015 elementos AC 585 GL BLGR 138,13 01

blanco mate1 elemento AC 581 GL WMT 22,80 012 elementos AC 582 GL WMT 48,29 013 elementos AC 583 GL WMT 80,38 014 elementos AC 584 GL WMT 111,04 015 elementos AC 585 GL WMT 138,13 01

blanco cristal1 elemento AC 581 GL WW 28,21 012 elementos AC 582 GL WW 48,29 013 elementos AC 583 GL WW 80,38 014 elementos AC 584 GL WW 111,04 015 elementos AC 585 GL WW 138,13 01

plateado1 elemento AC 581 GL SI 28,21 012 elementos AC 582 GL SI 48,29 013 elementos AC 583 GL SI 80,38 014 elementos AC 584 GL SI 111,04 015 elementos AC 585 GL SI 138,13 01

cava1 elemento AC 581 GL CH 28,21 012 elementos AC 582 GL CH 48,29 013 elementos AC 583 GL CH 80,38 014 elementos AC 584 GL CH 111,04 015 elementos AC 585 GL CH 138,13 01

mokka1 elemento AC 581 GL MO 28,21 012 elementos AC 582 GL MO 48,29 013 elementos AC 583 GL MO 80,38 014 elementos AC 584 GL MO 111,04 015 elementos AC 585 GL MO 138,13 01

A creationA creation

Referencia P.V.P. / PGReferencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 128: Catalogo Jung

CD 500

Colores

blanco marfil RAL 1013blanco alpino RAL 9010gris claro RAL 7035gris RAL 7038marrón RAL 8022negro RAL 9005naranja RAL 2004verde RAL 6029Acabados metálicos

aluminio bronce-oroplatino

Forma, color y funcionalidad configuran una unidad perfecta en la serie CD 500, que armoniza en cualquier ambiente. La tecla plana ligeramente biselada refuerza esa impresión. El interruptor se convierte en un complemento muy especial, que puede ser elegido en función del estilo decorativo. La paleta de colores de la serie permite múltiples combinaciones entre marcos y teclas. Un ejemplo destacado puede ser la tecla platino, combinada con un marco gris.

Radio de los marcos R 8,5

Material Duroplast

Protección

IP 20 IP 44 – con junta estanca 551 WU

Page 129: Catalogo Jung

Dimensiones de los marcos simple 81 mm x 81 mm doble 81 mm x 152 mm triple 81 mm x 223 mm cuádruple 81 mm x 294 mm quíntuple 81 mm x 365 mm

montaje horizontal o vertical

CD

500

/ C

D p

lus

SL

500

Page 130: Catalogo Jung

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90 incluidaConmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Tecla para mecanismos simplesblanco marfil CD 590 2,90 01blanco alpino CD 590 WW 2,90 01marrón CD 590 BR 6,54 01gris CD 590 GR 6,54 01gris claro CD 590 LG 6,54 01negro CD 590 SW 6,54 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 GB 9,64 01platino CD 590 PT 9,64 01

Tecla con regleta inscripción 57 x 7 mmblanco marfil CD 590 NA 5,38 01blanco alpino CD 590 NA WW 5,38 01marrón CD 590 NA BR 9,12 01gris CD 590 NA GR 9,12 01gris claro CD 590 NA LG 9,12 01negro CD 590 NA SW 9,12 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 NA GB 12,12 01platino CD 590 NA PT 12,12 01

Tecla con símbolo "Luz"blanco marfil CD 590 L 3,80 01blanco alpino CD 590 L WW 3,80 01marrón CD 590 L BR 7,77 01gris CD 590 L GR 7,77 01gris claro CD 590 L LG 7,77 01negro CD 590 L SW 7,77 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 L GB 11,02 01platino CD 590 L PT 11,02 01

Tecla con símbolo "Timbre"blanco marfil CD 590 K 3,80 01blanco alpino CD 590 K WW 3,80 01marrón CD 590 K BR 7,77 01gris CD 590 K GR 7,77 01gris claro CD 590 K LG 7,77 01negro CD 590 K SW 7,77 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 K GB 11,02 01platino CD 590 K PT 11,02 01

Tecla con símbolo "Puerta"blanco marfil CD 590 T 3,80 01blanco alpino CD 590 T WW 3,80 01marrón CD 590 T BR 7,77 01gris CD 590 T GR 7,77 01gris claro CD 590 T LG 7,77 01negro CD 590 T SW 7,77 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 T GB 11,02 01platino CD 590 T PT 11,02 01

Tecla con visor para mecanismos simplesblanco marfil CD 590 KO 3,91 01blanco alpino CD 590 KO WW 3,91 01marrón CD 590 KO BR 7,78 01gris CD 590 KO GR 7,78 01gris claro CD 590 KO LG 7,78 01negro CD 590 KO SW 7,78 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KO GB 11,05 01platino CD 590 KO PT 11,05 01

Tecla con visor de control y con regleta inscripción 57 x 7 mmblanco marfil CD 590 NAKO 6,31 01blanco alpino CD 590 NAKO WW 6,31 01

Símbolos para teclas CD 590 KOblanco marfilluz 33 L 0,93 01timbre 33 K 0,93 01puerta 33 T 0,93 01blanco alpinoluz 33 L WW 0,93 01timbre 33 K WW 0,93 01puerta 33 T WW 0,93 01verde, neutra 33 GN 0,93 01transparente 33 KLAR 0,93 01naranja, neutra 33 O 0,93 01

Tecla con visor pequeño para mecanismos simplesblanco marfil CD 590 KO5 3,91 01blanco alpino CD 590 KO5 WW 3,91 01marrón CD 590 KO5 BR 7,78 01gris CD 590 KO5 GR 7,78 01gris claro CD 590 KO5 LG 7,78 01negro CD 590 KO5 SW 7,78 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KO5 GB 11,05 01platino CD 590 KO5 PT 11,05 01

Teclas con visor y símbolo "Luz"blanco marfil CD 590 KO5L 4,84 01blanco alpino CD 590 KO5L WW 4,84 01colores CD 590 KO5L .. 8,71 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KO5L GB 11,93 01platino CD 590 KO5L PT 11,93 01

Teclas con visor y símbolo "Timbre"blanco marfil CD 590 KO5K 4,84 01blanco alpino CD 590 KO5K WW 4,84 01colores CD 590 KO5K .. 8,71 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KO5K GB 11,93 01platino CD 590 KO5K PT 11,93 01

CD 500 CD 500

128

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

Page 131: Catalogo Jung

Teclas con visor y símbolo "Puerta"blanco marfil CD 590 KO5T 4,84 01blanco alpino CD 590 KO5T WW 4,84 01colores CD 590 KO5T .. 8,71 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KO5T GB 11,93 01platino CD 590 KO5T PT 11,93 01

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)blanco alpino CD 590 CARD WW 40,87 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 CARDGB-L 46,29 01platino CD 590 CARDPT-L 46,29 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble con iluminación 505 U5 14,04 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,19 01

Tecla doble para interruptoresy pulsadores doblesblanco marfil CD 595 5,19 01blanco alpino CD 595 WW 5,19 01marrón CD 595 BR 8,86 01gris CD 595 GR 8,86 01gris claro CD 595 LG 8,86 01negro CD 595 SW 8,86 01Acabados metálicos bronce-oro CD 595 GB 12,44 01platino CD 595 PT 12,44 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

Tecla doble con dos visores para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOUblanco marfil CD 595 KO5 7,05 01blanco alpino CD 595 KO5 WW 7,05 01resto de colores bajo demanda

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Tecla doble para interruptores/pulsadores persianasblanco marfil CD 595 P 7,05 01blanco alpino CD 595 P WW 7,05 01marrón CD 595 P BR 10,59 01gris CD 595 P GR 10,59 01gris claro CD 595 P LG 10,59 01rojo CD 595 P RT 10,03 01negro CD 595 P SW 10,59 01Acabados metálicos bronce-oro CD 595 P GB 14,29 01platino CD 595 P PT 14,29 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones y cero, 16 A 1101-4 48,16 04Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04En montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 30 min. 11030 67,40 04máx. 60 min. 11060 62,01 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

CD 500 CD 500

129

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Page 132: Catalogo Jung

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20blanco marfil CD 1541 4,92 01blanco alpino CD 1541 WW 4,92 01marrón CD 1541 BR 8,68 01gris CD 1541 GR 8,68 01gris claro CD 1541 LG 8,68 01rojo CD 1541 RT 8,68 01negro CD 1541 SW 8,68 01Acabados metálicos bronce-oro CD 1541 GB 10,34 01platino CD 1541 PT 10,34 01

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas .. 528 ..Interruptor bipolar persianas 104.28 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.18 41,98 04Pulsador bipolar persianas 134.28 49,81 04Pulsador conmutador 133.18 49,81 04Conmutador universalbipolar 106.28 49,81 04Pulsador control con contactoaccionamiento/cierre 138.18 49,81 04

Cilindro perfilado para mecanismo a llavecon 3 llavesCierres calibrados 28 22,28 04Cierres idénticos 28 G1 26,96 04

Placa central para mecanismo a llaveblanco marfil 528 7,06 04blanco alpino CD 528 WW 6,94 04marrón CD 528 BR 12,42 04gris CD 528 GR 12,42 04gris claro CD 528 LG 12,42 04negro CD 528 SW 12,42 04Acabados metálicos bronce-oro CD 528 GB 15,48 04platino CD 528 PT 15,48 04

Mecanismo a llave 10 AX/250 V, para placas ...525…Interruptor unipolar persianas 104.15 49,81 04Pulsador unipolar persianas 134.15 49,29 04Pulsador conmutador 133.15 57,05 04Conmutador universalunipolar, 16 A 106.15 55,90 04

Placa central para mecanismo a llave, ejecución planablanco marfil 525 6,94 04blanco alpino CD 525 WW 6,94 04marrón CD 525 BR 12,42 04gris CD 525 GR 12,42 04gris claro CD 525 LG 12,42 04negro CD 525 SW 12,42 04Acabados metálicosbronce-oro CD 525 GB 15,48 04platino CD 525 PT 15,48 04

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VConexión a tornillo y protección para niñosblanco marfil CD 1521 BFKI 6,80 01blanco alpino CD 1521 BFKI WW 6,80 01marrón CD 1521 BFKI BR 11,72 01gris CD 1521 BFKI GR 11,72 01gris claro CD 1521 BFKI LG 11,72 01negro CD 1521 BFKI SW 11,72 01Acabados metálicosbronce-oro CD 1521 KI GB 13,12 01platino CD 1521 KI PT 13,12 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOcon protección niñosblanco marfil CD 1520 BFKI PL 3,67 01blanco alpino CD 1520 BFKI PL WW 3,67 01marrón CD 1520 BFKI PL BR 8,90 01gris CD 1520 BFKI PL GR 8,90 01gris claro CD 1520 BFKI PL LG 8,90 01negro CD 1520 BFKI PL SW 8,90 01Acabados metálicos bronce-oro CD 1520 Z KI PL GB 10,60 01platino CD 1520 Z KI PL PT 10,60 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon regleta inscripción 37 x 6 mm conexión a tornilloblanco marfil CD 1521 BF NA 7,48 01blanco alpino CD 1521 BF NA WW 7,48 01gris CD 1521 BF NA GR 12,26 01gris claro CD 1521 BF NA LG 12,26 01negro CD 1521 BF NA SW 12,26 01

Cargador USBPara carga y alimentación de aparatos móvilescon dos conexiones USB, tipo A 055 032

521-2 USB 53,49 04Características técnicasTensión alimentación AC 100 ... 240 VTensión de salida 5 V DCCorriente de salida 2 x 700 mA o 1 x 1400 mASe completa con la placa ... 569 T ... Ver página 119

Base SCHUKO 16 A 250 Vcon protección diferencial de 30 mAy protección para niñosblanco marfil CD 520.30 144,76 04blanco alpino CD 520.30 WW 144,76 04

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 VTapa central 50 x 50. Completar con tapa abatible.Conexión automáticablanco marfil CD 5120 BFKI 6,52 01blanco alpino CD 5120 BFKI WW 6,52 01marrón CD 5120 BF BR 6,41 01gris CD 5120 BF GR 6,41 01gris claro CD 5120 BF LG 6,41 01negro CD 5120 BF SW 6,41 01

Tapa abatible para enchufes (50 x 50)blanco marfil CD 590 KL 5,31 01blanco alpino CD 590 KL WW 5,31 01marrón CD 590 KL BR 7,87 01gris CD 590 KL GR 7,87 01gris claro CD 590 KL LG 7,87 01naranja (para ZSV) CD 590 KL O 7,87 01negro CD 590 KL SW 7,87 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 KL GB 8,62 01platino CD 590 KL PT 8,62 01

CD 500 CD 500

130

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 133: Catalogo Jung

Base de enchufe compensación potencia (Hospitales)blanco marfil 565-2 27,00 01blanco alpino CD 565-2 WW 27,00 01

Clavija angularpara 565-2 65 WIS 20,46 01

Interruptor-conmutador con tirador 10 A/250 V (incluye marco)compacta, blanco marfil 5506 ZU 19,38 01compacta, blanco alpino 5506 ZU WW 19,38 01

Marco intermediopara adaptación de dispositivos 50 x 50 mmblanco marfil 590 Z 2,28 01blanco alpino CD 590 Z WW 2,28 01

Marco intermedio para adaptación a sistemas de sonido E.I.S y Sonelcoblanco marfil 14911 8,01 01blanco alpino 14901 8,01 01

Smart radio

Características técnicasTensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 HzTemperatura de trabajo: 0..50 ºCConexión para altavoces: Mediante cable de 2 x 0,75Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que permanecen tras

un corte de tensión• Encendido con la última emisora y volumen antes

del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT para mejorar

la recepción

Smart radioblanco alpino RAD CD 508 WW 117,96 04negro RAD CD 508 SW 151,06 04

Antena externa RAD-ANT 10,44 04

Kit Smart Radio estéreoIncluye los dos altavocescon display en blanco alpinoblanco alpino RAD CD 528 WW 182,42 04con display en negroaltavoz negro RAD CD 528 SW 188,66 04

Kit Smart Radio monoIncluye el altavozcon display en blanco alpinoblanco alpino RAD CD 518 WW 149,12 04con display en negroaltavoz negro RAD CD 518 SW 151,06 04

Altavoz adicional para conectar a la Smart Radioblanco marfil LSM CD 4 30,70 04blanco alpino LSM CD 4 WW 30,70 04

Zumbadorpara timbre a 220 V AC

TZ 0061 27,83 01

Placa para mecanismo zumbadorblanco marfil 567 5,86 01blanco alpino CD 567 WW 5,86 01

Termostato sólo calefacción10 (4) A, 230 Vblanco marfil TR CD 231 73,82 04blanco alpino TR CD 231 WW 73,82 04marrón TR CD 231 BR 78,73 04gris TR CD 231 GR 78,73 04gris claro TR CD 231 LG 78,73 04negro TR CD 231 SW 78,73 04Acabados metálicos bronce-oro TR CD 231 GB 82,58 04platino TR CD 231 PT 82,58 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vblanco marfil TR CD 236 74,94 04blanco alpino TR CD 236 WW 74,94 04marrón TR CD 236 BR 79,88 04gris TR CD 236 GR 79,88 04gris claro TR CD 236 LG 79,88 04negro TR CD 236 SW 79,88 04Acabados metálicos bronce-oro TR CD 236 GB 83,76 04platino TR CD 236 PT 83,76 04

CD 500 CD 500

131

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 134: Catalogo Jung

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondablanco marfil FTR CD 231 156,44 04blanco alpino FTR CD 231 WW 156,44 04marrón FTR CD 231 BR 161,44 04gris FTR CD 231 GR 161,44 04gris claro FTR CD 231 LG 161,44 04negro FTR CD 231 SW 161,44 04Acabados metálicos bronce-oro FTR CD 231 GB 165,19 04platino FTR CD 231 PT 165,19 04

Tapa anti-manipulación, válida para todos los mecanismos termostatosPlaca centralblanco marfil MS TR 231 10,06 04blanco alpino MS TR 231 WW 10,06 04marrón MS TR 231 BR 12,45 04gris MS TR 231 GR 12,45 04gris claro MS TR 231 LG 12,45 04negro MS TR 231 SW 12,45 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR ...231... y para conectar a los termostatos con displaySensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

Termostato estándar con display• Amplio display retroiluminado• Textos para orientar en su manejo, en diferentes idiomas• Sensor de temperatura integrado• Conexión para sensor externo de temperatura del suelo• Entrada ECO para activar la temperatura en modo noche• Limitación temporal para la temperatura establecida

manualmente• Simple selección entre dos temperaturas

(confort y reducida)• Función fiesta• Protección contra congelaciones• Datos de consumo realizado• Regulación por modulación de impulsos (PWM)

o control a dos puntos• Ciclo de PWM, histéresis y tiempo mínimo ON/OFF para

control a dos puntos ajustables• Retorno al encendido en control a dos puntos• Adaptación a la polaridad del cabezal de control• Función de protección del cabezal• Vuelta a los ajustes de fábrica, por separado para

los parámetros de instalador y de usuario.blanco marfil TR D CD 231 152,24 04blanco alpino TR D CD 231 WW 152,24 04Características técnicasTensión de trabajo: 230 V ACSalida: 10 A, con potencial de 230 V ACTemperatura del suelo Mediante sonda FF 7.8Reserva de batería 10 años

Termostato programador universal con displayIdéntica funcionalidad y características que la versión estándar, pero con las siguientes funciones adicionales:• Dispone de tres programas ajustables tiempo/temperatura

para el funcionamiento automático. • Admite hasta 9 acciones programadas por día • Se puede programar cada día por separado

o hacer bloques: días laborables, festivos • Modo „Vacaciones“ con fecha de inicio y final • Función „Optimum-Start“ (Se llega a la termperatura

especificada a una determinada hora)blanco marfil TRUD CD 231 219,94 04blanco alpino TRUD CD 231 WW 219,94 04

Higrostatocon control de temperaturaDispone de sensores internos para medición de temperaturay de humedad ambiental. Si la humedad rebasa el umbral fijado mediante la rueda de ajuste, activa una salida con laque podremos poner en marcha un mecanismo de secado. El aparato considera también la temperatura ambiente, puesto que el aire más caliente absorbe más la humedad.Campo de regulación: 20 % al 95 % humedad relativaTensión: 230 V AC, 50 HzSalida: 1 relé a libre potencial,

de 8 A en carga resistivablanco marfil CD 5201 HYG 219,09 04blanco alpino CD 5201 HYG WW 219,09 04gris CD 5201 HYG GR 224,00 04gris claro CD 5201 HYG LG 224,00 04

Mecanismo de señalizaciónRosca E 10 938-10 U 7,89 01Rosca E 14 938-14 U 7,89 01

Lamparita para mecanismo de señalizaciónE 14, 230 V / 3 W E 14-3 W 7,46 0131 mm de largo, duración aprox. 1000 horas

Lamparita de LED para mecanismo de señalizaciónde alta luminancia y duración, E 14, 230 V / 1,2 Wroja E 14-230 LED RT 23,61 04amarilla E 14-230 LED GE 23,61 04verde E 14-230 LED GN 35,82 04duración aproximada: 50.000 horas

Placa central para señalizaciónblanco marfil 537 4,23 01blanco alpino CD 537 WW 4,23 01

Lente de señalizaciónplana para lámparas long. máx. 35 mmtransparente 37.02 2,94 01roja 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarilla 37.07 2,94 01alta para lámparas long. máx. 54 mmtransparente 37 2,94 01roja 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarilla 37 GE 2,94 01

CD 500 CD 500

132

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 135: Catalogo Jung

Tapa ciega a presiónblanco marfil 594-0 7,69 01blanco alpino CD 594-0 WW 7,69 01marrón CD 594-0 BR 10,25 01gris CD 594-0 GR 10,25 01gris claro CD 594-0 LG 10,25 01negro CD 594-0 SW 10,25 01

Tapa ciega con tornillosblanco marfil 561 B 7,70 01blanco alpino CD 561 B WW 7,70 01

Placa salida cable con soporte metálico incluidoblanco marfil 590 A 10,80 01blanco alpino CD 590 A WW 10,80 01marrón CD 590 A BR 13,97 01gris CD 590 A GR 13,97 01gris claro CD 590 A LG 13,97 01negro CD 590 A SW 13,97 01Acabados metálicos bronce-oro CD 590 A GB 17,78 01platino CD 590 A PT 17,78 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Placa para 2 tomas altavoz, BNC o High-Endblanco marfil 562 7,69 01blanco alpino CD 562 WW 7,69 01marrón CD 562 BR 10,77 01gris CD 562 GR 10,77 01gris claro CD 562 LG 10,77 01negro CD 562 SW 10,77 01Acabados metálicos bronce-oro CD 562 GB 13,45 01platino CD 562 PT 13,45 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, cargador USB,y para tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco marfil 569 T 3,99 01blanco alpino CD 569 T WW 4,22 01marrón CD 569 T BR 7,13 01gris CD 569 T GR 7,13 01gris claro CD 569 T LG 7,13 01negro CD 569 T SW 7,13 01Acabados metálicosbronce-oro CD 569 T GB 10,20 01platino CD 569 T PT 10,20 01

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en un mismo cable.

Tapa para enchufe antena TV y parabólica Dos tomas abiertas blanco marfil 561 SAT 4,22 01blanco alpino CD 561 SAT WW 4,22 01marrón CD 561 SAT BR 7,13 01gris CD 561 SAT GR 7,13 01gris claro CD 561 SAT LG 7,13 01negro CD 561 SAT SW 7,13 01Acabados metálicos bronce-oro CD 561 SAT GB 10,20 01platino CD 561 SAT PT 10,20 01

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 14,06 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 16,25 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,92 01

CD 500 CD 500

133

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Page 136: Catalogo Jung

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,95 01

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 194,33 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 238,12 04(Power over Ethernet)

• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente, repetidor y bridge

• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos, o 9 polos en la versión POE

• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x

POF (2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,92 04

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 1 tomablanco marfil 569-1 UA 4,22 01blanco alpino CD 569-1 UA WW 4,22 01marrón CD 569-1 UA BR 7,13 01gris CD 569-1 UA GR 7,13 01gris claro CD 569-1 UA LG 7,13 01negro CD 569-1 UA SW 7,13 01Acabados metálicos bronce-oro CD 569-1 UA GB 10,20 01platino CD 569-1 UA PT 10,20 01

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 2 tomasblanco marfil 569-2 UA 4,22 01blanco alpino CD 569-2 UA WW 4,22 01marrón CD 569-2 UA BR 7,13 01gris CD 569-2 UA GR 7,13 01gris claro CD 569-2 UA LG 7,13 01negro CD 569-2 UA SW 7,13 01Acabados metálicos bronce-oro CD 569-2 UA GB 10,20 01platino CD 569-2 UA PT 10,20 01

Placa central para tomastelefónicas e informáticas UAE, 2 tomas,con regleta de inscripciónblanco marfil 569-2 NAUA 6,77 01blanco alpino CD 569-2 NAUAWW 6,77 01marrón CD 569-2 NAUABR 9,69 01gris CD 569-2 NAUAGR 9,69 01gris claro CD 569-2 NAUALG 9,69 01negro CD 569-2 NAUASW 9,69 01

Tomas Modular Jack, telefonía e informáticacon clema de conexión6 polos RJ 12 cat. 3 6 WE 6,35 01

Tomas Modular Jack, informáticacon clema de conexión8 polos RJ 45 cat. 6 8 WE-C6 16,00 01

Toma modular universal, informática, Categoría 6aNo necesita herramienta especial para conexión

Tipo A UMA-CAT6A 10,21 01

Placa central para tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A,y tomas tipo Keystonepara 1 tomablanco marfil 569-1 NWE 11,65 01blanco alpino CD 569-1 NWE WW 11,65 01marrón CD 569-1 NWE BR 14,67 01gris CD 569-1 NWE GR 14,67 01gris claro CD 569-1 NWE LG 14,67 01

Placa central para tomas 6 WE, 8 WE-C6, UMA-CAT6A,y tomas tipo Keystonepara 2 tomasblanco marfil 569-2 NWE 12,30 01blanco alpino CD 569-2 NWE WW 12,30 01marrón CD 569-2 NWE BR 15,93 01gris CD 569-2 NWE GR 15,93 01gris claro CD 569-2 NWE LG 15,93 01

CD 500 CD 500

134

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 137: Catalogo Jung

Placa central para IBM-ACS, protegido, cat. 5blanco marfil 569-21 ACS 12,30 01blanco alpino CD 569-21 ACSWW 12,30 01marrón CD 569-21 ACSBR 15,93 01gris CD 569-21 ACSGR 15,93 01gris claro CD 569-21 ACSLG 15,93 01

Placa central para sistema Modular Jack AT & T, LUCENT,AVAYA, SYSTIMAC o similarespara 2 tomasblanco marfil 569-2 AT 12,30 01blanco alpino CD 569-2 AT WW 12,30 01

Toma D-subminiatura9 polos D SUB 9 4,49 0115 polos D SUB 15 5,34 0125 polos D SUB 25 5,98 01

Placa de montaje para tomas D-subminiaturapara D SUB 9 D 9 0,91 01para D SUB 15 D 15 0,91 01

Placa central conector D-subminiatura

blanco marfil, para 1 toma 594-1 8,11 01para 2 tomas 594-2 8,11 01

blanco alpino, para 1 toma CD 594-1 WW 8,11 01para 2 tomas CD 594-2 WW 8,11 01

Placa central base de enchufe XLRblanco marfil 568 8,11 01blanco alpino CD 568 WW 8,11 01

Placa central para aparato de mando 22,5 mm Øblanco marfil 564 7,69 01blanco alpino CD 564 WW 7,69 01

Caja para conexión ordenadorpara salida vertical y de 15° o 30° de inclinadablanco marfil 554 11,08 01blanco alpino CD 554 WW 11,08 01otros colores sobre demandaVer placas de montaje en página 18.

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRONConsultar modelos existentes en el mercado

CD 500 CD 500

135

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Page 138: Catalogo Jung

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 conectando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden conectar más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Placa con botón de mando para dimmersblanco marfil CD 1540 4,79 04blanco alpino CD 1540 WW 4,79 04marrón CD 1540 BR 8,45 04gris CD 1540 GR 8,45 04gris claro CD 1540 LG 8,45 04negro CD 1540 SW 8,45 04Acabados metálicos bronce-oro CD 1540 GB 11,88 04platino CD 1540 PT 11,88 04

Regulador de velocidad para motores0,1 – 2,3 A 245.20 87,52 04

Placa con botón de mando para regulador 254.20 blanco marfil CD 1540.20 5,76 04blanco alpino CD 1540.20 WW 5,76 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D 1,47 01Para conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Tecla sensora para dimmer sensorplaca centralblanco marfil CD 1561.07 13,33 04blanco alpino CD 1561.07 WW 13,33 04marrón CD 1561.07 BR 15,73 04gris CD 1561.07 GR 15,73 04gris claro CD 1561.07 LG 15,73 04negro CD 1561.07 SW 15,73 04Acabados metálicos bronce-oro CD 1561.07 GB 20,18 04platino CD 1561.07 PT 20,18 04

Tecla sensora universalcon funciones de memoria, simulación de presencia y temporizador escalerablanco marfil CD 1561.07 U 67,30 04blanco alpino CD 1561.07 U WW 67,30 04marrón CD 1561.07 U BR 69,94 04gris CD 1561.07 U GR 69,94 04gris claro CD 1561.07 U LG 69,94 04negro CD 1561.07 U SW 69,94 04Acabados metálicos bronce-oro CD 1561.07 U GB 74,91 04platino CD 1561.07 U PT 74,91 04

Tecla sensora con receptor eNetblanco marfil FM CD 1561.07 120,00 04blanco alpino FM CD 1561.07 WW 120,00 04marrón FM CD 1561.07 BR 122,40 04gris FM CD 1561.07 GR 122,40 04gris claro FM CD 1561.07 LG 122,40 04negro FM CD 1561.07 SW 122,40 04Acabados metálicos bronce-oro FM CD 1561.07 GB 126,80 04platino FM CD 1561.07 PT 126,80 04

CD 500 CD 500

136

Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 139: Catalogo Jung

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensorblanco marfil CD 1565.07 19,36 04blanco alpino CD 1565.07 WW 19,36 04marrón CD 1565.07 BR 20,67 04gris CD 1565.07 GR 20,67 04gris claro CD 1565.07 LG 20,67 04negro CD 1565.07 SW 20,67 04Acabados metálicos bronce-oro CD 1565.07 GB 22,45 04platino CD 1565.07 PT 22,45 04

Mecanismo a relé para tecla programador horario201 TE 83,79 04

230 V AC, 50 HzNecesita conexión a neutro

Tecla programador horario universalPara conectar al mecanismo 201 TEblanco marfil CD 5201 DTU 103,42 04blanco alpino CD 5201 DTU WW 103,42 04marrón CD 5201 DTU BR 108,97 04gris CD 5201 DTU GR 108,97 04gris claro CD 5201 DTU LG 108,97 04Acabados metálicosbronce-oro CD 5201 DTU GB 120,27 04platino CD 5201 DTU PT 120,27 04

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla persiana simple para mecanismos 232 ME y 224 MEPlaca centralblanco marfil CD 5232 55,18 04blanco alpino CD 5232 WW 55,18 04marrón CD 5232 BR 57,79 04gris CD 5232 GR 57,79 04gris claro CD 5232 LG 57,79 04negro CD 5232 SW 57,79 04Acabados metálicos bronce-oro CD 5232 GB 66,48 04platino CD 5232 PT 66,48 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento32 K 25,94 04

Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana simple para mecanismos 232 ME y 224 MEcon conexión para sensores 32 SD y 32 Kblanco marfil CD 5232 S 80,48 04blanco alpino CD 5232 S WW 80,48 04Acabados metálicos bronce-oro CD 5232 S GB 89,73 04platino CD 5232 S PT 89,73 04

CD 500 CD 500

137

Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Page 140: Catalogo Jung

Tecla persiana con receptor eNetpara mecanismos 232 ME y 224 MEblanco marfil FM CD 5232 120,00 04blanco alpino FM CD 5232 WW 120,00 04marrón FM CD 5232 BR 122,49 04gris FM CD 5232 GR 122,49 04gris claro FM CD 5232 LG 122,49 04negro FM CD 5232 SW 122,49 04Acabados metálicos bronce-oro FM CD 5232 GB 126,80 04platino FM CD 5232 PT 126,80 04

Tecla persiana ESTÁNDAR con programador horario digitalpara mecanismos 232 ME y 224 MEblanco marfil CD 5232 ST 70,45 04blanco alpino CD 5232 ST WW 70,45 04marrón CD 5232 ST BR 74,09 04gris CD 5232 ST GR 74,09 04gris claro CD 5232 ST LG 74,09 04negro CD 5232 ST SW 74,09 04Acabados metálicos bronce-oro CD 5232 ST GB 78,18 04platino CD 5232 ST PT 78,18 04

Tecla persiana UNIVERSAL con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 G, 32 SD y 32 Kblanco marfil CD 5232 TS3 150,88 04blanco alpino CD 5232 TS3 WW 150,88 04marrón CD 5232 TS3 BR 156,15 04gris CD 5232 TS3 GR 156,15 04gris claro CD 5232 TS3 LG 156,15 04negro CD 5232 TS3 SW 156,15 04Acabados metálicos bronce-oro CD 5232 TS3 GB 158,09 04platino CD 5232 TS3 PT 158,09 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR ESTANDAR – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil CD 1180 56,09 04blanco alpino CD 1180 WW 56,09 04marrón CD 1180 BR 59,36 04gris CD 1180 GR 59,36 04gris claro CD 1180 LG 59,36 04negro CD 1180 SW 59,36 04

Lente detector 180° IR UNIVERSAL – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil CD 1180-1 90,70 04blanco alpino CD 1180-1 WW 90,70 04marrón CD 1180-1 BR 93,97 04gris CD 1180-1 GR 93,97 04gris claro CD 1180-1 LG 93,97 04negro CD 1180-1 SW 93,97 04

CD 500

138

CD 500

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PGInformación técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Page 141: Catalogo Jung

Lente detector 180º IR ESTANDAR – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión: 2 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxMediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.para mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS CD 1280 56,09 04blanco alpino AS CD 1280 WW 56,09 04gris AS CD 1280 GR 59,36 04gris claro AS CD 1280 LG 59,36 04negro AS CD 1280 SW 59,36 04

Lente detector 180º IR UNIVERSAL – montaje a 2,20 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 60 min.Nivel luminoso ajustable: de 1 a 200 luxSensibilidad ajustable: del 25 al 100 %Mediante juego de juntas, ref. AS CD 50 DS y marcos específicos para IP 44, se puede conseguir ese nivel deestanqueidad, que los hace adecuados tanto para su montajeen zonas interiores como exteriores.Incluye mando a distancia, ref. AS FB IRpara mecanismos 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco marfil AS CD 1280-1 90,70 04blanco alpino AS CD 1280-1 WW 90,70 04gris AS CD 1280-1 GR 93,97 04gris claro AS CD 1280-1 LG 93,97 04negro AS CD 1280-1 SW 93,97 04

Mando a distancia IR para lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 2,20 m,ref. AS CD 1280-1 xxPermite ON/OFF de luz, establecer períodos prolongados deencendido, y memorizar niveles de luz, entre otras funciones.(Pieza de recambio)

AS FB IR 31,00 04

Juego de juntas para lente detector 2,20 m, ref. AS CD 1280...

AS CD 50 DS 1,88 01

Marcos montaje horizontal y vertical

blanco marfilsimple CD 581 W 1,80 01doble CD 582 W 3,22 01triple CD 583 W 9,80 01cuádruple CD 584 W 15,12 01quíntuple CD 585 W 21,71 01blanco alpinosimple CD 581 WW 1,80 01doble CD 582 WW 3,22 01triple CD 583 WW 9,80 01cuádruple CD 584 WW 15,12 01quíntuple CD 585 WW 21,71 01marrónsimple CD 581 BR 4,66 01doble CD 582 BR 7,36 01triple CD 583 BR 12,20 01cuádruple CD 584 BR 18,20 01quintuple CD 585 BR 25,47 01grissimple CD 581 GR 4,66 01doble CD 582 GR 7,36 01triple CD 583 GR 12,20 01cuádruple CD 584 GR 18,20 01quintuple CD 585 GR 25,47 01gris clarosimple CD 581 LG 4,66 01doble CD 582 LG 7,36 01triple CD 583 LG 12,20 01cuádruple CD 584 LG 18,20 01quintuple CD 585 LG 25,47 01negrosimple CD 581 SW 4,66 01doble CD 582 SW 7,36 01triple CD 583 SW 12,20 01cuádruple CD 584 SW 18,20 01quintuple CD 585 SW 25,47 01

naranjapara ZSV, simple CD 581 O 4,66 01para ZSV, doble CD 582 O 7,36 01

Acabados metálicos

bronce-orosimple CD 581 GB 8,80 01doble CD 582 GB 14,53 01triple CD 583 GB 21,23 01cuádruple CD 584 GB 31,82 01quíntuple CD 585 GB 43,04 01

platinosimple CD 581 PT 8,80 01doble CD 582 PT 14,53 01triple CD 583 PT 21,23 01cuádruple CD 584 PT 31,82 01quíntuple CD 585 PT 43,04 01

139

CD 500 CD 500¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44

Page 142: Catalogo Jung

Caja de superficie con marco incorporado

simple, 81 x 81 x 47 mmblanco marfil CD 581 A W 11,30 01blanco alpino CD 581 A WW 11,30 01marrón CD 581 A BR 14,83 01

doble, 152 x 81 x 47 mmblanco marfil CD 582 A W 21,01 01blanco alpino CD 582 A WW 21,01 01marrón CD 582 A BR 25,68 01

triple, 223 x 81 x 47 mmblanco marfil CD 583 A W 33,70 01blanco alpino CD 583 A WW 33,70 01marrón CD 583 A BR 41,54 01

Base de montaje para caja de superficie(Recambio)simple 581 A 5,96 01doble 582 A 9,92 01triple 583 A 13,89 01

Accesorios para cables, tubos y canalespara 1 hilo o minicanalblanco marfil 11 0,38 01blanco alpino 11 WW 0,38 01marrón 11 BR 0,73 01

para canal de cableblanco marfil 12 0,38 01blanco alpino 12 WW 0,38 01marrón 12 BR 0,73 01

para tubo con diámetro exterior hasta 16 mmblanco marfil 13 2,19 01blanco alpino 13 WW 2,19 01marrón 13 BR 2,62 01

140

CD 500 ¡ATENCIÓN! Los colores marrón, gris y negro solamente se suministran bajo pedido.

Referencia P.V.P. / PG

Colores de los marcosblanco alpino RAL 9010gris claro RAL 7035negro RAL 9005

Material Duroplast (marcos)Thermoplast (embellecedores)

Radio exterior de la esquina

R 5,4

Dimensiones de los marcossimple 84 mm x 84 mmdoble 84 mm x 155 mmttriple 84 mm x 226 mmcuádruple 84 mm x 297 mmquíntuple 84 mm x 368 mm

montaje horizontal o vertical

Con marcos hasta de cinco elementos, en tres colores distintos, y embellecedores de diferentes colores, la CD plus ofrece una extensa gama de combinaciones.

CD plus

Page 143: Catalogo Jung

Marcos

Color blanco alpino1 Elemento CDP 581 WW 4,51 012 Elementos CDP 582 WW 7,36 013 Elementos CDP 583 WW 11,46 014 Elementos CDP 584 WW 16,78 015 Elementos CDP 585 WW 23,63 01

Color gris claro1 Elemento CDP 581 LG 4,66 012 Elementos CDP 582 LG 7,36 013 Elementos CDP 583 LG 12,20 014 Elementos CDP 584 LG 18,20 015 Elementos CDP 585 LG 25,47 01

Color negro1 Elemento CDP 581 SW 4,66 012 Elementos CDP 582 SW 7,36 013 Elementos CDP 583 SW 12,20 014 Elementos CDP 584 SW 18,20 015 Elementos CDP 585 SW 25,47 01

141

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

CD plus CD plus

Embellecedor Internodorado CDP 81 GGO 6,52 01cromado CDP 81 GCR 3,61 01verde claro CDP 81 LGN 0,47 01azul claro CDP 81 LBL 0,47 01gris claro CDP 81 LG 0,47 01amarillo CDP 81 GE 0,47 01verde menta CDP 81 MINT 0,47 01negro metálico CDP 81 SWM 0,52 01azul metálico CDP 81 BLM 0,52 01verde metálico CDP 81 GNM 0,52 01rojo metálico CDP 81 RTM 0,52 01acero CDP 81 ES 5,15 01granito CDP 81 GT 0,64 01

Embellecedor Externodorado CDP 82 GGO 10,13 01cromado CDP 82 GCR 7,18 01verde claro CDP 82 LGN 0,93 01azul claro CDP 82 LBL 0,93 01gris claro CDP 82 LG 0,93 01amarillo CDP 82 GE 0,93 01verde menta CDP 82 MINT 0,93 01negro metálico CDP 82 SWM 1,04 01azul metálico CDP 82 BLM 1,04 01verde metálico CDP 82 GNM 1,04 01rojo metálico CDP 82 RTM 1,04 01acero CDP 82 ES 10,34 01granito CDP 82 GT 1,28 01

Embellecedor Externo Embellecedor Interno

Page 144: Catalogo Jung

Colores blanco alpino bronce-oro negro-plata

Material Teclas de aluminio lacado, marcos de metacrilato con una placa trasera de aluminio anodizado.

Radio exterior de la esquina R 5

Materiales auténticos en un línea elegante; son los elementos de la SL 500. La forma resultante desprende calidad en combinación con una técnica avanzada.

SL 500

Zwiti_SL500_ES.indd 27 05.09.13 13:46

Page 145: Catalogo Jung

Dimensiones de los marcos simple 85 mm x 85 mm doble 85 mm x 156 mm triple 85 mm x 227 mm cuádruple 85 mm x 298 mm quíntuple 85 mm x 369 mm

Diferenciados para montaje horizontal o vertical.

Zwiti_SL500_ES.indd 28 05.09.13 13:47

Page 146: Catalogo Jung

Mecanismo interruptor 10 AX/250 VInterruptor unipolar 501 U 4,89 01Interruptor bipolar 502 U 9,04 01Conmutador 506 U 6,12 01Cruce 507 U 12,60 01

Mecanismo interruptor de control 10 AX/250 Vcon lamparita de neón 90 incluidaConmutador 506 KOU 15,31 01Bipolar 502 KOU 24,38 01

Mecanismo pulsador 10 AX/250 VUnipolar 531 U 5,54 01Conmutador unipolar 533 U 7,20 01Conmutador bipolar 533-2 U 19,68 01Unipolar con contactode indicación 534 U 10,24 01

Lamparita neón para mecanismo simple230 V, 1,1 mA 90 4,30 01

Junta estancapara alcanzar IP 44 551 WU 1,46 01

Teclas para interruptor conmutador,cruce y pulsadorblanco alpino SL 590 WW 9,28 01bronce-oro SL 590 GB 9,28 01negro SL 590 SW 9,28 01

Teclas sencilla para interruptor de controly pulsadores con iluminaciónblanco alpino SL 590 KO5 WW 19,26 01bronce-oro SL 590 KO5 GB 19,26 01negro SL 590 KO5 SW 19,26 01

Tarjetero de hotel(para pulsador 531 U, no incluido)blanco alpino SL 590 CARD WW 47,40 01bronce-oro SL 590 CARD GB 47,40 01negro SL 590 CARD SW 47,40 01

Mecanismo interruptor doble 10 AX/250VDoble interruptor 505 U 7,94 01Doble conmutador 509 U 13,86 01Doble con iluminación 505 U5 14,04 01

Mecanismo pulsador doble 10 AX/250 VUnipolar 535 U 11,06 01Conmutador 539 U 17,42 01Unipolar con iluminaciónde orientación 535 U5 15,66 01

Lamparita neón para mecanismo doble con iluminación230 V, 0,8 mA 94 5,16 01

Teclas dobles para interruptores y pulsadores doblesblanco alpino SL 595 WW 14,36 01bronce-oro SL 595 GB 14,36 01negro SL 595 SW 14,36 01

Mecanismo doble interruptor de control10 AX/250 Vcon 2 lamparitas independientes 505 KOU5 18,46 01

Teclas dobles con visor para mecanismo doble 505 U5, 535 U5, 505 KOU blanco alpino SL 595 KO5 WW 16,23 01bronce-oro SL 595 KO5 GB 16,23 01negro SL 595 KO5 SW 16,23 01

Mecanismo para persianas 10 AX/250 VInterruptor unipolar 509 VU 16,04 01Pulsador unipolar 539 VU 16,63 01

Teclas dobles con símbolo de persianasblanco alpino SL 595 P WW 16,23 01bronce-oro SL 595 P GB 16,23 01negro SL 595 P SW 16,23 01

Mecanismo persianas giratorio 10 AX / 250 V ~Se puede usar como interruptor con elaccesorio correspondiente (incluido).Unipolar 1234.10 18,85 01Bipolar 1234.20 25,76 01Si se establece un recorrido más largo,se evita un cambio de sentido rápido.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

SKS 1234.10 1,08 01

Dispositivo de bloqueo(pieza de recambio)para ref. 1234.10, 1234.20

34.10 1,22 01

Mecanismo interruptor giratorio3 posiciones y cero, 16 A 1101-4 48,16 04Interruptor bipolar, 20 A 1101-20 60,80 04Interruptor bipolar, 32 A 1101-32 S/DEn montaje empotrado, el aro metálico siempredebe quedar sobre la pared. Si se deposita yesosobre el aro, el aparato no funcionará bien.

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 1101-4 SKS 1101-4 1,00 04para ref. 1101-20 SKS 1101-20 1,00 04

Mecanismo temporizador 16 AX / 250 V ~conexión a tornillo para cables hasta 4 mm2

(fijación por tornillo, sin garra de fijación)con aro de escalaTolerancia de tiempo ± 10 %, reseteableal girar en sentido antihorarioInterruptor bipolar,

máx. 15 min. 11015 57,12 04máx. 120 min. 11120 57,12 04

Conmutador unipolar, máx. 30 min. 11030-20 S/Dmáx. 120 min. 11120-20 61,72 04

Aro de escala(pieza de recambio)para ref. 11015 SKS 11015 1,00 04para ref. 11120-20 SKS 11120-20 1,00 04

SL 500 SL 500

144

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 147: Catalogo Jung

Placa centralpara interruptor giratorio ref.: 1101-4, 1101-20para interruptor temporizador ref.: 11015, 11120-20para interruptor persianas giratorio ref.: 1234.10, 1234.20blanco alpino SL 1541 WW 14,54 01bronce-oro SL 1541 GB 14,54 01negro SL 1541 SW 14,54 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vconexión a tornillo y protección para niñosblanco alpino SL 521 KI WW 14,80 01bronce-oro SL 521 KI GB 14,80 01negro SL 521 KI SW 14,80 01

Base de enchufe SCHUKO 16 A/250 VSIN CAZOLETAConexión por tornillos 1521 EINS 4,26 01Conexión automática 1520 EINS 4,26 01

Cazoleta para base de enchufe SCHUKOblanco alpino SL 1520 WW KI PL 11,86 01bronce-oro SL 1520 GB KI PL 11,86 01negro SL 1520 SW KI PL 11,86 01

Termostato sólo calefacción10 (4) A, 230 Vblanco alpino TR SL 231 WW 83,09 04bronce-oro TR SL 231 GB 83,09 04negro TR SL 231 SW 83,09 04

Termostato calefacción y refrigeracióncalefacción 10 (4) A, 230 Vrefrigeración 5 (2) A, 230 Vblanco alpino TR SL 236 WW 84,21 04bronce-oro TR SL 236 GB 84,21 04negro TR SL 236 SW 84,21 04

Termostato para suelo radiante10 A, 250 V, incluye sondablanco alpino FTR SL 231 WW 165,82 04bronce-oro FTR SL 231 GB 165,82 04negro FTR SL 231 SW 165,82 04

Sonda para suelo radiantePieza de recambio para el mecanismo FTR SL 231...Sensor NTC en vaina de plástico, diámetro 7,8 mmcon cable de 4 m FF 7.8 22,84 04

Tapa anti-manipulación, válida para todos los mecanismo termostatosblanco alpino MS TR 231 WW 12,45 04bronce-oro MS TR 231 BB 12,45 04negro MS TR 231 SW 12,45 04

Placa ciegacompleta con soporte metálicoblanco alpino SL 561 B WW 13,91 01bronce-oro SL 561 B GB 13,91 01negro SL 561 B SW 13,91 01

Placa salida cablecompleta con soporte metálicoblanco alpino SL 590 A WW 18,08 01bronce-oro SL 590 A GB 18,08 01negro SL 590 A SW 18,08 01

Toma de altavoz High-EndAnilla roja LPK 63 RT 17,35 01

Anilla negra LPK 63 SW 17,35 01

Conector RCA High-EndAnilla roja y blanca CIB 63 41,43 01

Arandelas montaje conector RCA High-End en placas ...562... 63 WBT 4,28 01

Placa para 2 tomas altavoz, BNC o High-Endblanco alpino SL 562 WW 13,91 01bronce-oro SL 562 GB 13,91 01negro SL 562 SW 13,91 01

Toma de altavoz estéreo25 V AC, 60 V DCpara cable de máximo 10 mm2

blanco alpino SLA 2 WW 20,17 01antracita SLA 2 AN 20,17 01

Placa para módulo de comunicación KNX/USB, y para tomas de altavoz estéreo y mono, y adaptador para 2 tomas universal modular de informáticablanco alpino SL 569 T WW 10,99 01bronce-oro SL 569 T GB 10,99 01negro SL 569 T SW 10,99 01

Tomas televisiónToma paso MATV 10 dB 5231 10,52 01Toma final MATV 4 dB 5230 10,52 01Toma única SCATV R-TV 5232 10,77 01

Tomas televisión, bajas pérdidasToma paso 14 dB + CC 5227 14,01 01Toma final 4 dB + CC 5229 14,01 01Toma única TV/FM-SAT 5226 12,78 01

Mecanismo de toma SAT-TV-FM (tres tomas independientes)toma individualpara conexión de radio (FM) 5 – 118 MHztelevisión (TV) 5 – 862 MHzy antena parabólica (SAT)950 – 2150 (2400) MHz EDA 302 F 23,09 01Las señales deben venir mezcladas en un mismo cable.

Placa para enchufes de televisión (dos tomas)blanco alpino SL 561 TV WW 12,47 01bronce-oro SL 561 TV GB 12,47 01negro SL 561 TV SW 12,47 01

Placa para enchufe antena TV y parabólicablanco alpino SL 561 SAT WW 12,47 01bronce-oro SL 561 SAT GB 12,47 01negro SL 561 SAT SW 12,47 01

SL 500 SL 500

145

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 148: Catalogo Jung

– TOMAS TELEFONÍA –

Toma telefónica UAEpara clavijas de 4, 6 y 8 polos1 toma, 4 polos RJ 11 UAE 4 UPO 14,06 011 toma, 8 polos RJ 45 UAE 8 UPO 14,30 01

2 tomas puenteadas,8 polos RJ 45 UAE 2x8 UPO 15,60 012 tomas independientes,8 polos RJ 45 UAE 8-8 UPO 21,06 01

– TOMAS INFORMÁTICA –

ATENCIÓN: La inserción de jacks telefónicos RJ 11 y RJ 12 en las tomas RJ 45 daña estas tomas informáticas.

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase A1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6 25,92 01

Toma RJ 45 Categoría 6 / Clase E1 toma de 8 polos UAE 8 UPOK6E 19,00 012 tomas de 8 polos UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01

Punto de acceso WLANalimentación de red WLAN-AC-UAE 194,33 04alimentación P.O.E WLAN-AC-POE-UAE 238,12 04(Power over Ethernet)

• Funciona como punto de acceso WLAN, cliente, repetidor y bridge

• Conexión trasera a tornillo para cable LAN de 4 polos, o 9 polos en la versión POE

• Conexión frontal para RJ 45• Salida POE en frontal, en la versión POE • Antena WLAN integrada• WLAN desconectable, con función de temporización• Alcance WLAN ajustable• Ajustes mediante Web-Server integrado• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas técnicasTensión de trabajo:en versión con alimentación 100 ... 240 V AC 50/60 Hz en versión POE POEConexión del cable: TornilloConsumo: 3 WVelocidad transmisión: 150 MBit/sEstándar transmisión: IEEE 802.11 b/g/nFrecuencia: 2,4 GHzSeguridad: WEP, WPA, WPA2Potencia transmisión: 100 mW (ajustable)

Conversor de medios, 2 tomasPara convertir fibra óptica a 2 conectores RJ 45

MK-POF-2UAE 104,38 04Adecuado para instalaciones LAN realizadas con fibra óptica, pero que las tomas deban ser RJ45.Características técnicasTensión nominal: AC 100 ... 240 V ~ ± 10 % Potencia absorbida: típ. 0,9 W Interfaces: 2 x RJ45, 1 x

POF (2,2 mm Duplex) Tasa de transmisión: Máx 100 Mbit/s Longitud máxima delcable de fibra: 70 m con POF de 2,2 mmLongitud de onda: típ. 660 nmCategoría: 5E

Conversor de medios, 1 tomacarril DIN 1 MóduloPara convertir cable de red a fibra óptica en instalaciones interiores

MK-POF-UAE-REG 72,91 04

Placa central para tomas telefónicas UAEpara 1 tomablanco alpino SL 569-1 UA WW 10,99 01bronce-oro SL 569-1 UA GB 10,99 01negro SL 569-1 UA SW 10,99 01

Placa central para tomas telefónicas UAEpara 2 tomablanco alpino SL 569-2 UA WW 10,99 01bronce-oro SL 569-2 UA GB 10,99 01negro SL 569-2 UA SW 10,99 01

Tapa abatible para enchufes y otroscon tapa 50 x 50 mmblanco alpino SL 590 KL WW 9,41 01bronce-oro SL 590 KL GB 9,41 01negro SL 590 KL SW 9,41 01

Placa sistema Modular Jack 6 y 8 polosblanco alpino SL 569-2 NWE WW 17,46 01bronce-oro SL 569-2 NWE GB 17,46 01negro SL 569-2 NWE SW 17,46 01

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia 60 – 400 W 244 EX 50,22 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia 60 – 600 W 266 GDE 59,91 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión por tornillo)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 244 HEX 77,63 04

Dimmer giratorio con conmutador (conexión automática)Incandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo convencional y lámparas LED a 230 V20 – 500 VA/W 225 NVDE 62,80 04

Dimmer giratorio con conmutadorIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico20 – 525 VA/W 225 TDE 105,80 04

SL 500 SL 500

146

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 149: Catalogo Jung

Dimmer con conmutadorprotegido contra cortocircuito100 – 1000 W 211 GDE 141,10 04Para incandescencia

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciacorriente de control máx. 40 mAtensión de control min. 0,7 V tensión de control máx. 12 Vincorpora interruptor para 6 A

240-10 37,64 04

Potenciómetro electrónico 1 – 10 Vpara drivers de LED y fluorescenciaincorpora pulsador 2 A

240-31 37,64 04

Regulador LEDOTRON para lámparas de bajo consumo y LED.

242 LTS DE 101,77 04AC 230 V, 50 / 60 Hzmáx. 200 W, 10 lámparaspara accionamiento y regulación exclusivamente de lámparas compatibles:Osram DULUX INTELLIGENT LEDOTRONConsultar modelos existentes en el mercado

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIEste dimmer sirve para regular el nivel de intensidad de luz en reactancias electrónicas tipo DALI. Puede alimentar un total de 26 reactancias, ampliable a 52 conectando dos reguladores en paralelo, conectados a L y N.Se pueden conectar más reguladores DALI en paralelo para control desde varios puntos, pero conectados de forma pasiva, puesto que solamente dos de ellos puedenestar conectados a L y N.

240 PDPE 111,41 04

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Tapa para mecanismos dimmer,regulador velocidad con interruptory potenciómetro 240.10blanco alpino SL 1540 WW 15,39 04bronce-oro SL 1540 GB 15,39 04negro SL 1540 SW 15,39 04

Junta estancapara placas para dimmer giratorio / regulador de velocidad

140 D 1,47 01Para conseguir IP 44, utilizar la junta ref.: 140 D en laplaca del dimmer giratorio / regulador de velocidad.

Dimmer para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 20 – 500 VA/W 1225 SDE 79,42 04

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónicoy con trafo convencional 50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenas sube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Dimmer fluorescenciapara reactancias con entrada 1 – 10 Vcorriente de control máx. 50 mAtensión de control mín. 0,5 Vtensión de control máx. 10 Vincorpora interruptor para 700 W carga incandescente

1240 STE 136,72 04

Mecanismo auxiliar para mecanismoscon tecla sensora 1220 NE 24,38 04

Tecla sensora para mecanismo dimmer sensorblanco alpino SL 1561.07 WW 19,79 04bronce-oro SL 1561.07 GB 19,79 04negro SL 1561.07 SW 19,79 04

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora dobleIncandescencia, halógenas 230 V, halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional50 – 260 VA/W (por salida) 1252 UDE 130,25 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempre que no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Tecla sensora doble para dimmer sensorblanco alpino SL 1565.07 WW 22,42 04bronce-oro SL 1565.07 GB 22,42 04negro SL 1565.07 SW 22,42 04

SL 500 SL 500

147

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 150: Catalogo Jung

– CONTROL ELECTRÓNICO DE PERSIANAS –

Mecanismo de Control de PersianasElemento básicomax. 1 motor de 1.000 VA

232 ME 81,66 04

Mecanismo de Control de Persianaspara motores de 24 V DC. Posible conexión paralela de motores hasta 3 A 224 ME 91,50 04

Tecla persiana para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino SL 5232 WW 64,48 04bronce-oro SL 5232 GB 64,48 04negro SL 5232 SW 64,48 04

Sensor crepuscular32 SD 43,59 04

Acoplamiento

32 K 25,94 04Sensor de vientomontar en combinación con 32 U VT 04 108,21 04

Conversor 32 U 126,02 04para conexión del sensor VT 04

Sensor de lluvia RW 95 363,76 04Este sensor lleva incorporada una resistencia calefactora, que seca su superficie al dejar de llover. Cuando detecta lluvia se cierra su relé de salida, y se vuelve a abrir si transcurren 10 minutos seguidos en que esté seco.Alimentación 230 V AC, 50/60 Hz Potencia máx. 1500 W (Óhmica)

Tecla persiana para mecanismo 232 ME y 224 MEcon conexión para sensor 32 SD blanco alpino SL 5232 MS WW 101,45 04bronce-oro SL 5232 MS GB 101,45 04negro SL 5232 MS SW 101,45 04

Tecla persiana con receptor vía radio,para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino SL 5232 F WW 122,61 04bronce-oro SL 5232 F GB 122,61 04negro SL 5232 F SW 122,61 04

Tecla persiana receptor VIA RADIO,para mecanismo 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 G, 32 SD y 32 Kblanco alpino SL 5232 FS WW 143,30 04bronce-oro SL 5232 FS GB 143,30 04negro SL 5232 FS SW 143,30 04

Tecla persiana ESTÁNDAR con programador horario,para mecanismo 232 ME y 224 MEblanco alpino SL 5232 ST WW 79,36 04bronce-oro SL 5232 ST GB 79,36 04negro SL 5232 ST SW 79,36 04

Tecla persiana UNIVERSAL con programador horariopara mecanismos 232 ME y 224 ME, y conexión a sensores 32 G, 32 SD y 32 Kblanco alpino SL 5232 TS3 WW 161,00 04bronce-oro SL 5232 TS3 GB 161,00 04negro SL 5232 TS3 SW 161,00 04

– DETECTORES EMPOTRABLES DE MOVIMIENTO –

Mecanismo interruptor empotrable a relé 1201 URE 69,62 04Conectable a teclas sensoras vía radioIncandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WTrafos electrónicos 1500 WTrafos convencionales 1000 W (incl. Pérdidas)Fluorescenciasin compensar 1200 VAcomp. paralela 0920 VAdual 2300 VA

Necesita conexión a neutro.

Mecanismo interruptor empotrablea relé libre de potencialnecesita neutro

1201-1 URE 90,90 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,y halógenas bajo voltaje con trafo convencional 40 – 400 VA/W

1244 NVSE 56,58 04

Mecanismo interruptor para tecla sensora, sin neutroIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje con trafo electrónico y con trafo convencional 50 – 420 VA/W

1254 TSE 72,20 04

Mecanismo para auxiliar a 3 hilosPara conectar como auxiliar a un mecanismo 1201 URE, 1244 NVSE o 1254 TSE. Puede ir terminado con un detector empotrable de presencia o movimiento.Necesita neutro 1223 NE 26,40 04

SL 500 SL 500

148

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG

Page 151: Catalogo Jung

Dimmer universal para tecla sensoraIncandescencia, halógenas 230 V,halógenas bajo voltaje contrafo electrónicoy con trafo convencional50 – 420 VA/W 1254 UDE 113,18 04Se pueden combinar distintos tipos de carga, siempreque no se mezclen las capacitivas con las inductivas.

Dimmer tecla sensora para cargas LED1271 LED DE 108,64 04

230 V AC ~, 50/60 HzIncandescencia: 20 ... 120 WHalógenas 230 V: 20 ... 120 WSin neutro, en incandescencia y halógenassube la carga mínima a 50 W.Lámparas LED 230 V: 7 ... 100 WFluorescencia compacta regulable: 7 ... 100 W

Lente detector 180° IR UNIVERSAL – montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100 %para mecan. 1201 URE, 1201-1 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE y 1223 NEblanco alpino SL 1180-1 WW 97,91 04bronce-oro SL 1180-1 GB 97,91 04negro SL 1180-1 SW 97,91 04

Marcos para montaje horizontal

blanco alpinosimple SL 581 WW 10,03 01doble SL 5820 WW 16,85 01triple SL 5830 WW 24,68 01cuádruple SL 5840 WW 36,80 01quíntuple SL 5850 WW 47,89 01

bronce-orosimple SL 581 GB 10,03 01doble SL 5820 GB 16,85 01triple SL 5830 GB 24,68 01cuádruple SL 5840 GB 36,80 01quíntuple SL 5850 GB 47,89 01

plateadosimple SL 581 SI 10,03 01doble SL 5820 SI 16,85 01triple SL 5830 SI 24,68 01cuádruple SL 5840 SI 36,80 01quíntuple SL 5850 SI 47,89 01

Marcos para montaje vertical

blanco alpinodoble SL 582 WW 16,85 01triple SL 583 WW 24,68 01cuádruple SL 584 WW 36,80 01quíntuple SL 585 WW 47,89 01

bronce-orodoble SL 582 GB 16,85 01triple SL 583 GB 24,68 01cuádruple SL 584 GB 36,80 01quíntuple SL 585 GB 47,89 01

plateadodoble SL 582 SI 16,85 01triple SL 583 SI 24,68 01cuádruple SL 584 SI 36,80 01quíntuple SL 585 SI 47,89 01

SL 500 SL 500

149

Información técnica en página 210 Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 152: Catalogo Jung

Base de enchufe NEMASerie LS Aluminio20 A AL 2521-20 45,50 0115 A AL 2521-15 42,00 01Serie LS Acero20 A ES 2521-20 47,84 0115 A ES 2521-15 44,20 01

Base de enchufe NEMAplaca central para serie CD 50020 A CD 521-20 WW 43,64 0115 A CD 521-15 WW 41,60 01

Base de enchufe NEMAplaca central de 50 x 50 mm

20 A 121-20 38,48 01

15 A 121-15 34,77 01

Base de enchufe doble de superficie10 – 16 A/250 V 6020 A 9,44 01

Mecanismo base de enchufe, 13 A / 250 V Conexión a tornillo, hasta 4 mm2

para caja de empotrar redonda o cuadrada3521 EINS 12,13 01

Placa central para mecanismo 3521 EINSblanco marfil BS 2521 PL 10,88 01blanco alpino BS 2521 WW PL 10,88 01negro BS 2521 SW PL 12,51 01

Acabados metálicosaluminio BS 2521 AL PL 24,32 01antracita (aluminio lacado) BS 2521 AN PL 24,32 01acero BS 2521 ES PL 24,32 01cromado brillante BS 2521 GCR PL 91,60 01

Mecanismo base de enchufe, 13 A / 250 V con interruptorConexión a tornillo, hasta 4 mm2

para caja de empotrar redonda o cuadradacon luz indicación 3171 KO EINS 13,00 01sin luz indicación 3171 EINS 9,96 01

Placa central para mecanismo 3171 KO EINScon visor para luz de indicaciónblanco marfil BS 2171 KO PL 11,05 01blanco alpino BS 2171 KO WW PL 11,05 01negro BS 2171 KO SW PL 12,53 01

Acabados metálicosaluminio BS 2171 KO AL PL 24,33 01antracita (aluminio lacado) BS 2171 KO AN PL 24,33 01acero BS 2171 KO ES PL 24,33 01

Bases de enchufe exportación

150

Referencia P.V.P. / PG

Bases de enchufe exportaciónJUNG ofrece diferentes tipos de bases de enchufe para adaptarse a los requerimientos de cada país, disponibles además para todas las series.

Page 153: Catalogo Jung

Placa central para mecanismo 3171 EINSblanco marfil BS 2171 PL 9,61 01blanco alpino BS 2171 WW PL 9,61 01negro BS 2171 SW PL 11,05 01

Acabados metálicosaluminio BS 2171 AL PL 22,85 01antracita (aluminio lacado) BS 2171 AN PL 22,85 01acero BS 2171 ES PL 22,85 01

Base de enchufe según norma Suiza10 A 250 V, L + N + PEpara cable de hasta 2,5 mm2, según SEV 1011-1998/IEC 884-1para montaje en caja universal. No es posible montar en caja de superficie.

Serie LSblanco marfil LS 1520-13 SEV 16,41 01blanco alpino LS 1520-13 SEV WW 16,41 01gris claro LS 1520-13 SEV LG 19,63 01negro LS 1520-13 SEV SW 19,63 01Acabados metálicosaluminio AL 1520-13 SEV 24,04 01antracita (aluminio lacado) AL 1520-13 SEV AN 24,04 01acero ES 1520-13 SEV 25,28 01

Base de enchufe Italiana 10/16 ASe completa directamente con marcos de JUNG. El acabado LS también puede ser montado en la caja rectangular 503 utilizando el adaptador LSP 981...

Serie LSblanco alpino LS 521 IT WW 39,82 01negro LS 521 IT SW 39,82 01Acabados metálicosaluminio (lacado) AL 2521 IT-L 42,34 01antracita (lacado) AL 2521 IT AN -L 42,34 01acero (lacado) ES 2521 IT-L 42,34 01

Serie CD 500blanco alpino CD 521 IT WW 38,10 01negro CD 521 IT SW 38,10 01

Doble base de enchufe Italiana 10/16 ASe completa directamente con marcos de JUNG. El acabado LS también puede ser montado en la caja rectangular 503 utilizando el adaptador LSP 981...

Serie LSblanco alpino LS 521-2 IT WW 45,30 01negro LS 521-2 IT SW 45,30 01Acabados metálicosaluminio (lacado) AL 2521-2 IT-L 48,58 01antracita (lacado) AL 2521-2 IT AN -L 48,58 01acero (lacado) ES 2521-2 IT-L 48,58 01

Serie CD 500blanco alpino CD 521-2 IT WW 45,30 01negro CD 521-2 IT SW 45,30 01

Adaptador simple para montar base de enchufe y doble base de enchufe italiana, en acabado LS, sobre la caja rectangular 503.También válido para montar otras placas de la serie LS sobre caja rectangular.blanco marfil LSP 981 IT W 10,19 01blanco alpino LSP 981 IT WW 10,19 01negro LSP 981 IT SW 10,51 01aluminio LSP 981 IT AL-L 15,56 01acero LSP 981 IT ES-L 15,56 01

Bases de enchufe exportación

Bases de enchufe exportación

151

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Base

s ex

porta

ción

CD

unive

rsal

Page 154: Catalogo Jung

CD universal

Dimensiones de los marcos simple 81 mm x 81 mm doble 81 mm x 152 mm triple 81 mm x 223 mm cuádruple 81 mm x 294 mm quíntuple 81 mm x 365 mm

montaje horizontal o vertical

Colores blanco marfil RAL 1013 blanco alpino RAL 9010 marrón RAL 8022 gris claro RAL 7038

Material CD universal Thermoplast

Radio exterior de la esquina R 8,5

Protección IP 44 – con junta estanca 551 WU

Serie estanca empotrable IP 44.

Zwiti_CDuniversal_ES.indd 30 05.09.13 12:00

Page 155: Catalogo Jung

Tecla para mecanismos simplesblanco marfil CD 590 BF 5,53 01blanco alpino CD 590 BF WW 5,53 01marrón CD 590 BF BR 8,13 01gris CD 590 BF GR 8,13 01

Tecla

con símbolo "Luz"blanco marfil CD 590 BFL 6,47 01blanco alpino CD 590 BFL WW 6,47 01

con símbolo "Timbre"blanco marfil CD 590 BFK 6,47 01blanco alpino CD 590 BFK WW 6,47 01

con símbolo "Puerta"blanco marfil CD 590 BFT 6,47 01blanco alpino CD 590 BFT WW 6,47 01

Tecla con visor para mecanismos simplesblanco marfil CD 590 KOBF 6,47 01blanco alpino CD 590 KOBF WW 6,47 01marrón CD 590 KOBF BR 9,12 01gris CD 590 KOBF GR 9,12 01

Tecla doble para interruptoresy pulsadores doblesblanco marfil CD 595 BF 8,06 01blanco alpino CD 595 BF WW 8,06 01marrón CD 595 BF BR 10,59 01gris CD 595 BF GR 10,59 01

Tecla doble para interruptores/pulsadores persianasblanco marfil CD 595 PBF 9,82 01blanco alpino CD 595 PBF WW 9,82 01marrón CD 595 PBF BR 12,47 01gris CD 595 PBF GR 12,47 01

Base SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon tapa abatible y protección para niñosblanco marfil CD 520 KIWU 12,28 01blanco alpino CD 520 KIWU WW 12,28 01marrón CD 520 KIWU BR 16,85 01gris CD 520 KIWU GR 16,85 01

Base SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon tapa abatibleblanco marfil CD 520 WU 10,82 01blanco alpino CD 520 WU WW 10,82 01

Tapa abatible para mecanismos (50 x 50)blanco marfil CD 590 BFKL 5,31 01blanco alpino CD 590 BFKL WW 5,31 01marrón CD 590 BFKL BR 7,87 01gris CD 590 BFKL GR 7,87 01

Tapa abatible con llavede seguridadblanco marfil CD 590 BFSLKL 40,77 01blanco alpino CD 590 BFSLKL WW 40,77 01marrón CD 590 BFSLKL BR 43,33 01gris CD 590 BFSLKL GR 43,33 01

Las siguientes lentes detectoras deben ir montadas sobre uno de estos mecanismos empotrables: 1201 URE, 1244 NVSE, 1254 TSE, o 1223 NE (mecanismo auxiliar)

Lente detector 180º IR UNIVERSAL, montaje a 1,10 mRetardo a la desconexión ajustable: de 10 seg a 30 minNivel luminoso ajustable: de 3 a 80 luxSensibilidad ajustable: del 20 al 100%blanco marfil CD 1180-1 WU 97,97 04blanco alpino CD 1180-1 WU WW 97,97 04

Junta estancapara todos los mecanismos empotrables.Incluidos los dimmer sensor, bases de enchufe, interruptores de persianas, programadores, automáticos ymecanismos 50 x 50 551 WU 1,46 01

Marcos montaje horizontal y vertical

blanco marfilsimple CD 581 WU W 7,98 01doble CD 582 WU W 9,72 01triple CD 583 WU W 12,84 01cuádruple CD 584 WU W 15,22 01quíntuple CD 585 WU W 21,71 01

blanco alpinosimple CD 581 WU WW 7,98 01doble CD 582 WU WW 9,72 01triple CD 583 WU WW 12,84 01cuádruple CD 584 WU WW 15,22 01quíntuple CD 585 WU WW 21,71 01

marrónsimple CD 581 WU BR 8,76 01doble CD 582 WU BR 11,01 01triple CD 583 WU BR 15,69 01cuádruple CD 584 WU BR 18,20 01quíntuple CD 585 WU BR 25,47 01

grissimple CD 581 WU GR 8,76 01doble CD 582 WU GR 11,01 01triple CD 583 WU GR 15,69 01cuádruple CD 584 WU GR 18,20 01quíntuple CD 585 WU GR 25,47 01

CD universal CD universal

153

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PGAlcanza IP 44 Alcanza IP 44

Page 156: Catalogo Jung

WG 800

Color del encapsulado gris RAL 7035

Tecla antracita RAL 7016

Algunas bases de enchufe con tapa, también disponibles en coloresverde RAL 6029 naranja RAL 2004

Bien terminada en forma y funcionalidad. Resistente a la intemperie y a los rayos ultravioleta, está realizada en termoplástico irrompible y ofrece un amplio espacio para alojar el cableado, y posibilidad de rotulación. La WG 800 es sin duda una buena opción para el profesional de la instalación.

Dimensiones (L x H x A) 75 mm x 75 mm x 58 mm

Combinación interruptor/enchufe (L x H x A) 75 mm x 151 mm x 58 mm

Radio exterior de la esquina R 7

Protección IP 44

Material Termoplástico

Zwiti_WG800_ES.indd 31 05.09.13 13:59

Page 157: Catalogo Jung

Interruptor con tecla 10 A/250 Vbipolar 802 W 17,12 01conmutador/interruptor 806 W 9,90 01cruce 807 W 17,12 01

Interruptor 10 A/250 VConmutador universal con regleta de inscripción 22 x 48 mm 806 NA W 12,32 01Unipolar doble con regleta de inscripción 22 x 22 mm 805 NA W 19,74 01Conmutador doble (con bornes de conexión por tornillo) con regleta de inscripción 22 x 22 mm 809 NA W 22,34 01

Teclas con regleta de inscripciónTecla completa con regletainscripción 22 x 48 mm 800 NA 3,67 01

Teclas con regleta de inscripciónTecla partida con regletainscripción 22 x 22 mm 805 NA 6,00 01

Interruptor con tecla con piloto de control 10 A/250 Vbipolar 802 KO W 29,41 01conmutador 806 KO W 22,45 01

Pulsador 10 A/250 V (con regleta)unipolar 831 W 12,73 01conmutador con terminal 0 833 W 12,60 01unipolar con contacto para comunicación revertida 834 W 16,34 01bipolar 833-2 W 25,81 01

Símbolos para pulsadoresantracita, luz 33 AN L 0,93 01antracita, timbre 33 AN K 0,93 01antracita, puerta 33 AN T 0,93 01verde, neutro 33 GN 0,93 01transparente 33 KLAR 0,93 01rojo, neutro 33 N R 0,93 01

Pulsador doble 10 A/250 Vconmutador 839 W 22,24 01

Pulsador doble 10 A/250 Vcon regleta de inscripción 22 x 22 mm2 conmutadores (con bornes de conexión por tornillo) 839 NA W 28,77 01

Pulsador doble 10 A/250 V2 contactos de trabajo 835 W 18,60 01

Pulsador doble 10 A/250 Vcon regleta de inscripción 22 x 22 mm2 contactos de trabajo 835 NA W 23,90 01

Interruptor/pulsador de persianas 10 A/250 Vcon bornes de conexión por tornillointerruptor unipolar 809 VW 27,43 01pulsador unipolar 839 VW 24,34 01

Interruptor giratorio para persianas 10 A/250 Vcon regleta inscripción 9 x 50 mmcon dispositivo de retención incluídopara utilizar como pulsadorinterruptor/pulsadorinversor de 1 polo 834.10 W 43,56 01inversor de 2 polos 834.20 W 50,14 01

Interruptor con llave 10 A/250 Vcon regleta de inscripción 9 x 50 mmInterrupt. inversor de 1 polo 804.18 W 53,36 04Pulsador inversor de 1 polo 834.18 W 53,36 04Pulsador (conmutador)de 1 polo 833.18 W 60,91 04Interruptor-conmutadoruniversal de 1 polo 806.18 W 59,87 04

Cerradura (cilindro perfilado)para interruptor con llavecon 3 llavescierres calibrados 28 22,28 04cierres identicos 28 G1 26,96 04

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vconexión automáticacon protección para niños 820 KI W 11,48 01sin protección para niños 820 W 8,84 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vcon regleta de inscripción 22 x 48 mm 820 NA W 10,50 01naranja para ZSV 820 O NA W 12,02 01

WG 800 estanca de superficie IP 44 WG 800 estanca de superficie IP 44

155

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Esta

ncas

sup

erfic

ieSu

perfi

cie

AP 6

00

Page 158: Catalogo Jung

Base de enchufe SCHUKO con cierre de seguridad,2 llaves y regleta de inscripción 22 x 48 mm(25 diferentes cerraduras) 820 NA W SL 42,16 01

Llave de repuesto1 unidad 825 SL 6,24 01Indicar la ref. de la cerradura; p.ej.: 813 SL

Base de enchufe SCHUKOcon conmutador 10 – 16 A/250 V

876 W 23,60 01

Tecla con tapa abatiblecon regleta de inscripción 22 x 48 mm

876 NA W 27,52 01

Tapa con cristalcon tecla roja y piloto rojorojo 860 WGL RT 16,65 01azul 860 WGL BL 16,65 01amarillo 860 WGL GE 16,65 01Cristal de repuesto 60 GL 1,63 01

Mecanismo de señalización (sin lente)(lentes enroscables 37..)rosca E 14 837-14 W 17,61 01

Lámparas E 14-3 W E 14-3 W 7,46 01

Lente para señalizaciónplana, para lámpara de hasta 35 mm largo totaltransparente 37.02 2,94 01rojo 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarillo 37.07 2,94 01azul 37.08 2,94 01alta, para lámparas de hasta 54 mm largo totaltransparente 37 2,94 01rojo 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarillo 37 GE 2,94 01azul 37 BL 2,94 01

Base de enchufe SCHUKO doblecableada 10 – 16 A/250 V

para montaje vertical2 entradas de cable 822 W 20,98 01

para montaje horizontal4 entradas de cable(2 tapas individuales) 8220 W 20,98 01

para montaje horizontal4 entradas de cable(1 tapa) 8220-1 W 23,10 01

Base de enchufe SCHUKO triplecableada 10 – 16 A/250 Vpara montaje horizontal5 entradas de cable 8230 W 40,84 01

Interruptores con tirador 10 A/250 Vmontaje vertical y horizontal 806 ZW 26,48 01

Pulsador 10 A/250 V 833 ZW 27,37 01

Detector de presenciapara montaje a 1,10 m(recomendable sólo para interiores)

W 8180 147,63 04para montaje a 2,20 m(para interiores y exteriores)

W 8280 147,63 04

Cajas para conexiones de ordenador75 x 86 x 58 mm1 entrada de cablecon regleta de inscripción 21 x 59 mmsolo para salida verticalgris 854 W 13,08 01

Placas de montaje ver capítulo de mecanismospágina 18/19

WG 800 estanca de superficie IP 44 WG 800 estanca de superficie IP 44

156

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

54 IBM54-2 D 954-2 D 1554-2 D 25

54-2 BNC 9.754-2 BNC 12.754-2 DIO 22.554 XLRS54 XLRD

54-1 WE54-2 WE54-15 WE54-25 WE54

Page 159: Catalogo Jung

Base de enchufe SCHUKOcon protección contra sobretensióncon indicador de interferenciasóptico y acústico 821 UFW 225,05 04

Dimmer giratoriocon conmutador, tacto suavesólo para incandescencia60 – 450 W 864 GDW 71,03 04

Dimmer giratoriocon conmutador, tacto suavepara incandescencia y halógenas con trafo convencional20 – 375 VA / W 823 NVDW 81,27 04

Dimmer giratoriocon conmutador, tacto suavepara incandescencia y halógenas con trafo electrónico20 – 400 VA / W 824 TDW 119,12 04

Regulador de velocidad con interruptor a presiónpara motores 0,1 – 1,6 A 844.20 W 97,43 04

Temporizador 16 A/250 V(retroceso mediante acoplador de deslizamiento)bipolar, max. 015 min. 8015 W 76,72 04bipolar, max. 120 min. 8012 W 76,72 04

Accesorios para aparatos estancos WG 800pieza de unión 892 1,22 01Entrada de cablecon rosca PG 16 893-1 3,07 01Entrada de cable M20x1,5 893-2 3,07 01con 2 aberturas 894 1,22 01con 1abertura 891 0,82 01cerrada 890 0,82 01para canal 15 x 15 mm 895 2,60 01

WG 800 estanca de superficie IP 44 WG 800 estanca de superficie IP 44

157

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 160: Catalogo Jung

Interruptor con tecla 10 A/250 Vinterruptor 601 W 9,74 01conmutador 606 W 9,88 01doble interruptor 605 W 17,68 01cruce 607 W 17,13 01interruptor bipolar 602 W 17,13 01interruptor tripolar 603 W 29,73 01

Interruptor con tecla 10 A/250 V ~con regleta inscripción 63 x 17 mmconmutador 606 NAW 12,32 01

Tecla con regleta inscripción 63 x 17 mmpara interruptores y pulsadores

600 NA 3,67 01

Interruptor de control con tecla 10 A/250 V con lamparitaconmutador 606 KOW 19,92 01bipolar 602 KOW 29,41 01

Pulsador (sin símbolo)unipolar (sin visor) 631 W 10,24 01conmutador unipolar 633 W 12,60 01unipolar con contactocomunicación 634 W 15,30 01Pulsador con visor rojo 631 W-31 NR 11,56 01

Símbolosblanco, luz 33 L 0,93 01blanco, timbre 33 K 0,93 01blanco, puerta 33 T 0,93 01verde, neutro 33 GN 0,93 01transparente 33 KLAR 0,93 01naranja, neutro 33 O 0,93 01rojo, neutro 33 NR 0,93 01

Pulsador doble 639 W 23,70 012 conmutadores con surtido de símbolos

Mecanismo de señalización (sin lente)rosca E 14 637-14 W 16,70 01

Lamparita E 14 230 V/3 Wde 31 mm E 14-3 W 7,46 01

Lente enroscable para mecanismo señalización 637plana, lámpara máx. 35 mmtransparente 37.02 2,94 01rojo 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarillo 37.07 2,94 01alta, lámpara máx. 54 mm (10 W)transparente 37 2,94 01rojo 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarillo 37 GE 2,94 01

WG 600

158

Referencia P.V.P. / PG

3875 E 2015 S. 152-161:3365 S. 136 – 145 25.02.2015 11:03 Uhr Seite 158

Material Duroplast

Colores gris como RAL 7035

Radio exterior de la esquina R 4

Protección IP 44

Dimensiones (LxHxA) 70 mm x 68 mm x 47 mm

Combinación interruptor/enchufe (LxHxA) 70 mm x 140 mm x 47 mm

La duradera serie estanca de superficie. Su carcasa compacta y la gran superficie de sus teclas son razones que convencen por sí mismas.

WG 600

Page 161: Catalogo Jung

Placa central con tapa cristal, incl. tecla rojarojo 661 WGL R 16,65 01azul 661 WGL BL 16,65 01amarillo 661 WGL GE 16,65 01recambio cristal 61 GL 1,63 01

Base de enchufe SCHUKO con conmutador16/10 A 250 Vsin regleta inscripción 676 W 23,60 01

Base de enchufe SCHUKO con conmutador16/10 A 250 Vtecla y tapa abatible con regleta inscripción 676 NAW 26,60 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vconexión a tornillo 621 W 8,96 01

Base de enchufe SCHUKO con regleta inscripciónconexión automática 620 NA W 11,48 01

Base de enchufe SCHUKO con cerradura de seguridadconexión automática 620 WSL 45,78 01

Base de enchufe SCHUKO doble,cableadamontaje vertical 622 W 17,80 01montaje horizontal 622 WW 17,80 01

con regleta inscripciónmontaje vertical 622 NA W 25,20 01montaje horizontal 622 NA WW 25,20 01

Base de enchufe SCHUKO triple, cableadamontaje horizontal 623 W 38,30 01

con regleta inscripciónmontaje horizontal 623 NA W 45,68 01

Interruptor a llave 10 A/250 Vpara cilindro perfiladointerruptor bipolar 804.28 G 105,49 04pulsador bipolar 834.28 G 105,49 04pulsador unipolar 833.18 G 105,49 04conmutador bipolaruniversal 806.28 G 105,49 04

Placa de bloqueo 18 V 10,32 04

Cilindro perfiladocierres calibrados 28 22,28 04cierres idénticos 28 GI 26,96 04

Placa metálica 125 x 100 mmcon símbolos 4.28 WU G 14,06 04sin símbolos 6.28 WU G 12,13 04

Interruptor para persianasinterruptor unipolar 609 VW 27,43 01pulsador unipolar 639 VW 27,43 01

Regulador de velocidad con interruptor a presiónpara motores 0,1 – 1,6 A 844.20 W 97,43 01

Temporizador 16 A/250 V(retroceso mediante acoplador de deslizamiento)bipolar, max. 15 min 8015 W 76,72 04bipolar, max. 120 min 8012 W 76,72 04

Accesorios para aparatos WG 600 estancosconector 192 1,22 01entrada M20x1,5 193-2 3,07 01

Entrada canal para aparatos WG 600 estancospara canal de cable 15 x 15 895 2,60 01

WG 600 WG 600

159

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 162: Catalogo Jung

AP 600La serie AP 600 es la solución de JUNG para montaje de superficie en interiores. Adecuada para instalaciones sencillas y complejas y combinable con la mayoría de los materiales constructivos.

Material Duroplast

Colores blanco RAL 1013 blanco alpino RAL 9010

Dimensiones (L x H x A) 61 mm x 61 mm x 40 mm

Combinación interruptor/enchufe) 61 mm x 116 mm x 47 mm

Radio exterior de la esquina R 6

Zwiti_AP600_ES.indd 33 05.09.13 11:37

Page 163: Catalogo Jung

Interruptor con tecla 10 A/250 V conmutador 606 A 9,40 01unipolar doble 605 A 12,99 01cruce 607 A 16,55 01bipolar 602 A 16,55 01

Interruptor de control con tecla 10 A/250 Vcon lamparitaconmutador 606 KOA 19,64 01bipolar 602 KOA 26,86 01

Pulsador 250 Vunipolar 631 A 10,29 01

Símbolosblanco, luz 33 L 0,93 01blanco, timbre 33 K 0,93 01blanco, puerta 33 T 0,93 01verde, neutro 33 GN 0,93 01transparente 33 KLAR 0,93 01naranja, neutro 33 O 0,93 01

Interruptor con tecla/pulsador para persianasinterruptor unipolar 609 VA 19,29 01pulsador unipolar 639 VA 19,29 01

Tecla con regleta inscripciónpara interruptores y pulsadores, excepto de seriey pulsadores dobles 60 NA 2,69 01

Mecanismo para señalización (sin lente)rosca E 14 637-14 A 13,86 01

Lente para señalizaciónplana, para lámpara hasta 35 mm longitudtransparente 37.02 2,94 01rojo 37.05 2,94 01verde 37.06 2,94 01amarillo 37.07 2,94 01azul 37.08 2,94 01alta, para lámpara hasta 54 mm longitudtransparente 37 2,94 01rojo 37 R 2,94 01verde 37 G 2,94 01amarillo 37 GE 2,94 01azul 37 BL 2,94 01

Lámpara para señalización, E 14, 230 V/3 W E 14-3 W 7,40 01

Interruptor conmutador universal con tirador 10 A/250 Vpara pared y techo 606 ZA 18,69 01

Base de enchufe SCHUKO 10 – 16 A/250 Vsimple61 x 61 x 46 mm 621 A 5,44 0161 x 61 x 39 mm 321 A 5,44 01

Base de enchufe SCHUKO doble10 – 16 A/250 V 6020 A 9,44 01

Base de enchufe SCHUKOcon interruptor conmutador 16 – 10 A/250 V

676 A 22,72 01

Entradas de cable, tubos y canales para serie AP 600deslizadorpara conductor o minicanal 11 0,38 01para canal de cable 15 x 15 mm

12 0,38 01Entrada de tubopara tubos con diámetro exteriorhasta 16 mm 13 2,19 01

Interruptor con tecla 10 A/250 Vconmutador 306 A 9,40 01cruce 307 A 16,55 01

Pulsador 250 Vunipolar 331 A 10,29 01unipolar conmutador 333 A 10,40 01

Símbolosblanco, luz 33 L 0,93 01blanco, timbre 33 K 0,93 01blanco, puerta 33 T 0,93 01verde, neutro 33 GN 0,93 01transparente 33 KLAR 0,93 01naranja, neutro 33 O 0,93 01rojo, neutro 33 NR 0,93 01

Placa de montajeaparatos individualesdoble enchufe 328-622 3,83 01combinación interruptor-enchufe 676 A

328-676 3,83 01

Base de enchufe triple 10 – 16 A/250 Vde superficie, con placa de montajesin descarga de tracción 10 S 23 LA 12,68 01Base de enchufe de sobre mesa, con cable de 1,3 mresistente a choques 10 S 23 L 10,97 01

AP 600 blanco marfil AP 600

161

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 164: Catalogo Jung

KNX – El sistema para controlar viviendas y edificiosEl sistema KNX de JUNG ofrece un plus de confort en viviendas y edificios. Seguridad y ahorro energético mediante la interconexión de los diferentes sistemas de la instalación: iluminación, control de persianas, climatización, etc. También el control de consumos se puede realizar mediante esta tecnología. Cada componente aloja su propia programa-ción, que puede ser modificada en cualquier momento para adaptarse a nuevas necesi-dades. Para el usuario, una moderna y confortable tecnología, flexible y adaptable a sus necesidades.

La gran cantidad de elementos de control de JUNG para el sistema KNX se combinan entre ellos. Teclados, detectores de movimientos, termostatos, elementos de control y visualización central que van desde pantallas táctiles hasta Apps para Smart phones, etc: Máximo confort y manejo intuitivo.

Page 165: Catalogo Jung

KNX

TKM

Page 166: Catalogo Jung

Los nuevos teclados F 50 de KNXEsta nueva generación de pulsadores se encuentra disponible para las series LS, A y CD, y destaca por su diseño plano y homogéneo. La tapa del campo de inscripción puede ser transparente o de color. Tanto la tapa de color como las teclas pueden ser rotuladas con la herramienta online que JUNG tiene a tal efecto. El campo de inscripción es además iluminable, y los LEDs de estado y funcionamiento pueden ser de colores. No queda ningún detalle al descubierto.

Los pulsadores KNX de la serie F 50 están disponibles en 1, 2, 3 y 4 fases, en versiones estándar y universal. Se pueden sumar pulsadores mediante el módulo de ampliación.

Zwiti_F50_ES.indd 34 09.09.13 10:01

Page 167: Catalogo Jung

Fuente de alimentación 640 mAcon dos filtros incorporados (2 líneas)DIN – 7 MFamilia: sistemaProduto: fuente alim. 2002 REG 381,11 16

Fuente de alimentación 320 mAcon filtro incorporadoDIN – 4 MFamilia: sistemaProducto: fuente alim. 2005 REG 257,12 16

Fuente de alimentación KNX ininterrumpida 640 mAcon filtro incorporadoDIN – 8 Mnecesita la batería acumuladora, BGA 12 AH y un juego de cables KSB 4

USV 640 MA 470,36 16

Batería acumuladora para USV 640 MA12 V DC, 12 Ah

BGA 12 AH 102,75 06

Juego de cables para USV 640 MAbásico KSB 4 37,25 06ampliación KSE 2 32,13 06

Acoplador línea/áreaDIN – 2 MFamilia: sistemaProducto: Acoplador

2142 REG 397,93 16

Acoplador de buspara caja universalFamilia: sistemaProducto: acoplador

2070 U 91,80 06

Módulo de funciones lógicasDIN – 2 MFamilia: controladoresProducto: controladores

ABL/S2.1 609,28 16

Módulo comunicación USBAcoplador incluídoDIN – 2 M 2130 USB REG 256,57 16

Módulo comunicación USBpara caja universal

2130 USB 237,44 06Se completa con placas centrales de la referencia ..569.. Ver capítulo de la serie y acabado correspondiente

Módulo de comunicación IPDIN – 2 M

IPS 200 REG 259,85 16Este módulo de comunicación permite el acceso al bus KNX mediante conexión IP.Hasta 4 conexiones simultáneas.

Router IPcon función de acoplador de línea / áreaDIN – 2 M

IPR 200 REG 509,25 16Este dispositivo permite interconectar varias líneas o áreas mediante una red IP, y también establecer la comunicación entre un PC y la instalación, con el software ETS o una visualización.Hasta 5 conexiones simultáneas.

Teminales conexiónEmbalaje: 50 unidadesFamilia: accesoriosProducto: terminalespara cable EIBpar rojo/negro 2050 RTSW 1,43 06

Bornes cable KNX de 4 conductoresEmbalaje: 50 unidadesnegro 243-204 0,34 06rojo 243-804 0,34 06gris claro 243-304 0,34 06amarillo 243-504 0,34 06

Bornes cable KNX de 8 conductoresEmbalaje: 50 unidadesnegro 243-208 0,34 06rojo 243-808 0,34 06gris claro 243-308 0,34 06amarillo 243-508 0,34 06

Soporte para bornes de cable KNXEmbalaje: 10 unidadesfijación a carril DINcon 4 compartimentos 243-112 0,49 06con 8 compartimentos 243-113 0,38 06

Clema de conexión para cable de hasta 2,5 mm2 en cable rígido y 4 mm2

en cable flexiblecon palanca para facilitar la conexión y desconexión del cableal insertar, todos los conductores quedan conectados entre sí

2 conductores 222-412 0,34 06Embalaje: 100 unidades

3 conductores 222-413 0,41 06Embalaje: 50 unidades

5 conductores 222-415 0,66 06Embalaje: 50 unidades

Cable para KNX

Metro de cable KNX, 2 x 2 x 0,8, con cubierta de PVC.Rollos de 100 m.

EIB-BUS-PVC S/D

Metro de cable KNX, 2 x 2 x 0,8, con cubierta libre dehalógenos. Rollos de 100 m.

EIB-BUS-LSZH S/D

Metro de cable KNX, 1 x 2 x 0,8, con cubierta libre dehalógenos. Rollos de 200 m.

EIB-BUS-LSZH 1x2 S/D

Base de datos KNX2900 Gratis

Descargable desde:www.jung.de/es

sistema KNX sistema KNX

165

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 168: Catalogo Jung

Módulo sensor para series LS / AS / A 500 y CD

Módulo sensor estándar, 1 fasecon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento1 LED rojo: Estado

4071 TSM 124,83 06

Módulo sensor estándar, 2 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento2 LEDs rojos: Estado

4072 TSM 133,63 06

Módulo sensor estándar, 3 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento3 LEDs rojos: Estado

4073 TSM 146,84 06

Módulo sensor estándar, 4 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento4 LEDs rojos: Estado

4074 TSM 174,34 06

Módulo sensor universal, 1 fasecon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento2 LEDs rojo: Estado

4091 TSM 153,61 06

Módulo sensor universal, 2 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento4 LEDs rojos: Estado

4092 TSM 162,36 06

Módulo sensor universal, 3 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento6 LEDs rojos: Estado

4093 TSM 175,63 06

Módulo sensor universal, 4 fasescon BCU-KNX incorporada1 LED azul: Funcionamiento8 LEDs rojos: Estado

4094 TSM 187,77 06

Módulo sensor de ampliación, universal, para conectar a cualquier módulo sensor universal, 409x TSM8 LEDs rojos: Estado1 fase, 2 LEDs rojos de estado 4091 TSEM 87,07 062 fases, 4 LEDs rojos de estado 4092 TSEM 92,27 063 fases, 6 LEDs rojos de estado 4093 TSEM 93,78 064 fases, 8 LEDs rojos de estado 4094 TSEM 106,45 06

Teclas para módulo sensor 40xx TSM y módulo de ampliación 409x TSEMpara serie LS

1 fase, juego completoblanco marfil LS 401 TSA 6,71 06blanco alpino LS 401 TSA WW 6,71 06gris claro LS 401 TSA LG 8,90 06negro LS 401 TSA SW 8,90 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSA 16,31 06acero ES 2401 TSA 16,31 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSA AN 16,31 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSA D 18,10 06latón classic ME 2401 TSA C 24,63 06latón antk ME 2401 TSA AT 24,63 06

2 fases, juego completoblanco marfil LS 402 TSA 10,10 06blanco alpino LS 402 TSA WW 10,10 06gris claro LS 402 TSA LG 12,25 06negro LS 402 TSA SW 12,25 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSA 18,89 06acero ES 2402 TSA 18,89 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSA AN 18,89 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSA D 27,54 06latón classic ME 2402 TSA C 27,54 06latón antk ME 2402 TSA AT 27,54 06

3 fases, juego completoblanco marfil LS 403 TSA 11,20 06blanco alpino LS 403 TSA WW 11,20 06gris claro LS 403 TSA LG 13,37 06negro LS 403 TSA SW 13,37 06Acabados metálicosaluminio AL 2403 TSA 20,22 06acero ES 2403 TSA 20,22 06antracita (aluminio lacado) AL 2403 TSA AN 20,22 06dark (aluminio lacado) AL 2403 TSA D 22,55 06latón classic ME 2403 TSA C 29,07 06latón antk ME 2403 TSA AT 29,07 06

4 fases, juego completoblanco marfil LS 404 TSA 12,33 06blanco alpino LS 404 TSA WW 12,33 06gris claro LS 404 TSA LG 14,54 06negro LS 404 TSA SW 14,54 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSA 21,49 06acero ES 2404 TSA 21,49 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSA AN 21,49 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSA D 25,00 06latón classic ME 2404 TSA C 30,55 06latón antk ME 2404 TSA AT 30,55 06

Marco adaptadorpara integración del módulo sensor en la serie LS

pieza de recambio LS 4 AR 3,09 06

sistema KNX sistema KNX

166

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 169: Catalogo Jung

Teclas para módulo sensor 40xx TSM y módulo de ampliación 409x TSEMpara serie LS

1 fase con símbolos▲▼para intercambio de la tecla del juego de 1 fase ...401 TSA... de la serie LSblanco marfil LS 401 TSAP 8,45 06blanco alpino LS 401 TSAP WW 8,45 06gris claro LS 401 TSAP LG 10,63 06negro LS 401 TSAP SW 10,63 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSAP 18,04 06acero ES 2401 TSAP 18,04 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSAP AN 18,04 06dark (aluminio lacado) AL 2401 TSAP D 19,93 06latón classic ME 2401 TSAP C 26,57 06latón antik ME 2401 TSAP AT 26,57 06

2 fases con símbolos▲▼para intercambio de las teclas del juego de 2 fases ...402 TSA..., y de la tecla derecha del juego de 3 fases de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 402 TSAP 6,52 06blanco alpino LS 402 TSAP WW 6,52 06gris claro LS 402 TSAP LG 7,48 06negro LS 402 TSAP SW 7,48 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSAP 11,16 06acero ES 2402 TSAP 11,16 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSAP AN 11,16 06dark (aluminio lacado) AL 2402 TSAP D 12,45 06latón classic ME 2402 TSAP C 17,85 06latón antik ME 2402 TSAP AT 17,85 06

4 fases con símbolos▲▼para intercambio de la tecla superior izquierda del juego de 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior izquierda einferior derecha del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 14 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 14 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 14 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 14 8,93 06acero ES 2404 TSAP 14 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 14 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 14 16,37 06

4 fases con símbolos▲▼para intercambio de la tecla inferior izquierda del juego de 3 fases ...403 TSA..., y de la tecla superior derecha e inferior izquierda del juego de 4 fases ...404 TSA... de la serie LSEs necesario completar con el marco adaptador LS 4 AR, si no se tiene yablanco marfil LS 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 23 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 23 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 23 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 23 8,93 06acero ES 2404 TSAP 23 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 23 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 23 16,37 06

Teclas para módulo sensor 40xx TSM y módulo de ampliación 409x TSEMpara series A y AS 500

1 fase, juego completoblanco marfil A 401 TSA 6,71 06blanco alpino A 401 TSA WW 6,71 06negro A 401 TSA SW 8,90 06aluminio A 401 TSA AL 11,93 06cava A 401 TSA CH 11,93 06mokka A 401 TSA MO 11,93 06antracita A 401 TSA ANM 8,90 06

2 fases, juego completoblanco marfil A 402 TSA 8,55 06blanco alpino A 402 TSA WW 8,55 06negro A 402 TSA SW 11,50 06aluminio A 402 TSA AL 14,51 06cava A 402 TSA CH 14,51 06mokka A 402 TSA MO 14,51 06antracita A 402 TSA ANM 11,50 06

3 fases, juego completoblanco marfil A 403 TSA 10,12 06blanco alpino A 403 TSA WW 10,12 06negro A 403 TSA SW 12,80 06aluminio A 403 TSA AL 15,83 06cava A 403 TSA CH 15,83 06mokka A 403 TSA MO 15,83 06antracita A 403 TSA ANM 12,80 06

4 fases, juego completoblanco marfil A 404 TSA 11,42 06blanco alpino A 404 TSA WW 11,42 06negro A 404 TSA SW 14,09 06aluminio A 404 TSA AL 17,13 06cava A 404 TSA CH 17,13 06mokka A 404 TSA MO 17,13 06antracita A 404 TSA ANM 14,09 06

Teclas para módulo sensor 40xx TSMpara series A y AS 500, con flechas

1 fase, juego completoblanco marfil A 401 TSAP 8,45 06blanco alpino A 401 TSAP WW 8,45 06negro A 401 TSAP SW 10,63 06aluminio A 401 TSAP AL 13,65 06cava A 401 TSAP CH 13,65 06mokka A 401 TSAP MO 13,65 06antracita A 401 TSAP ANM 10,63 06

2 fases, tecla individualblanco marfil A 402 TSAP 5,94 06blanco alpino A 402 TSAP WW 5,94 06negro A 402 TSAP SW 7,48 06aluminio A 402 TSAP AL 8,99 06cava A 402 TSAP CH 8,99 06mokka A 402 TSAP MO 8,99 06antracita A 402 TSAP ANM 7,48 06

4 fases, tecla individual arriba izquierda y abajo derechablanco marfil A 404 TSAP 14 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 14 4,57 06negro A 404 TSAP SW 14 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 14 6,01 06cava A 404 TSAP CH 14 6,01 06mokka A 404 TSAP MO 14 6,01 06antracita A 404 TSAP ANM 14 5,24 06

sistema KNX sistema KNX

167

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 170: Catalogo Jung

Teclas para módulo sensor 40xx TSMpara series A y AS 500, con flechas

4 fases, tecla individual arriba derecha y abajo izquierdablanco marfil A 404 TSAP 23 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 23 4,57 06negro A 404 TSAP SW 23 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 23 6,01 06cava A 404 TSAP CH 23 6,01 06mokka A 404 TSAP MO 23 6,01 06antracita A 404 TSAP ANM 23 5,24 06

Teclas para módulo sensor 40xx TSM y módulo de ampliación 409x TSEMpara serie CD

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSA 6,71 06blanco alpino CD 401 TSA WW 6,71 06gris CD 401 TSA GR 8,90 06gris claro CD 401 TSA LG 8,90 06negro CD 401 TSA SW 8,90 06

2 fases, juego completoblanco marfil CD 402 TSA 10,10 06blanco alpino CD 402 TSA WW 10,10 06gris CD 402 TSA GR 12,25 06gris claro CD 402 TSA LG 12,25 06negro CD 402 TSA SW 12,25 06

3 fases, juego completoblanco marfil CD 403 TSA 11,20 06blanco alpino CD 403 TSA WW 11,20 06gris CD 403 TSA GR 13,37 06gris claro CD 403 TSA LG 13,37 06negro CD 403 TSA SW 13,37 06

4 fases, juego completoblanco marfil CD 404 TSA 12,33 06blanco alpino CD 404 TSA WW 12,33 06gris CD 404 TSA GR 14,54 06gris claro CD 404 TSA LG 14,54 06negro CD 404 TSA SW 14,54 06

Teclas para módulo sensor 40xx TSMpara serie CD, con flechas

1 fase, juego completoblanco marfil CD 401 TSAP 8,45 06blanco alpino CD 401 TSAP WW 8,45 06gris CD 401 TSAP GR 10,63 06gris claro CD 401 TSAP LG 10,63 06negro CD 401 TSAP SW 10,63 06

2 fases, tecla individualblanco marfil CD 402 TSAP 6,52 06blanco alpino CD 402 TSAP WW 6,52 06gris CD 402 TSAP GR 7,48 06gris claro CD 402 TSAP LG 7,48 06negro CD 402 TSAP SW 7,48 06

4 fases, tecla individual arriba izquierda y abajo derechablanco marfil CD 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 14 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 14 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 14 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 14 5,24 06

4 fases, tecla individual arriba derecha y abajo izquierdablanco marfil CD 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 23 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 23 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 23 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 23 5,24 06

Marco adaptadorpara integrar la serie CD en el módulo sensor

CD 4 AR 3,09 06pieza de recambio

sistema KNX sistema KNX

168

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 171: Catalogo Jung

Módulo sensor F 50, estándar

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Se completa con juego de teclas• Dispone de un LED rojo de estado por cada par de teclas• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Campo para rotulación• Modo de ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Puede funcionar sin juego de teclas

estándar, 1 faseLS 5071 TSM 124,83 06

estándar, 2 fasesLS 5072 TSM 133,63 06

estándar, 3 fasesLS 5073 TSM 146,84 06

estándar, 4 fasesLS 5074 TSM 174,34 06

Módulo sensor F 50, universal

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se

puede parametrizar en rojo, verde o azul y con luminosidadajustable

• LED de funcionamiento que sirve como orientación e indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al pulsar

cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Conexión para módulo de ampliación de 1 a 4 fases• Puede funcionar sin juego de teclas

universal, 1 faseLS 5091 TSM 153,61 06

universal, 2 fasesLS 5092 TSM 162,36 06

universal, 3 fasesLS 5093 TSM 175,63 06

universal, 4 fasesLS 5094 TSM 187,77 06

sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie LS sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie LS

169

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 172: Catalogo Jung

Módulo de ampliación F 50Sirve para ampliar el número de teclas en los módulos sensores universales F 50 (ref. LS 509... TSM)1 fase LS 5091 TSEM 87,07 062 fases LS 5092 TSEM 92,27 063 fases LS 5093 TSEM 98,37 064 fases LS 5094 TSEM 106,45 06

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se puede

parametrizar en rojo, verde o azul• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Se puede ajustar la luminosidad del LED de estado y funcionamiento, y del campo para rotulación, que tambiénes desconectable, por ejemplo, de noche

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al

pulsar cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Longitud máxima del cable de unión con el módulo

universal: 30 m.• Tipo de cable: KNX de dos pares• Puede funcionar sin juego de teclas

Juego de teclas F 50 para serie LS

1 fase, juego completopara completar los módulos sensores LS 5071 TSM, LS 5091 TSM, LS 5212 TSM y módulo de ampliación LS 5091 TSEMblanco marfil LS 501 TSA 6,71 06blanco alpino LS 501 TSA WW 7,84 06gris claro LS 501 TSA LG 8,90 06negro LS 501 TSA SW 8,90 06Acabados metálicosaluminio AL 2501 TSA 16,31 06acero ES 2501 TSA 16,31 06antracita (aluminiolacado) AL 2501 TSA AN 16,31 06dark (aluminio lacado) AL 2501 TSA D 18,20 06cromado brillante GCR 2501 TSA 60,46 06latón classic ME 2501 TSA C 24,63 06latón antik ME 2501 TSA AT 24,63 06

2 fases, juego completopara completar los módulos sensores LS 5072 TSM, LS 5092 TSM, LS 5224 TSM y módulo de ampliación LS 5092 TSEMblanco marfil LS 502 TSA 10,10 06blanco alpino LS 502 TSA WW 10,10 06gris claro LS 502 TSA LG 12,25 06negro LS 502 TSA SW 12,25 06Acabados metálicosaluminio AL 2502 TSA 18,89 06acero ES 2502 TSA 18,89 06antracita (aluminiolacado) AL 2502 TSA AN 18,89 06dark (aluminio lacado) AL 2502 TSA D 21,10 06cromado brillante GCR 2502 TSA 62,97 06latón classic ME 2502 TSA C 27,54 06latón antik ME 2502 TSA AT 27,54 06

Juego de teclas F 50 para serie LS

3 fases, juego completopara completar los módulos sensores LS 5073 TSM, LS 5093 TSM, LS 5236 TSM y módulo de ampliación LS 5093 TSEMblanco marfil LS 503 TSA 11,20 06blanco alpino LS 503 TSA WW 12,31 06gris claro LS 503 TSA LG 13,37 06negro LS 503 TSA SW 13,37 06Acabados metálicosaluminio AL 2503 TSA 20,22 06acero ES 2503 TSA 20,22 06antracita (aluminiolacado) AL 2503 TSA AN 20,22 06dark (aluminio lacado) AL 2503 TSA D 22,55 06cromado brillante GCR 2503 TSA 64,30 06latón classic ME 2503 TSA C 29,07 06latón antik ME 2503 TSA AT 29,07 06

4 fases, juego completopara completar los módulos sensores LS 5074 TSM, LS 5094 TSM, LS 5248 TSM y módulo de ampliación LS 5094 TSEMblanco marfil LS 504 TSA 12,33 06blanco alpino LS 504 TSA WW 12,33 06lichtgrau LS 504 TSA LG 14,54 06negro LS 504 TSA SW 14,54 06Acabados metálicosaluminio AL 2504 TSA 21,49 06acero ES 2504 TSA 21,49 06antracita (aluminiolacado) AL 2504 TSA AN 21,49 06dark (aluminio lacado) AL 2504 TSA D 24,00 06cromado brillante GCR 2504 TSA 65,52 06latón classic ME 2504 TSA C 30,55 06latón antik ME 2504 TSA AT 30,55 06

Tapa transparente para campo de rotulación(Pieza de recambio)para montar sobre módulos sensores, ref. LS 507... TSM, LS 509... TSM, LS 52... TSM, y módulos de ampliación LS 509... TSEM Campo de rotulación 33 x 67,5 mm

LS 50 NA 3,73 01

Tapa para campo de rotulación en el color de las teclaspara montar sobre módulos sensores, ref. LS 507... TSM, LS 509... TSM, LS 52... TSM, y módulos de ampliación LS 509... TSEM Campo de rotulación 33 x 70,5 mmblanco marfil LS 50 NA W 4,32 01blanco alpino LS 50 NA WW 4,32 01gris claro LS 50 NA LG 6,11 01negro LS 50 NA SW 6,11 01Acabados metálicosaluminio AL 50 NA-L 8,96 01antracita AL 50 AN NA-L 8,96 01acero ES 50 NA-L 9,47 01dark AL 50 NA D-L 10,08 01latón classic ME 50 NA C-L 9,43 01latón antik ME 50 NA AT-L 9,43 01

sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie LS sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie LS

170

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 173: Catalogo Jung

Módulo sensor F 50, estándar

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Se completa con juego de teclas• Dispone de un LED rojo de estado por cada par de teclas• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Campo para rotulación• Modo de ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Puede funcionar sin juego de teclas

estándar, 1 faseA 5071 TSM 124,83 06

estándar, 2 fasesA 5072 TSM 133,63 06

estándar, 3 fasesA 5073 TSM 146,84 06

estándar, 4 fasesA 5074 TSM 174,34 06

Módulo sensor F 50, universal

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se

puede parametrizar en rojo, verde o azul y con luminosidadajustable

• LED de funcionamiento que sirve como orientación e indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al pulsar

cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Conexión para módulo de ampliación de 1 a 4 fases• Puede funcionar sin juego de teclas

universal, 1 faseA 5091 TSM 153,61 06

universal, 2 fasesA 5092 TSM 162,36 06

universal, 3 fasesA 5093 TSM 175,63 06

universal, 4 fasesA 5094 TSM 187,77 06

Módulo de ampliación F 50Sirve para ampliar el número de teclas en los módulos sensores universales F 50 (ref. A 509... TSM)1 fase A 5091 TSEM 87,07 062 fases A 5092 TSEM 92,27 063 fases A 5093 TSEM 98,37 064 fases A 5094 TSEM 106,45 06

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se puede

parametrizar en rojo, verde o azul• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Se puede ajustar la luminosidad del LED de estado y funcionamiento, y del campo para rotulación, que tambiénes desconectable, por ejemplo, de noche

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al

pulsar cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Longitud máxima del cable de unión con el módulo

universal: 30 m.• Tipo de cable: KNX de dos pares• Puede funcionar sin juego de teclas

Juego de teclas F 50 para series AS y A

1 fase, juego completopara completar los módulos sensores A 5071 TSM, A 5091 TSM, A 5212 TSM y módulo de ampliación A 5091 TSEMblanco marfil A 501 TSA 6,71 06blanco alpino A 501 TSA WW 6,71 06negro A 501 TSA SW 8,90 06aluminio A 501 TSA AL 11,93 06cava A 501 TSA CH 11,93 06mokka A 501 TSA MO 11,93 06antracita A 501 TSA ANM 8,90 06

2 fases, juego completopara completar los módulos sensores A 5072 TSM, A 5092 TSM, A 5224 TSM y módulo de ampliación A 5092 TSEMblanco marfil A 502 TSA 8,55 06blanco alpino A 502 TSA WW 8,55 06negro A 502 TSA SW 11,50 06aluminio A 502 TSA AL 14,51 06cava A 502 TSA CH 14,51 06mokka A 502 TSA MO 14,51 06antracita A 502 TSA ANM 11,50 06

sistema KNX NOVEDAD – F 50 para series AS y A sistema KNX NOVEDAD – F 50 para series AS y A

171

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 174: Catalogo Jung

3 fases, juego completopara completar los módulos sensores A 5073 TSM, A 5093 TSM, A 5236 TSM y módulo de ampliación A 5093 TSEMblanco marfil A 503 TSA 10,12 06blanco alpino A 503 TSA WW 10,12 06negro A 503 TSA SW 12,80 06aluminio A 503 TSA AL 15,83 06cava A 503 TSA CH 15,83 06mokka A 503 TSA MO 15,83 06antracita A 503 TSA ANM 12,80 06

4 fases, juego completopara completar los módulos sensores A 5074 TSM, A 5094 TSM, A 5248 TSM y módulo de ampliación A 5094 TSEMblanco marfil A 504 TSA 11,42 06blanco alpino A 504 TSA WW 11,42 06negro A 504 TSA SW 14,09 06aluminio A 504 TSA AL 17,13 06cava A 504 TSA CH 17,13 06mokka A 504 TSA MO 17,13 06antracita A 504 TSA ANM 14,09 06

Tapa transparente para campo de rotulación(Pieza de recambio)para montar sobre módulos sensores, ref. A 507... TSM, A 509... TSM, A 52... TSM, y módulos de ampliación A 509... TSEM Campo de rotulación 25 x 52,5 mm

A 50 NA 3,50 06

Tapa para campo de rotulación en el color de las teclaspara montar sobre módulos sensores, ref. A 507... TSM, A 509... TSM, A 52... TSM, y módulos de ampliación A 509... TSEM Campo de rotulación 25 x 55 mmblanco marfil A 50 NA W 4,04 06blanco alpino A 50 NA WW 4,04 06negro A 50 NA SW 5,75 06aluminio A 50 NA AL 8,96 06cava A 50 NA CH 8,96 06mokka A 50 NA MO 8,96 06antracita A 50 NA ANM 8,96 06

Módulo sensor F 50, estándar

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Se completa con juego de teclas• Dispone de un LED rojo de estado por cada par de teclas• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Campo para rotulación• Modo de ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Puede funcionar sin juego de teclas

estándar, 1 faseCD 5071 TSM 124,83 06

estándar, 2 fasesCD 5072 TSM 133,63 06

estándar, 3 fasesCD 5073 TSM 146,84 06

estándar, 4 fasesCD 5074 TSM 174,34 06

Módulo sensor F 50, universal

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se

puede parametrizar en rojo, verde o azul y con luminosidadajustable

• LED de funcionamiento que sirve como orientación e indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al pulsar

cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Acoplador de bus integrado• Conexión para módulo de ampliación de 1 a 4 fases• Puede funcionar sin juego de teclas

universal, 1 faseCD 5091 TSM 153,61 06

universal, 2 fasesCD 5092 TSM 162,36 06

sistema KNX NOVEDAD – F 50 para series AS y A sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie CD

172

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 175: Catalogo Jung

Módulo sensor F 50, universal

universal, 3 fasesCD 5093 TSM 175,63 06

universal, 4 fasesCD 5094 TSM 187,77 06

Módulo de ampliación F 50Sirve para ampliar el número de teclas en los módulos sensores universales F50 (ref. CD 509... TSM)1 fase CD 5091 TSEM 87,07 062 fases CD 5092 TSEM 91,27 063 fases CD 5093 TSEM 98,37 064 fases CD 5094 TSEM 106,45 06

Características del producto• Accionamiento, regulación de luz, control de persianas,

envío de valores y llamada a escenas• Una o dos funciones por tecla• Se completa con juego de teclas• Campo para rotulación iluminable, con intensidad ajustable• Dispone de un LED de estado por cada tecla, que se puede

parametrizar en rojo, verde o azul• LED de funcionamiento que sirve como orientación e

indicación del estado de programación. Se puede parametrizar en rojo, verde o azul

• Se puede ajustar la luminosidad del LED de estado y funcionamiento, y del campo para rotulación, que tambiénes desconectable, por ejemplo, de noche

• Medición de temperatura ambiente• Auxiliar para controlador de temperatura• Función de bloqueo: Inhibe o cambia de función todas o

algunas de las teclas• Función alarma, opcionalmente con reconocimiento al

pulsar cualquier tecla• Modo ahorro de energía• Longitud máxima del cable de unión con el módulo

universal: 30 m.• Tipo de cable: KNX de dos pares• Puede funcionar sin juego de teclas

Juego de teclas F50 para serie CD

1 fase, juego completopara completar los módulos sensores CD 5071 TSM, CD 5091 TSM,CD 5212 TSM y módulo de ampliación CD 5091 TSEMblanco marfil CD 501 TSA 6,71 06blanco alpino CD 501 TSA WW 6,71 06gris CD 501 TSA GR 8,90 06gris claro CD 501 TSA LG 8,90 06negro CD 501 TSA SW 8,90 06

2 fases, juego completopara completar los módulos sensores CD 5072 TSM, CD 5092 TSM, CD 5224 TSM y módulo de ampliación CD 5092 TSEMblanco marfil CD 502 TSA 10,10 06blanco alpino CD 502 TSA WW 10,10 06gris CD 502 TSA GR 12,25 06gris claro CD 502 TSA LG 12,25 06negro CD 502 TSA SW 12,25 06

3 fases, juego completopara completar los módulos sensores CD 5073 TSM, CD 5093 TSM, CD 5236 TSM y módulo de ampliación CD 5093 TSEMblanco marfil CD 503 TSA 11,20 06blanco alpino CD 503 TSA WW 11,20 06grau CD 503 TSA GR 13,37 06gris claro CD 503 TSA LG 13,37 06negro CD 503 TSA SW 13,37 06

4 fases, juego completopara completar los módulos sensores CD 5074 TSM, CD 5094 TSM, CD 5248 TSMy módulo de ampliación CD 5094 TSEMblanco marfil CD 504 TSA 12,33 06alpinweiß CD 504 TSA WW 12,33 06gris CD 504 TSA GR 14,54 06gris claro CD 504 TSA LG 14,54 06negro CD 504 TSA SW 14,54 06

Tapa transparente para campo de rotulación(Pieza de recambio)para montar sobre módulos sensores, ref. CD 507... TSM, CD 509... TSM, CD 52... TSM, y módulos de ampliación CD 509... TSEM Campo de rotulación 33 x 64 mm

CD 50 NA 3,73 01

Tapa para campo de rotulación en el color de las teclaspara montar sobre módulos sensores, ref. CD 507... TSM, CD 509... TSM, CD 52... TSM, y módulos de ampliación CD 509... TSEM Campo de rotulación 33 x 68 mmblanco marfil CD 50 NA W 4,32 01blanco alpino CD 50 NA WW 4,32 01gris CD 50 NA GR 6,11 01gris claro CD 50 NA LG 6,11 01negro CD 50 NA SW 6,11 01

sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie CD sistema KNX NOVEDAD – F 50 para serie CD

173

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 176: Catalogo Jung

Los pulsadores con acoplador de bus se complementancon las teclas y marcos de los interruptores convencionales.Además existen unos modelos de teclas con visor especialespara estos pulsadores. Véase catálogo específico de KNX.

Pulsador con acoplador, 1 fase Familia: pulsadoresProducto: pulsador sencillo

4071.01 LED 68,27 06

Pulsador con acoplador, 1 fase, fij media Familia: pulsadoresProducto: pulsador sencillo

4071.02 LED 76,50 06

Pulsador con acoplador, 2 fases Familia: pulsadoresProducto: pulsador doble

4072.01 LED 74,13 06

Pulsador con acoplador, 2 fases, fij media Familia: pulsadoresProducto: pulsador doble

4072.02 LED 87,19 06

Tecla simple, para pulsadores de 1 fase

Serie LS Designblanco marfil LS 990 3,10 01blanco alpino LS 990 WW 3,10 01gris claro LS 990 LG 6,22 01negro LS 990 SW 6,22 01aluminio AL 2990 10,40 01antracita AL 2990 AN 10,40 01dark (aluminio lacado) AL 2990 D 10,67 01

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 2990 13,20 01cromado brillante GCR 2990 42,90 01latón classic ME 2990 C 15,92 01latón antik ME 2990 AT 15,92 01

Serie AS 500blanco marfil AS 591 2,04 02blanco alpino AS 591 WW 2,04 02

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 590 WW 1,83 01negro A 590 SW 3,00 01aluminio A 590 AL 5,08 01cava A 590 CH 6,88 01mokka A 590 MO 6,88 01antracita A 590 BF ANM 3,17 01

Serie CD 500blanco marfil CD 590 2,90 01blanco alpino CD 590 WW 2,90 01

(ver otros colores en capítulo de la serie)

Tecla simple con visor, para pulsadores de 1 fase

Serie LS Designblanco marfil LS 990 KO5 4,24 01blanco alpino LS 990 KO5 WW 4,24 01gris claro LS 990 KO5 LG 7,10 01negro LS 990 KO5 SW 7,10 01aluminio AL 2990 KO5 10,46 01antracita AL 2990 KO5 AN 10,46 01dark (aluminio lacado) AL 2990 KO5 D 11,79 01

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 2990 KO5 15,99 01cromado brillante GCR 2990 KO5 44,14 01latón classic ME 2990 KO5 C 16,80 01latón antik ME 2990 KO5 AT 16,80 01

Tecla simple con visor, para pulsadores de 1 fase

Serie AS 500blanco marfil AS 591 KO5 3,46 01blanco alpino AS 591 KO5 WW 3,46 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 590 BF KO5 WW 3,46 01negro A 590 BF KO5 SW 3,88 01aluminio A 590 BF KO5 AL 8,08 01cava A 590 BF KO5 CH 8,08 01mokka A 590 BF KO5 MO 8,08 01antracita A 590 BF KO5 ANM 4,08 01

Serie CD 500blanco marfil CD 590 KO5 3,91 01blanco alpino CD 590 KO5 WW 3,91 01

Tecla simple con símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 1 fase

Serie LS Designblanco marfil LS 990 P 5,38 01blanco alpino LS 990 P WW 5,38 01gris claro LS 990 P LG 8,44 01negro LS 990 P SW 8,44 01aluminio AL 2990 P 11,33 01antracita AL 2990 P AN 11,33 01

Serie Acero / Cromado brillanteacero ES 2990 P 14,85 01

Serie AS 500blanco marfil AS 591 P 4,46 01blanco alpino AS 591 P WW 4,46 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 590 P WW 4,46 01negro A 590 P SW 4,79 01aluminio A 590 P AL 8,96 01

Serie CD 500blanco marfil CD 590 P 4,72 01blanco alpino CD 590 P WW 4,72 01

(ver otros colores en capítulo de la serie)

sistema KNX sistema KNX

174

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 177: Catalogo Jung

Tecla simple con visor y símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 1 fase

Serie LS Designblanco marfil LS 990 KO5 P 6,30 01blanco alpino LS 990 KO5 P WW 6,30 01gris claro LS 990 KO5 P LG 9,38 01negro LS 990 KO5 P SW 9,38 01aluminio AL 2990 KO5 P 12,25 01antracita AL 2990 KO5 P AN 12,25 01

Serie Acero / Latónacero ES 2990 KO5 P 12,96 01

Tecla simple con visor y símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 1 fase

Serie AS 500blanco marfil AS 591 KO5 P 5,29 01blanco alpino AS 591 KO5 P WW 5,29 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 590 KO5 P WW 5,33 01negro A 590 KO5 P SW 5,71 01aluminio A 590 KO5 P AL 9,88 01

Serie CD 500blanco marfil CD 590 KO5 P 5,66 01blanco alpino CD 590 KO5 P WW 5,66 01

(ver otros colores en capítulo de la serie)

Tecla doble, para pulsadores de 2 fases

Serie LS Designblanco marfil LS 995 5,32 01blanco alpino LS 995 WW 5,32 01gris claro LS 995 LG 8,40 01negro LS 995 SW 8,40 01aluminio AL 2995 14,60 01antracita AL 2995 AN 14,60 01dark (aluminio lacado) AL 2995 D 15,20 01

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 2995 18,82 01cromado brillante GCR 2995 50,98 01latón classic ME 2995 C 18,29 01latón antik ME 2995 AT 18,29 01

Serie AS 500blanco marfil AS 591-5 4,83 01blanco alpino AS 591-5 WW 4,84 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 595 WW 3,58 01negro A 595 SW 5,21 01aluminio A 595 AL 9,33 01cava A 595 CH 9,33 01mokka A 595 MO 9,33 01antracita A 595 BF ANM 5,21 01

Serie CD 500blanco marfil CD 595 5,19 01blanco alpino CD 595 WW 5,19 01

(ver otros colores en capítulo de la serie)

Tecla doble con visor, para pulsadores de 2 fases

Serie LS Designblanco marfil LS 995 KO5 7,30 01blanco alpino LS 995 KO5 WW 7,30 01gris claro LS 995 KO5 LG 10,20 01negro LS 995 KO5 SW 10,20 01aluminio AL 2995 KO5 14,80 01antracita AL 2995 KO5 AN 14,80 01dark (aluminio lacado) AL 2995 KO5 D 15,88 01

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 2995 KO5 18,90 01cromado brillante GCR 2995 KO5 59,73 01latón classic ME 2995 KO5 C 20,83 01latón antik ME 2995 KO5 AT 20,83 01

Serie AS 500blanco marfil AS 591-5 KO5 6,63 01blanco alpino AS 591-5 KO5 WW 6,63 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 595 KO5 WW 6,63 01negro A 595 KO5 SW 7,00 01aluminio A 595 KO5 AL 11,13 01cava A 595 KO5 CH 11,13 01mokka A 595 KO5 MO 11,13 01antracita A 595 BF KO5 ANM 7,00 01

Serie CD 500blanco marfil CD 595 KO5 7,05 01blanco alpino CD 595 KO5 WW 7,05 01

(ver otros colores en capítulo de la serie)

Tecla doble con símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 2 fases

Serie LS Designblanco marfil LS 995 P 6,94 01blanco alpino LS 995 P WW 6,94 01gris claro LS 995 P LG 10,20 01negro LS 995 P SW 10,20 01aluminio AL 2995 P 15,80 01antracita AL 2995 P AN 15,80 01dark (aluminio lacado) AL 2995 P D 15,40 01

Serie LS Designfijación mediablanco marfil LS 995 MP 9,58 01blanco alpino LS 995 MP WW 9,58 01gris claro LS 995 MP LG 12,66 01negro LS 995 MP SW 12,66 01aluminio AL 2995 MP 15,96 01antracita AL 2995 MP AN 15,96 01

Serie Aceroacero ES 2995 P 18,98 01

Serie Acero fijación mediaacero ES 2995 MP 16,87 01

sistema KNX sistema KNX

175

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 178: Catalogo Jung

Tecla doble con símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 2 fases

Serie AS 500blanco marfil AS 591-5 P 6,63 01blanco alpino AS 591-5 P WW 6,63 01

Serie AS 500Fijación mediablanco marfil AS 591-5 MP 8,38 01blanco alpino AS 591-5 MP WW 8,38 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 595 P WW 6,67 01negro A 595 P SW 7,00 01aluminio A 595 P AL 11,13 01

Serie A 500 / A plus / A creationFijación mediablanco alpino A 595 MP WW 8,38 01negro A 595 MP SW 8,75 01aluminio A 595 MP AL 12,88 01

Serie CD 500blanco marfil CD 595 P 7,05 01blanco alpino CD 595 P WW 7,05 01

Serie CD 500Fijación mediablanco marfil CD 595 MP 8,91 01blanco alpino CD 595 MP WW 8,91 01

Tecla doble con visor y símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 2 fases

Serie LS Designblanco marfil LS 995 KO5 P 9,58 01blanco alpino LS 995 KO5 P WW 9,58 01gris claro LS 995 KO5 P LG 14,20 01negro LS 995 KO5 P SW 14,20 01aluminio AL 2995 KO5 P 15,96 01antracita AL 2995 KO5 P AN 15,96 01dark (aluminio lacado) AL 2995 KO5 P D 17,20 01

Serie LS DesignFijación mediablanco marfil LS 995 KO5 MP 11,46 01

Serie Aceroacero ES 2995 KO5 P 19,20 01

Serie AceroFijación mediaacero ES 2995 KO5 MP 18,55 01

Tecla doble con visor y símbolos arriba y abajo, para pulsadores de 2 fases

Serie AS 500blanco marfil AS 591-5 KO5 P 8,38 01blanco alpino AS 591-5 KO5 P WW 8,38 01

Serie AS 500Fijación mediablanco marfil AS 591-5 KO5 MP 10,13 01blanco alpino AS 591-5 KO5 MP WW10,13 01

Serie A 500 / A plus / A creationblanco alpino A 595 KO5 P WW 8,38 01negro A 595 KO5 P SW 10,58 01aluminio A 595 KO5 P AL 12,88 01

Serie A 500 / A plus / A creationFijación mediablanco alpino A 595 KO5 MP WW 10,17 01negro A 595 KO5 MP SW 10,50 01aluminio A 595 KO5 MP AL 14,58 01

Serie CD 500blanco marfil CD 595 KO5 P 8,91 01blanco alpino CD 595 KO5 P WW 8,91 01

Serie CD 500Fijación mediablanco marfil CD 595 KO5 MP 10,59 01blanco alpino CD 595 KO5 MP WW 10,59 01

sistema KNX sistema KNX

176

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 179: Catalogo Jung

PULSADORES CON ACOPLADOR, ESTANCOS

Pulsador con acoplador, 1 fase, estancoFamilia: pulsadoresProducto: pulsador sencillo

8471.01 LED W 78,34 06

Pulsador con acoplador, 1 fase,fijación media, estancoFamilia: pulsadoresProducto: pulsador sencillo

8471.02 LED W 85,91 06

Tecla para pulsador estanco de 1 fasecon ventanilla para luz

800 NT 1,99 01

Tecla para pulsador estanco de 1 fasecon símbolo persianas y ventanilla para luz

800 P 2,96 01

Pulsador con acoplador, 2 fases, estancoFamilia: pulsadoresProducto: pulsador doble

8472.01 LED W 83,09 06

Pulsador con acoplador, 2 fases, fijación media, estancoFamilia: pulsadoresProducto: pulsador doble

8472.02 LED W 96,10 06

Tecla para pulsador estanco de 2 fasescon ventanilla para luz

805 NT 4,34 01

Tecla para pulsador estanco de 2 fasescon símbolo persianas y ventanilla para luz

805 P 6,45 01

Tecla para pulsador estanco de 2 fasescon símbolo persianas y ventanilla para luz, para pulsadores con fijación media

805 MP 6,45 01

sistema KNX sistema KNX

177

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 180: Catalogo Jung

Sensor giratorio KNXcon BCU incorporada y 3 entradas binariascon pulsador y zumbador integrado

DS 4092 TS 138,57 06

Se completa con placa para regulador de botonera, referencia ...940...

Placa para sensor giratorio KNX

Serie LS 990blanco marfil LS 1940 5,21 04blanco alpino LS 1940 WW 5,21 04gris claro LS 1940 LG 8,45 04negro LS 1940 SW 8,45 04Acabados metálicosaluminio AL 1940 20,58 04antracita (aluminio lacado) AL 1940 AN 20,58 04dark (aluminio lacado) AL 1940 D 23,33 04

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 1940 20,58 04cromado brillante GCR 1940 87,77 04latón classic ME 1940 C 24,42 04latón antik ME 1940 AT 24,42 04

Serie AS 500 / A 500 / A plus / A Creationblanco marfil A 1540 4,79 04blanco alpino A 1540 WW 4,79 04negro A 1540 SW 7,24 04aluminio A 1540 AL 13,09 04cava A 1540 CH 13,09 04mokka A 1540 MO 13,09 04antracita A 1540 BF ANM 7,24 04

Serie CD 500 / CD Plusblanco marfil CD 1540 4,79 04blanco alpino CD 1540 WW 4,79 04marrón CD 1540 BR 8,45 04gris CD 1540 GR 8,45 04gris claro CD 1540 LG 8,45 04negro CD 1540 SW 8,45 04Acabados metálicosbronce-oro CD 1540 GB 11,88 04platino CD 1540 PT 11,88 04

Serie SL 500blanco alpino SL 1540 WW 15,39 04bronce-oro SL 1540 GB 15,39 04negro SL 1540 SW 15,39 04

Placa con visor para sensor giratorio KNX

Serie LS 990blanco marfil LS 1940 KO5 7,10 04blanco alpino LS 1940 KO5 WW 7,10 04gris claro LS 1940 KO5 LG 10,36 04negro LS 1940 KO5 SW 10,36 04Acabados metálicosaluminio AL 1940 KO5 22,54 04antracita (aluminio lacado) AL 1940 KO5 AN 22,54 04dark (aluminio lacado) AL 1940 KO5 D 25,19 04

Serie Acero / Cromado brillante / Latónacero ES 1940 KO5 22,54 04cromado brillante GCR 1940 KO5 88,35 04latón classic ME 1940 KO5 C 29,17 04latón antik ME 1940 KO5 AT 29,17 04

Serie AS 500 / A 500 / A plus / A Creationblanco marfil A 1540 KO5 6,68 04blanco alpino A 1540 KO5 WW 6,68 04negro A 1540 KO5 SW 9,14 04aluminio A 1540 KO5 AL 15,02 04cava A 1540 KO5 CH 15,02 04mokka A 1540 KO5 MO 15,02 04antracita A 1540 BF KO5 ANM 15,02 04

Serie CD 500 / CD Plusblanco marfil CD 1540 KO5 6,68 04blanco alpino CD 1540 KO5 WW 6,68 04gris CD 1540 KO5 GR 10,36 04gris claro CD 1540 KO5 LG 10,36 04negro CD 1540 KO5 SW 10,36 04

sistema KNX sistema KNX

178

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 181: Catalogo Jung

Detector 180° EstándarFamilia: sensores físic.Producto: movimientomontaje a 1,10 m

Serie LS 990 / LS plus **blanco marfil LS 3180 100,02 06blanco alpino LS 3180 WW 100,02 06negro LS 3180 SW 102,02 06aluminio AL 3180 109,31 06antracita AL 3180 AN 109,31 06dark (aluminio lacado) AL 3180 D 112,51 06

Serie ACERO / Latón **acero ES 3180 109,31 06latón classic ME 3180 C 127,65 06latón antik ME 3180 AT 127,65 06

Serie AS 500 / A 500 / A plus / A creation **blanco marfil A 3180 99,81 06blanco alpino A 3180 WW 99,81 06negro A 3180 SW 97,89 06aluminio A 3180 AL 105,01 06cava A 3180 CH 105,01 06mokka A 3180 MO 105,01 06antracita A 3180 ANM 101,85 06

Serie CD 500 / CD plus **blanco marfil 3180 99,81 06blanco alpino CD 3180 WW 99,81 06gris CD 3180 GR 102,02 06gris claro CD 3180 LG 102,02 06negro CD 3180 SW 102,02 06

Detector 180° Estándar, 2,2 mFamilia: sensores físic.Producto: movimientomontaje a 2,20 m

Serie LS 990 / LS plus **blanco marfil LS 3280 100,02 06blanco alpino LS 3280 WW 100,02 06negro LS 3280 SW 102,02 06aluminio AL 3280 109,31 06antracita AL 3280 AN 109,31 06dark (aluminio lacado) AL 3280 D 112,51 06

Serie ACERO / Latón**acero ES 3280 109,31 06latón classic ME 3280 C 127,65 06latón antik ME 3280 AT 127,65 06

Serie A 500 / AS 500 / A creation **blanco marfil A 3280 99,81 06blanco alpino A 3280 WW 99,81 06negro A 3280 SW 101,85 06aluminio A 3280 AL 105,01 06cava A 3280 CH 105,01 06mokka A 3280 MO 105,01 06antracita A 3280 ANM 101,85 06

Serie CD 500 / CD plus **blanco marfil 3280 99,81 06blanco alpino CD 3280 WW 99,81 06gris CD 3280 GR 102,02 06gris claro CD 3280 LG 102,02 06negro CD 3280 SW 102,02 06

** Los detectores se completan con BCU, ref. 2070 U.

Detector 180° UniversalFamilia: sensores físic.Producto: movimientomontaje a 1,10 m

Serie LS 990 / LS plus **blanco marfil LS 3180-1 A 144,00 06blanco alpino LS 3180-1 A WW 144,00 06negro LS 3180-1 A SW 145,82 06aluminio AL 3180-1 A 153,74 06antracita AL 3180-1 A AN 153,74 06dark (aluminio lacado) AL 3180-1 A D 156,98 06

Serie ACERO / Latón **acero ES 3180-1 A 153,74 06latón classic ME 3180-1 A C 172,07 06latón antik ME 3180-1 A AT 172,07 06

Serie A 500 / AS 500 / A creation **blanco marfil A 3180-1 A 142,68 06blanco alpino A 3180-1 A WW 142,68 06negro A 3180-1 A SW 144,67 06aluminio A 3180-1 A AL 147,87 06cava A 3180-1 A CH 147,87 06mokka A 3180-1 A MO 147,87 06antracita A 3180-1 A ANM 144,67 06

Serie CD 500 / CD plus **blanco marfil 3180-1 A 143,61 06blanco alpino CD 3180-1 A WW 143,61 06gris CD 3180-1 A GR 145,44 06gris claro CD 3180-1 A LG 145,44 06negro CD 3180-1 A SW 145,44 06

Detector 180° Universal, 2,2 mFamilia: sensores físic.Producto: movimientomontaje a 2,20 m

Serie LS 990 / LS plus **blanco marfil LS 3280-1 A 144,00 06blanco alpino LS 3280-1 A WW 144,00 06negro LS 3280-1 A SW 145,82 06aluminio AL 3280-1 A 153,74 06antracita AL 3280-1 A AN 153,74 06dark (aluminio lacado) AL 3280-1 A D 156,98 06

Serie ACERO / Latón **acero ES 3280-1 A 153,74 06latón classic ME 3280-1 A C 172,07 06latón antik ME 3280-1 A AT 172,07 06

Serie AS 500 / A 500 / A creation **blanco marfil A 3280-1 A 142,68 06blanco alpino A 3280-1 A WW 142,68 06negro A 3280-1 A SW 144,67 06aluminio A 3280-1 A AL 147,87 06cava A 3280-1 A CH 147,87 06mokka A 3280-1 A MO 147,87 06antracita A 3280-1 A ANM 144,67 06

Serie CD 500 / CD plus **blanco marfil 3280-1 A 143,61 06blanco alpino CD 3280-1 A WW 143,61 06gris CD 3280-1 A GR 145,44 06gris claro CD 3280-1 A LG 145,44 06negro CD 3280-1 A SW 145,44 06

** Los detectores se completan con BCU, ref. 2070 U.

sistema KNX sistema KNX

179

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 182: Catalogo Jung

Detector de presencia estándarmontaje en techocon BCU incorporadano necesita marcoblanco alpino 3361 WW 165,44 06aluminio 3361 AL 176,87 06

Detector de presencia universalmontaje en techo con función de regulación continua de luminosidadcon BCU incorporadano necesita marcoblanco alpino 3361-1 WW 207,06 06aluminio 3361-1 AL 219,50 06

Funcionalidad común a los dos modelos• BCU incorporada• Zona sensora dividida en tres sectores de 120º• Sensor de luminosidad integrado• 5 bloques funcionales, cada uno con dos salidas• Salida como accionamiento, función escalera, envío

de valores, auxiliar de escenas y cambio de modo de funcionamiento en controladores de estancias

• Área de detección ampliable mediante funcionamientomáster y esclavo

• Corrección manual de la sensibilidad

Funciones adicionales del modelo universal• Regulación automática de la iluminación en función del

aporte exterior, con una zona principal y dos auxiliares.Funciona en combinación con la detección de presencia

• Posible modificación de parámetros de funcionamientomediante mando a distancia

• Establecimiento de 3 valores umbral de luminosidad• Posible funcionamiento en modo presencia, techo o alarma

Mando a distancia IR para detector de presencia universal ...3361-1...

KNX PM FB IR 30,72 06

Caja de superficie para detectores 3361 y 3361-1blanco alpino PM-KAPPE-1 11,61 06aluminio PM-KAPPE-1 AL 14,64 06Diámetro 103 mm, Altura: 19 mm

Tapa de protección para detectores de techoblanco alpino SK 180-90 WW 36,72 06Diámetro: 180 mm, Altura: 19 mm

Sensor de luminosidadcon acoplador de busmontaje en techoFamilia: sensores físic.Producto: luminosidad 2095 LUX 162,98 06

Controlador PI climatización, LS 990 / LS pluscon BCU incorporadaFamilia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil LS 2178 259,67 06blanco alpino LS 2178 WW 259,67 06negro LS 2178 SW 262,38 06aluminio AL 2178 269,31 06antracita AL 2178 AN 269,31 06dark (aluminio lacado) AL 2178 D 272,84 06

Controlador PI climatización, ACERO / Cromado brillante / Latóncon BCU incorporadaFamilia: sensores físicosProducto: temperaturaacero ES 2178 269,31 06cromado brillante GCR 2178 318,59 06latón classic ME 2178 C 273,36 06latón antik ME 2178 AT 273,36 06

Controlador PI climatización, A 500 / AS 500 / A creation **con BCU incorporadaFamilia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil A 2178 258,23 06blanco alpino A 2178 WW 258,23 06negro A 2178 SW 260,34 06aluminio A 2178 AL 263,38 06cava A 2178 CH 263,38 06mokka A 2178 MO 263,38 06antracita A 2178 ANM 260,34 06

Controlador PI climatización, CD 500 / CD pluscon BCU incorporadaFamilia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil 2178 259,18 06blanco alpino CD 2178 WW 259,18 06gris CD 2178 GR 262,38 06gris claro CD 2178 LG 262,38 06negro CD 2178 SW 262,38 06

Controlador PI climatización, LS 990 / LS pluscon BCU incorporada, y con entrada binaria de 4 canalesesta entrada binaria puede ser utilizada para controlar cualquier otro componente del sistema KNX. Dos de las 4 entradas se pueden configurar como salidas de 0,8 mA. El canal 4 se puede parametrizar también para medir temperatura a través de una sonda, modelo FF 7.8Familia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil LS 2178 TS 269,63 06blanco alpino LS 2178 TS WW 269,63 06negro LS 2178 TS SW 272,86 06aluminio AL 2178 TS 279,77 06antracita AL 2178 TS AN 279,77 06dark (aluminio lacado) AL 2178 TS D 282,23 06

Controlador PI climatización, ACERO / Cromado brillante / Latóncon BCU incorporada, ycon entrada binaria de 4 canalesFamilia: sensores físicosProducto: temperaturaacero ES 2178 TS 279,77 06cromado brillante GCR 2178 TS 329,06 06latón classic ME 2178 TS C 320,08 06latón antik ME 2178 TS AT 320,08 06

sistema KNX sistema KNX

180

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 183: Catalogo Jung

A 500 / AS 500 / A creation **con BCU incorporada, y con entrada binaria de 4 canalesesta entrada binaria puede ser utilizada para controlar cualquier otro componente del sistema KNX. Dos de las 4 entradas se pueden configurar como salidas de 0,8 mA. El canal 4 se puede parametrizar también para medir temperatura a través de una sonda, modelo FF 7.8Familia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil A 2178 TS 268,74 06blanco alpino A 2178 TS WW 268,74 06negro A 2178 TS SW 270,77 06aluminio A 2178 TS AL 274,00 06cava A 2178 TS CH 273,99 06mokka A 2178 TS MO 273,99 06antracita A 2178 TS ANM 270,77 06

Controlador PI climatización, CD 500 / CD pluscon BCU incorporada, ycon entrada binaria de 4 canalesesta entrada binaria puede ser utilizada para controlar cualquier otro componente del sistema KNX. Dos de las 4 entradas se pueden configurar como salidas de 0,8 mA. El canal 4 se puede parametrizar también para medir temperatura a través de una sonda, modelo FF 7.8Familia: sensores físicosProducto: temperaturablanco marfil 2178 TS 268,71 06blanco alpino CD 2178 TS WW 268,71 06gris CD 2178 TS GR 272,86 06gris claro CD 2178 TS LG 272,86 06negro CD 2178 TS SW 272,86 06

Controlador PI climatizacióncon BCU incorporada, ycon entrada binaria de 4 canales,sin rueda de ajuste y sin LEDs de indicaciónFamilia: sensores físicosProducto: temperatura

Serie LS 990 / LS plusblanco marfil LS 2178 ORTS 233,36 06blanco alpino LS 2178 ORTS WW 233,36 06negro LS 2178 ORTS SW 236,62 06aluminio AL 2178 ORTS 243,47 06antracita AL 2178 ORTS AN 243,47 06dark (aluminio lacado) AL 2178 ORTS D 246,02 06

Serie ACERO / Cromado brillante / Latónacero ES 2178 ORTS 243,46 06cromado brillante GCR 2178 ORTS 287,78 06latón classic ME 2178 ORTS C 247,50 06latón antik ME 2178 ORTS AT 247,50 06

Serie AS 500 / A 500 / A creationblanco marfil A 2178 ORTS 232,41 06blanco alpino A 2178 ORTS WW 232,41 06negro A 2178 ORTS SW 234,52 06aluminio A 2178 ORTS AL 237,56 06cava A 2178 ORTS CH 237,56 06mokka A 2178 ORTS MO 237,56 06antracita A 2178 ORTS ANM 234,52 06

Serie CD 500 / CD plusblanco marfil 2178 ORTS 232,41 06blanco alpino CD 2178 ORTS WW 232,41 06gris CD 2178 ORTS GR 232,62 06gris claro CD 2178 ORTS LG 232,62 06negro CD 2178 ORTS SW 232,62 06

Controlador PI para KNX, 2 fases, serie F 50• Control de climatización• Control de funciones de iluminación, persianas,

valores de luminosidad, escenas y temperatura desde sus pulsadores

• Cualquier tecla puede ser configurada para control de temperatura o para cualquiera de las funciones de control arriba indicadas

• LEDs de estado RGB• LED de funcionamiento azul• Conexión para módulo de ampliación de teclas• Sensor de temperatura integrado

para la serie LS LS 5178 TSM 254,80 06

para la serie A A 5178 TSM 253,42 06

para la serie CD CD 5178 TSM 253,42 06

Se completan con los juegos de teclas para los pulsadores de la serie F 50. Se encuentran en este capítulo del catálogo

sistema KNX sistema KNX

181

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 184: Catalogo Jung

Controlador PI con teclas y displaycon BCU de KNX incorporadaPara caja universal, 1 elemento

4093 KRM TS D 277,78 06altura de montaje: 1,5 mse debe completar con juego de teclas, ref. ... 404 TSA ...Funcionalidad – Medición y control PI de temperatura, con posible integra-

ción de calefacción y refrigeración, nivel básico y adicional– Manejo de funciones de iluminación, persianas, etc,

mediante el teclado universal– Posible combinación con módulo de ampliación para

teclado

Módulo sensor de ampliación, universal,para ampliar teclas del controlador 4093 KRM TS D8 LEDs rojos: Estado1 fase, 2 LEDs rojosde estado 4091 TSEM 87,07 062 fases, 4 LEDs rojosde estado 4092 TSEM 92,27 063 fases, 6 LEDsrojos de estado 4093 TSEM 98,37 064 fases, 8 LEDs rojosde estado 4094 TSEM 106,45 06

Juego de teclas serie LS para controlador 4093 KRM TS Dblanco marfil LS 4093 TSA 16,77 06blanco alpino LS 4093 TSA WW 16,77 06gris claro LS 4093 TSA LG 18,06 06negro LS 4093 TSA SW 18,06 06Acabados metálicosaluminio AL 4093 TSA 22,56 06acero ES 4093 TSA 22,56 06antracita (aluminio lacado) AL 4093 TSA AN 22,56 06dark (aluminio lacado) AL 4093 TSA D 25,19 06latón classic ME 4093 TSA C 30,55 06latón antik ME 4093 TSA AT 30,55 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil LS 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 14 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 14 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 14 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 14 8,93 06acero ES 2404 TSAP 14 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 14 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 14 16,37 06latón antik ME 2404 TSAP AT 14 16,37 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior izquierdablanco marfil LS 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 23 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 23 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 23 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 23 8,93 06acero ES 2404 TSAP 23 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 23 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 23 16,37 06latón antik ME 2404 TSAP AT 23 16,37 06

Juego de teclas series AS 500 y A 500 para controlador 4093 KRM TS Dblanco marfil A 4093 TSA 16,77 06blanco alpino A 4093 TSA WW 16,77 06aluminio A 4093 TSA AL 20,53 06negro A 4093 TSA SW 18,06 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil A 404 TSAP 14 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 14 4,57 06negro A 404 TSAP SW 14 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 14 6,01 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior izquierdablanco marfil A 404 TSAP 23 4,57 06blanco alpino A 404 TSAP WW 23 4,57 06negro A 404 TSAP SW 23 5,24 06aluminio A 404 TSAP AL 23 6,01 06

Juego de teclas serie CD 500 para controlador 4093 KRM TS Dblanco marfil CD 4093 TSA 16,77 06blanco alpino CD 4093 TSA WW 16,77 06gris CD 4093 TSA GR 18,06 06gris claro CD 4093 TSA LG 18,06 06negro CD 4093 TSA SW 18,06 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil CD 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 14 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 14 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 14 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 14 5,24 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior izquierdapara reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil CD 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 23 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 23 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 23 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 23 5,24 06

sistema KNX sistema KNX

182

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 185: Catalogo Jung

Con este aparato de alta gama inicia JUNG su serie F 40. Disponible para las series CD y LS, este controlador con BCU incorporada tiene un display gráfico de alta resolución con tecnología OLED, que le da un brillo especial. Su manejo se realiza cómodamente mediante teclas de gran superficie, que se pueden rotular según necesidades con textos o símbolos. Si se desea ampliar su funcionali-dad se puede emplear el módulo de ampliación.

Controlador RCD de KNX con tecnología OLED

Zwiti_OLED_ES.indd 37 05.09.13 13:41

Page 186: Catalogo Jung

Controlador RCD OLEDpara serie LS

RCD LS 4092 M 410,96 06para serie CD

RCD CD 4092 M 410,96 06altura de montaje recomendada: 1,5 mFuncionalidad• Control de iluminación, regulación, persianas, envío de

valores, temperaturas y llamada a escenas.• Medición y control PI de la temperatura ambiente• Montaje empotradoCaracterísticas del producto• Pulsadores para envío de funciones de accionamiento,

regulación, persianas, valores o escenas al KNX• Las teclas son sensoras tanto en horizontal como

en vertical• Cada tecla dispone de dos LED rojos para mostrar estado

o para confirmar pulsación• Display para mostrar valores y textos• Hasta dos líneas de texto de 14 caracteres• Sensor de temperatura integrado• Regulación de la temperatura ambiente en función

de varios niveles de consigna• Muestra temperatura real y de consigna• Muestra la temperatura exterior (solamente si se dispone

del sensor adecuado)• Acoplador de bus integrado

Módulo sensor de ampliación, universal,para ampliar teclas del controlador RCD OLED8 LEDs rojos: Estado1 fase, 2 LEDs rojos de estado

4091 TSEM 87,07 062 fases, 4 LEDs rojos de estado

4092 TSEM 92,27 063 fases, 6 LEDs rojos de estado

4093 TSEM 98,37 064 fases, 8 LEDs rojos de estado

4094 TSEM 106,45 06

Juego de teclas para controlador RCD LS 4092 Mblanco marfil RCD LS 4092 TSA 16,77 06blanco alpino RCD LS 4092 TSA WW 16,77 06gris claro RCD LS 4092 TSA LG 18,06 06negro RCD LS 4092 TSA SW 18,06 06Acabados metálicosaluminio RCD AL 4092 TSA 22,56 06acero RCD ES 4092 TSA 22,56 06antracita(aluminio lacado) RCD AL 4092 TSA AN 22,56 06dark (aluminio lacado) RCD AL 4092 TSA D 25,19 06latón classic RCD ME 4092 TSA C 27,69 06latón antik RCD ME 4092 TSA AT 27,69 06

Tecla 4 fases con símbolos para reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil LS 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 14 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 14 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 14 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 14 8,93 06acero ES 2404 TSAP 14 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 14 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 14 16,37 06latón antik ME 2404 TSAP AT 14 16,37 06

Tecla 4 fases con símbolos▲▼para reemplazar la tecla inferior izquierdablanco marfil LS 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino LS 404 TSAP WW 23 4,85 06gris claro LS 404 TSAP LG 23 5,24 06negro LS 404 TSAP SW 23 5,24 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSAP 23 8,93 06acero ES 2404 TSAP 23 8,93 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06dark (aluminio lacado) AL 2404 TSAP D 23 8,20 06latón classic ME 2404 TSAP C 23 16,37 06latón antik ME 2404 TSAP AT 23 16,37 06

sistema KNX sistema KNX

184

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 187: Catalogo Jung

Juego de teclas para controlador RCD CD 4092 Mblanco marfil RCD CD 4092 TSA 16,77 06blanco alpino RCD CD 4092 TSA WW 16,77 06gris RCD CD 4092 TSA GR 18,06 06gris claro RCD CD 4092 TSA LG 18,06 06negro RCD CD 4092 TSA SW 18,06 06

Tecla 4 fases con símbolos para reemplazar la tecla inferior derechablanco marfil CD 404 TSAP 14 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 14 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 14 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 14 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 14 5,24 06

Tecla 4 fases con símbolos para reemplazar la tecla inferior izquierdablanco marfil CD 404 TSAP 23 4,85 06blanco alpino CD 404 TSAP WW 23 4,85 06gris CD 404 TSAP GR 23 5,24 06gris claro CD 404 TSAP LG 23 5,24 06negro CD 404 TSAP SW 23 5,24 06

Sensor KNX de calidad de aire y C02, LS 990 / LS pluscon BCU incorporadacon sensor de humedad y controlador de temperatura integrados. Dos entradas binarias de libre potencial.blanco marfil CO2 LS 2178 298,74 06blanco alpino CO2 LS 2178 WW 298,74 06negro CO2 LS 2178 SW 301,62 06aluminio CO2 AL 2178 307,60 06antracita CO2 AL 2178 AN 307,60 06dark (aluminio lacado) CO2 AL 2178 D 310,08 06

Sensor KNX de calidad de aire y C02, ACERO /Cromado brillante / Latóncon BCU incorporadacon sensor de humedad y controlador de temperatura integrados. Dos entradas binarias de libre potencial.acero CO2 ES 2178 307,60 06cromado brillante CO2 GCR 2178 356,89 06latón classic CO2 ME 2178 C 351,34 06latón antik CO2 ME 2178 AT 351,34 06

Sensor KNX de calidad de aire y C02, AS 500 / A 500 / A Creationcon BCU incorporadacon sensor de humedad y controlador de temperatura integrados. Dos entradas binarias de libre potencial.blanco marfil CO2 A 2178 297,67 06blanco alpino CO2 A 2178 WW 297,67 06negro CO2 A 2178 SW 299,81 06aluminio CO2 A 2178 AL 302,34 06cava CO2 A 2178 CH 302,34 06mokka CO2 A 2178 MO 302,34 06

Sensor KNX de calidad de aire y C02, CD 500con BCU incorporadacon sensor de humedad y controladorde temperatura integrados. Dos entradas binarias de libre potencial.blanco marfil CO2 CD 2178 298,74 06blanco alpino CO2 CD 2178 WW 298,74 06gris CO2 CD 2178 GR 301,62 06negro CO2 CD 2178 SW 301,62 06

sistema KNX sistema KNX

185

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 188: Catalogo Jung

Medidor de energía KNX de 3 canales DIN – 4 M

2103 REG ES 275,13 16Dispone de tres canales por cada uno de los cuales puede hacerse pasar un circuito eléctrico de máximo 16 A,para medir las siguientes variables. El neutro es común a los tres canales:- Tensión- Corriente- Potencia activa- Potencia reactivaDispone de objetos de comunicación donde presentar lasuma de las potencias activa y reactiva de los tres canales, y también muestra la frecuencia.Las mediciones se pueden enviar de forma cíclica o tras un cambio, y se pueden establecer valores umbral.Para cada canal existen los siguientes contadores:- 1 x contador de energía total- 1 x contador de energía en los últimos 15 minutos- 3 x contadores n- 3 x contadores relativos nTriple tarifa eléctrica integrada.Características técnicasMedida de tensión: AC 85 ... 265 VMedida de corriente: 4 mA ... 16 AMedida de frecuencia: 45 ... 65 Hz + – 1% del valor

actualPérdida máxima por canal: 1,2 WCorriente de paso: 20 mATemperatura ambiente: +5 ... +45 ºCAlimentación KNX: DC 21 ... 32 VConexión a KNX: terminales

conexión

Módulo de ampliación 4 canales para entrada analógica y estación meteorológica

2214 REGAM 244,00 16

Sensor de viento WS10 W 461,94 06

Sensor de lluvia WS 10 R 291,31 06

Sensor de luminosidad WS 10 H 134,21 06

Sensor crepuscular WS 10 D 134,21 06

Sensor de temperatura WS 10 T 141,49 06

sistema KNX

Referencia P.V.P. / PG

Entrada binaria compacta, 2 canaleslibre potencialFamilia: entradasProducto: binaria, 2 pol.

2076-2 T 65,17 06

Entrada binaria compacta, 4 canaleslibre potencialFamilia: entradasProducto: binaria, 4 pol.

2076-4 T 116,29 06

Entrada binaria 4 canales, 230 V ACDIN – 2 MNueva aplicación universal, con función de contador de impulsos integradaFamilia: entradasProducto: binaria, 4 pol.con indicación deestado y funcionam. 2114 REG 247,50 16

Entrada binaria 8 canales, 12..48 VDIN – 4 MAplicación universal, con función de contador de impulsos integradaestado y funcionam. 2128 REG 320,12 16

Entrada binaria 8 canales, 230 V ACDIN – 4 MNueva aplicación universal, con función de contador de impulsos integradaFamilia: entradasProducto: binaria, 4 pol.con indicación deestado y funcionam. 2118 REG 389,84 16

Entrada analógica DIN – 4 M 2214 REGA 292,54 164 entradasFamilia: entradasProducto: analógica

Transformador 24 V AC DIN – 4 Mpara entrada analógica

WSSV 10 128,80 06

sistema KNX

186

Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 189: Catalogo Jung

Estación meteorológica KNXcon BCU integradaNecesita transformador WSSV 10

2225 WS U 999,60 06Funcionalidad• Medición y evaluación de datos meteorológicos• Recepción de señal GPS y GLONASS• Montaje en mástil o en fachada• Encapsulado compacto y estanco• Libre de mantenimiento• Resistencia calefactora para evitar congelación y humedad,

y para secar el sensor de lluvia• Si se utiliza accesorio de montaje, es adaptable a diferentes

diámetros de mástil• Medición de velocidad del viento, dirección del viento,

luminosidad en 4 fachadas, crepuscular, radiación solar, lluvia, temperatura, humedad relativa y presión atmosférica

• Cálculo de luminosidad máxima entre los cuatro sensores,sensación de confort (medida contando temperatura yhumedad relativa), sensación térmica, humedad absoluta,posición del sol (medida por la hora y los datos del GPS)

• Módulo de bloqueo• Control de cerramientosCaracterísticas técnicasTensión de trabajo: 24 V AC/DCProtección: IP 44Rangos de medición:Velocidad viento: 0..30 ms + – 1,5 m/sDirección viento: 1..360º + –10ºSensores luminosidad: 0..150 kLux + – 4,5 kLuxSensor crepuscular: 0..500 Lux + – 10 LuxRadiación solar: 0..1300 W/m2 + – 130 W/m2

Lluvia: Si / NoTemperatura: –30ºC..60ºC + – 1ºCHumedad relativa: 0..100% + – 10%Presión atmosférica: 300..1100 hPaGPS/GLONASS Fecha, Hora, Ubicación, Latitud

y LongitudPor debajo de 1000 Lux la luminosidad marca cero.Por encima de 500 Lux el crepuscular marca 500 Lux

Accesorio de montajePieza de recambioPara montar la estación meteorológica 2225 WSU

2225 BFA 91,75 06

Actuador empotrable 1 canal + 2 entradas binariaspara caja universalFamilia: salidasProducto: binaria, 1 polo

2131.16 UP 132,08 06

Actuador empotrable 2 canales + 2 entradas binariaspara caja universalFamilia: salidasProducto: binaria, 2 polos

2132.6 UP 155,02 06

Actuador 2 salidas, 16 ADIN – 4 MFamilia: salidasProducto: binaria, 4 pol. 2302.16 REGHM 256,58 16

Actuador 4 salidas, 16 ADIN – 4 MFamilia: salidasProducto: binaria, 4 polos

2304.16 REGHM 372,72 16

sistema KNX

187

Referencia P.V.P. / PG

Actuador 4 salidas, 16 Apara cargas capacitivas, con medición de corrienteDIN – 4 MFamilia: salidasProducto: binaria, 4 polos

2304.16 REGCHM 416,79 16

Actuador 8 salidas, 16 ADIN – 8 MFamilia: salidasProducto: binaria, 8 polos

2308.16 REGHM 514,34 16

Actuador 8 salidas, 16 Apara cargas capacitivas, con medición de corrienteDIN – 8 MFamilia: salidasProducto: binaria, 8 polos

2308.16 REGCHM 533,96 16

Actuador 4 salidas, o 2 persianasseleccionable cada canalDIN – 4 MFamilia: salidasProducto: binaria mixta

2304.16 REGHE 270,87 16

Actuador 8 salidas, o 4 persianasseleccionable cada canalDIN – 4 MFamilia: salidasProducto: binaria mixta

2308.16 REGHE 460,91 16

Actuador 16 salidas, u 8 persianasseleccionable cada canalDIN – 8 MFamilia: salidasProducto: binaria mixta

2316.16 REGHE 725,75 16

Actuador climatización 6 salidas salidas a TriacDIN – 4 M Familia: climatizaciónProducto: válvulas Versión confort 2336 REG HZ HE 270,87 16Versión básica 2336 REG HZ B 202,78 16

Actuador empotrable de calefacción1 salida a Triac + 3 entradas binariasFamilia: climatizaciónProducto: válvulas

2501 HZ UP 176,77 06

Actuador empotrable de calefacción y persianas1 salida a Triac para calefacción1 salida para persianas+ 3 entradas binarias

2531 UP 198,78 06

Actuador Fan Coil, 2 canalesDIN – 4 M8 salidas, 10 A, 230 VACFamilia: Calefacción, refrigeración, ventilaciónProducto: Fan Coil

FCA2 REGHE 351,92 16

sistema KNX

Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 190: Catalogo Jung

Actuador empotrable persianas1 canal + 3 entradas binariasFamilia: persianasProducto: persianas6 A, AC 230 V

2501 UP 153,74 06

Actuador persianas, 2 canalesDIN – 4 M2 canales AC 230 V1 canal DC 24 VFamilia: persianaProducto: persianas

2502 REGHE 247,03 16

Actuador persianas, 4 canalesDIN – 4 M4 canales AC 230 V2 canales DC 24 VFamilia: persianaProducto: persianas

2504 REGHE 346,77 16

Actuador persianas, 4 canales, estándarDIN – 4 M4 canales AC 230 V2 canales AC 24 VFamilia: persianaProducto: persianas

2504 REGHER 265,56 16

Actuador persianas, 8 canalesDIN – 8M8 canales AC 230 V4 canales DC 24 VFamilia: persianaProducto: persianas

2508 REGHE 596,40 16

Actuador persianas, 4 canales DC 12-48 VDIN – 4 MFamilia: persianaProducto: persianas Contacto: n.a. libre potencialCorriente a 12 V DC: 6 ACorriente a 24 V DC: 6 ACorriente a 48 V DC: 3 A

2424 REGHE 352,10 16

Actuador de estancia 230 V DINDIN – 4 M6 salidasFamilia: SalidaProducto: Salida binaria, mix

RA 23024 REGHE 292,00 16

Actuador dimmer universal, 1 canal, 50 – 210 Wcon entrada binaria

3210 UP 214,01 06

Actuador dimmer / Regulador de velocidad, 1 canal500 W incandescencia y halógenas7...100 W LED de 230 VDIN – 4 MFamilia: iluminaciónProducto: reguladores 3901 REGHE 297,43 16

sistema KNX

188

Referencia P.V.P. / PG

Actuador dimmer 2 canales300 W incandescencia y halógenas7...60 W LED de 230 VDIN – 4 MFamilia: iluminaciónProducto: reguladores 3902 REGHE 415,33 16

Actuador dimmer 4 canales250 W incandescencia y halógenas7...50 W LED de 230 V o bien 1 canal de halógenas de 950 WDIN – 8 MFamilia: iluminaciónProducto: reguladores 3904 REGHE 491,82 16

Amplificador Universalpara carril DIN ULZ 1215 REG 109,36 042 Módulos200 – 500 W/VApara cargas incandescentes, halógenasb.v. con trafo convencional, o halógenas b.v. contrafo electrónico.Este aparato sirve para amplificar la potencia dela salida de los diferentes dimmers electrónicosde JUNG. Permite la conexión en paralelode varios de ellos, con lo cual ya no es necesariala repartición de cargas.Véase en el capítulo de características técnicasla cantidad máxima de amplificadores conectablesa un regulador, y la potencia por cada uno.

Regulador fluorescencia, 1 – 10 V, DIN, 3 canalesDIN – 4 MódulosFamilia: iluminaciónProducto: reguladores 2193 REG 377,73 16

Interface DALI – KNXpara 64 reactancias en 32 gruposDIN 4 – MFamilia: IluminaciónProducto: Regulación 2098 REGHE 612,76 16

Transformador DALI, 105 W, para halógenas de bajo voltaje

D SNT 105 90,85 04Capacidad: 35 – 105 WTensión entrada: 230 V AC, 50/60 HzTensión de salida: 11,5 V efic. 40 kHzDimensiones: 170 x 44 x 34 mmTemperatura ambiente: máx. 50 ºC

Salida analógica, 4 canalesDIN – 4 MódulosFamilia: salidasProducto: analógica, 4 canalestipos de salidas parametrizables:0 .. 1 V, 0 .. 5 V, 0 .. 10 V, 0 .. 20 mA, 4 .. 20 mA

2204.01 REGA 424,74 16

Módulo de ampliación para salida analógicaFunciona exclusivamente conectado a la salida analógica de 4 canalesDIN – 4 Módulostipo de salida parametrizable desde el módulo principal:0 .. 1 V, 0 .. 5 V, 0 .. 10 V, 0 .. 20 mA, 4 .. 20 mA

2204.01 REGAM 361,97 16

sistema KNX

Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 191: Catalogo Jung

Cabezal continuo PI para climatizaciónPara conexión directa a KNXFamilia: calefacciónProducto:válvula 2176 SV 261,27 06

Interface Vía radio / KNXFamilia: comunicaciónProducto: radio

2700 AP 634,19 06

Interface KNX/EnOceanENO 610 516,60 06

Disponemos de pulsadores del sistema EnOcean para las series LS- y A-. Ver páginas 68 y 118 de este catálogo.

Interface de comunicación para sistemas de aire acondicionadoKNX – Mitsubishi Electric15 grupos INT-MI-15 2.120,00 03100 grupos INT-MI-100 2.830,00 03KNX – DaikinPara conectar al interface BacNet / Daikin,ref. DMS502B51500 puntos INT-DAI-500-BAC 2.022,50 034000 puntos INT-DAI-4000-BAC 2.698,41 03Para conectar al interface LON / Daikin, ref. DMS504B51500 puntos INT-DAI-500-LON 2.022,50 034000 puntos INT-DAI-4000-LON 3.072,20 03

Panel de mando y señalización en cristalcristal verde MBT 2424 995,00 06cristal blanco alpino MBT 2424 WW 995,00 06cristal negro MBT 2424 SW 995,00 06• Funciones de accionamiento, regulación, control de

persianas, envío de valores o auxiliar de escenas.• Superficie en cristal de alta calidad, con 24 botones

capacitivos.• Etiquetado mediante lámina transparente intercambiable.• Muestra estado mediante 24 LEDs RGB, que se pueden

iluminar en rojo, verde o azul para indicar distintos umbralesde valor.

• Reconocimiento de pulsación mediante pitido, que tambiénsirve para indicar alarmas

• Funciones lógicas y de temporizador• Funciones de bloqueo• BCU integradaAlimentación externa: AC/DC 24 VConsumo: 8 WAlimentación KNX: DC 21 ... 32 VConsumo en KNX: 150 mWDimensiones: 236 x 156 x 14 mmMontaje: en doble caja universal

Caja de superficie para panel MBT 2424 ...EBG 2424 99,37 06

Dimensiones: 236 x 156 x 52Color: gris claro (similar RAL 7035)Protección: IP 20

Alimentador empotrable de 24 V DCpara panel MBT 2424 ...(solamente un panel por alimentador)

NT 2405 VDC 64,15 08Tensión de entrada: 230 V AC, 50/60 HzConsumo de entrada: 150 mATensión de salida: 24 V DCCorriente de salida: 500 mADimensiones (Ø x H): 54 x 32 mmConexión: a tornillo

sistema KNX sistema KNX

189

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 192: Catalogo Jung

Smart control KNXNecesita alimentación adicional de 24 V DC

SC 1000 KNX 835,00 08• Montaje en una caja doble de empotrar• Control mediante display táctil de funciones de iluminación,

persianas, etc, y visualización de estados y valores de temperatura, luminosidad y otros.

• Pantalla gráfica de 4,3" TFT de 800 x 480 píxels, 16,7 millones de colores, WVGA, y ángulo de visión aproximado de 80º.

• Display táctil capacitivo de cristal, sensible al tacto en desplazamiento.

• Lector de tarjetas SD integrado para futuras ampliaciones.• Altavoz integrado, y conexión a altavoz externo,

para futuras ampliaciones.• Conectable al módulo de ampliación de pulsadores KNX.• Sensor de temperatura integrado.• Sensor de luminosidad integrado.• Control de temperatura ambiente.• Presentación de temperatura ambiente, temperatura de con-

signa, temperatura exterior, hora y día de la semana, etc.• Control de hasta 30 canales KNX de accionamiento,

regulación de luz, persianas, enviío de valores o escenas.• Estructura en 8 estancias y 8 tipos de funciones• Creación y reproducción de escenas• Programador horario de 8 canales• Página de estación meteorológica

Alimentador empotrable de 24 V DCpara Smart Control SC 1000 KNX(solamente 1 aparato por alimentador)

NT 2405 VDC 64,15 08Tensión de entrada: 230 V AC, 50/60 HzConsumo de entrada: 150 mATensión de salida: 24 V DCCorriente de salida: 500 mADimensiones (Ø x H): 54 x 32 mmConexión: a tornillo

Alimentador carril DIN 24 V DCpara Smart Control SC 1000 KNX(máximo 10 aparatos por alimentador)

NT 2415 REGVDC 107,64 08Tensión de entrada: 100 – 240 V AC, 50/60 HzConsumo de entrada: 730 mATensión de salida: 24 V DCCorriente de salida: 1,5 AAncho DIN: 4 MódulosConexión: a tornillo

Pantalla táctil KNX, con conexión IPPantalla táctil TFT de 5,7" y 4096 colores. Posibilidad de insertar fotografías, dibujos de fondo y símbolos. Hasta 50 pantallas estándar. Escenas, programas horarios, simulación de presencia, funciones lógicas, gráficos históricos, E-Mail, gestión de alarmas, control remoto por IP.Se completa con marco embellecedor y caja de empotrar EBG 24. FP 701 CT IP 1.198,00 06

FP 701 CLIENT S/DApp para iPhone, iPad y iPod touchNecesita iOS 4.2 o superiorSe obtiene exclusivamente a través de la App Store• App para control remoto de las mismas funciones

programadas en la propia pantalla.• En la versión que se descarga ya viene un proyecto de

demo, pero se puede probar con cualquier otro.• La versión demo solamente funciona 15 minutos, y en

ella el proyecto personal se debe cargar cada vez que se ejecuta.

• La versión completa se compra en la App Store.

sistema KNX

190

Referencia P.V.P. / PG

3875 E 2015 S. 162-194:3365 S. 107 – 135 25.02.2015 11:04 Uhr Seite 190

Smart-ControlEste compacto dispositivo KNX con pantalla táctil encaja en el diseño de los mecanismos y simplifica el manejo de su instalación mediante un uso intuitivo, parecido al de los Smart Phones. El control de las luces, persianas, temperaturas y más se realiza cómodamente desde la superficie táctil y sus teclas sensoras.

Page 193: Catalogo Jung

KNX Smart panel 5 pulgadascon BCU integradaFormato 4:3Para montaje empotrado, sin ventilación ni partes móvilesColocación horizontal

SP 5.1 KNX 1.199,00 08Características técnicasPantalla gráfica TFT, 640 x 480 píxel, 16,7 millones de colores • Sistema operativo: Linux• Zumbador para señal acústica• Conexión con KNX integrada• Conexión USB accesible frontalmente• Conexión LAN: 10/100 Mbit/s• Programación por IP o mediante pen-drive• Entorno gráfico predefinido, de libre diseño o ambas cosas• Páginas máster: máx. 10• Páginas libres: máx. 50• Elementos: máx. 400• Funciones copiar y pegar• Control remoto• Fácil acceso a las funciones y páginas• Proyectos intercambiables entre SP 5.1 KNX y SP 9.1 KNX

Marco embellecedor para pantalla táctil KNX, modelos FP 701 CT IP y SP 5.1 KNXAcero FP ES 781 EX 99,67 06Aluminio FP AL 781 EX 99,67 06Cristal FP GLAS 781 EX 99,67 06Antracita FPI 781 AN 63,83 06

Caja de empotrar para pantalla táctil KNX, modelos FP 701 CT IP y SP 5.1 KNX

EBG 24 51,66 06

Servidor y software ComfortClick• Sistema de visualización web para vivienda

y pequeño edificio terciario• Número ilimitado de páginas y conexiones simultáneas

desde clientes web o App• Número de usuarios y datapoints según licencia• Integración de protocolos KNX, alarmas DSC, Modbus,

Philips Hue, cámaras IP y SMA solar technology• Control de aparatos audiovisuales mediante señal

infrarroja, a través de Global Caché o IR Trans• Gestión de contenidos audiovisuales a través de

integración con XBMC (XBox Media Center)• Funciones lógicas• Funciones aritméticas• Contadores de energía• Escenas modificables en modo runtime• Programaciones semanales• Temporizadores• Contador de horas de funcionamiento• Umbrales analógicos• Bit converter• Mezclador RGB• Gráficos analógicos• App disponible en Apple Store y Google Play Store

Controlador con licencia de software100 datapoints y 1 usuario BOS-SC-1-C 1.017,75 03250 datapoints y 3 usuarios BOS-BC-1-C 1.159,76 03500 datapoints y 5 usuarios BOS-MC-1-C 1.396,45 03750 datapoints y 10 usuarios BOS-LC-1-C 1.727,81 03ilimitadoy 10 usuarios BOS-UC-1-C 3.088,76 03

Pantalla táctil de empotrar ComfortClickRealiza función cliente, y necesita ir siempre en combinacióncon un servidor ComfortClick. Incluye marco y cajamarco en blanco CC-WP-1 898,00 03marco en negro CC-BP-1 898,00 03Display 7'', 1024x600 HD, Multi Touch Alimentación 100-240V 50/60 Hz CPU Cortex-A9 Dual Core 1.2GHz Sistema Android 4.2Memoria 1 GB RAM, 8 GB interna Wireless WiFi

802.11b/g/n, Bluetooth Montaje Empotrado. Marco y caja incluidosAccesorios inyector y splitter PoEDimensionesdel marco 234 x 131 mm Dimensiones de la caja de empotrar 224 x 121 x 52 mm

Media CenterServidor de contenidos de audio, video y fotos, integrable en ComfortClick

CC-MC-1 781,07 03Tamaño: 131 mm x 131 mm x 26 mm RAM: DDR3 2GB Puertos: HDMI, 2 x USB 2.0, SPDIF, RJ-45, AV OutFormato video: Soporta decodificación múltiple, 4K*2K

H.264, 1080PAudio: DOLBY hardware decodingConnectividad: WiFi (2,4 GHz y 5 GHz), Bluetooth v4.0,

Ethernet (10/100M)Micro SD: Sí Alimentación: DC5V/3AAccesorios: Mando a distancia IR (incluido)

Teclado y ratón inalámbricopara Media Center

CC-AM-1 94,12 03

Maestro Web Server Servidor web para alojar una visualización del sistema KNX,accesible tanto de la red local como en remoto por Internet.Incorpora gestor de macros, programador horario y un potente módulo de funciones lógicas y algoritmos.para 100 direcciones de grupo

MS4-1/100 875,00 03para 250 direcciones de grupo

MS4-1/250 1.125,00 03ilimitado MS4-1/MAX 1.375,00 03

Maestro Web Serveren formato de pantalla táctil 10,1", 1280 x 800, 16 M de colores, capacitivaIdéntica funcionalidad que el MS4-1/MAX, pero incorporadoen una pantalla táctil capacitiva. Funciona de forma autónomalicencia server ilimitada

MTS4-10-2 2.730,00 03

Maestro Web Clienten formato de pantalla táctil 10,1"Para funcionar como cliente de un maestro Web Server, MS4-1... o bien MTS4...licencia cliente ilimitada

MTC4-10-2 1.875,00 03

sistema KNX sistema KNX

191

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 194: Catalogo Jung

Marco embellecedor para pantalla táctil Maestro de 10,1"cristal blanco

MT-10-GB-white 158,00 03

Caja de empotrar para pantalla táctil Maestro de 10,1"

MT-10-box 105,00 03

Concentrador de puertos IR y RS 232Para integración de sistemas audiovisuales en Houseinhand mediante emisión y recepción de infrarrojos.Para red local cableada3 puertos IR y un puerto RS 232

GC-100-6 355,00 036 puertos IR y dos puertos RS 232

GC-100-12 715,00 03Copiador IRPara copiar al concentrador de puertos los comandos IR de los mandos a distancia originales

GC-IRL 290,00 03Cables para alargar la longitud del sensor IRlongitud 3,5 m GC-CES-12 S/Dlongitud 7,5 m GC-CES-25 S/D

KNX Smart panel 9 pulgadas con BCU integradaFormato 4:3Para montaje empotrado, sin ventilación ni partes móvilesColocación horizontal

SP 9.1 KNX 2.015,00 08Características técnicasPantalla gráfica TFT de 9", 800 x 480 píxel,16,7 millones de colores• Sistema operativo: Linux• Zumbador para señal acústica• Conexión con KNX integrada• Conexión USB accesible frontalmente• Conexión LAN: 10/100 Mbit/s• Programación por IP o mediante pen-drive• Entorno gráfico predefinido, de libre diseño o ambas cosas• Páginas máster: máx. 10• Páginas libres: máx. 50• Elementos: máx. 400• Funciones copiar y pegar• Control remoto• Fácil acceso a las funciones y páginas• Proyectos intercambiables entre SP 5.1 KNX y SP 9 KNX

Marco para KNX Smart panel de 9 pulgadasacero R 9 ES E 171,89 08cristal satinado R 9 GL E 229,18 08aluminio R 9 AL E 166,19 08El marco de aluminio tiene una superficie satinada y anodizada

Caja de empotrar panel de 9 pulgadas para KNX Smart

EBG 24 51,66 06

Ordenador PC táctil empotrablePantalla resistiva, sin ventilador ni partes móviles.Necesita caja de empotrar y marcoPantalla 10,4" DD 10-3-XPe S/DPantalla 10,4" DD 10-3-XPe-M S/Dcon kit de audio integradoResolución: SVGA, 800 x 600Procesador: Intel Atom, 1,2 GHzDOM: 4 GBRAM: 2 GBAlimentación: 90 – 260 V ACPantalla 15" DD 15-3-XPe S/DPantalla 15" DD 15-3-XPe-M S/Dcon kit de audio integradoResolución: XGA, 1024 x 768Procesador: Intel Atom, 1,6 GHzDOM: 4 GBRAM: 2 GBAlimentación: 90 – 260 V ACPantalla 19" DD 19-3-XPe S/DPantalla 19" DD 19-3-XPe-M S/Dcon kit de audio integradoResolución: SXGA, 1280 x 1024Procesador: Intel Atom, 1,6 GHzDOM: 4 GBRAM: 2 GBAlimentación: 90 – 260 V ACEl kit de audio incluye micrófono y altavoz frontales, y el software Videophone instalado con licencia.

Marcos embellecedores para ordenador PC táctil empotrablepara modelo de 10,4"aluminio anodizado FR10-5 S/Dblanco FR10-15 S/Dnegro FR10-2 S/Dacero FRs10 S/D

para modelo de 15"aluminio anodizado FR15-5 S/Dblanco FR15-15 S/Dnegro FR15-2 S/Dacero FRs15 S/D

para modelo de 19"aluminio anodizado FR19-5 S/Dblanco FR19-15 S/Dnegro FR19-2 S/Dacero FRs19 S/D

Caja de empotrar para PC táctilpara modelo de 10,4" MU 10 S/Dpara modelo de 15" MU 15 S/Dpara modelo de 19" MU 19 S/D

Software de visualización Elvis 3Licencia desarrollo +Runtime 500 puntos ELVIS3-PACK 2.303,33 03Licencia desarrollo ELVIS3-PRO 1.700,00 03Actualización Elvis 2 Developer a Elvis 3 Designer ELVIS3-DEVELOPER-UPGRADE

390,00 03Runtime profesional (ilimitado) ELVIS3-RUN 4.229,26 03Runtime 500 puntos ELVIS3-RUN-500 1.195,93 03Runtime 1000 puntos ELVIS3-RUN-1000 2.029,26 03Runtime 5000 puntos ELVIS3-RUN-5000 2.862,59 03Todas las licencias runtime incluyen una conexión de cliente,ya sea de terminal de ordenador, web o dispositivo móvil. Si se desean más accesos simultáneos hay que añadir licencias cliente:

ELVIS3-CLIENT 250,00 03

sistema KNX sistema KNX

192

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

NOVEDAD

NOVEDAD

Page 195: Catalogo Jung

Amplificador multiroom KNXcon acoplador de bus integrado

MR-AMP 4.4 2.301,00 08Equipo de audio multiroom para conectar hasta 4 fuentes.Dispone de 4 salidas de audio estéreo que pueden ser controladas por separadoAlimentación: 230 V ACEntradas: 4 x Audio Stereo (Cinch)Salidas: 4 zonas, cada una de las cuales con 2 conexión de altavoz (40 W por zona)Altavoz: compatible con 4 Ohm y 8 Ohm

Amplificador multiroom KNXcon acoplador de bus integrado

MR-AMP 4.8 3.346,00 08Equipo de audio multiroom para conectar hasta 4 fuentes.Dispone de 8 salidas de audio estéreo que pueden ser controladas por separadoAlimentación: 230 V ACEntradas: 4 x Audio Stereo (Cinch)Salidas: 8 zonas, cada una de las cuales con 2 conexión de altavoz (4 zonas de 40 W y 4 zonas de 22 W)Altavoz: compatible con 4 Ohm y 8 Ohm

ManejoEste aparato se ccontrola directamente mediante el bus KNX,y por tanto se programa para tal efecto.Mediante direcciones de grupo se puede seleccionar la fuentede audio y controlar el volumenManejo directo sobre el aparato mediante botones de su carcasaIndicaciones mediante LEDIncluye software "Autrixkonfigurator" para ajustes de sonido.

Amplificador multiroom KNX con webradio y reproductor MP3 integradocon acoplador de bus KNX• Equipo de audio multiroom para conectar hasta 4 fuentes.• Dispone de 4 salidas de audio estéreo que pueden ser con-

troladas por separado• Montaje en rack de 19 pulgadas• Manejo por KNX o por los pulsadores frontales• Ampliable gracias a su diseño modular• Display de estado mediante LEDs• Conexión de red LAN 10/100 Mbit/s• Radio por internet• Se pueden seleccionar directamente 16 emisoras mediante

objeto KNX• La aplicación de radio se configura mediante entorno web• Lector de tarjetas SD de máximo 8 GB / FAT 32• Reproductor MP3 integrado para reproducir música grabada

en la SD• Mediante FTP se puede descargar música a la tarjeta SD- Se pueden administrar hasta 16 carpetas con un total de255 canciones• Ya incluye funciones de cambio de emisora, selección de

canción, stop, pausa, etc• Transmite a KNX información de título, álbum e intérprete a

través de telegramas de 14 bytes• La radio por internet y el reproductor MP3 se pueden contro-

lar totalmente por KNX.

Características técnicasAlimentación: 110 ... 230 V AC, 50/60 HzFusible:parte trasera: T1.0Aparte superior: T10Atemperatura ambiente: 0 ... +45 ºCEntradas: 4 x Audio Stereo

(Cinch)Salidas de audio: 2 zonasSalidas de altavoz: 4 u 8, dependiendo

del modeloAltavoces:Potencia: mínimo 30 WImpedancia: 8 OhmConexión: tornilloKNXConexión al bus: Hartmann/PTR BU 9502Consumo: máx. 9 mADimensiones: 483 x 44,5 x 230 mmpara 4 zonas de altavoces MR WR-AMP 4.4 3.106,00 088 zonas de altavoces MR WR-AMP 4.8 4.151,00 08

sistema KNX sistema KNX

193

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

MR-AMP 4.4 MR WR-AMP 4.4

MR WR--AMP 4.8

NOVEDAD

MR-AMP 4.8

Page 196: Catalogo Jung

Sirena interior, 12 V / 400 mADimensiones: 110 x 110 x 60 mm

DAS 4120 50,89 03

Mecanismo a llave,*con zumbador integrado, y anti-sabotaje

DAS 4300 A 223,92 03

Cilindro perfilado para mecanismo a llaveIncluye 3 llavescierre calibrado

28 22,28 04

Detector de movimiento, a 12 V DC*para conectar directamente a central de alarmas, o a KNX mediante entrada binaria

DAS 4210 106,68 03

Sensor de rotura de cristales, pasivo*12 VDC, Resistencia en reposo: máx 10 OhmResistencia en alarma: mín 11 MOhm

FUS 4415 WW 40,72 03

Contacto magnético*A libre potencialTensión de trabajo: máx. 100 VDCDimensiones: Contacto: 32 mm x 8 mmImán: 30 mm x 6 mmblanco alpino FUS 4410 WW 20,31 03marrón FUS 4410 BR 20,31 03

Detector de gas a 230 V ACProtector GD 230 V White 54,50 03

Detector de humos a 230 V ACNecesita relé

Protector K 230 V 51,04 03

Relé para detector de humosProtector K relé 16,67 03

Detector de temperatura para incendios a 12 V DC*

DTV-3-12 42.05 03

* No es un componente KNX.

Detector inundación a 12 V DC*Necesita sonda de agua

AE98/IN 57,48 03

Detector inundación a 230 V AC*Necesita sonda de agua AE98/IN220 71,75 03

Sonda de agua*AE98/INS 10,88 03

Fuente de alimentación KNX ininterrumpida de 640 mAcon filtro integradoNecesita acumulador

USV 640 MA 470,36 16

Acumulador para fuente de alimentación ininterrumpidaSe conecta mediante juego de cables12 V DC, 12 Ah

BGA 12 AH 102,75 06

Juego de cables básicoContiene fusible y sensor de temperatura

KSB 4 37,25 06

Juego de cables, alarguepara conectar un segundo acumulador a una misma fuenteContiene fusible

KSE 2 32,13 06

* No es un componente KNX.

sistema KNX sistema KNX

194

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 197: Catalogo Jung

Sistema TKM de interco-municación y videoporterosEste sistema incorpora funciones novedosas y un cuidado diseño para integrarse con el resto de la instalación. Las unidades interiores y las exteriores de video y de audio convencen por su funciona-lidad, manejo intuitivo y confortable y óptima seguridad. Este sistema de concepto modular permite múltiples configuraciones para adaptarse a sus necesidades, tanto para una vivienda unifamiliar como para un edificio residencial o de pequeñas oficinas.

Page 198: Catalogo Jung

Unidad interior TKM audio confort• Señalización acústica y óptica de llamada desde la calle

o planta• Manos libres con alta calidad de sonido• Función de encendido de luz• Funcionamiento full dúplex (Supresión de ruidos y ecos)• AEC (Acoustic Echo Cancellation), reducción electrónica

del eco acústico• Adaptación automática a las condiciones del entorno y

de la red• Manos libres, posible activación de habla alternativa• Manos libres automático tras llamada interna• Ajuste manual del volumen del altavoz• Alta calidad de audio• Calidad digital del sonido con supresión activa de ruido

ambiental• Tecla para abridor de puerta• Apertura automática de puerta, también por planta• 1 tecla de función preasignada para encendido de luz.

Alternativamente se puede usar como tecla de función, llamada interna, activación de apertura automática de puerta y desvío de llamada

• Función de memorización de notas de voz de hasta 30 segundos de duración

• 15 tonos polifónicos• 1 tono se puede grabar mediante el propio micrófono de la

unidad• Distinción acústica en función de que la llamada venga

de la puerta de la calle, puerta de planta, o llamada interna

• Las 4 teclas de llamada de la placa de calle se pueden asociar a 4 tonos de llamada distintos en la unidad interior (tono de subllamada)

• Distinción acústica de llamada en función de dos placas de calle

• Ajuste manual del volumen del tono de llamada• Interrupción automática del tono de llamada, con indicación

acústica• Sonido de alta calidad• Acústica mejorada mediante optimización de graves• Pulsador de planta directamente conectable a la unidad• Indicación óptica de línea ocupada• Privacidad de conversación• Interrupción automática de la conversación• Micrófono por condensador• Las unidades interiores de audio y video se pueden

combinar en una instalación• Conexión a 3 hilos• Montaje en una caja de empotrar universal

(recomendable 2 cajas)

Unidad interior TKM audio confortpara series LS y FD DesignCompletar con marcos blanco marfil TK IS LS 914 W 191,54 05blanco alpino TK IS LS 914 WW 191,54 05gris claro TK IS LS 914 LG 193,62 05negro TK IS LS 914 SW 193,62 05Acabados metálicosAluminio TK IS AL 2914 211,05 05Acero TK IS ES 2914 211,05 05Antracita (Aluminio lacado) TK IS AL 2914 AN 211,05 05

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de audio confort para series LS y FD Design4 teclas serigrafiadas para la unidad de audio confort(recambio)blanco marfil TK IS LS 914 TS W 18,74 05blanco alpino TK IS LS 914 TS WW 18,74 05gris claro TK IS LS 914 TS LG 21,48 05negro TK IS LS 914 TS SW 21,48 05

Unidad interior TKM audio estándar• Señalización acústica y óptica de llamada desde la calle

o planta• Manos libres con alta calidad de sonido (half dúplex)• Función de encendido de luz• Manos libres, posible inicio manual de la conversación• Conversación automática manos libres automática tras

llamada interna• Tecla para abrir puerta• 1 Tecla de función preconfigurada para encendido de luz.

Alternativamente, se puede usar como tecla de función, llamada interna, abridor de puerta, desvío de llamada

• Tecla para inicio de llamada, o para conmutar entre hablar y escuchar, si está activa la comunicación alternativa

• Dispone de 13 tonos de llamada• Distinción acústica en función de que la llamada venga de

la puerta de la calle, puerta de planta, o llamada interna

• Las 4 teclas de llamada de la placa de calle se pueden asociar a 4 tonos de llamada distintos en la unidad interior (tono de subllamada)

• Distinción acústica de llamada en función de dos placas de calle

• Ajuste manual del volumen del tono de llamada• Sonido de alta calidad - Interrupción del tono de llamada

con señal óptica• Desconexión del tono de llamada con indicación óptica• 1 llamada paralela• Conexión integrada para pulsador de planta• Indicación óptica de línea ocupada• Instalación a 2 o 3 hilos• LED de orientación de color azul (necesita conexión a

tres hilos)• Privacidad de conversación• Interrupción automática de la conversación• Micrófono por condensador• Las unidades interiores de audio y video se pueden

combinar en una instalación• Consejo de montaje: Sobre una caja universal.• Temperatura de trabajo: 0 ºC hasta 40 ºC

Unidad interior TKM audio estándarEjecución compacta en superficieblanco marfil TK IS A 514 A W 66,59 05blanco alpino TK IS A 514 A WW 66,59 05aluminio TK IS A 514 A AL 75,28 05negro TK IS A 514 A SW 70,75 05Dimensiones: 129 x 58 x 21,5 mm

KIT de adaptaciónunidad interior de audio estándarpara montaje en marcos de 2 a 5 elementos, de la serie AS 500 y A 500, en todas sus variantes

TK IS 46074 AD KIT 11,59 05

Unidad interior TKM audio design estándarpara series A-series y AS 500Montaje en superficiecombinable con marcos de 2 a 5 elementosblanco marfil TK IS A 514 AD W 66,59 05blanco alpino TK IS A 514 AD WW 66,59 05aluminio TK IS A 514 AD AL 75,28 05negro TK IS A 514 AD SW 70,75 05Dimensiones: 129 x 58 x 21,5 mm

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

196

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 199: Catalogo Jung

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de audio confort para series LS y FD Design4 teclas serigrafiadas para la unidad de audio confort(recambio)Antracita (Aluminio lacado)Aluminio TK IS AL 2914 TS 30,98 05Acero TK IS ES 2914 TS 30,98 05Antracita (Aluminio lacado) TK IS AL 2914 TS AN 30,98 05

Unidad interior TKM audio confortpara serie AS 500completa con marco y teclas blanco marfil TK IS AS M 514 W 190,29 05blanco alpino TK IS AS M 514 WW 190,29 05

Unidad interior TKM audio confortpara serie A creationcompleta con marco y teclasblanco marfil TK IS AC M 514 W 193,36 05blanco alpino TK IS AC M 514 WW 193,36 05aluminio TK IS AC M 514 AL 198,72 05negro TK IS AC M 514 SW 194,09 05

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de audio confort para series AS 500 y A creation4 teclas serigrafiadas para la unidad de audio confort(recambio)blanco marfil TK IS A 514 TS W 18,74 05blanco alpino TK IS A 514 TS WW 18,74 05aluminio TK IS A 514 TS AL 24,60 05negro TK IS A 514 TS SW 21,48 05

Unidad interior TKM audio confortCompleta con marco y teclas para serie CD 500blanco marfil TK IS CD M 514 W 198,51 05blanco alpino TK IS CD M 514 WW 198,51 05marrón TK IS CD M 514 BR 199,96 05gris TK IS CD M 514 GR 199,96 05gris claro TK IS CD M 514 LG 199,26 05negro TK IS CD M 514 SW 199,26 05Acabados metálicos (lacado)bronce-oro TK IS CD M 514 GB 210,26 05platino TK IS CD M 514 PT 210,26 05

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de audio confort para serie CD 5004 teclas serigrafiadas para la unidad de audio confort(recambio)blanco marfil TK IS CD 514 TS W 18,74 05blanco alpino TK IS CD 514 TS WW 18,74 05marrón TK IS CD 514 TS BR 21,48 05gris TK IS CD 514 TS GR 21,48 05gris claro TK IS CD 514 TS LG 21,48 05negro TK IS CD 514 TS SW 21,48 05Acabados metálicos (lacado)bronce-oro TK IS CD 514 TS GB 24,60 05platino TK IS CD 514 TS PT 24,60 05

Unidad interior TKM video• Monitor TFT de 2,8"• Resolución de 480 x 640 píxels• Menú configurable• Completo manejo mediante el menú del monitor táctil:

ajustes de audio, ajustes de video, colores, contraste, luminosidad, selección de cámara

• Al pulsar el botón en la placa de calle, la imagen tomada en ese momento queda grabada con un sello temporal

• Gran memoria de imágenes• Zoom óptico, desplazable parcialmente por la imagen• Señalización acústica y óptica de llamada desde la calle

o planta• Manos libres con alta calidad de sonido• Función de encendido de luz• Funcionamiento full dúplex (Supresión de ruidos y ecos)• AEC (Acoustic Echo Cancellation), reducción electrónica

del eco acústico• Adaptación automática a las condiciones del entorno y

de la red• Manos libres, posible activación de habla alternativa• Manos libres automático tras llamada interna• Ajuste manual del volumen del altavoz• Alta calidad de audio • Calidad digital del sonido con supresión activa de ruido

ambiental• Tecla para abridor de puerta• Apertura automática de puerta, también por planta• 1 tecla de función preasignada para encendido de luz.

Alternativamente se puede usar como tecla de función, llamada interna, activación de aperturaautomática de puerta y desvío de llamada

• Función de memorización de notas de voz de hasta 30 segundos de duración

• 15 tonos polifónicos• 1 tono se puede grabar mediante el propio micrófono

de la unidad• Distinción acústica en función de que la llamada venga

de la puerta de la calle, puerta de planta, o llamada interna• Las 4 teclas de llamada de la placa de calle se pueden

asociar a 4 tonos de llamada distintos en la unidad interior(tono de subllamada)

• Distinción acústica de llamada en función de dos placas de calle

• Ajuste manual del volumen del tono de llamada• Desconexión del tono de llamada, con indicación acústica• Sonido de alta calidad• Acústica mejorada mediante optimización de graves• Pulsador de planta directamente conectable a la unidad• Indicación óptica de línea ocupada• Privacidad de conversación• Interrupción automática de la conversación• Micrófono por condensador• Las unidades interiores de audio y video se pueden

combinar en una instalación• Conexión a 6 hilos• Montaje en dos cajas de empotrar universal

(recomendable 3 cajas)

Unidad interior TKM video para series LS y FD DesignCompletar con marco de 3 elementos de las series LS, FD y LS DesignLas teclas son de las series LS y FDblanco marfil TK ISV LS 914 W 969,12 05blanco alpino TK ISV LS 914 WW 969,12 05gris claro TK ISV LS 914 LG 1.000,31 05negro TK ISV LS 914 SW 1.000,31 05Acabados metálicosAluminio TK ISV AL 2914 1.013,00 05Acero TK ISV ES 2914 1.013,00 05Antracita (Aluminio lacado) TK ISV AL 2914 AN 1.013,00 05

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

197

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 200: Catalogo Jung

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de videopara series LS y FD Design4 teclas serigrafiadas para la unidad de video(recambio)blanco marfil TK ISV LS 914 TS W 20,79 05blanco alpino TK ISV LS 914 TS WW 20,79 05gris claro TK ISV LS 914 TS LG 23,83 05negro TK ISV LS 914 TS SW 23,83 05Acabados metálicosAluminio TK ISV AL 2914 TS 34,38 05Acero TK ISV ES 2914 TS 34,38 05Antracita (Aluminio lacado) TK ISV AL 2914 TS AN 34,83 05

Unidad interior TKM videopara serie AS 500Completa con marcoblanco marfil TK ISV AS M 514 W 926,38 05blanco alpino TK ISV AS M 514 WW 926,38 05

Unidad interior TKM videopara serie A creationCompleta con marcoblanco marfil TK ISV AC M 514 W 962,19 05blanco alpino TK ISV AC M 514 WW 962,19 05aluminio TK ISV AC M 514 AL 974,90 05negro TK ISV AC M 514 SW 936,33 05

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de videopara series AS y A creation4 teclas serigrafiadas para la unidad de video(recambio)blanco marfil TK ISV A 514 TS W 20,79 05blanco alpino TK ISV A 514 TS WW 20,79 05aluminio TK ISV A 514 TS AL 26,60 05negro TK ISV A 514 TS SW 23,83 05

Unidad interior TKM videopara serie CD 500Completa con marcoblanco marfil TK ISV CD M 514 W 995,67 05blanco alpino TK ISV CD M 514 WW 995,67 05marrón TK ISV CD M 514 BR 999,14 05gris TK ISV CD M 514 GR 999,14 05gris claro TK ISV CD M 514 LG 999,14 05negro TK ISV CD M 514 SW 999,14 05Acabados metálicos (lacado)bronce-oro TK ISV CD M 514 GB 1.011,86 05platino TK ISV CD M 514 PT 1.011,86 05

Juego de teclas de recambio para unidad TKM de videopara serie CD 5004 teclas serigrafiadas para la unidad de video(recambio)blanco marfil TK ISV CD 514 TS W 20,79 05blanco alpino TK ISV CD 514 TS WW 20,79 05marrón TK ISV CD 514 TS BR 23,83 05gris TK ISV CD 514 TS GR 23,83 05gris claro TK ISV CD 514 TS LG 23,83 05negro TK ISV CD 514 TS SW 23,83 05Acabados metálicos (lacado)bronce-oro TK ISV CD 514 TS GB 27,31 05platino TK ISV CD 514 TS PT 27,31 05

Placa de planta TKM de audio

Esta placa está diseñada para ser instalada en interiores,para hacer llamadas en planta. Por ejemplo en consultasmédicas o plantas de edificios de oficinas.• Montaje en un cajetín universal• Diseño serie LS o FD• Funcionamiento manos libres con alta calidad de sonido• Encendido de luz• Funcionamiento full dúplex en combinación con unidad

interior de confort• Funcionamiento half dúplex en combinación con unidad

interior de estándar• Sonido de alta calidad• Funcionamiento full dúplex (supresión de ecos y ruidos)• AEC (Acoustic Echo Cancellation), reducción de ecos

electrónica• Adaptación automática a las condiciones del entorno

y de la red• Número de llamadas configurable (de 1 a 4)• Tono de reconocimiento de llamada, y de línea ocupada• Interrupción automática de la conversación• Indicación de fallos mediante LEDs• Micrófono por condensador,• Al pulsar una tecla, se puede encender la luz del vestíbuloCaracterísticas técnicas:Altura de montaje: 1,50 mTemperatura funcionamiento: 0 ºC ... +40 ºCProtección: IP 20

para series LS y FD Designblanco marfil TK AS LS 914 W 245,12 05blanco alpino TK AS LS 914 WW 245,12 05gris claro TK AS LS 914 LG 247,20 05negro TK AS LS 914 SW 247,20 05Acabados metálicosAluminio TK AS AL 2914 264,63 05Acero TK AS ES 2914 264,63 05Antracita(Aluminio lacado) TK AS AL 2914 AN 264,63 05

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

198

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 201: Catalogo Jung

Juego de teclas completo, 1 fase, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 401 TSA 6,71 06blanco alpino LS 401 TSA WW 6,71 06gris claro LS 401 TSA LG 8,90 06negro LS 401 TSA SW 8,90 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSA 16,31 06acero ES 2401 TSA 16,31 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSA AN 16,31 06

Juego de teclas completo, 2 fases, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 402 TSA 10,10 06blanco alpino LS 402 TSA WW 10,10 06gris claro LS 402 TSA LG 12,25 06negro LS 402 TSA SW 12,25 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSA 18,89 06acero ES 2402 TSA 18,89 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSA AN 18,89 06

Juego de teclas completo, 3 fases, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 403 TSA 11,20 06blanco alpino LS 403 TSA WW 11,20 06gris claro LS 403 TSA LG 13,37 06negro LS 403 TSA SW 13,37 06Acabados metálicosaluminio AL 2403 TSA 20,22 06acero ES 2403 TSA 20,22 06antracita (aluminio lacado) AL 2403 TSA AN 20,22 06

Juego de teclas completo, 4 fases,para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 404 TSA 12,33 06blanco alpino LS 404 TSA WW 12,33 06gris claro LS 404 TSA LG 14,54 06negro LS 404 TSA SW 14,54 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSA 21,49 06acero ES 2404 TSA 21,49 06antracita (aluminio lacado) AL 2404 TSA AN 21,49 06

Juego de teclas completo, 1 fase, con símbolo de campana, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 401 TSA K 7,58 06blanco alpino LS 401 TSA K WW 7,58 06gris claro LS 401 TSA K LG 7,58 06negro LS 401 TSA K SW 7,58 06Acabados metálicosaluminio AL 2401 TSA K 17,18 06acero ES 2401 TSA K 17,18 06antracita (aluminio lacado) AL 2401 TSA K AN 17,18 06

Juego de teclas completo, 2 fases, con símbolo de campana, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 402 TSA K 11,83 06blanco alpino LS 402 TSA K WW 11,83 06gris claro LS 402 TSA K LG 13,96 06negro LS 402 TSA K SW 13,96 06Acabados metálicosaluminio AL 2402 TSA K 20,61 06acero ES 2402 TSA K 20,61 06antracita (aluminio lacado) AL 2402 TSA K AN 20,61 06

Juego de teclas completo, 3 fases, con símbolo de campana, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 403 TSA K 13,77 06blanco alpino LS 403 TSA K WW 13,77 06gris claro LS 403 TSA K LG 15,95 06negro LS 403 TSA K SW 15,95 06Acabados metálicosaluminio AL 2403 TSA K 22,80 06acero ES 2403 TSA K 22,80 06antracita (aluminio lacado) AL 2403 TSA K AN 22,80 06

Juego de teclas completo, 4 fases, con símbolo decampana, para placa de planta TKM, ref TK AS ...914...blanco marfil LS 404 TSA K 15,77 06blanco alpino LS 404 TSA K WW 15,77 06gris claro LS 404 TSA K LG 17,97 06negro LS 404 TSA K SW 17,97 06Acabados metálicosaluminio AL 2404 TSA K 24,93 06acero ES 2404 TSA K 24,93 06Antracita(Aluminio lacado) AL 2404 TSA K AN 24,93 06

Unidad interior TKM video para sobremesaLista para conectarAcero TK ISVT ES 2914 1.013,00 05– Unidad interior para colocar sobre mesa.

Altura aproximada: 25 cm– Encapsulado en acero, pie de acero y base de cristal– Cable de conexión de 3 m con conector RJ 45.

(No es IP ni Ethernet)– Resistencia de final de línea montada

Altavoces TKM

para serie LS

blanco marfil TK LW LS 15 W 120,69 05blanco alpino TK LW LS 15 WW 120,69 05gris claro TK LW LS 15 LG 122,77 05negro TK LW LS 15 SW 122,77 05Acabados metálicosaluminio TK LW AL 2915 134,12 05antracita (aluminio lacado) TK LW AL 2915 AN 134,12 05acero TK LW ES 2915 134,12 05

para serie AS y A

blanco marfil TK LW A 15 W 119,65 05blanco alpino TK LW A 15 WW 119,65 05negro TK LW A 15 SW 120,69 05aluminio TK LW A 15 AL 125,89 05

para serie CD

blanco marfil TK LW CD 15 W 124,85 05blanco alpino TK LW CD 15 WW 124,85 05gris TK LW CD 15 GR 126,93 05gris claro TK LW CD 15 LG 126,93 05negro TK LW CD 15 SW 126,93 05

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

199

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 202: Catalogo Jung

Placa de calle TKM, audio• Funcionamiento manos libres con alta calidad de sonido• Encendido de luz• Funcionamiento full dúplex en combinación con unidad

interior de confort• Funcionamiento half dúplex en combinación con unidad

interior de estándar• Sonido de alta calidad• Funcionamiento full dúplex (supresión de ecos y ruidos)• AEC (Acoustic Echo Cancellation), reducción de ecos

electrónica• Adaptación automática a las condiciones del entorno y

de la red.• Mediante DIP switches se puede configurar:

– Número de llamadas– Volumen del tono de reconocimiento– Umbral del sensor de luminosidad– Tiempo del abridor de puerta– Tiempo de conversación– Volumen del micrófono y altavoz

• Iluminación homogénea de toda la placa de rótulo, mediante LEDs de bajo consumo y larga duración

• Configuración modular de teclas: 1 a 4 llamadas o 1 a 8 llamadas

• Indicación acústica al pulsar• Indicación acústica de línea ocupada, si hay

conversación en curso• Interrupción automática de la conversación • Indicación de fallos mediante distintos parpadeos de la

placa de rótulo, diferenciación de fallos mediante señal acústica (por ejemplo, contacto de la tecla, corte de cable, cortocircuito, fallo en la EEPROM, etc)

• Micrófono por condensador, a prueba de intemperie• Encapsulado anti-vandálico, con desmontaje mediante

herramienta especial• Al pulsar una tecla, se puede encender la luz del vestíbulo,

dependiendo de la luminosidad ambiental • Conexión para dispositivo de servicio• La configuración de toda la instalación queda guardada

en una EEPROM extraíble.

• Altura de montaje: 1,50 m• Temperatura funcionamiento: –20 ºC ... +50 ºC• Protección: IP 44, según norma DIN EN 50486

Se suministra sin teclasPara las teclas, ver referencias:TK AS .. 01 T (1 llamada) TK AS .. 02 T (2 llamadas)TK AS .. 03 T (3 llamadas)Para combinaciones de teclas, ver gráfico en página 170

Placa de calle TKM, audio 1 a 4 llamadas, montaje en superficieblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 114 A WW 361,86 05Aluminio TK AS AL 114 A 361,86 05Acero (aluminio lacado) TK AS ES 114 A-L 361,86 05

Dimensiones: 106,5 x 152,5 x 24,4 mmEspacio rotulación: 71 x 85 mm

Placa de calle TKM, audio 2 a 8 llamadas, montaje en superficieblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 128 A WW 501,79 05Aluminio TK AS AL 128 A 501,79 05Acero (aluminio lacado) TK AS ES 128 A-L 501,79 05

Dimensiones: 106,5 x 240,5 x 24,4 mmEspacio rotulación: 71 x 173 mm

Placa de calle TKM, audio1 a 4 llamadas, montaje empotradoblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 114 WW 422,72 05Aluminio TK AS AL 114 422,72 05Acero TK AS ES 114 422,72 05Latón (acero lacado) TK AS ME 114 778,67 05

Dimensiones: 178 x 226 x 4 mmCaja de empotrar 134 x 183 x 40 mm, incluida

Espacio rotulación: 71 x 85 mm

Placa de calle TKM, audio2 a 8 llamadas, montaje empotradoblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 128 WW 586,94 05Aluminio TK AS AL 128 586,94 05Acero TK AS ES 128 586,94 05Latón (acero lacado) TK AS ME 128 963,90 05

Dimensiones: 178,5 x 314 x 4 mmCaja de empotrar 134 x 271 x 40 mm, incluida

Espacio rotulación: 71 x 173 mm

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

200

Referencia P.V.P. / PG

Page 203: Catalogo Jung

Placa de calle TKM, video• Cámara con una resolución de 1,3 MP• Campo de visión de 130 º en sentido x, ± 7º, con giro

mecánico• Corrección automática de la imagen• Conmutación día / noche automática• Visión infrarroja en modo noche• Compensación automática de luz posterior• Compensación automática de blancos• Visor de la cámara de plástico irrompible• Funcionamiento manos libres con alta calidad de sonido• Encendido de luz• Funcionamiento full dúplex en combinación con unidad

interior de confort• Funcionamiento half dúplex en combinación con unidad

interior de estándar• Sonido de alta calidad• AEC (Acoustic Echo Cancellation), reducción de ecos

electrónica• Adaptación automática a las condiciones del entorno y

de la red.• Mediante DIP switches se puede configurar:

- Número de llamadas- Volumen del tono de reconocimiento- Umbral del sensor de luminosidad- Tiempo del abridor de puerta- Tiempo de conversación- Volumen del micrófono y altavoz

• Iluminación homogénea de toda la placa de rótulo, mediante LEDs de bajo consumo y larga duración

• Configuración modular de teclas: 1 a 4 llamadas o 1 a 8 llamadas

• Indicación acústica al pulsar• Indicación acústica de línea ocupada, si hay conversación

en curso• Interrupción automática de la conversación• Indicación de fallos mediante distintos parpadeos de la

placa de rótulo, diferenciación de fallos mediante señal acústica (por ejemplo, contacto de la tecla, corte de cable, cortocircuito, fallo en la EEPROM, etc)

• Micrófono por condensador, a prueba de intemperie• Encapsulado anti-vandálico, con desmontaje mediante

herramienta especial• Al pulsar una tecla, se puede encender la luz del vestíbulo,

dependiendo de la luminosidad ambiental• Conexión para dispositivo de servicio• La configuración de toda la instalación queda guardada

en una EEPROM extraíble.• Conexión a 6 hilos

• Altura de montaje: 1,50 m• Temperatura funcionamiento: –20 ºC ... +50 ºC• Protección: IP 44, según norma DIN EN 50486

Se suministra sin teclasPara las teclas, ver referencias:TK AS .. 01 T (1 llamada) TK AS .. 02 T (2 llamadas)TK AS .. 03 T (3 llamadas)Para combinaciones de teclas, ver gráfico en página 170

Placa de calle TKM, video1 a 4 llamadas, montaje en superficieblanco alpino (aluminio lacado) TK ASV AL 114 A WW 1.442,69 05Aluminio TK ASV AL 114 A 1.442,69 05Acero (aluminio lacado) TK ASV ES 114 A-L 1.442,69 05

Dimensiones: 106,5 x 152,5 x 24,4 mmEspacio rotulación: 71 x 85 mm

Placa de calle TKM, video2 a 8 llamadas, montaje en superficieblanco alpino (aluminio lacado) TK ASV AL 128 A WW 1.587,07 05Aluminio TK ASV AL 128 A 1.587,07 05Acero (aluminio lacado) TK ASV ES 128 A-L 1.587,07 05

Dimensiones: 106,5 x 240,5 x 24,4 mmEspacio rotulación: 71 x 173 mm

Placa de calle TKM, video1 a 4 llamadas, montaje empotradoblanco alpino (aluminio lacado) TK ASV AL 114 WW 1.505,07 05Aluminio TK ASV AL 114 1.505,07 05Acero TK ASV ES 114 1.505,07 05Latón (acero lacado) TK ASV ME 114 1.803,07 05

Dimensiones: 178,5 x 226 x 4 mmCaja de empotrar 134 x 183 x 40 mm, incluida

Espacio rotulación: 71 x 85 mm

Placa de calle TKM, video2 a 8 llamadas, montaje empotradoblanco alpino (aluminio lacado) TK ASV AL 128 WW 1.677,17 05Aluminio TK ASV AL 128 1.677,17 05Acero TK ASV ES 128 1.677,17 05Latón (acero lacado) TK ASV ME 128 1.974,02 05

Dimensiones: 178,5 x 314 x 4 mmCaja de empotrar 134 x 271 x 40 mm, incluida

Espacio rotulación: 71 x 173 mm

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

201

Referencia P.V.P. / PG

Page 204: Catalogo Jung

Teclas TKM con símbolo de campanapara placa de calle de superficie, de 1 a 4 llamadasy de 2 a 8 llamadaspara placa de calle de empotrar, de 1 a 4 llamadasy de 2 a 8 llamadas

1 faseblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 01 TK WW 35,30 05Aluminio TK AS AL 01 TK 35,30 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 01 TK-L 35,30 05Acero (para placa decalle de empotrada) TK AS ES 01 TK 35,30 05

2 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 02 TK WW 18,82 05Aluminio TK AS AL 02 TK 18,82 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 02 TK-L 18,82 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 02 TK 18,82 05

4 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 04 TK WW 10,52 05Aluminio TK AS AL 04 TK 10,52 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 04 TK-L 10,52 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 04 TK 10,52 05

Teclas TKMpara placa de calle de superficie, de 1 a 4 llamadas y de 2 a 8 llamadas para placa de calle de empotrar, de 1 a 4 llamadas y de 2 a 8 llamadas

1 faseblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 01 T WW 32,84 05Aluminio TK AS AL 01 T 32,84 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 01 T-L 32,84 05Acero (para placa decalle de empotrada) TK AS ES 01 T 32,84 05Latón (acero lacado) TK AS ME 01 T 80,48 05

2 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 02 T WW 16,46 05Aluminio TK AS AL 02 T 16,46 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 02 T-L 16,46 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 02 T 16,46 05Latón (acero lacado) TK AS ME 02 T 64,52 05

4 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 04 T WW 8,25 05Aluminio TK AS AL 04 T 8,25 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 04 T-L 8,25 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 04 T 8,25 05Latón (acero lacado) TK AS ME 04 T 56,51 05

Combinaciones de teclas

1 fase 2 fases

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

202

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

3 fases 3 fases 3 fases 4 fases

Page 205: Catalogo Jung

Teclas TKM con símbolo de luzpara placa de calle de superficie, de 1 a 4 llamadasy de 2 a 8 llamadaspara placa de calle de empotrar, de 1 a 4 llamadasy de 2 a 8 llamadas

1 faseblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 01 TL WW 35,30 05Aluminio TK AS AL 01 TL 35,30 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 01 TL-L 35,30 05Acero (para placa decalle de empotrada) TK AS ES 01 TL 35,30 05

2 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 02 TL WW 18,82 05Aluminio TK AS AL 02 TL 18,82 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 02 TL-L 18,82 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 02 TL 18,82 05

4 fasesblanco alpino (aluminio lacado) TK AS AL 04 TL WW 10,52 05Aluminio TK AS AL 04 TL 10,52 05Acero (aluminio lacado) (para placa de calle de superficie) TK AS ES 04 TL-L 10,52 05Acero (para placa de calle de empotrada) TK AS ES 04 TL 10,52 05

Caja de empotrar para placa de callede 1 a 4 llamadasDimensiones: 183 x 134 x 40 mmRecambioAcero TK AS 114 EBG 60,84 05

Caja de empotrar para placa de callede 2 a 8 llamadasDimensiones: 271 x 134 x 40 mmRecambioAcero TK AS 128 EBG 85,12 05

Cristal para placa de calle TKMpara campo de inscripciónRecambio1 – 4 llamadas TK AS 4 NA 36,53 052 – 8 llamadas TK AS 8 NA 72,98 05

Lámina para difusor de luz para placa de calle TKMRecambioDIN A5, resistente a rayos UV y al agua

TK 60 FO 8,15 05

Herramienta para desmontaje de placa de calle TKMpara desmontaje del cristal y el difusor de la placa de calleRecambioblanco marfil TK AS 48 NA WZ 7,91 05

Bloque de conexión TKMpara unidad interior de video(Accesorio)3 terminales (Video) TK 3 KB 3,68 05para unidad interior de audio(Accesorio)4 terminales (Audio) TK 4 KB 4,87 05para placa de calle de superficie, de 1 a 4 llamadas y de 2 a 8 llamadas para placa de calle de empotrar, de 1 a 4 llamadas y de 2 a 8 llamadas(Accesorio)8 terminales TK 8 KB 9,72 05

Módulo de empotrar TKM de audioTK EBM A 216 170,11 05

• Incorpora micrófono, altavoz y conexión al bus TKM• Para montar en armarios de buzones, o bien tras placa de

calle a medida• Empleo en espacios interiores o protegidos• Función de placa de calle• Conversación manos libres en alta calidad de audio

(Halfdúplex)• Accionamiento de luz• Posible asignación de teclas a funciones especialesDescripción de sus funciones ref. TK EBM A 216• Para la conexión directa de hasta 16 pulsadores externos

de llamada (Matrix)• Conexión para módulo de ampliación de pulsadores• Conexión rápida y a tornillo• Encapsulado preparado para el estándar Renz,

inclusive tornillos• Funcionamiento halfdúplex en combinación con unidades

interiores TKM• Sonido de alta calidad y altavoces dinámicos• Ajuste de volumen para micrófono y altavoz• Micrófono extraible para adaptar a las condiciones de la

instalación• Tono de reconocimiento a la llamada• Tono de aviso si hay llamada en curso• Indicación de fallos mediante LEDs• Diferenciación de errores al pulsar tecla mediante distintos

tonos• Los pulsadores de llamada están asociados por defecto al

accionamiento de luz• Programación manual o mediante software IBS• Posible programar sin acceder a la vivienda• La programación se guarda en una EEPROM inter-

cambiable• Micrófono por condensador• Se pueden combinar placas de calle de audio y de video

en una misma instalaciónCaracterísticas técnicas ref. TK EBM A 216Tensión de alimentación: + 24 V DC +-8 % (Mediante unidad

TKM de alimentación y control)24 V (a-b) / 26 V (P-b) en modoespera

Encapsulado: Plástico negroDimensiones (LxAxH): 112 x 79 x 34 mmLongit. cable micrófono: 250 mmCorriente de entrada: Ia = 0,1 mA, Ip = 4,4 mA en reposo

Máx. corriente entradaIpmáx = 140 mA

Temperatura ambiente: –25 ... + 55 ºCHumedad relativa: 0 ... 80 %Altura de montaje: Recomendada 1,5 m

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

203

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 206: Catalogo Jung

Módulo TKM de ampliación de pulsadoresTK EBM TE 32 111,84 05

• Para conexión directa de hasta 32 pulsadores externos(Matrix)

• Siempre en combinación con el módulo TK EBM A 216• Para montar en armarios de buzones, o bien tras placa de

calle a medida• Empleo en espacios interiores o protegidos• Función de placa de calle• Accionamiento de luz• Pulsadores configurables para funciones especiales• Conexión para otros módulos TKM de ampliación,

en cascada• Se pueden conectar en cascada hasta 6 módulos de

ampliación (máx. 208 pulsadores en total)• Conexión a tornilloDimensiones (LxAxH): 88 x 56 x 30 mm

Placas de calle TKM de empotrar,audio y video, personalizadasSe pueden personalizar las placas de calle de empotrar, tanto de audio como de video, en función de lasnecesidades del cliente. Tanto el tamaño de la placa como la posición de la botonera dentro de la misma sepueden variar. Las placas de calle se pueden completar con los mecanismos a llave de JUNG, referencias804.28 G, 834.28 G, 833.18 G y 806.28 G, o con lectores de huella.Las placas se fijan a la pared mediante tornillos de seguridad adecuados, tipo Pin-TX, que se suministranconjuntamente.Materiales:Las placas se pueden hacer en Acero, Aluminio, o Aluminio lacado en blanco alpino.Características técnicasDimensiones: máx. 530 x 530 mm1–4 llamadas: mín. 179 x 226 mm2–8 llamadas: mín. 179 x 314 mmGrosor de la placa: 3 mmCerco exterior marco libre: mín. 28 mmDiseño: Haga su propio diseño en la web www.tkm-as-tool.jung.de

Placa de calle TKM, audio 1 a 4 llamadas, montaje empotradoblanco alpino TK AS AL 534 PL WW 1.425,00 05Aluminio TK AS AL 534 PL 1.425,00 05Acero TK AS ES 534 PL 1.425,00 05Latón (acero lacado) TK AS ME 534 PL 1.425,00 05

Placa de calle TKM, audio 2 a 8 llamadas, montaje empotradoblanco alpino TK AS AL 538 PL WW 1.588,00 05Aluminio TK AS AL 538 PL 1.588,00 05Acero TK AS ES 538 PL 1.588,00 05Latón (acero lacado) TK AS ME 538 PL 1.964,00 05

Placa de calle TKM, video 1 a 4 llamadas, montaje empotradoblanco alpino TK ASV AL 534 PL WW 2.616,24 05Aluminio TK ASV AL 534 PL 2.616,24 05Acero TK ASV ES 534 PL 2.616,24 05Latón (acero lacado) TK ASV ME 534 PL 3.033,24 05

Placa de calle TKM, video 2 a 8 llamadas, montaje empotradoblanco alpino TK ASV AL 538 PL WW 2.788,36 05Aluminio TK ASV AL 538 PL 2.788,36 05Acero TK ASV ES 538 PL 2.788,36 05Latón (Acero lacado) TK ASV ME 538 PL 3.204,17 05

Teclado numérico TKMpara montar en placas TK ... AMI 4 PL y TK ... AMI 40 PL

TK AMI CS 426,24 05

Lector de huella TKMpara montar en placas TK ... AMI 4 PL y TK ... AMI 40 PL

TK AMI FP 1.153,93 05

Mecanismo a llave TKMpara montar en placas TK ... AMI 4 PL y TK ... AMI 40 PL

TK AMI SL 276,07 05

Lector transponder TKMpara montar en placas TK ... AMI 4 PL y TK ... AMI 40 PL

TK AMI TP 416,98 05

Llave transponder TKMTK MKEY 01 18,48 05

Tarjeta transponder TKMTK MCARD 01 17,33 05

La tecnología transponder Mitfare permite una lectura por proximidad de llaves o tarjetas para el control de accesos.Utiliza el protocolo clásico Mitfare según norma ISO 14443ALa frecuencia portadora es de 13,56 MHz.La configuración del lector de transponder se puede hacercon el software IBS o bien con un mando a distancia IR,incluido con el aparato.

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

204

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 207: Catalogo Jung

Columna TKM de video de 1,70 m1 a 4 llamadas

TKSV 170 AL 114 2.530,79 05Dimensiones (Ancho x Alto x Profundo):Columna: 135 x 1700 x 160 mmBase de anclaje: 226 x 30 x 226Campo de inscripción (Ancho x Alto): 71 x 85 mm

Base de anclajeTKSBA 153,00 05

Fuente de alimentación TKMpara amplificar la potencia de la unidad de alimentación y controlcarril DIN 8 Módulos

TK SV 2500 REG 254,60 05• Circuito secundario protegido contra cortocircuito• Fuente conmutada de altas prestaciones• Máximo número de componentes conectables:

ver esquemasSignificado de los LEDs:Funcionamiento: LED verdeSobrecarga: LED rojoCortocircuito: LED rojo parpadeaCaracterísticas técnicas Tensión de entrada: AC 230 V, 50/60 HzTensión de salida: DC 26 VCorriente de salida: 2,5 ATemperatura de trabajo: 0 ºC ... +40 ºCNormativa: EN 50081 y EN 0082-2Compatibilidad electromagnética según EN 55011

Unidad TKM de alimentación y control carril DIN 4 Módulos

TK SV STG 60 REG 171,60 05En conexión con el alimentador TK SV 2500 REG para

instalaciones de audio y video, con un consumo de hasta 2,5 A.• Función de apertura de puerta con alimentación integrada:

12 V, 50/60 Hz / 2 A (Abridor ≥ 6 Ohm)• Función accionamiento de luz con relé libre potencial:

(Normalmente abierto, DC 24 V / 1 A)• Tiempo de abridor de puerta ajustable manualmente

entre 0,8 s y 8 s• Tiempo de conexión de luz ajustable manualmente

entre 0,8 s y 5 minutos• Las conexiones del montante y P están protegidas

contra cortocircuito• Pulsador para modo de programación• LED de funcionamiento y programación• Máximo número de componentes conectables:

Ver esquemas de conexionado.Características técnicas Tensión de entrada: AC 230 V, 50/60 HzCorriente de salida: terminal a: 40 mA

terminal P: 60 mATemperatura de trabajo: 0 ºC ... +40 ºCNormativa: EN 50081 y EN 0082-2Compatibilidad electromagnética según EN 55011

Unidad TKM de alimentación y control carril DIN 6 Módulos

TK SV STG 600 REG 205,40 05• Para instalaciones de audio con un montante• Función de apertura de puerta con alimentación integrada:

12 V, 50/60 Hz (Abridor ≥ 6 Ohm)• Función accionamiento de luz con relé libre potencial:

(Normalmente abierto, DC 24 V / 1 A)• Tiempo de abridor de puerta ajustable manualmente

entre 0,8 s y 8 s• Tiempo de conexión de luz ajustable manualmente

entre 0,8 s y 5 minutos• Las conexiones del montante y P están protegidas contra

cortocircuito• Pulsador para modo de programación• Fuente conmutada de altas prestaciones• Control y visualización del modo de funcionamiento

de la instalación• Pulsador para modo programación• LED de funcionamiento y programación• Máximo número de componentes conectables:

Ver esquemas de conexionado.Características técnicas Tensión de entrada: AC 230 V, 50/60 HzCorriente de salida: terminal a: 40 mA

terminal P: 600 mATensión de salida: DC 24 VResistencia máxima del circuito: 20 OhmTemperatura de trabajo: 0 ºC ... +40 ºCNormativa: EN 50081 y EN 0082-2Compatibilidad electromagnética según EN 55011

Cable de 3 pares para TKMCABLE TKM S/D

Matriz de video TKM de 4 canalescarril DIN 6 Módulos

TK VU 41 REG 474,17 05• Posible conexión de hasta 4 placas de calle audio/video o

cámaras• Control de hasta 5 fuentes de video• Selección de entre 1 y 4 cámaras• Posible utilización de hasta 5 matrices de video

(de 1 a 16 cámaras)• Se necesitan 6 hilos• Direcciones AS por defecto: 1, 2, 3 4

(modificables con aparato de programación)Características técnicas Tensión nominal: 24 V DC (unidad de control

y alimentación)Corriente de entrada: terminal Ia: 0,1 mA

terminal Ip: 60 mA sin cargaCorriente máxima de entrada: terminal Ip: 70 mAImpedancia entrada/salida: 100 Ohm balanceada

(jumper J1 conectado)Temperatura de trabajo: 0 ºC ... + 40 ºC

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

205

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 208: Catalogo Jung

Distribuidor de video de 2 canalesempotrable TK VV 2 U 75,91 05• Para distribuir la señal de video en 2 montantes• Conexión a 6 hilos• Pico de cada salida de 0 a +12 dB, ajustable manualmente• Frecuencia de compensación de cada salida

de 0 a + 12 dB, ajustable manualmenteCaracterísticas técnicas Tensión nominal: 24 V DC (unidad de control

y alimentación)Corriente de entrada: terminal Ia: 0,1 mA

terminal Ip: 60 mA sin cargaCorriente máxima de entrada: terminal Ip: 70 mAImpedancia entrada/salida: 100 Ohm balanceada

(jumper J1 conectado)Temperatura de trabajo: 0 ºC ... + 40 ºCDimensiones: 51 x 51 x 22 mm

Distribuidor de video de 2 canalescarril DIN 4 Módulos

TK VV 2 REG 89,05 05• Para distribuir la señal de video en 2 montantes• Conexión a 6 hilos• Pico de cada salida de 0 a +12 dB, ajustable manualmente• Frecuencia de compensación de cada salida

de 0 a + 12 dB, ajustable manualmenteCaracterísticas técnicas Tensión nominal: 24 V DC (unidad de control y ali-mentación)Corriente de entrada: terminal Ia: 0,1 mA

terminal Ip: 60 mA sin cargaCorriente máxima de entrada: terminal Ip: 70 mAImpedancia entrada/salida: 100 Ohm balanceada

(jumper J1 conectado)Temperatura de trabajo: 0 ºC ... + 40 ºC

Distribuidor de video de 4 canalesmontaje en carril DIN, 6 módulos

TK VV 4 REG 183,76 05• Para alimentar 4 líneas de video• Conexión a 6 hilos• Nivel de salida de cada salida de 0 hasta +12 dB,

ajustable manualmenteCaracterísticas técnicasTensión de trabajo: 24 V DC (de la unidad de

alimentación y control)Corriente de entrada: Terminal Ia: 0.1 mA

Terminal Ip: 90 mA sin cargaCorriente máxima de entrada: Terminal Ip: 120 mAImpedancia entrada/salida: 100 Ohm balanceada

(jumpler J1 conectado)Temperatura ambiente: 0 ... +40 ºC

Entrada / Salida binaria TKM, 1 canalTK BRE 1 U 79,07 05

• Salida para funciones de conmutación y entrada para fun-ciones de control, como por ejemplo señalización óptica de llamada

• La entrada distingue entre abrir y cerrar, y es de libre poten-cial

• Configuración de fábrica:– Tiempo de conmutación: 1 segundo / configurablemanualmente o con el configurador– Activación del tiempo de conmutación mediante: pulsador

de una placa de calle, pulsador de planta / abridor de puerta en una unidad inte-rior

• Conexión a 2 o 3 hilos - en conexión a 2 hilos, se puedenponer un máximo de 3 aparatos

Características técnicas Tipo de contacto: Relé libre potencialSalida: Conmutada, AC 230 V,

50/60 Hz / 3 ACorriente entrada (entrada binaria): 2, 5 mACorriente entrada (2 hilos): Conexión Ia: 1,5 mA sin cargaCorriente entrada (3 hilos): Conexión Ia: 0,4 mA sin carga

Conexión Ip: 1,6 mA sin cargaIpmax: 4,4 mA

Conexión: M+, M-, a, b, Conexión P: Conexiones rápidassección máx. del cable: 0,8 mmConexión: com, nc, no: A tornillosección máx. del cable: 1,4 mm

Temperatura ambiente: –20 ºC...+50 ºCDimensiones: 52 x 52 x 23 mm

Relé abridor de puerta TKM integradoTK TR 24 EB 29,53 05

• Para abrir la puerta desde más de una placa de calle • Para conectar a los terminales R y P de la placa de calle• Sencilla puesta en marcha sin terminal de programación • No necesita programaciónCaracterísticas técnicas Tensión nominal: DC 24 VTipo de contacto: Relé libre potencialTipo de conexión: Conmutada, DC 24 V / 2 ATemperatura de trabajo: –20 ºC ...+ 50 ºCDimensiones: 28 x 34 x 8,5 mmConexión: Tornillo

cable rígido: Ø 0,3 ... 1,4 mm

Relé abridor de puerta TKMTK TR 24 U 41,20 05

• Para abrir la puerta desde más de una placa de calle • Conexión de bus propia dependiente del lugar de montaje• Posibilidad de habilitar funciones de control • Tiempo de apertura por defecto: 1 segundo (ajustable medi-

ante terminal de programación)• Conexión a 2 hilos o a 3 hilos• En conexión a 2 hilos, máximo 10 elementos conectables• Programación solamente con terminal de programación. Características técnicas Tensión nominal: DC 24 VTipo de contacto: Relé libre potencialTipo de conexión: Conmutada, DC 24 V / 2 AMáxima corriente de entrada: 12 mATemperatura de trabajo: –20 ºC ...+ 50 ºCDimensiones: 52 x 52 x 23 mmConexión: Tornillo

cable rígido: Ø 0,4 ... 0,8 mm

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

206

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 209: Catalogo Jung

Módulo de comunicación TKMEl paquete incluye el interface Bus/PC con conexión USB, un auricular para el establecimiento de conversación, un CD con el software y material adicional

TK-IBS-TOOL 1 182,02 10

Adaptador de video, montaje empotradopara cámaras ref. TK 420 FZK 58, TK 420 FDK 58

TK VS 21 U 113,43 05• El adaptador de video sirve para conectar cámaras

analógicas al sistema TKM.• A su entrada asimétrica de 75 Ohm se pueden conectar

aparatos de video convencionales con salida AV, F (BAS) y otros.

• La fuente de video debe ser del tipo FBAS (video compuesto) con sincronización negativa. La señal será convertida en una de 2 hilos para el sistema TKM.

• La cámara se puede alimentar de la propia salida de 12 V / 250 mA del aparato.

Características técnicasTensión nominal: DC 24 V (A través de la unidad TKM

de alimentación y control)Corriente de entrada: Terminal Ia: 0 mA en reposo

Terminal IP: 17 mA sin cargaMáxima corriente de entrada: IP-máx: 300 mAAlimentación integrada para cámara: DC 12 V, máx. 250 mAPico de salida de la seña de video de 2 hilos: ‘–3 dB ... 9 dB, ajustable manualmenteEntrada de video (asimétrica): señal FBAS de 75 Ohm, 1 VSalida de video (simétrica): 100 Ohm, 1 VTensión máxima en la salida de la señal de video: 3 V a carga de 100 OhmTemperatura de trabajo: –20 ºC...+50 ºCDimensiones: 52 x 52 x 23 mm

Cámara cilíndrica a colorTK 420 FZK 58 563,86 05

El control automático del obturador (ESC), la compensación automática de la luz frontal (BLC) y la regulación automática de la potencia (AGC) permiten su uso tanto en interiores como en exteriores bajo luz solar.Solamente se puede acoplar al sistema TKM mediante el adaptador TK VS 21 U.Características técnicasTensión nominal: 12 V DCCorriente de entrada: 100 mAResolución: 420 TVL (512 x 582 Píxels)Normativa: PAL, 625 Líneas, 50 HzSeñal de salida de video: FBAS 1 V / 75 OhmObjetivo: 4,3 mmÁngulo: 58 ºLuminosidad mínima: 0,25 Lux / F 1,4Temperatura de trabajo: –30 ºC...+50 ºCEncapsulado: Material para intemperieÍndice de protección: IP 68Dimensiones: 25 x 79 mm (Ø x L)Longitud del cable: aprox. 3 m

Cámara circular a colorTK 420 FDK 58 563,86 05

El control automático del obturador (ESC), la compensación automática de la luz frontal (BLC) y la regulación automática de la potencia (AGC) permiten su uso tanto en interiores como en exteriores bajo luz solar.Solamente se puede acoplar al sistema TKM mediante el adaptador TK VS 21 U.Características técnicasTensión nominal: 12 V DCCorriente de entrada: 100 mAResolución: 420 TVL (512 x 582 Píxels)Normativa: PAL, 625 Líneas, 50 HzSeñal de salida de video: FBAS 1 V / 75 OhmObjetivo: 4,3 mmÁngulo: 58 ºLuminosidad mínima: 0,5 Lux / F 1,4Temperatura de trabajo: –10 ºC...+50 ºCEncapsulado: Antivandálico para montaje

en superficieÍndice de protección: IP 65Dimensiones: 80 x 60 mm (Ø x L)Longitud del cable: aprox. 1,2 m

Conversor de TKM a señal de video FBASTK VE 12 U 172,45 05

• Este aparato convierte la señal de video de TKM a señal de video convencional asimétrica FBAS, con una impedancia de 75 Ohm

• Su salida puede ser conectada como señal de TV, Video, etc.

• Conexión a 6 hilosCaracterísticas técnicasTensión nominal: DC 24 V (del TKM)Máx. corriente entrada: Ipmax: 25 mAImpedancia de entrada: 100 Ω balanceadaImpedancia de salida: 75 Ω no balanceadaPico de video: –1,5 dB ... 4 dBTemperatura ambiente: –20 ... +40 ºCDimensiones (LxAxH): 52 x 52 x 23 mm

Kit de conexión TKM TVPara montar sobre las placas de referencia (...562..., ...962...).

TK-TV AS 23,02 05• El kit se compone de un conector Cinch Buchse, la placa de

montaje (ref. 61 BNC) y un cable coaxial de aprox. 10 cm.• Sirve para poder conectar el TK VE 12 U al aparato de

TV, PC, etc.

Interface telefónico TKMcarril DIN 6 Módulos

TK TI 02 REG 289,35 05• Se conecta a la instalación telefónica, como si fuese

un teléfono analógico convencional• Por el lado del TKM se conecta al par a/b• Permite programar un máximo de 64 números de teléfono

de 16 caracteres cada uno• Marcado siempre multifrecuencia• Se conecta al par analógico de la red telefónica• Envía comandos de apertura de puerta y conexión de

luz a las placas de calle• Desde cualquier unidad interior se puede llamar a un

máximo de 64 placas de calle• Marcado desde un total de 3 unidades interiores posible• Posible envío de hasta 10 funciones en el sistema TKM• Señalización del estado de la instalación mediante tonos• Protegido contra manipulación de tonos multifrecuencia

enviados desde la placa de calle• Su programación se realiza mediante tonos multifrecuencia

enviados desde un teléfono, o bien desde el software IBS.

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

207

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

NOVEDAD

Page 210: Catalogo Jung

Interface TKM / SIPcarril DIN 6 Módulospara 10 extensiones TK-SIP-10 REG 1.013,31 05• Indicado para integrar el sistema TKM en el protocolo SIP• Permite el control de la instalación TKM desde cualquier

equipo informático que tenga instalado un software servidor / cliente SIP

• Desde el software se pueden enviar todos los comandos al TKM (apertura de puerta, encendido de luz, funciones decontrol, etc), y también se puede establecer comunicaciónde voz con el sistema TKM

• Por el lado del TKM se conecta mediante los terminales a, b y P, en modo activo o pasivo

• Se conecta a la red mendiante un conector estándar RJ 45• También dispone de salida para abridor de puerta y para

accionamiento de luz• Se configura accediendo directamente a su IP mediante un

navegador webCaracterísticas técnicasEn funcionamiento pasivoAlimentación: +26 V ± 8% (Desde el módulo de

alimentación y control de TKM)Consumo de corriente: I(a) = 0,05 mA, I(P) = 27 mACorriente máxima: I(Pmax) = 45 mAEn funcionamiento activoEntrada de alimentación: 8 – 12 V ACSalida de alimentación en vacío: U(a/b) = 24 V +- 1 V, U(b/P)

= 26 V +- 1VTensión de salida en conversación: U(a/b) = 24 V +- 1 VCorriente de salida: I(a) = 0,05 mA, I(P) = 27 mAMáx. corriente entrada: I(Pmax) = 45 mATemperatura de trabajo: 0 ºC ... + 40 ºCProtección: IP 20

Video Streamer IPCarril DIN 6 Módulos

TK-VST-1 REG 1.149,29 05• Este aparato convierte la señal de video del par V1 / V2 a

una imagen IP a la que se puede acceder mediante unnavegador web

• Dispone de su propio visualizador web, desde el que también se pueden enviar al TKM comandos de apertura de puerta, de accionamiento de luz, funciones de control o bien órdenes de cambio de cámara

• Se accede a él mediante una dirección IP, para ver la imagen y para hacer su configuración

• Permite la grabación de imágenes instantáneas en una tarjeta SD que lleva alojada

• Dispone de dos conectores de red RJ 45, uno de los cualessirve para interconectarlo con el interface SIP

Características técnicasAlimentación: +26 V ± 8% (Desde el módulo de

alimentación y control de TKM)Consumo de corriente: I(a) = 0,2 mA, I(P) = 110 mAMáxima corriente de entrada: I(Pmax) = 135 mAImpedancia de entrada: 100 Ohm balanceadaConexión: al TKM a 6 hilos

Video Box TKMEste aparato convierte la señal analógica del conversor TK VE 12 U a una imagen IP. Dispone de 4 entradas de señal analógica de videoNo permite selección de diferentes fuentes de video, grabación de imágenes ni enviar comandos al bus TKM

TK-VD 549,33 05

TKM softphoneTK-SP 1 216,67 05

Software para operar sobre la instalación de TKM desde un ordenador PC, que hará las funciones de unidad interior de video

Funcionalidad• Videosoftphone para instalar en un PC• Basado en Session Initiaition Protocol (SIP)• Botón para recibir llamada• Apertura de puerta• Apertura automática de puerta• Encendido de luz• Envío de hasta 10 funciones• Diferentes diseños de pantalla disponibles• Se suministra con mochila USB para licencia

Requerimientos de sistema• 1 puerto USB libre• 100 MB de espacio en el disco• Tarjeta gráfica SVGA, mínimo 800 x 600 y 16 millones

de colores• Windows XP a partir de SP 2, Windows Vista SP 2

(32 o 64 bits) o Windows 7 (32 o 64 bits)• Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 o superior

DCM-App

Con este App se puede comunicar con la instalación TKM desde un dispositivo iPod,iPhone o iPad. Con total movilidad dentro de su vivienda

Las llamadas perdidas se almacenan en una lista. También permite conmutar entre el video de distintas cámaras o placas de calle. Funcionamiento en red local inalámbrica (WLAN).

Disponible en Apple Store.

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

208

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 211: Catalogo Jung

Kits de audio• preconfigurado y listo para funcionar• características impresas en el embalaje• disponibles para una o dos viviendas• todos los elementos de sistema incluidos• unidades interiores en AS 500 o LS 990,

y placas de calle de superficie en aluminio

Kit de audio ASpara una vivienda

TK-SET A AS1 777,70 05Se compone de una unidad interior y una placa de calle,además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de audio de superficie en Aluminio1 x Tecla para la placa de calle1 x Unidad interior TKM de audio, AS 500 en blanco alpino1 x Unidad TKM de alimentación y control

Kit de audio ASpara dos viviendas

TK-SET A AS2 978,70 05Se compone de dos unidades interiores y una placa de calle,además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de audio de superficie en Aluminio2 x Teclas para la placa de calle2 x Unidades interiores TKM de audio, AS 500 en

blanco alpino1 x Unidad TKM de alimentación y control

Kit de audio LSpara una vivienda

TK-SET A LS1 800,60 05Se compone de una unidad interior y una placa de calle,además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de audio de superficie en Aluminio1 x Tecla para la placa de calle1 x Unidad interior TKM de audio, LS 990 en blanco alpino1 x Marco embellecedor en blanco alpino para el

monitor TKM1 x Unidad TKM de alimentación y control

Kit de audio LSpara dos viviendas

TK-SET A LS2 989,80 05Se compone de dos unidades interiores y una placa de calle,además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de audio de superficie en Aluminio2 x Teclas para la placa de calle2 x Unidades interiores TKM de audio, LS 990 en

blanco alpino2 x Marcos embellecedores en blanco alpino para el

monitor TKM1 x Unidad TKM de alimentación y control

Kits de video• preconfigurado y listo para funcionar• características impresas en el embalaje• disponibles para una o dos viviendas• todos los elementos de sistema incluidos• unidades interiores en AS 500 o LS 990,

y placas de calle de superficie en aluminio

Kit de video ASpara una vivienda

TK-SET V AS1 2.811,45 05Se compone de un monitor y una placa de calle, además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de video de superficie en Aluminio1 x Tecla para la placa de calle1 x Monitor TKM de video, AS 500 en blanco alpino1 x Unidad TKM de alimentación y control1 x Fuente de alimentación TKM

Kit de video ASpara dos viviendas

TK-SET V AS2 3.683,52 05Se compone de dos monitores y una placa de calle, ademásde los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de video de superficie en Aluminio2 x Teclas para la placa de calle2 x Monitores TKM de video, AS 500 en blanco alpino1 x Unidad TKM de alimentación y control1 x Fuente de alimentación TKM

Kit de video LSpara una vivienda

TK-SET V LS1 2.842,64 05Se compone de un monitor y una placa de calle, además de los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de video de superficie en Aluminio1 x Tecla para la placa de calle1 x Monitor TKM de video, LS 990 en blanco alpino1 x Marco embellecedor en blanco alpino para el

monitor TKM1 x Unidad TKM de alimentación y control1 x Fuente de alimentación TKM

Kit de video LSpara dos viviendas

TK-SET V LS2 3.703,19 05Se compone de dos monitores y una placa de calle, ademásde los elementos de sistema necesarios:1 x Placa de calle TKM de video de superficie en Aluminio2 x Teclas para la placa de calle2 x Monitores TKM de video, LS 990 en blanco alpino2 x Marcos embellecedores en blanco alpino para el

monitor TKM1 x Unidad TKM de alimentación y control1 x Fuente de alimentación TKM

Intercomunicación Solamente para reposición Intercomunicación Solamente para reposición

209

Referencia P.V.P. / PG Referencia P.V.P. / PG

Page 212: Catalogo Jung

PáginaDimensiones de teclas y marcos 212Instrucciones de montaje de mecanismo a llave 220Asignación de contactos 221

Ref. Página

Mecanismos termostatos TR .. 231 .. U, TR .. 241 .. U, TR .. 236 .. U, TR .. 246 .. U 227FTR .. 231 .. 228

Termostato estándar con display TRD .. 231 .. 229Termostato universal con display TRUD .. 231 .. 231Higrostato .. 5201 HYG .. 234Estación de relés universal, 8 canales, 16 AX RS 8 REGHE 235Estación dimmer universal, 4 canales UDS 4 REG HE 238Sistema Bus 2 hilos, Módulo pulsador V01 4008 TSM 243Módulo sensor 16 fases SM 1608 246Dimmer giratorio para incandescencia 266 GDE, 864 GDW 248Dimmer con conmutador 211 GDE 249Dimmer giratorio para halógenas con trafo convencional 225 NVDE, 823 NVDE 250Dimmer giratorio para halógenas con trafo electrónico 225 TDE, 824 TDE 251Potenciómetro electrónico fluorescencia 240-10, 240-31 252Potenciómetro DALI 240 PDPE 253Regulador de velocidad para motores 245.20, 844.20 W 254Regulador con trafo convencional con tecla sensora 1225 SDE 255Mecanismo auxiliar con tecla sensora 1220 NE 255Regulador universal con tecla sensora 1254 UDE 256Dimmer sensor para fluorescencia 1240 STE 257Dimmer sensor para LED 1271 LEDDE 258Dimmer universal 2 canales para tecla sensora doble 1252 UDE 260Tecla sensora doble .. 1565.07 .. 261Dimmer para carril DIN UD 1255 REG 262Amplificador universal carril DIN ULZ 1215 REG 264Regulador para fluorescencia 240-10 EB 266Mecanismo a relé con tecla sensora 1201 URE 267Mecanismo de relé a libre potencial 1201-1 URE 268Mecanismo interruptor con triac para transformador

electrónico, con tecla sensora 1254 TSE 269convencional, con tecla sensora 1244 NVSE 269

Tecla sensora universal .. 1561.07 U .. 270Sistema JM de control de persianas 232 ME 271Sensor de viento para sistema JM VT 04 272Conversor 32 U 273Sensor de lluvia RW 95 273Sistema JM de control de persianas, mecanismo de control a 24 V DC 224 ME 275Sistema JM de control de persianas, tecla JM simple .. 5232 (S) .. 276Sistema JM de control de persianas, tecla JM con receptor de radio .. 5232 F .. 277Sistema JM de control de persianas,

tecla JM universal con programador horario .. 5232 T3 (TS3) .. 278tecla JM estándar con programador horario .. 5232 ST … 280

Sensor día/noche 32 SD 281Acoplamiento 32 K 281Estación meteorológica WSK 100 REG 282Fuente de alimentación AC 24 V WSSV 10 283Sensor combi WS 10 KS 284Relé separador TR-S, TR-S REG 285Smart Radio con display RAD ... 287Detector empotrable de movimiento, universal, 1,10 m .. 1180-1 .. 289Detector empotrable de movimiento, estándar, 1,10 m .. 1180 .. 291Detector empotrable de movimiento, universal, 2,20 m AS .. 1280-1 .. 292Detector empotrable de movimiento, estándar, 2,20 m AS .. 1280 .. 296Detector de movimiento 222 WW 298Detector de 70º W 70 WW, W 70 AN 299Detectores de sistema WS 180 WW 300Unidad de potencia WL 2200 WW, WL 2200-2 REG 300/301Detector de movimiento W 220 WW 302Detector universal de presencia, campo de detección 360 º, 20 m DAW 360 WW 304Detector de presencia universal PMU 360 WW 306Detector de movimiento vía radio FW 180 WW 309Central de potencia vía radio FWL 2200 WW 309

PáginaEjemplos de conexionado para interruptores y pulsadores 225Esquemas de conexionado tomas UAE 310Conexionado de conectores UAE para informática 311

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ESQUEMAS DE CONEXIONADOÍNDICE DE CONTENIDOS

210

Page 213: Catalogo Jung

Ref. Página

AS .. 1280-1 .. Detector empotrable de movimiento, universal, 2,20 m 292AS .. 1280 .. Detector empotrable de movimiento, estándar, 2,20 m 296DAW 360 WW Detector universal de presencia, campo de detección 360 º, 20 m 304FTR .. 231 .. Mecanismos termostatos 228FW 180 WW Detector de movimiento vía radio 309FWL 2200 WW Central de potencia vía radio 309PMU 360 WW Detector de presencia universal 306RAD .. Smart Radio con display 287RS 8 REGHE Estación de relés universal, 8 canales, 16 AX 235RW 95 Sensor de lluvia 273SM 1608 Módulo sensor 16 fases 246TR .. 231 .. U, TR .. 241 .. U, Mecanismos termostatos 227TR .. 236 .. U, TR .. 246 .. U Mecanismos termostatos 227TRD .. 231 .. Termostato estándar con display 229TRUD .. 231 .. Termostato universal con display 231TR-S, TR-S REG Relé separador 285UD 1255 REG Dimmer para carril DIN 262UDS 4 REG_HE Estación dimmer universal, 4 canales 238ULZ 1215 REG Amplificador universal carril DIN 264VT 04 Sensor de viento para sistema JM 272W 220 WW Detector de movimiento 302W 70 WW, W 70 AN Detector de 70º 299WL 2200 WW, WL 2200-2 REG Unidad de potencia 300/301WS 10 KS Sensor combi 302WSK 100 REG Estación meteorológica 284WS 180 WW Detectores de sistema 300WSSV 10 Fuente de alimentación AC 24 V 283.. 1180 .. Detector empotrable de movimiento, estándar, 1,10 m 291.. 1180-1 .. Detector empotrable de movimiento, universal, 1,10 m 289.. 1561.07 U .. Tecla sensora universal 270.. 1565.07 .. Tecla sensora doble 261.. 5201 HYG .. Higrostato 234.. 5232 (S) .. Sistema JM de control de persianas, tecla JM simple 276.. 5232 F .. Sistema JM de control de persianas, tecla JM con receptor de radio 277.. 5232 ST … Sistema JM de control de persianas, tecla JM estándar con programador horario 280.. 5232 T3 (TS3) .. Sistema JM de control de persianas, tecla JM universal con programador horario 2781201 URE Mecanismo a relé con tecla sensora 2671201-1 URE Mecanismo de relé a libre potencial 2681220 NE Mecanismo auxiliar con tecla sensora 2561225 SDE Regulador con trafo convencional con tecla sensora 2561240 STE Dimmer sensor para fluorescencia 2571244 NVSE Mecanismo interruptor con triac para transformador, convencional, con tecla sensora 2691252 UDE Dimmer universal 2 canales para tecla sensora doble 2601254 UDE Regulador universal con tecla sensora 2561254 TSE Mecanismo interruptor con triac para transformador, electrónico, con tecla sensora 2691271 LEDDE Dimmer sensor para LED 258211 GDE Dimmer con conmutador 249222 WW Detector de movimiento 298224 ME Sistema JM de control de persianas, mecanismo de control a 24 V DC 275225 NVDE, 823 NVDE Dimmer giratorio para halógenas con trafo convenctional 250225 TDE, 824 TDE Dimmer giratorio para halógenas con trafo electrónico 251232 ME Sistema JM de control de persianas 271240 PDPE Potenciómetro DALI 253240-10, 240-31 Potenciómetro electrónico fluorescencia 252240-10 EB Regulador para fluorescencia 266245.20, 844.20 W Regulador de velocidad para motores 254266 GDE, 864 GDW Dimmer giratorio para incandescencia 24832 K Acoplamiento 28132 SD Sensor día/noche 28132 U Conversor 2734008 TSM Sistema Bus 2 hilos, Módulo pulsador V01 243

PáginaLista alfabética de precios 312

211

Car

acte

ríst.

técn

icas

List

as d

e pr

ecio

s

Page 214: Catalogo Jung

212

Dimensiones de teclas y marcos

10 15

55 55

80.5

AS 500AS 500 AS universal

171055 55

81

A 500

1711

55 55

93

89

A plus

antibacterias

Dimensiones de los marcos4 elementos 293,5 x 80,5 mm5 elementos 364,5 x 80,5 mm

Montaje horizontal y vertical

Dimensiones de los marcos4 elementos 302 x 93 mm5 elementos 373 x 93 mm

Montaje horizontal y vertical

Dimensiones de los marcos4 elementos 294 x 81 mm5 elementos 365 x 81 mm

Montaje horizontal y vertical

55 55

87

A creation

Thermoplástico marcos

1 elemento 87 x 87 mm2 elementos 158 x 87 mm3 elementos 229 x 87 mm4 elementos 300 x 87 mm5 elementos 371 x 87 mm

Montaje horizontal y vertical

Wichtige Maße

10 17

55 55

84

A creation

Duroplast Marcos en cristal

1 elemento 84 x 84 mm2 elementos 155 x 84 mm3 elementos 226 x 84 mm4 elementos 297 x 84 mm5 elementos 368 x 84 mm

Montaje horizontal y vertical

1710

Page 215: Catalogo Jung

213

80.5

151.5

80.5

222.5

81

152

81

223

160

93

231

93

158

87 87

229

155

84 84

226

Page 216: Catalogo Jung

214

151067 67

CD 500CD universal

14967 67

84

CD plus

Cajas de superficieCD 500

max. installation depth 34 mm

Dimensiones de los marcos4 elementos 294 x 81 mm5 elementos 365 x 81 mm

Montaje horizontal y vertical

Dimensiones de los marcos4 elementos 297 x 84 mm5 elementos 368 x 84 mm

Montaje horizontal y vertical

➔ Entrada de cable

Cajas de superficieAS 500 / A 500

➔ Entrada de cable

➔ ➔ ➔ ➔ ➔

➔➔ ➔

➔ ➔➔

10

70

57

70

57

8514

SL 500

Dimensiones de los marcos4 elementos 298 x 85 mm5 elementos 369 x 85 mm

Diferenciados para montajehorizontal o vertical.

Page 217: Catalogo Jung

215

155

84 84

226

65

12 4.5

4.581

36➔

7,581

CD 581 A ... -1 81 A ...

➔ ➔ ➔ ➔

➔➔

➔ ➔

156

85

227

85

9014 19

CD

681

WU

Page 218: Catalogo Jung

216

1170 70 18

LS 990

Cajas de superficieLS Design

11

70 70

11518

LS plus

LS Design

70

11 18 96

70

Dimensiones de los marcos4 elementos 294 x 81 mm5 elementos 365 x 81 mm

Montaje horizontal y vertical

Dimensiones de los marcos4 elementos 328 x 115 mm5 elementos 399 x 115 mm

Montaje horizontal y vertical

Dimensiones de los marcos4 elementos 309 x 96 mm5 elementos 380 x 96 mm

Montaje horizontal y vertical

Flat Design

6,3 7,8 96

70.5Montaje horizontal y vertical

➔ Entrada de cable

Page 219: Catalogo Jung

217

186

115

257

115

96

167

96

238

96

167

96

238

Page 220: Catalogo Jung

75

5875 5975

75

58

WG 800

47

61

59

90

75

74

230V

! 90

6064

6138

40

61

6138

AP 600

WG 800

68

5270

68 68

5470

7742

70

47

WG 600

59

75

87

59 75

58

218

Page 221: Catalogo Jung

135

75

151

59

59

75

226

59

59

47

102

102

6138

116

38

614742

116 39

6838

18

68

65

90

5869

59

90

75

74 90

5867

59

90

75

7412

15

96

0

3

WG 600 / WG 800

140

68 77

124

52

210

68 7752

194

219

Page 222: Catalogo Jung

220

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

para cilindro perfiladode aprox. 40 mm. de longitudDIN 18 252

El cilindro perfilado lleva un diente giratorio.Se recomienda no insertar este diente en lahorquilla del mecanismo a llave, sino colocarlade tal forma que la llave salga del cilindrocuando el diente está en la posición de 3 h o de 5 h (Fig. 1 – 3).De esta forma, tras realizar el accionamientoes posible llevar la llave a la posición deextracción, sea cual sea el estado de acciona-miento.Si por el contrario el diente se encaja en la horquilla, entonces solamente se podrá extraer la llave en posición de contacto abierto (Fig. 4).

AS universal/CD universal

WG 800

El cilindro perfilado debe quedar en montajeestanco, IP 44:1. Conectar el cable de tierra al mecanismo.2. Atornillar el contacto de tierra al cilindro

perfilado.3. Solamente unipolar.

AS universal/CD universal Contacto de tierra

LS-design, LS plus

ST 550, CD 500, CD plusAS 500, A 500, A plus

AS 500, A 500, A plus, LS-design, LS plus

Versión extraplana

WG 800 Contacto de tierra

Armazón metálico

VD E

VD E

VD E

VD E

Instrucciones de montajeMecanismo a llave

IP 20

IP 20

IP 44

IP 44

IP 44

Page 223: Catalogo Jung

221

S L Ö

Pulsador conmutador 10 AX 250 V ~unipolar, con toma de tierra paraejecuciones estancasCD 133.18 WU, 833.18 W

Pulsador persianas 10 AX 250 V ~unipolar, con contacto de tierra para ejecución estanca134.15 (sin T.T.)CD 134.18 WU, 834.18 WInterruptor persianas 10 AX 250 V ~unipolar, con contacto de tierra para ejecución estanca104.15 (sin T.T.)CD 104.18 WU, 804.18 W

L1S Ö

L2Ö S

L

L2

S L Ö

PE

Ö L 1

L 2 S

Ö S

L

S L1 Ö

PE

L

PE

Pulsador unipolar a llave 10 AX 250 V ~134.15, 134.18

Pulsador de control 10 AX 250 V ~unipolar, 1 contacto n.a + 1 contacto n.c138.18

Pulsador conmutador 10 AX 250 V ~unipolar133.15, 133.18, 833.18 G

Pulsador conmutador 10 AX 250 V ~unipolar, con toma de tierra paraejecuciones estancas134.28, 834.28 GInterruptor de persianas 10 AX 250 V ~bipolar104.28, 804.28 G

Conmutador universal16 AX 250 V ~bipolar106.28, 806.28 G

Conmutador universal16 AX 250 V ~unipolar, con contacto de tierra para ejecución estancaCD 106.18 WU, 806.18 W

Asignación de contactos

sw= Terminal negrort = Terminal rojows= Terminal blancobl = Terminal azulm = Distancia de contacto minimizada

L = FaseN = NeutroS = Normalmente abiertoÖ = Normalmente cerrado

Mecanismos a llave

Page 224: Catalogo Jung

222

Asignación de contactos

sw= Terminal negrort = Terminal rojows= Terminal blancobl = Terminal azulm = Distancia de contacto minimizada

L = FaseN = NeutroS = Normalmente abiertoÖ = Normalmente cerrado

Mecanismo persianasgiratorio

Lrtsw

S

S

sw

L1

L2

L1

L2

+

+

–M Spindel-

motor

L

Lrtsw

swS

S

Pulsador persianas giratorio10 AX 250 V ~unipolar234.10, 834.10 W

Pulsador persianas giratoriobipolar234.20, 834.20 W

Pulsador persianas 10 AX 250 V ~con enclavamiento mecánico(= evita el accionamiento simultáneo de subida y bajada, o un cambio de sentido muy rápido)539 VU, 639 VA, 639 VW, 839 VW

Pulsador persianas giratorio10 AX 250 V ~bipolar234.20, 834.20 W

Interruptor persianas 10 AX 250 V ~con enclavamiento mecánico(= evita el accionamiento simultáneo de subida y bajada, o un cambio de sentido muy rápido)509 VU, 609 VA, 609 VW, 809 VW

Mecanismo interruptorpersianas

Interruptor giratorio

Temporizadores

Mecanismo temporizador 16 AX 250 V ~bipolar10158015 W, 8012 Wsituación dibujada:OFF = Tiempo expirado

Mecanismo temporizador 16 AX 250 V ~unipolar, 1 contacto n.a. + 1 contacto n.c.1120-20situación dibujada:OFF = Tiempo expirado

P 2

P 1

2

1

P 2

P 1

2

1contacto n.a.

contacto n.c.

Mecanismo interruptor giratorio 16 AX 250 V ~, unipolar(4 posiciones: 0 – 1– 2 – 3)101-4

Mecanismo interruptor giratorio 20 AX 250 V ~bipolar (2 posiciones: 0 – 1)101-20

puente externo puente internono cortocircuitable

0000

00I

00

00

I

I

1

2

3

2/1 2/5 2/3

00

I

2/1 4/3

0

1 I

1 5 3

Page 225: Catalogo Jung

sw sw

rtrt

Mecanismo interruptor de control 10 AX 250 V ~bipolarcon lamparita ref. 90502 KO U602 KO A, 602 KO W802 KO W

Mecanismo interruptor de control 16 AX 400 V ~tripolarcon lamparita ref. 98 (también por 98-220)503 KO U 603 HW803 KO W, 803 HW

L

L

sw rt

blswN

L

rt rt

swsw

ws ws

swsw

swsw

Lrt

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Mecanismo conmutador10 AX 250 V ~(iluminable con lámparasref. 90, 95, 96 ...)506 U606 A, 606 W806 W

Mecanismo cruzamiento 10 AX 250 V ~(iluminable con lámparasref. 90, 95, 96 ...)507 U607 A, 607 W807 W

Mecanismo interruptor 10 AX 250 V ~bipolar(iluminable con lámparasref. 90, 95, 96 ...)502 U602 A, 602 W802 W

Mecanismo conmutador de control 10 AX 250 V ~con lamparita ref. 90506 KO U606 KO A, 606 KO W806 KO W

Mecanismo doble conmutador10 AX 250 V ~509 U, 809 W

Mecanismo interruptor16 AX 400 V ~tripolar503 U603 W, 803 W

Interruptores

Mecanismo interruptor doble 10 AX 250 V ~505 U, 605 A, 605 W805 W

Mecanismo doble interruptor de control10 AX 250 V ~con 2 lamparitas ref. 94505 KOU 5

Mecanismo doble interruptor 10 AX 250 V ~con 2 lamparitas ref. 94para luz de orientación505 U 5

rtL

swsw

L rt

swsw

L rt

swsw

bl N

223

Asignación de contactos

sw= Terminal negrort = Terminal rojows= Terminal blancobl = Terminal azulm = Distancia de contacto minimizada

L = FaseN = NeutroS = Normalmente abiertoÖ = Normalmente cerrado

Page 226: Catalogo Jung

224

Asignación de contactos

sw= Terminal negrort = Terminal rojows= Terminal blancobl = Terminal azulm = Distancia de contacto minimizada

L = FaseN = NeutroS = Normalmente abiertoÖ = Normalmente cerrado

Ssw

rt

swS

L

Mecanismo pulsador doble conmutador 10 AX 250 V ~539 U 639 W, 839 W

Mecanismo multipulsador 10 AX 250 V ~2 x 2 polos y cero532-4 U

rtbl

sw sw

N L

rtbl

sw sw

N L

L

L

S Ö

S Ö

S' Ö'

L'

S Ö

L

swsw

L rt

swsw

m

TOP OBEN

L

S S

S S

Mecanismo pulsador 10 AX 250 V ~unipolar(iluminable con lamparitas ref. 90, 95, 96 ...)531 U 631 A, 631 W831 W

Mecanismo pulsador conmutador 10 AX 250 V ~bipolar533-2 U 633-2 W, 833-2 W

Mecanismo pulsador doble 10 AX 250 V ~535 U, 835 W

Mecanismo pulsador conmutador 10 AX 250 V ~(iluminable con lamparitasref.: 90, 95, 96 ...)533 U633 A, 633 W833 W

Mecanismo pulsador 10 AX 250 V ~unipolar con contacto separado paraindicación (iluminable con lamparitas ref. 90, 95, 96 ...)534 U 634 A, 634 W834 W

Mecanismo doble pulsador 10 AX 250 V ~con 2 lamparitas ref. 94para iluminación de orientación535 U 5

Pulsadores

Page 227: Catalogo Jung

225

Ejemplos de conexionado para interruptores y pulsadores

Máxima capacidad de conmutación para lámparas fluorescentes

36 W 58 Wsin compensar 24 16compensación paralela 24 16dual 38 24

Máxima capacidad de conmutación en corriente continua230 V – 0,5 A110 V – 2,0 A60 V – 5,0 A

506 U,606 A, 606 W, 806 W

Conmutada (con iluminación)

506 KO U, 606 KO A, 606 KO W

806 KO WMecanismo de control

506 U, 507 U, 506 U, 606 A, 606 W 607 A, 607 W 606 A, 606 W

806 W 807 W 806 WCruzamiento (con iluminación)

506 KO U,606 KO A, 606 KO W

806 KO WConmutador, con mecanismo de control en ambos lados

sw

rt

bl

sw

sw

rt

bl

sw

LN

N N

L rt

swsw

L

L

L rt

swsw

L

SW SW

rtL

N

505 U 5, 535 U 5Doble interruptor/pulsador,

con luz de orientación

505 KO U 5Doble interruptor de control

506 U, 606 A, 606 W, 806 WConmutador, con luz

de orientación

509 U, 809 WDoble conmutador

506 U, 606 A, 606 W, 806 WConmutador, con luz

de orientación

L

SW SW

rt bLL N

N

Page 228: Catalogo Jung

sw

rtsw

Final de carrera

sw sw

rt

swsw

b rl t

226

Esquemas de conexionado para interruptores y pulsadores

534 U, 634 A, 634 W, 834 WPulsador con contactos separados para control de estado de la carga

533-2 U633-2 W, 833-2 W

Pulsador conmutador bipolar

509 VU, 539 VU, 609 VA, 639 VA, 609 VW, 639 VW, 809 VW, 839 VWMecanismo interruptor/pulsador de persianas, con enclavamientomecánico contra accionamiento simultáneo de subida y bajada

En el esquema,persiana arriba

535 U, 835 WMecanismo doble pulsador unipolar,

contacto normalmente abierto

Page 229: Catalogo Jung

227

Esquemas de conexionadoTermostatos

Ref. TR ..231.., TR ..236..

Campo de aplicaciónLos termostatos de ambiente están diseñadospara control de temperatura en zonas interio-res.Atención:– Evítese su instalación en paredes exteriores,

y lugares de paso de corrientes de aire.– Procure que el flujo normal de aire en la

habitación afecte al lugar donde se encuentra el termostato.

– Evite la acción directa de los rayos solares,o la proximidad a fuentes de calor comoradiadores, etc, pues pueden influir sobreel funcionamiento del aparato.

– También los reguladores de iluminaciónproducen calor. Si se han de montar ambosaparatos en un mismo marco múltiple, seaconseja dejar entre ellos la máximadistancia posible. En combinación vertical,montar siempre el termostato más abajoque el regulador.

Como regla general, móntese el termostatoen un tabique interior, lo más lejos posible dela fuente de calor.Altura de montaje: aprox. 1,5 m. desde el

suelo.ConexionadoConecte todos los cables según el esquema,poniendo especial cuidado en conectar elNeutro al terminal N. De no ser así, se producirán oscilaciones de temperatura.El cable deberá ser de entre 1 y 2,5 mm2 desección.

Ajuste del rango de temperaturasEl termostato viene de fábrica ajustado en unrango de 5º hasta 30º C. Ver figura 1.En la cabeza de ajuste hay dos anillos.Con ello se puede reducir el rango de la rue-da del termostato, por ejemplo, para que que-de desde 8º hasta 23º C.Procedimiento de ajuste:1. Seleccione el rango de temperaturas.

Ejemplo:máx. 23º Cmín: 8º C

Características técnicas del TR ..231..Rango de temperatura 5 ... 30º CTensión de red AC 250 VCorriente 10 (4) APotencia conect 2,2 kWDiferencia de temperatura al accionamiento aprox. 0,5 K

Reducción de temperatura aprox. 4 K

* El valor entre paréntesis representa la cargainductiva con un cos ϕ de 0,4 an.

2. ¡Cuidado!Ponga la cabeza de ajuste primero en unlugar intermedio del rango que pretendaconseguir.Ejemplo:Entre 8º y 23º C, un punto intermedio esaprox. 15º C.

3. Ahora extraiga el botón de ajuste.4. Ponga el anillo rojo al máximo del rango

deseado.Ejemplo: 23º CGire el anillo en contra de las agujas delreloj.Los números exteriores sirven de escala.Incidir en el agujero con la punta de unbolígrafo hacia la izquierda, girando hasta23 ºC. (Máximo de la escala) Ver figura 2.

Características técnicas del TR ..236..Rango de temperatura 5 ... 30º CTensión de red AC 250 VCorriente 5 (2) APotencia conect 1,1 kWDiferencia de temperatura al accionamiento aprox. 0,5 KReducción de temperatura aprox. 4 K

* El valor entre paréntesis representa la cargainductiva con un cos ϕ de 0,4 an.

5. Poner el anillo azul al mínimo de temperatura.Ejemplo: 8º C.Girar en sentido de las agujas del reloj.Los números exteriores sirven de escala.Incidir en el agujero con la punta de unbolígrafo hacia la derecha, girando hasta 8 º C. (Mínimo de la escala) Ver figura 3.

6. Colocar la rueda de ajuste:Para ello, el puntero debe indicar aproxi-madamente el centro de la escala: verPunto 2.Ejemplo:aproximadamente 15º C.

L N

N

L

RF

Carga

Carga

TR ..236.. Conmutador, sin ON / OFF

L N

N

LTA

RF

T

Carga

TR ..231.. Normalmente cerrado + ON / OFF

10

5

30

1015

2025

30 min.

5

20

10

530

1015

20

min.

20

10

5

30

1015

20

min.

20

30°C

Fig. 2 Fig. 3

El termostato se suministra con este ajuste.Rango 5° ... 30° C.

5°C

23°C 8°C

Anillo rojo en sentido de la flecha, en 23º C.

Anillo azul (min.) en sentido de la flecha, a 8° C.

Fig. 1

230V~ 10(4)AWWJJ

0231026100

NL

DVE

230V~WWJJ

0231026300

N

L

10(4)A 5(2)A

DVE

Conexiones del TR ..231..

Conexiones del TR ..236..

Explicación del esquema:L = FaseN = Neutro� = Conexión de reloj para reducción de

temperatura� = Carga (H = Calefacción /

K = Refrigeración)RF = Resistencia de realimentación térmicaTA = Resistencia para reducción de

temperatura

Escala para ajustar la temperatura1 = aprox. 05º C2 = aprox. 10° C3 = aprox. 15° C• = aprox. 20° C5 = aprox. 25° C6 = aprox. 30° C

Símbolos� OFF

ON� Temperatura seleccionada continua� Reducción de temperatura seleccionada

continua� Cambio noche/día mediante

programador horario

Page 230: Catalogo Jung

Esquemas de conexionadoMecanismo termostatopara suelo radiante Ref. FTR ..231..

228

Campo de aplicaciónPrincipalmente en viviendas, para controlarcalefacciones por suelo radiante.FuncionamientoEl termostato de suelo radiante se componede dos piezas:• Mecanismo de control para ajustar la tem-

peratura deseada.• Sonda para instalar en el suelo, que contro-

la la temperatura real.Mecanismo de controlCon el botón giratorio se ajusta la temperatura deseada para el suelo radiante.La escala ❄ – 6 del botón corresponde a unrango de 10 – 50 º C.Si la temperatura del suelo cae por debajo dela consignada, entonces se cierra el contactopara producir calor. Se enciende el LED rojodel botón de ajuste.En el botón de ajuste se puede llevar a cabouna reducción del rango de temperatura. El conmutador 0 – I permite conectar y desconectar el aparato.También existe la posibilidad de estableceruna reducción nocturna de temperaturamediante un programador externo. En casode encontrarse el aparato en esta situación,se enciende el LED verde que hay encima delbotón de ajuste. La reducción es de unos 5º C.SensorEl sensor se instala en el suelo. Compara latemperatura real con la consignada en elmecanismo de control, y da la orden deencendido si es necesario.Montaje del mecanismo de control.En caja universal.

Características técnicas del mecanismo de control.Tensión de trabajo AC 230 V 50/60 HzTolerancia AC 195 ... 253 V

50/60 HzRango de temperatura ❄ – 6 (= 10 ... 50 º C)

Corriente a 250 V 10 A con cos ϕ = 1Potencia 2,3 kWConmutador ON/OFFLED rojo indica que hay demanda

de calorLED verde reducción nocturna

activaContacto (relé) normalmente abierto,

con potencialReducción de temperatura (TA) aprox. 5 k

Diferencia al accionamiento aprox. 1 k

Temperatura de trabajo 40º C

Sensor de temperaturaElemento sensor NTCCable del sensor PVC, 2 x 0,75 mm2, 4 mProtección IP 67El cable se puede prolongar hasta 50 metrosutilizando conductor de 1,5 mm2, sin perderprecisión.Si el cable debe discurrir por un lugar dondeexistan otros cables que puedan producirperturbaciones, entonces debe ir apantallado.SensorEl sensor debe ir montado dentro de una vaina que lo proteja de la humedad, y a suvez permita acceder a él en caso de avería.

Valores del sensorRi del sensor > 1 MΩ

Temperatura °C Resistencia kΩ

05 ………………………85,27910 ………………………66,78515 ………………………52,33020 ………………………41,27225 ………………………33,00030 ………………………26,28135 ………………………21,13740 ………………………17,08545 ………………………13,84650 ………………………11,277Los valores de resistencia solamente se pueden medir con el sensor conectado.Consideraciones técnicas generales1. Conexiones eléctricasEl neutro N se debe conectar siempre al terminal correspondiente. Si no es así, se producen mayores fluctuaciones de la tempe-ratura y ciclos temporales más largos. El ciclocorrecto es de unas 5 o 6 veces por hora.Tenga cuidado con conectar bien los termi-nales L y Last (Carga). Si se intercambian, seproducirá un retroceso térmico que tendrácomo consecuencia una temperatura pordebajo de la consignada.2. Normalmente cerradoEl contacto del termostato se abre cuandosube la temperatura, y se cierra cuando baja,para calentar.3. Normalmente abiertoEl contacto del termostato se cierra cuandosube la temperatura, y se abre cuando baja,para enfriar.4. ConmutadoVaría entre normalmente abierto y cerrado.5. RF/Retroceso térmicoEn el suelo radiante siempre transcurre untiempo hasta que el calor de la fuente decalor se transmite al ambiente. Cuando final-mente el bimetal del termostato coge calorpara reaccionar, ya hay en marcha una cantidad de energía que producirá un sobre-calentamiento del ambiente. Este efecto

Explicación del esquema:L = Fase N = NeutroTA = Conexión de reloj para reducción de

temperatura� = Conexión de la cargaNTC = Conexión del sensor

L

Last

NRed 0/I

L

N

NTC

TA

230 V~

U =

10

5

30

1015

20

min.

20

10

5

30

1015

2025

30 min.

5

20

2 3 4 5 65

10

15

20

25

30

18 26 34 42 5010

Ajuste del termostato

Temperatura del sensor ,C

Reducción del rango de temperaturaEl aparato viene de fábrica preajustado parael máximo rango de x hasta 6.En el botón de ajuste hay dos anillos: uno decolor rojo, que marca el máximo del rango, yotro azul, que marca el mínimo.El diagrama muestra el ejemplo para ajustedel rango entre 5 y 30º C.

°C max. °C min.

4 m

40

95

Dimensiones del sensor

Conexionado

solamente se puede evitar si el termostato escapaz de cortar el suministro de calor antesde llegar a la temperatura consignada. Esto se consigue mediante una pequeña resistencia térmica que se encuentra cercadel bimetal. En el momento que el termostatorequiere calor, esa resistencia se pone a tensión, y proporciona al bimetal un calor adicional que le hace reaccionar antes.6. TA/Bajada de temperaturaEsta bajada se consigue mediante una resistencia térmica de mayor capacidad. Esta resistencia se conecta a alimentaciónmediante un interruptor o programador horario. El bimetal tendrá una percepción detemperatura de 5 K por encima de la real delambiente. Así pues, si la rueda de ajuste estáa 20 ºC, cortará realmente a 15 ºC.

Page 231: Catalogo Jung

Instrucciones de seguridadEl aparato debe ser abierto exclusivamentepor electricistas profesionales e instaladosegún el esquema de conexiones del aparatoo de estas instrucciones. Para ello deben tenerse en cuenta las normas de seguridadexistentes.Para satisfacer las exigencias de la categoríade protección II deben adoptarse las corres-pondientes medidas de instalación.La finalidad de este aparato electrónico deinstalación independientemente es regular latemperatura exclusivamente en recintossecos y cerrados, en entornos normales.Este aparato se corresponde con la norma EN60730 y funciona conforme al modo de ope-ración 1C.La no observación del presente manual pue-de provocar daños en el aparato, incendio ocualquier otro peligro.Estas instrucciones forman parte del productoy deben permanecer en manos del consumi-dor final.Estructura del aparato

(1) Elemento de mando(2) Display(3) Teclas de mando(4) Contactos enchufables(5) Marco de diseño (no incluido en el

volumen de suministro)(6) Conector hembra para contactos enchufa-

bles(7) MóduloFunciónUso previsto– Medición y regulación de la temperatura

ambiente– Medición y regulación de la temperatura del

suelo– Regulación de la temperatura ambiente

mediante calefacción de suelo con funciónde limitación (p. ej. en combinación conestufas de cerámica)

– Utilización exclusiva "para calentar" o"para refrigerar"

– Montaje en caja para mecanismos segúnDIN 49073

– Utilización exclusiva en espacios secos ycerrados

Características del producto– Gran display retroiluminado– Indicaciones de texto para manejo auto-

explicativo– Diferentes idiomas de usuario configurables– Sensor de temperatura interno– Sensor de temperatura externo conectable– Entrada ECO [reloj] para activar una tempe-

ratura libremente regulable, por ejemplo,para reducir la temperatura por la noche

– Limitación temporal para la temperaturaseleccionada manualmente

– Conmutación sencilla entre 2 temperaturasdiferentes (Confort, Reducción)

– Temporizador de corto plazo ("función defiesta")

– Función de protección antihielo– Indicación de consumo de energía para

calefacciones eléctricas– Procedimiento de regulación por modula-

ción de amplitud de impulso (PWM) o medi-ante dos puntos

– Tiempo de ciclo (PWM), histéresis y tiempomínimo de encendido/apagado (dos puntos)

– Retardo de reconexión p. ej. para quemador(para regulación mediante dos puntos)

– Adaptación a válvulas abierta o cerrada sincorriente

– Protección de válvula (como regulador detemperatura sin y con función de limitación)

– Reseteo independiente de los ajustes delusuario y del instalador

Descripción de funcionamientoEl regulador de temperatura regula la tempe-ratura ambiente o del suelo de acuerdo con latemperatura teórica ajustada y está equipadocon un sensor interno para medir la tempera-tura ambiente.Adicionalmente puede conectarse un sensorexterno remoto, por ejemplo, para medir latemperatura del suelo. El regulador de tem-peratura compara los valores de temperaturamedidos con valores teóricos: si la tempera-tura sobrepasa el valor teórico actual, se pro-cede a calentar.Se pueden predefinir dos valores de tempera-tura T+ y T− (temperatura de confort y tem-peratura reducida), siendo posible alternarentre uno y otro simplemente pulsando latecla. De manera opcional, la temperatura sepuede regular automáticamente a otro valorECO predefinido a través de un interruptorexterno (p. ej. un reloj conmutador).El procedimiento de regulación depende deltipo de aplicación y es ajustado por el insta-lador:– Regulador de temperatura ambiente: la

calefacción se conecta cuando la tempera-tura ambiente cae por debajo del valorteórico ajustado (medido mediante sensorinterno o externo remoto).

– Regulador de temperatura del suelo: lacalefacción del suelo se conecta cuando latemperatura del suelo cae por debajo delvalor teórico ajustado (medido mediantesensor externo remoto).

– Regulador de temperatura con limitador (encombinación con calefacciones de suelo): la temperatura ambiente se mide y regulamediante un sensor interno. Adicionalmentese conecta un sensor externo remoto paramedir la temperatura del suelo y se ajustael rango de temperatura teórica para elsuelo. La regulación de temperatura sedesactiva cuando la temperatura del suelo

se encuentra fuera de este rango: si seencuentra dentro, se conecta la calefac-ción, si se encuentra fuera, esta se des-conecta – independientemente de la tem-peratura ambiente actual.

Manejo

(8) Indicación de funcionamiento (p. ej. modode servicio)

(9) Indicación grande (p. ej. temperaturaactual)

(10) –(11) Indicación del modo de calentamiento(12) Indicación (p. ej. temperatura teórica)(13) Tecla > (aceptar, alternar entre

T+/T−/ECO)(14) Tecla +(15) Tecla –(16) Tecla � (menú)Información básicaEl manejo del regulador de temperatura serealiza con las cuatro teclas situadas bajo eldisplay (figura 2, pos. (13) a (16)). En el menúse pueden activar los modos de operación yrealizar ajustes.Si no se pulsa ninguna tecla durante más de3 minutos, el aparato regresa automática-mente a la función anterior y a la pantallabásica (figura 2).Manejo con el elemento de mando retirado El manejo también puede realizarse con elelemento de mando retirado. Entonces no se muestran los valores actuales de tempera-tura, la indicación "servicio de calenta-miento" parpadea y la iluminación del displayno está disponible. Si no se pulsa ningunatecla durante más de 3 minutos, el display seoscurece.Información acerca del modo de operación actualⓘ Para poder acceder a la pantalla principalcon elemento de mando retirado y la pantallaoscurecida, se debe pulsar una tecla cual-quiera.– En la pantalla principal, pulsar >.

Se muestra información acerca del modode operación/ajuste actual.

– Regreso a la pantalla principal con >.Seleccionar modos de operación y menús de ajuste– Pulsar � en la pantalla principal.

En la indicación de funcionamiento (8) apa-rece brevemente MENÚ. En el borde inferiordeldisplay se muestra un texto de ayudacomo texto corrido.

– Cambiar al modo de operación/ajustedeseado con + / –.

– Seleccionar un modo de operación/ajuste con >.

En función del modo de operación/ajusteseleccionado se abre un nuevo menú.

– Regresar a la última pantalla/ajuste con �.– Regresar a la pantalla principal pulsando

varias veces �.Ajuste manual de la temperatura teóricaEn los modos de operación CONTROL y TIMERse puede ajustar siempre la temperaturateórica.– En la pantalla principal, pulsar + o –.

La temperatura teórica actual parpadea.– Ajustar la temperatura deseada con + / –.– Aceptar la temperatura mostrada con >.

El aparato regresa a la pantalla principal.Desconectar la regulación– En la pantalla principal, mantener pulsada

la tecla � durante 10 s.A continuación se muestra la pantalla"MENU".Al cabo de 10 segundos, el aparato regresa a la pantalla principal y en el dis-play se muestra "OFF".

– Reconexión de la regulación seleccionandoun modo de operación.

Menú principalModos de operación y menús de ajuste(vista de conjunto 1)A continuación se muestra una vista de con-junto de los modos de operación y de losmenús de ajuste en el menú principal.Seleccionar el modo de operación / menú de ajustesEl aparato muestra la pantalla principal.– Pulsar la tecla �.

En el borde inferior del display se muestrael texto de ayuda "MENU".

– Pulsar las teclas + / – repetidamente hastavisualizar el punto de menú deseado (modode operación o menú de ajustes).

– Confirmar con >.La función se activa en los modos de ope-ración CONTROL y PROGRAMA.En los demás puntos de menú, el aparatosalta a los siguientes ajustes.

Ajustes del usuarioVista de conjunto 2Un texto corrido en el borde inferior de lapantalla muestra informaciones acerca de lospuntos de menú individuales, identificadoscomo G1 a G16.ⓘ El punto de menú G3 no está disponible,los puntos de menú G11 y G12 no están dis-ponibles tras el procedimiento de regulaciónajustado.Montaje y conexión eléctrica¡PELIGRO!Posibilidad de descarga eléctrica si se tocanlos componentes conductores de corriente.Las descargas eléctricas pueden provocar lamuerte.Desconectar los cables de conexión del apa-rato antes de manipular el aparato y cubrirtodos los componentes conductores de corri-ente cerca del aparato.Lugar de montajeEl regulador debe montarse en la habitaciónen un lugar fácilmente accesible para sumanejo.Al utilizar el sensor de temperatura interno,para alcanzar una regulación óptima de tem-peratura, el lugar de montaje seleccionado– debe permitir una circulación libre de aire

Termostato estándar con display Ref. TR D .. 231 ..

229

(2)(3)

(1)

(4)

(5)

(6)

(7)

Figura 1: componentes del regulador de temperatura

(9)(11)

(12)

(13)(14)(15)(16)

(8)

Figura 2: display con indicación básica

Page 232: Catalogo Jung

– debe estar libre de corrientes de aire (p.ej. ventanas/puertas abiertas)

– debe estar libre de cortinas, armarios,estanterías, etc.

– no debe estar expuesto a la radiación directa del sol

– no debe estar expuesto directamente afuentes de calor

– no debe encontrarse en las paredes exteriores

– debe encontrarse aprox. 1,5 m sobre elsuelo

Montaje y conexión del regulador

– Retirar el elemento de manejo (1) delmódulo (7).

– Retirar el aislamiento de los cables deconexión, máx. 8 mm.

Los bornes de conexión (18) para la red eléc-trica y la corriente de conexión han sidodiseñados para conductores macizos o flexibles con secciones transversales de 1 a 2,5 mm2.– Conectar el regulador según el esquema de

conexiones (figura 4).– Conectar eventualmente el sensor remoto

externo (20) (véase "Conectar sensor remo-to externo").

ⓘ ¡Montaje del regulador de temperaturaúnicamente en cajas empotradas de plásticono conductoras Ø 60 mm!– Ajustar el módulo (7) en la caja de dispo-

sitivos (22).– Fijar el módulo con tornillos de fijación

(23). Montar el módulo de forma que lalengueta de plástico (21) actúe como aislamiento para el tornillo de fijación (figura 5).

– Colocar el marco de diseño (5) y fijarlo ins-ertando el elemento de manejo (1).

Conexión de un sensor remoto externoPara medir la temperatura ambiente se puedeutilizar, en lugar del sensor interno, un sensorremoto. En el punto de menú H1 se puedeseleccionar si se utiliza el sensor remoto.Para los procesos de regulación "reguladorde temperatura del suelo" y "regulador detemperatura ambiente con limitador" serequiere un sensor remoto externo. El cabledel sensor remoto conduce la tensión de lasredes y puede prolongarse hasta 50 m concables adecuados. Para evitar fallos de señal,no tender el cable del sensor remoto juntocon los cables de corriente. Se recomiendainstalar el sensor remoto en un tubo protec-tor.– Conectar el sensor remoto (figura 4, pos.

(20)) según el esquema de conexiones.– Para introducir y retirar el cable de cone-

xión, presionar las teclas de liberación utilizando una herramienta adecuada (figura 4, pos. (24)).

Conexión de un conmutador externo en la entrada ECOPara regular la temperatura de maneraautomática a un valor predefinido esnecesario conectar un conmutador externo,por ejemplo, un reloj conmutador.– Conectar el cable de conexión del conmu-

tador externo según el esquema de cone-xiones.

– Para introducir y retirar el cable de cone-xión, presionar la tecla de liberación utilizando una herramienta adecuada (figura 4, pos. (25)).

Puesta en funcionamientoⓘ ¡PRECAUCION!Funcionamiento erróneo de la instalación decalefacción en caso de ajustes incorrectos dela regulación. La instalación de calefacciónpuede resultar dañada. Los ajustes en elsistema de calefacción deben ser realizadosexclusivamente por un técnico.Al realizar la puesta en servicio del reguladorse debe ajustar el tipo de aplicación.– Pulsar � en la pantalla principal.

En la indicación de funcionamiento (8) apa-rece brevemente MENÚ. En el borde inferiordel display se muestra un texto de ayudacomo texto corrido.

– Pulsar las teclas + / – repetidamente hastaque se muestre AJUSTES INSTALADOR.

– Seleccionar AJUSTES INSTALADOR con >.Se muestra CODIGO y la cifra de código 0 parpadea.

– Seleccionar con + / – la cifra de código 7 yconfirmar con >.Se muestran H1 y el texto corrido APLICACION.

– Pulsar >.AMBIENTE es el ajuste por defecto. Al cambiar el tipo de aplicación se reseteantodos los ajustes del usuario y del instaladorcon los parámetros de fábrica.– Ajustar con + / – el tipo de aplicación

deseado y confirmar con >.El tipo de aplicación se encuentra ajustado.

Otros ajustes en "Ajustes del instalador".Ajustes del instaladorVista de conjunto 3Un texto corrido en el borde inferior de lapantalla muestra informaciones acerca de lospuntos de menú individuales, identificadoscomo H1 a H11.ⓘ Algunos puntos de menú no se encuen-tran disponibles tras el procedimiento deregulación ajustado en H1.En la tabla se indican para cada punto demenú la abreviatura del procedimiento deregulación pertinente.Significado:R = regulador de temperatura ambienteF = regulador de temperatura del sueloL = regulador de temperatura ambiente con

función de limitaciónAcceso al menú de ajustes y realizar ajustesEl display muestra en la pantalla (8) la identi-ficación de menú H1 y en la parte inferior eltexto corrido APLICACION.– Seleccionar con + / – el menú deseado.

La identificación de menú y un texto deayuda se muestran en el borde inferior deldisplay (7) y (11).

– Confirmar con >.El primer valor ajustable parpadea en eldisplay.

– Ajustar el valor deseado con + / –.– Confirmar con >.

El segundo valor ajustable parpadea.– Repetir los pasos anteriores hasta ajustar

todos los valores.La pantalla regresa al nivel de orden super-ior y muestra de nuevo la identificación delmenú.

Datos técnicosTensión de servicio: AC 230 V ~Frecuencia de red: 50 HzSalida: relé contacto de

trabajo, ligado apotencial

Corriente de conmutación– como regulador de temperatura ambiente

o regulador de temperatura ambiente conlimitador: 10 mA ... 10 (4) A,

230 V ~– como regulador de temperatura del suelo:

10 mA ... 16 (4) A, 230 V ~

Consumo de potencia: ~ 1,2 WTipo de protección: IP 30Categoría de protección: II (con la debida

instalación)Grado de suciedad: 2Temperatura ambiente:– servicio: 0 °C hasta 40 °C

(sin condensación)– Almacenamiento: –20 °C hasta 70 °C

(sin condensación)Rango de ajuste de temperatura (en pasos de 0,5 °C):– como regulador de temperatura

ambiente: 5 °C ... 30 °C– como regulador de temperatura

del suelo: 10 °C ... 40 °CIndicación de temperatura: en pasos de 0,1 °CSeñal de salida: modulación de

amplitudes de impulso (PWM) oregulación de dospuntos (on/off)

Tiempo de ciclo PWM: ajustable (10 ... 30 min)

Histéresis: ajustable (para regu-lación de dos puntos)

Tiempo mínimo de conexión: ajustable

(1 ... 30 min)Tensión transitoria calculada: 4 kVTemperatura para el ensayo de la dureza de bolas: 75 ± 2 °CTensión y corriente para fines de los ensayos de emisión de perturbaciones CEM: 230 V, 0,1 AClase de software: APrecisión: < 4 min/añoReserva de marcha: ~ 10 años

(pila de litio)

ContinuaciónTermostato estándar con display Ref. TR D .. 231 ..

230

(7)

(1)

Figura 3: retirar el elemento de manejodel módulo

SSenensor

NN L

TRDRD....231231..AC 230230V ~ 5050Hz

1010(4)A)A � / -R,-L-L

T40

1616(4)A)A � / -FRTR mit Display

Madade in Germanany

ECO

LN 230 V~, 50 Hz

(17)(18)

(25)(24)(20)

Figura 4: esquema de conexiones

(7)

(22)(23)

(21)

Figura 5: Montaje

(7)

(5)

(1)

Figura 6: colocación del elemento de manejo

Page 233: Catalogo Jung

Instrucciones de seguridadEl aparato debe ser abierto exclusivamentepor electricistas profesionales e instaladosegún el esquema de conexiones del aparatoo de estas instrucciones. Para ello deben tenerse en cuenta las normas de seguridadexistentes.Para satisfacer las exigencias de la categoríade protección II deben adoptarse las corres-pondientes medidas de instalación.La finalidad de este aparato electrónicoinstalable independientemente, es regular latemperatura exclusivamente en recintossecos y cerrados, en entornos normales.Este aparato se corresponde con la norma EN 60730 y funciona conforme al modo deoperación 1C.La no observación del presente manual puede provocar daños en el aparato, incendioo cualquier otro peligro.Estas instrucciones forman parte del productoy deben permanecer en manos del consumi-dor final.

Estructura del aparato(1) Elemento de mando(2) Display(3) Teclas de mando(4) Contactos enchufables(5) Marco de diseño (no incluido en el

volumen de suministro)(6) Conector hembra para contactos

enchufables(7) MóduloFunciónUso previsto– Medición y regulación de la temperatura

ambiente– Medición y regulación de la temperatura del

suelo– Regulación de la temperatura ambiente

mediante calefacción de suelo con funciónde limitación (p.ej. en combinación conestufas de cerámica)

– Utilización exclusiva "para calentar" o"para refrigerar"

– Montaje en caja para mecanismos segúnDIN 49073

– Utilización exclusiva en espacios secos ycerrados

Características del producto– Gran display retroiluminado– Indicaciones de texto para manejo auto-

explicativo– Programable también con el elemento de

mando retirado

– Diferentes idiomas de usuario configurables– Reloj de tiempo real con cambio automático

de horario de verano/invierno– Sensor de temperatura interno– Sensor de temperatura externo conectable– Tres programas de tiempo-temperatura

predeterminados y adaptables para funcio-namiento automático

– Máx. 9 tiempos de conmutación diarios (elajuste también se puede finalizar tras untiempo de conexión)

– Cada día programable individualmente oformación de bloques para tiempos deconexión: días laborables / de descanso,todos los días igual

– Posibilidad de regulación manual en todomomento

– Modo de servicio "Vacaciones" con indica-ción de fecha (del/al)

– Modo de servicio "Día especial" (presencia)– Temporizador de corto plazo ("función de

fiesta")– Función "Arranque óptimo" (temperatura

alcanzada a la hora configurada)– Función de protección antihielo– Indicación de consumo de energía para

calefacciones eléctricas– Procedimiento de regulación por modula-

ción de amplitud de impulso (PWM) o medi-ante dos puntos

– Tiempo de ciclo (PWM), histéresis y tiempomínimo de encendido/apagado (dos puntos)

– Retardo de reconexión p.ej. para quemador(para regulación mediante dos puntos)

– Adaptación a válvulas abierta o cerrada sincorriente

– Protección de válvula (como regulador detemperatura sin y con función de limitación)

– Reseteo independiente de los ajustes delusuario y del instalador

Descripción de funcionamientoEl regulador de temperatura programadoregula automáticamente la temperaturaambiente o del suelo, independientemente de la hora y del día de la semana. El desarrollo automático de programa puedeinterrumpirse en todo momento medianteentradas manuales.El regulador de temperatura dispone de tresprogramas predeterminados para el serviciode calentamiento, los cuales pueden adap-tarse individualmente a los hábitos del usua-rio. El regulador está equipado con un sensorinterno para medir la temperatura ambiente.Adicionalmente puede conectarse un sensorexterno remoto, por ejemplo, para medir latemperatura del suelo. El regulador de tem-peratura compara los valores de temperaturamedidos con valores teóricos: si la tempera-tura sobrepasa el valor teórico actual, se pro-cede a calentar.El procedimiento de regulación depende deltipo de aplicación y es ajustado por el insta-lador:– Regulador de temperatura ambiente:

la calefacción se conecta cuando la tempe-ratura ambiente cae por debajo del valorteórico ajustado (medido mediante sensorinterno o externo remoto).

– Regulador de temperatura del suelo:la calefacción del suelo se conecta cuandola temperatura del suelo cae por debajo delvalor teórico ajustado (medido mediantesensor externo remoto).

– Regulador de temperatura con limitador(en combinación con calefacciones de suelo):la temperatura ambiente se mide y regulamediante un sensor interno. Adicionalmentese conecta un sensor externo remoto paramedir la temperatura del suelo y se ajustael rango de temperatura teórica para elsuelo. La regulación de temperatura sedesactiva cuando la temperatura del suelose encuentra fuera de este rango: si seencuentra dentro, se conecta la calefac-ción, si se encuentra fuera, ésta se des-conecta – independientemente de la tem-peratura ambiente actual.

Manejo(8) Indicación de funcionamiento (p.ej. modo

de servicio)(9) Indicación grande (p.ej. temperatura

actual)(10) Indicación del día de la semana

(1 = lunes ... 7 = domingo)(11) Indicación del modo de calentamiento(12) Indicación (p.ej. hora actual)(13) Tecla > (Info/OK)(14) Tecla +(15) Tecla –(16) Tecla � (menú)Información básicaEl manejo del regulador de temperatura serealiza con las cuatro teclas situadas bajo eldisplay (figura 2, pos. (13) a (16)). En el menúse pueden activar los modos de operación,adaptar programas y realizar ajustes. Si no se pulsa ninguna tecla durante más de3 minutos, el aparato regresa automática-mente a la función anterior y a la pantallabásica (figura 2). Desde fábrica se encuentranseleccionados el programa 1 y el modo deoperación AUTO, véase "Programas predeter-minados" y "Modos de operación y menús deajuste (vista de conjunto 1)".Programación con el elemento de mando retiradoLa programación también puede realizarsecon el elemento de mando retirado. Entoncesno se muestran los valores actuales de tem-peratura, la indicación "servicio de calenta-miento" parpadea y la iluminación del displayno está disponible. Si no se pulsa ningunatecla durante más de 3 minutos, el display seoscurece.Información acerca del modo de operación actualⓘ Para poder acceder a la pantalla principalcon elemento de mando retirado y la pantallaoscurecida, se debe pulsar una tecla cual-quiera.

– En la pantalla principal, pulsar >.La información actual acerca del modo deoperación/ajuste actual se muestra comotexto corrido.

– Regreso a la pantalla principal con >.Seleccionar modos de operación y menús de ajuste– Pulsar � en la pantalla principal.

En la indicación de funcionamiento (8) aparece brevemente MENÚ. En el bordeinferior del display se muestra un texto deayuda como texto corrido.

– Cambiar al modo de operación/ajustedeseado con + / –.

– Seleccionar un modo de operación/ajustecon >.Según el modo de operación/ajuste se abreun nuevo menú.

– Regresar a la última pantalla/ajuste con �.

– Regresar a la pantalla principal pulsandovarias veces �.

Ajuste manual de la temperatura teóricaEn los modos de operación AUTO, MAN yTIMER se puede ajustar siempre la tempera-tura teórica.– En la pantalla principal, pulsar + o –.

La temperatura teórica actual parpadea.– Ajustar la temperatura deseada con + / –.– Aceptar la temperatura mostrada con >.

El aparato regresa a la pantalla principal.Desconectar la regulación– En la pantalla principal, mantener pulsada

la tecla � durante 10 s.A continuación se muestra la pantalla"MENU".Al cabo de 10 segundos, el aparato regresaa la pantalla principal y en el display semuestra "OFF".

– Reconexión de la regulación seleccionandoun modo de operación.

Programas predeterminadosEl regulador posee tres programas de tempe-raturatiempo predeterminados (perfiles diarios). Estos perfiles diarios dependen deltipo de aplicación ajustado (ajustes del insta-lador, H1) y pueden ser seleccionados por elusuario y adaptados a los hábitos de calenta-miento individuales (ajustes del usuario, G1 yG2). El ajuste de fábrica es el programa 1.En los siguientes apartados se representanlos programas de temperatura-tiempo gráfi-camente y en forma de tabla. Para el pro-grama 1 se explica en base a un ejemploconcreto (regulador de temperatura am-biente) el significado del perfil diario.Seleccionar programa (G1)ⓘ El ajuste de fábrica es el programa 1.El aparato muestra la pantalla principal.– Pulsar la tecla �.

En el borde inferior del display se muestrael texto de ayuda "MENU".

– Seleccionar el menú de ajuste AJUSTESUSUARIO con + / – y confirmar con >.Se muestra G1 – SELECCIONAR PRO-GRAMA.

– Pulsar la tecla >.El número del programa activo parpadea.

– Seleccionar con + / – el programa deseado (1 ... 3) y confirmar con >.Se muestra nuevamente G1 –SELECCIONAR PROGRAMA. El programa seleccionado está activo.

Esquemas de conexionadoTermostato universal con display Ref. TR UD .. 231 ..

231

(2)(3)

(1)

(4)

(5)

(6)

(7)

Figura 1: componentes del regulador de temperatura

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)(14)(15)(16)

(8)

Figura 2: display con indicación básica

Page 234: Catalogo Jung

Adaptar programa (G2)Los programas predeterminados se puedenadaptar a los hábitos individuales de calenta-miento. Para ello se pueden configurar unmáximo de 9 tiempos/intervalos de conexióndiarios. Todos los ajusteafectan al programaactivo. Al cambiar de programno se guardanlos ajustes, es decir, los ajustes realizados deun programa predeterminado se deben confi-gurar eventualmente de nuevo.El programa deseado está activo (G1), y semuestra G1 – SELECCIONAR PROGRAMA.– Pulsar la tecla +.

Se muestra G2 – AJUSTE PERIODOS– Seleccionar con > el punto de menú G2.

Se muestra TAG, la indicación Día de lasemana (10) parpadea.

Correspondencia: 1 lunes, 2 martes ... 7 domingo.ⓘ Excepto para días de la semana indivi-duales también se pueden ajustar tiempos deconexión para bloques de días 1-5, 6-7, 1-7.– Seleccionar con + / – el día / bloque de

días deseado y confirmar con >.La indicación de temperatura (9) para elprimer intervalo de conexión del día par-padea.

– Ajustar con + / – la temperatura deseada yconfirmar con >.El tiempo de inicio del intervalo de conexiónparpadea.

– Ajustar con + / – el tiempo de inicio dese-ado y confirmar con >.El tiempo de fin del intervalo de conexiónparpadea.

– Ajustar con + / – el tiempo de fin y confir-mar con >.El primer intervalo de conexión se encuen-tra ajustado. La temperatura para el segun-do intervalo de conexión parpadea.

En caso de necesidad se pueden ajustar delmismo modo otras temperaturas y tiemposde conexión.El número del intervalo de conexión se muestra en la fila inferior del display delantede los tiempos de conexión. El correspon-diente tiempo de fin en el display se tomacomo tiempo de inicio del siguiente intervalo.Todo tiempo de conexión se puede reducirhasta el precedente o hasta las 00:00 horas yampliarse hasta las 23:50 horas como máxi-mo. Si en el display parpadea –>>>, elsiguiente tiempo de conexión tiene lugar elsiguiente día de la semana.– Cambiar con > al primer tiempo de inicio

del siguiente día de la semana.– Crear con + / – otro intervalo de conexión.

Si los 9 tiempos de conexión de un día seencuentran asignados, el programa pasaautomáticamente al siguiente día de lasemana. El borrado de un intervalo deconexión se realiza de forma indirectamediante la correspondiente ampliación delintervalo precedente. Pulsando varias veces� se abandona el punto de menú G2 –AJUSTE PERIODOS. Se aceptan los ajustes.

Menú principalModos de operación y menús de ajuste(resumen 1)A continuación se muestra una vista de con-junto de los modos de operación y de losmenús de ajuste en el menú principal.Seleccionar el modo de operación / menú deajustesEl aparato muestra la pantalla principal.– Pulsar la tecla �.

En el borde inferior del display se muestrael texto de ayuda "MENU".

– Pulsar las teclas + / – repetidamente hastavisualizar el punto de menú deseado (modode operación o menú de ajustes).

– Confirmar con >.En los modos de operación AUTO y MAN seactiva la función.En los demás puntos de menú, el aparatosalta a los siguientes ajustes.

Acceso al menú de ajustes y realizar ajustesEl display muestra en la pantalla (9) la identi-ficación de menú G1 y en la parte inferior eltexto corrido SELECCIONAR PROGRAMA.– Seleccionar con + / – el menú deseado.

La identificación de menú y un texto deayuda se muestran en el borde inferior deldisplay (8) y (12).

– Confirmar con >.El primer valor ajustable parpadea en eldisplay.

– Ajustar el valor deseado con + / –.– Confirmar con >.

El segundo valor ajustable parpadea. Unavez ajustados todos los valores, la pantallaregresa al nivel de orden superior y mue-stra de nuevo la identificación del menú.

Montaje y conexión eléctricaⓘ ¡PELIGRO! Posibilidad de descarga eléctrica si se tocan los componentes con-ductores de corriente. Las descargas eléctri-cas pueden provocar la muerte. Desconectarlos cables de conexión del aparato antes demanipular el aparato y cubrir todos los com-ponentes conductores de corriente cerca delaparato.Lugar de montajeEl regulador debe montarse en la habitaciónen un lugar fácilmente accesible para sumanejo.Al utilizar el sensor de temperatura interno,para alcanzar una regulación óptima de tem-peratura, el lugar de montaje seleccionado– debe permitir una circulación libre de aire– debe estar libre de corrientes de aire (p.ej.

ventanas/puertas abiertas)– debe estar libre de cortinas, armarios,

estanterías, etc.– no debe estar expuesto a la radiación

directa del sol– no debe estar expuesto directamente a

fuentes de calor– no debe encontrarse en las paredes

exteriores– debe encontrarse aprox. 1,5 m sobre el

suelo

Montaje y conexión del regulador

– Retirar el elemento de manejo (1) delmódulo (7).

– Retirar el aislamiento de los cables deconexión, máx. 8 mm.

Los bornes de conexión (18) para la red eléctrica y la corriente de conexión han sidodiseñados para conductores macizos o flexibles con secciones transversales de 1 a2,5 mm2.– Conectar el regulador según el esquema de

conexiones (figura 4).– Conectar eventualmente el sensor remoto

externo (20) (véase "Conectar sensorremoto externo").

ⓘ ¡Montaje del regulador de temperaturaúnicamente en cajas empotradas de plásticono conductoras Ø 60 mm!– Ajustar el módulo (7) en la caja de disposi-

tivos (22).– Fijar el módulo con tornillos de fijación (23).

Montar el módulo de forma que la lenguetade plástico (21) actúe como aislamientopara el tornillo de fijación (figura 5).

– Colocar el marco de diseño (5) y fijarlo insertando el elemento de manejo (1).

Conexión de un sensor remoto externoPara los procesos de regulación "reguladorde temperatura del suelo" y "regulador detemperatura ambiente con limitador" serequiere un sensor remoto externo. El cabledel sensor remoto conduce la tensión de lasredes y puede prolongarse hasta 50 m concables adecuados. Para evitar fallos de señales, no tender el cable del sensor remotojunto con los cables de corriente. Se recomienda instalar el sensor remoto enun tubo protector.– Sensor remoto según el esquema de

conexiones (figura 4, pos. (20)).– Para introducir y retirar el cable de

conexión con una herramienta adecuada,presionar la tecla de liberación (figura 4/7,pos. (24)).

ContinuaciónTermostato universal con display Ref. TR UD .. 231 ..

232

(19)

(17)(18)

(20)

NL

230 V~, 50 Hz

(24)

Figura 4: esquema de conexiones

(7)

(5)

(1)

Figura 6: colocación del elemento de manejo

(7)

(1)

Figura 3: retirar el elemento de manejodel módulo

(7)

(22)(23)

(21)

Figura 5: Montaje

Page 235: Catalogo Jung

Puesta en funcionamientoⓘ ¡PRECAUCIÓN!Funcionamiento erróneo de la instalación decalefacción en caso de ajustes incorrectos dela regulación.La instalación de calefacción puede resultardañada.Los ajustes en el sistema de calefaccióndeben ser realizados exclusivamente por untécnico.Al realizar la puesta en servicio del reguladorse debe ajustar el tipo de aplicación.– Pulsar � en la pantalla principal.

En la indicación de funcionamiento (8) apa-rece brevemente MENÚ. En el borde inferiordel display se muestra un texto de ayudacomo texto corrido.

– Pulsar las teclas + / – repetidamente hastaque se muestre AJUSTES INSTALADOR.

– Seleccionar AJUSTES INSTALADOR con >.Se muestra CODIGO y la cifra de código 0parpadea.

– Seleccionar con + / – la cifra de código 7 y confirmar con >.Se muestran H1 y el texto corrido APLICACION.

– Pulsar >.

AMBIENTE es el ajuste por defecto. Al cambiar el tipo de aplicación se reseteantodos los ajustes del usuario y del instaladorcon los parámetros de fábrica.– Ajustar con + / – el tipo de aplicación

deseado y confirmar con >.El tipo de aplicación se encuentra ajustado.

Otros ajustes en "Ajustes del instalador".Ajustes del instaladorVista 3Un texto corrido en el borde inferior de lapantalla muestra informaciones acerca de lospuntos de menú individuales, identificadoscomo H1 a H11.ⓘ Algunos puntos de menú no se encuen-tran disponibles tras el procedimiento deregulación ajustado en H1.En la tabla se indican para cada punto demenú la abreviatura del procedimiento deregulación pertinente.Significado:R = regulador de temperatura ambienteF = regulador de temperatura del sueloL = regulador de temperatura ambiente con

función de limitación(Pantallas de menú y valores ajustables enMAYÚSCULAS, preajustes en negrita)

Datos técnicosTensión de servicio: AC 230 V ~Frecuencia de red: 50 HzSalida: relé contacto de trabajo,

ligado a potencialCorriente de conmutación– como regulador de temperatura ambiente:

10 mA ... 10 (4) A, 230 V~

– como regulador de temperatura del suelo:10 mA ... 16 (4) A, 230 V~

Consumo de potencia: ~ 1,2 WTipo de protección: IP 30Categoría de protección: II (con la debida

instalación)Grado de suciedad: 2Temperatura ambiente:– servicio: 0 °C hasta 40 °C

(sin condensación)– Almacenamiento: –20 °C hasta 70 °C

(sin condensación)Rango de ajuste de temperatura(en pasos de 0,5 °C):– como regulador de temperatura

ambiente: 5 °C ... 30 °C– como regulador de temperatura

del suelo: 10 °C ... 40 °CIndicación de temperatura: en pasos de 0,1 °CSeñal de salida: modulación de

amplitudes de impulso(PWM) o regulación dedos puntos (on/off)

Tiempo de ciclo PWM: ajustable

(10 ... 30 min)Histéresis: ajustable (para regula-

ción de dos puntos)Tiempo mínimo de conexión: ajustable (1 ... 30 min)Tensión transitoria calculada: 4 kVTemperatura para el ensayo de la dureza de bolas: 75 ± 2 °CTensión y corriente para fines de los ensayos de emisión de perturbaciones CEM: 230 V, 0,1 AClase de software: APrecisión: < 4 min/añoReserva de marcha: ~ 10 años (pila de litio)

Termostato universal con display Ref. TR UD .. 231 ..

233

(24)

Figura 7: dispositivo de apriete paraconectar el sensor remoto

Page 236: Catalogo Jung

Esquemas de conexionadoHigrostato Ref. ...5201 HYG ...

234

Funciones de la tecla de Standby (LED rojo apagado)• pulsación corta

Los LEDs amarillo y verde se encienden (modo activo):El relé queda activo durante una hora.

• Dos pulsaciones cortas (dentro de 2 segundos)El LED amarillo se enciende, y el LED rojo parpadea(Modo fiesta):El relé quedará activo durante 6 horas, indepen-dientemente de la humedad del ambiente.

• pulsación larga (4 segundos)El LED rojo se enciende y el verde se apaga (modo Standby manual):El relé queda apagado durante 4 horas.

Si uno de los tres modos de funcionamiento mencionados está activo (LED rojo encendido o parpadeando), quedará desactivado cuando el pulsador se accione durante más de 4 segundos. El higrostato regresa a su modo normal de funcio-namiento (LED rojo apagado). Una pulsación corta del botón no produce ningún efecto.Cualquiera de estos modos de funcionamientotambién puede ser seleccionado en modo de consigna fija.

Modo de consigna fijaPara evitar que se manipule la consigna en lugaresde uso público, se puede poner el aparato en modode consigna fija. Queda entonces ajustado al 60 %de humedad relativa, independientemente de la posición que tenga la rueda.Recomendación de montaje• Para una medición óptima se recomienda montarlo

a una altura de 1,5 m. Evite exponer el higrómetroa la acción directa de los rayos solares, corrientesde aire, o elementos que se calienten o enfríen.

• Si el aparato se monta sobre una superficie que absorba la humedad, eso puede afectar sufuncionamiento. Se recomienda montarlo sobresuperfices no absorbentes, como por ejemplo, alicatados.

Manejo e indicadores• Rueda para ajuste de la humedad• Un pulsador para seleccionar el modo de

funcionamiento• Un potenciómetro situado en la parte trasera,

para activar la consigna fija (60 %)

FuncionalidadEl higrostato está diseñado para regular la humedaddel aire. Dispone de un sensor interno de humedad ytemperatura ambiente. Así se calcula cuál es el nivelóptimo de humedad para esa temperatura. Si la humedad ambiente rebasa el nivel marcadomediante la rueda de ajuste, activa un relé de salidamediante el cual se podrá poner en marcha un sistema de ventilación o secado que permita reducirla humedad.El valor marcado por la rueda de ajuste se tratarádinámicamente según el diagrama h-x, considerandouna presión atmosférica de 1023 mBar. Esto significa que considera el efecto de que el airecaliente siempre contiene más humedad que el airefrio. Si el higrostato mide una temperatura ambientesuperior a 21 ºC, entonces permite que el nivel dehumedad sea más alto. Así se evita una ventilacióninnecesaria, y ello conlleva un ahorro energético.Posibles modos de funcionamiento (Standby, Activo y Fiesta)Una rutina de vigilancia evita que bajo condicionesambientales de humedad extrema, por ejemplo, encaso de lluvia, se mantenga el sistema de secadoactivo durante demasiado tiempo. Tras 1 hora decontinuo funcionamiento del ventilador, el sistemapasa a modo de Standby, y el relé se abre durante 4 horas. Después vuelve a su modo normal de funcionamiento.

Caracteristicas técnicasCampo de ajuste: 20 % ... 95 %

humedad relativaTolerancia: ± 5 % humedad relativaDiferencia conmutación: ± 2 % fijaTensión de trabajo: AC 230 V ~, 50 HzSalida a relé: 1 x normalmente abierto,

libre de potencialCorriente máxima de conmutación: 8 A (cos. ϕ = 1) o bien

4 A (cos. ϕ = 0,6), AC 230 V ~

Longitud cable de carga: máx. 100 mTemperatura trabajo: 0 ... 50 °CProtección: IP 20

LED amarillo LED rojo LED verde Modo Funcionamiento Relé Observacionesoff off off Auto Ajuste consigna off No rebasa consignaoff off on Auto Ajuste consigna on Rebasa consignaoff on off Auto Standby off El ventilador está en pausa

automática (4 horas)on on off Manual Standby off Ventilador en apagado manual

durante 4 horason off on Manual Activo on Ventilador en encendido manual

durante 1 horaon parpadea on Manual Modo fiesta on Ventilador en encendido manual

durante 6 horas

• Los tres LEDs amarillo, rojo, verdeLED Amarillo: ModoOFF: Modo automáticoON: Modo manual

LED rojo: FuncionamientoOFF: Regulación normalON: StandbyPARPADEA: Modo fiesta(El ventilador se enciende durante 6 horas)

LED verde: Estado del reléOFF: Relé apagadoON: Relé encendido

Page 237: Catalogo Jung

Estación de relés universal, 8 canales Ref. RS 8 REGHE

235

(14) LED OFF/▼: LED de estado de la salida o indicación del modo de funcionamiento

(15) Pulsador MODE para modo programaciónManejo manual de las salidasManejo mediante los pulsadores integrados • Pulsación corta sobre c.

El LED de estado rojo A1 (4) parpadea, el LEDc (10) se ilumina.

El aparato de encuentra en modo manual.La salida A1 se puede manejar.Los LEDs ON/▲ (12) y OFF/▼ (14) indican el estado de accionamiento de la salida.

• Accionar las salidas pulsantes con el pulsadorON/▲ (11).Activar/desactivar las salidas de accionamientocon el pulsador ON/▲ (11) / OFF/▼ (13).Accionar las salidas de persiana con el pulsadorON/▲ (11) / OFF/▼ (13).Largo: persiana arriba/abajoCorto: Ajuste de lamas o stop persiana

• Pulsación corta sobre c , para pasar a lasiguiente salidaEl LED de estado rojo (4) de la siguiente salidaA2...A8 parpadea.

• Manejar la salida del modo arriba indicado.Salir del modo manual• Pulsar varias veces c hasta que se desactive el

modo manual.Los LEDs de estado rojo A1...A8 (4) indican el estado de accionamiento de las salidas.El LED (10) c se apaga.Salidas pulsantes: Al salir del modo manual quedanlas salidas desconectadas. Salidas de accionamiento: Al salir del modo manualmantienen las salidas el estado de accionamientoestablecido.

Salidas de persianas: Al salir del modo manualmantienen las salidas el estado de accionamientoestablecido. Un accionamiento de persiana ya ini-ciado se llevará a cabo hasta el final.

• Tras 15 s sin accionar los pulsadores, se desactivael modo manual.

Control salidas modo pulsador• Accionar el pulsador.

La salida queda activada durante el tiempo deaccionamiento.

Control salidas modo interruptor • Accionar el pulsador.

Según el estado de accionamiento, se activa/desactiva la salida.

Control persianas• Pulsación larga sobre subida/bajada.

La salida de persiana para el correspondiente sentido queda activada. La duración del accionamiento del relé es de 2 minutos.

• Con una pulsación corta se para el avance y se ajustan las lamas.

Función accionamiento central Todo ON/Todo OFFLa función accionamiento central es válida sobre sali-das de accionamiento y persianas. Las salidas depulsador no responden a la función accionamientocentral. Se puede asignar individualmente a cadasalida de carga durante la puesta en funcionamiento(véase Asignar la función central). • Accionar el pulsador de Todo ON u OFF.

Las salidas de modo interruptor se conectan/desconectan. Las persianas se desplazan hacia la posición final superior/inferior, o se detienen. Las salidas de modo pulsador se activan temporal-mente.

Manual de funcionamiento1. Indicaciones de seguridadLa instalación y montaje de dispositivos eléctricos sólo se deberá llevar a cabo por personal especializado. No conectar motores de trifásica.2. Montaje del aparato(1) Pulsadores para el control manual y modo

programación. (2) Modo accionamiento central, pulsador

conmutador y LED de estado para la funciónaccionamiento central.

(3) Conexionado de módulos sensores (SM 1608) ode tensión de alimentación al conexionar teclados(..2212.. ,2224.. , 2248..), módulos sensorespulsantes ( 3212 TSM…3248 TSM) y pulsadoresmecánicos no iluminados.

(4) LED de estado de las salidas.(5) Conexión de alimentación de red.(6) Conexionado de las cargas A1...A8.(7) Conexionado de las salidas de control A1'...A8' /

entradas de accionamiento E1...E8(8) Carril DIN3. FuncionalidadUso establecido– Accionamiento de iluminación.– Accionamiento de motores de ventilación

monofásicos. – Accionamiento de persianas eléctricas, persianas

enrollables, toldos y similares. – Montaje en carril DIN en distribuidores. – Manejo mediante teclados/módulos sensores

pulsantes, módulos sensores o pulsadores mecáni-cos no iluminados.

Características del producto– Control manual

Con ayuda de los pulsadores se puede manejar laestación de relés sin tener conectados teclados,módulos sensores o pulsadores.

– Control de reenvío de estado en los teclados y módulo sensor pulsante. Para ello dispone laestación de relés de las salidas de controlA1'...A8'.

– Modo interruptor– Modo pulsador– Modo persiana con regulación de lamas– Posibilidad de modo mixto accionamiento,

pulsación y persiana. Ejemplo: Salidas A1...A3 modo interruptor Salida A4 modo pulsadorSalidas A5...A8 modo persiana

– Función accionamiento central Todo ON/Todo OFF Accionamiento agrupado de salidas.

– Manejo con módulo pulsador(4008TSM+4094TSEM) o sensor (SM1608): Posible conexionar hasta 4 dispositivos.

Comportamiento tras la caída de tensión de alimentaciónTras la caída de tensión se desconectan todas lassalidas y deben ser accionadas de nuevo.4. Manejo(4) LED de estado de las salidas A1...A8 en modo

normal(9) Pulsador c control manual(10) LED c on: control manual o modo

programación activos(11) Pulsador ON/▲: Activar salida o ajuste del modo

de funcionamiento(12) LED ON/▲: LED de estado de la salida o

indicación del modo de funcionamiento(13) Pulsador OFF/▼: Desactivar salida o ajuste del

modo de funcionamiento

5. Conexionado.Conectar las cargas y alimentación según el esquemade conexionado (Figura 3).Conexionado de los tecladosEl manejo se lleva a cabo mediante teclados (16) o módulos sensores (17). El uso de pulsadores mecánicos no iluminados (18) es asimismo posible.En funcionamiento con módulos sensores (SM 1608),no conexionar otros puntos de control como tecladoso pulsadores mecánicos a la estación de relés. Tener en cuenta las características técnicas, especialmente el número máximo de módulos sensores y corriente máxima de salidas de control y entradas de accionamiento. • Conexionar los puntos de control según esquemas

de conexionado (ver Figuras 4 a 6).5.2 Puesta en marchaAjustar el modo de funcionamiento de las salidas A1...A8Por defecto, todas las salidas están parametrizadasen modo persiana. Mediante los siguientes pasos, se ajusta el modo de funcionamiento de las salidas.Los ajustes permanecen memorizados en caso de fallo de alimentación.• Accionar el pulsador MODE (15) unos 5 s.El modo de programación está activo.El LED verde de estado (4) de la salida A1 parpadea.En modo persiana, A1 y A2.El LED rojo c (10) se ilumina.Los LEDs ON/▲ (12) y OFF/▼ (14) indican el modode funcionamiento de la salida A1.• Accionar el pulsador ON/▲ (11), OFF/▼ (13) o a la

vez ON/▲ (11) y OFF/▼ (13).

A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

24 V SELV

ON/ OFF/

MODE

Figura 1: Montaje del aparato

Figura 2: Pulsadores para el manejo manual y ajustes

(6)

(8)

(4)(1)

(5)(2)

(3) (7)

Page 238: Catalogo Jung

ContinuaciónEstación de relés universal, 8 canales Ref. RS 8 REGHE

236

El modo de funcionamiento para la salida A1queda ajustado.Pulsación corta sobre MODE (15).Se pasa a ajustar el modo de funcionamiento de lasiguiente salida.• En caso de estar una salida A1...A8 ajustada

a modo persiana, se volcará el ajuste auto-máticamente a su salida complementaria.

Asignar la Función Central a salidas(para sistema 2 hilos)Por defecto, la función central está asignada atodas las salidas. Tras ajustar los modos de funcionamiento pasamos automáticamente al modo de asignaciónde función central. Los LEDs de cada una de lassalidas indican si la función central está activadapara la salida correspondiente.LED rojo intermitente = la función central no estáasignadaLED verde intermitente = la función central estáasignada El LED rojo o verde de la salida de carga A1 parpa-dea.

L1L2L3N

A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

24 V SELV

M M

ON/ OFF/

MODE

Figura 3: Conexionado de las cargas

Figura 5: Ejemplo de conexionado Módulo Sensor SM 1608/Módulo Pulsador 4008

TSM (sistema 2 hilos )Figura 6: Ejemplo de conexionado pulsadores

mecánicos no iluminados

LED off iluminado intermitenteLED de estado verde (4) Pulsador Interruptor PersianaLED de estado rojo (4) Salida inactiva Salida activa ---

Indicación de funcionamiento LEDInterruptor ON/▲ (12) iluminadoPulsador OFF/▼ (14) iluminadoPersiana ON/▲ y OFF/▼ iluminados

Ajuste de funcionamiento PulsadorInterruptor ON/▲ (11) Pulsador OFF/▼ (13) Persiana ON/▲ y OFF/▼ a la vez

A5 A6 A7 A8A1 A2 A3 A4

NL

A1A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8MODE

OFF/ON/

1 2 3 4 5 6 7 8

+ 8 7 6 5 4 3 2 1

- -+ + A1'

E1

A2'

E2

A3'

E3

A4'

E4

A5'

E5

A6'

E6

A7'

E7

A8'

E8

24 V SELV

24 V SELV

(16)

Figura 4: Ejemplo de conexionado Módulo pulsador multifilar 42xxTSM

A5 A6 A7 A8A1 A2 A3 A4

NL

MODE

OFF/ON/

- -+ + A1'

E1

A2'

E2

A3'

E3

A4'

E4

A5'

E5

A6'

E6

A7'

E7

A8'

E8

24 V SELV

24 V SELV

(1

- -+ +

A5 A6 A7 A8A1 A2 A3 A4

NL

MODE

OFF/ON/

-+

A1'

E1

A2'

E2

A3'

E3

A4'

E4

A5'

E5

A6'

E6

A7'

E7

A8'

E8

24 V SELV

24 V SELV

(17)

• Para asignar la función central a la salida de carga A1, pulsar la tecla ON/▲. El LED verde de la salida de carga A1 parpadea.La función central está asignada.

• Para eliminar la función central de la salida decarga A1, pulsar la tecla OFF/▼. El LED rojo de la salida de carga A1 parpadea.La función central se ha eliminado.

• Pulsar brevemente la tecla MODE. Ya se puede asignar la función central para lasiguiente salida de carga.

En las salidas de persiana se puede asignar indivi-dualmente la función central para cada sentido dedesplazamiento. De este modo, por ejemplo, pode-mos configurar que con Central OFF (bajada) lapersiana se desplace a la posición final inferior,mientras que con Central ON no se desplace (subi-da no asignada). Salir del modo programaciónAccionar el pulsador MODE (15) varias veces hastaque el LED c (10) se apague.Los LEDs de estado (4) indican el modo de funcionamiento y el estado de las salidas A1...A8.

• Tras 15 s sin pulsar se sale automáticamente del modo programación.

Ajuste de la dirección de dispositivo Si se conectan en paralelo 2 estaciones de relés,es necesario reprogramar la dirección de dispo-sitivo de una estación de relés antes de poner enfuncionamiento los módulos sensores o pulsadoresdel sistema a 2 hilos; sirve para el reconocimientode las salidas 9 a 16 al programar los módulos.En el momento del suministro, cada estación derelés tiene la dirección de dispositivo 1. Tener los módulos sensores o pulsadores conectados. • Pulsar simultáneamente las teclas ON/▲ y

OFF/▼ durante unos 3 segundos. El LED verde de la salida A1 parpadea. Esto significa que el aparato tiene la dirección 1.

• Pulsar brevemente la tecla ON/▲ u OFF/▼. El LED verde de la salida A2 parpadea. La dirección 2 queda asignada.

• Volver a pulsar simultáneamente las teclasON/▲ y OFF/▼ durante unos 3 segundos o esperar 15 segundos. La estación de relés pasa a modo funcio-namiento normal.

Activar función accionamiento central Todo On/Off(sólo para el conexionado de módulos pulsadoresmultifilares)Se trata de la activación de la activación de dichafunción en la estación de relés en caso de usarMódulo pulsador multifilar o pulsadores mecánicosno iluminados.• En el sistema a 2 hilos, la función accionamiento

central se activa en el módulo sensor/pulsador.• Accionar el pulsador Modo Accionamiento

Central (2) unos 5 s hasta que el LED de estado(2) se ilumina en rojo (ver Figura 1).La salida de control A8' es la entrada para OffCentral.La entrada de accionamiento E8 es la entradapara On Central.Los LEDs de estado rojo y verde (4) de la salidaA8 parpadean alternativamente.La salida A7 está en modo pulsador.

• Estando la función central activa, la salida A8no tiene función alguna.

Page 239: Catalogo Jung

7. AccesoriosMódulo sensor pulsante 24 V AC/DC 2 fases Ref.: 3224 TSM

Módulo sensor pulsante 24 V AC/DC 3 fases Ref.: 3236 TSM

Módulo sensor pulsante 24 V AC/DC 4 fases Ref.: 3248 TSMTeclado 24 V AC/DC 2 fases Ref.: ..2224..

Teclado 24 V AC/DC 4 fases Ref.: ..2248..

Módulo sensor 8 fases Ref.: SM 1608

Estación de relés universal, 8 canales Ref. RS 8 REGHE

237

Desactivar función accionamiento central Todo On/Off • Accionar el pulsador Modo Accionamiento

Central (2) unos 5 s hasta que el LED de estado(2) se ilumina en verde (ver Figura 1).Los LEDs de estado rojo y verde (4) de la salidaA8 quedan apagados.La salida A8 queda ajustada a modo pulsador.

Copia de módulos sensores SM 1608Con la función Copiar se lleva a cabo la transferencia de la asignación de las teclas de unmódulo sensor a otros adicionales. Durante la función Copia, no es posible ningún control sobrela estación de relés.Se han conexionado más módulos sensores a la estación de relés.En un módulo sensor se ha llevado a cabo unaasignación de teclas.• Accionar el pulsador MODE y Modo

Accionamiento Central simultáneamente, hasta que los LEDs c , ON/▲ y OFF/▼parpadeen.La estación de relés y los módulos sensores están en Modo Copia.En los módulos sensores parpadea una C.

• Pulsar una tecla del módulo sensor que ha de ser copiado dentro de los 2 minutos siguientes.En el módulo sensor parpadea un +.En todos los demás módulos sensores parpadea todavía una C.

• Dentro de los 2 minutos siguientes, pulsar unatecla del otro módulo sensor.En lugar de una C, parpadea durante unos 2 segundos un –.El módulo sensor ha recibido la asignación deteclas y el Modo Copia ha concluido.

• Para módulos sensores adicionales, repetir lospasos arriba descritos.

• El Modo Copia no se puede concluir manual-mente. Para abortar un Modo Copia activo, notocar ningún módulo sensor en 2 minutos.

• En caso de haberse activado el Modo Copia en la estación de relés sin que haya módulossensores conectados, concluirá automática-mente el Modo Copia tras 3 minutos.

6. Características técnicasTensión nominal AC 230 V / 240 V ~Frecuencia 50 / 60 HzConsumo 12.5 WConsumo en Standby 0.5 WConexiones –, + :Tensión de control DC 24 V SELVCorriente total ∑ 80 mALongitud total cable

dispositivo max. 100 mNúmero máx módulos

sensores 4Número máx teclados / mód

sensor pulsación Según el tipoEntradas de accionamiento E1...E8 :Tensión de control DC 24 V SELVResistencia Ri 200 kΩ

Salidas de control A1'...A8' :Tensión de control DC 24 V SELVCorriente 10 mAResistencia Ra 330 ΩConexionadoTensión nominal/SalidasCable rígido 0.5 ... 4 mm2

Cable flexible con cubierta 0.14 ... 2.5 mm2

Cable flexible sin cubierta 0.35 ... 4 mm2

Salidas de control/Entradas de accionamiento/Puntos de controlCable rígido 1.5 mm2

Cable flexible con cubierta 0.75 mm2sin cubierta 1.0 mm2

Salidas A1...A8Tipo de contacto µ-contacto,

libre potencial NATensión

de accionamiento AC 250 V ~Tensión mínima

de accionamiento AC 12 V ~

Corriente por canal a AC 250 V ~Fluorescencia 16 AXCapacitiva max. 16 A (140 µF)Corriente al encendido max. 800 A (200 ms)

Corriente al encendido max. 165 A (20 ms)

Corriente mínima AC min. 100 mAPotencia conectable por canal a AC 230 V ~Carga óhmica 3000 W230/240 V incandescencia 3000 W

Halógenas a 230 V 2500 WTransformador electrónico 1500 W

Transformador inductivo 1200 VA

Fluorescencia sin compensar 1000 VA

Fluorescencia compensación paralela 1160 VA (140 µF)

Fluorescencia conexión Duo 2300 VA (140 µF)

Lámparas de descarga sin compensar 1000 W

Lámparas de descarga compensación paralela 1160 W (140 µF)

Reactancia electrónica regulable Según tipo

Motores persiana/ventilación 1380 VA

Temperatura ambiental –5 ... +45 °C

Temperatura almacenaje/transporte –25 ... +70 °C

Anchura de montaje 144 mm / 8 TETiempo de conmutación al cambio de sentido ca. 1 s

Tiempo de activación modo persiana ca. 2 min

Page 240: Catalogo Jung

Esquemas de conexionadoEstación dimmer universal 4 canales Ref. UDS 4 REG HE

238

ⓘ El parpadeo de los medios luminososconectados se logra no alcanzando la carga mínima indicada o por medio deimpulsos circulares de control de las centrales eléctricas. Esto no constituyeningún defecto del aparato.

ⓘ Parpadeo momentáneo durante el recono-cimiento de la carga inductiva. No utilizar durante el reconocimiento de lacarga.

Instrucciones de servicioIndicaciones de seguridadSólo las personas cualificadas eléctricamentepueden instalar y montar aparatos eléctricos.Si no se observa el manual de instruccionesexiste el riesgo de provocar incendios, dañosen los equipos u otras situaciones de peligro.Peligro de descarga eléctrica. Desconectar elaparato antes de proceder a realizar tareaso someter a carga. Tenga en cuenta todos losinterruptores de potencia susceptibles desuministrar tensiones peligrosas al aparato o a la carga.Peligro de descarga eléctrica. El aparato noes adecuado para la desconexión directa.Incluso con el aparato desconectado, la cargano está separada galvánicamente de la red.No conectar ninguna lámpara electrónica, p.ej. lámparas fluorescentes compactas conmutableso atenuables, o lámparas LED. El dispositivo puede ser dañado.Peligro de incendio. En caso de utilizar trans-formadores inductivos, cada uno de ellosdebe estar protegido en el primario por fusible según las especificaciones del fabricante.Utilizar solamente transformadores de seguridad según EN 61558-2-6.Estas instrucciones forman parte del productoy deben permanecer en manos del consumi-dor final.Estructura del mecanismo (Figura 1)(1) Salidas de carga A1...A4(2) Teclado para el manejo in situ(3) Tecla Prog, LED Prog(4) Salidas de carga del LED de estado

A1...A4(5) Conexión de unidades de mando o de la

tensión de mando(6) Salidas de mando A1'...A4' / Entradas de

accionamiento E1 ON/OFF...E4 ON/OFF(7) Conexión Central ON/OFF(8) Conexión de interruptor de tarjeta de hotel(9) Conexión de la alimentación de red(10) Perfil DINFunciónUso conforme a lo previsto– Conexión y atenuación de bombillas, lám-

paras halógenas de alto voltaje (HV), asícomo transformadores electrónicos oinductivos atenuables con lámparas haló-genas

– Apto para carga mixta hasta la potenciatotal indicada (véase el capítulo Datos técnicos)

– Manejo mediante módulos sensores, módu-los de teclado, teclados de 24 V, módulos deteclado de 24 V o pulsadores de instalaciónsin iluminación.

– Montaje en el subdistribuidor sobre perfilsegún DIN EN 60715ⓘ No apto para el funcionamiento mixto (de

la carga) de transformadores eléctricos einductivos en la misma salida de carga.

Características del producto– Teclado para el manejo de la estación de

regulación de luz– Salidas de mando A1'...A4' para el control

del LED de confirmación en las unidades demando

Comportamiento en caso de interrupción yrestablecimiento de la alimentación de redSi únicamente se interrumpe la alimentaciónde red, el estado de las salidas de carga semantiene. Una vez restablecida la alimenta-ción de red, la estación de regulación de luzse inicializa. Tras la inicialización, todas lassalidas de carga están desconectadas.ⓘ Durante la inicialización no se puede

manejar la estación de regulación de luz.Están encendidos los LED de estado verdes y rojos (4) de todas las salidas de carga A1...A4. La inicialización finaliza cuando se han apagado todos los LED deestado.

Comportamiento en caso de interrupción yrestablecimiento de la alimentación de reden una o varias salidas de cargaTras la interrupción de la alimentación de redse desconectan las salidas de carga afecta-das. Una vez restablecida la alimentación dered, las salidas de carga afectadas vuelven amedirse. Durante la operación de medida losLED de estado verdes y rojos (4) están encen-didos y no se puede manejar las salidas decarga. Tras la medición, las salidas de cargaestán desconectadas.Funcionamiento del interruptor de tarjetade hotelEn combinación con un interruptor de tarjetade hotel, la luz se enciende con la luminosi-dad de puesta en funcionamiento tras intro-ducir la tarjeta de hotel. Tras sacar la tarjetade hotel, la luz permanece encendida durante1 minuto más y se puede manejar la estaciónde regulación de luz. Una vez transcurridoeste tiempo, la luz se reduce hasta la lumino-sidad mínima durante 3 minutos y se apaga.La estación de regulación de luz ya no sepuede manejar.ⓘ Solamente se conectan las salidas de

carga a las que se haya asignado la función central y siempre se desconectantodas las salidas de carga.

Figura 1: Estructura del mecanismo

Significado de los LED durante el funcionamiento normalLED de estado (4) rojo y verde encendidos La salida de carga se está inicializandoLED de estado (4) verde encendido Salida de carga conectadaLED de estado (4) verde apagado Salida de carga desconectadaLED de estado (4) rojo intermitente Manejo de la salida de carga mediante unidad

de mando otemperatura excesiva de la salida de carga

LED de estado (4) rojo y verde intermitentes Cortocircuito de la salida de cargaLED c Manejo in situ conectado o

modo de programación conectadoLED ON ▲ parpadea. Manejo in situ de la salida de carga, conectado,

más luzLED ON ▼ parpadea. Manejo in situ de la salida de carga,

desconectado, menos luz

Tipo de carga Comportamiento eléctrico Principio de atenuaciónLámparas incandescentes resistiva Sección de faseLámparas halógenas HV resistiva Sección de faseTransformadores electrónicoscon lámparas halógenas Capacitivo Sección de fasetransformadores inductivos regulablesen intensidad conlámparas halógenas inductiva Sección de fase

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

– Protección electrónica contra cortocircuitoscon desconexión permanente como muytarde tras 7 segundos

– Protección electrónica contra exceso detemperatura

– La luminosidad de puesta en funcionamien-to para cada salida de carga se puede configurar de forma independiente

– La luminosidad de puesta en funcionamien-to se guarda de forma permanente

– Conexión adecuada para lámparas mediante Softstart

– Desconexión con función de reducción de luz

– Posibilidad de incrementar la potencia desalida mediante la conexión en paralelo de

varias salidas de una estación de regula-ción de luz

– Ampliación de potencia por medio demódulos potenciales (véase instruccionesmódulo de potencia)

– Conexión para interruptor de tarjeta dehotel

– Función central Central ON, Central OFFConexión o desconexión de todas las salidas de carga

– Conexión en paralelo de dos estaciones deregulación de luz o de una estación deregulación de luz y una estación de relés

– Ajuste automático del principio de atenua-ción correspondiente a la carga

Page 241: Catalogo Jung

239

Manejo (Figura 2)(4) Salidas de carga LED de estado A1...A4

en funcionamiento normal(11) Tecla c: manejo in situ(12) LED c encendido: manejo in situ o

modo de programación activo(13) Tecla ON/▲: manejo de la salida de car-

ga o selección maestro/esclavo(14) LED ON/▲: LED de confirmación del

manejo de la salida de carga(15) Tecla MODE : modo de programación(16) Tecla OFF/▼: manejo de la salida de

carga o selección maestro/esclavo(17) LED OFF/▼: LED de confirmación del

manejo de la salida de cargaⓘ Si se ha conectado un interruptor de

tarjeta de hotel, la estación de regulaciónde luz solamente se podrá manejar cuando esté insertada la tarjeta de hotel.

Conectar el manejo in situ• Pulsar brevemente la tecla c (11).

El LED de estado rojo A1 (4) está encen-dido, el LED c (12) está encendido.El aparato está ahora en manejo in situ.La salida de carga A1 se puede manejar.El LED de estado verde (4) indica el estadode conexión de la salida de carga. LED deestado encendido: la salida de carga estáconectada; LED de estado apagado: la salida de carga está desconectada.

Manejar las salidas de cargaEl manejo in situ está conectado y se ha sel-eccionado la salida de carga correspondiente.La salida de carga está desconectada• Pulsar la tecla ON/▲ (13) menos de

0,5 segundos.La luz se enciende a la luminosidad de puesta en funcionamiento.

• Pulsar la tecla ON/▲ (13) durante más de0,5 segundos.La luz se hace más clara hasta alcanzar la claridad máxima. El LED ON/▲ (14) par-padea mientras dure el accionamiento

• Pulsar la tecla OFF/▼ (16) durante más de0,5 segundos.La luz se hace más oscura hasta alcanzarla claridad mínima. El LED OFF/▼ (17) parpadea mientras dure el accionamiento

• Pulsar la tecla OFF/▼ (16) menos de 0,5 segundos.La luz se apaga.

• Pulsar brevemente la tecla c para cambiar a la siguiente salida de carga.El LED de estado rojo (4) de la siguientesalida de carga A2...A4 se enciende.El LED de estado verde (4) indica el estadode conexión de la salida de carga.

• Manejar la salida de carga como se describe más arriba.

Activar la luz con una luminosidad mínima.El manejo in situ está conectado y se ha seleccionado la salida de carga correspon-diente.La luz está apagada.• Pulsar la tecla OFF/▼ durante más de

0,5 segundos.La luz se enciende con claridad mínima. El LED OFF/▼ (14) parpadea mientras dureel accionamientoⓘ Como alternativa, pulsar la tecla ON/▼

más de 0,5 segundos. La luz se enciendecon luminosidad mínima y se intensificahasta la luminosidad máxima. El LED par-padea mientras dura el accionamiento.

Guardar luminosidad de puesta en funcionamientoLa luminosidad de puesta en funcionamientosolamente se puede guardar con las teclas dela estación de regulación de luz. Se puedeguardar una luminosidad de puesta en funcionamiento propia para cada una de lassalidas de carga. En el estado de entrega, seconfigura la luminosidad de puesta en funcionamiento con la luminosidad máxima.El manejo in situ está conectado y se ha sel-eccionado la salida de carga correspondiente.• Configurar la luz en el valor de luminosidad

deseado (ver arriba).• Pulsar ambas teclas ON/▲ (13) y OFF/▼

(16) durante más de 3 segundos.La luminosidad de puesta en funcionamien-to se guarda de forma permanente. El LEDde estado rojo (4) parpadea dos vecescomo confirmación.La salida de carga se reinicializa. La luz seapaga brevemente y se vuelve a encendercon la luminosidad de puesta en funcio-namiento guardada; los LED de estado rojoy verde (4) se encienden.ⓘ Si se guarda una luminosidad de puesta

en funcionamiento nueva se sobrescribeel valor anterior.

Conectar las salidas de carga de formacentralizadaTodas las salidas de carga a las que se haasignado la función central se pueden conectar a la vez. Mientras se mantengapulsada la tecla MODE, el manejo de una salida de carga pasa al manejo centralizado.El manejo in situ está conectado.• Pulsar y mantener pulsada la tecla MODE

hasta que se conecten las salidas de carga.Los LED de estado rojos (4) de las salidasde carga a las que se ha asignado la fun-ción central están encendidos.La luz está apagada.

• Pulsar la tecla ON/▲ (13) menos de 0,5 segundos.La luz se enciende a la luminosidad de puesta en funcionamiento.

• Pulsar la tecla OFF/▼ (16) menos de 0,5 segundos.Las luces se apagan.ⓘ No es posible regular la luz de forma

centralizada.Desconexión del manejo in situEl manejo in situ está conectado.• Pulsar la tecla c tantas veces como sea

necesario, el LED (12) c está apagado.El manejo in situ está desconectado.Al desconectar el manejo in situ, las salidasde carga mantienen la última posición deaccionamiento y la luminosidad ajustadas.ⓘ Si transcurren 15 s sin que se haya

accionado ninguna tecla, el aparato desconectará automáticamente el manejoin situ.

Manejo a través de unidades de mandoEl manejo de una salida de carga se efectúasegún el principio de dos superficies. Unatecla, una superficie de mando o un pulsadorde instalación para conectar o aumentar laluz y otra tecla, otra superficie de mando uotro pulsador de instalación para desconectaro reducir la luz. El manejo de cada una de lassalidas de carga se efectúa igual que elmanejo in situ. Con unidades de mando no esposible guardar las luminosidades de puestaen funcionamiento. Mientras se mantengaaccionada una unidad de mando, el LED deestado rojo (4) de la salida de carga que semaneja parpadea.Función central a través de unidades de mandoHay una tecla, una superficie sensora o unpulsador de instalación propio previsto paralas funciones Central ON y OFF, respectiva-mente.La función central está asignada a las salidasde carga.• Pulsar la tecla, la superficie sensora o el

pulsador de instalación correspondientedurante menos de 0,5 s.La luz se enciende con luminosidad de puesta en funcionamiento o se apaga.

Información para los operarios cualifica-dos eléctricamenteMontaje y conexión eléctrica¡PELIGRO!Descarga eléctrica al tocar piezas conduc-toras de tensión.Las descargas eléctricas pueden provocar lamuerte.Antes de trabajar en el aparato o en la carga,desconectar todos los interruptores de línea.¡Cubrir todas las piezas bajo tensión que seencuentren en el entorno!

Montar el aparatoObservar la gama de temperatura (véase"Datos técnicos"). Procurar que haya una refrigeración suficiente.Los bornes de salida están situados en laparte superior (figura 3).ⓘ Al emplear varios reguladores de luz o

módulos de potencia en una subdistribu-ción se ha de guardar una distancia entrelos aparatos de 1 módulo, aprox. 18 mm,para evitar el sobrecalentamiento de los mismos.

• Montar el aparato sobre perfil DINConexión: para el funcionamiento con sali-das de carga independientes (Figura 3)• Conectar la alimentación de red (figura 3).• Conectar el interruptor de tarjeta de hotel

según el ejemplo de conexión (figura 3).ⓘ Si no se utiliza nigún interruptor de tarjeta

de hotel, se deberá conectar directamenteuna fase y un conductor neutro.

• Conectar las cargas según el ejemplo deconexión (figura 3).

Conexión para el funcionamiento con salidas de carga conectadas en paraleloPara ampliar la potencia se pueden conectaren paralelo de dos a cuatro salidas de carga.Una salida de carga será la maestra a la quese asignarán todas las salidas de cargarestantes como esclavas.• Conectar la alimentación de corriente (9)

según el ejemplo de conexión (figura 4)• Conectar el interruptor de tarjeta de hotel

según el ejemplo de conexión (figura 4).ⓘ Si no se utiliza nigún interruptor de tarjeta

de hotel, se deberá conectar directamenteuna fase y un conductor neutro.

Todas las salidas de carga están desconec-tadas.Las salidas de carga todavía no están conec-tadas.¡PELIGRO!Descarga eléctrica al tocar piezas conduc-toras de tensión.Las descargas eléctricas pueden provocar lamuerte.¡Utilizar únicamente herramientas aisladaspara trabajar en el aparato! Cubrir todas laspiezas bajo tensión que se encuentren en elentorno. • Conectar la tensión de alimentación.

Todos los LED se encienden brevemente.LED Prog se ilumina en rojo.

• Colocar la tarjeta de hotel en el interruptorpara la misma.LED Prog se ilumina en verde.

• Pulsar la tecla Prog (3) hasta que el LEDProg (3) parpadee alternando los coloresrojo y verde.

Estación dimmer universal 4 canales Ref. UDS 4 REG HE

Figura 2: Teclado para el manejo in situFigura 3: Ejemplo de conexión de la alimentación de red,

el interruptor de tarjeta de hotel y las cargas

Page 242: Catalogo Jung

El modo de programación está conectado.En este modo de funcionamiento, las teclasdel teclado (2) están asignadas a las salidasde carga según la tabla.

Por lo general, cualquier salida de carga sepuede definir como maestra. La primera salida de carga seleccionada será la maestraa la que se asignarán todas las salidas decarga deseadas como esclavas. Se puededefinir un máximo de dos salidas maestras.En este caso, se definirá primero una salidamaestra con un esclava y, a continuación, serepetirán los pasos con la segunda salidamaestra.• Pulsar la tecla de una salida de carga y

mantenerla pulsada durante la asignaciónde la salida esclava.El LED de estado verde (4) de la salida decarga está encendido. La salida de carga seha definido como maestra.

• Pulsar brevemente la tecla de otra salida decarga.La salida de carga está asignada a la maestra como esclava. El LED de estadorojo (4) de la salida de carga está encendido.ⓘ Para borrar la asignación, volver a pulsar

la tecla de la salida esclava. El LED deestado rojo (4) se apaga.

• En caso necesario, pulsar brevemente latecla de otra salida de carga libre.La salidade carga está asignada a la maestra comoesclava. El LED de estado rojo de la salidade carga está encendido.

• Soltar la tecla de la salida maestra.El LED de estado verde de la salida maestrase enciende.

Todavía quedan dos salidas de carga disponibles.• Opcionalmente se puede efectuar una

segunda asignación maestro-esclavo tal ycomo se ha descrito anteriormente.

• Pulsar la tecla Prog hasta que todos los LEDse enciendan brevemente.El LED de estado rojo se enciende breve-mente.Las asignaciones se han guardado. La esta-ción de regulación de luz se reinicializa.ⓘ Durante la inicialización, al principio se

encienden los LED de estado rojos y verdes (4) de todas las salidas de cargaA1...A4. La inicialización finaliza cuandose han apagado todos los LED de estado.

• Desconectar la tensión de alimentación.Conectar las cargas a salidas de carga conectadas en paralelo (Figura 4)¡ATENCIÓN!Peligro de producirse daños irreversibles enlas salidas de carga conectadas en paraleloen caso de ajuste incorrecto del aparato.El regulador de luz y las cargas podríandañarse.Antes de conectar las cargas a las salidas decarga se debe determinar la salida maestra yla esclava.¡ATENCIÓN!En caso de conectar salidas conectadas enparalelo a fases diferentes se producirá uncortocircuito de 400 V.Se dañará el aparato.Conectar siempre las salidas conectadas enparalelo a la misma fase.

¡ATENCIÓN!Si se conectan módulos de potencia a salidasde carga conectadas en paralelo no se puedegarantizar que el regulador de luz ajuste elprincipio de regulación adecuado para la carga.El regulador de luz, el módulo de potencia y lacarga podrían dañarse.No conectar ningún módulo de potencia asalidas de carga conectadas en paralelo.Las salidas de carga conectadas en paralelono se deben cargar más del 80 % cada una.La carga mínima de las salidas de cargaconectadas en paralelo es de 150 W.Ejemplo

• Conectar las cargas según el ejemplo de conexión.Conexión de la unidad de mandoEl manejo se efectúa con los aparatos mencionadosen Accesorios.En el caso de utilizar módulos sensores (19) o módulos de teclado (19) no se debe conectar ningunaotra unidad de mando como teclados de 24 V (18),módulos de teclado de 24 V (18) y pulsadores deinstalación sin iluminación (20) a la estación de regulación de luz.Observar los datos técnicos; en especial, el númeromáximo de módulos sensores y de módulos de teclado, la carga máxima admisible de las salidas demando y de las entradas de accionamiento.• Conectar la unidad de mando según los ejemplos

de conexión (figura 5), (figura 6) o (figura 7).Manejo de dos estaciones de regulaciónde luz con un módulo sensor o un módulode tecladoLos módulos sensores o los módulos de teclado pueden manejar dos estaciones deregulación de luz a la vez. Para ello esnecesario conectar en paralelo las dos estaciones de regulación de luz. Los módulossensores deben ser de la versión R2 comomínimo. La dirección de equipo de una de lasestaciones de regulación de luz se debemodificar (véase Ajuste de la dirección deequipo).

ContinuaciónEstación dimmer universal 4 canales Ref. UDS 4 REG HE

240

Salida de carga A1 c

Salida de carga A2 MODESalida de carga A3 ON/▲Salida de carga A4 OFF/▼

Figura 4: Ejemplo de conexión de salidas de carga conectadas en paralelo

Salida de carga Potencia de conexiónA1 20...150 W/VAA1+A2 150...240 W/VAA1+A2+A3 150...360 W/VAA1+A2+A3+A4 150...480 W/VA

Figura 5: Ejemplo de conexión de teclado de 24 V cuádruple, módulo de teclado de 24 V cuádruple

Figura 6: Ejemplo de conexión de módulo sensor o de módulo de teclado

Figura 7: Ejemplo de conexión de pulsador de instalación sin iluminación

Page 243: Catalogo Jung

• Conectar el módulo sensor o el módulo deteclado a las estaciones de regulación deluz según el ejemplo de conexión (figura 8).ⓘ Conectar la alimentación de red de las

estaciones de regulación de luz a la misma fase.

ⓘ También en el caso de estaciones deregulación de luz conectadas en paralelo,solamente puede haber cuatro módulossensores o módulos de teclado conecta-dos.

Manejo de varias estaciones de regulaciónde luz con un teclado de 24 V o un módulode teclado de 24 VEn el caso de utilizar teclados de 24 V o unmódulo de teclado de 24 V, éstos se puedenconectar a hasta cuatro estaciones de regulación de luz. Para ello, los polos negativos de cada una de las estaciones deregulación de luz tienen que estar unidos entre sí. Se pueden conectar salidas de cargade más estaciones de regulación de luz, p.ej.,con un teclado de 24 V (figura 9) o realizar unmando centralizado de más estaciones deregulación de luz (figura 10).Ejemplo de conexión de un teclado de 24 V ados estaciones de regulación de luz Aquí, conel Kanal 1 y el Kanal 2 del teclado de 24 V semaneja la salida de carga A1 de la estaciónde regulación de luz derecha y con el Kanal 3y el Kanal 4, la salida de carga A1 de la esta-ción de regulación de luz izquierda.Ejemplo de conexión de la función central. Se desconecta el Kanal 7 del teclado centralON y Kanal 7 central OFF.• Conectar el teclado de 24 V según el ejem-

plo de conexión (figura 9) o (figura 10).ⓘ Los LED de confirmación de los teclados

de 24 V se conectan solamente a las salidas de mando de una estación deregulación de luz. Esta estación de regula-ción de luz indica de forma representativael estado de las salidas de carga paraambas estaciones.

ⓘ Conforme al sentido también se puedenutilizar pulsadores de instalación.

Puesta en funcionamiento¡PELIGRO!Descarga eléctrica al tocar piezas conduc-toras de tensión.Las descargas eléctricas pueden provocar lamuerte.¡Utilizar únicamente herramientas aisladaspara trabajar en el aparato! Cubrir todas laspiezas bajo tensión que se encuentren en elentorno.

Vista general de los modos de programación y de configuración

Ajustar la luminosidad mínima de las salidas de carga A1...A4Si se utilizan diferentes lámparas o módulosde potencia pueden haber diferencias entrelas luminosidades mínimas. Para igualarlas,se puede ajustar la luminosidad mínima decada una de las salidas de carga.La estación de regulación de luz está monta-da debidamente y conectada.• Conectar la tensión de alimentación.• Todos los LED se encienden brevemente.• Pulsar la tecla MODE (15) durante menos de

3 segundos.El LED c (12) está encendido, el modo deprogramación está conectado.Los LED de estado rojo y verde (4) de lasalida de carga A1 parpadean.La luz de la salida de carga A1...A4 está aju-stada a la luminosidad mínima guardada.

• Dado el caso, pulsar la tecla MODE paracambiar a la siguiente salida de carga.Los LED de estado rojo y verde (4) de lasiguiente salida de carga parpadean.

• Pulsar brevemente la tecla PROG (3).La salida de carga se reinicializa. La opera-ción finaliza cuando los LED de estado rojoy verde (4) de la salida de carga estánencendidos.

• Ajustar las luminosidad mínima con lasteclas ON/▲ (13) y OFF/▼ (16).

• Pulsar brevemente la tecla PROG (3).La luminosidad mínima para la salida decarga está guardada. La salida de carga sereinicializa.Una vez finalizada la inicialización, parpa-dean los LED de estado verde y rojo (4) dela siguiente salida de carga.ⓘ Tras haberse guardado la luminosidad

mínima de la última salida de carga, sepasa automáticamente a la configuraciónde la función central. El LED de estadoverde o rojo (4) de la salida de carga A1está encen-dido. Si no es necesario modi-ficar la función central, se deberá pulsarbrevemente la tecla MODE tantas vecescomo sea necesario hasta que el LED c(12) se apague.

Configurar la función centralⓘ En el momento del suministro, la función

central está asignada a todas las salidasde conexión.

Los LED de cada una de las salidas de cargaindican si la función central está activadapara la salida correspondiente.LED rojo encendido = la función central noestá asignadaLED verde encendido = la función centralestá asignada• Pulsar la tecla MODE (15) durante menos de

3 segundos.El LED c (12) está encendido, el modo deprogramación está conectado.

Los LED de estado rojo y verde (4) de lasalida de carga A1 parpadean.La luz de la salida de carga A1...A4 estáajustada a la luminosidad mínima.

• Pulsar la tecla MODE hasta que se enciendael LED rojo o verde de la salida de carga A1.

• Para asignar la función central a la salidade carga A1, pulsar la tecla ON/▲ (12).El LED de estado verde (4) de la salida decarga A1 parpadea. La función central estáasignada.

• Para eliminar la función central de la salidade carga A1, pulsar la tecla OFF/▼ (16).El LED de estado rojo (4) de la salida decarga A1 parpadea. La función central se haeliminado.

• Pulsar brevemente la tecla MODE.Ahora se puede asignar la función centralpara la siguiente salida de carga.

Salir del modo de programación• Pulsar la tecla MODE (15) tantas veces como

sea necesario hasta que el LED c (12) seapague.Los LED de estado verdes (4) indican elestado de conexión de las salidas de cargaA1...A4.ⓘ Si transcurren 15 segundos sin que se

haya accionado ninguna tecla, el modo deprogramación finaliza automáticamente.

Ajuste de la dirección de equipo Si se conectan en paralelo dos estaciones deregulación de luz, es necesario reprogramarla dirección de equipo de una estación deregulación de luz antes de poner en funcio-namiento los módulos sensores o los módu-los de teclado. En el momento del suministro,cada estación de regulación de luz tiene ladirección de equipo 1.Los módulos sensores o los módulos de tec-lado están conectados.• Pulsar simultáneamente las teclas ON/▲

(13) y OFF/▼ (16) durante unos 3 segun-dos.El LED c (12) está encendido.El LED de estado verde de la salida A1parpadea. Esto significa que la dirección deequipo 1 está ajustada.

• Pulsar brevemente la tecla ON/▲ (13) oOFF/▼ (16).El LED de estado verde de la salida A2parpadea. La dirección de equipo 2 estáajustada.

• Volver a pulsar simultáneamente las teclasON/▲ (13) y OFF/▼ (16) durante unos 3 segundos o esperar 15 segundos.La estación de regulación de luz conmuta alfuncionamiento normal.La estación de regulación de luz tiene ladirección de equipo 2.

Estación dimmer universal 4 canales Ref. UDS 4 REG HE

241

Figura 8: Ejemplo de conexión de un módulo sensor o módulo de teclado a dos estaciones de regulación de luz

Figura 9: Ejemplo de conexión de un teclado de 24 V o de un módulo de teclado de 24 V a dos estaciones de regulación de luz

Figura 10: Ejemplo de conexión Central ON, Central OFF

Pulsar la tecla Mode durante unos 3 segundos Modo de programación para la luminosidadmínima y la función central

Pulsar las teclas ON/▲ y OFF/▼ durante Ajustar la dirección de equipo y los mensajesunos 3 segundos simultáneamente de estadoPulsar simultáneamente las teclas MODE y Conexión en paralelo de salidas de cargaProg durante unos 3 segundos (véase el capítulo Montaje y conexión eléctrica)

Page 244: Catalogo Jung

ⓘ Para volver a ajustar la dirección de equipo 1 se deben repetir los pasos anteriores.

Conexión del mensaje de estado para los módulos sensores y los módulos de tecladoAl utilizar módulos sensores se tiene queenviar un mensaje de estado periódico. En elmomento del suministro, este mensaje deestado está desconectado.• Pulsar simultáneamente las teclas ON/▲

(13) y OFF/▼ (16) durante unos 3 segun-dos. El LED c (12) está encendido.El LED de estado verde (4) de la salida decarga A1 o A2 parpadea.

• Pulsar brevemente la tecla MODE.Todos los LED de estado verdes (4) de lassalidas de carga A1...A4 parpadean breve-mente.El mensaje de estado periódico está conectado.

• Volver a pulsar simultáneamente las teclasON/▲ (13) y OFF/▼ (16) durante unos 3 segundos o esperar 15 segundos.La estación de regulación de luz conmuta alfuncionamiento normal.ⓘ La desconexión del mensaje de estado

periódico se efectúa del mismo modo quela conexión. Para la confirmación, todoslos LED de estado rojos (4) de las salidasde carga A1...A4 parpadean brevemente.

Clonación de módulos sensores o módulos de tecladoCon clonación se denomina la transferenciade la asignación de teclas de un módulo aotros módulos. Solamente se pueden clonaraparatos iguales entre sí: de módulo sensor amódulo sensor o de módulo de teclado amódulo de teclado. Durante el modo de clo-nación no se puede utilizar la estación deregulación de luz.Hay varios módulos sensores o módulos deteclado conectados a la estación de regula-ción de luz.En un módulo se ha realizado una asignaciónde teclas.• Pulsar simultáneamente las teclas MODE y

PROG hasta que los LED c (12), ON/▲ (13)y OFF/▼ (17) parpadeen.La estación de regulación de luz y losmódulos sensores o módulos de tecladoestán en modo de clonación.En los módulos sensores aparece una Cintermitente, en los módulos de tecladotodos losLED rojos parpadean.

• Pulsar una tecla del módulo que se deseaclonar dentro de los 2 minutos siguientes.En el módulos sensor aparece el signo +intermitente, en el módulo de teclado todoslos LED rojos parpadean rápidamente.En el resto de módulos sensores continúaparpadeando una C, en los módulos de tec-lado continúan parpadeando todos los LEDrojos.

• Pulsar una tecla de otro módulo sensor omódulo de teclado dentro de los 2 minutossiguientes.En lugar de una C, parpadea un – duranteunos 2 segundos, en el módulo de tecladotodos los LED rojos parpadean rápida-mente. El módulo ha adoptado la asignación deteclas y finaliza el modo de clonación.

• Repetir los pasos descritos en otros módulos.ⓘ El modo de clonación no se puede finalizar

manualmente. Para interrumpir un modo

de clonación en curso, no se debe tocarningún módulo sensor o módulo de teclado durante 2 minutos.

ⓘ Si se ha activado el modo de clonación en la estación de regulación de luz sin quelos módulos sensores o los módulos deteclado estén conectados, el modo de clonación finalizará automáticamentetranscurridos 3 minutos.

AnexoDatos técnicosTensión nominal CA 230 V ~Frecuencia de la red 50 / 60 HzPotencia disipada máx. 20 WPotencia en espera (standby) máx. 2 WBornes –, +Tensión de mando CC 24 V MBTSIntensidad de corriente máxima admisible Σ 80 mALongitud total de la línea piloto máx. 100 mCantidad de módulos sensores 4Cantidad de módulos de teclado 4Cantidad de teclados de 24 V / módulos de teclado de 24 V En función del tipoEntradas de accionamiento E1 ON/OFF...E4 ON/OFFTensión de mando CC 24 V MBTSResistencia Ri 200 kΩSalidas de mando A1'...A8'Tensión de mando CC 24 V MBTSIntensidad de corriente máxima admisible 10 mAResistencia Ra 330 ΩConexiónTensión nominal/salidas de carga/interruptor de tarjeta de hotelmonofilar 0,5 ... 4 mm²flexible con funda terminal 0,14 ... 2,5 mm²flexible sin funda terminal 0,34 ... 4 mm²Salidas de mando/entradas de accionamiento/unidades de mandomonofilar 1,5 mm²flexible con funda terminal 0,75 mm²flexible sin funda terminal 1,0 mm²Salidas de carga A1...A4Tipo de contacto εLongitud total del conductor de la carga por canal 100 mPotencia de conexión por salida de cargaⓘ Datos de la potencia incluyendo las pérdi-

das de potencia del transformador.ⓘ Los transformadores deben funcionar, al

menos, al 85 % de su carga nominal.ⓘ Una carga mixta óhmico-inductiva debe

tener como máximo un 50 % de cargaóhmica. De lo contrario, la medición delatenuador podría ser incorrecta.

ⓘ Las salidas de carga conectadas en para-lelo no se deben cargar más del 80 %cada una.

ⓘ La carga mínima de las salidas de cargaconectadas en paralelo es de 150 W.

Lámparas incandescentes 20 ... 150 WLámparas halógenas HV 20 ... 150 WTransformadores electrónicos 20 ... 150 WTransformadores inductivos 20 ... 150 VAóhmico-capacitivo 20 ... 150 Wóhmico-inductivo 20 ... 150 VAcapacitivo-inductivo no permitidoReducción de potencia por cada 5 °C, por encima de 45 °C –15 %Ampliaciones de potencia véase el manual de

la "Ampliación depotencia"

Anchura de montaje 144 mm / 8 módulos

Ayuda en caso de problemasLa salida de carga desconecta brevementela carga y la vuelva a conectar. Causa: activada la protección contra corto-circuitos, pero entretanto ya no hay error pendiente.La salida de carga desconecta la carga yya no se puede volver a conectar.Causa 1: se ha activado la protección contracortocircuitos, los LED de estado rojo y verde(4) de la salida de carga correspondiente parpadean.

Subsanar cortocircuito.Volver a conectar la salida de carga.ⓘ La protección electrónica de cortocircuitos

no equivale a un seguro convencional, sin separación galvánica del circuito decorriente de carga.

Causa 2: se ha activado la protección contraexceso de temperatura, el LED de estado rojo(4) de la salida de carga correspondiente parpadea.La salida de carga está averiada.La salida de carga desconecta la carga y la vuelve a conectar transcurrido un tiempo. Causa: se ha activado la protección contraexceso de temperatura debido a una sobre-carga o a una temperatura ambiente excesiva, el LED de estado rojo (4) de la salida de carga correspondiente parpadea.

Revisar la ubicación de montajeReducir la carga conectada.

No es posible el manejo.Causa 1: no se ha insertado ninguna tarjetaen el interruptor de tarjeta de hotel, LEDPROG está en color rojo.Insertar la tarjeta de hotel, el LED Prog sepone en verde.

Causa 2: no se ha conectado ningún inter-ruptor de tarjeta de hotel, LED PROG está encolor rojo Conectar el interruptor de tarjeta de hotel ola fase y el neutro a los bornes del inter-ruptor de tarjeta de hotel, LED PROG sepone en verde.

El manejo a través de unidades de mando no es posible. Causa 1: el manejo in situ está conectado.Desconectar el manejo in situ (véase capítulo 4. Manejo).

Causa 2: el modo de programación estáconectado.Desconectar el modo de programación (véase Puesta en funcionamiento).

La salida de carga no se puede manejar.Causa 1: la salida de carga no está lista parael funcionamiento.

Comprobar la instalación.Comprobar la carga.

Causa 2: la salida de carga está asignada auna maestra como esclava.Comprobar la instalación, ajustar la estaciónde regulación de luz como corresponda(véase el capítulo Montaje).

Causa 3: se ha activado la protección contraexceso de temperatura, el LED de estado rojo(4) de la salida de carga correspondiente parpadea.Dejar que la salida de carga se enfríe. Cuando la salida de carga se haya enfriadosuficientemente, se volverá a conectar.

No se pueden manejar las salidas de carga conectadas en paralelo. Una de las salidas de carga no está lista parael funcionamiento.

Comprobar la instalación.La salida de carga no reacciona al manejo centralizadoCausa: no se ha asignado ningún manejocentralizado a la salida de carga.Asignar el manejo centralizado (véase Puesta en funcionamiento).

La salida de carga no se conecta medianteel interruptor de tarjeta de hotel. Causa: no se ha asignado ningún manejocentralizado a la salida de carga.Asignar el manejo centralizado (véase Puesta en funcionamiento).

Accesorios ref.Estación de relés universal 8 fases RS 8 REG HEMódulo de sensor, 8 fases SM 1608Módulo sensor 4008 TSMTeclado 24 V AC/DC, 2 fases ..2224.. 4 fases ..2248..Módulo sensor 24 V AC/DC, 1 fase 4212 TSM2 fases 4224 TSM3 fases 4236 TSM4 fases 4248 TSM

ContinuaciónEstación dimmer universal 4 canales Ref. UDS 4 REG HE

242

Page 245: Catalogo Jung

Indicaciones de seguridadAtención! El montaje e instalación de dispositivos eléctricos sóloinstaladoresautorizados.La no consideración de las indicacionesde instalación puede dar lugar a daños enel aparato, incendios u otros riesgos.Conexionar el módulo pulsador exclusiva-mente al módulo de relés o de regulaci(No a la red).Para la sujeción al chasis es imprescin-dible el uso de adicionales.El manual es parte del producto y debeUso establecido• Control de dispositivos, p. ej. Luz On/Off,

Regulación, Persianas Arriba/abajo,memorización de escenas de iluminaci

• Conexionado al módulo de relés o de regulaci

• Montaje en caja de dispositivos según norma DIN 49073

Características del dispositivo• Control de 8 canales del módulo de relés y

regulación Regulación y Persianas.• 16 canales mediante conexión paralela de

módulos usando el módulo de ampliación.• De origen, todas las salidas de los módulos

son accionables.• Función Central: Todas las salidas de los

módulos son controlables de manera cen-tralizada.

• Escenas de iluminación: Hasta 4 escenason libremente configurables.

• Los teclados son configurables según eljuego de teclas a usar.

• Programación sin necesidad de medios adicionales.

• Libre asignación de teclas a canales.• LED rojo a modo de indicación de estado

(posible desactivación).• LED azul de orientación (posible desactiva-

ción).• Reenvío del estado de accionamiento a

todos los módulos pulsadores y sensores.• Hasta 4 módulos sensores con sus corre-

spondientes módulos de ampliación puedenconectarse a los módulos (Uso p.ej. en con-mutación o cruzamiento).

• Copia de módulos pulsadores: Transferenciade la configuración/asignación de teclas deun módulo pulsador a módulos pulsadoresadicionales (Uso p. ej. en conmutación ocruzamiento).

• Posible copia tanto de módulos pulsadorescon módulo de ampliación.

• Fácil instalación mediante cable de 2 hilos.• Teclas serigrafiables mediante la

herramienta Lasertool en la web http://www.jung.de/es/1592/service/fabricacion-jung/rotulacion-laser/

• Manejo completo de cada tecla o mitadarriba/abajo configurable por programación.La función de la salida depende de los ajustes en el módulo de relés.

• Conmutación/Pulsación: Pulsación corta dela tecla.

• Control persiana: Pulsación larga de latecla.

• Parar o posicionar Persiana: Pulsación cortade la tecla.

• Regular: Pulsación larga de la tecla.

Montaje del aparato(1) Chasis(2) Marco(3) Marco adaptador(4) Módulo pulsador(5) Tornillos de fijación(6) Juego de teclas(7) Clema de conexión(8) Tornillos para cajetín empotrableInformación para el instaladorMontaje y conexionado! PELIGRO!Posibles descargas eléctricas al entrar encontacto con partes conductoras decorriente eléctrica en la zona de montaje.Las descargas eléctricas pueden ser mortales.Previamente a realizar tareas en el aparato, desconectarlo de la red eléctricay cubrir las partes conductoras de corriente.

Cara A para Series A, CD y FDCara B para Serie LS.Instalación conjunta con el módulo deampliaciampliación (Figura 2): Montaje preferentemente en vertical.Usar chasis doble (13). Al montar en un sólocajetín hay que prever la inserción de los tornillos inferiores en la pared; taladrar orifi-cio de ø 6 x 10 mm. Usar el chasis a modode plantilla.

Inserción del marco adaptador:El uso del marco adaptador dependerá de laserie a instalar.El marco adaptador viene ya montado parainserción en la Serie LS.• Encarar e insertar frontalmente el marco

adaptador (3) sobre el módulo (4) (Figura 1).Identificación TOP = arriba.

Conexionado! Atención! Conectar los módulos pulsa-dores exclusivamente al módulo de relés o de regulación Universal.Montaje y conexionado del dispositivo(Figura 2)(9) Cable de conexión al módulo de

ampliación(10) Clema de conexión(11) Módulo de ampliación(12) Marco(13) Chasis doble

PELIGRO!Al instalar conjuntamente en un mismomarco con dispositivos a 230 V, p.ej. basesde enchufe, existe el riesgo de descargaseléctricas en caso de avería.Las descargas eléctricas pueden ser mortales.No instalar dispositivos a 230 V en com-binación con módulos de ampliación en un mismo marco múltiple.

• Montar el chasis (1) o (13) frontalmentesobre un cajetín. Observar la identificaciónTOP = arriba; Identificación A o B delante.Imprescindible usar los tornillos de fijaciónadicionales (8).

• Posicionar el marco (2) sobre el chasis.• Montar el módulo de ampliación (11)

preferentemente en la mitad inferior. Pasar el cable de conexión (9) entre el chasis y el marco.

• Módulo de ampliación: Insertar el cable deconexión (9) frontalmente en la clema (10)del módulo pulsador.No meter a fuerza el cable de conexión.

• Conectar el módulo pulsador (4) al módulode relés o regulación e insertar en el chasis.

• Fijar el módulo pulsador al chasis con lostornillos de fijación (5).

• Atornillar los tornillos de fijación sin forzar.

Puesta en marchaUna vez conectado, el módulo pulsador estálisto para la puesta en marcha (primera puesta en marcha).

Al combinar módulo pulsador y módulo deampliación con un solo módulo de relés o deregulación, el módulo de ampliación quedapor defecto sin función.

Esquemas de conexionadoSistema Bus 2 hilos

Módulo pulsador V01 Ref. 4008 TSM

243

Figura 1: Montaje

Figura 2: Montaje con módulo de ampliación

Figura 3: Asignación de teclas por defecto con y sin módulo pulsador

de ampliación

Módulo Módulo Módulopulsador de relés de regulaciónTecla 1 arriba Salida 1 Salida 1 On/

más claroTecla 1 abajo Salida 2 Salida 2 On/

más claroTecla 2 arriba Salida 3 Salida 3 On/

más claroetc...

Page 246: Catalogo Jung

Agrupación

Indicación previa a la programaciónSe accede al modo de programación tras entrar dos veces una combinación de 4 cifras. Los LEDs 1-4 + 6 se iluminan.Indicación previa a la agrupación (Tecla 1)El módulo pulsador puede ser manejadomediante juegos de teclas de 1-, 2-, 3- y 4 fases. Según sea el juego de teclas a usar y la configuración de las salidas, deberán serde nuevo agrupados módulo sensor y deampliación.La asignación se realiza previamente a lainserción de las teclas.Configuración de las teclasCada tecla puede ser configurada como completa o arriba/abajo. Para ello se asignancomo sigue.Configuraciones de ejemplo en Figura 4.Tecla 1 fasecompleta:Pulsar microswitch 1 y después 16. arriba/abajo:arriba: Pulsar microswitch 1 y después 4 abajo: Pulsar microswitch 13 y después 16 Tecla 2 fasescompleta izquierdaPulsar microswitch 1 y después 14. completa derechaPulsar microswitch 3 y después 16. arri-ba/abajo izquierda:arriba: Pulsar microswitch 1 y después 2 abajo: Pulsar microswitch 13 y después 14etc.Asignación de las salidas del módulo de reléso regulación a las teclas del módulo pulsador.• Módulo de relés: Funcionamiento alternado.

La salida es accionada alternadamente porla misma tecla. En modo persiana se asignaun canal para subir y otro para bajar.

• Módulo de regulación: A cada salida estánasociados 2 canales. Ejemplo Salida 1:Canal 1 enciende y regula arriba, Canal 2apaga y regula abajo.

Indicación previa a la Función Central(Switch 2)Central OFF y Central ON se pueden asignarindependientemente entre sí.Los canales que deban responder a la funcióncentral se dan de alta en los módulos de reléso regulación. Por defecto, todos los canalesresponden a la función central.Indicación previa a las Escenas (Switch 3)ⓘ Antes de configurar las escenas debemosasignar dirección a los módulos de relés/regulación mediante el switch 6.Accionamiento de varias salidas con una solatecla. Se asignan estados de accionamiento a las salidas. Disponibles 4 escenas por teclado.Indicación previa a LED de estado On/Off(Switch 4)La tecla junto al respectivo LED enciende oapaga el LED. LEDs activados indican el estado del canal.LEDs desactivados están siempre apagados.La luz azul de orientación se activa/desactivamediante el switch 9.Indicación previa a Módulos derelés/regulación (Switch 6)Ajuste de los módulos de relés/regulaciónconexionados.Modo de Programación partiendo de pará-metros de fábrica o tras Reset del móduloSi no se ha realizado todavía ningún ajuste enel módulo pulsador, al configurar la Agrupa-ción, Función central o Escenas se borrantodas las asignaciones que vienen por defecto. Todas las zonas del módulo pulsadorpueden ser asignadas de nuevo.Al configurar los LEDs de estado comoactivos/inactivos se mantienen las asigna-ciones anteriores, aún cuando no se hayarealizado ningún ajuste y se haya salido de la opción del menú mediante el switch 16.Las asignaciones previas se mantienen y se pueden modificar.Modificación de las asignacionesUn módulo pulsador fuera de parámetros defábrica puede ser modificado mediante lacorrespondiente opción del menú. Las asignaciones y ajustes se mantienen. ProgramaciónSe accede al modo de programación tras entrar dos veces una combinación de 4 cifras. El módulo pulsador debe estarconectado al módulo de relés/regulación.Modo de ProgramaciónEn el modo de asignación no se efectúaningún accionamiento. El juego de teclas nodebe estar insertado.• Pulsar consecutivamente los switches

6 – 3 – 5 – 5 (Figura 5). Todos los LEDsparpadean 2x.

• Pulsar consecutivamente de nuevo los switches 6 – 3 – 5 – 5. Todos los LEDs parpadean 2x.

Los LEDs 1 – 4+6 se iluminanMenú principal activo.Switch 1: AgrupaciónSwitch 2: Función CentralSwitch 3: EscenasSwitch 4: LED de estado activoSwitch 6: Dirección de dispositivo

Switch 1: Dar de alta o modificar una agrupaciónPara establecer asociaciones se debe prime-ramente seleccionar una salida (1 – 8 o 1 – 16) y después configurar la tecla quedebe accionar la salida. La tecla puede serasignada por completo o parcialmente. Parael módulo de regulación se asignan 2 canalespor salida.Ejemplo: Canal 1 enciende y regula arriba,Canal 2 apaga y regula abajo. LEDs 1 – 4+6se iluminan.• Pulsar Switch 1 (Modo Agrupación).

Modo Agrupación activo.Los LEDs de salidas todavía no asignadasparpadean. Los de las asignadas se iluminan.ⓘⓘ En conexión con 2 módulos derelés/regulación se muestran los LEDs 9 – 16 en el módulo de ampliación. La programación es también realizable sinmódulo de ampliación.

• Seleccionar la salida pulsando el switchcorrespondiente 1 – 8 o 1 – 16.

• Configurar la tecla que accionará la salida.Configuración según imagen 4.ⓘⓘ Si se realiza una selección errónea (p.ej. switches 1 y 3) parpadean todos los LEDs. Seleccionar de nuevo (p. ej. switches1 y 2).ⓘⓘ Las teclas ocupadas se sobreescriben.ⓘⓘ Seleccionar nuevamente la salida.ⓘⓘ Los LEDs de salidas libres parpadean,los de las ya asignadas se iluminan fijos.ⓘⓘ Para posteriores asociaciones, seleccionar la salida, pulsando el switchcorrespondiente (1 – 8 o 1 – 16).

• Retornar al menú principal: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Los LEDs 1 – 4 + 6 se iluminan.Proceder a realizar más ajustes o concluirla programación.

• Finalizar la programación: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Nivel de manejo activo.

Switch 2: Dar de alta o modificar la Función CentralPara asignar la Función Central, seleccionarel switch 1 para Central ON o switch 2 paraCentral OFF, y posteriormente configurar lasteclas que realizarán la función Central. Sepuede asignar sólo Central ON o Central OFF.• Pulsar switch 2 (Modo Función Central)

Modo de asignación a Función Centralactivo. Switch 1: Central ONSwitch 2: Central OFFLED de Función Central libre se ilumina.LED de Función Central asignada parpadea.

• Seleccionar Función Central: Pulsar Switch1 o Switch 2.

• Seleccionar los switches libres de la tecla a asignar a la Función Central. Selecciónsegún Imagen 4.Retorno a selección de Función Central.LED de Función Central libre se ilumina.LED de Función Central asignada parpadea.Para posteriores asociaciones o modifi-caciones, seleccionar el switch correspon-diente.

Switch 3: Dar de alta o modificar una Escenaⓘⓘ Previamente a la configuración deescenas se han de asignar direcciones a losmódulos de relés/regulación mediante elswitch 6.ⓘⓘ Los reenvíos de estado en los módulosdeben estar activos.En la configuración de escenas, primera-mente se selecciona una de las 4 posibles.Después se asigna el estado de acciona-miento de las salidas y finalmente las teclasque llamarán a esa escena.

• Pulsar switch 3 (Modo Escenas). Modo deasignación a Escenas activo.Los LEDs 1-3-5-7 se corresponden con lasescenas 1 – 4.Los LEDs de escenas libres parpadean, losde las ya configuradas se iluminan fijos.

• Seleccionar una escena pulsando switch 1 – 4.Para cada salida disponible (1 – 8 o 1 – 16)se ilumina el LED rojo.ⓘⓘ Si se usan 2 módulos de relés/ regulación se iluminan los LEDs 9 – 16 enel módulo de ampliación. La programación es también posible sinmódulo de ampliación. Se guardan entonces los ajustes para las salidas 9 – 16, pero sin indicación en los LEDs.ⓘⓘ El estado de accionamiento de la correspondiente salida se ajusta mediantelos switches.

ContinuaciónSistema Bus 2 hilosMódulo pulsador V01 Ref. 4008 TSM

244

Figura 4: Configuración de teclas paramanejo completo o arriba/abajo, para

juegos de teclas de 1 a 4 fases.

Figura 5: LEDs 1 a 4 y 6 iluminados

Figura 6: LED1 Central ON, LED2 Central OFF

Figura 7: Modo de configuración de escenas

Page 247: Catalogo Jung

• Pulsar sucesivamente el switch de la salidacorrespondiente (1 – 8 o 1 – 16) hasta quese ajuste el estado deseado.

El módulo de regulación enciende la cargapara la Salida 1 por el canal 1 y la apaga porel canal 2. Para las Escenas rigen para laSalida 1 los siguientes ajustes:

ⓘⓘ Durante el ajuste de las escenas lassalidas se accionan con cierto retraso.ⓘⓘ Para las salidas de persiana no se pueden asignar simultáneamente los canales de subida y bajada.ⓘⓘ Las salidas pulsantes no se puedenasignar a escenas.Una vez configurada la escena• Pulsar el switch 16 prolongadamente.

El LED de la escena configurada parpadearápido.

• Asignar la tecla que accionará la salida.Configuración según imagen 4. LEDs 1-3-5-7: escenas libres parpadean,escenas asignadas se iluminan fijos.ⓘⓘ Para dar de alta o modificar una Escenaseleccionar el switch correspondiente.Switch 4: Configurar LEDs de estado en modo activo/inactivoSirve para la activación/desactivación del LEDde estado mediante los switches del módulo.

Switch 2 = LED 1, Switch 3 = LED 2, Switch 6 LED 3, etc...

Activación/desactivación del LED azul de orientación mediante Switch 9.• Pulsar Switch 4 (Modo LED de estado

activo/inactivo). Modo LED de estado activo/inactivo.Los LEDs de estado asignados se iluminanfijos.

• Activar/Desactivar el LED pulsando elSwitch correspondiente. El LED se enciende/apaga.

• Activar/Desactivar el LED azul de orienta-ción pulsando el Switch 9.El LED azul de orientación se encien-de/apaga. Tras ajustar todos los LEDs.

• Retornar al menú principal: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Los LEDs 1 – 4 + 6 se iluminan.

• Finalizar la programación: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Nivel de manejo activo.

Switch 6: Dirección de dispositivoPreviamente al ajuste de escenas se debeasignar la dirección de dispositivo a cadamódulo de relés o regulación.ⓘⓘ El Módulo pulsador reconoce si hay unoo dos dispositivos conectados. En conexióncon uno solo, se ilumina sólo el LED 1.

Configuración inicial:

• Pulsar el Switch 6 (Modo Dirección de dispositivo). Modo Dirección de dispositivo activo.

• Ajustar los valores en los dispositivos segúnla tabla. Ejemplo:Dirección de dispositivo 1 Módulo de regulación: Switch 2Dirección de dispositivo 2 Módulo de relés:Switch 5Retornar al menú principal: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Los LEDs 1 – 4 + 6 se iluminan.

• Finalizar la programación: Pulsar el switch16 prolongadamente, aprox. 3 segundos.Nivel de manejo activo.

ResetSirve para restablecer el módulo pulsador alos valores de fábrica. Todos los ajustes sesobreescriben.Procedimiento:Módulo pulsador en modo de funcionamientonormal.

• Pulsar Switches 12 – 9 – 7 – 9 consecuti-vamente. Todos los LEDs parpadean 2 x

• Pulsar Switches 12 – 9 – 7 – 9 de nuevoconsecutivamente Todos los LEDs parpa-dean 2 xSe restablece el módulo pulsador a losvalores de fábrica. El módulo pulsador estálisto para funcionar.

Montaje de las teclas• Las teclas están disponibles como juego

completo de teclas. Teclas sueltas o juegosde teclas completos se pueden sustituir porteclas con símbolo.ⓘⓘ Encarar frontalmente al módulo lasteclas e insertar presionando suavemente.Observar identificación TOP = Arriba.ⓘⓘ Serigrafía láser de teclas engt.jung.de

Copia de módulos pulsadoresAquí se describe cómo se transfiere todala-configuración memorizada de un módulopulsador a otros. Durante este proceso no esposible manejo alguno de los módulos derelés/regulación. Sólo se pueden copiar entresí módulos pulsadores de la misma versiónde Release.Procedimiento:Tener varios módulos pulsadores conectadosa la instalación.Pulsar simultáneamente las teclas MODE yCentral Switching Mode del módulo de relés o teclas MODE y Prog. del módulo de regula-ción hasta que los LEDs ON/▲ y OFF/▼parpadeen.

Los módulos DIN y módulos pulsadores estánen modo de copia. Todos los LEDs rojos delos módulos pulsadores parpadean.• En los 2 minutos posteriores, pulsar una

tecla del módulo sensor quehadeser copiado. Todos los LEDs rojos de éste parpadean rápido.En todos los demás módulos parpadeantodavía los LEDs rojos.

• En los 2 minutos posteriores, pulsar unatecla de uno de los otros módulos pulsa-dores.Todos los LEDs rojos de ambos módulosparpadean rápido.El módulo pulsador ha copiado la asigna-ción de teclas. Tras unos 10s, finaliza elModo de Copia.

• Para módulos pulsadores adicionales, repetir el procedimiento arriba descrito.ⓘⓘ No es posible la copia de dispositivosde diferente versión de Release. Los módulos pulsadores indican el fallomediante un parpadeo rápido.ⓘⓘ El Modo de Copia no se puede concluir manualmente. Para salir de este

modo, basta con no pulsar ninguna tecladel módulo pulsador.ⓘⓘ En caso de activarse el Modo deCopia en el módulo de relés/regulación sinmódulos pulsadores conectados, éste sedesactivará automáticamente tras 2 minutos.

Características técnicasTensión de alimentación: DC 24 V SELV Consumo mín. TSM: 3 mAConsumo máx. TSM: 12 mA Consumo mín. TSM + TSEM: 3 mA Consumo máx. TSM + TSEM: 19 mA Nivel de protección: IIITemperatura de funcionamiento: +5 ... +45 °C Temperatura de transporte y almacenaje: -25 ... + 70 °C Modo de conexionado: Clemas de conexiónLongitud máx. de cable: 100 m Tipo de cable: J-Y(St)4 2x2x0,8

Ayuda en caso de falloEl módulo pulsador no respondeDos módulos de relés/regulación conexiona-dos en paralelo: La dirección de dispositivode la segunda estación no se modificó. Modificar la dirección de dispositivo.El módulo pulsador no muestra correcta-mente el estado de accionamientoActivar el reenvío de estado en módulo derelés/regulación (ver manual de éstos).Accesorios ref.Módulo de relés Universal RS 8 REG HE Módulo de regulación Universal UDS 4 REG HE

Sistema Bus 2 hilosMódulo pulsador V01 Ref. 4008 TSM

245

LED Canal CargaLED ON Se mantiene el estado actualLED parpadea lento Encender canal (Canales de

accionamiento en el módulode relés y valor de ilumina-ción al encendido en el deregulación).

LED parpadea rápido Accionamiento largo para Persiana y Regulación.Las persianas van a la posi-ción final, los canales deregulación regulan al valormáximo/mínimo.

LED OFF Apagar Canal.

LED Canal 1 LED Canal 2 LuzON ON Se mantiene el

estado actualLED parpadea ON Valor de iluminaciónlento al encendidoLED parpadea ON Máximarápido luminosidadON LED parpadea Mínima

rápido luminosidadON OFF Off

Dirección de Módulo de Módulo dedispositivo relés regulación

1 Switch 1 LED 1 Switch 2 LED 22 Switch 5 LED 3 Switch 6 LED 4

Figura 8: Configuración inicial delmódulo de relés

Page 248: Catalogo Jung

Indicaciones de seguridadAtención! La instalación y montaje de dispositivos eléctricos sólo se podrá llevara cabo por personal especializado.La no consideración de las indicacionesde instalación puede dar lugar a daños enel aparato u otros efectos indeseados.Conexionar el módulo sensor exclusiva-mente al módulo de relés universal (No hay tensión de red!)FuncionalidadUso establecidoMódulo Sensor para el conexionado al módu-lo de relés de 8 fases Ref.: RS 8 REG HE.En su configuración por defecto, vienen lospulsadores (zonas del sensor) configuradosen 8 pares y asignados a las salidas 1 a 8.Las 16 zonas del Módulo Sensor pueden seragrupadas a conveniencia y asignadas a lassalidas del módulo de relés.Características del producto• 8 canales del módulo de relés controlables:

Accionamiento, pulsador, persiana• Función central adicional: Todas las salidas

de acionamiento del módulo de relés secontrolan centralizadamente

• 16 zonas de sensor con LEDs azulesagrupables libremente

• Programación sin necesidad de ayuda adicional

• Libre asignación de los grupos a los canales• LEDs configurables como control y luz de

orientación• Reenvío de estado de accionamiento a

todos los sensores conexionados• Luminosidad de los LEDs de reenvío

ajustable en tres niveles (Off, 50 %, 100 %)• Hasta 4 Módulos sensores se pueden

conexionar al módulo de relés• Los módulos sensores pueden controlar

diferentes salidas• Copia de módulos sensores: Transferencia

de la asignación de teclas de un módulosensor a otros adicionales (p. ej. para apli-caciones de conmutación o cruzamiento)

• Los ajustes en el dispositivo permacen trascaída de la tensión de red

• Fácil instalación mediante conexionadode 2 cables

• Lámina transparente (Texto, Gráfico, Foto)insertable

Comportamiento tras caída de tensiónTras una caída de tensión de red, se mantienen las asignaciones de los grupos y los valores de luminosidad de los LEDs.MontajeMódulo sensor para serie de mecanismos FD 990 (Typ A: Altura de marco 6 mm) o LS990 (Typ B: Altura de marco 11 mm).

Inscripción en el chasis: ,,Typ A" o ,,Typ B".

• Montar el chasis metálico (1) a ras de paredsobre un cajetín de empotrar (DIN 49073)(Inscripción ,,TOP" = arriba; ,,Typ A" o ,,Typ B" en posición frontal)

• Posicionar el marco (2) sobre el chasis.• Conexionar el módulo sensor (3) al módulo

de relés y encajarlo en el chasis. Clema deconexión abajo!.

ConexionadoAtención!Conexionar el módulo sensor exclusivamenteal módulo de relés universal (No hay tensiónde red!)

Puesta en marchaEl módulo sensor, tras el conexionado almódulo de relés, está dispuesto para fun-cionar, según la siguiente tabla:

Teclas del SalidaMódulo Sensor Módulo Relé

1 + 2 A1

3 + 4 A2

5 + 6 A3

7 + 8 A4

9 + 10 A5

11 + 12 A6

13 + 14 A7

15 + 16 A8

En el modulo de relés debe seleccionarse elmodo de funcionamiento de las salidas segúnlos requisitos (Pulsador, interruptor, persiana).El modo de funcionamiento no se puede establecer en el Módulo Sensor.

• Fijar el módulo sensor al chasis con los tornillos de plástico (4) facilitados. Éstos protegen del desmontaje o robo. Atornillar ligeramente!

• Encajar la cubierta (6) con la inscripción o foto (5) sobre el módulo sensor.

Mediante la combinación de cuatro dígitos, se accede al Modo Agrupación.

AgrupaciónEl módulo sensor debe estar conectado almódulo de relés.En lo sucesivo, las superficies sensoras lasidentificaremos como pulsadores.Activación del Modo AgrupaciónEn el Modo Agrupación no se ejecuta ningúncomando de accionamiento.• Accionar los pulsadores 6 – 3 – 5 – 5

consecutivamente (ver ilustración)Todos los LEDs parpadean 2 veces

• Accionar los pulsadores 6 – 3 – 5 – 5 consecutivamente de nuevoTodos los LEDs parpadean 2 veces Los LEDs 1 a 8 parpadeanEl Modo Agrupación está activo.ⓘ Los 8 LEDs corresponden a las 8 salidasdel Módulo de Relés.LED 1 → Canal 1LED 2 → Canal 2 etc...ⓘ Los pulsadores que no están ocupados,no dan ningún tono de confirmación al marcar por primera vez el código de activa-ción.ⓘ De no llevarse a cabo ninguna agrupa-ción en los 2 min posteriores a la activacióndel modo, se reestablecerá la asignaciónprevia.

Selección de canales y asignación de gruposLos LEDs 1 a 8 parpadean.El pulsador 1 corresponde al canal 1 delmódulo de relés, el 2 al canal 2, etc...

Imagen 2: LEDs de pulsadores 1-8 parpade-an.

ⓘ Un grupo puede consistir de un máximode 16 pulsadores.ⓘ Un pulsador no puede tener dos funcionesasignadas simultáneamente.ⓘ Los canales se pueden ocupar según laconfiguración deseada.ⓘ En caso de no tenerse que configurar grupo alguno, porque sólo se asignen funcio-nes centrales, accionar prolongadamente unpulsador del 9 al 16. Sigue en Función Central.• Pulsar una de las teclas que parpadean

El canal correspondiente al pulsador quedaseleccionado Todos los LEDs de pulsadores libres permanecen apagados Los LEDs de pulsadores asignados lucen al 50 %

• Pulsar consecutivamente las teclas del grupo a configurar.Los LEDs del grupo parpadeanⓘ Una nueva pulsación corta de una de lasteclas, anula la selección de esa zona sen-sora como parte del grupo.

Esquemas de conexionadoMódulo sensor 16 fases Ref. SM 1608

246

(1) (2) (3)

(4)

(5) (6)

Figura 1: Conexionado de un máximo de 4 módulos sensores al módulo de relés. Respetar la polaridad

- -+ +

A5 A6 A7 A8A1 A2 A3 A4MODE

OFF/oON/n

A1'

E1

A2'

E2

A3'

E3

A4'

E4

A5'

E5

A6'

E6

A7'

E7

A8'

E8

24 V SELV

24 V SELV

-

+

-

+-+

-+

Figura 2: LEDs de pulsadores 1 – 8 parpadean.

Page 249: Catalogo Jung

• Pulsar prolongadamente la zona sensoraconfigurada como grupo (3 seg aprox.)Todos los LEDs parpadean 2 veces El grupoqueda así configuradoLos LEDs de canales ocupados lucen al 50 % Los LEDs de canales libres parpadean

ⓘ Todos los grupos siguientes se asignan de forma análoga.ⓘ Los grupos ya configurados se puedenmodificar accediendo de nuevo al canal asociado. Si seleccionamos un canal que noqueremos asociar, pulsar prolongadamentecualquier tecla; vuelv e al modo de selecciónde canal.ⓘ Sigue en Función Central.Finalizar asignación de GruposLos LEDs del primer grupo asignado parpadeanPulsar prolongadamente la zona sensora configurada como grupo (3 seg aprox.) Los LEDs del siguiente grupo asignado parpadeanRepetir el primer paso tantas veces comogrupos hayaTono prolongado de confirmaciónTodas las teclas ocupadas se iluminan al 50 %.ⓘ En caso de haber menos de 2 pulsadoreslibres, se omitirá la asignación a la FunciónCentral. Sigue en Luminosidad de los LEDs.

Función CentralLa función central acciona todos los canalesdel módulo de relés conectado. Los canalesconfigurados en modo pulsador recibirán unpulso corto, indistintamente de la tecla On/Offpulsada. Los de modo persiana: On Central=> Subida/Paro ; Off Central => Bajada/Paro.Tiene que haber al menos 2 teclas libres.Los LEDs de canales ocupados se iluminan al 50 % Los LEDs de canales libres parpadean• Para acceder, accionar prolongadamente un

pulsador del 9 al 16 (3 seg aprx.).Todos los LEDs parpadean 2 vecesTodos los LEDs ocupados se iluminan al 50 %.ⓘ Primero se asociará ON Central,después OFF Central.ⓘ De no hacerse uso de la función central,pulsar prolongadamente cualquier tecla.Sigue en Luminosidad de los LEDs o Finalizar asignación de Grupos.

• Pulsar consecutivamente las teclas del grupo ON Central.Los LEDs del Grupo parpadeanⓘ Una nueva pulsación corta de una de las teclas, anula la selección de esa zonasensora como parte del grupo.ⓘ En caso de haber sólo una tecla libre,quedará ésta automáticamente asignadacomo OFF Central. Sigue en Luminosidadde los LEDs o Finalizar asignación de Grupos.

• Pulsar prolongadamente la zona sensoraconfigurada como grupoTodas las teclas ocupadas se iluminan al 50 %.

• Pulsar consecutivamente las teclas del grupo OFF Central.Los LEDs del Grupo parpadean

• Pulsar prolongadamente la zona sensoraconfigurada como grupo

• Tono prolongado de confirmación Todos los LEDs parpadean 2 veces Los LEDs del primer grupo parpadeanSigue en Luminosidad de los LEDs o Finalizar asignación de Grupos

Luminosidad de los LEDsLa luminosidad de los LEDs se asigna porgrupos pero para cada LED individualmente.El modo de parpadeo describe la luminosidaden el estado de On/Off.Los LEDs del primer grupo parpadean. Luminosidad de los LEDs para estado On/Off

Canal

OFF ON

50 % 100 %

OFF 50 %

OFF 100 %

OFF OFF

• Pulsar las teclas del grupo hasta selec-cionar la luminosidad deseadaLos LEDs del Grupo parpadean con la luminosidad seleccionada.

• Pulsar prolongadamente cualquier teclaLos LEDs del siguiente grupo parpadeanⓘ Los LEDs que no pertenecen a ningúngrupo están siempre apagados.ⓘ En caso de querer modificar sólo laluminosidad de los LEDs en un módulo ya configurado, acceder directamente aeste modo no nos da opción a hacer loscambios; hay que reconfigurar el disposi-tivo desde el inicio.ⓘ Tras la confirmación del último grupo,finaliza el modo asignación. El módulo sensor está listo para su funcionamiento.

Tono de confirmaciónActivarEl módulo está en modo accionamiento• Pulsar teclas 13 – 10 – 7 – 4 – 1

consecutivamente (ver ilustración)Tono de confirmación activado

DesactivarEl módulo está en modo accionamiento• Pulsar teclas 13 – 10 – 7 – 4 – 2

consecutivamente (ver ilustración)Tono de confirmación desactivado

ⓘ Estando el tono de confirmación activo,cada accionamiento se confirmará mediante un tono.

ⓘ Copia de módulos sensoresⓘ Con la copia, se lleva a cabo la trans-

ferencia de la asignación de teclas de unmódulo sensor a otros. Mientras esté elmodo copia activo, no será posible ningúncontrol sobre el módulo de relés.

ⓘ Tenemos inicialmente más módulos sensores conectados al módulo de relés.

ⓘ Tenemos ya realizada una asignación deteclas en un módulo sensor.

• Pulsar las teclas MODE y Modo Accio-namiento Central del módulo de reléssimultáneamente, hasta que parpadeen losLEDs c, ON y OFF.El módulo de relés y el módulo sensorestán en Modo Copia.En los módulos sensores parpadea una C.

• En un intervalo de 2 minutos pulsar unatecla del módulo sensor que debe sercopiado.En el módulo parpadea un +.En los demás, parpadea todavía una C.

• En un intervalo de 2 minutos pulsar unatecla de otro módulo sensor.En lugar de una C, paradea cerca de 2 seg un –.El módulo sensor ha transferido la asigna-ción de teclas y el Modo Copia finaliza.

• Para posteriores módulos, repetir los pasosdescritos arriba.ⓘ El Modo Copia no se puede concluirmanualmente. Para abortar un Modo Copiaactivo, no tocar ningún módulo sensor.ⓘ Una vez activo el Modo Copia en elmódulo de relés, sin haber módulos senso-res conectados, finaliza el Modo Copiaautomáticamente tras 3 minutos.

Características técnicasTensión nominal: DC 24 V SELVConsumo: max. 20 mAConexión: 2 x conectores

9 polos0,25...0,8 mm² rígido

Protección: IP 20Clase: IIITemperatura ambiente: –5 °C a +45 °CTemperatura almacenaje: –25 °C a +70 °C

Módulo sensor 16 fases Ref. SM 1608

247

Figura 3: El canal 1 está asignado a un grupo. Su LED se ilumina al 50 %.

Los LEDs de pulsador 2 a 8 parpadean.

EIN AUS

13

10

7

41 2

EIN AUS

13

10

7

41 2

Page 250: Catalogo Jung

248

Esquemas de conexionadoDimmer giratorio para incandescencia Ref. 266 GDE, 864 GDW

Recomendaciones generales de instalación para los dimmer giratoriosLa carga máxima debe ser reducida como seindica a continuación, dependiendo del lugarde montaje:– 10% por cada 5º C que se supere una

temperatura ambiente de 25º C.– 15% para montaje en madera o paredes

huecas.– 20% si se monta en combinaciones

múltiples.Obsérvese siempre la normativa eléctricavigente. Cuando está regulado a baja intensidad, se pueden llegar a notar losimpulsos de la compañía eléctrica.FuncionalidadRef. 266 GDE, 864 GDWFuncionalidad: Sirve para accionar y regularcargas incandescentes.El accionamiento se lleva a cabo presionan-do sobre el botón giratorio, o a través de unmecanismo conmutador conectado externa-mente.Presionando el botón: ON / OFFGirando el botón: RegulaciónAtención:No combinar este regulador con transforma-dores electrónicos ni convencionales.

Protección contra cortocircuito mediante fusible T 2,5 H 250.En caso de no funcionamiento, comprobarprimeramente el fusible. No utilizar un fusiblediferente al especificado.Consejos de instalaciónNo sobrepasar la potencia especificada de600 W.Conectar siempre una carga igual o superiora 60 W, de lo contrario se puede producir unparpadeo en la iluminación conectada.

Características técnicasRef. 266 GDE, 864 GDWTensión nominal 230 V AC, 50 HzPotencia del 266 GDE en montaje empotrado

60 – 600 WPotencia del 266 GDE en montaje superficie

60 – 550 WPotencia del 864 GDW (estanco)

60 – 450 WCargas conectables

Incandescencia 230 V Halógenas 230 VCombinación de las anteriores

Carga mínima 60 WFusible T 2,5 H 250Cable de 1,0 a 2,5 mm2

Conmutaciónsolamente para accionar, a través de mecanismo conmutador

Luminosidad mínima 10% (norma 60669-2-1)Atención: No válido para regulación de trans-formadoresNúmero máximo deamplificadores máx. 10 amplificadores para

trafo convencionalConmutaciónA través de conmutador convencional. Solamente para apagado / encendido. No regulación conmutada.

Conexión del dimmer con botón giratorio,Figura �La conexión se realiza mediante conexionadorápido, con terminales situados en la parteinferior del dimmer. Pelar unos 15 mm decable para asegurar una buena conexión.Para liberar el cable, tire de la pestaña �. Conexión en conmutación, Figura �El mecanismo conmutador � solamenteencenderá y apagará. La regulación serásiempre a través del dimmer �.Atención: En la parte superior del aro metálico (dibujo �) se encuentran puntos de test, para poder medir la tensión sin tenerque desmontar el aparato.

R

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas.

Ref. 506 U

(5)

(1) (2) (3) (4)

Montaje del aparato

Page 251: Catalogo Jung

Dimmer con conmutador Ref. 211 GDE

249

No permite la conexión de lámparas LED ni debajo consumo. El aparato puede averiarse.

Este símbolo indica el tipo de carga que se lepuede conectar. En este caso, incandescenciaR

L L

NL

(1)

Montaje del aparato(1) Dimmer(2) Marco(3) Placa central(4) Botón giratorio(5) Conexiones a tornilloFuncionalidad• Accionamiento y regulación de lámparas

incandescentes y halógenas de 230 V• Montaje en caja de empotrar universalNo funciona con ningún tipo de transformadorCaracterísticas del producto• Corte de fase descendente• Protección electrónica contra cortocircuito,

con regreso automático tras 7 segundos dehaber resuelto el problema

Características técnicasTensión de trabajo AC 230 / 240 V ~Frecuencia 50 HzTemperatura ambiente +5 ... +25 °CCarga conectable a 25 ºCIncandescencia 100 ... 1000 WHalógenas 230 100 ... 1000 WReducción de carga conectable por cada 5 ºC que se sobrepasen los 25 ºC –10 %Reducción por instalar en paredes huecas o de madera –15 %Reducción por combinación múltiple –20 %

(5)

(1) (2) (3) (4)

L LL

NL

(1)

(6)

• Protección electrónica contra sobretempe-ratura

• Se puede conmutar su encendido y apagado, no la regulación, desde un conmutador convencional, 506 U

• Potencia amplificableLa luz puede parpadear ligeramente si no se llega a la carga mínima especificada. También puede emitir un ligero zumbido causado por el condensador de eliminaciónde armónicos. Todo ello es normal.ManejoAccionamiento de iluminación• Pulsar el botónRegulación de luz• Estando la luz encendida se regula arriba

y abajo girando a derecha e izquierda, respectivamente

Montaje del aparato Conmutación

506 U 211 GDE

Conexionado

211 GDE

Page 252: Catalogo Jung

250

Esquemas de conexionadoDimmer giratorio para halógenas con trafo convencional Ref. 225 NVDE, 823 NVDE

Recomendaciones generales de instala-ción para los dimmer giratoriosLa carga máxima debe ser reducida como seindica a continuación, dependiendo del lugarde montaje:– 10 % por cada 5º C que se supere una

temperatura ambiente de 25º C.– 15 % para montaje en madera o paredes

huecas.– 20 % si se monta en combinaciones

múltiples.Obsérvese siempre la normativa eléctricavigente. Cuando está regulado a baja intensidad, se pueden llegar a notar losimpulsos de la compañía eléctrica.

FuncionalidadRef. 225 NVDE, 823 NVDESirve para accionar y regular:• Incandescencia 230 V • Halógenas 230 V • Halógenas b.v. con trafo convencionalEl accionamiento se lleva a cabo presionandosobre el botón giratorio, o a través de unmecanismo conmutador conectado externa-mente.Presionando el botón: ON / OFFGirando el botón: RegulaciónProtección contra cortocircuito mediante fusible T 3,15 H 250.En caso de no funcionamiento, comprobarprimeramente el fusible. No utilizar un fusiblediferente al especificado.Protección contra sobretemperaturaEn caso de temperatura demasiado alta, elaparato se desconecta, volviendo a funcionartras el enfriamiento.Salida de controlEl terminal A proporciona siempre el estadode accionamiento del dimmer, y sirve paracontrolar otros dispositivos externos, comopor ejemplo relés.La corriente máxima de salida es de 100 mA.Atención: Esta salida sirve solamente paracontrol. En ningún caso se utilizará para conmutación directa de cargas.La carga total conectada al dimmer nuncasuperará lo especificado.El regulador puede controlar una mezcla dedistintos tipos de cargas.Es necesario conectarle una carga mínima de20 VA. De lo contrario la luz puede parpadear.No permite el control de transformadoreselectrónicos.La potencia se puede amplificar con un máximo de hasta 10 amplificadores.

AtenciónEste aparato no es adecuado para trabajar sin carga.No adecuado para regular transformadoreselectrónicos.

Características técnicasRef. 225 NVDE, 823 NVDETensión nominal 230 V AC, 50 HzPotencia del 225 NVDE en montaje empotrado

20 – 500 W/VAPotencia del 225 NVDE en montaje superficie

20 – 450 W/VAPotencia del 823 NVDE (estanco)

20 – 375 W/VACargas conectables

Incandescencia 230 V Halógenas 230 VHalógenas b.v. con trafo convencional

Combinación de las anterioresLos transformadores pueden tener un consu-mo de hasta un 15% de la potencia total. Asípues, las potencias arriba indicadas corres-ponden al consumo de los transformadorescon carga conectada.Carga mínima 20 VAFusible T 3,15 H 250Cable de 1,0 a 2,5 mm2

Amplificadores conectablesmáx. 10 unidades

Conmutaciónsolamente para accionar, a través de mecanismo conmutador

Luminosidad mínima10% (norma 60669-2-1)

Atención: No válido para regulación de transformadores.Número máximo deamplificadores máx. 10 amplificadores para

trafo convencionalConmutaciónA través de conmutador convencional. Solamente para apagado / encendido. No regulación conmutada.Salida de control: Contacto mecánico,

máx. 100 mA

Conexión del dimmer con botón giratorio,Figura �La conexión se realiza mediante conexionadorápido, con terminales situados en la parteinferior del dimmer. Pelar unos 15 mm decable para asegurar una buena conexión.

Para liberar el cable, tire de la pestaña �. La salida de control A �. proporciona unacorriente máxima de 100 mA.Conexión en conmutación, Figura �El mecanismo conmutador � solamenteencenderá y apagará. La regulación serásiempre a través del dimmer �.La salida de control A � proporciona unacorriente máxima de 100 mA.Atención: En la parte superior del aro metálico (dibujo �) se encuentran puntos detest, para poder medir la tensión sin tenerque desmontar el aparato.

Ref. 506 U

(5)

(1) (2) (3) (4)

Montaje del aparato

Page 253: Catalogo Jung

251

Dimmer giratorio para halógenas con trafo electrónico Ref. 225 TDE, 824 TDE

Recomendaciones generales de instalación para los dimmer giratoriosLa carga máxima debe ser reducida como seindica a continuación, dependiendo del lugarde montaje:– 10 % por cada 5º C que se supere una

temperatura ambiente de 25º C.– 15 % para montaje en madera o paredes

huecas.– 20% si se monta en combinaciones

múltiples.Obsérvese siempre la normativa eléctricavigente. Cuando está regulado a baja intensidad, se pueden llegar a notar losimpulsos de la compañía eléctrica.FuncionalidadRef. 225 TDE, 824 TDESirve para accionar y regular:• Incandescencia 230 V • Halógenas 230 V • Halógenas b.v. con trafo electrónico.El accionamiento se lleva a cabo presionandosobre el botón giratorio, o a través de unmecanismo conmutador conectado externamente.Presionando el botón: ON / OFFGirando el botón: RegulaciónProtección contra cortocircuitoEste aparato no lleva fusible. En caso de cortocircuito desconecta la carga.Si la perturbación dura menos de 4 segundos,la vuelve a conectar cuando cesa la perturbación.Si dura más tiempo, será necesario pulsar elbotón dos veces para volver a ponerlo enmarcha, una vez haya cesado la perturbación.Protección contra sobretemperaturaEn caso de temperatura demasiado alta, elaparato se desconecta, volviendo a funcionartras el enfriamiento.Salida de controlEl terminal A proporciona siempre el estadode accionamiento del dimmer, y sirve paracontrolar otros dispositivos externos, comopor ejemplo relés.La corriente máxima de salida es de 100 mA.Atención: Esta salida sirve solamente paracontrol. En ningún caso se utilizará para conmutación directa de cargas.La carga total conectada al dimmer nuncasuperará lo especificado.El regulador puede controlar una mezcla dedistintos tipos de cargas.Es necesario conectarle una carga mínima de20 VA. De lo contrario la luz puede parpadear.No permite el control de transformadoresinductivos.La potencia se puede amplificar con un máxi-mo de hasta 10 amplificadores.

AtenciónEste aparato no es adecuado para trabajar sin carga.No adecuado para regular transformadoresconvencionales.Características técnicas Ref. 225 TDE, 824 TDETensión nominal AC 230 V ~, 50 HzPotencia del 225 NVDE en montaje empotrado

20 – 525 WPotencia del 225 NVDE en montaje superficie

20 – 500 WPotencia del 823 NVDE (estanco)

20 – 400 W

Cargas conectablesIncandescencia 230 V Halógenas 230 V Halógenas b.v. con trafo electrónico

Combinación de las anterioresCarga mínima 20 WCable de 1,0 a 2,5 mm2

Amplificadores conectables máx. 10 unidadesConmutación solamente para accionar, a través de mecanismo conmutadorLuminosidad mínima

10 % (norma 60669-2-1)Atención: No válido para regulación de transformadores.Número máximo de amplificadores

máx. 10 amplificadores para trafo electrónico

ConmutaciónA través de conmutador convencional. Solamente para apagado / encendido. No regulación conmutada.Salida de control:

Contacto mecánico, máx. 100 mA

Conexión del dimmer con botón giratorio,Figura �La conexión se realiza mediante conexionadorápido, con terminales situados en la parteinferior del dimmer. Pelar unos 15 mm decable para asegurar una buena conexión.Para liberar el cable, tire de la pestaña �.La salida de control A � proporciona unacorriente máxima de 100 mA.Conexión en conmutación, Figura �El mecanismo conmutador � solamenteencenderá y apagará. La regulación serásiempre a través del dimmer �. La salida de control A � proporciona unacorriente máxima de 100 mA. Atención: En la parte superior del aro metáli-co (dibujo �) se encuentran puntos de test,para poder medir la tensión sin tener quedesmontar el aparato.

Ref. 506 U

(5)

(1) (2) (3) (4)

Montaje del aparato

Page 254: Catalogo Jung

252

Esquemas de conexionadoPotenciómetro electrónico fluorescencia Ref. 240-10

con función pulsador Ref. 240-31

Solamente se deben utilizar reactanciaselectrónicas de un mismo fabricante, modeloy potencia.Tras la instalación, girar el botón hasta eltope izquierdo, y ajustar la mínima luminosi-dad con el potenciómetro de ajuste (Fig. �).

Potenciómetro electrónico con interruptorRef.: 240-10Al pulsar el botón se conectan y desconectanalternadamente las reactancias. El contactosoporta una carga óhmica máxima de 6 A,230 V AC.También puede controlar transformadoreselectrónicos con control 1 – 10 V. Hasta untotal de 13 unidades de 20 – 105 W. El máximo número de reactancias 1 – 10 V,de 2 x 42 W, que se pueden controlar son 15.

Potenciómetro electrónico con pulsador(debe conectarse a un relé telerruptor)Ref.: 240-31Cada pulsación sobre el botón envía unimpulso al telerruptor, que irá conectando ydesconectando la carga alternadamente. Eso permite la conexión en paralelo con uno o varios pulsadores convencionales. La capacidad del contacto es de 2 A, AC 230 V. Girando el botón se ajusta el nivelde luminosidad.Características técnicasTensión de control: 0,7 – 12 VCorriente de control: max. 50 mAFusible: F 500 H 250

Potenciómetro con interruptorRef.: 240-10 / 240-31Capacidad del contacto: AC 230 V 50/60 Hz

6 A carga óhmica

Conexionado del potenciómetro electrónico con interruptor (con o sin protección) Ref.: 240-10

Conexionado del potenciómetro electrónico con pulsador (con o sin entradas auxiliares) Ref.: 240-31

+ –

Fusible F 500 H 250

Ajuste de mínima luminosidad�

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Reactancia1 – 10 V

Page 255: Catalogo Jung

253

Dimmer giratorio DALIcon fuente integrada para 26 componentes DALIFuncionalidadEste dimmer permite accionar y regular reactanciasDALI, y va montado en caja de empotrar universal.Propiedades del aparato• Si se conecta a la alimentación de L y N, es capaz

de proporcionar tensión de bus DALI para un totalde 26 reactancias.

• Si no se conecta a L y N (modo pasivo) se alimentadel bus DALI, que a su vez debe estar alimentadopor otra fuente de alimentación, y sirve entoncescomo mecanismo auxiliar.

• Conectando dos dimmer en modo activo y en paralelo, se pueden alimentar y controlar hasta 52 reactancias DALI.

• Se puede memorizar un nivel de luminosidad base,y también un nivel de encendido.

Características técnicasTensión alimentación: AC 230 V ~, 50/60 HzAlimentación bus DALI: DC 16 VMáx. corriente de salida: 52 mAConsumo: máx. 2 WNúmero máximo de reactancias DALI por cada dimmer: 26con dos en paralelo: 52Número máximo de dimmer en paralelo: 2Grosor máximo del cable: 2 x 2,5 mm2 o bien

1 x 4 mm2

(1) Potenciómetro DALI en modo activo(2) Reactancia DALI(3) Potenciómetro DALI en modo pasivo

(sin conexión a L y N)

L

da-da+

AC 230 V ~

aprox. 16 V

N

da-da+ NL

da-da+ NL

da-da+ NL

NLda+da-

NLda+da-

(1)

(3)

(1)

(2) (2)

Dimmer giratorio DALI Ref. 240 PDPE

Esquema de conexionado

Page 256: Catalogo Jung

254

M

Esquemas de conexionadoRegulador de velocidad para motores Ref. 245.20, 844.20 W

L

NL

M

(1)

(9)

Montaje del aparato(1) Dimmer(2) Marco(3) Placa central(4) Botón giratorio(5) Conexiones a tornillo

(6) Punto de medida de tensiónTest L: Conexión de faseTest : Salida al motorTest ↓: Salida de accionamiento

(7) Alojamiento para conexiones(8) Tornillo de ajuste

Características técnicasTensión nominal AC 230 / 240 V ~Frecuencia 50 / 60 HzTemperatura ambiente +5 ... +25 °CCorriente máxima a 25 ºCMontaje empotradoref. 245.20 2,7 AMontaje en superficieref. 245.20 2,5 Aref. 844.20 W 2,1 ACorriente mínima 100 mAReducción de carga conectable por cada 5 ºC que se sobrepasen los 25 ºC –10 %Reducción por instalar en paredes huecas o de madera –15 %Reducción por combinación múltiple –20 %Fusible T 3,15 H 250

(7) (6) (5)

max

(1) (2) (3) (4)(8)�

IN Corriente nominal = I1 + I2 = max. 2,7 AI1 Corriente del motorI2 Corriente salida de accionamiento

Funcionalidad• Regulación de velocidad en motores

monofásicos y universales• Montaje en caja de empotrar universalCaracterísticas del producto• Protección contra cortocircuitos por fusible• Protección electrónica contra sobre-

temperatura• Salida de accionamiento para controlar

otras cargas, como por ejemplo una salidade ventilación. La carga conectable a estasalida depende de la corriente del motor. Si se reduce la corriente del motor se pueden conmutar cargas mayores.

• Punto de medición para comprobar tensiones.

• No permite funcionamiento en conmutación• El aparato puede emitir un ligero ruido

debido a su condensador de eliminación dearmónicos.

Manejo• Para arrancar el motor, gire el botón hacia

la derecha. La salida de accionamiento seactiva

• Para regular la velocidad, gire el botónhacia la derecha o izquierda

• Para detener el motor, gire el botón a laposición máxima de la izquierda

Montaje del aparato

Conexionado

Montaje y conexionado del regulador(1) Regulador(9) Salida de accionamiento• Pele el cable unos 15 mm• Conecte según esquema 3• Monte el regulador en su caja universalLa carga máxima de la salida de accio-namiento depende de la corriente del motor.Reduciendo esa corriente se pueden accionarotras cargas.Puesta en marchaAjuste del mínimo de velocidadSe debe ajustar este parámetro de maneraque el motor se ponga en funcionamientocuando se gira el botón del regulador desdesu posición de apagado.• Conecte la tensión.• Encienda el motor girando el botón hacia la

derecha hasta una posición intermedia.• Gire el botón hacia la izquierda hasta la

posición límite antes de desconectarse.• Ajuste el potenciómetro (Figura 1) hasta

ajustar la velocidad mínima deseada.• Desconecte de nuevo la tensión• Monte la placa, el marco y finalmente el

botón giratorio.

Test

L

l1 l2lN

Test

Test

max. 2,7 A

Esquema del aparato

Este símbolo indica el tipo de carga que se lepuede conectar. En este caso, motores.

Page 257: Catalogo Jung

255

Regulador para trafo convencional con tecla sensora Ref. 1225 SDE

Mecanismo auxiliar con tecla sensora Ref. 1220 NE

Este dimmer puede accionar y regular lossiguientes tipos de iluminación:• Lámparas incandescentes de 230 V,• Lámparas halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo convencional.Los comandos de accionamiento y regulaciónse pueden efectuar a través de la tecla sensora que llevará conectada, que puedetener también receptor de radio, o bien a través de una unidad auxiliar. Este dimmer trabaja bajo el principio de fijación media, es decir, que tocando la partesuperior de la tecla se regula en sentidoascendente, o se enciende, mientras que laparte inferior regula en sentido descendente,o apaga.El encendido de las lámparas se hace de for-ma suave, con lo que se prolonga su vida. Funcionamiento partiendo del estado deapagado:Pulsación corta (menos de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR, INFERIOR o CENTRAL: ON.Pulsación larga (más de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR: regulación desde elmínimo hasta el máximosobre la parte INFERIOR: regulación hasta elmínimo.Funcionamiento partiendo del estado deencendido:Pulsación corta (menos de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR, INFERIOR o CENTRAL: OFF.Pulsación larga (más de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR: regulación desde elmínimo hasta el máximosobre la parte INFERIOR: regulación hasta elmínimo

sobre la parte CENTRAL (mínimo 3 segun-dos): El valor actual de luminosidad quedarámemorizado, y será el que se reproduzcacada vez que se dé una orden de encendidopor pulsación corta. El aparato nos indica queya ha memorizado el valor mediante un parpadeo.El montaje y conexionado de este aparatodebe llevarse a cabo por personal especia-lizado.Aunque la luz esté apagada, la carga no que-da desconectada de la red eléctrica.Cuando se utilice en combinación con trans-formadores convencionales, éstos debenestar provistos de un fusible en el circuito pri-mario, según indicaciones del fabricante.La no observancia de estas recomendacionespuede causar incendios o accidentes.InstalaciónEste aparato consta del mecanismo empotrabley de la tecla sensora.Se recomienda insertar la tecla antes de dartensión a la línea. La extracción o inserción dela tecla mientras hay tensión la puede dañarseriamente.Después de la primera instalación y conexión ala red, el dimmer reconocerá automáticamentela carga que lleva conectada. La memoria deluminosidad quedará cargada con su valormáximo.No conectar cargas capacitivas (p.ej. transfor-madores electrónicos) a este dimmer.Si se produce un fallo de tensión de una duración superior a 1 segundo, el resultadoserá que la luz se apagará, y se perderá el valorde luminosidad grabado.Protección contra corto-circuitosEl aparato va provisto de un fusible tipo T 2 H 250.

Protección contra sobretemperaturasDesconexión en caso de temperatura excesiva. Después del enfriamiento, la unidaddebe ser reactivada manualmente.Máxima carga conectada 500 VA:• Lámparas incandescentes de 230 V,

halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas con trafo conven-

cional o electrónico.Los transformadores convencionales puedenllegar a consumir hasta un 15% de la poten-cia en pérdidas. Esto se deberá descontar dela potencia total de 500 VA.La carga mínima conectada nunca estará pordebajo de 20 VA, y la máxima nunca deberásuperar el límite de 500 VA.Conectar según esquema de la Figura �.Para regular desde varios puntos, ver Figura �.Características Técnicas:Tensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia de la carga: 20 – 500 VA

– Incandescencia– Halógenas 230 V AC– Halógenas bajo voltaje

con trafo convencional– Cualquier combinación

de las anteriores.Máximo número de amplificadores conectables: 10Conexión de mecanismos auxiliares:Se puede conectar un número ilimitado demecanismos auxiliares 1220 NE, con teclasensora, desde los que la funcionalidad seráexactamente la misma que desde el propiodimmer.

Reducción de potencia dependiendo del lugar de instalación y la temperaturaambiente:– 10 % por cada 5 °C que se excedan los

25 °C de temperatura,– 15 % por instalación en madera o paredes

huecas,– 20 % por instalación en marcos de

múltiples elementos.Para ampliar su potencia, se le puedenconectar un total de 10 amplificadores depotencia.Los impulsos eléctricos enviados por corriente portadora por la Compañía Eléctricapueden notarse en el regulador medianteunos parpadeos.

1

AC 230 V ~L

NMecanismo auxiliar Dimmer estándar

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 L

Hacia otros mecanismos auxiliares

AC 230 V ~LN

Dimmer estándar

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 L

� �

R,L

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, y la L cargas inductivas.

Ref. 1225 SDE Ref. 1220 NE Ref. 1225 SDE

Page 258: Catalogo Jung

256

Esquemas de conexionadoRegulador universal con tecla sensora Ref. 1254 UDE

Mecanismo auxiliar con tecla sensora Ref. 1220 NE

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

FuncionalidadSe trata de un dimmer capaz de accionar yregular distintas fuentes de luz:• Lámparas incandescentes de 230 V,• Lámparas halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo convencional,• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo electrónico.Los comandos de accionamiento y regulaciónse pueden efectuar a través de la tecla sen-sora que llevará conectada, que puede tenertambién receptor de radio, o bien a través deuna unidad auxiliar.Este dimmer universal trabaja bajo el principio de fijación media, es decir, quetocando la parte superior de la tecla se regula en sentido ascendente, o se enciende,mientras que la parte inferior regula en sentido descendente, o apaga.El encendido de las lámparas se hace de for-ma suave, con lo que se prolonga su vida.En este capítulo se describe su funciona-miento, suponiendo que la tecla sensora quese le conecte no tenga recepción de señal deradio. Para saber sobre su funcionamiento encombinación con otras versiones de la tecla,refiérase a las instrucciones de la tecla enconcreto.

Funcionamiento partiendo del estado deapagado:Pulsación corta (menos de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR, INFERIOR o CENTRAL: ON.Pulsación larga(más de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR: regulación desde el mínimo hasta el máximo sobre la parte INFERIOR: regulación hasta elmínimo.Funcionamiento partiendo del estado deencendido:Pulsación corta (menos de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR, INFERIOR o CENTRAL: OFF.Pulsación larga(más de 400 ms):sobre la parte SUPERIOR: regulación desde elmínimo hasta el máximo sobre la parte INFERIOR: regulación hasta elmínimosobre la parte CENTRAL (mínimo 3 segun-dos): El valor actual de luminosidad quedarámemorizado, y será el que se reproduzcacada vez que se de una orden de encendidopor pulsación corta. El aparato nos indica queya ha memorizado el valor mediante un par-padeo.Aviso:El montaje y conexionado de este aparatodebe llevarse a cabo por personal especiali-zado.No es adecuado para desconexión. Aunque la luz esté apagada, la carga no que-da desconectada de la red eléctrica.Cuando se utilice en combinación con trans-formadores convencionales, éstos debenestar provistos de un fusible en el circuito pri-mario, según indicaciones del fabricante.La no observancia de estas recomendacionespuede causar incendios o accidentes.

Instrucciones de montaje:Este aparato constará, pues, del mecanismoempotrable y de la tecla sensora-receptora.Se recomienda insertar la tecla antes de dartensión a la línea. La extracción o inserciónde la tecla mientras hay tensión la puededañar seriamente.Después de la primera instalación y conexióna la red, el dimmer reconocerá automática-mente la carga que lleva conectada. La memoria de luminosidad quedará cargadacon su valor máximo.No mezclar cargas capacitivas (p.ej. transfor-madores electrónicos), con cargas inductivas(p. ej. transformadores convencionales) en unmismo dimmer.Para cargas resistivas (incandescencia, haló-genas de 230 V), el proceso de aprendizajedel dimmer se señaliza mediante un rápidoparpadeo. Dependiendo de las condiciones dela red y de la carga, el proceso de aprendizajepuede durar entre 1 y 10 segundos, durantelos cuales no será posible hacer ninguna maniobra.En caso de corto-circuito durante el procesode aprendizaje, se deberá eliminar el corto,para después repetir el aprendizaje.Si se produce un fallo de tensión de unaduración superior a 0,7 segundos, el resul-tado será que la luz se apagará, y se perderáel valor de luminosidad grabado.Características técnicas:Tensión nominal: AC 230 V~, 50/60 HzPotencia de la carga: 50 – 420 W/VA

– Lámparas incandescentes de 230 V (cargaresistiva, corte de fase al apagado)

– Lámparas halógenas de 230 V (carga resistiva, corte de fase al apagado)

– Transformadores electró-nicos (carga capacitiva, corte de fase al apagado)

– Transformadores convencionales (carga inductiva, corte de faseal encendida)

– Cualquier combinación de las anteriores que no implique mezclar cargas capacitivas con inductivas.

Cuando se instalen cargas mixtas en las que intervengan transformadores inductivos,la carga resistiva nunca debe soprepasar el50 % de la carga total instalada.Máximo número de amplificadores conectables: 10Funcionamiento auxiliar: siempre a través del

1220 NENúmero de mecanismos auxiliares: ilimitadoNormativa de protección contra ruídos: EN 55015El uso de mecanismos auxiliares.Si conectamos el mecanismo auxiliar 1220 NE, dotado de una tecla sensora, a un dimmer 1254 UDE, a través del auxiliartendremos exactamente las mismas funcio-nes que en el dimmer.Protección contra corto-circuitosEn caso de cargas de corte de fase al apagado (capacitivas, resistivas): Descone-xión automática y reconexión 7 segundosdespués de eliminada la avería. La cargaqueda apagada hasta que se enciendamanualmente.En caso de cargas de corte de fase al encen-dido (inductivas): Desconexión automática yreconexión antes de 100 segundos despuésde eliminada la avería. La carga queda apa-gada hasta que se encienda manualmente.Protección contra sobretemperaturasDesconexión en caso de temperatura excesiva. Después del enfriamiento, la unidaddebe ser reactivada manualmente.Máxima carga conectada 420 W/VA:– Lámparas incandescentes de 230 V,

halógenas de 230 V,– Lámparas halógenas con trafo conven-

cional o electrónico,

Los transformadores convencionales puedenllegar a consumir hasta un 15% de la poten-cia en pérdidas. Esto se deberá descontar dela potencia total de 420 VA.La carga mínima conectada nunca estará pordebajo de 50 W/VA, y la máxima nuncadeberá superar el límite de 420 W/VA.Conectar según esquema de la Figura �.Reducción de potencia dependiendo de la tem-peratura ambiente, o del lugar de instalación:– 10% por cada 5ºC que se excedan los 25ºC

de temperatura,– 15% por instalación en madera o paredes

huecas,– 20% por instalación en marcos de múltiples

elementos.Para ampliar su potencia, se le pueden conectar un total de 10 amplificadores depotencia de la referencia ULZ 1215 REG. Véase apartado correspondiente en las carac-terísticas técnicas.Impulsos eléctricos enviados por corrienteportadora por la compañía eléctrica puedennotarse en el regulador mediante unos parpadeos.

1

AC 230 V ~L

NMecanismo auxiliar Dimmer universal

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 L

Hacia otros mecanismos auxiliares

AC 230 V ~LN

Dimmer universal

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 L

� �

Ref. 1254 UDE Ref. 1220 NE Ref. 1254 UDE

Page 259: Catalogo Jung

257

Dimmer sensor para fluorescencia Ref. 1240 STE

Mecanismo auxiliar Ref. 1220 NE

FuncionalidadRef. 1240 STESe trata de un mecanismo para controlar fluorescencia equipada con reactancias electrónicas de 0 – 10 V.El mecanismo se acciona a través de teclasensora, con o sin receptor de radio, o bien através de mecanismo auxiliar, 1220 NE.Pulsación larga sobre la parte superior, regulahacia arriba, y sobre la parte inferior, regulahacia abajo.La pulsación corta conectará y desconectaráel relé, separando así la carga de la tensión.Funcionamiento partiendo del estado de apagadoPulsación corta en cualquier parte de la tecla: ONPulsación larga en parte superior: REGULA ARRIBA.Pulsación larga en parte inferior: REGULA ABAJO.Funcionamiento partiendo del estado de encendidoPulsación corta en cualquier parte de la tecla: OFFPulsación larga en parte superior: REGULA ARRIBA.Pulsación larga en parte inferior: REGULA ABAJO.Pulsación larga en el centro de la tecla (mín. 3 segundos).El actual nivel de luz queda almacenado en la memoria, para ser reproducido posteriormente por pulsación corta.El aparato indica que el nivel ha sido memorizado mediante un pequeño apagón de la lámpara.Fijación de la luminosidad baseSe lleva a cabo sobre la propia tecla sensoradel aparato. Nunca vía radio. Para ello, partiendo del estado de apagado,pulsamos la tecla en el centro durante mínimo 20 segundos. Pasado ese tiempo, laluminosidad se va al máximo.Después de otros 20 segundos, se regulará a un nivel intermedio, para indicar que seencuentra preparado para el ajuste. Reguleahora hasta el nivel deseado. Soltar la tecla.Después de 20 segundos quedará almacenada la luminosidad base, y la luz seapagará para confirmar el final del proceso.Memorización de la luminosidad actualutilizando un detector de presencia o unatecla automática.Si se requiere memorizar un valor de luminosidad cuando se utiliza un detector otecla automática, deberemos recrear el valordeseado y almacenarlo mediante una teclasensora, y después colocar el detector o teclaautomática.Durante ese proceso, no quitar la alimentación.

Fallos de tensión superiores a 1 segundo provocan una pérdida del valor memorizado,y también de la luminosidad base.El comportamiento tras el regreso de la tensión dependerá de la tecla utilizada.Protección contra cortocircuitosLa salida de potencia no tiene proteccióninterna, por lo que se debe proteger con unmagnetotérmico externo.La salida de 0 – 10 V sí está protegida contracortocircuito.Conexión sin mecanismo auxiliarLa conexión sigue el esquema A, sin conectarel terminal "1" ni los mecanismos 8, 9 y 10.(1) Mecanismo de control 1 – 10 V(5) Carga(6) A la fase de otras reactancias(7) A la entrada de control de otras

reactanciasSi se utilizan mecanismos auxiliares:(8) Mecanismo auxiliar 1220 NE(9) Mecanismo auxiliar a 3 hilos,

1223 NE(10) Mecanismo pulsador 531 U(11) Otras conexiones auxiliares.Se puede accionar y regular la cargas desdecualquiera de los mecanismos auxiliares opulsador arriba mencionados.Si se utiliza el mecanismo a 3 hilos, entonceshabrá que conectar el Neutro.Se pueden combinar los diferentes tipos demecanismos auxiliares.

El mecanismo a 3 hilos se utiliza para montar detectores de presencia PMS 360WW, o bien los detectores empotrables ...1180-1...Número máximo de mecanismos auxiliares: 10Funcionalidad del mecanismo auxiliarCon tecla sensora, igual funcionalidad que enel mecanismo principal, excepto en el ajustede luminosidad base.Con pulsador convencional, pulsación cortaON/OFF, y larga, regulación. Siempre en modoalternado.Partiendo del apagado, la pulsación corta lollevará al nivel memorizado.Pulsación larga desde el apagado lo lleva progresivamente hasta la máxima luminosidad,donde permanece cerca de 1 segundo, paradespués volver a bajar hasta el mínimo, y asísucesivamente.El mecanismo pulsador convencional no permite grabar un nivel de luminosidad.Reparto de las cargas entre distintas fases(Esquema B)De esta manera se puede controlar una granpotencia.El número máximo de reactancias a controlar dependerá solamente del límite enla corriente de control.

Características técnicasRef. 1240 STETensión de red AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia conectableIncandescencia 700 WReactancias Depende del modeloMecanismos auxiliares: mecanismo pulsador531 U, mecanismo auxiliar 1220 NE, de 3hilos, 1223 NE, o combinaciones entre ellos.Número de mecanismos auxiliares

máx. 10Tensión de control 0,5 ..10 VCorriente de control máx. 50 mA.Contacto: A relé con potencialLongitud total del cable de los mecanismosauxiliares: máx. 100 m

A B

Ref. 1240 STE

Ref. 1220 NE

Ref. 1223 NE

Ref. 531 U

Ref. 1240 STE

Page 260: Catalogo Jung

Esquemas de conexionadoDimmer sensor para LED Ref. 1271 LEDDE

Mecanismo auxiliar Ref. 1220 NE

258

Instrucciones de servicioIndicaciones de seguridadSólo las personas cualificadas eléctrica-mente pueden instalar y montar aparatoseléctricos.Se pueden producir lesiones, incendios odaños materiales. Deberá leerse completa-mente y tenerse en cuenta el manual deinstrucciones.Peligro de descarga eléctrica. Desconectarel aparato antes de proceder a realizartareas o someter a carga. Tenga en cuentatodos los interruptores de potencia susceptibles de suministrar tensiones peligrosas al aparato o a la carga.Peligro de descarga eléctrica. El aparatono es adecuado para la desconexión directa.Incluso con el aparato desconectado, lacarga no está separada galvánicamente dela red.No conectar lámparas de LEDs o lámparasfluorescentes compactas que no seanexplícitamente apropiadas para la regula-ción de luz. El dispositivo puede ser dañado.No conectar ninguna lámpara con regula-dor de luz integrado. El dispositivo puedeser dañado.Peligro de descarga eléctrica. No utilizar elmecanismo sin módulo de señalización.Estas instrucciones forman parte del pro-ducto y deben permanecer en manos delconsumidor final.Estructura del mecanismo

(1) Mecanismo UP(2) Marco(3) Dispositivo de mando(4) Selector de luminosidad mínima(5) Bornes de conexión

FunciónUso conforme a lo previsto– Conexión y regulación de lámparas

incandescentes, lámparas halógenas dealto voltaje, lámparas de LED de alto vol-taje y lámparas fluorescentes compactas

– Apto para el funcionamiento mixto decargas óhmicas (lámparas incandescen-tes y halógenas de alto voltaje) y lámpa-ras de LED de alto voltaje

– Apto para el funcionamiento mixto decargas óhmicas (lámparas incandescen-tes y halógenas de alto voltaje) y lámpa-ras fluorescentes compactas

– Montaje en caja de contacto conforme aDIN 49073

– Funcionamiento con módulo adecuadoⓘ No es posible el funcionamiento mixto

de lámparas de LED de alto voltaje y delámparas fluorescentes compactas.Conectar únicamente lámparas de unmismo fabricante y del mismo tipo.

ⓘ No es posible el funcionamiento contransformadores.

ⓘ Las lámparas de LEDs de alto voltaje ylas lámparas fluorescentes compactasgeneran corrientes de impulsos cuandofuncionan en corte de fase ascendente.Según el tipo y la potencia nominal deestos elementos de iluminación, lapotencia de conexión puede diferir delos valores indicados.

Características del producto– Este aparato funciona según el principio

de corte de fase ascendente– Este aparato también se puede utilizar

sin neutro– Conexión adecuada para lámparas medi-

ante Softstart– Se puede almacenar de manera continua

la luminosidad de puesta en funcio-namiento.

– Posibilidad de ajustar la luminosidadmínima

– Se pueden conectar mecanismos auxili-ares.

– Las caídas de red de más de 1 segundoprovocan la desconexión del aparato

– Protección electrónica contra cortocir-cuitos con desconexión permanente

– Protección electrónica contra exceso detemperatura

ⓘ Existe la posibilidad de que las lámpa-ras conectadas parpadeen debido a quese desciende por debajo de la cargamínima indicada o debido a los impul-sos de los telemandos centralizados delas centrales eléctricas. Eso no repre-senta de manera alguna un defecto delequipo.

ManejoEn estas instrucciones se describe elmanejo con la tecla módulo de señaliza-ción (véase Accesorios).El manejo de otra tecla módulo de seña-lización se describe en las instruccionesdel pulsador correspondiente. El manejode la estación central o auxiliar de 2 hiloses idéntico.ⓘ El manejo de la estación auxiliar sólo es

posible cuando hay una tecla módulode señalización en la central.

Conectar luz– Pulsar la tecla menos de 0,4 segundos.Ajustar luminosidadLuz conectada.– Pulsar la tecla superior durante más de

0,4 segundos.La luz se hace más clara hasta alcanzarla claridad máxima.

– Pulsar la parte inferior de la tecla duran-te más de 0,4 segundos.La luz se hace más oscura hastaalcanzar la claridad mínima.ⓘ Pulsador de instalación: la luz se inten-

sifica hasta alcanzar la luminosidadmáxima, se mantiene fija brevemente yse oscurece hasta alcanzar la luminosi-dad mínima, se mantiene fija breve-mente y se intensifica de nuevo. El pro-ceso se repite mientras la tecla perma-nezca presionada.

Encender la luz con claridad mínima– Pulsar la parte inferior de la tecla

durante más de 0,4 segundos.Guardar luminosidad de puesta en funcionamiento– Configurar la luz según la luminosidad

deseada.– Pulsar toda la superficie de la tecla

durante más de 3 segundos.La luminosidad de puesta en funcio-namiento se ha guardado. Como confir-mación, la luz se apaga brevemente y sevuelve a encender con la luminosidad depuesta en funcionamiento memorizada.ⓘ No se puede guardar la luminosidad de

la puesta en funcionamiento con unatecla de instalación.

Información para los operarios cualificados eléctricamenteMontaje y conexión eléctrica¡PELIGRO!Descarga eléctrica al tocar piezas conductoras de tensión.Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte.Antes de trabajar en el aparato o en la carga, desconectar todos losinterruptores de línea. ¡Cubrir todas laspiezas bajo tensión que se encuentrenen el entorno!

Montaje y conexión eléctrica

(1) Mecanismo UP(6) Mecanismo auxiliar 2 hilos.(7) Mecanismo auxiliar 3 hilos.(8) Pulsador de instalación, contacto de

cierreⓘ Lámparas de LEDs de alto voltaje (HV) y

lámparas fluorescentes compactas:conectar únicamente lámparas de unmismo fabricante y del mismo tipo.

ⓘ Por cada interruptor de circuitoautomático de 16 A conectar lámparasde LEDs de alto voltaje o lámparas fluorescentes compactas de 300 Wcomo máximo.

ⓘ Conectar el mecanismo empotradosegún el plan de conexiones (figura 2).

ⓘ Si no se dispone de ningún conductorneutro en el lugar de instalación, elregulador de luz también se puede utilizar sin él. En este caso, se puedeproducir un mayor número de combina-ciones inapropiadas de regulador de luzy lámpara de LED de alto voltaje.

ⓘ Utilizar el circuito eléctrico de la esta-ción principal en estaciones auxiliares.

ⓘ Los pulsadores de instalación con ilu-minación deben conectarse únicamentesi disponen de una borna N indepen-diente.

– Conectar los mecanismos auxiliares(opcional).

– Montar el mecanismo en la caja; los bornes de conexión tienen que estarhacia abajo.

– Realizar la puesta en funcionamiento.ⓘ No conectar el módulo a la corriente ni

cambiarlo ya que podría producirse unfallo de funcionamiento.

– Colocar el marco (2) y el módulo deseñalización (3).

– Conectar la tensión de alimentación.

Figura 1: Estructura del mecanismo

Figura 2: Plan de conexión con mecanismos auxiliares opcionales

Page 261: Catalogo Jung

Puesta en funcionamientoAjustar la luminosidad mínimaLa luminosidad mínima puede ser ajustadapor un operario cualificado eléctricamentecuando, p. ej., la luz parpadea si la lumino-sidad es baja.ⓘ Según la norma EN 60669-2-1

(01.2000), debería poderse ver un resplandor de la lámpara en todo elmargen de carga con una tensiónnominal de –10 % en la posición "luminosidad mínima" para poder diferenciar cuando la luz está reguladaen la luminosidad mínima o apagada.

¡PELIGRO!Descarga eléctrica al tocar piezas conductoras de tensión.Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte.¡Utilizar solamente herramientas aisladas para ajustar la luminosidadmínima!Cubrir todas las piezas bajo tensión que se encuentren en el entorno.El equipo ha sido conectado como sedescribe más arriba y montado en unacaja para mecanismos.El marco y el dispositivo de mando noestán montados.– Conectar la tensión de alimentación.– Girar el selector (4) (figura 1) aprox.

1/4 de vuelta.La luz se enciende con luminosidadmínima.

– Girar el selector hasta el tope en sentidode las agujas del reloj.La luz se apaga.

– Girar lentamente el selector en sentidocontrario a las agujas del reloj hasta quese encienda la luz. Girar un poco más elselector para que la luz se encienda conseguridad con la luminosidad mínima.ⓘ Si la luminosidad mínima ajustada es

demasiado clara, volver a girar el selector en sentido de las agujas delreloj hasta el tope y ajustar de nuevo laluminosidad mínima.La luminosidad mínima está ajustada.

– Desconectar la tensión de alimentación.– Montar marco y módulo de señalización.– Volver a conectar la tensión de alimen-

tación.

AnexoDatos técnicosTensión nominal CA 230 V ~Frecuencia de la red 50 / 60 HzPotencia en espera (standby) máx. 0,5 W

Potencia disipada máx. 4 WTemperatura ambiente +5 ... +25 °CTipo de contacto εPotencia de conexiónLámparas incandescentes 20 ... 120 Whalógenas HV 20 ... 120 Wⓘ En caso de funcionamiento sin neutro,

la carga mínima de las lámparas incan-descentes y de las lámparas halógenasde alto voltaje aumenta a 50 W.

Lámparas de LEDs de alto voltage tip. 7 ... 100 W

Lámp. fluor. compacta tip. 7 ... 100 W

Carga mixtaóhmica y LED HV tip. 7 ... 100 Wóhmica y lámp. fluor. compacta tip. 7 ... 100 W

LED HV y lámp. fluor. compacta no permitido

Reducción de potenciapor cada 5 °C, por encima de 25 °C –10 %

para montaje en estructuras de madera o paneles –15 %

para montaje en combinaciones múltiples –20 %

Ampliaciones de potencia ninguna

Conexiónmonofilar máx. 4 mm²flexible sin funda terminal máx. 4 mm²flexible con funda terminal máx. 2,5 mm²

Cantidad de mecanismos auxiliares.Mecanismo auxiliar 2 hilos. sin límite

Mecanismo auxiliar 3 hilos. 5

Pulsador de instalación sin iluminación sin límite

Longitud total de la línea auxiliar máx. 100 m

Longitud total del conductor de la carga máx. 100 m

Ayuda en caso de problemasLas lámparas conectadas se ajustan en la posición de regulación más baja o parpadeanLa luminosidad mínima ajustada esdemasiado baja.Aumentar la luminosidad mínima.

Las lámparas conectadas parpadeanCausa 1: no se puede regular la intensidadde las lámparas.Comprobar las especificaciones del fabricante.Cambiar las lámparas por otro modelo.

Causa 2: el regulador de luz necesita estarconectado a un neutro para el funcio-namiento con la lámpara conectada.Conectar un conductor neutro.Cambiar la lámpara por otro modelo queno necesite que el regulador de luz estéconectado a un neutro.

Las lámparas conectadas no se ajustanen la posición de regulación más baja ose encienden con retardoLa luminosidad mínima ajustada esdemasiado baja.Aumentar la luminosidad mínima.

Las lámparas conectadas emitendemasiada luz en la posición de regula-ción más baja; la gama de regulaciónes demasiado pequeñaCausa 1: la luminosidad mínima ajustadaes demasiado alta.Reducir la luminosidad mínima.

Causa 2: el principio de regulación de luzde corte de fase ascendente no concuerdabien con las lámparas de LED de alto voltaje o las lámparas fluorescentes com-pactas conectadas.Cambiar las lámparas por otro modelo.

El regulador de luz se ha apagadoCausa 1: se ha activado la protección contra exceso de temperatura.Desconectar el regulador de luz, para ello desconectar los interruptores de protección automático correspondiente.Reducir la carga conectada.Dejar enfriar el regulador de luz al menosdurante 15 minutos.Volver a conectar los interruptores deprotección automático y el regulador deluz.

Causa 2: se ha activado la protección contra cortocircuito.Desconectar la alimentación de red.Subsanar cortocircuito.Volver a conectar los interruptores deprotección automático y el regulador deluz.ⓘ La protección electrónica de corto-

circuitos no equivale a un seguro convencional, sin separación galvánicadel circuito de corriente de carga.

El regulador de luz no se conecta en combinación con varias lámparas.Activada la protección contra cortocircuito.Reducir la luminosidad mínima.Reducir el número de lámparas.Reducir la potencia de conexión.Cambiar las lámparas por otro modelo.

Dimmer sensor para LED Ref. 1271 LEDDE

Mecanismo auxiliar Ref. 1220 NE

259

Page 262: Catalogo Jung

260

Esquemas de conexionadoDimmer universal 2 canales para tecla sensora doble Ref. 1252 UDE

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

(1)

(3) (2)

�FuncionalidadEl dimmer irá siempre acabado con una dobletecla sensora. Se pueden conmutar y regulardos cargas independientes, a través de lassalidas a1 y a2.El dimmer puede controlar diferentes tipos decargas, y se adapta a ellas de formaautomática:• Incandescendia a 230 V.• Halógenas a 230 V.• Halógenas b.v. con trafo electrónico: cargas

capacitivas con corte de fase al apagado.• Halógenas b.v. con trafo convencional:

cargas inductivas con corte de fase alencendido.

Propiedades:• Encendido con un valor de luz previamente

memorizado.• Posibilidad de manejo desde mecanismo

auxiliar.• Encendido suave de la iluminación.• El tipo de carga de la salida a1 puede ser

diferente del de la salida a2.• Posible reparto asimétrico de la carga entre

los dos canales.• Los pulsos eléctricos enviados por la

compañía pueden provocar parpadeos. No es un mal funcionamiento del aparato.

Protección contra sobretemperaturaEl dimmer cuenta con una protección electró-nica contra sobretemperaturas. En caso desobrecarga o calentamiento excesivo, las dossalidas quedan desconectaadas. Tras elenfriamiento, se puede volver a encender lacarga actuando sobre la tecla.Atención: La protección contra sobre-temperaturas solamente funciona si la salidaa1 tiene carga conectada.Protección ante dispositivo defectuoso, ocaída de la protección electrónica contrasobretemperaturaSi la temperatura sobrepasa el límite, unaprotección térmica separa al aparato de lared. Se debe reemplazar por uno nuevo.Protección contra cortocircuitoEn caso de cortocircuito, se debe desconectarla salida cuya carga esté cortocircuitada.En caso de carga óhmica o capacitiva:La carga queda desconectada, y se vuelve a conectar 7 segundos después de superadoel cortocircuito. Se debe encender manual-mente.En caso de carga inductiva:La carga queda desconectada, y se vuelve a conectar 100 ms después de superado elcortocircuito. Se debe encender manual-mente.

Montaje (Figura 1)(1) Mecanismo 1252 UDE(2) Tecla sensora doble ...1565.07...(3) Marco embellecedor

Conexionado (Figura 2)(1) Dimmer(4) Carga(5) Mecanismo auxiliar

• Conectar el dimmer y un posible mecanismo auxiliar según el esquema 2.

Atención:Si no hay carga conectada a la salida a1, noserá posible el control mediante mecanismoauxiliar.• Se puede ampliar su potencia de salida

mediante amplificadores ULZ 1215 REG.• El dimmer se debe montar en caja universal

de empotrar.• Completar con marco y tecla sensora.

Montaje y conexionado del dimmerSi se desea controlar el dimmer desde otro punto, se puede utilizar un mecanismoauxiliar.Si el reparto de carga entre las dos salidas noes simétrico, téngase en cuenta el diagramaque aparece en las características técnicas.La salida a1 puede funcionar ella sola.

L

a2 L

AC 230 V ~

(5)

a1

(1) (4) (4)

N

1 1 LN NL

Puesta en marchaUna vez conexionado, conectar la tensión de red. El dimmer analiza la carga, y se auto-configura correctamente.Atención:El proceso de reconocimiento de carga esvisible mediante un encendido temporal de la carga, que puede llegar a durar entre 1 y10 segundos. En ese tiempo no se puedeactuar sobre la carga.

Ref. 1220 NE Ref. 1252 UDE

Page 263: Catalogo Jung

Dimmer universal 2 canales para tecla sensora doble Ref. 1252 UDE

261

Reparto de cargas a 25ϒC

50

70

90

110

130

150

170

190

210

230

250

270

290

310

330

350

50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350

Carga canal 2 (W/VA)

Car

ga

can

al 1

(W

/VA

)

Tecla sensora doble Ref. ..1565.07..

Características técnicasTensión nominal: AC 230 V ~,

50/60 HzTemperatura ambiente: 5 ... 25 °CPotencia conectable por canal a 25 °C: 50 … 260 W/VACarga mínima por canal: 50 W/VAReducción en la carga:Potencia conectable por canal a 35 °C: max. 240 W/VAPotencia conectablepor canal a 45 °C: max. 220 W/VAMontaje en tabique de madera: 15 %Montaje en marco múltiple: 20 %

Atención: Las potencias mencionadas siempre incluyen el consumo de los trans-formadoresSi la carga no es simétrica, tener en cuenta el diagrama.

a1 arribaa2centro

abajo

a1

Tipos de cargas:Incandescencia 230 VHalógenas 230 VTRONIC-TrafosTrafos inductivosMezcla de carga incandescente y capacitivaMezcla de carga incandescente e inductivaAtención: No conectar más del 50 % de carga incandescente. De lo contrario el proceso de reconocimiento de carga puedefallar.No se pueden mezclar cargas inductivas ycapacitivasSección máxima del cable: 2 x 2,5 mm2

o bien 1 x 4 mm2

Número de mecanismos auxiliares: ilimitadoLongitud del cable hasta el mecanismo auxiliar: máx. 100 mLongitud del cable hasta la carga: máx. 100 mConectable con amplificadoresAccesoriosTecla sensora doble ref. ..1565.07..Mecanismo auxiliar a 2 hilos ref. 1220 NETecla para mecanismoauxiliar ref. ..1561.07..

Funcionamiento La tecla está dividida en dos partes.– Izquierda: Tecla para salida a1.– Derecha: Tecla para salida a2.Mediante el mecanismo auxiliar se regularánlas dos salidas simultáneamente, o bien lasalida a1, si no está conectada la salida a2.Encendido con un valor memorizadoLa luz está apagada.• Mediante pulsación más corta de 400 ms

en la parte superior, se enciende la cargacon el valor memorizado.

Apagado de la luz• Mediante pulsación más corta de 400 ms

en la parte inferior, se apaga la luz.RegulaciónLa luz está encendida.• Mediante pulsación más larga de 400 ms

en la parte superior o inferior, se regula laluz hacia arriba o hacia abajo.

Memorización de un valorCada tecla puede almacenar por separado elnivel de luz al que se encenderá, partiendodel apagado.• Para memorizar, regular hasta el valor

deseado, y pulsar la tecla en el centrodurante más de 3 segundos.

• Cuando se ha memorizado, lo indica mediante un centelleo.

Encendido de la luz al mínimo• Partiendo del apagado, pulsar la parte

inferior de la tecla durante más de 400 ms,y la luz se encenderá al mínimo.

Esquema de la tecla sensora doble

Page 264: Catalogo Jung

262

Funcionamiento mediante los pulsadores integradosDesde el estado de apagado

Funcionamiento desde el estado de encendido

Manejo desde el auxiliar central

Pulsación larga(más de 400 ms)

��

ambas teclas

�ambas teclas

(1)

1 L

(3)

1 L

AC 230 V ~ 50/60 H z

L 1 Z ~

(2)

L

N

(1)

1 L

L 1 Z ~

(2)

N

L

AC 230 V (4)N

L

AC 230 V (4)

Esquema de conexionado(1) Entrada auxiliar local(2) Dimmer universal DIN(3) Entrada auxiliar central(4) Carga

FuncionamientoEl dimmer universal para carril DIN puede accionar y regular diferentes tipos de cargas:• Incandescencia y halógenas de 230 V• Halógenas bajo voltaje, con trafo convencional• Halógenas bajo voltaje, con trafo electrónicoEl encendido de la carga se lleva a cabo de formasuave.

Los comandos de accionamiento y regulación se llevan a cabo pulsando directamente sobre las teclasque lleva en su carcasa, o mediante entradas auxiliares.El LED indica el estado de conmutación del dimmer.LED on Dimmer ONLED off Dimmer OFFManejoLa funcionalidad del pulsador se corresponde con la del mecanismo auxiliar, ref. 1220 NE.

Pulsador mecánico convencional (normalmenteabierto, sin iluminación) como auxiliarPulsación corta: ON/OFFPulsación larga: Regulación• Mediante pulsación corta, partiendo del apagado,

la carga se enciende al valor memorizado.• Mediante pulsación larga, partiendo del apagado,

se enciende al valor mínimo. Si se mantiene pulsado va regulando hasta el máximo, donde sedetiene durante 1 segundo, y después comienza aregular hacia abajo, donde el proceso empieza denuevo tras otra pausa de 1 segundo.

Mediante un pulsador convencional no se puedememorizar un valor de luminosidad.AtenciónAunque el dimmer tenga la carga apagada, no hayseparación galvánica de la red.Trabajando con transformadores convencionales,cada transformador debe tener un fusible en el primario.Si no se tiene en cuenta, puede producirse un incendio, u otras eventualidades.

Manejo mediante mecanismo auxiliar a 2 hilos,ref. 1220 NELa funcionalidad desde este mecanismo acabado conuna tecla sensora ..1561.07.. se corresponde con elmanejo desde los propios pulsadores de la carcasa.Entrada auxiliar central (Z)Esta entrada auxiliar solamente admite la conexiónde mecanismos auxiliares, ref. 1220 NE, y sirve parallevar a cabo un control central de las cargas.Memorizado de valores actuales:Para poder memorizar los valores de luminosidad de forma central, todas las cargas deben estarencendidas.1. Poner la luminosidad deseada en cada dimmer.2. Pulsar en el centro de la tecla sensora durante por

lo menos 3 segundos. La memorización se indicamediante un encendido suave. El valor actual sobreescribe el anterior.

Pulsación corta(menos de 400 ms)

Pulsación larga(más de 400 ms)

El dimmer se enciende al valor memorizado.

��

ambas teclas

Pulsación corta(menos de 400 ms)

El dimmer se apaga.

��

ambas teclas

Pulsación larga(más de 400 ms)

Pulsación mínima 3 seg.

Aumento de la luminosidad hasta el máximo.Reducción de la luminosidad hasta el mínimo.La luminosidad actual quedará almacenada como valor pordefecto al encendido.El almacenado de la luminosidad se mostrará mediante unencendido suave de la luz.Un nuevo valor sobreescribe el antiguo.

El dimmer se enciende a la luminosidad mínima, y regula hasta el máximo.

El dimmer se enciende a la luminosidad mínima.

arribaabajo

arriba

abajo

Pulsación corta(menos de 400 ms)

El dimmer se enciende.El dimmer se apaga.

El dimmer se enciende a la mínima luminosidad, y regula hasta el máximo.

El dimmer se enciende a la mínima luminosidad.

Esquemas de conexionadoDimmer para carril DIN Ref. UD 1255 REG

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

Ref. 1220 NE

Ref. 1220 NE Ref. UD 1255 REG Ref. 1220 NE Ref. UD 1255 REG

Page 265: Catalogo Jung

MontajeSe monta en carril DIN. Si se montan varios dimmery/o amplificadores en un armario, dejar una distanciamínima de 1 módulo entre ellos.Si se trabaja a potencia nominal (500 W/VA) la temperatura no puede superar los 45 ºC en el puntomás caliente.En temperaturas superiores a 45 ºC se reduce lapotencia máxima conectable en un 15 % cada 5 ºC. Consejos de instalación• Tras la primera instalación, o al reconectar la

tensión de red, el dimmer lleva a cabo un recono-cimiento de la carga, cuya finalización se muestraen cargas incandescentes y halógenas medianteun corto destello.El proceso de reconocimiento puede tardar entre 1 y 10 segundos. Durante ese tiempo no se puedeaccionar el dimmer.

• En caso de cortocircuito durante el proceso dereconocimiento, tras subsanar el problema se debereiniciar el proceso de reconocimiento.

• Tras una primera instalación, la memoria está en el 100 %.

• Tras cortes de tensión superiores a 0,7 segundosse apaga el dimmer.

• Si se desea iluminar los pulsadores convencionalesconectados, éstos deben disponer de una conexiónN separada.

• La carga conectada, incluyendo pérdidas en lostransformadores, no puede superar los 500 W/VA.

• Necesita una carga mínima de 50 W/VA, de lo contrario habrá parpadeo de la luz.

• Nunca se deben mezclar transformadores convencionales y electrónicos en un mismo dimmer.

• Los transformadores convencionales se deben cargar con un mínimo del 85 % de su carga nominal.

• Los impulsos en la red producidos por la compañíaeléctrica pueden provocar parpadeos en estado deregulación en bajo nivel.

Protección contra cortocircuitoFuncionamiento con trafos electrónicos:Desconexión con reconexión automática si duramenos de 7 segundos.Si el cortocircuito dura más de 7 segundos, despuéspermanecerá el dimmer apagado hasta que se activemanualmente.Funcionamiento con trafos convencionales:Se conecta de forma automática si el cortocircuitodura menos de 100 ms. En caso contrario, hay queaccionarlo manualmente.

Protección contra sobretemperaturaEl aparato se desconecta. Al enfriarse, el aparato sedebe accionar manualmente.Características técnicasTensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia conectable: 50 – 500 W/VATipos de carga: Incandescencia,

Halógenas de 230 VTrafos electrónicosTrafos convencionales

Se pueden mezclar las cargas anteriores, siempreque no se combinen trafos convencionales con electrónicos.Si se mezclan incandescentes con trafos convencionales, la proporción de éstos debe se como mínimo del 50 %Pérdidas: 5 WTemperatura

ambiente (Ta): 45 °CDimensiones: 2 M DINProtección: IP 20 Número máximo de

amplificadores: Ver instrucciones del amplificador

Longitud del cable: máx. 100 m

Entradas auxiliares localesNúmero: IlimitadoSi se desea iluminar pulsadores convencionalesmecánicos, deben disponer de conexión a N.Se pueden combinar pulsadores convencionales con mecanismos auxiliares 1220 NELongitud máxima del

cable al auxiliar: máx. 100 mAuxiliares centralesNúmero: IlimitadoLongitud total del

cable: máx. 100 m

263

Dimmer para carril DIN Ref. UD 1255 REG

Page 266: Catalogo Jung

264

Esquemas de conexionadoAmplificador universal carril DIN Ref. ULZ 1215 REG

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

DimmerLista de referencia

número máximo potencia conectable número máximo potencia conectablen P n P

Dimmer universal carril DIN • 500 W/VARef. UD 1255 REGDimmer universal vía radio para carril DIN • 400 W/VARef. FUD 1254 REGDimmer universal vía radio para carril DIN, 4 canales • 210 WRef. FUD 4252 REGDimmer universal falso techo vía radio • 315 W/VARef. FUD 1253 EBDimmer universal DIN 1 canal, KNX • 500 WRef. 3901 REGHE, desde V02Dimmer universal DIN 2 canales, KNX • 2 x 300 WRef. 3902 REGHE, desde V02Dimmer universal DIN 4 canales, KNX • 4 x 250 WRef. 3904 REGHE, desde V02Dimmer universal DIN 4 canales, KNX • 4 x 210 WRef. 3704 REGHEDimmer universal empotrable, eNet • 250 WRef. FM UD 20250 UPDimmer universal DIN, eNet • 500 WRef. FM UD 5500 REGDimmer universal DIN, 4 canales, eNet • 250 WRef. FM UD 420250 REGDimmer sensor universal 2 canalesRef. 1252 UDEDimmer universal empotrable • 420 W/VARef. 1254 UDEDimmer universal giratorio incremental • 420 W/VARef. 254 UDIE1Dimmer Tronic giratorio • 525 WRef. 225 TDEEstación de regulación DIN, 4 canales • 150 WRef. UDS 4 REGHE Dimmer Tronic falso techo • 700 WRef. 247.07 EB

10

10

10

10

10

10

10

10

5

4

5

10

10

10

10

3

10

500 W

500 W

500 W

500 W

500 W

500 W

500 W

500 W

350 W

400 W

450 W

500 W

500 W

500 W

500 W

400 W

400 W

5

5

5

5

5

5

5

5

420 VA

420 VA

300 VA

420 VA

250 VA

250 VA

420 VA

420 VA

R,C R,L

Ejemplo:PL Carga a regular, p.ej. 2000 W de incandescencia PL – PD = PLZGPD Carga máxima del dimmer, 500 W 2000 W – 500 W = 1500 WPLZ Carga máxima del amplificador, 500 W PLZG / PLZ = nPLZG Carga a soportar por los amplificadores 1500 W / 500 W = 3n Número de amplificadores que se necesitan

Tabla de máximo número de elementos conectables

Page 267: Catalogo Jung

265

FuncionalidadEl amplificador universal para carril DIN sirve paraamplificar la potencia de cargas reguladas, ya seaincandescencia, o bajo voltaje con transformadoresconvencionales o electrónicos.Este aparato solamente es controlable por la salidade un dimmer.Se pueden conectar varios amplificadores si esnecesario, y todos se alimentarán por una mismalínea.• Si la instalación supera los 3500 W, se debe

separar en dos circuitos, pero de la misma fase.Los magnetotérmicos deben estar acopladosmecánicamente.

• Los impulsos de la red lanzados por la compañíaeléctrica pueden producir parpadeos a nivelesbajos de regulación.

MontajeEl amplificador se monta en carril DIN. Si hay variosaparatos montados en un mismo cuadro, hay quesepararlos por lo menos el ancho de 1 módulo DIN.A la potencia nominal (500 W/VA) la temperatura enel cuadro no debe superar los 45 ºC en el punto máscaliente.Si la temperatura supera los 45 ºC, la carga conectable se reduce en un 15 % cada 5 ºC.

Protección contra cortocircuitoEl amplificador se comportará igual que el dimmer al que está conectado.Ejemplo en el dimmer universal para carril DIN:Funcionamiento con trafos electrónicosDesconexión con reconexión automática si duramenos de 7 segundos.Si el cortocircuito dura más de 7 segundos, despuéspermanecerá el dimmer apagado hasta que se activemanualmente.Funcionamiento con trafos convencionales:Se conecta de forma automática si el cortocircuitodura menos de 100 ms. En caso contrario, hay quereactivarlo manualmente.Consejos de instalación• La carga total conectada será soportada entre el

dimmer y los amplificadores, según tabla.• Los trafos convencionales se deben cargar por lo

menos con un 85 % de su potencia nominal.• No se pueden mezclar trafos electrónicos y

convencionales en un mismo amplificador.• Se deben conectar por lo menos 200 W/VA, de lo

contrario puede haber parpadeos.

Protección contra sobretemperaturaEn caso de sobrepasar el límite de temperaturas, elaparato se desconecta, y la carga se repartirá entrelos restantes aparatos del sistema.El comportamiento posterior de la instalación dependerá de:• El tipo de dimmer utilizado• El número de dispositivos• La carga de los aparatos• La situación de montaje de los aparatos.

Características técnicasTensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia conectable: 200 – 500 W/VATipos de carga: Incandescencia,

Halógenas de 230 VTrafos electrónicosTrafos convencionales

Se pueden mezclar las cargas anteriores, siempreque no se combinen trafos convencionales con electrónicos.Si se mezclan incandescentes con trafos convencionales, la proporción de éstos debe se como mínimo del 50 % del total de la carga.Pérdidas: 5 WTemperatura

ambiente (Ta): 45 °CDimensiones: 2 M DINProtección: IP 20Número máximo de

amplificadores: Ver tablaAunque el amplificador apague la carga, no quedagalvánicamente separada de la red.Para evitar descargas eléctricas, separe el aparatode la red cuando lo manipule, o corte del magneto-térmico.Si se utilizan transformadores convencionales, éstos deben tener su circuito primario protegido porfusible.

AC 230 V ~ 50/60 Hz

L 1 Z ~

(2)

L CC1~

(3)

(1)

1 L

L

N

(4)

N

L

AC 12 V

AC 230 V

AC 230 V ~ 50/60 Hz

L 1 Z ~

(2)

L CC1~

(3)

L CC1~

(3)

(1)

1 L

L

N

(4)

N

L

AC 12 V

AC 230 V

Esquema de conexionado(1) Entrada auxiliar local(2) Dimmer universal DIN(3) Amplificador universal DIN(4) Carga

Amplificador universal carril DIN Ref. ULZ 1215 REG

R,L,C

Este símbolo indica qué tipo de cargas puederegular el dimmer. En este caso la R significa cargas resistivas, laL cargas inductivas, y la C cargas capacitivas.

Ref. 1220 NE

Ref. 1220 NE Ref. UD 1255 REG Ref. ULZ 1215 REG Ref. ULZ 1215 REG

Ref. UD 1255 REG Ref. ULZ 1215 REG

Page 268: Catalogo Jung

266

Esquemas de conexionadoRegulador para fluorescencia Ref. 240-10 EB

Regulador para fluorescenciaRef. 240-10 EBSe trata de un regulador para reactancias de1-10 V, controlado a través de uno o variospulsadores convencionales.Pulsación corta: on / offPulsación larga: regulaciónEste aparato dispone de un conmutador dememoria (memory).

+–+–+–

N1L

L1

NAC 230 V ~

1 1

I

I = max. 200 mA

–+

LN

–+LN

–+LN

L2

L3

MemoriaLuminosidad base

OFF ON

REACTANCIA 1 – 10 V

REACTANCIA 1 – 10 V

REACTANCIA 1 – 10 V

+–+–+–

N1L

L

NAC 230 V ~

1 1

–+LN

–+LN

–+LN

REACTANCIA 1 – 10 V

I1

I2

I3

I1 + I2 + I3 = max. 200 mA

MemoriaLuminosidad base

OFF ON

REACTANCIA 1 – 10 V

REACTANCIA 1 – 10 V

+–+–+–

N1L

L

NAC 230 V ~

1 1

–+LN

Trafo

–+

LN

Trafo

–+

LN

Trafo

I1

I2

I3

I1 + I2 + I3 = max. 200 mA

MemoriaLuminosidad base

OFF ON

Hay dos posibilidades de funcionamiento de lamemoria:Memoria OFF:

El encendido se produce siemprea la máxima luminosidad. La regulación empieza desde elmínimo.

Memoria ON:El encendido se produce a laluminosidad que había antes delapagado. La regulación empiezadesde ese mismo punto.

Atención: Algunas reactancias ponen la lámpara siempre al máximo tras recibir latensión de alimentación.Conecte el aparato conforme a los esquemas� y �. Si las reactancias a controlar estánen fases distintas, entonces conecte según elesquema �.

El número máximo de reactancias o transfor-madores conectables viene dado por la sumade las corrientes de control, que no debe sobrepasar los 200 mA (Figura 2). Consulte al fabricante sobre la corriente delas reactancias. Ese valor suele estar entre0,8 y 2 mA. Todas las reactancias o transfor-madores conectados deben ser del mismofabricante y modelo. Tras la instalación, regular la luz al mínimo yajustar la luminosidad mínima, mediante elpotenciómetro. Figura �.Catacteristicas técnicasTensión de red: AC 230 V ~, 50 HzTensión de control: 1 – 10 VCapacidad de carga del relé:

carga óhmica max. 2300 WCorriente de control max. 200 mA

Temperatura ambiente: 50°Dimensiones: 175 x 42 x 18 mmProtección: IP 20Terminales de conexión N, 1, L,↓

3 x (+, -)

Ref. 531 U Ref. 531 U

Ref. 240-10 EB

Ref. 531 U Ref. 531 U

Ref. 240-10 EB

Ref. 531 U Ref. 531 U

Ref. 240-10 EB

+–+–+–

N

1L Memoria

Luminosidad base

OFF ON

Page 269: Catalogo Jung

267

Mecanismo a relé con tecla sensora Ref. 1201 URE

Mecanismo auxiliar con tecla sensora Ref. 1220 NE

Este mecanismo puede accionar cargas de230 V, hasta un máximo de 10A:• Lámparas incandescentes de 230 V,• Lámparas halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo convencional.• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo electrónico.• Lámparas fluorescentes.Los comandos de accionamiento se puedenefectuar a través de la tecla sensora que llevará conectada, que puede tener tambiénreceptor de radio, o bien a través de unaunidad auxiliar. Este mecanismo trabaja bajo el principio defijación media, es decir, que la parte superiorde la tecla enciende, mientras que la parteinferior apaga.InstalaciónEste aparato consta del mecanismo empo-trable y de la tecla sensora.Si se produce un fallo de tensión de unaduración superior a 1 segundo, el resultadoserá que la luz se apagará.Conectar según esquema de la Figura �. Para conmutar desde varios puntos, ver Figura �.

Características Técnicas:Tensión nominal: AC 230 V~, 50/60 HzPotencia de la carga: – 2300 W Halógenas

230 V AC– 1500 W Halógenas

bajo voltaje con trafoelectrónico

– 1500 W Halógenasbajo voltaje con trafoconvencional

– 1200 VA de fluores-cencia sin compen-sar

– 900 VA de fluores-cencia compensadaen paralelo

– 2300 VA de fluores-cencia doble com-pensada

– 230 V AC, 50/60 Hz– 2300 W Incandes-

cencia

Atención:Las lámparas de bajo consumo suelen tenerpicos de corriente bastante altos al encen-dido, que podrían dañar el contacto delmecanismo. En caso de duda, consultar alfabricante de la lámpara.Conexión de mecanismos auxiliares:Se puede conectar un número ilimitado demecanismos auxiliares 1220 NE, con teclasensora, desde los que la funcionalidad seráexactamente la misma que desde el propiomecanismo.También se pueden conectar pulsadores convencionales como auxiliar, que funcio-narán en modo alternado (0N - 0FF – ON – OFF ....).

1

AC 230 V ~L

NMecanismo auxiliar Mecanismo a relé

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 L

Hacia otros mecanismos auxiliares

NL

AC 230 V~LN

Mecanismo a relé

Carga(ver c. técn.)

L

N

1 LN

Ref. 1201 URE

Ref. 1220 NE Ref. 1201 URE

Page 270: Catalogo Jung

268

Conexión de auxiliaresMecanismo auxiliar a 2 hilos,Ref. 1220 NECon tecla sensora, idéntica funcionalidad queel propio mecanismo a relé.Número máximo

de auxiliares: ilimitadoLongitud máxima

del cable: 100 mPulsador convencional mecánico (normal-mente abierto, sin iluminación)Pulsación corta: ON / OFFNúmero máximo

de auxiliares: IlimitadoLongitud máxima

del cable: 100 m

Atención: Solamente funciona desde unauxiliar si el principal tiene su tecla conectada.Si se desea iluminar un pulsador convencional, es necesario que éste tengaNeutro.

Mecanismo auxiliar a 3 hilos,Ref. 1223 NEPara utilizar con detectores de presencia o de movimiento.En el mecanismo principal también debehaber conectado un detector de movimiento o de presencia. De lo contrario, no funcionará.Número máximo

de auxiliares: 10Longitud máxima

del cable: 100 m

FuncionamientoSirve para conmutar los siguientes tipos decarga:• Incandescencia• Halógenas de 230 VLos comandos de accionamiento se puedenmandar desde una tecla sensora conectada,mediante la entrada auxiliar, o bien por radio.

ManejoEn modo alternado, pulsando en cualquierparte de la tecla

Protección contra cortocircuitoEste elemento se protegerá mediante magnetotérmico apropiado. También se puede hacer pasar su salida por un relé,según esquema.

Características técnicasTensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 Hz

Neutro necesarioPotencia conectable:Incandescencia 800 WHalógenas 230 V 750 WCombinación de las anteriores.Carga mínima: 12 V, 100 mATipo de salida: Relé libre potencial

Esquemas de conexionadoMecanismo de relé a libre potencial Ref. 1201-1 URE

� Mecanismo a relé 1201-1 URE� Mecanismo auxiliar a 2 hilos, 1220 NE� Mecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE� Pulsador mecánico, p.ej. 531 U� Hacia otros auxiliares

Page 271: Catalogo Jung

269

Mecanismo interruptor – con triac para transformador

electrónico, con tecla sensora Ref. 1254 TSE

– con triac para transformador convencional, con tecla sensora Ref. 1244 NVSE

Mecanismo auxiliar con tecla sensora Ref. 1220 NE

Características Técnicas del 1254 TSE:Tensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia conectable: 50 – 420 W/VA

IncandescenciaHalógenas de 230 VTransformadores electrónicos

Características Técnicas del 1244 NVSE:Tensión nominal: AC 230 V ~, 50/60 HzPotencia conectable: 40 – 400 W/VA

IncandescenciaHalógenas de 230 VTransformadores convencionales

Carga (ver especificaciones técnicas)

El mecanismo 1254 TSEEste mecanismo tiene una aplicación similaral mecanismo con relé 1201 URE, con la ven-taja de que no necesita conexión a neutro. Esto es posible porque cuenta conuna salida electrónica a Triac, lo que por otro lado limita la carga conectable a lassiguientes posibilidades:• Lámparas incandescentes de 230 V,• Lámparas halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas de bajo voltaje, con

trafo electrónico.Los comandos de accionamiento se puedenefectuar a través de la tecla sensora que llevará conectada, que puede tener tambiénreceptor de radio, o bien a través de unaunidad auxiliar, o un detector de movimientoo de presencia. Este mecanismo trabaja bajo el principio defijación media, es decir, que la parte superiorde la tecla enciende, mientras que la parteinferior apaga.Este mecanismo proporciona además unencendido suave, lo que prolonga la vida útilde la lámpara.InstalaciónEste aparato consta del mecanismo empo-trable y de la tecla sensora.Si se produce un fallo de tensión de unaduración superior a 1 segundo, elresultado será que la luz se apagará.Protección contra corto-circuitosDesconexión automática y reconexión 7 segundos después de eliminada la avería.La carga queda apagada hasta que seencienda manualmente.Protección contra sobretemperaturasDesconexión en caso de temperatura excesiva. Después del enfriamiento, la unidaddebe ser reactivada manualmente.Conectar según esquema de la Figura �.Para conmutar desde varios puntos, ver Figu-ra �:Mecanismo principal �Mecanismo auxiliar �Conexión de otros mecanismos auxiliares

Carga Conexión de mecanismos auxiliares:Se puede conectar un número ilimitado demecanismos auxiliares 1220 NE y 1223 NE,con tecla sensora, desde los que la funcionalidad será exactamente la misma quedesde el propio mecanismo.

Carga (ver especificaciones técnicas)

�El mecanismo 1244 NVSEEste mecanismo tiene una aplicación similaral mecanismo con relé 1201 URE, con la ven-taja de que no necesita conexión a neutro.Esto es posible porque cuenta con una salidaelectrónica a Triac, lo que por otro lado limitala carga conectable a las siguientes posibili-dades:• Lámparas incandescentes de 230 V,• Lámparas halógenas de 230 V,• Lámparas halógenas de bajo voltaje,

con trafo convencional.Los transformadores convencionales puedentener un consumo propio de hasta un 15 %de la potencia total. Este hecho se debe teneren cuenta a la hora de calcular la cargaconectable.Los comandos de accionamiento se puedenefectuar a través de la tecla sensora que llevará conectada, que puede tener tambiénreceptor de radio, o bien a través de unaunidad auxiliar, o un detector de movimientoo de presencia. Este mecanismo trabaja bajo el principio defijación media, es decir, que la parte superiorde la tecla enciende, mientras que la parteinferior apaga.Este mecanismo proporciona además unencendido suave, lo que prolonga la vida útilde la lámpara.InstalaciónEste aparato consta del mecanismo empo-trable y de la tecla sensora.Si se produce un fallo de tensión de unaduración superior a 1 segundo, el resultadoserá que la luz se apagará.Protección contra corto-circuitosDesconexión automática y reconexión 7 segundos después de eliminada la avería.La carga queda apagada hasta que seencienda manualmente.Protección contra sobretemperaturasDesconexión en caso de temperatura excesiva. Después del enfriamiento, la unidaddebe ser reactivada manualmente.Conectar según esquema de la Figura �.Para conmutar desde varios puntos, ver Figura �:Mecanismo principal �Mecanismo auxiliar �Conexión de otros mecanismos auxiliares Carga Conexión de mecanismos auxiliares:Se puede conectar un número ilimitado demecanismos auxiliares 1220 NE y 1223 NE,con tecla sensora, desde los que la funcionalidad será exactamente la misma quedesde el propio mecanismo.La longitud máxima del cable de conexiónentre ambos será de 100 metros.

��

Ref. 1254 TSE

Ref. 1220 NE Ref. 1254 TSE

Page 272: Catalogo Jung

270

FuncionalidadLa tecla sensora universal sirve paraaccionar la luz de forma manual oautomática. Con el potenciómetro (1) sepueden seleccionar diferentes modos defuncionamiento.1. Temporizador de escaleraTras una pulsación, la luz queda encendidadurante un tiempo establecido.2. Sensor crepuscularCuando oscurece, la luz se enciende3. Modo memoriaLa luz se encenderá según unos tiemposmemorizados (simulación de presencia)4. Modo aleatorioCuando oscurece, la luz se enciende yapaga de forma aleatoria (simulación depresencia)Cada vez que se cambia de modo de funcionamiento, se pierden todos los valores memorizados (tiempos de conexión, valores de memoria, luminosi-dad base ...).En combinación con un mecanismo auxiliar a tres hilos, 1223 NE + detector demovimiento o presencia, la luz también seencenderá en función de la detección (noen el modo de crepuscular).MontajeLa tecla sensora universal se monta siempre sobre un mecanismo de acciona-miento o regulación.Atención:• Solamente se puede montar sobre un

mecanismo principal.• No admite el montaje en paralelo con

otro mecanismo principal.• El mecanismo al que se conecta debe

ser de la versión R2.• Para conmutar desde varios puntos,

utilizar mecanismo auxiliar 1220 NE, opulsador convencional 531 U.

• El control desde otro punto solamente esposible si la tecla está montada sobre elmecanismo principal.

• Si se desea iluminar el pulsador mecánico, éste debe disponer de un terminal de N.

MontajeConsejos sobre el lugar de montajeLa tecla sensora universal capta la luz delambiente mediante un sensor que seencuentra tras la lente que hay en el centro de la tecla, junto al LED de estado.Especialmente si ha de funcionar comocrepuscular, hay que tener en cuenta losiguiente:Para que la luz ambiente sea correcta-mente analizada, es muy recomendableque la luz que ella conecta no incida directamente sobre la tecla. Comportamiento a la caída de tensión de red.menor de 200 ms No hay alteración del

estado de conmutación,y los valores en memo-ria se mantienen.

mayor que 200 ms Al regreso de la tensión

de red queda la luzapagada. El LED señaliza el modode funcionamiento:1 x parpadeo: Temporizador escalera2 x parpadeo: Sensor crepuscular3 x parpadeo: Modo memoria4 x parpadeo: Modo aleatorioDespués queda activadoel modo en curso, yfunciona según corres-ponda.

Temporizador de escaleraLa iluminación está desconectada hastaque se pulse la tecla, o haya detección. Sensor crepuscularCuando la luz ambiente pase por debajode un nivel, se conecta.Modo memoria"Grabación"La iluminación está desconectada hastaque se pulse la tecla, o haya detección. "Reproducción"La secuencia producida en el modo grabación se reproduce ahora de formaautomática.Modo aleatorioAccionamientos desactivadosLa iluminación está desconectada hastaque se pulse la tecla, o haya detección. Accionamientos activadosLa iluminación está desconectada hastaque se pulse la tecla, o llegue el siguienteaccionamiento aleatorio.Comportamiento al extraer la tecla universal del mecanismo.Se mantiene el actual estado de conmutación.Al volver a conectar la tecla, se comportacomo si hubiese caído la tensión de redmás de 2 segundos.

Características técnicasAlimentación: Ver características del

mecanismoTemperatura ambiente: 5 °C – 35 °C

Modos de funcionamiento: 4

Retardo: approx. 10 s – 30 minLuminosidad: ajustable entre

3 Lux – 80 LuxCapacidad de conmutación: Ver características del

mecanismo.Número de mecanismos auxiliares conectables:Ref. 1220 NE ilimitadopulsador 531 U ilimitadoauxiliar a 3 hilos, 1223 NEal mecanismo dimmer universal, Ref. 1254 UDE: 5 unidadesal resto: 10 unidadesLongitud máxima del cable de conexión a los auxiliares: 100 metros

Esquemas de conexionadoTecla sensora universal Ref.: .. 1561.07 U ..

Page 273: Catalogo Jung

271

El mecanismo de control de persianas tiene 6 bornes de conexión a tornillo, además delconector para la tecla. Se puede añadir otroterminal de 3 polos para el manejo. Este terminal se puede utilizar el sensor crepuscular (el sensor sólo de oscuridad esúnicamente para la tecla con programaciónhoraria), o el sensor de rotura de cristales sise desea montar una tecla con un conectorpara sensor de rotura de cristales.

FuncionamientoEl mecanismo para control de persianas esempotrable para caja universal, y se instala encombinación con:● Tecla JM con programación horaria● ó Tecla JM con función de memoria● ó Tecla JM con receptor de radio● ó Tecla JM simpleAsí pues, según la tecla escogida, el dispositivo tendrá unas funciones u otras.

El mecanismo va equipado con 2 relés de altasprestaciones, especiales para control de motores, que impiden en todo momento elaccionamiento simultáneo del circuito de subiday el de bajada. Las entradas auxiliares permitenel control a través de pulsadores auxiliares, y laconexión de sensores externos al sistema, comopor ejemplo los de viento.

Cada mecanismo tiene capacidad para controlar 1 sólo motor, de hasta 1.000 VA depotencia. Observar las instrucciones ofrecidaspor el fabricante.

Mecanismo JM de control de persianas conectado a un pulsador convencional parapersianas (con bloqueo entre teclas).

Diagrama de conexión de un mecanismo decontrol, y otro como auxiliar con mando adistancia.

12 N L

Motor

1 23 4

5 67 8

A

B C D

MoTuWeThFrSaSu

MoTuWeThFrSaSu

12 N L

Conector parasensor

Auxiliar ABAJO

Ausiliar ARRIBA

Línea neutra

FaseMotor ARRIBA

Motor ABAJO

Conector parala tecla

1 2 N L

MotorM

AC 230 VN

L

1 23 4

5 67 8

A

BCD

1 2 N L

Motor

AC 230 VN

L

M

1 2 N L

Motor

AC 230 VN

L

M1 2 N L

Motor

1 23 4

5 67 8

A

BCD

Instrucciones de instalaciónImportante: El cable del sensor trabajacon baja tensión de seguridad (SELV).Instalar según marca la normal VDE 0100.Para la conexión del sensor se recomiendacable tipo telefónico: J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,6mm2. Insertar los cables del sensor dentro deun tubo aislado, y hacerlo pasar a través delagujero del mecanismo �. Posteriormente sepasará por el conducto �, para conectarlo enel borne �.Usar el esquema de la izquierda para conectar los cables del sensor correctamente.Codificación de cables:Sensores: "Tierra" = marcadoExtensión para el acoplamiento:

"Sol" = marcado"Tierra" = cable central

Utilizar un acoplamiento si se requiere conexión simultánea de sensor crepuscular y de rotura de cristales. Conectar el acoplamiento al mecanismo 232 ME, o bien a la tecla con conexión a sensores. El acoplamiento viene equipadocon dos conectores para los cables del sensor.

Cristal Sol

� �

Tierra

L

Sistema JMde control de persianas Ref. 232 ME

Conexión del mecanismo de control de persianas

Ref. 539 VU Ref. 232 ME

Ref. 232 MERef. 232 ME Ref. 232 ME

Page 274: Catalogo Jung

272

Esquemas de conexionadoSistema de control de persianasMecanismo JM de control de persianasConversor (sensor de viento)

1 23 4

5 67 8

A

BCD

L1

N

Sensor VT 04

Conversor 32 U

L N - + 1 2

1 2 N L

MotorM

Conexión del mecanismo de control depersianas como controlador centralEjemplo A para dos motores de persianas:Mecanismo � con tecla JM con programación horaria:Mecanismo � y � con teclas JM con sensorde radio, tecla simple o con memoria.Ambos motores se controlan de forma centralizada a través del mecanismo � y latecla con programación horaria. Los comandos independientes para ambosmotores son procesados. Esto permite controlar simultáneamente todos los motores,tanto en sentido ARRIBA como ABAJO. Por otro lado, los motores M1 y M2 puedenser controlados independientemente mediantesus respectivos mecanismos de control.

Conexión de un mecanismo JM para control de persianas, con control central, a dos fases.Esta conexión a dos fases permite instalar elcontrol central en otra planta eléctricamenteindependiente de las demás.Ejemplo para 2 motores de persianas:Los mecanismos �, � y � con tecla JMsimple o con receptor de radio.El mecanismo � con una tecla JM con programación horaria.Los motores M1y M2 pueden ser accionadosindependientemente mediante sus respectivoscontroladores, o bien de forma central a travésdel mecanismo �.Ambos motores estarán también controladosde forma central mediante el mecanismo �.Los comandos de accionamiento se procesanpara ambos motores, lo cual permite unasubida o bajada centralizada de ambos.Consultar el diagrama de conexionado, y procurar no sobrepasar la potencia de lasprotecciones.

Características técnicasTensión nominal AC 230 V, 50 Hz, se

requiere neutroPotencia máx. 1 motor, 1000 VASalida a relé 2 contactos normalmente

abiertos (Interbloqueados)

Duración del impulsoTecla simple 2 minutosTecla de radio 2 minutosTecla memoria 2 minutosTecla con progra-mación horaria defecto = 2 minutos

aprendizaje: de 1 segundohasta 12 minutos

Tiempo de cambio de sentido durante funcionamiento largo (min. 500 ms, controlado electrónicamente por la tecla)Conexiones A tornillo para máx.

2.5 mm2 o 2 x 1.5 mm2 Interruptor de protección máx. 16 A

Recomendación:Utilizar una manguera de 5 x 1.5 mm2 parainterconectar dos mecanismos (1, 2, red, neutro, tierra)

Conexión del mecanismo de control depersianas al sensor de vientoLa alerta de viento tiene prioridad absoluta.Es decir, mientras se mantenga, la persianasubirá y se quedará en esa posición hastaque cese el viento.El sensor de viento lanza una señal cuando lavelocidad sobrepasa un determinado nivel, yel sistema hace subir la persiana o recoger eltoldo para protegerlos del viento.Este sensor consta de dos partes:– Sensor de viento– ConversorEste conjunto se puede conectar tanto alsistema de control de persianas como alInstabús.

Sensor de vientoTiene forma de anemómetro, y se instala en eltejado o la fachada, en una posición que seabuena para medir la velocidad del viento.Asegúrese de que está bien fijo y de que nadale puede obstaculizar el viento.Se recomienda cable 2 x 0,6 sin apantallar paraconectarlo. Este cable no debe discurrir junto aotro de 230 V ~. La unidad conversora va equipada con relé nor-malmente abierto a libre potencial. Para usar lamisma fase, puentear entre L y ↑, según elesquema de conexionado.Cuando estos contactos a libre potencial seutilicen para bajas tensiones de seguridad,observar la normativa al respecto.

Nota:Los sensores de rotura de cristales no debenser usados en combinación con el de viento,puesto la que función de protección contra elviento queda desactivada cuando se detectauna rotura de cristal, y la persiana queda siempre bajada.

AC 230 V ~N

L

1 2 N L

Motor

1 2 N L

Motor M1

1 2 N L

Motor M2

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

AC 230 VN

L2

1 2 N L

Motor

1 2 N L

Motor M1

1 2 N L

Motor M2

1 2 N L

Motor

L1

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

Ref. 232 ME Ref. 232 ME Ref. 232 ME

Ref. 232 ME

Ref. 232 ME

Ref. 232 ME Ref. 232 ME

Ref. 232 ME

Page 275: Catalogo Jung

273

(1)(2)

(3)

Sensor de viento Ref. VT 04

Conversor Ref. 32 U

1 N L2

LN

AC 230 V

N - 2+ 1L

32

(1) (4) (11)

(12)

Dispositivos(1) Conversor(2) LED de test(3) Tapa con tornillos(4) Sensor de vientoFuncionalidad• El conjunto de sensor de viento y conversor

sirven principalmente para proteger toldosde ser estropeados por el viento. Cuando lavelocidad del viento rebase un determinadoumbral el toldo se recogerá de formaautomática.

• Este conjunto se puede incluso integrar conKNX mediante una entrada binaria.

• Ambos aparatos son de montaje en super-ficie

Propiedades del producto• Medición de la velocidad del viento• Ajuste de umbral de velocidad en

8 posibles niveles

Conexión del conversor• Abra la tapa de conexiones del conversor

(3)• Pase los cables a través del tapón de goma

(6)• Ajuste el aparato con dos tornillos (10)

• Conecte los cables según el esquema 4Los terminales 1 y 2 no tienen función.Conecte la toma de tierra al terminal (5)

Puesta en marchaAjustes en el sensor de viento y en el conversor• Abra la tapa del conversor• Ajuste el potenciómetro (8) a la posición I

(Figura 3)Activación del modo de testCon el potenciómetro (9) se ajusta la veloci-dad del viento, a la cual el toldo se recogerá o se activará el modo test.En modo test se puede comprobar el funcio-namiento del aparato incluso girando lascazoletas a una velocidad mínima.• Ajuste el potenciómetro (9) en la posición

1 o 2.Después de un segundo el LED de test (2)se enciende.

• Haga girar las cazoletas del sensor. El LEDde test parpadeará según la velocidad degiro.

(4)�

• La alarma de viento se activa después de1,5 segundos de rebasarse el umbral

• Modo de test para comprobar su funcio-namiento

Montaje y conexionado del sensor de viento• El aparato se monta en un tejado o bien en

la pared de una fachada, en una posiciónadecuada para medir la velocidad del viento. No lo monte en un lugar que puedaestar resguardado del viento.

• Conecte el sensor en los terminales "+" y"–" del conversor 32 U (7). Se recomiendautilizar cable del tipo JY-ST-Y 2x0,6.

Evite que el cable del sensor discurra juntocon el de 230 V AC, porque puede sufrir inter-ferencias.

• El conversor tiene un relé doble libre depotencial. Si se desea conectar a un mecanismo de persianas 232 ME (11), debepuentear uno de estos relés con la conexiónde fase (12)

• Haga la puesta en marcha• Cierre la tapa del conversorConecte la salida a la entrada 2 del mecanismo 232 ME (11). De esta manera,ante la alarma de viento el toldo quedarárecogido y no se podrá extender de formamanual.Se pueden usar sensores de rotura de crista-les junto con este sensor de viento. La fun-ción de alarma de viento se bloquea en casode rotura de cristal, y la persiana o el toldopermanecen sin moverse.

Ajuste del umbral de velocidad• Con el potenciómetro (9) ajuste el umbral

de viento deseado, a partir del cual se tieneque activar la alarma de viento (figura 5). El ajuste se realiza según la escala Beaufort(Bft).

Tras realizar un cambio en el ajuste, el nuevo nivel tomará efecto al cabo de unos4,5 minutos. Si desea acelerar el cambio,entre en modo test y vuelva a salir.

Características técnicasConversor, Ref. 32 UTensión nominal AC 230 V ~Frecuencia 50 HzProtección IP 55Clase IICorriente de conmutación máx. 2 ATipo de contacto microcontacto,

libre de potencialRetardo a la conexión aprox. 1,5 sRetardo a la desconexión aprox. 15 min

NL - + 1 2

(5) (6) (7)

(8)(9)

(10)�

Conexiones del conversor 32 U

3 => 3 Bft (aprox. 3,3 m/s = 12 km/h)

4 => 4 Bft (aprox. 5,5 m/s = 20 km/h)

5 => 5 Bft (aprox. 8,0 m/s = 29 km/h)

6 => 6 Bft (aprox. 11,0 m/s = 40 km/h)

7 => 7 Bft (aprox. 14,1 m/s = 51 km/h)

8 => 8 Bft (aprox. 17,2 m/s = 62 km/h)

9 => 9 Bft (aprox. 20,8 m/s = 75 km/h)

0 => 10 Bft (aprox. 24,5 m/s = 88 km/h)

0�

Ajuste de la velocidad del viento

Esquema de conexionado a un mecanismo de control de persianas

32 U

VT 04

232 ME

Page 276: Catalogo Jung

274

(1)

(3)(4)

(2)

Descripción del aparato(1) Ángulo de montaje(2) Superficie sensora(3) Cable de alimentación(4) Cable de señalFuncionalidadEl sensor de lluvia sirve para medir las precipitacionesen un exterior. El agua de lluvia moja las pistas de circuito impreso, y eso activa un relé de salida conmutada.

AC 230 V

12 N L

11

L

N

22 3

(5) (6)

(3) (4)

Características del producto• El relé permanece activo hasta que se

seque la superficie sensora, y permanezcaasí durante por lo menos 10 minutos.

• La resistencia calefactora incorporada haceque se seque la superficie sensora una vezlas precipitaciones hayan cesado

Montaje Se monta en un ángulo de 110 º, y tambiénse puede fijar a un mástil mediante un accesorio.Hay que considerar que el sensor no debe quedar cubierto por ningún tejado ’oprotección.

ConexionadoEl sensor tiene dos mangueras de cable conhilos numerados.Manguera de señales (4)Cable 1: Contacto normalmente cerradoCable 2: ComúnCable 3: Contacto normalmente abierto• La manguera de alimentación (3) y la de

señal (4) se deben conectar según la figura2. El cable 3 de la manguera de señal seconectará a fase de forma que el cable 1 notenga tensión.

El relé puede conmutar cargas a 230 V, y también a pequeñas tensiones.

Características técnicasTensión nominal AC 230 V ~

50 / 60 HzConsumo aprox. 4,5 W (con el

calefactor)Temperatura ambiente –30 ... +70 °CClase IIPotencia de conmutación máx. 1500 W

(resistiva)Contacto a relé (µ) 6 A / 250 V ACDimensiones 130×90×90 mm

(incluido ángulo demontaje)

Peso aprox. 600 g (incluido ángulo demontaje)

Montaje: Inclinación 110°,sobre ángulo demontaje

Cables de conexionadoSeñal 3 m, JZ-600,

2×0,75 mm², 3 mRetardo al apagado: aprox. 10 Minutos

Esquema de conexionado a un mecanismo de control de persianas

Esquemas de conexionadoSensor de lluvia Ref. RW 95

Page 277: Catalogo Jung

275

El mecanismo de control a 24 VDC es uncomponente del sistema JM de control depersianas o venecianas, equipadas con motores de 24 V en corriente continua.Para alimentar este mecanismo de control y para excitar sus entradas auxiliares senecesita un transformador capaz de propor-cionar una tensión SELV de 24 V DC. Con estose asegura una separación de seguridad entreel circuito primario y el secundario.No conectar el sensor de viento a este meca-nismo, puesto que este sensor proporcionauna tensión de 230 V AC, que podría poner en peligro la integridad del mecanismo decontrol.El mecanismo se monta en caja universal,con su correspondiente tecla sensora, ..5232..

Este mecanismo funciona bajo el principio de intercambio de polaridad para cambiar elsentido de giro del motor.Mediante sus entradas auxiliares se puedeinterconectar con otros mecanismos de control a 24 V DC.A este mecanismo se le pueden conectarvarios motores de continua en paralelo, sinsobrepasar una corriente total de 3 A. Observe siempre las especificaciones delfabricante de los motores.Posibles combinaciones del mecanismode control de 24 V DC y los diferentesmodelos de tecla sensora para persianas.Este mecanismo puede trabajar con lassiguientes teclas:• Tecla estándar• Tecla con receptor de radio• Tecla con función memoria• Tecla con programador horario estándar• Tecla con programador horario universalCaracterísticas técnicasTensión de red: DC 24 V, +/–10 % Carga máxima: 3 AConsumo propio: máx. 30 mA en reposo,

máx. 100 mA con relésactivos

Salida a relé: 2 relés conmutados, uncambio de polaridad

Duración impulso: lo determina la tecla.Estándar, 2 minutos

Pausa al cambio de sentido: mínimo 1 segundo

Conexiones: a tornillo, para cable de 1,5 mm2 o 2,5 mm2

Longitud máxima del cable al sensor: typ. 20 m

� Conector para tecla� Conexión para sensor� Entrada auxiliar 1� Entrada auxiliar 2� Alimentación „–“� Conexión motor Alimentación „+“

Las entradas auxiliares "1" y "2" solamentese pueden atacar con tensión de 24 V DC.El sentido de giro del motor vendrá de termi-nado por la polaridad aplicada a las entradasauxiliares.Mientras permanezca una orden de subida enla entrada auxiliar - terminales 1 y 2-, no sepuede accionar la persiana a través de latecla.

Sistema JM de control de persianasMecanismo de control a 24 V DC Ref. 224 ME

M

M

M

12

6

73

4

5

MM

M

24 V DC

Conexionado

MM

M24 V DC

ConexionadoMecanismo de control a 24 V DCcon pulsador auxiliar mecánico(Pulsador de persianas con enclavamiento mecánico)

MMM

M24 V DC

ConexionadoMecanismo de control a 24 V DCcon entrada auxiliar a 24 V DC

24 V DC 24 V DC

MMM M

M3M2

M

24 V DC

24 V DC

24 V DC

M1

MMM M

M6M5M4

ConexionadoMecanismo de control a 24 V DC con control centralEjemplo para 2 motores

ConexionadoMecanismo de control a 24 V DCcon control central en 2 gruposEjemplo para 6 motores

M

ArribaAbajo

Conexión del mecanismo de control a 24 V DCConexión de las entradas auxiliares

Ref. 539 VURef. 224 ME

Ref. 224 ME

224 ME 224 ME 224 ME

Ref. 224 ME

Page 278: Catalogo Jung

276

Esquemas de conexionadoTecla JM simple Ref. ..5232 (S)..

Pulsación � (mayor de 3 segundos):Bloqueo de seguridad:El LED de la tecla se ilumina, indicando que elbloqueo está activo, con lo cual la teclaignora cualquier orden que venga por unaentrada auxiliar o sensor. Se desactiva el blo-queo pulsando sobre la tecla � o �.Tras un fallo en la tensión de red, se desactivael bloqueo, y el tiempo de accionamiento largo queda en su valor por defecto de 2 minutos.Tecla estándar con conexión a sensorProtección solar:Un sensor de luminosidad permite una bajadaautomática de la persiana cuando hay undeterminado nivel de luz solar. Para esto lapersiana debe encontrarse en su posiciónsuperior, tras realizar el accionamiento largoal completo. Tras 2 minutos seguidos en quese rebase el valor de luminosidad consigna(ajustable entre 5000 y 80000 lux), la persianabaja.Cuando se caiga por debajo del valor umbraldurante más de 15 minutos, la persiana sube.La tecla puede distinguir si el sensor de luminosidad está montado en el exterior o enel interior. Para eso realiza la persiana unrecorrido de reconocimiento la primera vezque se activa la protección solar. Si el sensorse ensombrece en algún momento, es queestá montado en el interior. Si no, está en elexterior.Sensor montado en interior:

El sensor estará pegado al cristal de la ventana,a la altura que queremos que se detenga lapersiana cuando baje tras activarse la protec-ción solar.Sensor montado en exterior:Tras el recorrido de inicialización la persianavuelve a subir, para bajar de nuevo durante eltiempo ajustado.Sensor de rotura de cristales:Este sensor se pega al cristal. Si el cristal serompe, la persiana baja totalmente.Con la tecla � se reconoce la alarma porrotura de cristales, y la persiana sube.El sensor de rotura de cristales no se puedeconectar simultáneamente con el de viento.La función de protección contra el vientomediante la entrada auxiliar �queda bloqueada tras la rotura de un cristal, y la persiana permanece abajo.Con ayuda del potenciómetro en la parteposterior de la tecla se ajusta el umbral deluminosidad entre 5000 y 80000 lux.Ajuste ✲: aprox. 80000 luxAjuste ✲: aprox. 05000 luxDe fábrica viene ajustado a 15000 lux.Características técnicas

Conexión: Al mecanismo de controlde persianas

Tiempo de recorrido: Entre 4 y 120 segundos

Pausa al cambio de sentido: 1 seg.

Temperatura ambiente: 0 hasta +45 °C

Temperatura almacenaje: –10 °C hasta +60 °C

Ajuste de nivel de luminosidad: entre 5000 y 80000 Lux

(solamente la versión conconexión a sensor)

1 2 N L

Motor

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

Tecla estándar para mecanismo de control de persianasRef.: ..5232 (S)..Esta tecla es un componente del sistema JMde control de persianas.Pulsando la parte superior de la tecla � lapersiana sube, y pulsando la inferior � lapersiana baja. El tiempo de accionamientolargo viene predeterminado en 2 minutos,aunque se puede ajustar entre 4 segundos y2 minutos. La tecla dispone también de unafunción de bloqueo, para impedir una bajadaautomática de la persiana indeseada.ManejoPulsación corta (menos de 1 segundo):La persiana hará un impulso de movimientode la misma duración que la pulsación de latecla. Esto sirve para regular las lamas.Pulsación � (mayor de 1 segundo):La persiana entra en modo de accionamientolargo. Si la persiana parte de reposo en suextremo superior, bajará durante el tiempoque se haya ajustado. En cualquier otro caso,bajará durante 2 minutos.Pulsación � (mayor de 4 segundos):Ajuste del tiempo de accionamiento largo(solamente posible desde la posición superiorde la persiana):Se puede accionar un determinado tiempo de accionamiento largo, para que desde laposición superior, cuando se da una pulsaciónlarga de bajada, la persiana no baje hastaabajo, sino que quede en una situación deventilación. Para esto se debe pulsar la tecla� hasta que la persiana llegue a la posicióndeseada. Al soltar la tecla, la persiana se detiene, y esa posición queda memorizada,reemplazando al anterior valor.Pulsación � (mayor de 1 segundo)El mecanismo entra en accionamiento largo,y el contacto de subida queda cerrado durante2 minutos.

Page 279: Catalogo Jung

277

Tecla JM con receptor de radio Ref. .. 5232 F ...

1 2 N L

Motor

ABC

123

45

1

2

3

4

5

6

7

8

� �

Tecla JM con receptor de radio FuncionalidadEn esta tecla, además del accionamientomanual, se puede controlar el dispositivo através de un mando a distancia o emisor víaradio.En accionamiento manual tiene exactamenteel mismo funcionamiento que la tecla JMsimple, en cuanto a pulsación larga y corta.Si se hace una pulsación corta, es decir, deduración inferior a 1 segundo, el relé de salida queda conectado durante un breveespacio de tiempo. De esta forma podremosregular las lamas de la persiana.Una tecla con sensor vía radio puede responder a un máximo de 30 emisores.Comportamiento en escenaLas posiciones finales de una persiana pueden quedar registradas en una escena.Programación de una tecla con vía radioPara que la tecla responda a un mando, pri-meramente se han de asociar. En este procedimiento, la distancia entre emisor yreceptor no puede ser superior a 5 metros.Para iniciar el proceso, las entradas auxiliaresdeben estar libres de tensión.Procedimiento de programación1. Pulsar la parte superior de la tecla hasta

que aparezca un pitido intermitente �.2. Pulsar el canal deseado del emisor, hasta

que el pitido se convierta en fijo.3. Pulsación corta sobre la tecla JM termina

el proceso de programación.

AtenciónSi ya se han cubierto las 30 posiciones dememoria, hará falta borrar algunas de las existentes para poder grabar más.Borrado de un canalRepita el mismo procedimiento que para laprogramación. En el punto 3 obtendrá un pitido intermitente rápido.Los canales deben ser borrados uno por uno.EscenasEn una escena se puede almacenar la posición final de la persiana.Para que una tecla participe en una escena,primero se deberá programar, según el procedimiento anteriormente explicado, pul-sando la tecla de la escena correspondiente.Grabación de una escena1. Llevar la persiana a la posición extrema

deseada.2. Pulsar el botón de escena (previamente

asociado a este mecanismo) durante 3 segundos.

3. Como confirmación de grabación de laescena, se obtiene un corto pitido.

AtenciónSi antes de grabar la escena el contacto del mecanismo de persianas ha vuelto a laposición de reposo, por haber pasado los 2 minutos predeterminados, entonces no segrabará la escena.

3 sec

t

1 min.

t

1 min.

t

1 min.

Page 280: Catalogo Jung

278

• Pulsar teclas de funciones menos de 3 segundos⇒ Función de ON/OFF

• Pulsar teclas de funciones más de 3 segundos⇒ Función de programación

Selección de funciones:

Llamada a los menús de programaciónLos menús se pueden llamar de la siguienteforma:• Pulsar la tecla Prog menos de 3 segundos

⇒ Selección del programa de memoria(A,B,C)

• Pulsar la tecla Prog más de 3 segundos⇒ Programar tiempos de recorrido.

Puesta en marcha:

Esquemas de conexionadoTecla persiana universal con programador horario Ref. ...5232 T3 (TS3)...

Horaactual

Hora

Minuto

Mes

Dia del mes

Día de lasemana

Modonormal

Set

Set

Set

Set

Set

ProgFkt

Set

más de 20 segundos

[ZEIT]

[STUNDE]

[MINUTE]

[MONAT]

[TAG]

[WO TAG]

= grabar

+

Set

Modonormal

Fkt menos de 3 segundos

Fkt menos de3 segundos

Auxiliarexterior

Set Funciónaleatoria

Set Tiempoajustado

Set Protecciónsolar

[EXT AB]

[ZUFALL]

[LAUF]

[SONNE]*)

Modonormal

Prog menos de 3 segundos

Prog menos de3 segundos

Set Memoriaprograma A

Set Memoriaprograma B

Set Memoriaprograma C

Set Manual

[A EIN]

[B EIN]

[C EIN]

[HAND]

Prog Aactivo

Prog Bactivo

Prog Cactivo

Handactivo

En los menús hay disponibles las teclas Set y Esc:• Pulsar Set

⇒ Confirmar los ajustesAl abandonar el menú se guardarán los ajustes.

Selección del programa de memoria

Símbolos del display:� Funciones activas� Siguiente programación, con hora, día de la

semana, y sentido del movimiento.� Hora actual (cambio automático verano /

invierno)� Programa activo de memoria� Funciones de las teclas

Los símbolos del display tienen el siguientesignificado:

Función astronómica activaLas señales de la entrada auxiliar,en el sentido indicado, serán ignoradasFunción aleatoria activa

El tiempo de recorrido individual seejecutará

Función de protección solar activa *

Función crepuscular activa *

Función retardo activa *

* solamente si se emplea la conexión del sensor

• Pulsar Esc⇒ Se vuelve al modo normal sin grabar

los ajustes.

Se regresa al modo normal pulsandosobre , o tras 2 minutos sin pulsa-ción de tecla.Entre los corchetes [ ] está el textomostrado.*) Esta función solamente se muestra

si la tecla lleva conexión a sensor.

Se regresa al modo normal pulsando sobre ,o tras 2 minutos sin pulsación de tecla.Entre los corchetes [ ] está el texto mostrado.Menú dinámico: Fácil conmutación entremanual y automático.

Entre los corchetes [ ] está el textomostrado

Esc

Esc

Page 281: Catalogo Jung

279

Modonormal

Fkt más de 3 segundos

Fkt más de 3 segundos

Tiempo derecorrido ensegundos

Ajuste deltiempo derecorrido

Set

Ajustelamas

Tiempo ensegundos

Set

Set

Set = grabar

Set Set Set Set Set

Set Set Set

Set = grabar

Desplaz.salida solHoras/Min

Desplaz.puesta solHoras/Min

Valorprotecsolar

Valorcrepuscular

Exterioro interior

Tiemporecorrido ensegundos

Tiempoen segudos

Ajustetiempo

recorrido

Ajustelamas

Horaactual

Minutoactual

Mesactual

Fechaactual (día)

Día de lasemana

Set

Set

Set

Set

[LAUF 2][MINUTE]

[MONAT]

[TAG]

[WO TAG]

= grabar

Set

Set

= grabar

Set

Set

Set

Set

Desplaza-miento Astro

Protecciónsolar

Funcióncrepuscular

Sensor Horaactual

[ZEIT][SENSOR]*)[DAEMM]*)[SONNE]*)[ASTRO][LAUF]

= grabar = grabar

[STUNDE]

[LAME 2]

[SEK 0.0]

[SEK 0.0][ SEK 120]

[ 0.00]

[ 0.00] [72 20] [13 50]

[INNEN] [AUSSEN]

[ SEK 120]

[LAMELL]

Funcio-namientonormal

Prog más de 3 segundos

Programagrabado

Set

Modificar/borrar

programa

Memoria AA

Memoria BB

Memoria CC

Set Set

SetSet

Set

NuevoPrograma1.

Programa

2. 3. 4. ...18

SentidoArriba/abajo

Set

Hora

Set

Minuto

LunesSet

Martes Domingo Modificar díasemana

Programafijo

FunciónAstro

Funcióncrepuscular

Funciónretardo

Set Set Set Set

[PROG A] [PROG B] [PROG C]

[NEU]

[AENDER]

Set Set

Set Set

Set

[AENDER]

[OK]

[AUF / AB]

[06:00]

[06:00]

[MO EIN]

[MO AUS]

[LOESCH]

o

[DELAY]*)[DAEMM]*)[ASTRO][FIX]

Prog más de 3 segundos

Programación de funciones– Ajuste del tiempo de recorrido del motor,– Ajuste del tiempo de regulación de lamas,– Desplazamiento del tiempo astronómico para mañana y noche,– Ajuste del valor de protección solar,– Ajuste del valor de crepuscular,– Ajuste del tiempo de recorrido y de lamas para el sensor exterior,– Ajuste de fecha y hora actual.

Programación de tiempos– programar nuevos horarios,– modificar o borrar existentes,– funciones crepuscular, astronómica o de retardo

para programas determinados.

Hay 18 programas disponibles

Se pueden distribuir entre los bloques de memoria A, B o C.

Si el display muestra "voll", entonces los 18 programas están ocupados.En este caso hay que borrar o modificar programas existentes.

Se regresa al modo normal pulsando sobre ,o tras 2 minutos sin pulsación de tecla.Entre los corchetes [ ] está el texto mostrado.*) Esta función está disponible solamente para teclas

con conexión a sensor.

Esc

EscSe regresa al modo normal pulsando sobre ,o tras 2 minutos sin pulsación de tecla.Entre los corchetes [ ] está el texto mostrado.Tiempos grabados, protección solar: solamente se ejecutan, si la persiana ha sido previamente llevada a su posición superior.* ) Funciones de sensor: Solamente si la tecla tiene conexión a sensor.

Si se activan de otra manera, habrá un mal funcionamiento.

Page 282: Catalogo Jung

280

Esquemas de conexionadoTecla persiana estándar – con programador horario Ref. .. 5232 ST ...

La tecla con programador horario estándar esun componente del sistema JM de Control dePersianas, y debe ir montada sobre un meca-nismo JM, en caja de empotrar.Funcionalidad• Sencillo manejo mediante 4 pulsadores• Posible programación sin montar sobre el

mecanismo• Bloque de accionamiento Lu-Vi 1 x Arriba, 1

x Abajo• Bloque de accionamiento Sa-Do 1 x Arriba,

1 x Abajo• Función de programación rápida• Tiempos programables• Reserva de batería > 6 horasSe debe montar sobre un mecanismo JM(232 ME, 220 ME, 230 ME o 224 ME).Si la batería está cargada, la tecla se puedeprogramar sin necesidad de estar conectadaal mecanismo JM.AtenciónAntes de hacer la primera programación, lle-ve a cabo un Reset del aparato, pulsandosimultáneamente las teclas AUTO, MAN yPROG.La hora inicial son las 12:00 h del lunes, su modo por defecto es manual (MAN) y parpadea. Las siguientes programacionesestarán por defecto:Programa 1: � 07:00, Lu-ViPrograma 2: � 20:00, Lu-ViPrograma 3: � 09:00, Sa-DoPrograma 4: � 20:00, Sa-DoEl modo de programaciónPara que la tecla con programador horariopueda funcionar, hay que ponerla en hora, y sies necesario, introducir los adecuados programas:Pulsar PROG hasta que aparezca la indicación PROG en el display.Las flechas arriba y abajo modifican el ajuste.La tecla PROG memoriza la configuraciónactual, y pasa al siguiente punto.

La hora actual puede ser tomada como horaprogramada pulsando cualquiera de lasflechas, y simultáneamente la tecla PROG. Esosobreescribe el tiempo que hubiese antes.Ejemplo1. Pulsación corta de la tecla muestra el

tiempo actual de programa.2. Pulsación corta de la tecla PROG memoriza

ese tiempo.Cambio de modo de funcionamientoPulse la tecla AUTO / MAN durante 1 segundo. Se muestra en el display el modoactual de funcionamiento. En modo AUTOtambién es posible un accionamiento manual.Indicaciones generales de funcionamiento– Pulsación corta (< 1 seg): accionamiento

corto para regulación de lamas.– Pulsación larga (> 1 seg): accionamiento

largo durante 2 minutos. Puede serdetenido antes pulsando corto sobre cualquiera de las flechas.

– Interrupción de la programación: PulsarPROG durante más de 2 segundos.

– Eliminar un tiempo programado:Seleccionar el programa, poner la hora 00:00,y seleccionar con PROG.!Atención: A las 00:00 h no se puede portanto programar ninguna acción!– En modo automático, si pulsamos un accio-

namiento manual durante 4 segundos, se mostrará en el display eltiempo programado para ese día.

Características técnicasRef. .. 5232 ST ..Potencia conmutable máx. 1 motor 1.000 W,

conectado al mecanismoJM

Pausa al cambio de sentido mín. 1 segundoPrecisión +/- 1 minuto por mesReserva de batería > 6 horasProgramas máx. 4 (en dos bloques)Duración del impulso Aprox. 2 minutos

AtenciónSi en modo de programación se está más de2 minutos sin modificar nada, vuelve la teclaautomáticamente al modo normal, y se pierdelo que no esté guardado.

Programación normal Programación rápida

La hora actual 7:45debe ser tomada parasubida

Pulsar tecla subidaY simultáneamente latecla PROGSe muestra el tiempode subida que habíahasta ahora

El display se borra para confirmar

Soltar las teclas

Se muestra la horaactual

Llamada a modo deprogramación

Fijar hora actual

Fijar minuto actual

Fijar día de la semana

Fijar hora SUBIDA parael día: Lunes (Mo) –Viernes (Fr)

Fijar minuto SUBIDApara el día: Lunes (Mo)– Viernes (Fr)

Fijar hora BAJADApara el día: Lunes (Mo)– Viernes (Fr)

Fijar minuto BAJADApara el día: Lunes (Mo)- Viernes (Fr)

Fijar hora SUBIDA parael día: Sábado (Sa) –Domingo (So)

Fijar minuto SUBIDApara el día: Sábado(Sa) – Domingo (So)

Fijar hora BAJADApara el día: Sábado(Sa) – Domingo (So)

Fijar minuto BAJADApara el día: Sábado(Sa) – Domingo (So)

Programación finalizada. Mostrardatos actuales.

Dato

s ac

tual

esBl

oque

Lun

es (M

o) –

Vie

rnes

(Fr)

Bloq

ue S

ábad

o (S

a) –

Dom

ingo

(So)

Page 283: Catalogo Jung

281

Control de persianasSensor día/noche Ref. 32 SD

Acoplamiento Ref. 32 K

Sensor día/nocheEste sensor de luminosidad se adhiere al cris-tal de la ventana mediante ventosa (diagrama1). La función de protección solar bajará lapersiana cuando la radiación exceda un deter-minado nivel. La posición en que se fije elsensor de luminosidad determinará la altura ala que bajará la persiana.Aplicaciones: Protección solar para equiposinformáticos, plantas de interior, etc.La función día/noche permite bajar la persianacuando la luminosidad cae por debajo de undeterminado nivel. En este caso la persianabajará hasta su posición final, independiente-mente de donde esté fijado el sensor.Aplicaciones: Bajada automática de persianascuando se hace de noche. Esta función sola-mente está disposible con la tecla programa-ción horaria.

Características técnicas del sensor deluminosidad/crepuscularSensibilidad máxima delfotodiodo aprox.

850 nm para λCantidad máxima 1 Rango de temperatura -30 °C a +70 °CTipo de protección IP 54

AcoplamientoConectar el acoplamiento (Diagrama �), alterminal de 3 polos situado en la tecla conconexión a sensor o bien al mecanismo. Elacoplamiento tiene dos terminales hembra alos cuales se enchufa el macho de los sensores de luminosidad/crepuscular y/o de rotura de cirstales.

Características técnicasAcoplamientoNúmero de sensores que pueden ser conectados al conector:máx. 1 sensor de luminosidad/crepuscular y máximo 1 sensor de rotura de cristales.

Page 284: Catalogo Jung

282

FuncionamientoLa estación meteorológica convencional, WSK 100 REG funciona en combinación conla fuente de alimentación WSSV 10 y el sensor combi, WS 10 KS, y sirve para analizarlos valores de luminosidad, velocidad delviento y lluvia.Lleva tres sensores de luminosidad, paradiferenciar la de las tres fachadas, Este, Sur y Oeste.Mediante la detección de lluvia se puedenrecoger toldos o cerrar ventanas de buhardillas.Propiedades• Salidas separadas para fachadas Este, Sur

y Oeste.• Función de protección solar configurable

por separado para las fachadas Este, Sur yOeste.

• Valor umbral de velocidad del viento ajustable en común para las tres fachadas.

• Salida separada para detección de lluvia.• Tiempo estándar de recorrido de

2,5 minutos para protección solar, acortablepor separado.

• Vigilancia de conexión con el sensor combi,con función de alarma e indicación.

MontajeEn carril DIN.Este aparato necesita una tensión externa de24 V, proporcionable por la fuente WSSV 10.Si está alimentada se enciende el LED verde"Power".ConexiónFigura � sensor combiLa conexión de la fuente de alimentación selleva a cabo en los terminales +AC/DC 24–.Esta misma tensión externa servirá para calefactar el sensor combi, mediante cone-xión de los cables rosa + (pi) y gris – (gy).La conexión de los cables de datos del sensorcombi se lleva a cabo mediante un únicoconector, que se debe cablear en el siguienteorden:De izquierda a derecha: verde (gr), amarillo(ye), blanco (wh), marrón (br).Si es posible, los cables verde y amarillo sedeben conectar a tierra. Si esto no es posible,no cerrar la pantalla.Figura � sensor de lluviaMediante una fase L que pasa por un relé,esta salida se puede conectar a la entradaauxiliar de un mecanismo 232 ME, por ejemplo, para recoger un toldo cuando llueve.Con la salida de relé "Alarm" se puede adicionalmente, por ejemplo, accionar unpiloto luminoso.Figura � persianaMediante una fase L que pasa por un relé,esta salida se puede conectar a la entradaauxiliar de un mecanismo 232 ME, por ejemplo, para recoger un toldo cuando llueve.Con la salida de relé "Alarm" se puede adicionalmente, por ejemplo, accionar unpiloto luminoso.La alimentación del contacto a relé se harácon fase (L).Protección solar: Para accionar las persianasde las tres fachadas al pasar por encima deun determinado umbral de luz solar, las sali-das a relé 1 hasta 3 se conectarán a las entradas auxiliares de sendos mecanismos 232 ME.

Protección contra velocidad del viento:Para recoger toldos o subir persianas en casode fuerte viento, las salidas Wind 1 a Wind 3se conectarán a entradas auxiliares delmecanismo 232 ME. Para más información,consulte información de este aparato.Las salidas están ordenadas en este orden:Este = 1, Sur = 2, Oeste = 3.Elementos de manejo e indicaciónFigura �

(1) Ajuste de umbral de luminosidad parafachada Este.

(2) Ajuste de umbral de luminosidad parafachada Sur.

(3) Ajuste de umbral de luminosidad parafachada Oeste.

(4) Ajuste de valor umbral para el viento.(5) LED "1" (amarillo), sobrepasado umbral

de luminosidad fachada Este.(6) LED "2" (amarillo), sobrepasado umbral

de luminosidad fachada Sur.(7) LED "3" (amarillo), sobrepasado umbral

de luminosidad fachada Oeste.(8) LED "Wind" (amarillo), sobrepasado

umbral de velocidad de viento.(9) LED "Regen/Rain" (amarillo), lluvia.

(10) LED "Power" (verde) funcionamien-to/error.

(11) Tecla para ajuste de tiempos de recorrido.

Función de velocidad del vientoEl sensor combi mide la velocidad del viento,y la manda cíclicamente a la estaciónmeteorológica. El potenciómetro "Wind" permite ajustar un umbral, a partir del cuallas tres fachadas irán a modo de seguridad.Cada nuevo ajuste tiene efecto al cabo de 30 segundos.El LED "Wind" luce cuando el valor trans-mitido desde el sensor supera el umbral.Esta función tiene la mayor prioridad, por lo que si está activa y se recibe un comandode protección solar, este último quedaráalmacenado sin ejecutarse.Si el potenciómetro se ajusta al máximo desu derecha, posición AUS/OFF, desactiva estafunción, y el LED hace un destello. Al máximode la izquierda, en posición TEST, hace que elLED parpadee lentamente, y las salidas derelé Wind-1 hasta Wind-3 se cierran, inde-pendientemente del valor umbral ajustado,mientras gire la cazoleta del sensor de viento.Si el viento sobrepasa el umbral durante 5 segundos, se activan las salidas, y quedanen ese estado hasta que el viento no baje delumbral durante 15 minutos seguidos.A continuación volverán a ser consideradoslos comandos de protección solar.

Información:El potenciómetro "Wind" en posición 2 significa un umbral de unos 10 m/s, o viento fuerza 5.

Prog

Regen/Rain ALARM +AC/DC 24V-Kombisensorpi gy gr whye br

24V AC/DC

(WSSV10)

6

(WS10 KS)

Prog

Regen/Rain ALARM +AC/DC 24V-Kombisensorpi gy gr whye br

L

(232 ME)ALARM

5

M

2 1

L

(3 x 232 ME)

OST

5

21

SÜD WEST

MMM

5 5

21 21

1 2 3 Wind-1 Wind-2 Wind-3

(1)

LUX

(2) (3) (4)

(11) (7)(6) (8)(5) (9) (10)

1 2 3

Prog Regen/Rain Alarm +AC/DC 24V~- WS Kombisensor

Wind Regen/Rain Power

Made in Germany

Wind-1 Wind-2 Wind-3

1 2 3

Wetterstation WS

WSK 100 REGSensor Sensor Sensor

, S8A / AC 250 V~

827

764

03

TEST AUS/OFF TEST AUS/

OFF TEST AUS/OFF TEST AUS/

OFF

1

2

3

Esquemas de conexionadoEstación meteorológica Ref. WSK 100 REG

Page 285: Catalogo Jung

283

Función de protección solarLos valores de luminosidad para las salidasde 1 a 3 los mide el sensor combi, y los transmite cíclicamente a la estaciónmeteorológica. Los tres potenciómetros "Sensor" permiten establecer los umbralespara cada fachada, a partir de los cuales seactivará la salida correspondiente. Un nuevoajuste solamente será considerado al cabo de 30 segundos.El LED se enciende cuando el valor de lumi-nosidad medido está por encima del umbral.Si el potenciómetro se ajusta al máximo a su derecha, posición AUS/OFF, se desactiva la función de protección solar (el contactocorrespondiente queda abierto), el LED haceun destello.Si se pone al máximo de la izquierda (TEST),el contacto queda cerrado, y le LED parpadealentamente.Si el valor establecido como umbral se sobrepasa durante 2 minutos, se cierra elcontacto para bajar la persiana. El tiempo derecorrido estándar es de 2,5 minutos. Cuandola luminosidad cae por debajo del umbraldurante 15 minutos, entonces se abre elcontacto, y se cierra el correspondientecontacto de viento, para provocar la subidade la persiana.

Ajuste de los tiempos de recorrido para la protección solarEl tiempo de recorrido estándar es de 2,5 minutos, pero se puede acortar para cadacanal:• Pulsación corta sobre el botón "Prog".

El relé se cierra, y el LED parpadea rápidamente.

• Cuando se ha alcanzado la posición deseada, volver a pulsar corto sobre"Prog". El relé se abre, y la persiana sedetiene. Ya se ha grabado el nuevo tiempo.

Para recuperar los tiempos estándar, bastacon mantener pulsada la tecla "Prog" mientras se conecta la alimentación de 24 V.Detección de lluviaEl sensor combi detecta la caída de la lluvia, y le manda una señal a la estaciónmeteorológica.El contacto "Regen/Rain" se cierra, y el LED"Regen/Rain" se enciende.Cuando transcurren 15 minutos sin que caigalluvia, entonces se abre el relé.Función de alarmaLa estación meteorológica WSK 100 REGmonitoriza constantemente su conexión conel sensor combi.

FunciónLa fuente de alimentación de 24 V AC sirvepara alimentar la estación meteorológica WSK 100 REG.También se pueden alimentar los calefactoresde sensores meteorológicos, siempre que nose sobrepase su capacidad máxima.El aparato dispone de dos salidas de 24 Vconectadas internamente.Este alimentador está protegido mediante uncontacto térmico, que se rearma cuando seenfría.

ConexionadoL y N: Alimentación AC 230 VAC 24 V: Salidas AC 24 VLos contactos de salida están conectadosinternamente.

Los contactos de salida están conectados internamente.Protección contra sobrecarga, sobre-temperatura y cortocircuito.Desconexión por sobrecalentamiento, y reconexión automática al enfriarse.

Características técnicasTensión de red: AC 230 V ~ ±10%,

50/60 HzTensión de salida: AC 24 V ~ ±10%,

50/60 HzCorriente de salida: máx. 1 AProtección contra

cortocircuito: contacto térmicoTemperatura

ambiente: –5 ºC a +40 ºCTemperatura

almacenaje: –25 ºC a 70 ºCHumedad: máx. 93% sin

condensaciónProtección: IP 20 Dimensiones: 4 Módulos DINConexiones

Entradas,Alimentación: Tornillos

rigido 0,5 mm2 hasta 4 mm2 flexible(sin pantalla)0,34 mm2 hasta 4 mm2flexible (con pantalla)0,14 mm2 hasta 2,5 mm2

Peso: Aprox. 550 g

Se genera una alarma cuando:• se ha interrumpido o cortocircuitado la

conexión con el sensor combi -> Señal 1,• han pasado 12 horas sin recibirse un valor

medido del viento. La cazoleta puede estarbloqueada -> Señal 2,

• durante 12 horas se ha medido la mismavelocidad del viento -> Señal 3.

En caso de alarma, las salidas de relé "Wind-1 a Wind-3" y las de todas las fachadas se cierran. Además se cierra elcontacto "Alarm".El LED "Power" parpadea y señaliza la alarma:1 x parpadeo => Señal 12 x parpadeos => Señal 23 x parpadeos => Señal 3Características técnicasAlimentaciónTensión de

alimentación: AC 24 V ± 15 %DC 24 V ± 10 %

Temperatura ambiente: –5 °C hasta +45 °C

Temperatura almacenaje: –25 °C hasta +70 °C

Humedad relativa almacenaje: máx. 93 %,

sin condensaciónProtección: IP 20 Dimensiones: 6 Módulos DINConexionesEntradas, Alimentación: Tornillos

rígido 0,5 mm2 hasta 4 mm2

flexible(sin pantalla) 0,34 mm2 hasta 4 mm2

flexible(con pantalla) 0,14 mm2 hasta 2,5 mm2

Sensor combiWS 10 KS: conector WAGO 4 polos

Salidas: Relé n. abiertoLluvia: SI/NOAjuste "Sensor": 0 a 76 klxHistéresis: ± 5 % del rangoAjuste "Viento": 1 a 20 m/s, OFF

Nivel 1: aprox. 5 m/sNivel 2: aprox. 10 m/sNivel 3: aprox. 15 m/s

Histéresis: ± 5 % del rango

Fuente de alimentación AC 24 V Ref. WSSV 10

AC 230 V~L N AC 24 V AC 24 V

AC 230 V~50/60 Hz AC 24 V~

LN

AC 24 V~

PRI: 230 V ~ 50 HzSEC: 24 – 1 A

WSSV 10

Estación meteorológica Ref. WSK 100 REG

Page 286: Catalogo Jung

284

Función El sensor combi sirve para medir la velocidaddel viento, lluvia, luminosidad y crepuscular.La luminosidad se mide por separado paralas fachadas Este, Sur y Oeste.Este sensor se conecta directamente a laestación meteorológica, WSK 100 REG, queanalizará los datos, y actuará sobre dispo-sitivos de automatización tales como elmecanismo 232 ME.El calefactado del sensor combi protege laelectrónica de una posible condensación aunas determinadas temperaturas.El sensor combi necesita una alimentaciónexterna, mediante la fuente de alimentaciónWSSV 10.El aparato viene con un mástil para facilitarsu montaje.Su ubicación debe ser en un lugar libre deobstáculos o sombras.Si se monta cerca de una pared, se debe respetar una distancia mínima de 0,5 m, para evitar un falseado de las mediciones.Para evaluar correctamente la insolación enlas diferentes fachadas, se debe montar conla ventana del sensor de lluvia orientadahacia el Norte. (Figura �).A fin de medir correctamente la velocidad del viento, la cazoleta debe poder girar libre-mente.El encapsulado, bajo el cual se encuentranlos sensores de lluvia y luminosidad (partesuperior del aparato), se debe encontrar limpio, para obtener unas mediciones correctas. La propia lluvia puede cumplir lafunción de limpieza.Conexionado (Figura �) El sensor combi viene con un cable de 10 m,que se puede alargar hasta 50 m, utilizandocable apantallado tipo LiYCY 6 x 0,25 mm2.La conexión se lleva a cabo mediante unconector WAGO de 4 polos, tipo 252-104,suministrado con el aparato. Respete loscolores en el conexionado.De izquierda a derecha: verde (gr), amarillo(ye), blanco (wh), marrón (br).Si es posible, los hilos verde y amarillo (pantalla) se deben conectar a tierra. Si no es así, mejor no utilizar la pantalla.Puesta en marchaLa puesta en marcha consiste en relacionarel sensor con la estación.Relación del sensor con la estación(Figura �) Conecte la alimentación. El sensor combiseñaliza su funcionamiento mediante dostonos cortos, que se repiten cada 5 segundos.Para efectuar la relación, acercar el imán alcontacto Reed, hasta oir 5 tonos cortos (Figura �). El sensor puede enviar ahora datos a la estación meteorológica.Tanto la estación como el sensor se resetean.El sensor combi lo señaliza con un tono corto.

Esquemas de conexionadoSensor Combi Ref. WS 10 KS

Características técnicasAlimentaciónSensor

(incl. calefacción): AC/DC 24 V ± 15 %, 50/60 Hz

Consumo máximo: 600 mAPotencia consumida: máx.14,4 W

(Sensores y calefacción)Carga

de la estación: máx. 28 mACable de conexión: LiYCY, 6 x 0,25 mm2,

apantalladoLongitud: 10 m,

alargable hasta 50 mTemperatura

ambiente: –40 ºC hasta +60 ºC, sin hielo sobre sus partesmóviles

Temperatura almacenaje: –40 ºC hasta +60 °C

Protección: IP 55Dimensiones: 130 x 200 mm

(sin mástil)Peso: aprox. 330 g (sin mástil)Señal de los sensoresVelocidad

del viento: de 1 a 40 m/sPrecisión: <=0,5 m/s,

–20 ºC a +60 ºCLluvia: Si / NoSensibilidad: LloviznaRetardo conexión: 3 gotas de lluviaRetardo

desconexión: 2 minutosLuminosidadRango medición: 1... 110 kLuxLongitud onda: 700...1050 nmOrientación: Este, Sur, OesteCrepuscular

Rango: 0...674 Lux

Norte N

S

W O

0, Nord (360,)350, 1

330,

320,

310,

300,

290,

280,

270,

260,

250,

240,

230,

220,

210,

200,190,

180,170,

160,

150,

140,

130,

120,

110,

100,

90,

80,

70,

60,

50,

40,

30,

20,10,

0,9

0,8

0,7

0,5

0,6

0,4

0,3

0,2

0,10

Prog

Regen/Rain ALARM +AC/DC 24V-Kombisensorpi gy gr whye br

24V AC/DC

(WSSV10)

6

(WS10 KS)

Page 287: Catalogo Jung

285

¡MAL!:De L1 se genera una corriente que pasasimultáneamente a los finales de carreraABAJ01 y ABAJO2. Simultáneamente (líneadiscontinua) circula una corriente a través delfinal de carrera ABAJO2, que está cerrado, delcondensador y del contacto cerrado de

BIEN:De L1 sale una corriente que pasa a travésdel relé separador a los finales de carreraABAJO 1 y ABAJO 2. Aparece una corriente(línea discontinua) a través del contacto cerrado ABAJO 2, del condensador y del final

de carrera ARRIBA 2, que también está cerrado. Pero en este caso no hay conexióndirecta con el final ARRIBA 1.La corriente termina en el contacto libre, ypor lo tanto no causa ningún problema.

Atención:Los motores con condensador no se pueden conectar directamente en paralelo.Para el caso en que dos de ellos se debanaccionar simultáneamente, se recomiendaencarecidamente el uso de relés separa-dores.

Arriba Abajo

Motor 1

Arriba Abajo

Motor 2

L1

N

Arriba Abajo

Motor 1

Arriba Abajo

Motor 2

L1

N

230 VAC AZ TR-S

a c

c

b

Motor Motor

Relé separador Ref. TR-S, TR-S REG

Relé separador TR-S Ejemplo de aplicación:Este relé se debe utilizar cuando se quierenmanejar dos motores simultáneamente a través de un solo controlador, puesto que dosmotores no se deben conectar nunca enparalelo (Ver esquemas anteriores). El relé TR-S de Jung se puede insertar encaja universal o de superficie.

a = 3 x 1,5 mm2, 230 V ACb = 4 x 1,5 mm2, 230 V ACc = 5 x 1,5 mm2, 230 V ACAZ = Caja de empalmes

final ARRIBA 2, hacia el final de carrera ARRIBA 1, que también está cerrado. Aunque el final ABAJO 1 está abierto, el motor1 sube un poco. Esto hará oscilar el funcio-namiento de los finales de carrera, que al final se terminan por averiar.

Page 288: Catalogo Jung

286

Esquemas de conexionadoRelé separador Ref. TR-S, TR-S REG

Características técnicas:Alimentación 230 V AC, 50 HzControl 230 V AC, 50 HzCapacidad 4 A, 230 V AC,

cos ϕ ≥ 0,8

Funcionamiento:El TR-S permite el accionamiento simultáneode dos motores, desde cualquier pulsador o mecanismo automático para control de per-sianas.Montaje:Está diseñado para ubicarse dentro de unacaja, que se fija con tornillos. Después se hacen las conexiones.

Montaje:La versión TR-S REG está diseñada para su montaje en carril DIN.

Relé

Relé

N��

N

��

Motor 2

Motor 1

L1 N Red 230 V AC

L1

Mando central

M1▼

M2▼

L1

M1▲

M2▲

N

Z▼

Z▲

L1 N Red 230 V AC

L1

Mando central

Relé

N��

N

��

Motor 2

Motor 1

ReléZ▼

Z▲

N

L1

M2▼

M2▲

M1▼

M1▲

��

L1 N Red 230 V AC

L1 N Red 230 V AC

L1

N

N

Con

trol

cen

tral

L1 N Z▲ Z▼ L1 N Z▲ Z▼

Relé separadorRelé separador

M1

M1

M2

M2

N

L11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Z

Z

Mando central

PE N L1

Tensión

Motor 1

Motor 2

PE

N

PE

N

Conexionado del TR-S

ConexionadoTR-S REG

Esquema interior

Control centrala través de relés separadores

Esquema interior

M2▼

M2▲

M1▼

M1▲

4

3

2

1

10

9

8

7

6

5

Z▼

Z▲

N

L1

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

M1▼

M2▼

L1

M1▲

M2▲

N

Z▼

Z▲

Page 289: Catalogo Jung

¡Cubrir todos los componentes conductoresde corriente que se encuentren cerca delaparato!Conexión a la redLa radio tiene que estar conectada a la tensión de alimentación de forma perma-nente.

No está permitido puentear cables en estas conexiones.Conexión de un mecanismo auxiliarLa conexión de mecanismo auxiliar se utilizapara encender y apagar la radio mediante uninterruptor, por ejemplo, al mismo tiempo quela luz.La entrada de mecanismo auxiliar solamentese puede utilizar con la misma fase queemplea la radio.

Conexión de la antena de cable externaLa conexión situada en la parte posterior parala antena externa solamente se puede utilizarpara conectar la antena de cable, n.º de art. RAD-ANT. No está permitido conec-tarla a una antena situada en el tejado o a unsistema de antena comunitario.

Para conectar la antena de cable, primero setiene que retirar el jumper.

Conectar la antena en la conexión inferior.Utilización de la entrada AUXLa entrada AUX sirve para conectar fuentesexternas como, por ejemplo, el centro demúsica MC..100… .

Uso previsto• Montaje en una caja empotrada según DIN

EN 49073 (recomendación: caja profunda)

• Recepción de ondas ultracortas (USW) en lagama de frecuencias 87,5 MHz a 108 MHz

Características técnicas• Tensión de trabajo: 230 V AC, 50/60 Hz• Temperatura de trabajo: 0..50 ºC• Conexión para altavoces:

Mediante cable de 2 x 0,75• Longitud del cable: Máximo 5 mFuncionalidad• Receptor de radio FM, de 87,5 a 108 MHz,• Montaje en caja empotrable• Display y teclas sensoras en superficie

de cristal• Salida estéreo• Conexión para dos altavoces• Manejo sencillo• Antena integrada• Alta calidad de recepción y sonido• Búsqueda automática y manual

de emisoras• Almacena 8 emisoras favoritas, que

permanecen tras un corte de tensión• Encendido con la última emisora

y volumen antes del apagado• Muestra textos informativos, fecha, hora

y ajustes• Actualiza la hora por RDS• Luminosidad del display ajustable• Modo noche• Símbolos desactivados en modo de espera• Función despertador y sleep• Encendido y apagado mediante entrada

auxiliar• Entrada auxiliar para reproducir otras

fuentes de audio• Conexión para antena exterior RAD-ANT

para mejorar la recepciónMontajeLa radio RAD… está concebida para elmontaje en cajas empotradas DIN EN 49073.

En la fuente de alimentación empotrada serealizan las conexiones de la tensión dealimentación, de los altavoces y, en su caso,del aparato supletorio.La pantalla se encaja en el marco y, poste-riormente, en la fuente de alimentación.¡PELIGRO!Posibilidad de descarga eléctrica si se tocanlos componentes conductores de corriente.Las descargas eléctricas pueden provocar lamuerte.Antes de efectuar algún trabajo en el aparatose deben activar todos los interruptoresautomáticos pertinentes.

En el interior de la caja de empotrar, todos losconductores que transportan bajas tensiones(incluida la antena de cable opcional) sedeben recubrir con un tubo aislante paragarantizar una separación segura.La entrada AUX se selecciona con la tecla defavoritos o en el menú.Conexión de altavocesLa radio se puede utilizar en combinación conuno o dos módulos de altavoces LSM… .El cable puede tener hasta 5 m de longitud.En el interior de la caja de empotrar, todos losconductores que transportan bajas tensionesse deben recubrir con un tubo aislante paragarantizar una separación segura.Durante el funcionamiento estéreo normal seutilizan las dos salidas (L+R). El receptorcambia automáticamente, cuando esnecesario, al modo Mono.

Con el cambio manual al modo Mono (2 xMono), la radio también se puede utilizar conun solo altavoz.No está permitido conectar varios altavoces auna salida.Solo es posible utilizar altavoces de otrosfabricantes si sus datos técnicos coincidencon los de JUNG LSM… .Respetar la polaridad.Montaje de la fuente de alimentaciónUna vez conectados todos los conductores,montar la fuente de alimentación en la posi-ción correcta en la caja portamecanismos.Montaje del displayUna vez montada correctamente la fuente dealimentación en la caja de empotrar, encajarel display y el marco en la posición correctasobre la fuente de alimentación.Primera puesta en funcionamientoEncender el aparato con la tecla .La primera vez que se pone en funciona-miento la radio se guardan automáticamentelas 8 emisoras con la señal más fuerte.En caso necesario, modificar los ajustes delos altavoces y de la luminosidad.Normalmente, basta con recibir brevementeuna emisora RDS para que la hora y la fechase configuren de forma automática.

De lo contrario, la hora también se puede ajustar manualmente.Datos técnicosRadio RAD...Tensión nominal: 230 V ~ CAFrecuencia: 50/60 HzTemperatura ambiente: 0 … + 50 °CHumedad atmosférica: 15 % … 90 %

sin condensaciónGama de frecuencias: 87,50 MHz …

108,00 MHzModo de protección: IP 20Conexión: bornes roscados

1 x 2,5 mm² o1 x 1,5 mm²

Cable de conexión del altavoz:Cable dúplex H03VH-H, 2 x 0,75

o JY-(St)-Y2x2x0,6 mm

Longitud: máx: 5 mAltavoz LSM…Potencia admisible: 2,5 WImpedancia: 4 ΩGama de frecuencias: 120 ... 15000 Hz

(–10 dB)Entrada AUX:Impedancia: 470 ΩNivel de entrada: 1 V

Descripción del equipoLa radio empotrada RAD… de JUNG estácompuesta por un display con botones y unafuente de alimentación empotrada.El display con botones se utiliza a modo deindicación y de manejo. Todos los ajustes serealizan a través de 8 pulsadores capacitivos.En el display se muestra la información de laemisora proporcionada por el RDS, la hora ylos ajustes actuales.En la fuente de alimentación de la radio seencuentran las conexiones para la tensióndealimentación, las entradas y los altavoces.La radio se puede utilizar en combinación conuno o dos módulos de altavoces LSM... .La entrada para aparatos auxiliares permiteencender y apagar la radio al mismo tiempoque, por ejemplo, la luz.La señal de radio se obtiene de la conexión ala tensión de alimentación. En caso de que lasituación dificulte la recepción, se puede utilizar la antena de cable opcional.Una entrada AUX permite reproducir otrasfuentes de audio, por ejemplo, a través delcentro de música MC..100… .Advertencias de seguridadSolo las personas cualificadas eléctricamentepueden instalar y montar aparatos eléctricos.La no observación del presente manual puede provocar daños en el aparato, incen-dios u otros peligros.Este producto está destinado exclusivamente al uso en espacios secos.Estas instrucciones forman parte del pro-ducto y deben permanecer en manos delconsumidor final.

Smart Radio con display Ref. RAD ...

287

Page 290: Catalogo Jung

ManejoEl aparato se maneja en la parte inferior deldisplay. Con los 8 pulsadores táctiles seefectúan todas las operaciones.La parte inferior del display sirve para elmanejo del aparato. Cuando está en reposose pueden apagar, en función de la configura-ción, los pulsadores y el display.Las teclas se vuelven a activar al tocarlas porprimera vez.

Encendido y apagadoCon esta tecla se enciende y se apaga laradio.Cuando la radio está encendida, pulsan-do esta tecla durante 3 segundos seactiva el temporizador de apagadoautomático (función «Sleep»).

AjustesConfiguración básica de la luminosidad,la hora del despertador, etc.

Funciones de despertadorCon esta tecla se enciende y se apaga eldespertador con volumen de aumentoprogresivo suave.Si la tecla se mantiene pulsada durantemás de 3 segundos, se abre el menú deajuste de la hora del despertador.

FavoritosEn Favoritos se guardan las emisoraspreferidas o se selecciona la entradaAUX.

Teclas de controlBúsqueda de emisora, aju-ste del volumen y navega-ción/ajuste en el menú.

Luminosidad de la pantalla en reposoCon se ajusta la luminosidad

durante el estado de reposo.El nivel mínimo es el modo nocturno.Modo nocturnoEn el modo nocturno, la pantalla se apaga porcompleto cuando la radio está en reposo.Al tocar una tecla, la pantalla abandona elmodo nocturno.Menú principal

Tras la conexión se muestra información de laemisora y la línea de estado en la pantalla.

En la línea de estado se indica la emisorafavorita seleccionada, la hora y el funcio-namiento del despertador.Cuando la radio está en reposo, soloaparecen la hora y la fecha.

Selección de la emisoraCon las teclas se selecciona lasiguiente emisora.Indicación RDS (Radio Data System)Cuando la radio está en funcionamiento, en lapantalla se muestra el nombre de la emisoray, en ocasiones, información adicional como,por ejemplo, el título.Si no se dispone de esta información, en sulugar se muestra la frecuencia del programade radio seleccionado.Ajuste del volumenCon se ajusta el volumen.FavoritosPulsando brevemente la tecla seseleccionan las emisoras favoritas guardadaso la entrada AUX.

Cerrar Selección –/+ ConfirmarSi la tecla se pulsa de forma prolongada(> 3 s), se puede añadir la emisora actual a lalista de favoritos cuando la radio está en fun-cionamiento.Es posible guardar hasta 8 favoritos.AjustesCon la tecla se accede a los menússecundarios.Dentro del menú nos movemos con lassiguientes teclas.

Cerrar Selección –/+ ConfirmarSeleccione con +/– uno de los 8 siguientessubmenús.Con se entra en el submenú para realizar los ajustes.Entrada AUX

Cuando la entrada AUX está activada, se interrumpe la recepción de radio y se repro-duce desde una fuente externa. Cuando sedesactiva la entrada, se vuelve a poner enmarcha la radio.

Hora del despertador

La radio se enciende a la hora del desper-tador que se ha ajustado aquí con un volumen que va aumentando de manera pro-gresiva.La pantalla y las teclas se encienden antes a la luminosidad máxima.Con las teclas se desactiva elaumento progresivo del volumen.

Con la tecla se desactiva el desper-tador.Con la tecla se activa y desactiva lafunción.Temporizador de apagado automático(función «Sleep»)

Con el temporizador de apagado automático(función «Sleep») la radio se apaga automáti-camente una vez ha transcurrido el tiemposeleccionado. La cuenta atrás se muestra enla línea de estado.Luminosidad de las teclas

La luminosidad y el comportamiento de des-conexión de las teclas se puede modificar.Con la desconexión se puede puede reducir la información que aparece en la pantalla atan solo el nombre de la emisora y la hora.Durante el manejo, las teclas se vuelven amostrar iluminadas.Luminosidad de la pantalla durante el funcionamiento

La luminosidad de la pantalla se puedereducir.

Altavoces

Cuando está en funcionamiento, la radioalterna automáticamente entre los modosestéreo y mono.Cuando las condiciones de recepción sonvariables puede resultar recomendable seleccionar el modo Mono de forma perma-nente.De este modo, se pueden sonorizar doshabitaciones separadas.Hora

Este aparato podrá obtener la hora de formaautomática a través de la información RDSque llegue por las emisoras de radio. La horavendrá determinada por la información RDSrecibida a través de la emisora guardada enla posición 1 de la lista de favoritos. Si sedesea hacer siempre el ajuste de formamanual, basta con memorizar en la posición1 de favoritos una emisora que no transmitala hora por RDS.Ajustes de fábrica

Aquí se restablecen los ajustes de fábrica que tenía el aparato en el momento del sumini-stro.Con esta función se guardan automática-mente las 8 emisoras con la señal másfuerte.

ContinuaciónSmart Radio con display Ref. RAD ...

288

Page 291: Catalogo Jung

289

Fijación del modo de funcionamiento a impulsoSi se combina con cualquier mecanismo nodimmer, puede funcionar en modo de impul-so, para accionar un timbre, por ejemplo.Para ello se coloca el potenciómetro (5) en el

símbolo (Figura �).Al detectar un movimiento, genera un impulso de 0,5 segundos.

FuncionalidadRef. ..1180-1.., ..1280-1..Este detector reacciona a los movimientos decalor producidos por personas o animales,accionando un determinado consumidor quetenga conectado. Una vez cesa el movimiento,se desconecta la carga después de un tiempo prefijado.Opcionalmente se puede configurar el aparato para funcionamiento en impulso, a fin de accionar timbres, por ejemplo.Este detector se monta sobre cualquiermecanismo empotrable del sistema de Con-trol de Iluminación (1201 URE, 1225 SDE,1254 UDE, 1254 TSE, 1244 NVSE). En combinación con un mecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE, se puede ampliar el sistema con más detectores.Se pueden combinar mecanismos y lentesdetectoras de interiores con las de exterioresIP 44.Consejos sobre el lugar de montajePara una detección óptima, el campo dedetección debe ser transversal a la direcciónde paso de las personas. En caso contrario,tardará más en detectar (figura �).Si desea evitar encendidos no deseados, sigalos siguientes consejos (Figura �):• Asegúrese de que no hayan fuentes de

calor dentro del campo de detección (lámparas, radiadores, etc) Si no se puedeevitar, haga uso de la máscara de limitación de campo.

• También se pueden producir accionamien-tos no deseados por simple reflexión defuentes de luz.

Por reflexión de la radiación de calor de la ilu-minación, o bien por distancia demasiadopequeña entre el detector y la luminaria, sepueden producir encendidos no deseados.AtenciónLos detectores empotrables universales se adaptan a su entorno, para así evitarencendidos no deseados. Si aun así se producen, reduzca la sensibilidad, o bienhaga uso de la máscara de reducción decampo.AjustesEl tiempo de retardo, la sensibilidad y el nivelde luminosidad se pueden ajustar a través desendos potenciómetros, que se encuentranbajo la tapa inferior de la carátula (10). Figu-ras � y �).Tiempo de retardo al apagadoSe puede ajustar entre 10 segundos y 30minutos. El ajuste no es lineal, por lo que lostiempos largos no se ajustan con mucha pre-cisión. Para realizar este ajuste, gire el poten-ciómetro (5) en el sentido deseado (Figura�).Una vez ha conectado la carga debido a unmovimiento, otros movimientos detectadosharán redisparar el aparato, volviendo eltiempo de retardo a cero.Así pues, si hay movimientos reiterados dentro de su campo, la luz no se apaga nun-ca.Cuando pase el retardo al apagado sin detectarse movimiento, desconecta la carga,si el detector se halla conectado a un mecanismo de accionamiento.

Esquemas de conexionadoDetector empotrable de movimiento,

montaje a 1,10 m de altura,universal Ref. .. 1180-1 ..

Si se registran más movimientos, vuelve adar un impulso pasados los 3 segundos delbloqueo.Ajuste del umbral de luminosidadLos movimientos solamente producen encendido cuando la luminosidad está pordebajo de un determinado valor.El umbral de luminosidad puede oscilar entre0 y 80 Lux. Para ajustarlo, gire el potenció-metro (2) en el sentido deseado (Figura �).Cuando el potenciómetro (2) llegue al límite"sol" (figura �), entonces se encuentra elaparato en modo día, y acciona siempre,independientemente de la luz que haya.Ajuste de sensibilidadEste detector universal dispone de un algoritmo interno, que le permite adaptarseautomáticamente a las condiciones de suentorno, evitando así accionamientos indeseados. El potenciómetro debería estarsiempre al máximo (Figura �).Si se desea cambiar la sensibilidad, gire elpotenciómetro (1) en sentido deseado.El algoritmo interno se activa, modificando lasensibilidad básica.Ajustes en modo testPara comprobar su campo de deteccióndespués de instalarlo, realice los siguientesajustes:1. Modo AUTO (conmutador (3) al centro (figu-

ra ).2. Potenciómetro de luminosidad (2) en modo

día (posición "sol") Figura .3. Potenciómetro de retardo (4) al mínimo

(Figura ).4. Potenciómetro sensibilidad (1) al máximo

(Figura )Si todo funciona bien, realizar entonces losajustes deseados.Modos de funcionamientoEl detector de movimiento universal tiene 3 modos de funcionamiento, seleccionablescon el conmutador deslizante (10).De fábrica viene en modo AUTO (B), y bloqueado.Antes de cambiar a otro modo, se debe desbloquear:1. Extraiga la tapa (10)2. Retire el tornillo (4), y guárdelo en el

alojamiento que tiene la tapa a ese efecto(Figura )

3. Vuelva a colocar la tapa, y realice el ajustedeseado

Siempre OFF (A) Figura La luz estará siempre apagada. Si se utilizaun mecanismo dimmer, al ponerlo en modoOFF, la luz se regulará hasta el mínimo y enmenos de 30 segundos se apagará.No se puede accionar entonces a través demecanismos auxiliares.

Si el detector está conectado a un mecanismodimmer, al pasar el tiempo de retardo sindetectar movimiento, la carga se irá regulandoprogresivamente hasta el mínimo, en untiempo que no superará los 30 segundos.Si durante esa fase de regulado se detecta unnuevo movimiento, enciende la carga de nue-vo al valor memorizado como encendido.

Page 292: Catalogo Jung

290

Modo automático (B) (Figura )El detector activa la carga al detectar movimiento, y la desactiva tras pasar el tiempo de retardo sin detectar nada nuevo.Es posible la activación a través de auxiliares.Modo ON (C) (Figura )La carga siempre está conectada, y no esposible activación a través de auxiliares.Memorización de un valorSi se utiliza un mecanismo dimmer, se puedehacer que la carga conecte a un determinadonivel de luz.Este nivel se memorizará a través de un auxi-liar, cuando el detector trabaje en modoAUTO:1. Mediante el mecanismo auxiliar, poner la

carga en el nivel de luz deseado.2. Para grabar ese nivel de luz, pulsar sobre

el centro de la tecla auxiliar durante másde 3 segundos.

AtenciónEl valor memorizado se perderá si hay unacaída de tensión, o si se extrae el detector delmecanismo. Este valor solamente se puedememorizar a través de un mecanismo auxili-ar, y no a través de un pulsador.Comportamiento al extraer el detector uni-versal del mecanismoSi se extrae del mecanismo, se conservará el actual estado en la carga.Al volver a conectarlo, se comportará como si hubiese habido un corte de tensión.Esto significa que el aparato realiza un auto-chequeo que dura unos 90 s., durantelos cuales la carga está siempre conectada.Después se desconecta, para volver a funcionar normalmente.AtenciónAl quitar el detector del mecanismo se perderá el valor de luz memorizado.Ampliación del campo de detecciónSe puede ampliar utilizando detectores auxiliares, que se configuran mediante otrodetector estándar o universal, conectadosiempre a un mecanismo auxiliar a 3 hilos(1223 NE).Ejemplo de conexiónMecanismo auxiliar a 3 hilos (1) conectado a principal (2). Ver Figura 11. (3) Otros auxiliarers.Si tanto en el principal como en el auxiliarhay detectores universales conectados, lamedición de nivel de luz se lleva a caboexclusivamente en el principal, al igual que el conteo del retardo a la desconexión.En esa combinación, los potenciómetros deajuste de luminosidad y retardo en el detector conectado al 1223 NE no tienen ninguna función. Esos ajustes se realizaránen el detector principal.En cambio, el ajuste de sensibilidad sí queestá disponible también en el auxiliar.En estas combinaciones se ha de poner espe-cial cuidado de que tras la desconexión paseal menos 1 segundo de tiempo de bloqueo antes de que el mecanismo auxiliarpueda detectar.

Funcionamiento desde el auxiliarEste detector también se puede activar auxiliarmente desde uno o varios mecanismos 1220 NE con tecla sensora, o bien mediante pulsador 531 U.En la Figura 12 vemos un ejemplo de conexión auxiliar de un 1220 NE.(1) Mecanismo 1220 NE(2) Detector principal

Funcionamiento desde el auxiliar, partiendo del apagadoPulsación corta (inferior a 400 ms), en cualquier parte de la tecla:La luz se enciende durante el tiempo deretardo, independientemente del nivel deluminosidad. Si detecta mientras tanto unmovimiento, se reactiva el ciclo.Pulsación larga (superior a 400 ms) solamente en mecanismos dimmer.Si se pulsa arriba o en el centro, la luz partirádel apagado, para ir regulando hacia arriba.Si se pulsa abajo, la luz se encenderá y permanecerá al mínimo.

Funcionamiento desde el auxiliar, partiendo del encendidoPulsación corta (inferior a 400 ms), en cualquier parte de la tecla:Por razones de seguridad, la luz no se puedeapagar manualmente.Pulsación larga (superior a 400 ms) solamente en mecanismos dimmer.Si se pulsa arriba o en el centro, la luz partirá del nivel acutal, para ir regulandohacia arriba, hasta llegar al máximo.Si se pulsa abajo, la luz irá regulando hastallegar al mínimo.Si se pulsa en el centro de la tecla durantemás de 3 segundos, el valor actual quedamemorizado, cosa que el aparato indica apagando momentáneamente la luz, y encen-diéndola nuevamente al nivel memorizado.Funcionamiento desde pulsador mecánico, 531 USolamente permite encender la luz durante el tiempo de retardo. No permite apagar,regular ni memorizar.AtenciónAunque no hay límite de mecanismos auxiliares conectables, el cable que se conec-te a la entrada "1" del detector principal no puede ser de más de 100 metros.Función "Teach-in"Esta función permite memorizar la luzambiente del momento como umbral de lumi-nosidad. El nivel ajustado en el potenciómetro ya no se tiene en cuenta.Realización del "Teach-in"1. Para activar esa función, cubra el detector

por lo menos 3 veces en nueve segundos(mínimo durante 1 segundo cada vez).Figura 13.

2. Ya está activa la función.3. El aparato lo confirma apagando la luz,

si estaba encendida, y volviéndola aencender en 3 segundos. Si la luz estabaapagada, la enciende durante 3 segundos.

4. Durante el siguiente minuto, apártese del aparato, para que pueda evaluar correctamente la luz ambiental.

5. Para confirmar el fin del proceso, encenderá la luz durante 3 segundos.

6. El aparato empieza a funcionar en el modoseleccionado.

AtenciónSi hay un corte de tensión de más de 2 segundos, el valor umbral de luminosidadse pierde.Si se memoriza un valor umbral de más de80 Lux, el aparato se encuentra en modo día.En ese caso, el detector conectará siempre la carga, independientemente del nivel deluminosidad.

ContinuaciónDetector empotrable de movimiento,montaje a 1,10 m de altura,universal Ref. .. 1180-1 ..

grabación del valor umbral de luminosidad

Ref. 1223 NE

Ref. 1220 NE

Page 293: Catalogo Jung

291

Características técnicas con lente 1,10 mRef. ..1180-1..Ángulo de detección 180°Campo de detecciónca. 10 x 12 mAltura de montaje 1,10 mNúmero de lentes /campos 18 / 2

Tensión alimentación Ver mecanismoTemperatura de trabajo -20°C hasta +45°CRetardo desconexión 10 seg. a 30 min.Tiempo de inmunidad(sólo para impulsos) 3 seg.

Luminosidad Entre 0 y 80 Lux, y modo día

Sensibilidad entre 20 % y100 %

Potencia Ver mecanismoNúmero de auxiliares

pasivos (531 U, 1220 NE) ilimitadoactivos ver características del 1223 NE.

Características técnicas con lente 2,20 mRef. ..1280-1..Ángulo de detección 180ºCampo de detección12 x 12 mAltura de montaje 2,20 mNúmero de lentes /

campos 26 / 3Tensión alimentación Ver mecanismoTemperatura de trabajo –20ºC hasta +45ºCRetardo desconexión 10 seg. a 30 min.

Tiempo de inmunidad(sólo para impulsos) 3 seg.

Luminosidad Entre 0 y 80 Lux, y modo día

Sensibilidad entre 20% y 100%Potencia Ver mecanismoNúmero de auxiliares

pasivos (531 U, 1220 NE) ilimitadoactivos ver características del 1223 NE.

Comportamiento a la caída de la tensión de redmenor de 200 ms No hay variaciónentre 200 ms y 2 segundos Al regreso de la tensión,

la luz se encenderá durante el tiempo de retardo.

más de 2 segundos El detector lleva a cabo

un auto-test que dura unos 90 segundos.Durante ese tiempo la luz quedará encendida, para después apagarse y empezar a funcionar normalmente.

AtenciónUna caída de tensión mayor de 2 segundosprovoca una pérdida de los valores de luminosidad ambiental, y del valor de regulación memorizado.

Detector empotrable de movimiento,montaje a 1,10 m de altura,

universal Ref. .. 1180-1 ..

Detector empotrable de movimiento,montaje a 1,10 m de altura,

estándar Ref. .. 1180 ..

Se pueden combinar mecanismos y lentesdetectoras de interiores con las de exterioresIP 44.Consejos sobre el lugar de montajePara una detección óptima, el campo dedetección debe ser transversal a la direcciónde paso de las personas. En caso contrario,tardará más en detectar (Figura �).Si desea evitar encendidos no deseados, sigalos siguientes consejos (Figura �):Asegúrese de que no hayan fuentes de calordentro del campo de detección (lámparas,radiadores, etc) Si no se puede evitar, hagauso de la máscara de limitación de campo.También se pueden producir accionamientosno deseados por simple reflexión de fuentesde luz.Ajuste del umbral de luminosidadLos movimientos solamente producen encendido cuando la luminosidad está pordebajo de un determinado valor.El umbral de luminosidad puede oscilar entre0 y 80 Lux (Figura �).Cuando el potenciómetro llegue al límite "sol", entonces se encuentra el aparato en modo día, y acciona siempre, independientemente de la luz que haya.Comportamiento al extraer el detectorAl extraerlo no hay reacción. Al volver aponerlo reacciona igual que ante el regresode un fallo de tensión de más de 1 segundo.Comportamiento a la caída de la tensión de redmenor de 200 ms No hay variación200 ms entre 200 ms

y 1 segundo Al regreso de la tensión, la luz se encenderá durante el tiempo de retardo.

más de 1 segundo El detector lleva a cabo un auto-test que dura unos 60 segundos. Después apaga la luz y empieza a funcionar normalmente.

Ampliación del campo de detecciónSe puede ampliar utilizando detectores auxiliares, que se configuran mediante otrodetector estándar o universal, conectadosiempre a un mecanismo auxiliar a 3 hilos(1223 NE).

AtenciónLos auxiliares proporcionan órdenes deencendidos independientes de la luminosidadambiental, que al igual que el retardo, solamente será controlada por la unidad prin-cipal.La unidad principal siempre debe llevar undetector conectado, y el detector auxiliarsolamente puede ir conectado a un 1223 NE.En la figura � se muestra un ejemplo deconexión.Pulsador auxiliarMediante un mecanismo 1220 NE con teclasensora, o un simple 531 U se puede enviaral detector un impulso, con el cual mantendrála luz encendida durante el tiempo de retardo, y luego la apagará. Ver Figura �para conexión.No se distingue entre pulsación corta y larga.Características técnicas Ref. ..1180..Ángulo de detección ca. 180°Altura de montaje 1,10 mCampo de detección ca. 10 x 12 mLente 1,10 m Número de lentes /

campos 18 / 2Tensión alimentación Ver mecanismoTemperatura de trabajo –20°C hasta+45°C

Retardo desconexión 2 minutos, invariable

Tiempo de bloqueo tras desconectar 3 seg.

Luminosidad Entre 0 y 80 Lux, y modo día

Sensibilidad fija en 100%Número de auxiliaresActivos (1223 NE) máximo 10Pasivos (1220 NE, 531 U) Ilimitado

Longitud del cable entre principal y auxiliar máx. 100 m.

)(

� �

Ref. 1223 NE

Ref. 531 U

FuncionalidadRef. ..1180.., ..1280..Este detector reacciona a los movimientos de calor producidos por personas o animales,accionando un determinado consumidor que tenga conectado. Una vez cesa el movimiento, se desconecta la carga despuésde un tiempo que viene fijo en 2 minutos.Este detector se monta sobre cualquiermecanismo empotrable del sistema de Con-trol de Iluminación (1201 URE, 1225 SDE,1254 UDE, 1254 TSE, 1244 NVSE). En combinación con un mecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE, se puede ampliar el sistema con más detectores.

Page 294: Catalogo Jung

292

Estructura del mecanismo(1) Mecanismo(2) Marco(3) Detector de movimiento(4) LED rojo(5) Tecla Apagado/Autom.(6) LED amarillo(7) Tecla Encendido/Autom.(8) LenteFunciónUso conforme a lo previsto• Conmutación automática de la luz en

función del movimiento térmico y de laluminosidad ambiental

• Funcionamiento con mecanismo empotradopara regular la luz y conmutar o con mecanismo auxiliar de 3 hilos

• Montaje en mecanismo empotrado en interiores y en exteriores

Características del producto• Funciones manejables con control remoto

por infrarrojos• Ampliación del campo de detección en

combinación con un mecanismo auxiliar de 3 hilos

• Manejo con control remoto por infrarrojos,con las teclas del detector de movimiento,con la estación auxiliar de 2 hilos o con elpulsador de instalación

• Función de reprogramación para adaptar el umbral de luminosidad, en combinacióncon el control remoto por infrarrojos

• La luminosidad de puesta en funciona-miento se puede guardar permanente-mente, con mecanismo de regulación

• Luz de intensidad regulable, con mecanismo de regulación

• Función de atenuación, con mecanismo de regulación

• Operación de corta duración para, porejemplo, controlar emisores acústicos deseñales, con mecanismo de conmutación

• LED indicador• Protección contra zona ciega• Simulación de presencia• Función de luz nocturna• Límite del tiempo de retardo a la

desconexión

Modo automáticoEl sensor detecta los movimientos térmicosde personas, animales u objetos.• La iluminación se activará cuando se

acceda al área de detección y cuando laluminosidad se encuentre por debajo delumbral ajustado.Cada vez que se detecta un movimiento, eltiempo de retardo a la desconexión vuelvea empezar.

• La luz se desconecta cuando en el área de detección ya no se detecta ningún movimiento y ha transcurrido el tiempo deretardo a la desconexión o se ha alcanzadoel límite del tiempo de retardo a la desco-nexión.

Para evitar que la luz oscile continuamentedebido al enfriamiento de un equipo de iluminación, el detector de movimiento dejade analizar las señales durante un brevetiempo de bloqueo tras la desconexión. Para que este periodo sea lo más breve posible, el detector de movimiento se adaptaa las condiciones ambientales.La conmutación día/noche se produce tras unretardo de 30 segundos. De ese modo, seevita que un leve aumento de la luminosidado un breve oscurecimiento provoquen la conmutación durante el modo diurno/ nocturno.Operación de corta duraciónEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de conmutación. Según elmovimiento y la luminosidad ambiental, sedispara un breve impulso. El impulso se repite cíclicamente mientras siga detectán-dose movimiento.Fase de atenuaciónSi el detector de movimiento está equipadocon un mecanismo de regulación de la luz,una vez transcurrido el tiempo de retardo a la desconexión, la luz se atenúa hasta laluminosidad mínima y luego se apaga. El tiempo que transcurre desde el inicio de la atenuación hasta la desconexión es deaprox. 30 segundos. Si durante la fase deatenuación se detecta algún movimiento, eldetector de movimiento vuelve a conectar laluz con la luminosidad de puesta en funcio-namiento que está guardada.Límite del tiempo de retardo a la desconexiónComo muy tarde, la luz se desconecta transcurridos 90 minutos, aunque haya unmovimiento constante dentro del área dedetección.

El manejo y los ajustes necesarios se realizancon el control remoto por infrarrojos. Algunosde los ajustes se configuran una única vezdurante la puesta en funcionamiento, y debenmodificarse únicamente si cambian las con-diciones ambientales.

La conexión y la atenuación pueden activarsetambién con los mecanismos auxiliares de 2 hilos. La conexión se puede realizar también con un pulsador de instalación.

Esquemas de conexionadoLente detector 180° IR Universal 2,20 m Ref. AS .. 1280-1 ..

(6) (5)

(3) (4)(1) (2)

(7)(8)

LED rojo LED amarillo Señalización

apagado encendido Luz conectada permanentemente

encendido apagado Luz desconectada permanentemente

parpadea al ritmo que se apagado Detección de movimiento durantedetecta el movimiento el uso en exteriores

intermitente apagado Detección de señales infrarrojas

apagado encendido durante 1 s Señal infrarroja detectada

La luz solamente se vuelve a conectar cuando la luminosidad es inferior al umbralde luminosidad y se detecta algún movi-miento.• Excepción: tras la desconexión de los

modos de funcionamientoPermanentemente conectado o Conectadodurante 2 horas, la iluminación se apagatras un máximo de 30 minutos.

Simulación de presenciaEn el modo automático, el detector de movimiento guarda continuamente los periodos durante los que se ha conectado odesconectado la luz. Durante un periodo de 7 días se guardan un máximo de 120 con-mutaciones. Si se producen más conmutacio-nes, los valores nuevos sobrescriben los másantiguos. Si la simulación de presencia estáactivada, el detector de movimiento aplica lasconmutaciones guardadas. Si no se hanguardado suficientes conmutaciones, se aplicarán además otras aleatorias. Los movi-mientos que se detectan alargan el tiempo deretardo a la desconexión, o la luz se conectaen función de la luminosidad. Los tiempos nose guardan.• Un detector de movimiento conectado a un

mecanismo auxiliar de 3 hilos no guardatiempos.

• En el mecanismo para calefacción, ventila-ción y climatización (HLK), la función sólose activa en el canal 1.

Función de luz nocturna

El detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz. Si estáactivada la función de luz nocturna, la luz seconmuta entre dos valores de luminosidad.En el estado de reposo, la luminosidad es del20 % del valor de luminosidad máximo. Si sedetectan movimientos, la luz se conmuta a laluminosidad de puesta en funcionamiento.• Si están activas las funciones Desco-

nectado durante 2 horas o Permanentedesconectado, la luz está desconectada.

Comportamiento tras una falla de alimentación• Menos de 0,2 segundos: tras el restableci-

miento de la alimentación se recupera elestado de conexión anterior.

• Entre 0,2 segundos y aprox. 2 segundos:cuando se restablece la alimentación, la luzse conecta durante el tiempo de retardo ala desconexión.

• Más de 2 segundos: tras el restablecimien-to de la alimentación, el detector de movi-miento realiza un autotest durante aprox.40 segundos. En primer lugar, la luz estáencendida. Tras aprox. 10 segundos, la luzse apaga. Una vez finalizado el autotest, laluz permanece encendida durante el tiempode retardo a la desconexión. El detector demovimiento está en modo automá

Page 295: Catalogo Jung

293

• Si el detector de movimiento se equipa conun mecanismo de regulación, la conexiónse realiza siempre con la luminosidad depuesta en funcionamiento.

Conectar la luz durante el tiempo de retardo a la desconexiónSe ha conectado una estación auxiliar de 2 hilos o un pulsador de instalación.• Pulsar la estación auxiliar de 2 hilos o el

pulsador de instalación; con mecanismosde regulación, se puede pulsar también lateclaÅ, durante menos de 0,4 segundos.La luz se conecta independientemente de la luminosidad y del movimiento. Los movimientos se siguen analizando, y prolongan el tiempo de retardo a la des-conexión.

• La luz no se puede apagar manualmente.• En la operación de corta duración, se

emiten impulsos cíclicos mientras la estación auxiliar de 2 hilos o el pulsador de instalación esté pulsado.

Luz encendida durante 2 horas• En la operación de corta duración, esta

función no se puede regular.• Pulsar la tecla del control remoto

por infrarrojos.La luz permanece conectada durante 2 horas. Una vez transcurridas las 2 horas,el detector de movimiento vuelve al modoautomático. Si no se detectan movimientos,la luz permanece conectada durante un

tiempo de retardo a la desconexión de 4 minutos. Si se detectan movimientos, laluz permanece encendida durante el tiempode retardo a la desconexión ajustado.

• Si se usa un mecanismo HLK, sólo seconecta la salida Kanal 1; la salida HLKsigue conmutando en función de los movimientos que se detecten.

Luz permanentemente encendida• En la operación de corta duración, esta

función no se puede regular.• Pulsar la tecla ¿ durante menos de

0,4 segundos, o la tecla (7) del detector demovimiento.La luz permanece conectada permanente-mente. El LED amarillo está encendido.

• Si se usa un mecanismo HLK, sólo seconecta la salida Kanal 1; la salida HLKsigue conmutando en función de los movimientos que se detecten.

Desactivar los modos Conectado durante 2 horas o Permanentemente conectado• Pulsador la tecla À, para la función

Permanentemente conectado, o la tecla (7)del detector de movimiento.Se ha ajustado el modo automático. Si nose detectan movimientos, la luz permanececonectada durante un tiempo de retardo ala desconexión de 4 minutos. Si se detectan movimientos, la luz per-manece encendida durante el tiempo deretardo a la desconexión ajustado.

Luz apagada durante 2 horasDurante este tiempo no se analizan los movi-mientos. No es posible conectar la luz conuna estación auxiliar de 2 hilos ni con unpulsador de instalación.• Accionar la tecla Ã.

La luz permanece apagada durante 2 horas. Una vez transcurrido este tiempo,el detector de movimiento vuelve al modoautomático.

• Con el mecanismo HLK, la salida Kanal 1se desconecta inmediatamente, y la salidaHLK, una vez transcurrido el tiempo deretardo a la desconexión ajustado.

Luz permanentemente apagadaLos movimientos no se analizan. No es posible la conexión con un mecanismo auxiliar de 2 hilos ni con un pulsador deinstalación.• Pulsar la tecla Á durante menos

de 0,4 segundos o la tecla (5) del detectorde movimiento.La luz está desconectada permanente-mente. El LED rojo está encendido.

• Con el mecanismo HLK, la salida Kanal 1se desconecta inmediatamente, y la salidaHLK, una vez transcurrido el tiempo deretardo a la desconexión ajustado.

Desactivar los modos Desconectadodurante 2 horas o Permanentemente desconectado• Pulsador de tecla À o, para la función

Permanentemente desconectado, la tecla(5) del detector de movimiento.Está activado el modo automático.

Ajustar luminosidadEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.La luz se puede atenuar de forma temporalcon el control remoto por infrarrojos o con laestación auxiliar de 2 hilos. En la siguienteconexión, la luz se vuelve a conectar con laluminosidad de puesta en funcionamiento.Luz conectada.• Pulsador la tecla ¿ o la parte

superior de la estación auxiliar de 2 hilosdurante más de 0,4 segundos.La luz se hace más clara hasta alcanzar laclaridad máxima.

• Pulsador la tecla Á o la parteinferior de la estación auxiliar de 2 hilosdurante más de 0,4 segundos.La luz se hace más oscura hasta alcanzarla claridad mínima.

• Con un pulsador de instalación no se puedeajustar la luminosidad.

Lente detector 180° IR Universal 2,20 m Ref. AS .. 1280-1 ..

Teclas de función del control remoto por infrarrojos

Tecla Función

¿ Accionamiento durante Duración-Onmenos de 0,4 segundos

¿ Accionamiento durante Sólo para mecanismos de regulación:más de 0,4 segundos Regular a la luminosidad máxima

À Modo automático

ÁAccionamiento durante Duración-Offmenos de 0,4 segundos

ÁAccionamiento durante Sólo para mecanismos de regulación:más de 0,4 segundos Regular a la luminosidad mínima

 Conectado durante 2 horas

à Desconectado durante 2 horas

Ä Accionamiento durante Simulación de presenciamás de 10 segundos

ÅAccionamiento durante Sólo para mecanismos de regulación:menos de 0,4 segundos conectar durante el tiempo de retardo

ÅAccionamiento durante Sólo para mecanismos de regulación:más de 0,4 segundos guardar luminosidad de puesta en funcionamiento

Ù Ajuste de prueba

Ú Accionamiento durante Desconexión de: simulación de presencia, función demenos de 10 segundos luz nocturna, fase de atenuación, uso en exteriores,

operación de corta duración, test

Ú Accionamiento durante Restablecer los ajustes de fábricamás de 10 segundos

Teclas de regulación del control remoto por infrarrojos

Tecla Función

25 %, 50 %, 75 %, 100 % Configuración de la sensibilidadAccionamiento durante más de 10 segundos

Æ, Ç, È Ajustar el ángulo de detecciónAccionamiento durante más de 10 segundos

Ê Umbral de luminosidad de aprox. 1 lux, modo nocturno

Ë Umbral de luminosidad de aprox. 10 lux; la conmutación tiene lugar al atardecer

Ì Umbral de luminosidad de 150 lux; ajuste para huecosde escalera según la norma DIN EN12464-1, 2003-03

Í Modo diurno; la conmutación se realiza indepen-dientemente de la luminosidad

É Guardar la luminosidad ambiental como umbral deluminosidad

Î Accionamiento Operación de corta duracióndurante más de 10 segundos

Ï Tiempo de retardo a la desconexión: 30 segundos

Ð Tiempo de retardo a la desconexión: 2 minutos

Ñ Tiempo de retardo a la desconexión: 5 minutos

Ò Tiempo de retardo a la desconexión: 30 minutos

Ó/Ô Ajustar un tiempo de retardo a la desconexiónpersonalizado

Õ Conectar/desconectar fase de atenuación

Ö Accionamiento Activar la función de luz nocturnadurante más de 10 segundos

× Accionamiento Adaptación para el uso en exterioresdurante más de 10 segundos

Page 296: Catalogo Jung

294

ContinuaciónLente detector 180° IR Universal 2,20 m Ref. AS .. 1280-1 ..

Activar la luz con una luminosidad mínimaEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.La luz está apagada.• Pulsar la tecla Á o la parte

inferior de la estación auxiliar de 2 hilosdurante más de 0,4 segundos.La luz se conecta con la luminosidad mínima durante el tiempo de retardo a ladesconexión.

• Con un pulsador de instalación no se puedeconectar la luz con la luminosidad mínima.

• Si se pulsa la tecla ¿ o la partesuperior de la estación auxiliar de 2 hilosdurante más de 0,4 segundos, la luz seenciende con la luminosidad mínima y, acontinuación, se aclara.

Guardar luminosidad de puesta en funcionamientoEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.• Configurar la luz según la luminosidad

deseada.• Pulsar la tecla Åo la superficie

completa del mecanismo auxiliar de 2 hilosdurante más de 3 segundos.La luminosidad de puesta en funciona-miento se ha guardado. Como confirma-ción, la luz se apaga brevemente y seenciende de nuevo.

• En el estado de entrega, se configura laluminosidad de puesta en funcionamientocon la luminosidad máxima.

• No se puede guardar la luminosidad de lapuesta en funcionamiento con una tecla deinstalación.

Activar la simulación de presencia• Pulsador la tecla Ä durante más de

10 segundos.Está activada la simulación de presencia.

• En el modo a impulsos no se puede ajustaresta función.

• Cuando se pulsa la tecla À se activade nuevo el modo automático.

Configuración de la sensibilidad• Pulsador las teclas 25 %, 50 %, 75 % o

100 % durante más de 10 segundos.Se ha ajustado la sensibilidad.

Limitación del área de detecciónEl área de detección del detector de movi-miento se puede reducir desconectando unsensor.No se pueden desconectar los dos sensores a la vez. Dado que las áreas de detección de los dos sensores se superponen, no sedelimita el área de detección oculta.• Pulsador las teclas Æ o È

durante más de 10 segundos.El área de detección es limitado.

• Con la tecla Ç se conectan de nuevolos dos sensores.

Ajustar el umbral de luminosidadSe puede ajustar uno de los cuatro umbralesde luminosidad predefinidos (véase la tablaTeclas de ajuste) o un umbral de luminosidadpersonalizado (véase el apartado "Guardar laluminosidad ambiental como umbral de luminosidad").• Pulsador las teclas Ê, Ë, Ì o Í.

Guardar la luminosidad ambiental comoumbral de luminosidadCon la función de reprogramación se puedeguardar la luminosidad ambiental comoumbral de luminosidad.• Durante el proceso de medición, se debe

evitar que el detector de movimiento quedea la sombra.El detector de movimiento está en modoautomático.

• Pulsador la tecla É.La función de reprogramación está activada. A modo de confirmación, la luzconectada se desconecta. Si la luz estádesconectada, se conecta durante aprox. 1 segundo.Transcurridos 30 segundos, el detector demovimiento mide la luminosidad y laguarda. A modo de confirmación, la luz seconecta durante el tiempo de retardo a ladesconexión.

• Si se guarda un valor superior a 200 lux, el detector de movimiento se conectaráindependientemente de la luminosidad:modo diurno.

Ajustar un tiempo de retardo a la desconexión fijo• Pulsador las teclas Ï ,Ð, Ñ oÒ .

Ajustar un tiempo de retardo a la desconexión personalizadoEl tiempo personalizado de retardo a la desconexión se puede ajustar en un margende entre 10 segundos y 60 minutos. Se puedevolver a ajustar uno de los tiempos de retardoa la desconexión fijos en cualquier momento.• Pulsar la tecla Ó.

Iniciar el tiempo de retardo a la desconexión.

• Una vez transcurrido el tiempo de retardo a la desconexión deseado, pulsar la teclaÔ.El detector de movimiento guarda el tiempode retardo a la desconexión.

Activar la operación de corta duración• Pulsar la tecla Î durante más

de 10 segundos.• En la operación de corta duración no se

puede ajustar un tiempo de retardo a ladesconexión.

• Con el mecanismo HLK, la función sólo seactiva para la salida Kanal 1.

• Para desactivar la operación de corta duración, pulsar la tecla RESET durantemenos de 10 segundos.

Conectar fase de atenuaciónEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.La fase de atenuación está desconectada.• Pulsar la tecla Õ .

La fase de atenuación está activada. Si se pulsa de nuevo la tecla, la fase deatenuación se desactiva de nuevo.

Activar la función de luz nocturnaEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.La luz se conmuta entre dos valores de lumi-nosidad (véase capítulo 3. Función).• Pulsar la tecla Ö durante más de

10 segundos.• Para desactivar la función de luz nocturna,

pulsar la tecla Reset durante menos de10 segundos.

Configurar el detector de movimiento para el uso en exterioresPara el uso en exteriores, el detector de movi-miento se conmuta de forma que se minimi-cen las conmutaciones erróneas.• Pulsar la tecla × durante más de 10 seg-

undos.El detector de movimiento está optimizadopara el uso en exteriores. El LED rojo (4) deldetector de movimiento parpadea.

• Para activar de nuevo la detección de movimiento en interiores, pulsar la teclaReset durante menos de 10 segundos.

Activar el modo de pruebaEl modo de prueba sirve para comprobar elárea de detección.• Pulsar la tecla REST.

El modo de prueba permanece activadodurante 5 minutos; después, el detector demovimiento vuelve al modo automático.

Función ValorSensibilidad 100 %Área de detección 180 °Umbral de luminosidad Modo diurnoTiempo de retardo a la desconexión 1 segundo• Con la tecla À, puede activarse el

modo automático en cualquier momento. ResetearCuando se resetea el detector de movimiento,se restablecen los ajustes de fábrica.• Pulsar la tecla RESET durante más de

10 segundos.Función ValorSensibilidad 100 %Ángulo de detección 180 °Umbral de luminosidad 10 LuxTiempo de retardo a la desconexión 30 segundosEmplazamiento InterioresFunción de luz nocturna DesconectadoSimulación de presencia Desconectado• Si se pulsa la tecla RESET durante menos

de 10 segundos, sólo se desactivan algunas funciones.

Manejo en un mecanismo auxiliar de 3 hilosEn combinación con un mecanismo auxiliarde 3 hilos sólo se pueden configurar algunosde los ajustes.• Ajustar la sensibilidad• Uso en exteriores• Estación auxiliar desconectada durante

2 horas o permanentemente desconectada.Mecanismo auxiliar de 3 hilos desconectado durante 2 horas• Pulsar la tecla à del control remoto

por infrarrojos.La estación auxiliar permanece apagadadurante 2 horas. Una vez transcurrido eltiempo ajustado, la estación auxiliar vuelveal modo automático.

• Con la tecla AUTO del control remoto porinfrarrojos se puede ajustar el modoautomático en cualquier momento.

Mecanismo auxiliar de 3 hilos permanentemente desconectado• Pulsar la tecla Á del control

remoto por infrarrojos o la tecla (5) deldetector de movimiento.La estación auxiliar queda desconectadapermanentemente. El LED rojo está encendido.

• El modo automático se puede ajustar encualquier momento con la tecla AUTO delcontrol remoto por infrarrojos o con la tecla(5) del detector de movimiento.

Seleccionar lugar de montajeA la hora de seleccionar el lugar de montajedeben tenerse en cuenta los siguientes puntos.• Seleccionar un lugar de montaje libre de

vibraciones. Las vibraciones pueden producir conmutaciones no deseadas.

• Evitar la presencia de fuentes perturba-doras dentro del área de detección. Lasfuentes de interferencias, como, p. ej., calefacciones, aparatos de ventilación,sistemas de aire acondicionado y lámparasque se enfrían, pueden provocar conmuta-ciones no deseadas.

Los movimientos transversales al detector demovimiento (figura 2) B pueden detectarsemás fácilmente que los movimientos hacia eldetector de movimiento (figura 2) A. Por eso,el área de alcance perpendicular al detectores más grande que el área de alcance haciael detector.• Téngase en cuenta el sentido del movi-

miento.

�A

B

Page 297: Catalogo Jung

295

Todos los datos relativos al alcance (figura 3)corresponden a una altura de montaje de 2,2 m. Si la altura de montaje varía, cambiarátambién el alcance (figura 4).• Determinar la altura de montaje.

Montaje del detector de movimientoEl mecanismo empotrado está montado yconectado debidamente.• Para garantizar el grado de protección IP 44

son necesarios otros pasos de montaje • Encajar el detector de movimiento junto con

el marco sobre el mecanismo empotrado.Ampliación del área de detecciónPara ampliar el área de detección se debeconectar el mecanismo auxiliar de 3 hilos almódulo detector de movimiento. El detectorde movimiento en la estación central procesatambién señales de movimientos detectadospor la estación auxiliar y conecta la ilumina-ción cuando es necesario.El mecanismo empotrado está montado yconectado debidamente.• Encajar el detector de movimiento junto con

el marco sobre el mecanismo empotrado.• No conectar en paralelo estaciones

centrales. Ello puede provocar oscilacionesde la luz.

Puesta en funcionamientoColocar la batería del control remoto por infrarrojos• Los contactos entre la pila y el equipo

deben mantenerse libres de grasa.• Colocar la batería prestando atención a la

posición correcta de los polos (véase la Fig.Control remoto por infrarrojos).

Comprobación del área de detección• Active el modo de prueba (sólo es posible

en la estación central).• Medir con pasos el área de detección.

Asegúrese de que la detección es segura yde que no hay fuentes de interferencias.

• Si fuera necesario, reduzca el área dedetección.

• Si fuera preciso, ajuste la sensibilidad.Configuración del sensorEl control remoto por infrarrojos está listopara el funcionamiento.• Opcionalmente, adaptar el equipo para el

uso en exteriores.• Opcionalmente, activar la función de luz

nocturna.• Si el equipo cuenta con mecanismos de

atenuación, se puede configurar opcional-mente la fase de atenuación.

• Si el equipo cuenta con mecanismos deconmutación, se puede configurar opcional-mente la operación de corta duración.

• Ajustar el umbral de luminosidad.• Ajuste del tiempo de retardo a la

desconexión.

Características técnicasTemperatura ambiente –15 ... +45 °CGrado de protección IP 20Ajuste de la luminosidad aprox. 1 ... 200 lx

(y modo día)Tiempo de retardo a la desconexión aprox. 10 s ...

60 mín.Sensibilidad 25 ... 100 %Tiempo de bloqueo aprox. 0,3 ... 4 sAltura de montaje 1,10 / 2,20 mÁngulo de detección 180 °Alcance paso perpendicular aprox. 12×6 mAlcance paso desde o hacia el detector aprox. 8×4Operación de corta duraciónDuración del impulso aprox. 0,3 sPausa del impulso aprox. 2,7 sControl remoto por infrarrojosTipo de pila 1 pilas de litio

CR 2025

AccesorioJuego de juntas para detector 180° IR 2,20 mNúm. de art. AS 50 DS

Lente detector 180° IR Universal 2,20 m Ref. AS .. 1280-1 ..

ca. 6 m ca. 6 m

ca. 1

2 m

�A

�B

2,20 m

1,10 m

Page 298: Catalogo Jung

296

Estructura del mecanismo(1) Mecanismo(2) Marco(3) Detector de movimiento(4) LenteFunciónUso conforme a lo previsto• Conmutación automática de la luz en

función del movimiento térmico y de laluminosidad ambiental

• Funcionamiento con mecanismo empotradopara regular la luz y conmutar o con meca-nismo auxiliar de 3 hilos

• Montaje en mecanismo empotrado en interiores

Características del producto• Ampliación del campo de detección en

combinación con un mecanismo auxiliar de3 hilos

• Manejo con estación auxiliar de 2 hilos otecla de instalación

• Función de memorización para ajustar elumbral de luminosidad

• La luminosidad de puesta en funcio-namiento se puede guardar permanente-mente, con mecanismo de regulación

• Luz regulable, con mecanismo de regula-ción de luz y mecanismo auxiliar de 2 hilosconectado

• Función de atenuación, con mecanismo deregulación

• Protección contra zona ciega• Límite del tiempo de retardo a la

desconexión• La sensibilidad y el tiempo de retardo a la

desconexión no se pueden cambiar.Modo automáticoEl sensor detecta los movimientos térmicosde personas, animales u objetos.• La luz se conecta cuando un cuerpo

penetra en el área de detección y la lumi-nosidad es inferior al umbral de luminosi-dad respectivo.Cada vez que se detecta un movimiento, eltiempo de retardo a la desconexión vuelvea empezar.

• La luz se desconecta cuando en el área de detección ya no se detecta ningún movimiento y ha transcurrido el tiempo deretardo a la desconexión o se ha alcanzadoel límite del tiempo de retardo a la desconexión.

Para evitar que la luz oscile continuamentedebido al enfriamiento de un equipo de ilumi-nación, el detector de movimiento deja deanalizar las señales durante un breve tiempode bloqueo tras la desconexión. Para que esteperiodo sea lo más breve posible, el detectorde movimiento se adapta a las condicionesambientales.La conmutación día/noche se produce tras unretardo de 30 segundos. De ese modo, seevita que un leve aumento de la luminosidado un breve oscurecimiento provoquen la conmutación durante el modo diurno/ nocturno.Fase de atenuaciónSi el detector de movimiento está combinadocon un mecanismo de regulación de luz, altranscurrir el tiempo de retardo a la des-conexión la luz se atenúa hasta que alcanzala luminosidad mínima y luego se apaga. Eltiempo que transcurre desde el inicio de laatenuación hasta la desconexión es de aprox.30 segundos. Si durante la fase de atenua-ción se detecta algún movimiento, el detectorde movimiento vuelve a conectar la luz con laluminosidad de puesta en funcionamientoque está guardada.Límite del tiempo de retardo a la desconexiónComo muy tarde, la luz se desconecta transcurridos 90 minutos, aunque haya unmovimiento constante dentro del área dedetección. La luz solamente se vuelve aconectar cuando la luminosidad es inferior alumbral de luminosidad y se detecta algúnmovimiento.Comportamiento tras una falla de alimentación• Menos de 0,2 segundos: tras el restableci-

miento de la alimentación se recupera elestado de conexión anterior.

• Entre 0,2 segundos y aprox. 2 segundos:tras el restablecimiento de la alimentación,la luz se conecta durante el tiempo deretardo a la desconexión.

• Más de 2 segundos: tras el restableci-miento de la alimentación, el detector demovimiento realiza durante aprox. 40 unaautocomprobación. En primer lugar, la luzestá encendida.Después de aprox. 10 segundos, la luz sedesconecta. Una vez finalizado el autotest,la luz permanece encendida durante eltiempo de retardo a la desconexión.

ManejoConectar la luz durante el tiempo de retardo a la desconexiónSe ha conectado una estación auxiliar de 2 hilos o una tecla de instalación.• Pulsar la estación auxiliar de 2 hilos o la

tecla de instalación durante menos de 0,4 segundos.La luz se conecta independientemente de la luminosidad y del movimiento. Los movimientos se siguen analizando, y prolongan el tiempo de retardo a la desconexión.

• Si el detector de movimiento se equipa conun mecanismo de regulación, la conexiónse realiza siempre con la luminosidad depuesta en funcionamiento.

• La luz no se puede apagar manualmente.Ajustar luminosidadEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.La luz se puede atenuar temporalmente. En la siguiente conexión, la luz se vuelve aconectar con la luminosidad de puesta enfuncionamiento.Se ha conectado una estación auxiliar de 2 hilos.Luz conectada.• Parte superior de la estación auxiliar de

2 hilos, pulsar durante más de 0,4 seg.La luz se hace más clara hasta alcanzar laclaridad máxima.

• Parte inferior de la estación auxiliar de 2 hilos, pulsar durante más de 0,4 seg.La luz se hace más oscura hasta alcanzarla claridad mínima.

• Con un pulsador de instalación no se puedeajustar la luminosidad.

Activar la luz con una luminosidad mínima.El detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.Se ha conectado una estación auxiliar de 2 hilos.La luz está apagada.• Parte inferior de la estación auxiliar de

2 hilos, pulsar durante más de 0,4 seg.La luz está conectada con la mínima luminosidad durante el tiempo de retardo a la desconexión.

• Con un pulsador de instalación no se puedeconectar la luz con la luminosidad mínima.

• Si se pulsa la parte superior de la estaciónauxiliar de 2 hilos durante más de 0,4 seg.,la luz se conecta con la luminosidad mínima y a continuación su luminosidadaumenta.

Guardar luminosidad de puesta en funcionamientoEl detector de movimiento está equipado conun mecanismo de regulación de la luz.Se ha conectado una estación auxiliar de 2 hilos.La luz está encendida.• Configurar la luz según la luminosidad

deseada.• Toda la superficie del mecanismo auxiliar

de 2 hilos, pulsar durante más de 3 seg.La luminosidad de puesta en funciona-miento se ha guardado.A modo de confirmación, la luz se des-conecta brevemente y se vuelve a conectar.

• En el estado de entrega, se configura laluminosidad de puesta en funcionamientocon la luminosidad máxima.

• No se puede guardar la luminosidad de lapuesta en funcionamiento con una tecla deinstalación.

Ajustar la luminosidad ambiental como umbral de luminosidadEl detector de movimiento se entrega con unumbral de luminosidad de aprox. 10 lux.Mediante la función de memorización, sepuede establecer que el umbral de luminosi-dad corresponda a la luminosidad ambiental.El umbral de luminosidad se guarda de formapermanente. Si se vuelve a guardar el umbralde luminosidad, el valor nuevo sustituye alantiguo.• Durante el proceso de medición, se debe

evitar que el detector de movimiento quedea la sombra.

El detector de movimiento está en modoautomático.• En un intervalo de 9 segundos cubrir

por lo menos tres veces el detector demovimiento con la mano durante aprox. 1 segundo (figura 2).

• En cuanto el detector de movimiento detecta un cambio en la luz, la función dememorización se activa. A modo de confirmación, la luz conectada se desconecta. Si la luz está desconectada, se conecta durante aprox. 1 segundo.Transcurridos 30 segundos, el detector demovimiento mide la luminosidad y laguarda. A modo de confirmación, la luz seconecta durante el tiempo de retardo a ladesconexión.

• Si se guarda un valor superior a 200 lux, el detector de movimiento se conectaráindependientemente de la luminosidad:modo diurno.

Esquemas de conexionadoLente detector 180° IR Estándar 2,20 m Ref. AS .. 1280 ..

(3) (4)(1) (2)�

Page 299: Catalogo Jung

297

Seleccionar lugar de montajeA la hora de seleccionar el lugar de montajedeben tenerse en cuenta los siguientes puntos.• Seleccionar un lugar de montaje libre de

vibraciones. Las vibraciones pueden producir conmutaciones no deseadas.

• Evitar la presencia de fuentes perturba-doras dentro del área de detección. Las fuentes de interferencias, como, p. ej.,calefacciones, aparatos de ventilación,sistemas de aire acondicionado y lámparasque se enfrían, pueden provocar conmuta-ciones no deseadas.

Los movimientos transversales al detector demovimiento (figura 3) B pueden detectarsemás fácilmente que los movimientos hacia eldetector de movimiento (figura 3) A. Por eso,el área de alcance perpendicular al detectores más grande que el área de alcance haciael detector.• Téngase en cuenta el sentido del

movimiento.

Todos los datos relativos al alcance (figura 4)corresponden a una altura de montaje de 2,2 m.Si la altura de montaje varía, cambiará también el alcance (figura 5).• Determinar la altura de montaje.

Montaje del detector de movimiento• El mecanismo empotrado está montado y

conectado debidamente.• Para garantizar el grado de protección IP 44

son necesarios otros pasos de montaje.• Encajar el detector de movimiento junto con

el marco sobre el mecanismo empotrado.Ampliación del área de detecciónPara ampliar el área de detección se debeconectar el mecanismo auxiliar de 3 hilos almódulo detector de movimiento. El detectorde movimiento en la estación central procesatambién señales de movimientos detectadospor la estación auxiliar y conecta la ilumina-ción cuando es necesario.El mecanismo empotrado está montado yconectado debidamente.• Encajar el detector de movimiento junto con

el marco sobre el mecanismo empotrado.• No conectar en paralelo estaciones

centrales. Ello puede provocar oscilacionesde la luz.

Puesta en funcionamientoConfiguración del sensorSolo cuando la luminosidad se encuentre pordebajo del umbral ajustado se activará la luzcuando se detecte movimiento en el área dedetección.• Ajustar el umbral de luminosidad opcional

con la función de memorización.• La sensibilidad y el tiempo de retardo a la

desconexión no se pueden cambiar.Comprobación del área de detección• Mida con pasos el área de detección,

prestando atención a que la detección seasegura y a que no haya fuentes perturba-doras.

• Si es necesario, ajustar previamente elumbral de luminosidad u oscurecer laestancia.

Características técnicasTemperatura ambiente –15 ... +45 °CGrado de protección IP 20Ajuste de la luminosidad aprox. 1 ... 200 lx

(y modo día)Tiempo de retardo a la desconexión aprox. 2 mín.Tiempo de bloqueo aprox. 0,3 ... 4 sAltura de montaje 1,10 / 2,20 mÁngulo de detección 180 °Alcance paso perpendicular aprox. 12×6 mAlcance paso desde o hacia el detector aprox. 8×4

AccesorioJuego de juntas para detector 180° IR 2,20 mNúm. de art. AS 50 DS

Lente detector 180° IR Estándar 2,20 m Ref. AS .. 1280 ..

�A

B

2,20 m

1,10 m

�A

B

ca. 6 m ca. 6 m

ca. 1

2 m

Page 300: Catalogo Jung

298

Características técnicas del 222 …Tensión AC 230 V, 50 HzTemperatura –35° C a +50° CPotencia deconmutación máx. 2200 VA/230 V,

halógena 500 WCorriente deconmutación máx. 10 ACorriente depico máx. 16 ATiempo de retardo modo normal 12 seg. a

12 min. continuomodo de test 1,2 sec. fijo

Sensor luminoso 5 a 300 lux – operacióndía. Ajuste continuo

Sensor Infrarrojo pasivoÁngulo de detección max. 110°Distancia max. 16 mÓptica lente de FresnelRango 18 zonas (rayos) dividi-

dos en tres nivelesNivel 1: 8 zonas largasNivel 2: 7 zonas mediasNivel 3: 3 zonas cortasVentana de entrada Filtro especial de entradaAltura de montaje recomendada

2,3 y 2,5 mAjuste Rotación 180°

Altura 180° Inclinación 90°

Supresión de interferencias VDE 0875/6.77Tipo de protección IP 54

Esquemas de conexionadoDetector de movimiento Ref. 222 WW

S

NL

NL

T

N L1

negromarrón

azul

NL

T T

N L1

Instalación existente ConexiónReemplazar interruptor existente "S" porpulsador "T" normalmente cerrado.

ConmutaciónLos conmutadores existentes se puedenreemplazar por pulsadores "T" normalmentecerrados.

Page 301: Catalogo Jung

299

(pulsador "T" = normalmente cerrado)Dependiendo de la intensidad luminosa, elcircuito quedará cerrado si el pulsador hasido accionado durante al menos 1 segundo.Se pueden conectar varios pulsadores enserie.También se pueden conectar varios detectores en paralelo, aunque no por elloaumenta la capacidad de conmutación.

Desactivación del detectorUtilizar el interruptor S1 o S2 para desconectar el detector. Cuando se vuelva aconectar el detector, S1 llevará a cabo unaconmutación, pero S2 no.

Operación Automática/ManualS1: Operación automática ON/OFFS2: Operación manual ON/OFF

Para ajustar la distanciaDeslizar la carcasa hasta la posicióndeseadaArriba: Distancia máximaCentro: Distancia mediaAbajo: Distancia mínima

Detector de 70° Ref. W 70 WW, W 70 AN

L

N

Detector

L

NN

L

T

L

N

Detector

L

NN

L

T S2 S1

L

N

Detector

L

N

S1

N

L

S2

DISTANCE

N L

max.

min.5 min 10 sec

Test3 min 1 min

Ajuste de temporización y luminosidad

62 42

120

W 70 …

Características técnicasTensión nominal 230 V, 50 HzContacto ReléCapacidad de conmutaciónincandescencia 1000 Whalógenas de 230 V 1000 Whalógenas de 12 V

trafoconvencional 750 VACarga minimanominal deltransformador 85%trafo TRONIC 750 W

Lámparas fluorescentessin compensación 500 VAcompensaciónparalela 400 VA (47 µF)doble circuíto 1000 VA

Consumo 1,1 WTemperatura ambiente –25 °C a +55 °CTiempo de ajustable de formafuncionamiento continuaSensor de ajustable de formaluminosidad: continua, operación

día/nocheDistancia variación de 3 estadosAltura de montaje 2,40 mTipo de protección IP 55Supresión de radiointerferencias VDE 0875 T 14Conexión del detector

Page 302: Catalogo Jung

300

Esquemas de conexionadoDetectores de sistema Ref. WS 180 WW

Conexión del detector o de la unidad depotencia Reemplazar el interruptor existente por unpulsador "T" normalmente cerrado (p.ej. 533 U).Al accionar el pulsador durante más de 1 segundo, el detector se activa.

Apagado del detector o de la unidad depotenciaUtilizar el interruptor S1 o el S2 para desconectar el aparato. Cuando el detector se vuelva a conectar, el interruptor S1 desencadenará un ciclo de funcionamiento,mientras que S2 no lo hará.

Conexión de los detectores de sistemaSe pueden conectar en paralelo (figura 1) obien en estrella (figura 2). También se puedehacer una conexión mixta.Se recomienda conexionar mediante cable detelecomunicaciones, p.ej. JY-ST - 2 x 2 x 0,8o YR 4 x 0,8 Marcado de los terminales+, -: Alimentación de 20 V para los sensores S: Señal de conmutación de los sensoresLx: Señal de salida del sensor de

luminosidadLxo: Terminal libre que sirve simplemente

para puentear la señal Lx.Importante!Cada sensor de sistema va equipado con unsensor de luminosidad, pero dentro de cadasistema solamente se conecta el sensor deluminosidad de uno de los detectores. Es decir, el terminal Lx de la central seconecta solamente a uno de los detectores,que será el que dará la señal de luminosidad.En las figuras 1 y 2 el sensor que lleva laluminosidad es el marcado con una "X".Tanto el tiempo de retardo como el nivel deluminosidad se ajustan en la unidad depotencia.

L

N

T

N L

L

N

T

N L

S1S2

+–SLxLxo

max.

3

8

+–SLxLxo

2

+–SLxLxo

1+–SLx

L

N

1

X

+–SLxLxo

max.

3

8

+–SLxLxo

2

+–SLxLxo

1

+–SLx

L

N

2 X

Detectores de sistema:Tensión nominal 15 V c.c. Consumo env. 60mW Temperatura ambiente –25°C a +55°CÁrea de cobertura 16 x 32 m Sensibilidad preajustada

de fábricaAltura de montaje env. 2,40 mCableado JY-ST-Y 2 x 2 x 0.6,

JY-ST-Y 2 x 2 x 0.8 longitud máxima 100 m

Tipo de protección IP 55

80

68

6

2792

66

180°

110

94

30

38

43,5

Unidad de potencia Ref. WL 2200 WW

I MIN15

305

I LUXI

LN

L

N

S1N L

S2

Funcionamiento automático o manualmediante un doble interruptor S1 abierto, S2 abierto: todo apagadoS1 cerrado, S2 abierto: funcionamiento normalS1 cerrado, S2 cerrado: constantementeencendido; funcionamiento manual

Características técnicas de la unidad depotenciaTensión nominal 230 V + 6%

-10 % 50 Hz Contacto Relé Capacidad de conmutación:Incandescencia 2500 WLámparas

fluorescentes 2500 Wsin compensación 1200 W compensación paralela 920 W doble circuito 2400 W Consumo 1,1 W Temperatura ambiente -25 °C a +55 °C

Carga de pico maxi. 20 A Tiempo de

funcionamiento aprox. de 4 seg. a 15min. ajustable de for-ma continua

Sensor de luminosidad: ajustable de formacontinua, operacióndía/noche

Tipo de protección IP 55Supresión de

interferencias Según VDE 0875 Parte 1/12.88

Page 303: Catalogo Jung

301

Resumen de funcionesTanto la central de potencia de un canal comola de dos canales para carril DIN son compo-nentes del sistema de detección. Estos compo-nentes están diseñados para ser instalados encuadro de distribución de líneas, y permitenevaluar de forma centralizada los comandos deaccionamiento procedentes de los distintosdetectores.

Central de potencia de 1 canal, para carril DINEl circuito de control es independiente del de potencia, porque se compone de un relé alibre potencial. Por esta razón, la salida de lacentral puede ser utilizada para cualquier tipode circuito, incluso de baja tensión.

Central de potencia de 2 canales,para carril DINEste dispositivo va equipado con 2 relés desalida, uno de los cuales es de salida a 230 VAC, mientras que el otro puede ser utilizadopara accionar cualquier fase.Atención: No utilizar para baja tensión deseguridad!

Nota:Si estas unidades se usan para accionar cual-quier tipo de cargas fluorescentes, se debentener en cuenta los picos de tensión queéstas provocan al encendido.

Caracteristicas técnicasTensión nominal 230 V / + 6%

–10%, 50 Hz Potencia de accionamiento por canalincandescencia 2500 Whalógenas de 230 V 2500 Wfluorescenciasin compensar 1200 W compensación paralela 920 W compensación doble 2400 W Corriente nominal por canal 10 A Carga de pico por canal maxi. 20 A Rango de temperatura –25° C à + 55° C Tiempo de retardo de 4 seg. a 15 minu-

tos. Ajuste continuo Exactitud –50% /+ 80%

Ajuste de luminosidad de 3 a 80 Lux Exactitud +/–50%

Límite Según VDE 0875 Parte 1/12.88

Supresión de interferencias par ex. JY-ST-Y

2 x 2 x 0.6 JY-ST-Y 2 x 2 x 0.8 oYR 4 x 0.8

Cable del sensor de sistema

Ancho 4 módulosTipo de protección IP 20

Unidad de potencia de 1 canalContacto de accionamiento contacto de libre

potencialAl usar tensión continua, se requiere el relé decarga correspondiente.Carga mínima 12 V corriente alterna

/100 mA Consumo 1,1 W Número de sensores de sistema máximo 8Unidad de potencia de dos canalesContactos a relé: 1 relé para accionar

la misma fase1 relé para accionarcualquier otra fase.No se puedenaccionar bajas ten-siones de seguri-dad.

Consumo env. 1,8 W Número de sensores de sistema: máx. 16. 8 sensores

de sistema por canal

Conexión de la central de potencia de 1 canal para carril DIN.WL 2200 REGPuente entre L1 y 4 usando la misma fase.

Conexión de la central de potencia DIN dedos canalesConexión de ambos canales a la misma fase.La máxima carga conectable por canal es de2500 W.

N L1 L1 4

Lx S 1– +10

80

L U X

1 5

15

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

Lx1 S1 – + Lx2 S2 – +

N L1 L2

10

80

L U X

1 5

15

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

10

80

L U X

1 5

15

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

N N

N L1 L1 4

Lx S 1– +

1

80

L U X

1 5

1

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

LAC 230 V ~

N L1 L1 4

Lx S 1– +

NL

1

2

1

80

L U X

1 5

1

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

AC 230 V ~

Lx1 S1 – + Lx2 S2 – +

N L1 L2

NL

N

1

80

L U X

1 5

1

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

1

80

L U X

1 5

1

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

AC 230 V ~

Lx1 S1 – + Lx2 S2 – +

N L1 L2

N

L1L2

N

10

80

L U X

1 5

15

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

10

80

L U X

1 5

15

ca.M I N

L I M I T

off 90 MIN.

Uso para accionar tensiones bajas medianterelé a libre potencial.

Conexión de distintas fases: La máxima cargaconectable por canal es de 2500 W.

Unidad de potencia Ref. WL 2200 REG, WL 2200-2 REG

10

80

L U X

L I M I T

off 90 MIN.

1 5

15

ca.M I N

1 2 3

Ajuste de tiempo �Ajuste del retardo mínimo: desde aprox. 4 segundos hasta 15 minutos.Ajuste de luminosidad �Seleccionando el ajuste de 10 lux – segúnejemplo en el diagrama – activa el dispositivocuando anochece.Límite �Son posibles dos posiciones de accionamiento.

Seleccionando la posición "90 min", se activala desconexión positiva. El tiempo de retardoes independiente y se limita a un máximo de90 min. por movimientos en el área de detec-ción. Una reinicialización solamente se lleva acabo si el valor de luminosidad preajustadoaún no se ha alcanzado, y se registra algúnmovimiento dentro del área de detección.

Page 304: Catalogo Jung

302

� �

Esquemas de conexionadoDetector de movimiento 220 Ref. W 220 WW

Instalación y conexionado (Figura �)El interruptor convencional S (501 U), servirápara conectar y desconectar el aparato.Opción (Figura �)Pulsando el pulsador T2, normalmente cerrado, se enciende la luz durante el tiempode retardo. También funciona con variosdetectores en paralelo. El tiempo de encendido lo define el de retardo más largo.Conexiones:BK (negro): L (Fase)BU (azul): N (Neutro)BR (Marrón): Salida a cargaDesconexión del detector (Figura �)Los interruptores S1 y S2 pueden desconec-tar el aparato, con la diferencia de que el S1hace un reset del aparato al volverlo a conec-tar, y el S2 no.Conexiones:BK (negro): L (Fase)BU (azul): N (Neutro)BR (Marrón): Salida a cargaFuncionamiento en conmutador (Figura �)Mediante cualquier pulsador-conmutador T,se puede reiniciar el aparato.Conexiones:BK (negro): L (Fase)BU (azul): N (Neutro)BR (Marrón): Salida a cargaConexión de varios detectores (Figura �)Funcionamiento en paralelo (Pulsador T normalmente cerrado)Atención: Si se conectan más de dos detectores en paralelo, hay que asegurarsede que la carga óhmica es de por lo menos10 W, y todos ellos deben estar conectados ala misma fase (Figura �). Además, la poten-cia máxima no se incrementa.Conexiones:BK (negro): L (Fase)BU (azul): N (Neutro)BR (Marrón): Salida a cargaLos microcontroladores de los detectoresconectados en paralelo miden la tensión en lacarga, y así saben que si está conectada.En el momento que se aprecie movimiento enun detector, activará su salida y empezará acorrer el tiempo de retardo. Los demás sedarán por enterados, y el que tiene el retardomás largo es el que realmente fija el tiempo.

Atención: No sobrepasar la tirada de cablede 100 m. en ninguna de las conexiones entre el detector y la carga. Figura 6.Ajustes (Figura �)Tiempo de retardo � entre 2 segundos y 30 minutos (Figura 7).Umbral de luminosidad � entre 1 y 1000 lux(Figura 7).Recomendación: Dejar el nivel en 10 lux.Sensibilidad � entre el 20 % y el 100 % (Figura 7)Para reducir el campo de detección se debereducir la sensibilidad. Para hacer las primeras pruebas, ponerla al máximo, y luegoreducir hasta el nivel deseado.Modo impulsos (Figura )Esta función se realiza independientementede la luminosidad. Poner el potenciómetro deajuste de luminosidad � en posición(Figura 8). Cuando se detecta movimiento, el detectorhará un impulso de 0,5 segundos, que puedeservir para activar un timbre. Mediante elpotenciómetro � de ajuste de tiempo, sedefine el tiempo de inmunidad, entre 2 segundos y 10 minutos, que es el tiempomínimo entre dos impulsos sucesivos.Si se desea trabajar en modo normal, perocon un valor mínimo de luminosidad, se recomienda dejar el potenciómetro en la indicación de luna.Ejemplo: Potenciómetro 2 en posicióny potenciómetro 1 en posición 2 segundos(Figura 8). Mientras haya movimiento, seenviará un impulso cada 2 segundos, con unancho de 0,5 segundos.Modos de funcionamientoDetrás de los potenciómetros (Figura 8) seencuentran unos LEDs de colores:LED �: rojoLED �: amarilloLED �: verdeSeñalan el modo de funcionamiento, que secambiará mediante un pulsador convencionalnormalmente abierto, conectado según lasfiguras 2 – 5.

Page 305: Catalogo Jung

303

Detector de movimiento 220 Ref. W 220 WW

Funcionamiento: 1 x pulsaciónEl detector conecta la carga independiente-mente de la luminosidad existente, y sigueevaluando los movimientos. Cuando se dejede detectar movimiento, la carga será des-conectada una vez transcurrido el tiempo deretardo a la desconexión.Cuando se detecta movimiento, el LED �luce para indicarlo.Mientras la carga está conectada, el LED �queda fijo.Luz ON: 2 x pulsacionesEl LED � queda luce. La luz se enciende, yse apaga después de 4 horas de formaautomática. El detector queda de nuevo enmodo automático.Luz OFF: 3 x pulsacionesEl LED � luce. La luz permanece apagadadurante 4 horas, y después se vuelve a modoautomático.Modo impulso: 4 x pulsacionesLucen los LEDs � y �. El aparato funcionaindependientemente de la luminosidadambiental. Al detectar movimiento, la luz seconecta durante 3 segundos.El LED � indica la detección de movimiento.Consejos acerca de la pulsaciónLas pulsaciones deben tener una duración deentre 0,5 y 1,5 segundos. Si la pausa entredos pulsaciones es mayor de 2 segundos, lasegunda pulsación ya no será reconocida.Si se hacen más de 4 pulsaciones, se quedael detector funcionando normalmente. LosLEDs � y � parpadean durante unos 20segundos.Tras una caída de la tensión de red, o alpulsar más de 4 segundos, el aparato seresetea.Consejos de utilizaciónSeguridad contra luz exteriorCuando la luminosidad ambiente pase porencima del umbral establecido, el detector noquedará bloqueado hasta que no permanezcaun mínimo de 10 minutos en esta situación.Así queda protegido ante posibles manipula-ciones, tales como enfocarle con una linternapara que deje de detectar.Al volver a caer la luz ambiente por debajodel umbral, no se reconocerá movimientohasta que el detector no permanezca en estasituación por lo menos durante 2 minutos.

Modo testEl modo Test se activa mediante 4 pulsaciones.El ajuste del potenciómetro (Figura 9) no se tendrá en cuenta en este modo de funcionamiento.Los LEDs � y � quedan encendidos. El LED � indica movimiento.Comprobar si es correcta la inclinación de la cabeza sensora, moviéndose por delantesuyo.Una vez terminado el test, active el modo nor-mal mediante una pulsación.Si no hay ningún pulsador conectado, el testtambién se puede llevar a cabo ajustando elpropio detector:Configure así los potenciómetros� Retardo: aprox. 2 segundos� Luminosidad: día� Sensibilidad: según necesidadTras el test de funcionamiento, ajustar laluminosidad y el retardo según necesidad.Atención: Una vez el detector apague la luz, quedará bloqueado durante unos 4 segundos.Tras el regreso de la tensión de alimentación,el detector conectará la carga durante untiempo. Si se quiere evitar este proceso,conecte un interruptor adicional, según elesquema 3.Al desconectar la carga, el aparato puededetectar movimientos de calor por efecto deenfriamiento de la lámpara conectada. Si esto sucede, disminuya la sensibilidad del aparato.

Características técnicasRef. W 220 WWAlcance: ca. 16 mAltura de montaje: 2,40 mCampo

de detección: 220°El campo de detección se reduce ante:• terreno con subida,• inclinación descendente de cabeza

sensora,• alta temperatura ambiente,• altura de montaje inferior a 2,4 m.El campo de detección aumenta si:• terreno con bajada,• inclinación ascendente de cabeza sensora,• baja temperatura ambiente,• altura de montaje superior a 2,4 m.Cuanto más alto se monte el detector, mayorserá su alcance, aunque la sensibilidad severá reducida progresivamente.Si la cabeza sensora se inclina hacia abajo ensolo 6º, se pierden 12 m. de alcance dedetección.El detector se adapta automáticamente a lasperturbaciones producidas por tormentas yotros fenómenos atmosféricos.Tensión de red: AC 230/240 V, 50/60 HzContacto: Relé a 230 VCorriente máxima: 20 A durante 4 segundos,

al 10% de duración de encendido

Protección: Mediante magnetotérmico

Longitud del cable: máx. 100 mPotencia de conmutación:

Incandescencia 2300 WHalógenas 230 V 2300 WHalógenas b.v. con trafo electrónico 1200 WHalógenas b.v. con trafo convencional 1200 Wcargar trafos mínimo al 85%

Fluorescencia:Sin compensar 1200 WCompens. paral 0920 WDual 2300 W

Atención: Las lámparas de bajo consumo tienen unospicos de tensión al encendido bastanteimportantes, que pueden acabar dañando el contacto del aparato. Asegúrese de que nose sobrepasa la corriente transitoria antesespecificada. En caso de duda, utilice uncontactor.Consumo: 1,1 WTemperatura: –20 °C hasta +55 °CRetardo a la

desconexión: ajustable, de 2 segundos a 30 minutos. Impulso corto: 0,5 seg.

Tiempo de inmunidad: de 2 segundos a

10 minutosSensor de

luminosidad: Modo día y noche, de 1 a 1000 lux. Ajustable.

Sensibilidad: del 20 al 100 %ajustable

Modos de funcionamiento: Automático

4 horas ON4 horas OFFModo TestModo Impulso

Índice de protección: IP 55

strahlwassergeschütztConexiones: cable de hasta 2,5 mm2

Este detector de movimiento NO ES ADECUADO PARA FUNCIONES DEALARMA.

Page 306: Catalogo Jung

304

Memorización del nivel de luz, con el mecanismo dimmerEs posible memorizar en cualquier momentoel valor al que queremos que la luz seencienda. Este valor permanece en memoriaaunque se pierda la alimentación. De fábrica viene con la luminosidad máximamemorizada.• Ajustar la luminosidad mediante pulsación

larga de la tecla sensora del mecanismoauxiliar.

• Pulsar en el centro de la tecla auxiliardurante más de 3 segundos. La grabaciónse confirma mediante un centelleo de laluz.¡Atención! Con un pulsador convencional nose puede memorizar el nivel de luz.

Montaje y conexionadoSelección de lugar de montajeEl aparato tiene un campo de detección de360º (Figura 2). El diámetro del campo dedetección depende de la altura de montaje y de la dirección del movimiento. Si se montaa 3 m de altura se alcanza un campo dedetección de entre 12 y 20 m. (Figura 3).

Diagrama del aparato (Figura 1)(1) Mecanismo empotrable(2) Detector(3) Lente(4) Aro de la carcasa(5) Máscara

FuncionalidadEl detector se monta en techo, sobre unmecanismo de empotrar.Dependiendo del movimiento y la luz ambiental, el detector encenderá la luz.Detecta el movimiento de personas o animales.– La luz se enciende si la luminosidad

ambiental está por debajo del umbral, yalguien entra en el campo de detección.

– La luz se apaga cuando no se detectamovimiento durante un cierto tiempo.

Otras características– Se puede ampliar el campo de detección

mediante detectores auxiliares.– Posible accionamiento manual mediante

mecanismo auxiliar, o bien pulsador con-vencional.

– Funcionamiento día.– Funcionamiento test / impulso.– Memorización de un valor de luz, si está

montado sobre un mecanismo dimmer.– Puede regular la luz, si está montado sobre

mecanismo dimmer.– LED de indicación.Regulación descendente, con mecanismo dimmerTras expirar el tiempo de retardo a la desconexión, la luz se irá regulando haciaabajo progresivamente, y después se apaga.El proceso completo dura 30 segundos.Si durante ese proceso se detecta de nuevomovimiento, la luz se vuelve a encender alvalor memorizado.LED indicaciónEl LED señaliza la detección de movimiento.

(6) Potenciómetro sensibilidad(7) Sensor de luminosidad(8) LED, tras la lente(9) Potenciómetro de tiempo(10) Potenciómetro de lux

Detector principal Detector auxiliarEl LED luce si se El LED se detecta movimiento enciende siempremientras que está que se detecte apagada la luz y el movimiento.nivel de luminosidad es mayor que el umbral.Comportamiento ante la caída de tensiónde alimentaciónmenor que 200 ms:no se modifica el estado de conmutación.entre 200 ms y 2 segundos:Al regresar la tensión de red, la luz se encenderá durante un tiempo equivalente alretardo. Cada movimiento reinicia ese tiempo.más de 2 segundos:La regresar la tensión de red, el detector llevaa cabo un proceso de medición. La luz seenciende durante un tiempo equivalente alretardo. Cada movimiento reinicia ese tiempo.ManejoSe puede accionar la luz manualmente cuando haya un mecanismo auxiliar o unpulsador convencional conectado.Encendido de luz• Pulsar el mecanismo auxiliar o el pulsador.

La luz se enciende, al valor memorizado siva montado en un dimmer.El tiempo de retardo se ajusta mediante el potenciómetro, con un mínimo es de 2 minutos. Cada movimiento detectado reinicia ese tiempo. No es posible el apagado manual.

Regulación de luz, con mecanismo dimmerMediante el mecanismo auxiliar se puederegular el nivel de luz en cualquier momento.Ese nivel establecido se pierde cuando paseel tiempo de retardo, y la luz se apague.• Para regular la luz, mantener pulsada la

tecla del mecanismo auxiliar. ¡Atención!: Con el pulsador convencional no se puede regular.

Esquemas de conexionadoDetector universal de presencia,campo de detección 360 º, 20 mRef. DAW 360 WW

¡Atención!• Tenga en cuenta la dirección del movi-

miento (Figura 3). El comportamiento esdistinto si se camina hacia el detector(Figura 3 A), o si se atraviesa el campo(Figura 3 B). El aparato detecta mejor si seatraviesan los rayos de detección, que si secamina hacia o desde él, sin cortar esosrayos.

• Si no se puede cubrir toda la superficie conun detector, utilice otro como auxiliar.

• Si se monta a más de 3 metros de altura, el campo se amplia, pero se reduce su sensibilidad.

• Los obstáculos pueden inutilizar zonas delcampo de detección.

• Evite que los rayos del sol, incluso porreflexión, incidan sobre el detector. Se puede averiar su electrónica de detección.

• No monte el detector sobre una superficieque vibre. Tenga cuidado con motores quepuedan estar montados sobre el mismotecho.

• Evite que dentro del campo de detecciónhayan posibles focos de perturbación, comopueden ser radiadores y otras fuentes decalor, luces, fax y copiadoras, rejillas deventilación y corrientes de aire. Puedenprovocar encendidos indeseados.

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

20 m

12 m

7,5 m

4,5 m2 m

3 m

aprox. 20 m

1

2

Page 307: Catalogo Jung

305

Tamaño máscara Campo de detecciónMáscara completa Ø aprox. 4,5 mCampo I recortado Ø aprox. 7,5 mCampo I y II recortados Ø aprox. 12 msin máscara Ø aprox. 20 m

• Extraer la máscara (5), (Figura 1).• Recortar la máscara por la línea marcada,

según necesidades (Figura 5).• Insertar la máscara en la lente (3).Ajuste del tiempo de retardo (Figura 4)La luz permanece encendida durante el tiempo de retardo, aunque no se detecteningún movimiento. Cada movimientoredispara el tiempo de retardo.• Con el potenciómetro (9) se ajusta el

tiempo.Símbolo Tiempo

Modo test/impulso test aprox. 1 s.Modo detector 10 s...30 min.

Ajuste del modo test/corto (Figura 4)El detector puede funcionar opcionalmente en modo de impulso corto. Así es posibleaccionar timbres, puertas, etc.Si detecta movimiento, la salida del detector se acciona durante 1 segundo, independientemente de la luminosidad. Si se detectan más movimientos, se produceun nuevo impulso tras el tiempo de bloqueode 3 segundos.• El potenciómetro "time" (9) se debe poner

a la izquierda de todo, que es el modo test.

Montaje del detectorTenga en cuenta el montaje del mecanismode empotrar. Para evitar perturbaciones, elsensor de luz (figura 1 (7)) debe estar en ellado opuesto a una ventana.Ampliación del campo de detecciónPara ampliar el campo de detección se puedeutilizar otro detector montado sobre un mecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE.El detector principal analiza los impulsos quevienen del auxiliar, y enciende la luz si esnecesario.Puesta en marchaComprobación de campo de detecciónSe trata de comprobar el alcance del detec-tor, si su ubicación es correcta, y si le influyenfuentes de perturbación.• Quitar la máscara.• Extraer el aro blanco (4) de la carcasa.

Ver figura 1.• Poner el potenciómetro "time" (9) en

posición de test. Figura 4.• Potenciómetro "lux" (10) en posición de sol.

Figura 4.• Potenciómetro "sens" (6) al máximo.

Figura 4.• Dar tensión de red. El detector lleva a cabo

un proceso de medición, durante el cual elLED (Figura 1, (8)) está encendido. Entoncesse activa el modo de test, y la luz seenciende durante 1 segundo. Si se detectamovimiento, se vuelve a encender la luzpasado un tiempo de bloqueo de 3 segun-dos.

• Salga del campo de detección, y observe el comportamiento del accionamiento.Si la luz se enciende, es que hay pertur-baciones dentro del campo. Utilice la máscara, o cambie su ubicación.Si la luz no se enciende, no hay perturba-ciones.

• Si el campo de detección es muy grande,limítelo mediante la máscara. Si es muypequeño, utilice detectores auxiliares.

Limitación del campo de detecciónPara ello puede utilizar la máscara, que sepuede recortar para ajustar esa limitación. En la figura 5 se muestra el alcance según lamáscara que tenga, para un altura de montaje de 3 m.

Detector universal de presencia,campo de detección 360 º, 20 m

Ref. DAW 360 WW

¡Atención! Si se desea trabajar en modoindependiente de la luminosidad, ponga elpotenciómetro "lux" al máximo.

Ajuste del nivel de luminosidad (Figura 4)Los movimientos detectados solamenteencienden la luz cuando el nivel de luminosidadestá por debajo de un determinado umbral, quese puede ajustar entre 2 y 80 lux, en modo díao noche.En modo día funciona el detector de formaindependiente de la luminosidad, y la luz seenciende cada vez que se detecte movimiento.En modo noche solamente se enciende la luzsi la oscuridad es absoluta.• Con el potenciómetro lux (10) ajuste el nivel

de luminosidad (Figura 4).Símbolo Posición

Modo día posiciónizquierdaextrema

Nivel de 2…80 luxluminosidad posición

intermediaModo noche posición

derechaextrema

¡Atención! Si se desea ajustar el nivel de luzposteriormente, basta con ajustar el potenció-metro "lux" en el sentido deseado.Ajuste de sensibilidad (Figura 4)El detector se ajusta de forma automática a su entorno, para evitar encendidos indeseados.El poteciómetro de sensibilidad debe estarnormalmente al máximo, pero en algunoscasos puede ser necesario reducir su sensi-bilidad.• Ajuste la sensibilidad con el potenciómetro

"sens" (6).Características técnicasTipo de sensor: PIR (Infrarrojo pasivo)Temperatura de funcionamiento: 5 ... 35 °CPotencia de conmutación: Ver mecanismo

empotrableÁngulo de detección: 360°Número

Segmentos: 78Planos de detección: 5

Rango de detección para altura de montaje a 3 mDiámetro: aprox. Ø 20 mDistancia de alcance: aprox. ∅ 12 mPara otras alturas de montaje varía el rangode detección.Retardo

a la desconexión: aprox. 1 s. en modotest / impulsoaprox. 10 s ... 30 min.modo normal

Tiempo de bloqueo tras el apagado: aprox. 2 s

Tiempo de bloqueo en modo test / impulso: aprox. 3 s

Rango luminosidad: 2 ... 80 luxmodo día/noche

A

B

aprox.12 m

aprox. 20 m

(6) (9) (10)

sens time lux

max min

10 min

30 mintest10 s

3

4

aprox. 4,5 m

aprox. 7,5 m

aprox. 12 m

5

Page 308: Catalogo Jung

306

Evite siempre radiación solar directasobre la ventana de detección. Los rayos del sol pueden averiar la óptica del detector.El sensor de luminosidad debe ser montadoen el lado opuesto a donde está la ventana,para evitar que incidan reflejos de luz sobre él.Ajustes (Fig. B)El LED � sirve como diagnósticos y ayudapara ajustar, y solamente se ve si que quitael aro blanco del aparato.Retardo al apagadoTiempo durante el cual la luz permaneceencendida, aunque ya no se detecte movimiento.Con el potenciómetro "time" � se puedeajustar este tiempo.Modo test: aprox. 1 s a modo

"test" Modo presencia: entre 10 s y 30 minLuminosidadNivel de luz en la superficie cubierta.

Si se cae por debajo del umbral de luminosidad, la luz se enciende al detec-tarse movimiento.Si se emplea un mecanismo dimmer, elumbral de luminosidad también será elvalor de consigna en el cual debe mantenerse la luminosidad.Con el potenciómetro "lux" � se puedeajustar el umbral de luminosidad entre 10lux (símbolo luna) y 1000 lux (Símbolo sol).Atención:Si se ajusta al punto 0, la luz solamente seenciende si se recibe una orden por la entrada auxiliar.Con mecanismos de accionamiento elumbral de luminosidad estará en torno alos 400 lux.Significado del LED con la carga encendidaLED OFF= el área cubierta está muy oscura.

La carga se enciende al detectarsemovimiento, y se apaga cuando se dejade detectar, una vez expirado el tiempode retardo.

LED ON= el área cubierta está suficientemente

iluminada cuando se enciende la luz:La carga permanece encendida

mientras se detecte movimiento. Cuando se deje de detectar, la carga seapaga tras el tiempo de retardo.

LED PARPADEA= el área cubierta está excesivamente

iluminada entre la luz interior y la delexterior. La luz se apaga después de 10 minutos, aunque no se haya cumplidoel tiempo de retardo, o se esté detec-tando movimiento, porque también sin laluz artificial tendremos la luminosidadambiente necesaria.

Esquemas de conexionadoDetector de presencia universal Ref. PMU 360 WW

FuncionalidadEste detector reacciona a los movimientosde calor producidos por personas, animalesy cosas. Cuando detecta un movimiento,enciende la luz, siempre que la luminosidadambiental esté por debajo de un determi-nado nivel.La luz permanece encendida mientras quese detecte movimiento, y la luminosidadambiental esté por debajo del umbral.Si se monta sobre un mecanismo dimmer,también adquiere la funcionalidad de regulación constante de la luz.Se puede ampliar su campo de detecciónmediante otros detectores montados sobreel mecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE.Montado sobre un mecanismo a relé, o interruptor para tecla sensoraLa luz se encenderá siempre a su máximonivel, y se apagará cuando se dé una delas siguientes condiciones:• No se detecte ningún movimiento.

La luz se apaga tras el tiempo de retardo.• La luminosidad de la zona sobrepasa el

umbral establecido en más del doble,por ejemplo, debido a la luz del dia. La luz se apaga al cabo de 10 minutosen que se mantenga esta situación.Cuando se sobrepasa ese umbral, elaparato lo señaliza haciendo parpadearel LED.

Montado sobre un mecanismo dimmerAl detectarse movimiento la luz se enciendeal máximo, y después se va regulandohasta que se consiga el valor de luminosidadconsignado en el detector.A medida que la luz del dia aumente, se iráregulando hacia abajo la luz interior, encaso contrario, se regula hacia arriba. Todo ello está hecho de tal manera que elusuario no perciba las variaciones.La luz se apagará cuando se dé uno de lossiguientes casos:• Si no se detecta ningún movimiento,

cuando pase el tiempo de retardo, comienza un proceso de regulaciónhasta el nivel mínimo ajustado, que duraaproximadamente 1 minuto. Si dentro delos siguientes 5 minutos aún no sedetecta movimiento, entonces se apagatotalmente.

• El detector ya ha puesto la luminosidadal mínimo. No obstante, todavía se sobrepasa el umbral de luminosidad en1,5 veces, por ejemplo, por efecto de laluz diurna. En esta situación, la luz seapaga al cabo de 10 minutos, aunque sedetecte movimiento. El que se sobrepasela luminosidad se señaliza mediante unparpadeo del LED.

Consejos de montajeEste aparato se montará exclusivamenteen el techo, y cubre la zona que hay debajode él (Fig. A).¡Seleccione un lugar de montaje adecuado!El campo de detección no debe serensombrecido por muebles, columnas, etc.(Ver apartado dedicado al campo de detección.)

Consejos de ajusteLa luz permanece encendida inclusocon luminosidad muy altaCausa: Se ha ajustado el umbral a un niveldemasiado alto.Solución: Ajuste el potenciómetro hacia elsímbolo "luna".La luz no se enciende incluso con lumi-nosidad muy bajaCausa 1: Se ha ajustado el umbral a unnivel demasiado bajo.Solución: Ajuste el potenciómetro hacia elsímbolo "sol".Causa 2: El aparato se encuentra bloqueado desde el mecanismo auxiliar(por ejemplo, un pulsador).Solución: Accione el pulsador para encender la luz.Causa 3: El aparato está ajustado a nivel"0".Solución: Encienda desde el mecanismoauxiliar.La carga se apaga aunque hay movimiento y la luminosidad es bajaCausa 1: El retardo ajustado es demasiadocorto.Solución: Alargue el retardo mediante elpotenciómetro "time"Causa 2: Problemas de detección; eldetector no cubre todo el área, o bien haymuebles o columnas que lo entorpecen.Solución: Puede utilizar más detectores enmodo esclavo para ampliar el campo dedetección.La carga se enciende sin haber movimientoCausa: Hay fuentes de perturbación en elcampo de detecciónSolución: Ver apartado de consejos demontaje.La carga se apaga, y se enciende otravez inmediatamenteCausa: Tras el apagado se cae por debajode la luminosidad mínima. Al detectarmovimiento, se vuelve a encender.Solución: Aumentar el umbral de luminosi-dad, deslizando el potenciómetro "lux"suavemente hacia la posición de sol.Atención: Cuanto menos movimiento seespere dentro del área de detección, porejemplo, en un despacho, mayor debe aju-starse el retardo, para evitar apagadosindeseados de la luz.Como valor estándar se puede tomar unretardo de 10 minutos. Ampliación del campo de detecciónPara ampliar el campo de detección se utilizará un detector montado sobre unmecanismo auxiliar a 3 hilos, 1223 NE.Atención:• Los mecanismos auxiliares no se pueden

utilizar para conmutar cargas directa-mente.

• No se pueden conectar dos detectoresprincipales con su salida en paralelo.

• Los detectores no se pueden conectar almecanismo auxiliar a dos hilos 1220 NE.

El análisis de la luminosidad y también elretardo suceden siempre en el detectorprincipal.Los potenciómetros de ajuste en los detec-tores conectados al mecanismo a treshilos 1223 NE, quedan sin efecto.

1,7 m 2,5 m

A

CB

Page 309: Catalogo Jung

307

Tras apagar la carga, el mecanismo auxiliara 3 hilos queda bloqueado durante unosdos segundos. Tras ese tiempo vuelve adetectar.Funcionamiento desde el mecanismoauxiliarAtención:• Si se utiliza un mecanismo a relé o

interruptor, no hay distinción entre pulsación corta y larga.

• El funcionamiento desde el auxiliar sola-mente está operativo si hay un detectorconectado al mecanismo principal.

Mecanismo auxiliar a dos hilos, 1220 NEFuncionamiento si la carga está apagadaPulsación corta (menos de 400 ms)En cualquier parte de la tecla, la luz seenciende a su máximo nivel. Quedará estenivel durante el tiempo ajustado en elpotenciómetro de retardo, como mínimo 2 minutos.Si se detecta movimiento, se redispara eltiempo de retardo.Atención:• Si el detector apagó la luz debido a que

había suficiente luz exterior, entonces sepuede anular manualmente la regulaciónautomática de luz. Esto se consigueencendiendo la luz manualmente no mástarde de 1 minuto después de que seapagase de forma automática. La luzpermanece encendida mientras sedetecte movimiento, independientementede la luz que entre del exterior. Cuandose deje de detectar movimiento, la luz seapaga tras el retardo, y se vuelve aactivar el sensor de luminosidad.

• Si se apagó la luz manualmente, alencenderla también manualmente se iráal nivel de luz ajustado (solamente paramecanismo dimmer).

Pulsación larga (más de 400 ms – solamente para mecanismos dimmer)Si se pulsa el CENTRO o la PARTE SUPERIOR de la tecla, la luz se enciende almínimo durante 1 segundo, para despuésregular hacia arriba.

El tiempo que permanece encendida la luzdepende del valor establecido en el poten-ciómetro, con un mínimo de 2 minutos.Los movimientos detectados redisparan eltiempo.El valor de luminosidad ajustado quedarátemporalmente como valor consigna.Si se pulsa la parte INFERIOR de la tecla, laluz se enciende al mínimo. El tiempo quepermanece encendida la luz depende delvalor establecido en el potenciómetro, conun mínimo de 2 minutos. Los movimientosdetectados redisparan el tiempo.El valor de luminosidad ajustado quedarátemporalmente como valor consigna.Funcionamiento si la carga está encendidaPulsación corta (menos de 400 ms)Pulsando en cualquier parte de la tecla seapaga la luz. Esto da la posibilidad de desactivar la función automática, paramantener una habitación en la oscuridad,mientras se pasa una proyección, porejemplo.En los próximos tres minutos solamente esposible encender la luz desde el mecanismoauxiliar.(En caso del mecanismo dimmer seguarda la luminosidad antes del apagado.)Los movimientos detectados no enciendenla luz, sino que lo que hacen es prolongarotros tres minutos el bloqueo del detectormanteniendo la luz apagada.Solamente si pasan tres minutos sin quese detecte movimiento alguno, se vuelve aactivar el funcionamiento de la luz pordetección de movimiento.Pulsación larga (más de 400 ms – solamente mecanismos dimmer)Pulsando sobre el CENTRO o la PARTESUPERIOR de la tecla se regula la luz hastael máximo. El valor final queda temporal-mente como consigna. El tiempo de retardo se inicializa.Pulsación sobre la parte INFERIORReducción del nivel de luz hasta llegar al mínimo. El valor alcanzado queda almacenado temporalmente como consigna, y el retardo se inicializa.

Pulsador mecánico 531 UFuncionamiento desde la luz apagadaLa luz se enciende al máximo, y permaneceasí durante el tiempo ajustado en el poten-ciómetro, con un mínimo de 2 minutos.Los movimientos detectados redisparan eltiempo.Funcionamiento desde la luz encendidaLa luz se apaga, y durante los próximos 3 minutos solamente se puede volver aencender desde el pulsador.Atención:• No hay distinción entre pulsación larga

y corta.• Desde el pulsador no se puede regular.• No se puede establecer desde el

pulsador otro valor de luminosidad.• Si la luz se apagó manualmente, cuando

se encienda manualmente se irá al valorde luminosidad memorizado, si el detec-tor está conectado a un mecanismo dim-mer.

• Si se pretende iluminar el pulsador, éstedebe disponer de conexión a neutro.

Comportamiento al extraer el detectorde presencia del mecanismoSi se quita el detector del mecanismo, laluz se queda en el estado actual.Al volver a insertarlo, se comporta igualque si hubo un corte de tensión de más de200 ms. Comportamiento a la caída de tensiónde redmenos de 200 ms Al regreso de la tensión

se mantiene el estadoanterior de encendido.

más de 200 ms El detector de presen-cia lleva a cabo un testde funcionamiento alregreso de la tensión,que dura unos 30 segundos. En esetiempo se mantiene laluz encendida. Despuésse apaga, y el detectorqueda en funcio-namiento normal.Durante el test de funcionamiento no esposible ningún accio-namiento manual.

Características técnicasCampo de detección: 360°

Alcance si se monta a 2,5 m. de altura:A la altura de la mesa: aprox. Ø 5 m

A la altura del suelo: aprox. Ø 8 m

Si se monta a otra altura, el alcance puedevariar significativamente.Número de lentes/Planos de detección: 80 / 6

Tensión de red: ver mecanismoPotencia: ver mecanismoRetardo a la desconexión: aprox. 1 s en modo test

aprox. 10 s – 30 min.(ajustable)

Luminosidad: entre 10 y 1000 LuxNúmero de mecanismos auxiliares conectables:A dos hilos, 1220 NE: Ilimitado

Pulsadores 531 U: Ilimitado

Si se desea iluminar los pulsadores, éstosdeben tener conexión a neutro.Longitud del cable al mecanismo auxiliar: máx. 100 m

Detector de presencia universal Ref. PMU 360 WW

Page 310: Catalogo Jung

308

Combinación detector de presencia con mecanismo dimmer para tecla sensora, estándar o universal.Controlable desde un auxiliar mediante el terminal "1".

Combinación del detector de presencia con un mecanismo a relé.Con el pulsador T, 531 U, se enciende la luz independientemente de la luminosidad existente.

Conexión del mecanismo auxiliar a 3 hilos 1223 NE � al mecanismo principal �.� Posible conexión de otros mecanismos auxiliares. Con el pulsador (T), 531 U, se puede hacer un encendido de luz independiente de la luminosidad.Los cables que van a los mecanismos auxiliares no deben exceder los 100 m de longitud.

Conexión de pulsador convencional T, 531 U, y/o mecanismo auxiliar, 1220 NE �al mecanismo principal con detector �.

ContinuaciónDetector de presencia universal Ref. PMU 360 WW

Principal

Ref. 531 U

Ref. 1223 NE

Ref. 531 U Ref. 1220 NE PrincipalRef. 531 U

Page 311: Catalogo Jung

309

Los detectores de presencia vía radio reac-cionan a los movimientos de calor generadospor personas, animales o cosas. Cualquiermovimiento detectado transmite una señal ala unidad de potencia vía radio, la cual procesaesta información y actúa en consecuenciasobre el consumidor.Los detectores vía radio suponen una buenaalternativa para aquellos lugares donde serequiera la instalación de varios detectores.Los detectores van alimentados por una pilacompacta de 9 V, por lo que no requierenningún tipo de cableado. Esto permite instalarlos detectores donde realmente se necesitan,y no donde imponga el cableado.En un sólo sistema se pueden integrar hasta8 detectores.La activación de los dispositivos se indica a través de un led.Mientras se detecte movimiento los consumi-dores permanecerán conectados. Después dedetectarse el último movimiento, la centralinicia una temporización después de la cualdesactiva la carga.También hay funciones adicionales tales comoperíodos de encendido o apagado continuo de2 horas de duración.Tanto el tiempo de retardo como el nivel deluminosidad se ajustan desde la central depotencia.

Características técnicas de los detectores vía radio,ref. FW 180 WWTensión nominal 9 V DCBatería 9 V compactaDuración de la bateríaLitio (1.2 Ah) aprox. 4 añosAlcalina (0.55 Ah) aprox. 1.5 añosConsumoOperación día aprox. 0.14 mWOperación noche aprox. 0.27 mWCapacidad transmisión < 10 mWFrecuencia transmisión 433.42 MHz, ASKAlcance de radio aprox. 100 m

(a campo abierto)Radio de detección 180°Área de detección 16 m x 32 mAltura de montaje aprox. 2.40 mSensibilidad 20% – 100%Rango de operación 3 – 200 lux ±50%Activación modo nocturno 80 lux

Sensor off > 200 luxRango de temperatura -25 °C – +55 °CÍndice de protección IP 55

Esquemas de conexionadoDetector de movimiento vía radio Ref. FW 180 WW

Central de potencia vía radio Ref. FWL 2200 WW

Ajustes de la central de potencia vía radio.Esta unidad contiene los siguientes ajustes:Intensidad luminosa �

Ajuste recomendado: 10 lux (véase diagra-ma), activa el sensor al anochecer.Temporizador �

Retardo ajustable entre 10 segundos y aprox.15 minutos.Programación c OFF: Modo normalON: Modo de aprendizaje

Aprendizaje en los detectores vía radioCuando se instala por primera vez uno deestos detectores, se le debe "enseñar" aenviar sus señales solamente a una centralde potencia, la cual solamente reaccionará alos mensajes que le lleguen desde sensoresque hayan sido previamente enseñados paraella.1. Poner el selector PROG en la posición "ON"

para activar el modo de aprendizaje. El LEDrojo parpadeará. Haga un movimiento paracausar el disparo del detector.

2. Se encenderán tanto el LED rojo como elverde, para indicar que se ha recibido unaseñal por radio. La carga será activada, y elproceso de aprendizaje habrá concluídocon éxito.

3. Poner el selector PROG de nuevo en modoOFF, para que el sistema quede funcionan-do en modo normal. Tanto el LED rojo comoel verde quedarán apagados.

Reprogramación de los detectoresAl reprogramar un detector, lo que antes teníaquedará anulado.

Transmisión por radio.El máximo alcance de la transmisión dependede los materiales utilizados en el edificio:Material PenetraciónMadera, yeso,escayola 90 ... 100%Ladrillo,aglomerado 65 ... 095%Reforzados con metal 10 ... 070%Metal, rejillas metálicas,aluminio 00 ... 010%

Características técnicasCentral de potencia vía radio FWL 2200..Tensión nominal 230 V, AC 50 HzContacto reléPotencia de salidaincancescencia 2500 Whalógenas de 230 V ~ 2500 WFluorescencia

sin compensar 1200 Wcompensación paralela 0920 Wdoble compensación 2400 W

Nota:Téngase en cuenta los picos de tensión queproducen las lámparas fluorescentes.Protección automática

contra sobrecorrientes: 10 AConsumo de potencia: 2 WCorriente de pico: 20 ATiempo de retardo: 10 sec. –

15 min. ± 10%Ajuste de luminosidad: 3 – 80 Lux

± 10%

Función adicional controlable mediantepulsador normalmente cerrado (533 U)Duración del impulso 400 ms, ± 50%Intervalo del impulso 600 msUna pulsación: Encendido durante

el tiempo de retardoDos pulsaciones: Encendido durante

2 horas ± 10%Tres pulsaciones: Apagado durante 2

horas ± 10%Frecuencia de

transmisión 433,42 MHzTemperatura ambiente –25 °C – + 55 °CProtección IP 55Supresión de

interferencias según VDE 0875parte 1/12.88

Operación nocheEn el momento en que se detecte cualquiermovimiento, el detector mide la luminosidadE y la evalúa.● E < intensidad prefiljada:

envía orden a la central de potencia● Intens. prefij. < E < 200 lux:

La señal de radio (después del disparo) vaa la unidad de potencia.

● E > 200 lux:Cambia a modo operativo de día.

Operación díaCada 10 segundos el detector mide la lumi-nosidad del ambienteSi el valor cae por debajo de los 80 lux, eldispositivo se pondrá automáticamente enmodo de noche.Batería baja:Cuando la batería del detector está por deba-jo de un cierto nivel, éste envía una orden a launidad de potencia. El LED rojo del detector yde la unidad de potencia indicarán el estadocrítico.Nota:Estos detectores no son a prueba de sabotaje,por lo que no son aplicables para sistemas dealarma.

TLI IM

OFF ON5

N.

a.

1

1

2

3

80

X UL

10

TLI IM

OFF ON

80

10

X

UL

5

N.

a.

1

2

1

TLI IM

OFF ON

80

10

X

UL

5

N.

a.

1

2 1

TLI IM

OFF ON

80

10

X

UL

5

N.

a.

1

3 2

1

Page 312: Catalogo Jung

310

Conexionado de conectores Tomas UAE

UAE 8 UPO

UAE 8 UPO K 5

UAE 2 x 8 UPO

Instalación

UAE 8-8 UPO K 5

8 Contactos

2 x 8 Contactos

2 x 8 Contactos

8 Contactos

UAE 8-8 UPO

2 x 8 Contactos

Par 1

Par 2

So Terminal RDSIa1/b1 enviara2 / b2 recibir(de conexión de red)

ama

ngro

rjo

bco

Color de los hilos sise utiliza cable deinstalaciónJ-Y(St)Y2x2x0,8

Terminal analógicoNormativa internacional

Inscripción en la UAE

UPo Terminal RDSI

Terminal analógico, Siemens

Terminal analógico, DTAG

Terminal de sistema

Page 313: Catalogo Jung

311

REFERENCIA UAE 8 UPO K5/6 (Conector RJ 45 categoría 5/6, apantallado)

Código de colores en el mecanismo, posibilidad de conexión tipo T 569 A y T 568 B

TERMINALES MONTAJET 568 A T 568 B

1 Blanco/Verde Blanco/Naranja

2 Verde Naranja

4 Azul Azul

5 Blanco/Azul Blanco/Azul

3 Blanco/Naranja Blanco/Verde

6 Naranja Verde

7 Blanco/Marrón Blanco/Marrón

8 Marrón Marrón

REFERENCIA UAE 8-8 UPO K5/6 (Conector doble RJ 45 categoría 5/6, apantallado)

Código de colores en el mecanismo, posibilidad de conexión tipo T 569 A y T 568 B

TERMINALES MONTAJET 568 A T 568 B

1 Blanco/Verde Blanco/Naranja

2 Verde Naranja

4 Azul Azul

5 Blanco/Azul Blanco/Azul

3 Blanco/Naranja Blanco/Verde

6 Naranja Verde

7 Blanco/Marrón Blanco/Marrón

8 Marrón Marrón

Conexionado de conectores UAE para informática

Page 314: Catalogo Jung

JUNG ELECTRO IBERICA, S.A.Tarifa 23

Referencia P.V.P. PG Pagina134.28 49,81 04 9138.18 49,81 04 9140 D S/D 671520 EINS 4,26 01 601521 EINS 4,26 01 60161 TV 4,21 01 16165-2 26,40 01 16168-1 7,68 01 16168-1 WW 8,11 01 16169-1 UAE 3,98 01 16169-1 UAE WW 3,98 01 16169-2 UAE 3,98 01 16169-2 UAE WW 3,98 01 1618 V 10,32 04 159193-2 3,07 01 1592002 REG 381,11 16 1652005 REG 257,12 16 165201 TE 83,79 04 682050 RTSW 1,43 06 1652070 U 91,80 06 1652071 NABS 48,20 06 492072 NABS 61,08 06 492074 NABS 94,87 06 492076-2 T 65,17 06 1862076-4 T 116,29 06 1862095 LUX 162,98 06 1802098 REGHE 612,76 16 1882103 REG ES 275,13 16 186211 GDE 141,10 04 202114 REG 247,50 16 1862118 REG 389,84 16 1862128 REG 320,12 16 1862130 USB 237,44 06 1652130 USB REG 256,57 16 1652131.16 UP 132,08 06 1872132.6 UP 155,02 06 1872142 REG 397,93 16 1652176 SV 261,27 06 1892178 ORTS 232,41 06 1812178 TS 268,71 06 1812193 REG 377,73 16 1882204.01 REGA 424,74 16 1882204.01 REGAM 361,97 16 1882214 REGA 292,54 16 1862214 REGAM 244,00 16 186222-412 0,34 06 165222-413 0,41 06 165222-415 0,66 06 1652225 BFA 91,75 06 1872225 WS U 999,60 06 187224 ME 91,50 04 22225 NVDE 62,80 04 20225 TDE 105,80 04 20230 ME 53,76 04 542302.16 REGHM 256,58 16 1872304.16 REGCHM 416,79 16 1872304.16 REGHE 270,87 16 1872304.16 REGHM 372,72 16 1872308.16 REGCHM 533,96 16 1872308.16 REGHE 460,91 16 1872308.16 REGHM 514,34 16 1872316.16 REGHE 725,75 16 187232 ME 81,66 04 222336 REG HZ B 202,78 16 1872336 REG HZ HE 270,87 16 187240 PDPE 111,41 04 20240-10 37,64 04 20240-10 EB 132,38 04 21240-31 37,64 04 20242 LTS DE 101,77 04 202424 REGHE 352,10 16 188243-112 0,49 06 165243-113 0,38 06 165243-204 0,34 06 165243-208 0,34 06 165243-304 0,34 06 165243-308 0,34 06 165243-504 0,34 06 165

Referencia P.V.P. PG Pagina243-508 0,34 06 165243-804 0,34 06 165243-808 0,34 06 165244 EX 50,22 04 20244 HEX 77,63 04 20245 Z 59,58 04 20245.20 87,52 04 20246 EB 125,62 04 21247 EB 119,74 04 21247.07 EB 145,96 04 212501 HZ UP 176,77 06 1872501 UP 153,74 06 1882502 REGHE 247,03 16 1882504 REGHE 346,77 16 1882504 REGHER 265,56 16 1882508 REGHE 596,40 16 1882531 UP 198,78 06 187266 GDE 59,91 04 202700 AP 634,19 06 18928 G 26,96 04 10128 G1 26,96 04 13028 GI SL 12,09 04 112306 A 9,40 01 1613069-2 AT 3,97 01 183069-2 BR 3,97 01 183069-2 LEX 3,97 01 183069-2 PAND 3,97 01 183069-2 SIE 3,97 01 183069-25 WE 3,97 01 18307 A 16,55 01 1613171 EINS 9,96 01 1503171 KO EINS 13,00 01 1503180-1 A 143,61 06 17932 K 25,94 04 2232 SD 43,59 04 2232 U 126,02 04 22321 A 5,44 01 1613210 UP 214,01 06 1883280-1 A 143,61 06 179328-622 3,83 01 161328-676 3,83 01 16133 AN K 0,93 01 15533 AN L 0,93 01 15533 AN T 0,93 01 15533 GN 0,93 01 15833 K 0,93 01 15833 K WW 0,93 01 12833 KLAR 0,93 01 15833 L 0,93 01 12833 L WW 0,93 01 12833 N R 0,93 01 15533 NR 0,93 01 15833 O 0,93 01 12833 T 0,93 01 12833 T WW 0,93 01 128331 A 10,29 01 161333 A 10,40 01 1613361 AL 176,87 06 1803361 WW 165,44 06 1803361-1 AL 219,50 06 1803361-1 WW 207,06 06 18034 KO5 3,56 01 834.10 1,22 01 83521 EINS 12,13 01 15037 BL 2,94 01 15637 G 2,94 01 6237 GE 2,94 01 6237 R 2,94 01 6237.02 2,94 01 6237.05 2,94 01 6237.06 2,94 01 6237.07 2,94 01 6237.08 2,94 01 1563901 REGHE 297,43 16 1883902 REGHE 415,33 16 1883904 REGHE 491,82 16 1884.28 WU G 14,06 04 15940 FW 79,30 04 48

312

Referencia P.V.P. PG Pagina11 0,38 01 7112 0,38 01 7113 2,19 01 7128 22,28 04 937 2,94 01 6254 3,00 01 1990 4,30 01 894 5,16 01 8192 1,22 01 159525 6,94 04 130528 7,06 04 130537 4,23 01 132554 11,08 01 17562 7,69 01 133564 7,69 01 135567 5,86 01 131568 8,11 01 135890 0,82 01 157891 0,82 01 157892 1,22 01 157894 1,22 01 157895 2,60 01 157895 2,60 01 1592178 259,18 06 1802900 Gratis 1653180 99,81 06 1793280 99,81 06 1795226 12,78 01 95227 14,01 01 95229 14,01 01 95230 10,52 01 95231 10,52 01 95232 10,77 01 911015 57,12 04 811030 67,40 04 12911060 62,01 04 12911120 57,12 04 814901 8,01 01 13114911 8,01 01 13110 S 23 L 10,97 01 16110 S 23 LA 12,68 01 161100 FR 216,31 04 51100 FRSG 224,03 04 51104.15 49,81 04 9104.28 49,81 04 9106.15 55,90 04 9106.28 49,81 04 911 BR 0,73 01 14011 WW 0,38 01 711101-20 60,80 04 81101-3 S/D 1011101-32 S/D 81101-4 48,16 04 811030-20 S/D 14411120-20 61,72 04 812 BR 0,73 01 14012 WW 0,38 01 711201 URE 69,62 04 241201-1 URE 90,90 04 24121-15 34,77 01 16121-20 38,48 01 161220 NE 24,38 04 211223 NE 26,40 04 241225 SDE 79,42 04 211234.10 18,85 01 81234.20 25,76 01 81240 STE 136,72 04 211244 NVSE 56,58 04 211252 UDE 130,25 04 211254 TSE 72,20 04 211254 UDE 113,18 04 211271 LED DE 108,64 04 2113 BR 2,62 01 14013 WW 2,19 01 71133.15 57,07 04 9133.18 49,81 04 9134.15 49,29 04 9134.18 41,98 04 9

Page 315: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG Pagina4071 TSM 124,83 06 1664071.01 LED 68,27 06 1744071.02 LED 76,50 06 1744072 TSM 133,63 06 1664072.01 LED 74,13 06 1744072.02 LED 87,19 06 1744073 TSM 146,84 06 1664074 TSM 174,34 06 1664091 TSEM 87,07 06 284091 TSM 153,61 06 1664092 TSEM 92,27 06 284092 TSM 162,36 06 1664093 KRM TS D 277,78 06 1824093 TSEM 98,37 06 284093 TSM 175,63 06 1664094 TSEM 106,45 06 284094 TSM 187,77 06 16642 FH 61,31 04 4842 FH KET 8,03 04 484212 TSM 46,76 04 284224 TSM 58,28 04 284236 TSM 74,88 04 284248 TSM 90,72 04 2848 FH 88,96 04 4848 KFH 97,61 04 48501 EU 4,85 01 8501 U 4,89 01 8502 EU 8,79 01 8502 KOU 24,38 01 8502 U 9,04 01 8503 U 23,79 01 8505 EU 7,90 01 8505 KO5EU RG 230 31,74 04 63505 KOU5 18,46 01 8505 U 7,94 01 8505 U5 14,04 01 8506 EU 6,08 01 8506 KOU 15,31 01 8506 U 6,12 01 8507 EU 12,46 01 8507 U 12,60 01 8509 EU 13,86 01 8509 U 13,86 01 8509 VU 16,04 01 8520-O LEDW-1 48,48 04 35521-2 USB 53,49 04 60531 EU 5,50 01 8531 EU LED RG 230 55,37 04 63531 U 5,54 01 8531-41 U 19,98 01 8532-4 U 18,50 01 8533 U 7,20 01 8533-2 U 19,68 01 8534 U 10,24 01 8535 U 11,06 01 8535 U5 15,66 01 8539 U 17,42 01 8539 VU 16,63 01 854 ACO-1 5,79 01 1854 XLR-D 3,97 01 1854-1 WE 3,97 01 1854-15 WE 3,97 01 1854-2 ACS 3,97 01 1954-2 BTR 3,97 01 1954-2 CXLR 3,97 01 1954-2 D 15 3,97 01 1954-2 D 25 3,97 01 1954-2 D 9 3,97 01 1954-2 SC 3,97 01 1954-2 WE 3,97 01 1954-25 WE 3,97 01 195506 ZU 19,38 01 1315506 ZU WW 19,38 01 131551 WU 1,46 01 58561 B 7,70 01 133561 GL BL 16,65 01 70561 GL GE 16,65 01 70561 GL RT 16,65 01 70561 SAT 4,22 01 133565-2 27,00 01 131569 T 3,99 01 133569-1 NWE 11,65 01 134569-1 UA 4,22 01 134

Referencia P.V.P. PG Pagina569-2 AT 12,30 01 135569-2 NAUA 6,77 01 134569-2 NWE 12,30 01 134569-2 UA 4,22 01 134569-21 ACS 12,30 01 13558 A ZUG 6,20 01 71581 A 5,96 01 71582 A 9,92 01 71583 A 13,89 01 71590 A 10,80 01 133590 Z 2,28 01 17594-0 7,69 01 133594-1 8,11 01 135594-2 8,11 01 1356 WE 6,35 01 96.28 WU G 12,13 04 15960 GL 1,63 01 7060 NA 2,69 01 161600 NA 3,67 01 158601 W 9,74 01 158602 A 16,55 01 161602 KOA 26,86 01 161602 KOW 29,41 01 158602 W 17,13 01 1586020 A 9,44 01 161603 W 29,73 01 158605 A 12,99 01 161605 W 17,68 01 158606 A 9,40 01 161606 KOA 19,64 01 161606 KOW 19,92 01 158606 NAW 12,32 01 158606 W 9,88 01 158606 ZA 18,69 01 161607 A 16,55 01 161607 W 17,13 01 158609 VA 19,29 01 161609 VW 27,43 01 15961 GL 1,63 01 159620 NA W 11,48 01 159620 WSL 45,78 01 159621 A 5,44 01 161621 W 8,96 01 159622 NA W 25,20 01 159622 NA WW 25,20 01 159622 W 17,80 01 159622 WW 17,80 01 159623 NA W 45,68 01 159623 W 38,30 01 15963 WBT 4,28 01 9631 A 10,29 01 161631 W 10,24 01 158631 W-31 NR 11,56 01 158633 W 12,60 01 158634 W 15,30 01 158637-14 A 13,86 01 161637-14 W 16,70 01 158639 VA 19,29 01 161639 VW 27,43 01 159639 W 23,70 01 15865 WIS 20,46 01 16661 WGL BL 16,65 01 159661 WGL GE 16,65 01 159661 WGL R 16,65 01 159676 A 22,72 01 161676 NAW 26,60 01 159676 W 23,60 01 1598 WE-C6 16,00 01 980 KLEFO 8,28 01 68800 NA 3,67 01 155800 NT 1,99 01 177800 P 2,96 01 1778012 W 76,72 04 1578015 W 76,72 04 157802 KO W 29,41 01 155802 W 17,12 01 155804.18 W 53,36 04 155804.28 G 105,49 04 159805 MP 6,45 01 177805 NA 6,00 01 155805 NA W 19,74 01 155805 NT 4,34 01 177805 P 6,45 01 177

Referencia P.V.P. PG Pagina806 KO W 22,45 01 155806 NA W 12,32 01 155806 W 9,90 01 155806 ZW 26,48 01 156806.18 W 59,87 04 155806.28 G 105,49 04 159807 W 17,12 01 155809 NA W 22,34 01 155809 VW 27,43 01 155820 KI W 11,48 01 155820 NA W 10,50 01 155820 NA W SL 42,16 01 156820 O NA W 12,02 01 155820 W 8,84 01 155821 UFW 225,05 04 157822 W 20,98 01 1568220 W 20,98 01 1568220-1 W 23,10 01 156823 NVDW 81,27 04 1578230 W 40,84 01 156824 TDW 119,12 04 157825 SL 6,24 01 156831 W 12,73 01 155833 W 12,60 01 155833 ZW 27,37 01 156833.18 G 105,49 04 159833.18 W 60,91 04 155833-2 W 25,81 01 155834 W 16,34 01 155834.10 W 43,56 01 155834.18 W 53,36 04 155834.20 W 50,14 01 155834.28 G 105,49 04 159835 NA W 23,90 01 155835 W 18,60 01 155837-14 W 17,61 01 156839 NA W 28,77 01 155839 VW 24,34 01 155839 W 22,24 01 155844.20 W 97,43 04 1578471.01 LED W 78,34 06 1778471.02 LED W 85,91 06 1778472.01 LED W 83,09 06 1778472.02 LED W 96,10 06 177854 W 13,08 01 156860 WGL BL 16,65 01 156860 WGL GE 16,65 01 156860 WGL RT 16,65 01 156864 GDW 71,03 04 157876 NA W 27,52 01 156876 W 23,60 01 156893-1 3,07 01 157893-2 3,07 01 15790-LED GN 10,68 04 890-LED RT 10,68 04 8938-10 U 7,89 01 8938-14 U 7,89 01 8A 1180 56,09 04 108A 1180 AL 58,88 04 120A 1180 ANM 58,88 04 120A 1180 CH 58,88 04 120A 1180 MO 58,88 04 120A 1180 SW 58,00 04 120A 1180 WW 56,09 04 108A 1180-1 90,61 04 108A 1180-1 AL 93,45 04 120A 1180-1 ANM 92,58 04 120A 1180-1 CH 93,45 04 120A 1180-1 MO 93,45 04 120A 1180-1 SW 92,58 04 120A 1180-1 WW 90,61 04 108A 1520 KI KL AL 16,33 01 113A 1520 KI KL CH 16,33 01 113A 1520 KI KL MO 16,33 01 113A 1520 KI KL SW 13,75 01 113A 1520 KI KL WW 11,83 01 113A 1520 KI PL 4,88 01 102A 1520 KI PL AL 8,83 01 113A 1520 KI PL CH 8,83 01 113A 1520 KI PL MO 8,83 01 113A 1520 KI PL SW 5,46 01 113A 1520 KI PL WW 4,88 01 113A 1521 BF KI ANM 9,38 01 113

313

Page 316: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaA 1521 BF KI O 11,13 01 113A 1521 KI 6,30 01 102A 1521 KI AL 11,13 01 113A 1521 KI CH 11,13 01 113A 1521 KI MO 11,13 01 113A 1521 KI SW 9,38 01 113A 1521 KI WW 6,30 01 102A 1540 4,79 04 178A 1540 AL 13,09 04 117A 1540 ANM 7,24 04 117A 1540 BF KO5 ANM 15,02 04 178A 1540 BF_ANM 7,24 04 178A 1540 CH 13,09 04 117A 1540 KO5 6,68 04 178A 1540 KO5 AL 15,02 04 178A 1540 KO5 CH 15,02 04 178A 1540 KO5 MO 15,02 04 178A 1540 KO5 SW 9,14 04 178A 1540 KO5 WW 6,68 04 178A 1540 MO 13,09 04 117A 1540 SW 7,24 04 117A 1540 WW 4,79 04 178A 1540.20 7,61 04 106A 1540.20 BF AL 14,00 04 118A 1540.20 BF ANM 10,03 04 118A 1540.20 BF CH 14,00 04 118A 1540.20 BF MO 14,00 04 118A 1540.20 BF SW 14,00 04 118A 1540.20 BF WW 10,03 04 118A 1540.20 WW 7,61 04 106A 1541 4,63 01 101A 1541 AL 12,67 01 112A 1541 ANM 6,60 01 112A 1541 CH 12,67 01 112A 1541 MO 12,67 01 112A 1541 SW 7,00 01 112A 1541 WW 4,63 01 101A 1561.07 AL 20,15 04 53A 1561.07 ANM 14,39 04 118A 1561.07 CH 20,15 04 53A 1561.07 F AL 125,89 04 53A 1561.07 F CH 125,89 04 53A 1561.07 F KO AL 129,95 04 53A 1561.07 F KO CH 129,95 04 53A 1561.07 F KO MO 129,95 04 53A 1561.07 F KO SW 129,95 04 53A 1561.07 F KO WW 128,14 04 53A 1561.07 F MO 125,89 04 53A 1561.07 F SW 125,89 04 53A 1561.07 F WW 121,20 04 53A 1561.07 MO 20,15 04 53A 1561.07 SW 14,39 04 53A 1561.07 U AL 70,12 04 118A 1561.07 U ANM 69,39 04 118A 1561.07 U CH 70,12 04 118A 1561.07 U MO 70,12 04 118A 1561.07 U SW 69,39 04 118A 1561.07 U WW 67,30 04 118A 1561.07 WW 12,36 04 53A 1565.07 AL 21,94 04 119A 1565.07 ANM 21,94 04 119A 1565.07 CH 21,94 04 119A 1565.07 MO 21,94 04 119A 1565.07 SW 20,82 04 119A 1565.07 WW 18,73 04 119A 2071 NABS 48,20 06 48A 2071 NABS AL 52,48 06 48A 2071 NABS CH 52,48 06 48A 2071 NABS MO 52,48 06 48A 2071 NABS SW 48,52 06 48A 2071 NABS WW 48,20 06 48A 2072 NABS 61,08 06 48A 2072 NABS AL 65,44 06 48A 2072 NABS CH 65,44 06 48A 2072 NABS MO 65,44 06 48A 2072 NABS SW 61,52 06 48A 2072 NABS WW 61,08 06 48A 2074 NABS 94,92 06 48A 2074 NABS AL 98,31 06 48A 2074 NABS CH 98,31 06 48A 2074 NABS MO 98,31 06 48A 2074 NABS SW 95,26 06 48A 2074 NABS WW 94,92 06 48

Referencia P.V.P. PG PaginaA 2178 258,23 06 180A 2178 AL 263,38 06 180A 2178 ANM 260,34 06 180A 2178 CH 263,38 06 180A 2178 MO 263,38 06 180A 2178 ORTS 232,41 06 181A 2178 ORTS AL 237,56 06 181A 2178 ORTS ANM 234,52 06 181A 2178 ORTS CH 237,56 06 181A 2178 ORTS MO 237,56 06 181A 2178 ORTS SW 234,52 06 181A 2178 ORTS WW 232,41 06 181A 2178 SW 260,34 06 180A 2178 TS 268,74 06 181A 2178 TS AL 274,00 06 181A 2178 TS ANM 270,77 06 181A 2178 TS CH 273,99 06 181A 2178 TS MO 273,99 06 181A 2178 TS SW 270,77 06 181A 2178 TS WW 268,74 06 181A 2178 WW 258,23 06 180A 3180 99,81 06 179A 3180 AL 105,01 06 179A 3180 ANM 101,85 06 179A 3180 CH 105,01 06 179A 3180 MO 105,01 06 179A 3180 SW 97,89 06 179A 3180 WW 99,81 06 179A 3180-1 A 142,68 06 179A 3180-1 A AL 147,87 06 179A 3180-1 A ANM 144,67 06 179A 3180-1 A CH 147,87 06 179A 3180-1 A MO 147,87 06 179A 3180-1 A SW 144,67 06 179A 3180-1 A WW 142,68 06 179A 3280 99,81 06 179A 3280 AL 105,01 06 179A 3280 ANM 101,85 06 179A 3280 CH 105,01 06 179A 3280 MO 105,01 06 179A 3280 SW 101,85 06 179A 3280 WW 99,81 06 179A 3280-1 A 142,68 06 179A 3280-1 A AL 147,87 06 179A 3280-1 A ANM 144,67 06 179A 3280-1 A CH 147,87 06 179A 3280-1 A MO 147,87 06 179A 3280-1 A SW 144,67 06 179A 3280-1 A WW 142,68 06 179A 401 TSA 6,71 06 30A 401 TSA AL 11,93 06 30A 401 TSA ANM 11,93 06 30A 401 TSA CH 11,93 06 30A 401 TSA MO 11,93 06 30A 401 TSA SW 8,90 06 30A 401 TSA WW 6,71 06 30A 401 TSAP 8,45 06 30A 401 TSAP AL 13,65 06 30A 401 TSAP ANM 10,63 06 30A 401 TSAP CH 13,65 06 30A 401 TSAP MO 13,65 06 30A 401 TSAP SW 10,63 06 30A 401 TSAP WW 8,45 06 30A 402 TSA 8,55 06 30A 402 TSA AL 14,51 06 30A 402 TSA ANM 14,51 06 30A 402 TSA CH 14,51 06 30A 402 TSA MO 14,51 06 30A 402 TSA SW 11,50 06 30A 402 TSA WW 8,55 06 30A 402 TSAP 5,94 06 30A 402 TSAP AL 8,99 06 30A 402 TSAP ANM 8,99 06 30A 402 TSAP CH 8,99 06 30A 402 TSAP MO 8,99 06 30A 402 TSAP SW 7,48 06 30A 402 TSAP WW 5,94 06 30A 403 TSA 10,12 06 30A 403 TSA AL 15,83 06 30A 403 TSA ANM 15,83 06 30A 403 TSA CH 15,83 06 30A 403 TSA MO 15,83 06 30A 403 TSA SW 12,80 06 30

Referencia P.V.P. PG PaginaA 403 TSA WW 10,12 06 30A 404 TSA 11,42 06 30A 404 TSA AL 17,13 06 30A 404 TSA ANM 17,13 06 30A 404 TSA CH 17,13 06 30A 404 TSA MO 17,13 06 30A 404 TSA SW 14,09 06 30A 404 TSA WW 11,42 06 30A 404 TSAP 14 4,57 06 30A 404 TSAP 23 4,57 06 30A 404 TSAP AL 14 6,01 06 30A 404 TSAP AL 23 6,01 06 30A 404 TSAP ANM 14 6,01 06 30A 404 TSAP ANM 23 6,01 06 30A 404 TSAP CH 14 6,01 06 30A 404 TSAP CH 23 6,01 06 30A 404 TSAP MO 14 6,01 06 30A 404 TSAP MO 23 6,01 06 30A 404 TSAP SW 14 5,24 06 30A 404 TSAP SW 23 5,24 06 30A 404 TSAP WW 14 4,57 06 30A 404 TSAP WW 23 4,57 06 30A 4093 TSA 16,77 06 182A 4093 TSA AL 20,53 06 182A 4093 TSA SW 18,06 06 182A 4093 TSA WW 16,77 06 182A 41 F 126,16 04 50A 41 F AL 128,25 04 50A 41 F CH 128,25 04 50A 41 F MO 128,25 04 50A 41 F SW 128,25 04 50A 41 F WW 126,16 04 50A 42 F 126,48 04 50A 42 F AL 129,48 04 50A 42 F CH 129,48 04 50A 42 F MO 129,48 04 50A 42 F SW 129,48 04 50A 42 F WW 126,49 04 50A 44 F 129,53 04 50A 44 F AL 131,56 04 50A 44 F CH 131,56 04 50A 44 F MO 131,56 04 50A 44 F SW 131,56 04 50A 44 F WW 129,53 04 50A 50 NA 3,50 06 172A 50 NA AL 8,96 06 172A 50 NA ANM 8,96 06 172A 50 NA CH 8,96 06 172A 50 NA MO 8,96 06 172A 50 NA SW 5,75 06 172A 50 NA W 4,04 06 172A 50 NA WW 4,04 06 172A 500 EGI 5,25 01 102A 500 EGI AL 12,47 01 113A 500 EGI CH S/D 113A 500 EGI MO S/D 113A 500 EGI WW 5,25 01 102A 500 EIS 7,89 01 102A 500 EIS AL 14,72 01 113A 500 EIS CH S/D 113A 500 EIS MO S/D 113A 500 EIS WW 7,89 01 102A 500 SONEL 7,89 01 102A 500 SONEL AL 14,72 01 113A 500 SONEL CH S/D 113A 500 SONEL MO S/D 113A 500 SONEL WW 7,89 01 102A 501 TSA 6,71 06 171A 501 TSA AL 11,93 06 171A 501 TSA ANM 8,90 06 171A 501 TSA CH 11,93 06 171A 501 TSA MO 11,93 06 171A 501 TSA SW 8,90 06 171A 501 TSA WW 6,71 06 171A 502 TSA 8,55 06 171A 502 TSA AL 14,51 06 171A 502 TSA ANM 11,50 06 171A 502 TSA CH 14,51 06 171A 502 TSA MO 14,51 06 171A 502 TSA SW 11,50 06 171A 502 TSA WW 8,55 06 171A 503 TSA 10,12 06 172A 503 TSA AL 15,83 06 172

314

Page 317: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaA 503 TSA ANM 12,80 06 172A 503 TSA CH 15,83 06 172A 503 TSA MO 15,83 06 172A 503 TSA SW 12,80 06 172A 503 TSA WW 10,12 06 172A 504 TSA 11,42 06 172A 504 TSA AL 17,13 06 172A 504 TSA ANM 14,09 06 172A 504 TSA CH 17,13 06 172A 504 TSA MO 17,13 06 172A 504 TSA SW 14,09 06 172A 504 TSA WW 11,42 06 172A 5071 TSM 124,83 06 171A 5072 TSM 133,63 06 171A 5073 TSM 146,84 06 171A 5074 TSM 174,34 06 171A 5091 TSEM 87,07 06 171A 5091 TSM 153,61 06 171A 5092 TSEM 92,27 06 171A 5092 TSM 162,36 06 171A 5093 TSEM 98,37 06 171A 5093 TSM 175,63 06 171A 5094 TSEM 106,45 06 171A 5094 TSM 187,77 06 171A 5178 TSM 253,42 06 181A 520.30 AL 150,12 04 113A 520.30 WW 144,76 04 113A 5201 DTU 99,00 04 107A 5201 DTU AL 101,06 04 119A 5201 DTU ANM 101,06 04 119A 5201 DTU CH 101,06 04 119A 5201 DTU MO 101,06 04 119A 5201 DTU SW 101,06 04 119A 5201 DTU WW 99,00 04 107A 5201 HYG 208,82 04 103A 5201 HYG AL 211,64 04 114A 5201 HYG ANM 211,64 04 114A 5201 HYG CH 211,64 04 114A 5201 HYG MO 211,64 04 114A 5201 HYG SW 211,64 04 114A 5201 HYG WW 208,82 04 103A 5212 TSM 47,12 04 31A 5224 TSM 58,73 04 31A 5232 AL 57,48 04 119A 5232 BF ANM 58,24 04 119A 5232 BF S ANM 84,48 04 119A 5232 CH 57,48 04 119A 5232 F AL 119,21 04 54A 5232 F CH 119,21 04 54A 5232 F MO 119,21 04 54A 5232 F SW 119,21 04 54A 5232 F WW 117,23 04 54A 5232 FS AL 137,71 04 54A 5232 FS CH 137,71 04 54A 5232 FS MO 137,71 04 54A 5232 FS SW 135,83 04 54A 5232 MO 57,48 04 119A 5232 S AL 82,00 04 119A 5232 S CH 82,00 04 119A 5232 S MO 82,00 04 119A 5232 S SW 81,64 04 119A 5232 S WW 79,55 04 119A 5232 ST 69,00 04 108A 5232 ST AL 72,48 04 119A 5232 ST ANM 72,48 04 119A 5232 ST CH 72,48 04 119A 5232 ST MO 72,48 04 119A 5232 ST SW 72,48 04 119A 5232 ST WW 69,00 04 108A 5232 SW 56,24 04 119A 5232 TS3 150,00 04 108A 5232 TS3 AL 152,97 04 119A 5232 TS3 ANM 152,97 04 119A 5232 TS3 CH 152,97 04 119A 5232 TS3 MO 152,97 04 119A 5232 TS3 SW 152,97 04 119A 5232 TS3 WW 150,00 04 108A 5232 WW 54,18 04 119A 5236 TSM 75,48 04 31A 5248 TSM 91,45 04 31A 525 PL 6,94 04 102A 525 PL AL 14,82 04 112A 525 PL ANM 9,36 04 112

Referencia P.V.P. PG PaginaA 525 PL CH 14,82 04 112A 525 PL MO 14,82 04 112A 525 PL SW 9,36 04 112A 525 PL WW 6,94 04 102A 528 PL 6,94 04 102A 528 PL AL 14,82 04 112A 528 PL ANM 9,36 04 112A 528 PL CH 14,82 04 112A 528 PL MO 14,82 04 112A 528 PL SW 9,36 04 112A 528 PL WW 6,94 04 102A 537 BF PL AL 7,71 01 115A 537 BF PL ANM 6,00 01 115A 537 BF PL CH 7,71 01 115A 537 BF PL MO 7,71 01 115A 537 BF PL SW 6,00 01 115A 537 BF PL WW 4,13 01 115A 537 PL 4,00 01 103A 537 PL WW 4,00 01 103A 561 PLSAT 3,96 01 104A 561 PLSAT AL 8,93 01 116A 561 PLSAT ANM 5,67 01 116A 561 PLSAT CH 8,92 01 116A 561 PLSAT MO 8,92 01 116A 561 PLSAT SW 5,67 01 116A 561 PLSAT WW 3,96 01 104A 561 PLTV 2,70 01 104A 561 PLTV AL 8,92 01 116A 561 PLTV ANM 5,67 01 116A 561 PLTV CH 8,92 01 116A 561 PLTV MO 8,92 01 116A 561 PLTV SW 5,67 01 116A 561 PLTV WW 2,70 01 104A 562 7,58 01 104A 562 AL 10,63 01 115A 562 CH 10,63 01 115A 562 MO 10,63 01 115A 562 WW 7,58 01 104A 562-1 BF SW 9,33 01 115A 562-1 BF WW 7,58 01 115A 562-1 BF_ANM 9,33 01 115A 567 5,50 01 103A 567 AL 7,25 01 114A 567 WW 5,50 01 103A 569 BF PLT ANM 5,67 01 115A 569 PLT 3,96 01 104A 569 PLT AL 8,92 01 115A 569 PLT CH 8,92 01 115A 569 PLT MO 8,92 01 115A 569 PLT SW 5,67 01 115A 569 PLT WW 3,96 01 104A 569-1 BF PLUA ANM 5,67 01 116A 569-1 NWE 10,92 01 105A 569-1 NWE AL 14,29 01 116A 569-1 NWE ANM 12,71 01 116A 569-1 NWE CH 14,29 01 116A 569-1 NWE MO 14,29 01 116A 569-1 NWE SW 12,71 01 116A 569-1 NWE WW 10,92 01 105A 569-1 PLUA 2,96 01 105A 569-1 PLUA AL 8,92 01 116A 569-1 PLUA CH 8,92 01 116A 569-1 PLUA MO 8,92 01 116A 569-1 PLUA SW 5,67 01 116A 569-1 PLUA WW 2,96 01 105A 569-2 BFPLUA 3,96 01 105A 569-2 BFPLUA AL 8,92 01 116A 569-2 BFPLUA ANM 5,67 01 116A 569-2 BFPLUA CH 8,92 01 116A 569-2 BFPLUA MO 8,92 01 116A 569-2 BFPLUA SW 5,67 01 116A 569-2 BFPLUA WW 3,96 01 105A 569-2 NWE 11,54 01 105A 569-2 NWE AL 14,79 01 116A 569-2 NWE ANM 13,33 01 116A 569-2 NWE CH 14,79 01 116A 569-2 NWE MO 14,79 01 116A 569-2 NWE SW 13,33 01 116A 569-2 NWE WW 11,54 01 105A 569-30 BFPL 13,92 01 106A 569-30 BFPL WW 13,92 01 106A 581 AL 4,33 01 121A 581 CH 5,63 01 121

Referencia P.V.P. PG PaginaA 581 MO 5,63 01 121A 581 NA AL 8,13 01 121A 581 NA CH 8,13 01 121A 581 NA MO 8,13 01 121A 581 NA WW 6,92 01 121A 581 SW 4,88 01 121A 581 WW 1,50 01 121A 582 AL 7,86 01 121A 582 CH 9,08 01 121A 582 MO 9,08 01 121A 582 NA AL 14,13 01 121A 582 NA CH 14,13 01 121A 582 NA MO 14,13 01 121A 582 NA WW 10,96 01 121A 582 SW 7,00 01 121A 582 WW 2,30 01 121A 5820 NA AL 14,13 01 121A 5820 NA CH 14,13 01 121A 5820 NA MO 14,13 01 121A 5820 NA WW 10,96 01 121A 583 AL 15,63 01 121A 583 CH 15,63 01 121A 583 MO 15,63 01 121A 583 NA AL 23,13 01 121A 583 NA CH 23,13 01 121A 583 NA MO 23,13 01 121A 583 NA WW 18,83 01 121A 583 SW 12,13 01 121A 583 WW 4,60 01 121A 5830 NA AL 23,13 01 121A 5830 NA CH 23,13 01 121A 5830 NA MO 23,13 01 121A 5830 NA WW 18,83 01 121A 584 AL 25,17 01 121A 584 CH 25,17 01 121A 584 MO 25,17 01 121A 584 SW 19,54 01 121A 584 WW 6,50 01 121A 585 AL 38,29 01 121A 585 CH 38,29 01 121A 585 MO 38,29 01 121A 585 SW 29,71 01 121A 585 WW 28,21 01 121A 590 A AL 14,84 01 115A 590 A ANM 14,83 01 115A 590 A MO 14,83 01 115A 590 A SW 12,96 01 115A 590 A WW 7,36 01 115A 590 AL 5,08 01 111A 590 BF ANM 3,19 01 111A 590 BF K ANM 4,08 01 111A 590 BF KO5 ANM 4,08 01 111A 590 BF KO5 AL 8,08 01 111A 590 BF KO5 CH 8,08 01 111A 590 BF KO5 MO 8,08 01 111A 590 BF KO5 SW 3,88 01 111A 590 BF KO5 WW 3,46 01 111A 590 BF L ANM 4,08 01 111A 590 BF T ANM 4,08 01 111A 590 BFKO5L ANM 4,79 01 111A 590 CARD 36,88 01 100A 590 CARD AL 46,79 01 111A 590 CARD ANM 37,79 01 111A 590 CARD CH 46,79 01 111A 590 CARD MO 46,79 01 111A 590 CARD SW 37,79 01 111A 590 CARD WW 36,88 01 100A 590 CH 6,88 01 111A 590 K AL 8,08 01 111A 590 K CH 8,08 01 111A 590 K MO 8,08 01 111A 590 K SW 3,88 01 111A 590 K WW 3,66 01 111A 590 K1KO WW 7,00 01 111A 590 KO5 P AL 9,88 01 175A 590 KO5 P SW 5,71 01 175A 590 KO5 P WW 5,33 01 175A 590 KO5K AL 8,96 01 111A 590 KO5K CH 8,96 01 111A 590 KO5K MO 8,96 01 111A 590 KO5K SW 4,79 01 111A 590 KO5K WW 4,46 01 111A 590 KO5L AL 8,96 01 111

315

Page 318: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaA 590 KO5L CH 8,96 01 111A 590 KO5L MO 8,96 01 111A 590 KO5L SW 4,79 01 111A 590 KO5L WW 4,46 01 111A 590 KO5T AL 8,96 01 111A 590 KO5T CH 8,96 01 111A 590 KO5T MO 8,96 01 111A 590 KO5T SW 4,79 01 111A 590 KO5T WW 4,46 01 111A 590 L AL 8,08 01 111A 590 L CH 8,08 01 111A 590 L MO 8,08 01 111A 590 L SW 3,88 01 111A 590 L WW 3,66 01 111A 590 L1KO WW 7,00 01 111A 590 MO 6,88 01 111A 590 P AL 8,96 01 174A 590 P SW 4,79 01 174A 590 P WW 4,46 01 174A 590 SW 3,00 01 111A 590 T AL 8,08 01 111A 590 T CH 8,08 01 111A 590 T MO 8,08 01 111A 590 T SW 3,88 01 111A 590 T WW 3,66 01 111A 590 T1KO WW 7,00 01 111A 590 WW 1,58 01 111A 590 Z AL 3,71 01 17A 590 Z WW 2,13 01 17A 594-0 4,45 01 104A 594-0 AL 11,52 01 115A 594-0 ANM 8,96 01 115A 594-0 CH 12,17 01 115A 594-0 MO 12,17 01 115A 594-0 PL AL 8,25 01 117A 594-0 PL SW 5,38 01 117A 594-0 PL WW 4,04 01 117A 594-0 SW 8,96 01 115A 594-0 WW 4,45 01 104A 595 AL 8,76 01 111A 595 BF ANM 5,21 01 111A 595 BF KO5 ANM 7,40 01 112A 595 BF P ANM 7,00 01 112A 595 CH 7,33 01 111A 595 KO5 AL 11,13 01 112A 595 KO5 CH 11,13 01 112A 595 KO5 MO 11,13 01 112A 595 KO5 MP AL 14,58 01 176A 595 KO5 MP SW 10,50 01 176A 595 KO5 MP WW 10,17 01 176A 595 KO5 P AL 12,88 01 176A 595 KO5 P SW 10,58 01 176A 595 KO5 P WW 8,38 01 176A 595 KO5 SW 7,00 01 112A 595 KO5 WW 6,63 01 112A 595 MO 7,33 01 111A 595 MP AL 12,88 01 176A 595 MP SW 8,75 01 176A 595 MP WW 8,38 01 176A 595 P AL 11,13 01 112A 595 P CH 11,13 01 112A 595 P MO 11,13 01 112A 595 P SW 7,00 01 112A 595 P WW 6,25 01 112A 595 SW 5,21 01 111A 595 WW 3,22 01 111A EC 47,35 01 103A EC AL 47,35 01 114A EC WW 47,35 01 103A FAS 180 155,08 04 50A FAS 180 AL 156,85 04 50A FAS 180 CH 156,85 04 50A FAS 180 MO 156,85 04 50A FAS 180 SW 156,85 04 50A FAS 180 WW 155,03 04 50ABA 1520 KI 8,54 01 102ABA 1520 KI WW 8,54 01 102ABA 561 PLTV 5,07 01 104ABA 561 PLTV WW 5,07 01 104ABA 569 PLT 5,07 01 104ABA 569 PLT WW 5,07 01 104ABAS 1561.07 16,00 04 107ABAS 1561.07 WW 16,00 04 107

Referencia P.V.P. PG PaginaABAS 1565.07 21,85 04 107ABAS 1565.07 WW 21,85 04 107ABAS 5232 64,97 04 107ABAS 5232 WW 64,97 04 107ABAS 581 2,54 01 109ABAS 581 WW 2,54 01 109ABAS 582 4,32 01 109ABAS 582 WW 4,32 01 109ABAS 583 7,25 01 109ABAS 583 WW 7,25 01 109ABAS 584 12,56 01 109ABAS 584 WW 12,56 01 109ABAS 585 20,67 01 109ABAS 585 WW 20,67 01 109ABAS 591 3,41 01 100ABAS 591 K 4,53 01 100ABAS 591 K WW 4,53 01 100ABAS 591 K1KO5 8,96 01 100ABAS 591 K1KO5 WW 8,96 01 100ABAS 591 L 4,53 01 100ABAS 591 L WW 4,53 01 100ABAS 591 L1KO5 8,96 01 100ABAS 591 L1KO5 WW 8,96 01 100ABAS 591 T 4,53 01 100ABAS 591 T WW 4,53 01 100ABAS 591 T1KO5 8,96 01 100ABAS 591 T1KO5 WW 8,96 01 100ABAS 591 WW 3,41 01 100ABAS 591-5 6,16 01 101ABAS 591-5 KO5 8,48 01 101ABAS 591-5 KO5 WW 8,48 01 101ABAS 591-5 P 8,48 01 101ABAS 591-5 P WW 8,48 01 101ABAS 591-5 WW 6,16 01 101ABL/S2.1 609,28 16 165AC 581 AL 7,08 01 125AC 581 BF ANM 4,88 01 125AC 581 CH 7,08 01 125AC 581 GL BLGR 28,21 01 125AC 581 GL CH 28,21 01 125AC 581 GL MO 28,21 01 125AC 581 GL RT 28,21 01 125AC 581 GL SI 28,21 01 125AC 581 GL SW 28,21 01 125AC 581 GL WMT 22,80 01 125AC 581 GL WW 28,21 01 125AC 581 MO 7,08 01 125AC 581 SW 4,88 01 125AC 581 WW 3,20 01 125AC 582 AL 10,42 01 125AC 582 BF ANM 7,33 01 125AC 582 CH 10,42 01 125AC 582 GL BLGR 48,29 01 125AC 582 GL CH 48,29 01 125AC 582 GL MO 48,29 01 125AC 582 GL RT 48,29 01 125AC 582 GL SI 48,29 01 125AC 582 GL SW 48,29 01 125AC 582 GL WMT 48,29 01 125AC 582 GL WW 48,29 01 125AC 582 MO 10,42 01 125AC 582 SW 7,00 01 125AC 582 WW 4,21 01 125AC 583 AL 17,08 01 125AC 583 BF ANM 12,71 01 125AC 583 CH 17,08 01 125AC 583 GL BLGR 80,38 01 125AC 583 GL CH 80,38 01 125AC 583 GL MO 80,38 01 125AC 583 GL RT 80,38 01 125AC 583 GL SI 80,38 01 125AC 583 GL SW 80,38 01 125AC 583 GL WMT 80,38 01 125AC 583 GL WW 80,38 01 125AC 583 MO 17,08 01 125AC 583 SW 12,71 01 125AC 583 WW 6,90 01 125AC 584 AL 27,71 01 125AC 584 BF ANM 20,50 01 125AC 584 CH 27,71 01 125AC 584 GL BLGR 111,04 01 125AC 584 GL CH 111,04 01 125AC 584 GL MO 111,04 01 125

Referencia P.V.P. PG PaginaAC 584 GL RT 111,04 01 125AC 584 GL SI 111,04 01 125AC 584 GL SW 111,04 01 125AC 584 GL WMT 111,04 01 125AC 584 GL WW 111,04 01 125AC 584 MO 27,71 01 125AC 584 SW 20,50 01 125AC 584 WW 18,46 01 125AC 585 AL 42,25 01 125AC 585 BF ANM 31,17 01 125AC 585 CH 42,25 01 125AC 585 GL BLGR 138,13 01 125AC 585 GL CH 138,13 01 125AC 585 GL MO 138,13 01 125AC 585 GL RT 138,13 01 125AC 585 GL SI 138,13 01 125AC 585 GL SW 138,13 01 125AC 585 GL WMT 138,13 01 125AC 585 GL WW 138,13 01 125AC 585 MO 42,25 01 125AC 585 SW 29,71 01 125AC 585 WW 28,21 01 125AE98/IN 57,48 03 194AE98/IN220 71,75 03 194AE98/INS 10,88 03 194AL 1180 66,18 04 70AL 1180 AN 66,18 04 70AL 1180 D 70,36 04 70AL 1180-1 98,09 04 70AL 1180-1 AN 98,09 04 70AL 1180-1 D 102,67 04 70AL 1520 KI PL 11,71 01 60AL 1520 KI PL AN 11,71 01 60AL 1520 KI PL D 13,79 01 60AL 1520-13 SEV 24,04 01 151AL 1520-13 SEV AN 24,04 01 151AL 1521 KI 15,67 01 60AL 1521 KI AN 15,67 01 60AL 1521 KI D 17,58 01 60AL 1521 KI KL 19,96 01 60AL 1521 KI KL AN 19,96 01 60AL 1521 KI KL D S/D 60AL 1521 KINA 19,08 01 60AL 1521 KINA AN 19,08 01 60AL 1521 KINA D 21,24 01 60AL 1561.07 20,33 04 68AL 1561.07 AN 20,33 04 52AL 1561.07 D 23,88 04 52AL 1561.07 F 127,76 04 52AL 1561.07 F AN 127,76 04 52AL 1561.07 F KO 136,70 04 52AL 1561.07 F KO AN 136,70 04 52AL 1561.07 F_D 127,76 04 52AL 1561.07 F_KO_D 136,70 04 52AL 1561.07 U 74,91 04 68AL 1561.07 U AN 74,91 04 68AL 1565.07 26,42 04 68AL 1565.07 AN 26,42 04 68AL 1565.07 D 30,22 04 68AL 1940 20,58 04 67AL 1940 AN 20,58 04 67AL 1940 D 23,33 04 67AL 1940 KO5 22,54 04 178AL 1940 KO5 AN 22,54 04 178AL 1940 KO5 D 25,19 04 178AL 2071 NABS 57,38 06 48AL 2071 NABS AN 57,38 06 48AL 2071 NABS D 57,38 06 48AL 2072 NABS 69,93 06 48AL 2072 NABS AN 69,93 06 48AL 2072 NABS D 69,93 06 48AL 2074 NABS 103,99 06 48AL 2074 NABS AN 103,99 06 48AL 2074 NABS D 103,99 06 48AL 2178 269,31 06 180AL 2178 AN 269,31 06 180AL 2178 D 272,84 06 180AL 2178 ORTS 243,47 06 181AL 2178 ORTS AN 243,47 06 181AL 2178 ORTS D 246,02 06 181AL 2178 TS 279,77 06 180AL 2178 TS AN 279,77 06 180AL 2178 TS D 282,23 06 180

316

Page 319: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaAL 2401 TSA 16,31 06 29AL 2401 TSA 16,31 06 40AL 2401 TSA AN 16,31 06 29AL 2401 TSA D 18,20 06 29AL 2401 TSA K 17,18 06 199AL 2401 TSA K AN 17,18 06 199AL 2401 TSAP 18,04 06 29AL 2401 TSAP AN 18,04 06 29AL 2401 TSAP D 19,93 06 29AL 2402 TSA 18,89 06 29AL 2402 TSA AN 18,89 06 29AL 2402 TSA D 21,10 06 29AL 2402 TSA K 20,61 06 199AL 2402 TSA K AN 20,61 06 199AL 2402 TSAP 11,16 06 29AL 2402 TSAP AN 11,16 06 29AL 2402 TSAP D 12,45 06 29AL 2403 TSA 20,22 06 29AL 2403 TSA AN 20,22 06 29AL 2403 TSA D 22,55 06 29AL 2403 TSA K 22,80 06 199AL 2403 TSA K AN 22,80 06 199AL 2404 TSA 21,49 06 29AL 2404 TSA AN 21,49 06 29AL 2404 TSA D 25,00 06 29AL 2404 TSA K 24,93 06 199AL 2404 TSA K AN 24,93 06 199AL 2404 TSAP 14 8,93 06 29AL 2404 TSAP 23 8,93 06 29AL 2404 TSAP AN 14 8,93 06 29AL 2404 TSAP AN 23 8,93 06 29AL 2404 TSAP D 14 8,20 06 29AL 2404 TSAP D 23 8,20 06 29AL 2501 TSA 16,31 06 170AL 2501 TSA AN 16,31 06 170AL 2501 TSA D 18,20 06 170AL 2502 TSA 18,89 06 170AL 2502 TSA AN 18,89 06 170AL 2502 TSA D 21,10 06 170AL 2503 TSA 20,22 06 170AL 2503 TSA AN 20,22 06 170AL 2503 TSA D 22,55 06 170AL 2504 TSA 21,49 06 170AL 2504 TSA AN 21,49 06 170AL 2504 TSA D 24,00 06 170AL 2520-45 15,17 01 60AL 2520-45 AN 15,17 01 60AL 2520-O ANLEDW 56,06 04 35AL 2520-O LEDW 56,06 04 35AL 2521 IT AN -L 42,34 01 151AL 2521 IT-L 42,34 01 151AL 2521-15 42,00 01 150AL 2521-2 IT AN -L 48,58 01 151AL 2521-2 IT-L 48,58 01 151AL 2521-20 45,50 01 150AL 2539 AN LED LW-12 82,12 04 34AL 2539 AN LEDWB 50,54 04 34AL 2539 AN RGB 68,48 04 34AL 2539 D LEDWB 50,54 04 34AL 2539 D RGB 68,48 04 34AL 2539 LED LW-12 82,12 04 34AL 2539 LEDWB 50,54 04 34AL 2539 N71ANLEDB 83,45 04 35AL 2539 N71ANLEDW 83,45 04 35AL 2539 N71ANRGB 99,67 04 35AL 2539 N71LEDB 83,45 04 35AL 2539 N71LEDW 83,45 04 35AL 2539 N71RGB 99,67 04 35AL 2539 RGB 68,48 04 34AL 2539-0 AN LEDB 46,85 04 34AL 2539-0 AN LEDW 46,85 04 34AL 2539-0 D_LEDW 46,85 04 34AL 2539-0 LEDB 46,85 04 34AL 2539-0 LEDW 46,85 04 34AL 2539-2 AN LEDRG 50,94 04 34AL 2539-O AN RGB 64,55 04 35AL 2539-O RGB 64,55 04 35AL 2554 18,04 01 17AL 2581 A-L 15,63 01 71AL 2582 A-L 24,67 01 71AL 2583 A-L 41,13 01 71AL 2925 19,61 04 60AL 2925 AN 19,61 04 60

Referencia P.V.P. PG PaginaAL 2925 D 22,21 04 60AL 2928 15,39 04 60AL 2928 AN 15,39 04 60AL 2928 D 17,48 04 60AL 2937 15,42 01 62AL 2937 AN 15,42 01 62AL 2941 14,77 01 59AL 2941 AN 14,77 01 59AL 2941 D 15,90 01 59AL 2961 Z 5-L 11,67 01 17AL 2962-2 18,54 01 63AL 2962-2 AN 18,54 01 63AL 2962-2 D 20,88 01 63AL 2964 14,13 01 66AL 2967 20,07 01 61AL 2967 AN 20,07 01 61AL 2969 T 10,67 01 63AL 2969 T AN 10,67 01 63AL 2969 T D 12,00 01 63AL 2969-1 NAUA 13,08 01 65AL 2969-1 NAUA AN 13,08 01 65AL 2969-1 NAUA D 14,67 01 65AL 2969-1 UA 10,63 01 64AL 2969-1 UA AN 10,63 01 64AL 2969-1 UA D 13,11 01 64AL 2969-2 NAUA 14,21 01 65AL 2969-2 NAUA AN 14,21 01 65AL 2969-2 NAUA D 15,96 01 65AL 2969-2 NWE 21,71 01 65AL 2969-2 NWE AN 21,71 01 65AL 2969-2 UA 11,83 01 64AL 2969-2 UA AN 11,83 01 64AL 2969-2 UA D 13,95 01 64AL 2969-3 NAUA 14,21 01 65AL 2969-3 NAUA AN 14,21 01 65AL 2981 11,79 01 71AL 2981 AN 11,79 01 71AL 2981 D 13,29 01 71AL 2982 18,25 01 71AL 2982 AN 18,25 01 71AL 2982 D 21,50 01 71AL 2983 30,29 01 71AL 2983 AN 30,29 01 71AL 2983 D 35,77 01 71AL 2984 48,50 01 71AL 2984 AN 48,50 01 71AL 2984 D 57,28 01 71AL 2985 77,04 01 71AL 2985 AN 77,04 01 71AL 2985 D 90,84 01 71AL 2990 10,40 01 174AL 2990 A 17,04 01 63AL 2990 A AN 17,04 01 63AL 2990 A D 19,17 01 63AL 2990 AN 10,40 01 58AL 2990 CARD 42,63 01 59AL 2990 CARD AN 42,63 01 59AL 2990 CARD D 50,75 01 59AL 2990 D 11,69 01 58AL 2990 K 11,79 01 58AL 2990 K AN 11,79 01 58AL 2990 K D 13,29 01 58AL 2990 KL 12,29 01 17AL 2990 KL AN 12,29 01 17AL 2990 KL D 13,79 01 17AL 2990 KO5 10,46 01 174AL 2990 KO5 AN 10,46 01 58AL 2990 KO5 D 11,79 01 58AL 2990 KO5 KP 16,83 01 58AL 2990 KO5 LP 16,83 01 58AL 2990 KO5 P 12,25 01 175AL 2990 KO5 P AN 12,25 01 175AL 2990 KO5 TP 16,83 01 58AL 2990 KO5K 13,75 01 58AL 2990 KO5K AN 13,75 01 58AL 2990 KO5K D 15,50 01 58AL 2990 KO5L 13,75 01 58AL 2990 KO5L AN 13,75 01 58AL 2990 KO5L D 15,50 01 58AL 2990 KO5T 13,75 01 58AL 2990 KO5T AN 13,75 01 58AL 2990 KO5T D 15,50 01 58AL 2990 KP 14,83 01 58

Referencia P.V.P. PG PaginaAL 2990 L 11,79 01 58AL 2990 L AN 11,79 01 58AL 2990 L D 13,29 01 58AL 2990 LP 14,83 01 58AL 2990 NA 11,96 01 58AL 2990 NA AN 11,96 01 58AL 2990 NA D 13,50 01 58AL 2990 P 11,33 01 174AL 2990 P AN 11,33 01 174AL 2990 SAT 11,60 01 64AL 2990 SAT AN 11,60 01 64AL 2990 SAT D 12,00 01 64AL 2990 T 11,79 01 58AL 2990 T AN 11,79 01 58AL 2990 T D 13,29 01 58AL 2990 TP 14,83 01 58AL 2990 TV 11,60 01 64AL 2990 TV AN 11,60 01 64AL 2990 TV D 12,00 01 64AL 2994 B 14,00 01 63AL 2994 B AN 14,00 01 63AL 2994 B D 15,79 01 63AL 2994 B PL 9,58 01 66AL 2994 B PL AN 9,58 01 66AL 2994 B PL D 11,02 01 66AL 2995 14,60 01 59AL 2995 AN 14,60 01 59AL 2995 D 15,20 01 59AL 2995 KO5 14,80 01 59AL 2995 KO5 AN 14,80 01 59AL 2995 KO5 D 15,88 01 59AL 2995 KO5 P 15,96 01 176AL 2995 KO5 P AN 15,96 01 176AL 2995 KO5 P D 17,20 01 176AL 2995 MP 15,96 01 175AL 2995 MP AN 15,96 01 175AL 2995 P 15,80 01 59AL 2995 P AN 15,80 01 59AL 2995 P D 15,80 01 59AL 2995 PP 16,58 01 59AL 3180 109,31 06 179AL 3180 AN 109,31 06 179AL 3180 D 112,51 06 179AL 3180-1 A 153,74 06 179AL 3180-1 A AN 153,74 06 179AL 3180-1 A D 156,98 06 179AL 3280 109,31 06 179AL 3280 AN 109,31 06 179AL 3280 D 112,51 06 179AL 3280-1 A 153,74 06 179AL 3280-1 A AN 153,74 06 179AL 3280-1 A D 156,98 06 179AL 4093 TSA 22,56 06 182AL 4093 TSA AN 22,56 06 182AL 4093 TSA D 25,19 06 182AL 41 F 143,45 04 49AL 41 F AN 143,45 04 49AL 42 F 144,85 04 49AL 42 F AN 144,85 04 49AL 44 F 146,24 04 49AL 44 F AN 146,24 04 49AL 50 AN NA-L 8,96 01 170AL 50 NA D-L 10,08 01 170AL 50 NA-L 8,96 01 170AL 5201 DTU 114,36 04 69AL 5201 DTU AN 114,36 04 69AL 5201 DTU D 119,24 04 69AL 5201 HYG 221,48 04 62AL 5201 HYG AN 221,48 04 62AL 5232 65,33 04 69AL 5232 AN 65,33 04 69AL 5232 D 69,24 04 69AL 5232 F 126,42 04 54AL 5232 F AN 126,42 04 54AL 5232 F D 126,42 04 54AL 5232 FS 148,03 04 54AL 5232 FS AN 148,03 04 54AL 5232 FS D 148,03 04 54AL 5232 S 90,82 04 69AL 5232 S AN 90,84 04 69AL 569-30 BF PL AN L 20,25 01 66AL 569-30 BF PL-L 20,25 01 66AL EC 74,25 01 61

317

Page 320: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaAL FAS 180 170,21 04 50AL FAS 180 AN 170,21 04 50AL_2539-2 LEDRG 50,94 04 34ALD 2981 13,83 01 87ALD 2981 AN 13,83 01 87ALD 2981 D 15,58 01 87ALD 2982 17,08 01 87ALD 2982 AN 17,08 01 87ALD 2982 D 21,88 01 87ALD 2983 32,25 01 87ALD 2983 AN 32,25 01 87ALD 2983 D 36,25 01 87ALD 2984-L 35,83 01 87ALD 2985-L 56,88 01 87AP 581 AL 6,79 01 123AP 581 AL WW 6,29 01 123AP 581 ANT AL 6,29 01 123AP 581 ANT WW 5,42 01 123AP 581 BF WW 3,08 01 123AP 581 BL AL 6,29 01 123AP 581 BL WW 5,42 01 123AP 581 GCR AL 28,21 01 123AP 581 GCR WW 28,21 01 123AP 582 AL 11,54 01 123AP 582 AL WW 10,21 01 123AP 582 ANT AL 10,21 01 123AP 582 ANT WW 8,08 01 123AP 582 BF WW 5,04 01 123AP 582 BL AL 10,21 01 123AP 582 BL WW 8,08 01 123AP 582 GCR AL 48,25 01 123AP 582 GCR WW 48,25 01 123AP 583 AL 20,83 01 123AP 583 AL WW 17,88 01 123AP 583 ANT AL 17,88 01 123AP 583 ANT WW 13,08 01 123AP 583 BF WW 7,46 01 123AP 583 BL AL 17,88 01 123AP 583 BL WW 13,08 01 123AP 583 GCR AL 80,38 01 123AP 583 GCR WW 80,38 01 123AP 584 AL 31,08 01 123AP 584 AL WW 30,38 01 123AP 584 ANT AL 28,33 01 123AP 584 ANT WW 19,58 01 123AP 584 BL AL 28,33 01 123AP 584 BL WW 19,58 01 123AP 584 GCR AL 111,00 01 123AP 584 GCR WW 111,00 01 123AP 585 AL 47,54 01 123AP 585 AL WW 46,21 01 123AP 585 ANT AL 43,08 01 123AP 585 ANT WW 29,79 01 123AP 585 BL AL 43,08 01 123AP 585 BL WW 29,79 01 123AP 585 GCR AL 173,17 01 123AP 585 GCR WW 173,17 01 123AS 1520 KI_KL 11,75 01 102AS 1520 KI_KL WW 11,75 01 102AS 1521 KI 5,90 01 102AS 1521 KI WW 5,90 01 102AS 1540 4,79 04 106AS 1540 WW 4,79 04 106AS 1540.20 7,61 04 106AS 1540.20 WW 7,61 04 106AS 1541 4,67 01 101AS 1541 WW 4,67 01 101AS 1561.07 12,36 04 53AS 1561.07 F 113,79 04 53AS 1561.07 F WW 113,79 04 53AS 1561.07 FKO 123,70 04 53AS 1561.07 FKO WW 123,70 04 53AS 1561.07 U 67,30 04 107AS 1561.07 U WW 67,30 04 107AS 1561.07 WW 12,36 04 53AS 1565.07 18,73 04 107AS 1565.07 WW 18,73 04 107AS 5020 KIU 13,92 01 102AS 5020 KIU WW 13,92 01 102AS 5232 54,18 04 107AS 5232 F 117,23 04 54AS 5232 F WW 117,23 04 54AS 5232 FS 133,86 04 54

Referencia P.V.P. PG PaginaAS 5232 FS WW 133,86 04 54AS 5232 WW 54,18 04 107AS 581 1,35 01 109AS 581 A W 9,42 01 109AS 581 A WW 9,42 01 109AS 581 BFKL 9,79 01 108AS 581 BFKL WW 9,79 01 108AS 581 WW 1,35 01 109AS 582 1,96 01 109AS 582 A W 16,79 01 109AS 582 A WW 16,79 01 109AS 582 WW 1,96 01 109AS 583 4,29 01 109AS 583 A W 24,58 01 109AS 583 A WW 24,58 01 109AS 583 WW 4,29 01 109AS 584 7,10 01 109AS 584 WW 7,10 01 109AS 585 15,24 01 109AS 585 WW 15,24 01 109AS 590 3,10 01 100AS 590 A 7,04 01 104AS 590 A WW 7,04 01 104AS 590 KO5 5,54 01 100AS 590 KO5 WW 5,54 01 100AS 590 WW 3,10 01 100AS 590-5 4,79 01 100AS 590-5 KO5 8,58 01 101AS 590-5 KO5 WW 8,58 01 101AS 590-5 P 8,58 01 101AS 590-5 P WW 8,58 01 101AS 590-5 WW 4,21 01 100AS 591 2,04 01 100AS 591 K 3,46 01 100AS 591 K WW 3,46 01 100AS 591 K1KO5 7,00 01 100AS 591 K1KO5 WW 7,00 01 100AS 591 KO5 3,46 01 100AS 591 KO5 P 5,29 01 175AS 591 KO5 P WW 5,29 01 175AS 591 KO5 WW 3,46 01 100AS 591 KO5K 4,33 01 100AS 591 KO5K WW 4,33 01 100AS 591 KO5L 4,33 01 100AS 591 KO5L WW 4,33 01 100AS 591 KO5T 4,33 01 100AS 591 KO5T WW 4,33 01 100AS 591 L 3,46 01 100AS 591 L WW 3,46 01 100AS 591 L1KO5 7,00 01 100AS 591 L1KO5 WW 7,00 01 100AS 591 P 4,46 01 174AS 591 P WW 4,46 01 174AS 591 T 3,46 01 100AS 591 T WW 3,46 01 100AS 591 T1KO5 7,00 01 100AS 591 T1KO5 WW 7,00 01 100AS 591 WW 2,04 01 100AS 591-5 4,83 01 100AS 591-5 KO5 6,63 01 101AS 591-5 KO5 MP 10,13 01 176AS 591-5 KO5 MP WW 10,13 01 176AS 591-5 KO5 P 8,38 01 176AS 591-5 KO5 P WW 8,38 01 176AS 591-5 KO5 WW 6,63 01 101AS 591-5 MP 8,38 01 176AS 591-5 MP WW 8,38 01 176AS 591-5 P 6,63 01 101AS 591-5 P WW 6,63 01 101AS 591-5 WW 4,86 01 100AS A 1280 56,09 04 108AS A 1280 AL 58,88 04 120AS A 1280 ANM 58,00 04 120AS A 1280 CH 58,88 04 120AS A 1280 MO 58,88 04 120AS A 1280 SW 58,00 04 120AS A 1280 WW 56,09 04 108AS A 1280-1 90,85 04 108AS A 1280-1 AL 92,58 04 120AS A 1280-1 ANM 92,58 04 120AS A 1280-1 CH 92,58 04 120AS A 1280-1 MO 92,58 04 120AS A 1280-1 SW 92,58 04 120

Referencia P.V.P. PG PaginaAS A 1280-1 WW 90,85 04 108AS A 50 DS 1,88 01 108AS AL 1280 66,18 04 70AS AL 1280 AN 66,18 04 70AS AL 1280 D 70,36 04 70AS AL 1280-1 98,09 04 70AS AL 1280-1 AN 98,09 04 70AS AL 1280-1 D 102,67 04 70AS CD 1280 56,09 04 25AS CD 1280 GR 59,36 04 25AS CD 1280 LG 59,36 04 25AS CD 1280 SW 59,36 04 25AS CD 1280 WW 56,09 04 25AS CD 1280-1 90,70 04 25AS CD 1280-1 GR 93,97 04 25AS CD 1280-1 LG 93,97 04 25AS CD 1280-1 SW 93,97 04 25AS CD 1280-1 WW 90,70 04 25AS CD 50 DS 1,88 01 25AS ES 1280 66,18 04 83AS ES 1280-1 98,09 04 83AS FB IR 31,00 04 25AS LS 1280 57,00 04 70AS LS 1280 LG 59,36 04 70AS LS 1280 SW 59,36 04 70AS LS 1280 WW 57,00 04 70AS LS 1280-1 90,85 04 70AS LS 1280-1 LG 93,82 04 70AS LS 1280-1 SW 93,82 04 70AS LS 1280-1 WW 90,85 04 70AS ME 1280 AT 84,73 04 83AS ME 1280 C 84,73 04 83AS ME 1280-1 AT 116,67 04 83AS ME 1280-1 C 116,67 04 83BGA 12 AH 102,75 06 165BOS-BC-1-C 1.159,76 03 191BOS-LC-1-C 1.727,81 03 191BOS-MC-1-C 1.396,45 03 191BOS-SC-1-C 1.017,75 03 191BOS-UC-1-C 3.088,76 03 191BS 2171 AL PL 22,85 01 151BS 2171 AN PL 22,85 01 151BS 2171 ES PL 22,85 01 151BS 2171 KO AL PL 24,33 01 150BS 2171 KO AN PL 24,33 01 150BS 2171 KO ES PL 24,33 01 150BS 2171 KO PL 11,05 01 150BS 2171 KO SW PL 12,53 01 150BS 2171 KO WW PL 11,05 01 150BS 2171 PL 9,61 01 151BS 2171 SW PL 11,05 01 151BS 2171 WW PL 9,61 01 151BS 2521 AL PL 24,32 01 150BS 2521 AN PL 24,32 01 150BS 2521 ES PL 24,32 01 150BS 2521 GCR PL 91,60 01 150BS 2521 PL 10,88 01 150BS 2521 SW PL 12,51 01 150BS 2521 WW PL 10,88 01 150CABLE TKM S/D 205CC-AM-1 94,12 03 191CC-BP-1 898,00 03 191CC-MC-1 781,07 03 191CC-WP-1 898,00 03 191CD 1180 56,09 04 24CD 1180 BR 59,36 04 138CD 1180 GR 59,36 04 138CD 1180 LG 59,36 04 138CD 1180 SW 59,36 04 138CD 1180 WW 56,09 04 24CD 1180-1 90,70 04 24CD 1180-1 BR 93,97 04 138CD 1180-1 GR 93,97 04 138CD 1180-1 LG 93,97 04 138CD 1180-1 SW 93,97 04 138CD 1180-1 WU 97,97 04 153CD 1180-1 WU WW 97,97 04 153CD 1180-1 WW 90,70 04 24CD 1520 BFKI PL 3,67 01 130CD 1520 BFKI PL BR 8,90 01 130CD 1520 BFKI PL GR 8,90 01 130CD 1520 BFKI PL LG 8,90 01 130CD 1520 BFKI PL SW 8,90 01 130

318

Page 321: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 1520 BFKI PL WW 3,67 01 130CD 1520 Z KI PL GB 10,60 01 130CD 1520 Z KI PL PT 10,60 01 130CD 1521 BF NA 7,48 01 130CD 1521 BF NA GR 12,26 01 130CD 1521 BF NA LG 12,26 01 130CD 1521 BF NA WW 7,48 01 130CD 1521 BF_NA SW 12,26 01 130CD 1521 BFKI 6,80 01 130CD 1521 BFKI BR 11,72 01 130CD 1521 BFKI GR 11,72 01 130CD 1521 BFKI LG 11,72 01 130CD 1521 BFKI SW 11,72 01 130CD 1521 BFKI WW 6,80 01 130CD 1521 KI GB 13,12 01 130CD 1521 KI PT 13,12 01 130CD 1540 4,79 04 178CD 1540 BR 8,45 04 136CD 1540 GB 11,88 04 136CD 1540 GR 8,45 04 136CD 1540 KO5 6,68 04 178CD 1540 KO5 GR 10,36 04 178CD 1540 KO5 LG 10,36 04 178CD 1540 KO5 SW 10,36 04 178CD 1540 KO5 WW 6,68 04 178CD 1540 LG 8,45 04 136CD 1540 PT 11,88 04 136CD 1540 SW 8,45 04 136CD 1540 WW 4,79 04 136CD 1540.20 5,76 04 136CD 1540.20 WW 5,76 04 136CD 1541 4,92 01 130CD 1541 BR 8,68 01 130CD 1541 GB 10,34 01 130CD 1541 GR 8,68 01 130CD 1541 LG 8,68 01 130CD 1541 PT 10,34 01 130CD 1541 RT 8,68 01 130CD 1541 SW 8,68 01 130CD 1541 WW 4,92 01 130CD 1561.07 13,33 04 53CD 1561.07 BR 15,73 04 53CD 1561.07 F 113,79 04 53CD 1561.07 F BR 116,27 04 53CD 1561.07 F GB 120,84 04 53CD 1561.07 F GR 116,27 04 53CD 1561.07 F LG 116,27 04 53CD 1561.07 F PT 120,84 04 53CD 1561.07 F SW 116,27 04 53CD 1561.07 F WW 113,79 04 53CD 1561.07 FKO 123,70 04 53CD 1561.07 FKO WW 123,70 04 53CD 1561.07 GB 20,18 04 53CD 1561.07 GR 15,73 04 53CD 1561.07 LG 15,73 04 53CD 1561.07 PT 20,18 04 53CD 1561.07 SW 15,73 04 53CD 1561.07 U 67,30 04 136CD 1561.07 U BR 69,94 04 136CD 1561.07 U GB 74,91 04 136CD 1561.07 U GR 69,94 04 136CD 1561.07 U LG 69,94 04 136CD 1561.07 U PT 74,91 04 136CD 1561.07 U SW 69,94 04 136CD 1561.07 U WW 67,30 04 136CD 1561.07 WW 13,33 04 53CD 1565.07 19,36 04 137CD 1565.07 BR 20,67 04 137CD 1565.07 GB 22,45 04 137CD 1565.07 GR 20,67 04 137CD 1565.07 LG 20,67 04 137CD 1565.07 PT 22,45 04 137CD 1565.07 SW 20,67 04 137CD 1565.07 WW 19,36 04 137CD 2071 NABS GB 54,26 06 49CD 2071 NABS PT 54,26 06 49CD 2071 NABS WW 48,20 06 49CD 2072 NABS WW 61,08 06 49CD 2074 NABS GB 99,96 06 49CD 2074 NABS PT 99,96 06 49CD 2074 NABS WW 94,87 06 49CD 2178 GR 262,38 06 180CD 2178 LG 262,38 06 180

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 2178 ORTS GR 232,62 06 181CD 2178 ORTS LG 232,62 06 181CD 2178 ORTS SW 232,62 06 181CD 2178 ORTS WW 232,41 06 181CD 2178 SW 262,38 06 180CD 2178 TS GR 272,86 06 181CD 2178 TS LG 272,86 06 181CD 2178 TS SW 272,86 06 181CD 2178 TS WW 268,71 06 181CD 2178 WW 259,18 06 180CD 3180 GR 102,02 06 179CD 3180 LG 102,02 06 179CD 3180 SW 102,02 06 179CD 3180 WW 99,81 06 179CD 3180-1 A GR 145,44 06 179CD 3180-1 A LG 145,44 06 179CD 3180-1 A SW 145,44 06 179CD 3180-1 A WW 143,61 06 179CD 3280 GR 102,02 06 179CD 3280 LG 102,02 06 179CD 3280 SW 102,02 06 179CD 3280 WW 99,81 06 179CD 3280-1 A GR 145,44 06 179CD 3280-1 A LG 145,44 06 179CD 3280-1 A SW 145,44 06 179CD 3280-1 A WW 143,61 06 179CD 4 AR 3,09 06 30CD 401 TSA 6,71 06 30CD 401 TSA GR 8,90 06 30CD 401 TSA LG 8,90 06 30CD 401 TSA SW 8,90 06 30CD 401 TSA WW 6,71 06 30CD 401 TSAP 8,45 06 30CD 401 TSAP GR 10,63 06 30CD 401 TSAP LG 10,63 06 30CD 401 TSAP SW 10,63 06 30CD 401 TSAP WW 8,45 06 30CD 402 TSA 10,10 06 30CD 402 TSA GR 12,25 06 30CD 402 TSA LG 12,25 06 30CD 402 TSA SW 12,25 06 30CD 402 TSA WW 10,10 06 30CD 402 TSAP 6,52 06 30CD 402 TSAP GR 7,48 06 30CD 402 TSAP LG 7,48 06 30CD 402 TSAP SW 7,48 06 30CD 402 TSAP WW 6,52 06 30CD 403 TSA 11,20 06 30CD 403 TSA GR 13,37 06 30CD 403 TSA LG 13,37 06 30CD 403 TSA SW 13,37 06 30CD 403 TSA WW 11,20 06 30CD 404 TSA 12,33 06 30CD 404 TSA GR 14,54 06 30CD 404 TSA LG 14,54 06 30CD 404 TSA SW 14,54 06 30CD 404 TSA WW 12,33 06 30CD 404 TSAP 14 4,85 06 30CD 404 TSAP 23 4,85 06 30CD 404 TSAP GR 14 5,24 06 30CD 404 TSAP GR 23 5,24 06 30CD 404 TSAP LG 14 5,24 06 30CD 404 TSAP LG 23 5,24 06 30CD 404 TSAP SW 14 5,24 06 30CD 404 TSAP SW 23 5,24 06 30CD 404 TSAP WW 14 4,85 06 30CD 404 TSAP WW 23 4,85 06 30CD 4093 TSA 16,77 06 182CD 4093 TSA GR 18,06 06 182CD 4093 TSA LG 18,06 06 182CD 4093 TSA SW 18,06 06 182CD 4093 TSA WW 16,77 06 182CD 41 F 127,97 04 50CD 41 F WW 127,97 04 50CD 42 F 128,27 04 50CD 42 F WW 128,27 04 50CD 44 F 131,39 04 50CD 44 F WW 131,39 04 50CD 50 NA 3,73 01 173CD 50 NA GR 6,11 01 173CD 50 NA LG 6,11 01 173CD 50 NA SW 6,11 01 173CD 50 NA W 4,32 01 173

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 50 NA WW 4,32 01 173CD 501 TSA 6,71 06 173CD 501 TSA GR 8,90 06 173CD 501 TSA LG 8,90 06 173CD 501 TSA SW 8,90 06 173CD 501 TSA WW 6,71 06 173CD 502 TSA 10,10 06 173CD 502 TSA GR 12,25 06 173CD 502 TSA LG 12,25 06 173CD 502 TSA SW 12,25 06 173CD 502 TSA WW 10,10 06 173CD 503 TSA 11,20 06 173CD 503 TSA GR 13,37 06 173CD 503 TSA LG 13,37 06 173CD 503 TSA SW 13,37 06 173CD 503 TSA WW 11,20 06 173CD 504 TSA 12,33 06 173CD 504 TSA GR 14,54 06 173CD 504 TSA LG 14,54 06 173CD 504 TSA SW 14,54 06 173CD 504 TSA WW 12,33 06 173CD 5071 TSM 124,83 06 172CD 5072 TSM 133,63 06 172CD 5073 TSM 146,84 06 172CD 5074 TSM 174,34 06 172CD 5091 TSEM 87,07 06 173CD 5091 TSM 153,61 06 172CD 5092 TSEM 91,27 06 173CD 5092 TSM 162,36 06 172CD 5093 TSEM 98,37 06 173CD 5093 TSM 175,63 06 173CD 5094 TSEM 106,45 06 173CD 5094 TSM 187,77 06 173CD 5120 BF 4,73 01 16CD 5120 BF BR 6,41 01 16CD 5120 BF GR 6,41 01 16CD 5120 BF LG 6,41 01 16CD 5120 BF PG 6,41 01 16CD 5120 BF SW 6,41 01 16CD 5120 BF WW 4,73 01 16CD 5120 BFKI 6,52 01 16CD 5120 BFKI WW 6,52 01 130CD 5121 BF 4,73 01 16CD 5121 BF BR 6,41 01 16CD 5121 BF GR 6,41 01 16CD 5121 BF PG 6,41 01 16CD 5121 BF SW 6,41 01 16CD 5121 BF WW 4,73 01 16CD 5121 BFKI 6,52 01 16CD 5121 BFKI WW 6,52 01 16CD 5178 TSM 253,42 06 181CD 520 KIWU 12,28 01 153CD 520 KIWU BR 16,85 01 153CD 520 KIWU GR 16,85 01 153CD 520 KIWU WW 12,28 01 153CD 520 WU 10,82 01 153CD 520 WU WW 10,82 01 153CD 520.30 144,76 04 130CD 520.30 WW 144,76 04 130CD 5201 DTU 103,42 04 137CD 5201 DTU BR 108,97 04 137CD 5201 DTU GB 120,27 04 137CD 5201 DTU GR 108,97 04 137CD 5201 DTU LG 108,97 04 137CD 5201 DTU PT 120,27 04 137CD 5201 DTU WW 103,42 04 137CD 5201 HYG 219,09 04 132CD 5201 HYG GR 224,00 04 132CD 5201 HYG LG 224,00 04 132CD 5201 HYG WW 219,09 04 132CD 521 IT SW 38,10 01 151CD 521 IT WW 38,10 01 151CD 521-15 WW 41,60 01 150CD 521-2 IT SW 45,30 01 151CD 521-2 IT WW 45,30 01 151CD 5212 TSM 47,12 04 31CD 521-20 WW 43,64 01 150CD 5224 TSM 58,73 04 31CD 5232 55,18 04 22CD 5232 BR 57,79 04 137CD 5232 F 118,94 04 54CD 5232 F BR 122,52 04 54CD 5232 F GB 126,42 04 54

319

Page 322: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 5232 F GR 122,52 04 54CD 5232 F LG 122,52 04 54CD 5232 F PT 126,42 04 54CD 5232 F SW 122,52 04 54CD 5232 F WW 118,94 04 54CD 5232 FS 135,76 04 54CD 5232 FS GB 143,09 04 54CD 5232 FS PT 143,09 04 54CD 5232 FS WW 135,76 04 54CD 5232 GB 66,48 04 137CD 5232 GR 57,79 04 137CD 5232 LG 57,79 04 137CD 5232 PT 66,48 04 137CD 5232 S 80,48 04 22CD 5232 S GB 89,73 04 137CD 5232 S PT 89,73 04 137CD 5232 S WW 80,48 04 22CD 5232 ST 70,45 04 138CD 5232 ST BR 74,09 04 138CD 5232 ST GB 78,18 04 138CD 5232 ST GR 74,09 04 138CD 5232 ST LG 74,09 04 138CD 5232 ST PT 78,18 04 138CD 5232 ST SW 74,09 04 138CD 5232 ST WW 70,45 04 138CD 5232 SW 57,79 04 137CD 5232 TS3 150,88 04 138CD 5232 TS3 BR 156,15 04 138CD 5232 TS3 GB 158,09 04 138CD 5232 TS3 GR 156,15 04 138CD 5232 TS3 LG 156,15 04 138CD 5232 TS3 PT 158,09 04 138CD 5232 TS3 SW 156,15 04 138CD 5232 TS3 WW 150,88 04 138CD 5232 WW 55,18 04 22CD 5236 TSM 75,48 04 31CD 5248 TSM 91,45 04 31CD 525 BR 12,42 04 130CD 525 GB 15,48 04 130CD 525 GR 12,42 04 130CD 525 LG 12,42 04 130CD 525 PT 15,48 04 130CD 525 SW 12,42 04 130CD 525 WW 6,94 04 130CD 528 BR 12,42 04 130CD 528 GB 15,48 04 130CD 528 GR 12,42 04 130CD 528 LG 12,42 04 130CD 528 PT 15,48 04 130CD 528 SW 12,42 04 130CD 528 WW 6,94 04 130CD 537 WW 4,23 01 132CD 554 WW 11,08 01 17CD 561 B WW 7,70 01 133CD 561 SAT BR 7,13 01 133CD 561 SAT GB 10,20 01 133CD 561 SAT GR 7,13 01 133CD 561 SAT LG 7,13 01 133CD 561 SAT PT 10,20 01 133CD 561 SAT SW 7,13 01 133CD 561 SAT WW 4,22 01 133CD 562 BR 10,77 01 133CD 562 GB 13,45 01 133CD 562 GR 10,77 01 133CD 562 LG 10,77 01 133CD 562 PT 13,45 01 133CD 562 SW 10,77 01 133CD 562 WW 7,69 01 133CD 564 WW 7,69 01 135CD 565-2 WW 27,00 01 131CD 567 WW 5,86 01 131CD 568 WW 8,11 01 135CD 569 T BR 7,13 01 133CD 569 T GB 10,20 01 133CD 569 T GR 7,13 01 133CD 569 T LG 7,13 01 133CD 569 T PT 10,20 01 133CD 569 T SW 7,13 01 133CD 569 T WW 4,22 01 133CD 569-1 NWE BR 14,67 01 134CD 569-1 NWE GR 14,67 01 134CD 569-1 NWE LG 14,67 01 134CD 569-1 NWE WW 11,65 01 134

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 569-1 UA BR 7,13 01 134CD 569-1 UA GB 10,20 01 134CD 569-1 UA GR 7,13 01 134CD 569-1 UA LG 7,13 01 134CD 569-1 UA PT 10,20 01 134CD 569-1 UA SW 7,13 01 134CD 569-1 UA WW 4,22 01 134CD 569-2 AT WW 12,30 01 135CD 569-2 NAUABR 9,69 01 134CD 569-2 NAUAGR 9,69 01 134CD 569-2 NAUALG 9,69 01 134CD 569-2 NAUASW 9,69 01 134CD 569-2 NAUAWW 6,77 01 134CD 569-2 NWE BR 15,93 01 134CD 569-2 NWE GR 15,93 01 134CD 569-2 NWE LG 15,93 01 134CD 569-2 NWE WW 12,30 01 134CD 569-2 UA BR 7,13 01 134CD 569-2 UA GB 10,20 01 134CD 569-2 UA GR 7,13 01 134CD 569-2 UA LG 7,13 01 134CD 569-2 UA PT 10,20 01 134CD 569-2 UA SW 7,13 01 134CD 569-2 UA WW 4,22 01 134CD 569-21 ACSBR 15,93 01 135CD 569-21 ACSGR 15,93 01 135CD 569-21 ACSLG 15,93 01 135CD 569-21 ACSWW 12,30 01 135CD 581 A BR 14,83 01 140CD 581 A W 11,30 01 140CD 581 A WW 11,30 01 140CD 581 BR 4,66 01 139CD 581 GB 8,80 01 139CD 581 GR 4,66 01 139CD 581 LG 4,66 01 139CD 581 O 4,66 01 139CD 581 PT 8,80 01 139CD 581 SW 4,66 01 139CD 581 W 1,80 01 139CD 581 WU BR 8,76 01 153CD 581 WU GR 8,76 01 153CD 581 WU W 7,98 01 153CD 581 WU WW 7,98 01 153CD 581 WW 1,80 01 139CD 582 A BR 25,68 01 140CD 582 A W 21,01 01 140CD 582 A WW 21,01 01 140CD 582 BR 7,36 01 139CD 582 GB 14,53 01 139CD 582 GR 7,36 01 139CD 582 LG 7,36 01 139CD 582 O 7,36 01 139CD 582 PT 14,53 01 139CD 582 SW 7,36 01 139CD 582 W 3,22 01 139CD 582 WU BR 11,01 01 153CD 582 WU GR 11,01 01 153CD 582 WU W 9,72 01 153CD 582 WU WW 9,72 01 153CD 582 WW 3,22 01 139CD 583 A BR 41,54 01 140CD 583 A W 33,70 01 140CD 583 A WW 33,70 01 140CD 583 BR 12,20 01 139CD 583 GB 21,23 01 139CD 583 GR 12,20 01 139CD 583 LG 12,20 01 139CD 583 PT 21,23 01 139CD 583 SW 12,20 01 139CD 583 W 9,80 01 139CD 583 WU BR 15,69 01 153CD 583 WU GR 15,69 01 153CD 583 WU W 12,84 01 153CD 583 WU WW 12,84 01 153CD 583 WW 9,80 01 139CD 584 BR 18,20 01 139CD 584 GB 31,82 01 139CD 584 GR 18,20 01 139CD 584 LG 18,20 01 139CD 584 PT 31,82 01 139CD 584 SW 18,20 01 139CD 584 W 15,12 01 139CD 584 WU BR 18,20 01 153

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 584 WU GR 18,20 01 153CD 584 WU W 15,22 01 153CD 584 WU WW 15,22 01 153CD 584 WW 15,12 01 139CD 585 BR 25,47 01 139CD 585 GB 43,04 01 139CD 585 GR 25,47 01 139CD 585 LG 25,47 01 139CD 585 PT 43,04 01 139CD 585 SW 25,47 01 139CD 585 W 21,71 01 139CD 585 WU BR 25,47 01 153CD 585 WU GR 25,47 01 153CD 585 WU W 21,71 01 153CD 585 WU WW 21,71 01 153CD 585 WW 21,71 01 139CD 590 2,90 01 128CD 590 A BR 13,97 01 133CD 590 A GB 17,78 01 133CD 590 A GR 13,97 01 133CD 590 A LG 13,97 01 133CD 590 A PT 17,78 01 133CD 590 A SW 13,97 01 133CD 590 A WW 10,80 01 133CD 590 BF 5,53 01 153CD 590 BF BR 8,13 01 153CD 590 BF GR 8,13 01 153CD 590 BF WW 5,53 01 153CD 590 BFK 6,47 01 153CD 590 BFK WW 6,47 01 153CD 590 BFKL 5,31 01 17CD 590 BFKL BR 7,87 01 17CD 590 BFKL GR 7,87 01 17CD 590 BFKL LG 7,87 01 17CD 590 BFKL WW 5,31 01 17CD 590 BFL 6,47 01 153CD 590 BFL WW 6,47 01 153CD 590 BFSLKL 40,77 01 153CD 590 BFSLKL BR 43,33 01 153CD 590 BFSLKL GR 43,33 01 153CD 590 BFSLKL WW 40,77 01 153CD 590 BFT 6,47 01 153CD 590 BFT WW 6,47 01 153CD 590 BR 6,54 01 128CD 590 CARD WW 40,87 01 129CD 590 CARDGB-L 46,29 01 129CD 590 CARDPT-L 46,29 01 129CD 590 GB 9,64 01 128CD 590 GR 6,54 01 128CD 590 K 3,80 01 128CD 590 K BR 7,77 01 128CD 590 K GB 11,02 01 128CD 590 K GR 7,77 01 128CD 590 K LG 7,77 01 128CD 590 K PT 11,02 01 128CD 590 K SW 7,77 01 128CD 590 K WW 3,80 01 128CD 590 KL 5,31 01 17CD 590 KL BR 7,87 01 17CD 590 KL GB 8,62 01 17CD 590 KL GR 7,87 01 17CD 590 KL LG 7,87 01 17CD 590 KL O 7,87 01 17CD 590 KL PT 8,62 01 17CD 590 KL SW 7,87 01 17CD 590 KL WW 5,31 01 17CD 590 KO 3,91 01 128CD 590 KO BR 7,78 01 128CD 590 KO GB 11,05 01 128CD 590 KO GR 7,78 01 128CD 590 KO LG 7,78 01 128CD 590 KO PT 11,05 01 128CD 590 KO SW 7,78 01 128CD 590 KO WW 3,91 01 128CD 590 KO5 3,91 01 128CD 590 KO5 BR 7,78 01 128CD 590 KO5 GB 11,05 01 128CD 590 KO5 GR 7,78 01 128CD 590 KO5 LG 7,78 01 128CD 590 KO5 P 5,66 01 175CD 590 KO5 P WW 5,66 01 175CD 590 KO5 PT 11,05 01 128CD 590 KO5 SW 7,78 01 128

320

Page 323: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 590 KO5 WW 3,91 01 128CD 590 KO5K 4,84 01 128CD 590 KO5K .. 8,71 01 128CD 590 KO5K GB 11,93 01 128CD 590 KO5K PT 11,93 01 128CD 590 KO5K WW 4,84 01 128CD 590 KO5L 4,84 01 128CD 590 KO5L .. 8,71 01 128CD 590 KO5L GB 11,93 01 128CD 590 KO5L PT 11,93 01 128CD 590 KO5L WW 4,84 01 128CD 590 KO5T 4,84 01 129CD 590 KO5T .. 8,71 01 129CD 590 KO5T GB 11,93 01 129CD 590 KO5T PT 11,93 01 129CD 590 KO5T WW 4,84 01 129CD 590 KOBF 6,47 01 153CD 590 KOBF BR 9,12 01 153CD 590 KOBF GR 9,12 01 153CD 590 KOBF WW 6,47 01 153CD 590 L 3,80 01 128CD 590 L BR 7,77 01 128CD 590 L GB 11,02 01 128CD 590 L GR 7,77 01 128CD 590 L LG 7,77 01 128CD 590 L PT 11,02 01 128CD 590 L SW 7,77 01 128CD 590 L WW 3,80 01 128CD 590 LG 6,54 01 128CD 590 NA 5,38 01 128CD 590 NA BR 9,12 01 128CD 590 NA GB 12,12 01 128CD 590 NA GR 9,12 01 128CD 590 NA LG 9,12 01 128CD 590 NA PT 12,12 01 128CD 590 NA SW 9,12 01 128CD 590 NA WW 5,38 01 128CD 590 NAKO 6,31 01 128CD 590 NAKO WW 6,31 01 128CD 590 P 4,72 01 174CD 590 P WW 4,72 01 174CD 590 PT 9,64 01 128CD 590 SW 6,54 01 128CD 590 T 3,80 01 128CD 590 T BR 7,77 01 128CD 590 T GB 11,02 01 128CD 590 T GR 7,77 01 128CD 590 T LG 7,77 01 128CD 590 T PT 11,02 01 128CD 590 T SW 7,77 01 128CD 590 T WW 3,80 01 128CD 590 WW 2,90 01 128CD 590 Z WW 2,28 01 17CD 594-0 BR 10,25 01 133CD 594-0 GR 10,25 01 133CD 594-0 LG 10,25 01 133CD 594-0 SW 10,25 01 133CD 594-0 WW 7,69 01 133CD 594-1 WW 8,11 01 135CD 594-2 WW 8,11 01 135CD 595 5,19 01 129CD 595 BF 8,06 01 153CD 595 BF BR 10,59 01 153CD 595 BF GR 10,59 01 153CD 595 BF WW 8,06 01 153CD 595 BR 8,86 01 129CD 595 GB 12,44 01 129CD 595 GR 8,86 01 129CD 595 KO5 7,05 01 129CD 595 KO5 MP 10,59 01 176CD 595 KO5 MP WW 10,59 01 176CD 595 KO5 P 8,91 01 176CD 595 KO5 P WW 8,91 01 176CD 595 KO5 WW 7,05 01 129CD 595 LG 8,86 01 129CD 595 MP 8,91 01 176CD 595 MP WW 8,91 01 176CD 595 P 7,05 01 129CD 595 P BR 10,59 01 129CD 595 P GB 14,29 01 129CD 595 P GR 10,59 01 129CD 595 P LG 10,59 01 129CD 595 P PT 14,29 01 129

Referencia P.V.P. PG PaginaCD 595 P RT 10,03 01 129CD 595 P SW 10,59 01 129CD 595 P WW 7,05 01 129CD 595 PBF 9,82 01 153CD 595 PBF BR 12,47 01 153CD 595 PBF GR 12,47 01 153CD 595 PBF WW 9,82 01 153CD 595 PT 12,44 01 129CD 595 SW 8,86 01 129CD 595 WW 5,19 01 129CD FAS 180 152,94 04 50CD FAS 180 WW 152,94 04 50CDP 581 LG 4,66 01 141CDP 581 SW 4,66 01 141CDP 581 WW 4,51 01 141CDP 582 LG 7,36 01 141CDP 582 SW 7,36 01 141CDP 582 WW 7,36 01 141CDP 583 LG 12,20 01 141CDP 583 SW 12,20 01 141CDP 583 WW 11,46 01 141CDP 584 LG 18,20 01 141CDP 584 SW 18,20 01 141CDP 584 WW 16,78 01 141CDP 585 LG 25,47 01 141CDP 585 SW 25,47 01 141CDP 585 WW 23,63 01 141CDP 81 BLM 0,52 01 141CDP 81 ES 5,15 01 141CDP 81 GCR 3,61 01 141CDP 81 GE 0,47 01 141CDP 81 GGO 6,52 01 141CDP 81 GNM 0,52 01 141CDP 81 GT 0,64 01 141CDP 81 LBL 0,47 01 141CDP 81 LG 0,47 01 141CDP 81 LGN 0,47 01 141CDP 81 MINT 0,47 01 141CDP 81 RTM 0,52 01 141CDP 81 SWM 0,52 01 141CDP 82 BLM 1,04 01 141CDP 82 ES 10,34 01 141CDP 82 GCR 7,18 01 141CDP 82 GE 0,93 01 141CDP 82 GGO 10,13 01 141CDP 82 GNM 1,04 01 141CDP 82 GT 1,28 01 141CDP 82 LBL 0,93 01 141CDP 82 LG 0,93 01 141CDP 82 LGN 0,93 01 141CDP 82 MINT 0,93 01 141CDP 82 RTM 1,04 01 141CDP 82 SWM 1,04 01 141CIB 63 41,43 01 9CO2 A 2178 297,67 06 185CO2 A 2178 AL 302,34 06 185CO2 A 2178 CH 302,34 06 185CO2 A 2178 MO 302,34 06 185CO2 A 2178 SW 299,81 06 185CO2 A 2178 WW 297,67 06 185CO2 AL 2178 307,60 06 185CO2 AL 2178 AN 307,60 06 185CO2 AL 2178 D 310,08 06 185CO2 CD 2178 298,74 06 185CO2 CD 2178 GR 301,62 06 185CO2 CD 2178 SW 301,62 06 185CO2 CD 2178 WW 298,74 06 185CO2 ES 2178 307,60 06 185CO2 GCR 2178 356,89 06 185CO2 LS 2178 298,74 06 185CO2 LS 2178 SW 301,62 06 185CO2 LS 2178 WW 298,74 06 185CO2 ME 2178 AT 351,34 06 185CO2 ME 2178 C 351,34 06 185CXLR-D 20,96 01 9CXLR-S 12,82 01 9D 15 0,91 01 9D 9 0,91 01 9D SNT 105 90,85 04 20D SUB 15 5,34 01 135D SUB 25 5,98 01 135D SUB 9 4,49 01 9DAS 4120 50,89 03 194

Referencia P.V.P. PG PaginaDAS 4210 106,68 03 194DAS 4300 A 223,92 03 194DAW 360 AL 109,82 04 24DAW 360 WW 103,40 04 24DD 10-3-XPe S/D 192DD 10-3-XPe-M S/D 192DD 15-3-XPe S/D 192DD 15-3-XPe-M S/D 192DD 19-3-XPe S/D 192DD 19-3-XPe-M S/D 192DS 4092 TS 138,57 06 178DTV-3-12 42.05 03 194E 14-230 LED GE 23,61 04 8E 14-230 LED GN 35,82 04 8E 14-230 LED RT 23,61 04 8E 14-3 W 7,46 01 8EBG 24 51,66 06 191EBG 2424 99,37 06 189EDA 302 F 23,09 01 9EIB-BUS-LSZH S/D 165EIB-BUS-LSZH 1x2 S/D 165EIB-BUS-PVC S/D 165ELVIS3-CLIENT 250,00 03 192ELVIS3-DEVELOPER-UPGRADE

390,00 03 192ELVIS3-PACK 2.303,33 03 192ELVIS3-PRO 1.700,00 03 192ELVIS3-RUN 4.229,26 03 192ELVIS3-RUN-1000 2.029,26 03 192ELVIS3-RUN-500 1.195,93 03 192ELVIS3-RUN-5000 2.862,59 03 192ENET-SERVER 937,50 04 45ENO 610 516,60 06 68ENO A 42 F 61,24 03 118ENO A 590 AL 75,63 03 118ENO A 590 P AL 77,45 03 118ENO A 590 P SW 73,58 03 118ENO A 590 P WW 73,22 03 118ENO A 590 SW 71,75 03 118ENO A 590 WW 71,39 03 118ENO A 590-01 AL 77,45 03 118ENO A 590-01 SW 73,58 03 118ENO A 590-01 WW 73,22 03 118ENO A 595 AL 79,63 03 118ENO A 595 P01 AL 83,27 03 118ENO A 595 P01 SW 77,57 03 118ENO A 595 P01 WW 77,22 03 118ENO A 595 SW 73,99 03 118ENO A 595 WW 73,63 03 118ENO A 595-01 AL 83,27 03 118ENO A 595-01 SW 77,57 03 118ENO A 595-01 WW 77,22 03 118ENO AL 2990 P-L 79,58 03 68ENO AL 2990-01-L 79,58 03 68ENO AL 2990-L 77,75 03 68ENO AL 2995 MP-L 83,56 03 68ENO AL 2995 P01-L 83,56 03 68ENO AL 2995-01-L 83,56 03 68ENO AL 2995-L 79,99 03 68ENO ES 2990 P-L 79,58 03 68ENO ES 2990-01-L 79,58 03 68ENO ES 2990-L 77,75 03 68ENO ES 2995 MP-L 83,56 03 68ENO ES 2995 P01-L 83,56 03 68ENO ES 2995-01-L 83,56 03 68ENO ES 2995-L 79,99 03 68ENO LS 42 F 61,64 03 68ENO LS 990 72,06 03 68ENO LS 990 LG 74,93 03 68ENO LS 990 P 73,87 03 68ENO LS 990 P LG 76,76 03 68ENO LS 990 P SW 76,76 03 68ENO LS 990 P WW 73,87 03 68ENO LS 990 SW 74,93 03 68ENO LS 990 WW 72,06 03 68ENO LS 990-01 73,87 03 68ENO LS 990-01 LG 76,76 03 68ENO LS 990-01 SW 76,76 03 68ENO LS 990-01 WW 73,87 03 68ENO LS 995 74,70 03 68ENO LS 995 LG 77,17 03 68ENO LS 995 MP 77,87 03 68ENO LS 995 MP LG 80,74 03 68

321

Page 324: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaENO LS 995 MP SW 80,74 03 68ENO LS 995 MP WW 77,87 03 68ENO LS 995 P01 77,87 03 68ENO LS 995 P01 LG 80,74 03 68ENO LS 995 P01 SW 80,74 03 68ENO LS 995 P01 WW 77,87 03 68ENO LS 995 SW 77,17 03 68ENO LS 995 WW 74,70 03 68ENO LS 995-01 77,87 03 68ENO LS 995-01 LG 80,74 03 68ENO LS 995-01 SW 80,74 03 68ENO LS 995-01 WW 77,87 03 68ES 1180 66,18 04 83ES 1180 WU 75,06 04 83ES 1180-1 98,09 04 83ES 1180-1 WU 103,91 04 83ES 1520 KI NA 19,08 01 77ES 1520 KI PL 12,81 01 77ES 1520-13 SEV 25,28 01 151ES 1521 KI 15,60 01 77ES 1521 KI KL 20,98 01 77ES 1561.07 20,33 04 52ES 1561.07 F 127,76 04 53ES 1561.07 U 74,91 04 82ES 1565.07 26,42 04 82ES 1940 20,58 04 81ES 1940 KO5 22,54 04 178ES 2071 NABS 57,38 06 48ES 2072 NABS 69,93 06 48ES 2074 NABS 103,99 06 48ES 2178 269,31 06 180ES 2178 ORTS 243,46 06 181ES 2178 TS 279,77 06 180ES 2401 TSA 16,31 06 29ES 2401 TSA K 17,18 06 199ES 2401 TSAP 18,04 06 29ES 2402 TSA 18,89 06 29ES 2402 TSA K 20,61 06 199ES 2402 TSAP 11,16 06 29ES 2403 TSA 20,22 06 29ES 2403 TSA K 22,80 06 199ES 2404 TSA 21,49 06 29ES 2404 TSA K 24,93 06 199ES 2404 TSAP 14 8,93 06 29ES 2404 TSAP 23 8,93 06 29ES 2501 TSA 16,31 06 170ES 2502 TSA 18,89 06 170ES 2503 TSA 20,22 06 170ES 2504 TSA 21,49 06 170ES 2520-O LEDW 56,06 04 35ES 2521 IT-L 42,34 01 151ES 2521-15 44,20 01 150ES 2521-2 IT-L 48,58 01 151ES 2521-20 47,84 01 150ES 2539 LED LW-12 82,12 04 34ES 2539 LEDWB 50,94 04 34ES 2539 N71LEDB 83,45 04 35ES 2539 N71LEDW 83,45 04 35ES 2539 N71RGB 99,67 04 35ES 2539 RGB 68,48 04 34ES 2539-0 LEDB 46,85 04 34ES 2539-0 LEDW 46,85 04 34ES 2539-2 LEDRG 50,94 04 34ES 2539-O RGB 64,55 04 35ES 2554 19,05 01 17ES 2581 A-L 16,52 01 71ES 2582 A-L 26,10 01 71ES 2583 A-L 43,46 01 71ES 2925 19,62 04 76ES 2928 15,39 04 76ES 2961 Z 5-L 12,33 01 17ES 2962-1 19,57 01 79ES 2962-2 19,57 01 79ES 2969 T 10,70 01 79ES 2969-1 NAUA 13,83 01 80ES 2969-1 UA 10,66 01 79ES 2969-2 NAUA 15,04 01 80ES 2969-2 NWE 21,72 01 80ES 2969-2 UA 11,82 01 80ES 2969-3 NA UA 15,04 01 80ES 2981 12,70 01 84ES 2982 18,72 01 84ES 2983 30,28 01 84

Referencia P.V.P. PG PaginaES 2984 48,55 01 84ES 2985 77,08 01 84ES 2990 13,20 01 75ES 2990 A 17,06 01 78ES 2990 CARD 42,61 01 75ES 2990 K 13,40 01 75ES 2990 KL 12,99 01 17ES 2990 KO2 15,94 01 75ES 2990 KO5 15,99 01 75ES 2990 KO5 K 17,80 01 75ES 2990 KO5 KP 18,60 01 75ES 2990 KO5 L 17,80 01 75ES 2990 KO5 LP 18,60 01 75ES 2990 KO5 P 12,96 01 175ES 2990 KO5 T 17,80 01 75ES 2990 KO5 TP 18,60 01 75ES 2990 KP 15,60 01 75ES 2990 L 13,40 01 75ES 2990 LP 15,60 01 75ES 2990 NA 15,60 01 75ES 2990 P 14,85 01 174ES 2990 SAT 13,40 01 79ES 2990 T 13,40 01 75ES 2990 TP 15,60 01 75ES 2990 TV 13,40 01 79ES 2993 29,71 01 76ES 2993 HP 15,42 01 76ES 2993 KO5 30,69 01 76ES 2994 B 14,81 01 78ES 2994 B OP 17,01 01 77ES 2994 B PL 11,02 01 66ES 2995 18,82 01 175ES 2995 KO5 18,90 01 175ES 2995 KO5 MP 18,55 01 176ES 2995 KO5 P 19,20 01 176ES 2995 MP 16,87 01 175ES 2995 P 18,98 01 175ES 2995 PP 17,42 01 76ES 3180 109,31 06 179ES 3180-1 A 153,74 06 179ES 3280 109,31 06 179ES 3280-1 A 153,74 06 179ES 4093 TSA 22,56 06 182ES 41 F 141,45 04 49ES 42 F 142,79 04 49ES 44 F 144,18 04 49ES 50 NA-L 9,47 01 170ES 5201 DTU 114,36 04 82ES 5201 HYG 221,48 04 78ES 5232 65,33 04 82ES 5232 F 129,54 04 54ES 5232 FS 145,94 04 54ES 5232 ST 77,97 04 82ES 5232 TS3 208,20 04 82ES 569-30 BF PL-L 20,41 01 81ES EC 74,26 01 78ES FAS 180 163,76 04 50ESD 2981 14,61 01 87ESD 2982 20,53 01 87ESD 2983 34,09 01 87ESD 2984-L 37,86 01 87ESD 2985-L 60,11 01 87FA 10 EB 123,37 04 51FA 10 REG 123,38 04 55FA 10 REGT 123,38 04 55FA 10 UP 109,53 04 51FA 10 UPT 109,53 04 51FA 14 REG 342,61 04 55FA 26 UP 130,70 04 51FA 26 UPT 130,70 04 51FAJ 6 REG 130,15 04 55FAJ 6 UP 130,70 04 51F-ANT 58,57 04 55FCA2 REGHE 351,92 16 187FD 981 LG 6,42 01 90FD 981 W 4,57 01 90FD 981 WW 4,57 01 90FD 981 Z 2,20 01 90FD 982 LG 10,47 01 90FD 982 W 8,62 01 90FD 982 WW 8,62 01 90FD 983 LG 14,66 01 90FD 983 W 12,72 01 90

Referencia P.V.P. PG PaginaFD 983 WW 12,72 01 90FDAL 2981 14,31 01 90FDAL 2981 AN 14,31 01 90FDAL 2981 D 16,12 01 90FDAL 2982 20,09 01 90FDAL 2982 AN 20,09 01 90FDAL 2982 D 22,63 01 90FDAL 2983 33,36 01 90FDAL 2983 AN 33,36 01 90FDAL 2983 D 37,50 01 90FDES 2981 14,31 01 90FDES 2982 20,09 01 90FDES 2983 33,36 01 90FDME 2981 AT 27,63 01 90FDME 2981 C 27,63 01 90FDME 2982 AT 41,59 01 90FDME 2982 C 41,59 01 90FDME 2983 AT 71,72 01 90FDME 2983 C 71,72 01 90FF 7.8 22,84 04 61FK 100 REG 129,31 04 55FM 4001 M 113,55 04 39FM 4002 M 114,55 04 39FM 4003 M 115,30 04 39FM 4004 M 116,30 04 39FM A 1561.07 AL 124,50 04 42FM A 1561.07 BF ANM 121,80 04 42FM A 1561.07 BF SW 121,80 04 42FM A 1561.07 BF WW 120,00 04 42FM A 1561.07 CH 124,50 04 42FM A 1561.07 MO 124,50 04 42FM A 5232 AL 124,50 04 119FM A 5232 BF ANM 121,80 04 119FM A 5232 BF SW 121,80 04 43FM A 5232 BF WW 120,00 04 43FM A 5232 CH 124,50 04 119FM A 5232 MO 124,50 04 119FM AL 1561.07 132,40 04 42FM AL 1561.07 AN 132,40 04 42FM AL 1561.07 D AN 132,40 04 42FM AL 5232 132,40 04 43FM AL 5232 AN 132,40 04 43FM AL 5232 D 135,50 04 43FM ANT 45,00 04 44FM AS 10 UP 105,00 04 44FM AS 1561.07 120,00 04 42FM AS 1561.07 WW 120,00 04 42FM AS 16 REG 125,00 04 44FM AS 26 UP 125,00 04 44FM AS 5232 120,00 04 43FM AS 5232 WW 120,00 04 43FM AS 816 REG 350,00 04 44FM AS PF 10 UP 105,00 04 44FM CD 1561.07 120,00 04 42FM CD 1561.07 BR 122,40 04 42FM CD 1561.07 GB 126,80 04 42FM CD 1561.07 GR 122,40 04 42FM CD 1561.07 LG 122,40 04 42FM CD 1561.07 PT 126,80 04 42FM CD 1561.07 SW 122,40 04 42FM CD 1561.07 WW 120,00 04 42FM CD 5232 120,00 04 43FM CD 5232 BR 122,49 04 138FM CD 5232 GB 126,80 04 138FM CD 5232 GR 122,49 04 138FM CD 5232 LG 122,49 04 138FM CD 5232 PT 126,80 04 43FM CD 5232 SW 122,40 04 43FM CD 5232 WW 120,00 04 138FM DT 75,00 04 45FM ES 1561.07 132,40 04 42FM ES 3680 UP 95,00 04 43FM ES 3680 ZS 105,00 04 43FM ES 36804 REG 295,00 04 43FM ES 5232 132,40 04 43FM FK 32 REG 100,00 04 44FM FS 1 S 120,00 04 43FM GATE 1 ZS NA 180,00 04 42FM GCR 1561.07 158,30 04 42FM GCR 5232 158,30 04 43FM HS 1 T 60,00 04 39FM HS 2 60,00 04 39FM HS 4 75,00 04 39

322

Page 325: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaFM HS D 24 190,00 04 39FM HS TF 45,00 04 39FM J 50700 REG 145,00 04 45FM J 50700 UP 125,00 04 44FM LS 1561.07 122,20 04 42FM LS 1561.07 LG 124,50 04 42FM LS 1561.07 SW 124,50 04 42FM LS 1561.07 WW 122,20 04 42FM LS 5232 123,00 04 43FM LS 5232 LG 124,50 04 43FM LS 5232 SW 124,50 04 43FM LS 5232 WW 123,00 04 43FM ME 1561.07 AT 136,15 04 42FM ME 1561.07 C 136,15 04 42FM ME 5232 AT 136,15 04 43FM ME 5232 C 136,15 04 43FM R 100 SG WW 215,00 04 42FM SL 1561.07 GB 127,60 04 42FM SL 1561.07 SW 127,60 04 42FM SL 1561.07 WW 127,60 04 42FM SL 5232 GB 127,60 04 43FM SL 5232 SW 127,60 04 43FM SL 5232 WW 127,60 04 43FM ST 50 UP 140,00 04 44FM STD 8 UP 140,00 04 44FM UD 20250 UP 140,00 04 44FM UD 420250 REG 480,00 04 45FM UD 5500 REG 160,00 04 45FM US 2 UP 75,00 04 39FM WLAN ANT 45,00 04 45FM-EBG 9,38 04 44FM-GATE-IP 197,92 04 45FMS 4 UP 118,33 04 51FP 701 CLIENT S/D 190FP 701 CT IP 1.198,00 06 190FP AL 781 EX 99,67 06 191FP ES 781 EX 99,67 06 191FP GLAS 781 EX 99,67 06 191FPI 781 AN 63,83 06 191FPM 360 AL 172,77 04 51FPM 360 WW 166,93 04 51FR10-15 S/D 192FR10-2 S/D 192FR10-5 S/D 192FR15-15 S/D 192FR15-2 S/D 192FR15-5 S/D 192FR19-15 S/D 192FR19-2 S/D 192FR19-5 S/D 192FRs10 S/D 192FRs15 S/D 192FRs19 S/D 192FST 1240 EB 165,56 04 51FST 1240 REG 165,19 04 55FTR A 231 151,44 04 103FTR A 231 AL 158,01 04 114FTR A 231 ANM 153,31 04 114FTR A 231 CH 158,01 04 114FTR A 231 MO 158,01 04 114FTR A 231 SW 153,51 04 114FTR A 231 WW 151,44 04 103FTR AL 231 161,01 04 61FTR AL 231 AN 161,01 04 61FTR AL 231 D 164,25 04 61FTR CD 231 156,44 04 132FTR CD 231 BR 161,44 04 132FTR CD 231 GB 165,19 04 132FTR CD 231 GR 161,44 04 132FTR CD 231 LG 161,44 04 132FTR CD 231 PT 165,19 04 132FTR CD 231 SW 161,44 04 132FTR CD 231 WW 156,44 04 132FTR ES 231 161,01 04 78FTR GCR 231 224,76 04 78FTR LS 231 151,44 04 61FTR LS 231 LG 151,44 04 61FTR LS 231 SW 151,44 04 61FTR LS 231 WW 151,44 04 61FTR ME 231 AT 168,31 04 78FTR ME 231 C 168,31 04 78FTR SL 231 GB 165,82 04 145FTR SL 231 SW 165,82 04 145

Referencia P.V.P. PG PaginaFTR SL 231 WW 165,82 04 145FUD 1253 EB 165,56 04 51FUD 1254 REG 165,56 04 55FUD 1521 UP 147,11 04 51FUD 4252 REG 438,46 04 55FUS 22 UP 77,14 04 50FUS 4410 BR 20,31 03 194FUS 4410 WW 20,31 03 194FUS 4415 WW 40,72 03 194FUSD 1253 SW 169,46 04 52FW 180 WW 171,00 04 50FWL 2200 WW 155,30 04 50FZD 1254 WW 147,70 04 52FZS 10 WW 118,84 04 52GC-100-12 715,00 03 192GC-100-6 355,00 03 192GC-CES-12 S/D 192GC-CES-25 S/D 192GC-IRL 290,00 03 192GCR 1520 KI PL 59,98 01 77GCR 1520 KINA 67,81 01 77GCR 1521 KI 65,22 01 77GCR 1521 KI KL 81,13 01 77GCR 1561.07 50,79 04 52GCR 1561.07 F 152,72 04 53GCR 1561.07 U 108,01 04 82GCR 1940 87,77 04 81GCR 1940 KO5 88,35 04 178GCR 2071 NABS 101,46 06 48GCR 2072 NABS 114,07 06 48GCR 2074 NABS 148,21 06 48GCR 2178 318,59 06 180GCR 2178 ORTS 287,78 06 181GCR 2178 TS 329,06 06 180GCR 2501 TSA 60,46 06 170GCR 2502 TSA 62,97 06 170GCR 2503 TSA 64,30 06 170GCR 2504 TSA 65,52 06 170GCR 2520-O LEDW 99,27 04 35GCR 2928 62,98 04 76GCR 2962-1 78,36 01 79GCR 2962-2 78,36 01 79GCR 2969 T 45,08 01 79GCR 2969-1 NAUA 47,65 01 80GCR 2969-1 UA 45,08 01 79GCR 2969-2 NAUA 52,52 01 80GCR 2969-2 UA 50,00 01 80GCR 2981 49,75 01 84GCR 2982 56,59 01 84GCR 2983 69,30 01 84GCR 2984 88,59 01 84GCR 2985 118,79 01 84GCR 2990 42,90 01 75GCR 2990 A 74,53 01 78GCR 2990 K 45,32 01 75GCR 2990 KO5 44,14 01 75GCR 2990 L 45,32 01 75GCR 2990 NA 45,44 01 75GCR 2990 SAT 45,08 01 79GCR 2990 T 45,32 01 75GCR 2990 TV 45,08 01 79GCR 2994 B 48,14 01 78GCR 2995 50,98 01 175GCR 2995 KO5 59,73 01 175GCR 41 F 181,44 04 49GCR 42 F 182,94 04 49GCR 44 F 184,27 04 49GCR 5232 99,49 04 82GCR 5232 F 151,39 04 54GCR 5232 ST 138,55 04 82GCR 5232 TS3 208,20 04 82GCRD 2981 60,36 01 87GCRD 2982 77,00 01 87GCRD 2983 94,07 01 87GD 230 V White 54,50 03 194INT-DAI-4000-BAC 2.698,41 03 189INT-DAI-4000-LON 3.072,20 03 189INT-DAI-500-BAC 2.022,50 03 189INT-DAI-500-LON 2.022,50 03 189INT-MI-100 2.830,00 03 189INT-MI-15 2.120,00 03 189IPR 200 REG 509,25 16 165IPS 200 REG 259,85 16 165

Referencia P.V.P. PG PaginaKNX PM FB IR 30,72 06 180KSB 4 37,25 06 165KSE 2 32,13 06 165LC 1520 KI 32030 25,90 28 96LC 1520 KI 32050 25,90 28 96LC 1520 KI 32090 25,90 28 96LC 1520 KI 32121 25,90 28 96LC 1520 KI 32140 25,90 28 96LC 1520 KI 32142 25,90 28 96LC 1520 KI 4320A 25,90 28 96LC 1520 KI 4320D 25,90 28 96LC 1520 KI 4320F 25,90 28 96LC 1520 KI 4320J 25,90 28 96LC 1520 KI 4320K 25,90 28 96LC 1520 KI 4320M 25,90 28 96LC 1520 KI 4320R 25,90 28 96LC 1520 KI 4320S 25,90 28 96LC 1520 KI 4320T 25,90 28 96LC 1520 KIKL 32030 36,70 28 97LC 1520 KIKL 32050 36,70 28 97LC 1520 KIKL 32090 36,70 28 97LC 1520 KIKL 32121 36,70 28 97LC 1520 KIKL 32140 36,70 28 97LC 1520 KIKL 32142 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320A 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320D 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320F 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320J 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320K 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320M 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320R 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320S 36,70 28 97LC 1520 KIKL 4320T 36,70 28 97LC 1561.07 32030 40,60 28 97LC 1561.07 32050 40,60 28 97LC 1561.07 32090 40,60 28 97LC 1561.07 32121 40,60 28 97LC 1561.07 32140 40,60 28 97LC 1561.07 32142 40,60 28 97LC 1561.07 4320A 40,60 28 97LC 1561.07 4320D 40,60 28 97LC 1561.07 4320F 40,60 28 97LC 1561.07 4320J 40,60 28 97LC 1561.07 4320K 40,60 28 97LC 1561.07 4320M 40,60 28 97LC 1561.07 4320R 40,60 28 97LC 1561.07 4320S 40,60 28 97LC 1561.07 4320T 40,60 28 97LC 1940 32030 21,00 28 97LC 1940 32050 21,00 28 97LC 1940 32090 21,00 28 97LC 1940 32121 21,00 28 97LC 1940 32140 21,00 28 97LC 1940 32142 21,00 28 97LC 1940 4320A 21,00 28 97LC 1940 4320D 21,00 28 97LC 1940 4320F 21,00 28 97LC 1940 4320J 21,00 28 97LC 1940 4320K 21,00 28 97LC 1940 4320M 21,00 28 97LC 1940 4320R 21,00 28 97LC 1940 4320S 21,00 28 97LC 1940 4320T 21,00 28 97LC 50 NA 32030 14,65 28 98LC 50 NA 32050 14,65 28 98LC 50 NA 32090 14,65 28 98LC 50 NA 32121 14,65 28 98LC 50 NA 32140 14,65 28 98LC 50 NA 32142 14,65 28 98LC 50 NA 4320A 14,65 28 98LC 50 NA 4320D 14,65 28 98LC 50 NA 4320F 14,65 28 98LC 50 NA 4320J 14,65 28 98LC 50 NA 4320K 14,65 28 98LC 50 NA 4320M 14,65 28 98LC 50 NA 4320R 14,65 28 98LC 50 NA 4320S 14,65 28 98LC 50 NA 4320T 14,65 28 98LC 501 TSA 32030 21,95 28 97LC 501 TSA 32050 21,95 28 97LC 501 TSA 32090 21,95 28 97LC 501 TSA 32121 21,95 28 97LC 501 TSA 32140 21,95 28 97

323

Page 326: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaLC 982 4320S 18,35 28 98LC 982 4320T 18,35 28 98LC 983 32030 29,20 28 98LC 983 32050 29,20 28 98LC 983 32090 29,20 28 98LC 983 32121 29,20 28 98LC 983 32140 29,20 28 98LC 983 32142 29,20 28 98LC 983 4320A 29,20 28 98LC 983 4320D 29,20 28 98LC 983 4320F 29,20 28 98LC 983 4320J 29,20 28 98LC 983 4320K 29,20 28 98LC 983 4320M 29,20 28 98LC 983 4320R 29,20 28 98LC 983 4320S 29,20 28 98LC 983 4320T 29,20 28 98LC 990 32030 15,65 28 96LC 990 32050 15,65 28 96LC 990 32090 15,65 28 96LC 990 32121 15,65 28 96LC 990 32140 15,65 28 96LC 990 32142 15,65 28 96LC 990 4320A 15,65 28 96LC 990 4320D 15,65 28 96LC 990 4320F 15,65 28 96LC 990 4320J 15,65 28 96LC 990 4320K 15,65 28 96LC 990 4320M 15,65 28 96LC 990 4320R 15,65 28 96LC 990 4320S 15,65 28 96LC 990 4320T 15,65 28 96LC 990 KO5 32030 17,90 28 96LC 990 KO5 32050 17,90 28 96LC 990 KO5 32090 17,90 28 96LC 990 KO5 32121 17,90 28 96LC 990 KO5 32140 17,90 28 96LC 990 KO5 32142 17,90 28 96LC 990 KO5 4320A 17,90 28 96LC 990 KO5 4320D 17,90 28 96LC 990 KO5 4320F 17,90 28 96LC 990 KO5 4320J 17,90 28 96LC 990 KO5 4320K 17,90 28 96LC 990 KO5 4320M 17,90 28 96LC 990 KO5 4320R 17,90 28 96LC 990 KO5 4320S 17,90 28 96LC 990 KO5 4320T 17,90 28 96LC 995 32030 21,25 28 96LC 995 32050 21,25 28 96LC 995 32090 21,25 28 96LC 995 32121 21,25 28 96LC 995 32140 21,25 28 96LC 995 32142 21,25 28 96LC 995 4320A 21,25 28 96LC 995 4320D 21,25 28 96LC 995 4320F 21,25 28 96LC 995 4320J 21,25 28 96LC 995 4320K 21,25 28 96LC 995 4320M 21,25 28 96LC 995 4320R 21,25 28 96LC 995 4320S 21,25 28 96LC 995 4320T 21,25 28 96LPK 63 RT 17,35 01 9LPK 63 SW 17,35 01 9LS 1180 56,91 04 70LS 1180 LG 59,36 04 70LS 1180 SW 59,36 04 70LS 1180 WW 56,91 04 70LS 1180-1 90,85 04 70LS 1180-1 LG 93,82 04 70LS 1180-1 SW 93,82 04 70LS 1180-1 WW 90,85 04 70LS 1520 KI PL 5,30 01 60LS 1520 KI PL LG 8,53 01 60LS 1520 KI PL SW 8,53 01 60LS 1520 KI PL WW 5,00 01 60LS 1520-13 SEV 16,41 01 151LS 1520-13 SEV LG 19,63 01 151LS 1520-13 SEV SW 19,63 01 151LS 1520-13 SEV WW 16,41 01 151LS 1521 KI 8,40 01 60LS 1521 KI KL 12,65 01 60LS 1521 KI KL LG 15,32 01 60

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 1521 KI KL SW 15,32 01 60LS 1521 KI KL WW 12,65 01 60LS 1521 KI LG 10,40 01 60LS 1521 KI O 10,40 01 60LS 1521 KI SW 10,40 01 60LS 1521 KI WW 8,40 01 60LS 1521 KINA 11,34 01 60LS 1521 KINA LG 13,51 01 60LS 1521 KINA SW 13,51 01 60LS 1521 KINA WW 11,34 01 60LS 1561.07 12,91 04 52LS 1561.07 F 117,00 04 52LS 1561.07 F KO 129,06 04 52LS 1561.07 F KO SW 136,70 04 52LS 1561.07 F LG 119,45 04 52LS 1561.07 F SW 119,45 04 52LS 1561.07 F WW 117,00 04 52LS 1561.07 FKO WW 129,06 04 52LS 1561.07 LG 16,36 04 52LS 1561.07 SW 16,36 04 52LS 1561.07 U 69,79 04 68LS 1561.07 U LG 72,36 04 68LS 1561.07 U SW 72,36 04 68LS 1561.07 U WW 69,79 04 68LS 1561.07 WW 12,91 04 52LS 1565.07 19,36 04 68LS 1565.07 LG 20,67 04 68LS 1565.07 SW 20,67 04 68LS 1565.07 WW 19,36 04 68LS 1940 5,21 04 67LS 1940 KO5 7,10 04 178LS 1940 KO5 LG 10,36 04 178LS 1940 KO5 SW 10,36 04 178LS 1940 KO5 WW 7,10 04 178LS 1940 LG 8,45 04 67LS 1940 SW 8,45 04 67LS 1940 WW 5,21 04 67LS 1940.20 5,76 04 67LS 1940.20 WW 5,76 04 67LS 1941 4,72 01 59LS 1941 LG 8,68 01 59LS 1941 SW 8,68 01 59LS 1941 WW 4,72 01 59LS 2071 NABS 48,20 06 48LS 2071 NABS SW 50,61 06 48LS 2071 NABS WW 48,20 06 48LS 2072 NABS 61,07 06 48LS 2072 NABS SW 63,46 06 48LS 2072 NABS WW 61,07 06 48LS 2074 NABS 94,87 06 48LS 2074 NABS SW 97,97 06 48LS 2074 NABS WW 94,87 06 48LS 2178 259,67 06 180LS 2178 ORTS 233,36 06 181LS 2178 ORTS SW 236,62 06 181LS 2178 ORTS WW 233,36 06 181LS 2178 SW 262,38 06 180LS 2178 TS 269,63 06 180LS 2178 TS SW 272,86 06 180LS 2178 TS WW 269,63 06 180LS 2178 WW 259,67 06 180LS 3180 100,02 06 179LS 3180 SW 102,02 06 179LS 3180 WW 100,02 06 179LS 3180-1 A 144,00 06 179LS 3180-1 A SW 145,82 06 179LS 3180-1 A WW 144,00 06 179LS 3280 100,02 06 179LS 3280 SW 102,02 06 179LS 3280 WW 100,02 06 179LS 3280-1 A 144,00 06 179LS 3280-1 A SW 145,82 06 179LS 3280-1 A WW 144,00 06 179LS 4 AR 3,09 06 29LS 401 TSA 6,71 06 29LS 401 TSA K 7,58 06 199LS 401 TSA K LG 7,58 06 199LS 401 TSA K SW 7,58 06 199LS 401 TSA K WW 7,58 06 199LS 401 TSA LG 8,90 06 29LS 401 TSA SW 8,90 06 29LS 401 TSA WW 6,71 06 29LS 401 TSAP 8,45 06 29

324

Referencia P.V.P. PG PaginaLC 501 TSA 32142 21,95 28 97LC 501 TSA 4320A 21,95 28 97LC 501 TSA 4320D 21,95 28 97LC 501 TSA 4320F 21,95 28 97LC 501 TSA 4320J 21,95 28 97LC 501 TSA 4320K 21,95 28 97LC 501 TSA 4320M 21,95 28 97LC 501 TSA 4320R 21,95 28 97LC 501 TSA 4320S 21,95 28 97LC 501 TSA 4320T 21,95 28 97LC 502 TSA 32030 30,25 28 97LC 502 TSA 32050 30,25 28 97LC 502 TSA 32090 30,25 28 97LC 502 TSA 32121 30,25 28 97LC 502 TSA 32140 30,25 28 97LC 502 TSA 32142 30,25 28 97LC 502 TSA 4320A 30,25 28 97LC 502 TSA 4320D 30,25 28 97LC 502 TSA 4320F 30,25 28 97LC 502 TSA 4320J 30,25 28 97LC 502 TSA 4320K 30,25 28 97LC 502 TSA 4320M 30,25 28 97LC 502 TSA 4320R 30,25 28 97LC 502 TSA 4320S 30,25 28 97LC 502 TSA 4320T 30,25 28 97LC 503 TSA 32030 33,00 28 97LC 503 TSA 32050 33,00 28 97LC 503 TSA 32090 33,00 28 97LC 503 TSA 32121 33,00 28 97LC 503 TSA 32140 33,00 28 97LC 503 TSA 32142 33,00 28 97LC 503 TSA 4320A 33,00 28 97LC 503 TSA 4320D 33,00 28 97LC 503 TSA 4320F 33,00 28 97LC 503 TSA 4320J 33,00 28 97LC 503 TSA 4320K 33,00 28 97LC 503 TSA 4320M 33,00 28 97LC 503 TSA 4320R 33,00 28 97LC 503 TSA 4320S 33,00 28 97LC 503 TSA 4320T 33,00 28 97LC 504 TSA 32030 35,80 28 98LC 504 TSA 32050 35,80 28 98LC 504 TSA 32090 35,80 28 98LC 504 TSA 32121 35,80 28 98LC 504 TSA 32140 35,80 28 98LC 504 TSA 32142 35,80 28 98LC 504 TSA 4320A 35,80 28 98LC 504 TSA 4320D 35,80 28 98LC 504 TSA 4320F 35,80 28 98LC 504 TSA 4320J 35,80 28 98LC 504 TSA 4320K 35,80 28 98LC 504 TSA 4320M 35,80 28 98LC 504 TSA 4320R 35,80 28 98LC 504 TSA 4320S 35,80 28 98LC 504 TSA 4320T 35,80 28 98LC 981 32030 11,15 28 98LC 981 32050 11,15 28 98LC 981 32090 11,15 28 98LC 981 32121 11,15 28 98LC 981 32140 11,15 28 98LC 981 32142 11,15 28 98LC 981 4320A 11,15 28 98LC 981 4320D 11,15 28 98LC 981 4320F 11,15 28 98LC 981 4320J 11,15 28 98LC 981 4320K 11,15 28 98LC 981 4320M 11,15 28 98LC 981 4320R 11,15 28 98LC 981 4320S 11,15 28 98LC 981 4320T 11,15 28 98LC 982 32030 18,35 28 98LC 982 32050 18,35 28 98LC 982 32090 18,35 28 98LC 982 32121 18,35 28 98LC 982 32140 18,35 28 98LC 982 32142 18,35 28 98LC 982 4320A 18,35 28 98LC 982 4320D 18,35 28 98LC 982 4320F 18,35 28 98LC 982 4320J 18,35 28 98LC 982 4320K 18,35 28 98LC 982 4320M 18,35 28 98LC 982 4320R 18,35 28 98

Page 327: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 401 TSAP LG 10,63 06 29LS 401 TSAP SW 10,63 06 29LS 401 TSAP WW 8,45 06 29LS 402 TSA 10,10 06 29LS 402 TSA K 11,83 06 199LS 402 TSA K LG 13,96 06 199LS 402 TSA K SW 13,96 06 199LS 402 TSA K WW 11,83 06 199LS 402 TSA LG 12,25 06 29LS 402 TSA SW 12,25 06 29LS 402 TSA WW 10,10 06 29LS 402 TSAP 6,52 06 29LS 402 TSAP LG 7,48 06 29LS 402 TSAP SW 7,48 06 29LS 402 TSAP WW 6,52 06 29LS 403 TSA 11,20 06 29LS 403 TSA K 13,77 06 199LS 403 TSA K LG 15,95 06 199LS 403 TSA K SW 15,95 06 199LS 403 TSA K WW 13,77 06 199LS 403 TSA LG 13,37 06 29LS 403 TSA SW 13,37 06 29LS 403 TSA WW 11,20 06 29LS 404 TSA 12,33 06 29LS 404 TSA K 15,77 06 199LS 404 TSA K LG 17,97 06 199LS 404 TSA K SW 17,97 06 199LS 404 TSA K WW 15,77 06 199LS 404 TSA LG 14,54 06 29LS 404 TSA SW 14,54 06 29LS 404 TSA WW 12,33 06 29LS 404 TSAP 14 4,85 06 29LS 404 TSAP 23 4,85 06 29LS 404 TSAP LG 14 5,24 06 29LS 404 TSAP LG 23 5,24 06 29LS 404 TSAP SW 14 5,24 06 29LS 404 TSAP SW 23 5,24 06 29LS 404 TSAP WW 14 4,85 06 29LS 404 TSAP WW 23 4,85 06 29LS 4093 TSA 16,77 06 182LS 4093 TSA LG 18,06 06 182LS 4093 TSA SW 18,06 06 182LS 4093 TSA WW 16,77 06 182LS 41 F 127,97 04 49LS 41 F SW 132,03 04 49LS 41 F WW 127,97 04 49LS 42 F 128,27 04 49LS 42 F SW 133,33 04 49LS 42 F WW 128,27 04 49LS 44 F 131,39 04 49LS 44 F SW 134,42 04 49LS 44 F WW 131,39 04 49LS 50 NA 3,73 01 170LS 50 NA LG 6,11 01 170LS 50 NA SW 6,11 01 170LS 50 NA W 4,32 01 170LS 50 NA WW 4,32 01 170LS 501 TSA 6,71 06 170LS 501 TSA LG 8,90 06 170LS 501 TSA SW 8,90 06 170LS 501 TSA WW 7,84 06 170LS 502 TSA 10,10 06 170LS 502 TSA LG 12,25 06 170LS 502 TSA SW 12,25 06 170LS 502 TSA WW 10,10 06 170LS 503 TSA 11,20 06 170LS 503 TSA LG 13,37 06 170LS 503 TSA SW 13,37 06 170LS 503 TSA WW 12,31 06 170LS 504 TSA 12,33 06 170LS 504 TSA LG 14,54 06 170LS 504 TSA SW 14,54 06 170LS 504 TSA WW 12,33 06 170LS 5071 TSM 124,83 06 169LS 5072 TSM 133,63 06 169LS 5073 TSM 146,84 06 169LS 5074 TSM 174,34 06 169LS 5091 TSEM 87,07 06 170LS 5091 TSM 153,61 06 169LS 5092 TSEM 92,27 06 170LS 5092 TSM 162,36 06 169LS 5093 TSEM 98,37 06 170LS 5093 TSM 175,63 06 169

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 5094 TSEM 106,45 06 170LS 5094 TSM 187,77 06 169LS 5178 TSM 254,80 06 181LS 5201 DTU 103,42 04 69LS 5201 DTU LG 108,97 04 69LS 5201 DTU SW 108,97 04 69LS 5201 DTU WW 103,42 04 69LS 5201 HYG 209,64 04 62LS 5201 HYG SW 214,33 04 62LS 5201 HYG WW 210,79 04 62LS 520-45 7,16 01 60LS 520-45 LG 10,32 01 60LS 520-45 SW 10,32 01 60LS 520-45 WW 7,16 01 60LS 520-O LGLEDW 50,85 04 35LS 520-O SWLEDW 50,85 04 35LS 520-O WWLEDW 49,59 04 35LS 521 IT SW 39,82 01 151LS 521 IT WW 39,82 01 151LS 521-2 IT SW 45,30 01 151LS 521-2 IT WW 45,30 01 151LS 5212 TSM 47,12 04 31LS 5224 TSM 58,73 04 31LS 5232 55,18 04 69LS 5232 F 118,94 04 54LS 5232 F LG 122,52 04 54LS 5232 F SW 122,52 04 54LS 5232 F WW 118,94 04 54LS 5232 FS 135,76 04 54LS 5232 FS LG 139,30 04 54LS 5232 FS SW 139,30 04 54LS 5232 FS WW 135,76 04 54LS 5232 LG 57,79 04 69LS 5232 S 80,48 04 69LS 5232 S LG 83,15 04 69LS 5232 S SW 83,15 04 69LS 5232 S WW 80,48 04 69LS 5232 SW 57,79 04 69LS 5232 WW 55,18 04 69LS 5236 TSM 75,48 04 31LS 5248 TSM 91,45 04 31LS 539 LG LED LW-12 78,67 04 34LS 539 LG LEDWB 47,52 04 34LS 539 LG RGB 65,24 04 34LS 539 N71LGLEDB 80,27 04 35LS 539 N71LGLEDW 80,27 04 35LS 539 N71LGRGB 96,58 04 35LS 539 N71SWLEDB 80,27 04 35LS 539 N71SWLEDW 80,27 04 35LS 539 N71SWRGB 96,58 04 35LS 539 N71WWLEDB 77,00 04 35LS 539 N71WWLEDW 77,00 04 35LS 539 N71WWRGB 93,45 04 35LS 539 SW LED LW-12 78,67 04 34LS 539 SW LEDWB 47,52 04 34LS 539 SW RGB 65,24 04 34LS 539 WW LED LW-12 75,30 04 34LS 539 WW LEDWB 44,15 04 34LS 539 WW RGB 61,94 04 34LS 539-0 LG LEDB 43,45 04 34LS 539-0 LG LEDW 43,45 04 34LS 539-0 SW LEDB 43,45 04 34LS 539-0 SW LEDW 43,45 04 34LS 539-0 WW LEDB 39,76 04 34LS 539-0 WW LEDW 39,76 04 34LS 539-2 LG LEDRG 47,52 04 34LS 539-2 SW LEDRG 47,52 04 34LS 539-2 WW LEDRG 44,15 04 34LS 539-O LG RGB 61,73 04 35LS 539-O SW RGB 61,73 04 35LS 539-O WW RGB 58,06 04 35LS 569-30 BF PL 14,58 01 66LS 569-30 BF PL LG 17,22 01 66LS 569-30 BF PL SW 17,22 01 66LS 569-30 BF PL WW 14,58 01 66LS 581 A SW 14,83 01 71LS 581 A W 11,30 01 71LS 581 A WW 11,30 01 71LS 582 A SW 25,68 01 71LS 582 A W 21,01 01 71LS 582 A WW 21,01 01 71LS 583 A SW 41,54 01 71LS 583 A W 33,70 01 71

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 590 CARD 40,87 01 59LS 590 CARD LG 43,46 01 59LS 590 CARD SW 43,46 01 59LS 590 CARD WW 40,87 01 59LS 925 6,94 04 60LS 925 LG 12,42 04 60LS 925 SW 12,42 04 60LS 925 WW 6,94 04 60LS 928 8,81 04 60LS 928 LG 12,42 04 60LS 928 SW 12,42 04 60LS 928 WW 8,81 04 60LS 937 4,23 01 62LS 937 LG 6,45 01 62LS 937 SW 6,45 01 62LS 937 WW 4,23 01 62LS 961 Z 2,28 01 17LS 961 Z 5 3,76 01 70LS 961 Z 5 SW 5,26 01 70LS 961 Z 5 WW 3,76 01 70LS 961 Z LG 3,77 01 17LS 961 Z SW 3,77 01 17LS 961 Z WW 2,28 01 17LS 962 7,70 01 63LS 962 LG 10,77 01 63LS 962 SW 10,77 01 63LS 962 WW 7,70 01 63LS 964 7,70 01 66LS 964 WW 7,70 01 66LS 967 5,80 01 61LS 967 ES 21,34 01 78LS 967 WW 5,80 01 61LS 969 T 3,98 01 63LS 969 T LG 6,78 01 63LS 969 T SW 6,78 01 63LS 969 T WW 3,98 01 63LS 969-1 NAUA 6,77 01 65LS 969-1 NAUA LG 9,68 01 65LS 969-1 NAUA SW 9,68 01 65LS 969-1 NAUA WW 6,77 01 65LS 969-1 UA 3,99 01 64LS 969-1 UA LG 6,76 01 64LS 969-1 UA SW 6,76 01 64LS 969-1 UA WW 3,99 01 64LS 969-2 NAT 12,76 01 65LS 969-2 NAT WW 12,76 01 65LS 969-2 NAUA 6,77 01 65LS 969-2 NAUA LG 9,68 01 65LS 969-2 NAUA SW 9,68 01 65LS 969-2 NAUA WW 6,77 01 65LS 969-2 NWE 12,76 01 65LS 969-2 NWE WW 12,76 01 65LS 969-2 UA 4,06 01 64LS 969-2 UA LG 6,76 01 64LS 969-2 UA SW 6,76 01 64LS 969-2 UA WW 4,06 01 64LS 969-3 NAUA 6,77 01 65LS 969-3 NAUA LG 9,68 01 65LS 969-3 NAUA SW 9,68 01 65LS 969-3 NAUA WW 6,77 01 65LS 981 LG 4,12 01 71LS 981 SW 4,12 01 71LS 981 W 2,04 01 71LS 981 WW 2,04 01 71LS 981 Z 2,28 01 70LS 981 Z WW 2,28 01 70LS 982 LG 7,25 01 71LS 982 SW 7,25 01 71LS 982 W 3,76 01 71LS 982 WW 3,76 01 71LS 983 LG 11,60 01 71LS 983 SW 11,60 01 71LS 983 W 6,48 01 71LS 983 WW 6,48 01 71LS 984 LG 17,24 01 71LS 984 SW 17,24 01 71LS 984 W 13,42 01 71LS 984 WW 13,42 01 71LS 985 LG 24,08 01 71LS 985 SW 24,08 01 71LS 985 W 20,60 01 71LS 985 WW 20,60 01 71LS 990 3,10 01 58

325

Page 328: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 990 A 10,22 01 63LS 990 A LG 13,24 01 63LS 990 A SW 13,24 01 63LS 990 A WW 10,22 01 63LS 990 K 4,08 01 58LS 990 K LG 7,10 01 58LS 990 K SW 7,10 01 58LS 990 K WW 4,08 01 58LS 990 KL 5,31 01 17LS 990 KL LG 7,87 01 17LS 990 KL SW 7,87 01 70LS 990 KL WW 5,31 01 17LS 990 KO5 4,24 01 58LS 990 KO5 LG 7,10 01 58LS 990 KO5 P 6,30 01 175LS 990 KO5 P LG 9,38 01 175LS 990 KO5 P SW 9,38 01 175LS 990 KO5 P WW 6,30 01 175LS 990 KO5 SW 7,10 01 58LS 990 KO5 WW 4,24 01 58LS 990 KO5K 5,40 01 58LS 990 KO5K SW 7,99 01 58LS 990 KO5K WW 5,40 01 58LS 990 KO5L 5,40 01 58LS 990 KO5L SW 7,99 01 58LS 990 KO5L WW 5,40 01 58LS 990 KO5T 5,40 01 58LS 990 KO5T SW 7,99 01 58LS 990 KO5T WW 5,40 01 58LS 990 KO92 LED WW 18,33 01 63LS 990 L 4,43 01 58LS 990 L LG 7,10 01 58LS 990 L SW 7,10 01 58LS 990 L WW 4,08 01 58LS 990 LG 6,22 01 58LS 990 NA 5,80 01 58LS 990 NA GL 10,93 01 58LS 990 NA LG 8,64 01 58LS 990 NA SW 8,64 01 58LS 990 NA WW 5,80 01 58LS 990 P 5,38 01 174LS 990 P LG 8,44 01 174LS 990 P SW 8,44 01 174LS 990 P WW 5,38 01 174LS 990 SAT 3,99 01 64LS 990 SAT LG 6,75 01 64LS 990 SAT SW 6,75 01 64LS 990 SAT WW 3,99 01 64LS 990 SW 6,22 01 58LS 990 T 4,08 01 58LS 990 T LG 7,10 01 58LS 990 T SW 7,10 01 58LS 990 T WW 4,08 01 58LS 990 TV 3,99 01 64LS 990 TV LG 6,75 01 64LS 990 TV SW 6,75 01 64LS 990 TV WW 3,99 01 64LS 990 WW 3,10 01 58LS 994 B 6,86 01 63LS 994 B LG 9,70 01 63LS 994 B LG PL 6,57 01 66LS 994 B SW 9,70 01 63LS 994 B SW PL 6,57 01 66LS 994 B WW 6,86 01 63LS 994 B WW PL 3,94 01 66LS 994-1 8,11 01 66LS 994-1 WW 8,11 01 66LS 995 5,32 01 59LS 995 KO5 7,30 01 59LS 995 KO5 LG 10,20 01 59LS 995 KO5 MP 11,46 01 176LS 995 KO5 P 9,58 01 176LS 995 KO5 P LG 14,20 01 176LS 995 KO5 P SW 14,20 01 176LS 995 KO5 P WW 9,58 01 176LS 995 KO5 SW 10,20 01 59LS 995 KO5 WW 7,30 01 59LS 995 KO5 WW-1675 11,04 01 63LS 995 LG 8,40 01 59LS 995 MP 9,58 01 175LS 995 MP LG 12,66 01 175LS 995 MP SW 12,66 01 175LS 995 MP WW 9,58 01 175

Referencia P.V.P. PG PaginaLS 995 P 6,94 01 59LS 995 P LG 10,20 01 59LS 995 P SW 10,20 01 59LS 995 P WW 6,94 01 59LS 995 SW 8,40 01 59LS 995 WW 5,32 01 59LS 9961 Z 5 3,76 01 17LS 9961 Z 5 SW 5,26 01 17LS 9961 Z 5 WW 3,76 01 17LS EC 51,59 01 61LS EC WW 51,59 01 61LS FAS 180 155,15 04 50LS FAS 180 SW 170,21 04 50LS FAS 180 WW 155,15 04 50LS SON EGI 5,21 01 60LS SON EGI AL 13,87 01 60LS SON EGI ES 13,87 01 77LS SON EGI WW 5,21 01 60LS SON EIS 7,81 01 60LS SON EIS AL 16,84 01 60LS SON EIS ES 16,60 01 77LS SON EIS WW 7,81 01 60LS SON SONELCO 7,81 01 60LS SON SONELCO AL 16,84 01 60LS SON SONELCO ES 16,60 01 77LS SON SONELCO WW 7,81 01 60LSD 981 LG 6,21 01 87LSD 981 SW 6,21 01 87LSD 981 W 4,42 01 87LSD 981 WW 4,42 01 87LSD 982 LG 10,13 01 87LSD 982 SW 10,13 01 87LSD 982 W 8,33 01 87LSD 982 WW 8,33 01 87LSD 983 LG 14,17 01 87LSD 983 SW 14,17 01 87LSD 983 W 12,29 01 87LSD 983 WW 12,29 01 87LSD 984 LG 17,88 01 87LSD 984 SW 17,88 01 87LSD 984 W 15,92 01 87LSD 984 WW 15,92 01 87LSD 985 LG 21,83 01 87LSD 985 SW 21,83 01 87LSD 985 W 19,88 01 87LSD 985 WW 19,88 01 87LSM 100 V 85,64 04 66LSM 100 V 85,64 04 117LSM A 4 AL 33,10 04 114LSM A 4 SW 31,50 04 114LSM A 4 WW 35,24 04 103LSM AL 4 51,17 04 61LSM AL 4 AN 51,17 04 61LSM CD 4 30,70 04 131LSM CD 4 WW 30,70 04 131LSM ES 4 45,30 04 66LSM LS 4 LG 37,70 04 61LSM LS 4 SW 43,52 04 61LSM LS 4 WW 35,86 04 61LSP 981 AL 28,21 01 85LSP 981 ES 28,21 01 85LSP 981 GCR 75,63 01 85LSP 981 GL SW 28,21 01 85LSP 981 GL WW 28,21 01 85LSP 981 GLAS 28,21 01 85LSP 981 IT AL-L 15,56 01 151LSP 981 IT SW 10,51 01 151LSP 981 IT W 10,19 01 151LSP 981 IT_ES-L 15,56 01 151LSP 981 IT_WW 10,19 01 151LSP 982 AL 49,13 01 85LSP 982 ES 49,13 01 85LSP 982 GCR 120,96 01 85LSP 982 GL SW 49,13 01 85LSP 982 GL WW 49,13 01 85LSP 982 GLAS 49,13 01 85LSP 983 AL 83,92 01 85LSP 983 ES 83,92 01 85LSP 983 GCR 163,58 01 85LSP 983 GL SW 83,92 01 85LSP 983 GL WW 83,92 01 85LSP 983 GLAS 83,92 01 85LSP 984 AL 111,04 01 85

Referencia P.V.P. PG PaginaLSP 984 ES 111,04 01 85LSP 984 GCR 226,79 01 85LSP 984 GL SW 111,04 01 85LSP 984 GL WW 111,04 01 85LSP 984 GLAS 126,26 01 85LSP 985 AL 138,13 01 85LSP 985 ES 138,13 01 85LSP 985 GCR 290,04 01 85LSP 985 GL SW 138,13 01 85LSP 985 GL WW 138,13 01 85LSP 985 GLAS 138,13 01 85MA 1000 AD 1 4,80 01 13MA 1000 AD 2 4,80 01 14MA 1000 AD 3 4,80 01 15MA A 1011 78,63 01 12MA A 1011 AL 85,27 01 12MA A 1011 ANM 84,97 01 12MA A 1011 SW 84,97 01 12MA A 1011 WW 78,63 01 12MA A 1021 38,24 01 12MA A 1021 AL 42,49 01 12MA A 1021 ANM 42,19 01 12MA A 1021 SW 42,19 01 12MA A 1021 WW 38,24 01 12MA A 1031 51,66 01 12MA A 1031 AL 56,71 01 12MA A 1031 ANM 56,42 01 12MA A 1031 SW 56,42 01 12MA A 1031 WW 51,66 01 12MA A 1041 53,60 01 12MA A 1041 AL 58,76 01 12MA A 1041 ANM 58,48 01 12MA A 1041 SW 58,48 01 12MA A 1041 WW 53,60 01 12MA A 1051 80,35 01 12MA A 1051 AL 87,10 01 12MA A 1051 ANM 86,79 01 12MA A 1051 SW 86,79 01 12MA A 1051 WW 80,35 01 12MA A 1061 120,75 01 13MA A 1061 AL 129,88 01 13MA A 1061 ANM 129,57 01 13MA A 1061 SW 129,57 01 13MA A 1061 WW 120,75 01 13MA A 1072 115,37 01 13MA A 1072 AL 124,18 01 13MA A 1072 ANM 123,88 01 13MA A 1072 SW 123,88 01 13MA A 1072 WW 115,37 01 13MA A 1082 128,36 01 14MA A 1082 AL 137,93 01 14MA A 1082 ANM 137,63 01 14MA A 1082 SW 137,63 01 14MA A 1082 WW 128,36 01 14MA A 1092 86,96 01 14MA A 1092 AL 89,79 01 14MA A 1092 ANM 89,50 01 14MA A 1092 SW 89,50 01 14MA A 1092 WW 86,96 01 14MA A 1102 42,89 01 13MA A 1102 AL 44,78 01 13MA A 1102 ANM 44,51 01 13MA A 1102 SW 44,51 01 13MA A 1102 WW 42,89 01 13MA A 1112 91,88 01 13MA A 1112 AL 95,39 01 13MA A 1112 ANM 95,08 01 13MA A 1112 SW 95,08 01 13MA A 1112 WW 91,88 01 13MA A 1122 17,44 01 13MA A 1122 AL 19,54 01 13MA A 1122 ANM 19,23 01 13MA A 1122 SW 19,23 01 13MA A 1122 WW 17,44 01 13MA A 1133 164,87 01 14MA A 1133 AL 176,59 01 14MA A 1133 ANM 176,29 01 14MA A 1133 SW 176,29 01 14MA A 1133 WW 164,87 01 14MA A 1143 84,84 01 14MA A 1143 AL 86,73 01 14MA A 1143 ANM 86,46 01 14MA A 1143 SW 86,46 01 14

326

Page 329: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaMA A 1143 WW 84,84 01 14MA A 1153 22,14 01 14MA A 1153 AL 24,28 01 14MA A 1153 ANM 23,98 01 14MA A 1153 SW 23,98 01 14MA A 1153 WW 22,19 01 14MA A 1163 94,62 01 15MA A 1163 AL 102,26 01 15MA A 1163 ANM 101,95 01 15MA A 1163 SW 101,95 01 15MA A 1163 WW 94,62 01 15MA A 1173 124,86 01 15MA A 1173 AL 134,22 01 15MA A 1173 ANM 133,93 01 15MA A 1173 SW 133,93 01 15MA A 1173 WW 124,86 01 15MA A 1183 52,44 01 15MA A 1183 AL 57,54 01 15MA A 1183 ANM 57,23 01 15MA A 1183 SW 57,23 01 15MA A 1183 WW 52,44 01 15MA A 1193 86,79 01 15MA A 1193 AL 93,91 01 15MA A 1193 ANM 93,91 01 15MA A 1193 SW 93,91 01 15MA A 1193 WW 86,79 01 15MA AL 1011 90,09 01 12MA AL 1011 AN 90,09 01 12MA AL 1021 47,30 01 12MA AL 1021 AN 47,30 01 12MA AL 1031 61,53 01 12MA AL 1031 AN 61,53 01 12MA AL 1041 63,59 01 12MA AL 1041 AN 63,59 01 12MA AL 1051 91,91 01 12MA AL 1051 AN 91,91 01 12MA AL 1061 134,69 01 13MA AL 1061 AN 134,69 01 13MA AL 1072 129,00 01 13MA AL 1072 AN 129,00 01 13MA AL 1082 142,74 01 14MA AL 1082 AN 142,74 01 14MA AL 1092 99,26 01 14MA AL 1092 AN 99,26 01 14MA AL 1102 52,24 01 13MA AL 1102 AN 52,24 01 13MA AL 1112 100,19 01 13MA AL 1112 AN 100,19 01 13MA AL 1122 24,61 01 13MA AL 1122 AN 24,61 01 13MA AL 1133 181,40 01 14MA AL 1133 AN 181,40 01 14MA AL 1143 96,67 01 14MA AL 1143 AN 96,67 01 14MA AL 1153 29,35 01 14MA AL 1153 AN 29,35 01 14MA AL 1163 107,21 01 15MA AL 1163 AN 107,21 01 15MA AL 1173 139,03 01 15MA AL 1173 AN 139,03 01 15MA AL 1183 62,35 01 15MA AL 1183 AN 62,35 01 15MA AL 1193 98,72 01 15MA AL 1193 AN 98,72 01 15MA CD 1011 WW 79,58 01 12MA CD 1021 WW 39,18 01 12MA CD 1031 WW 52,61 01 12MA CD 1041 WW 54,55 01 12MA CD 1051 WW 81,30 01 12MA CD 1061 WW 121,69 01 13MA CD 1072 WW 116,31 01 13MA CD 1082 WW 129,30 01 14MA CD 1092 WW 87,96 01 14MA CD 1102 WW 43,84 01 13MA CD 1112 WW 92,87 01 13MA CD 1122 WW 18,49 01 13MA CD 1133 WW 165,82 01 14MA CD 1143 WW 85,79 01 14MA CD 1153 WW 23,24 01 14MA CD 1163 WW 95,58 01 15MA CD 1173 WW 125,80 01 15MA CD 1183 WW 53,38 01 15MA CD 1193 WW 87,73 01 15

Referencia P.V.P. PG PaginaMA ES 1011 90,09 01 12MA ES 1021 47,30 01 12MA ES 1031 61,53 01 12MA ES 1041 63,59 01 12MA ES 1051 91,91 01 12MA ES 1061 134,69 01 13MA ES 1072 129,00 01 13MA ES 1082 142,74 01 14MA ES 1092 99,26 01 14MA ES 1102 52,24 01 13MA ES 1112 100,19 01 13MA ES 1122 24,61 01 13MA ES 1133 181,40 01 14MA ES 1143 96,67 01 14MA ES 1153 29,35 01 14MA ES 1163 107,21 01 15MA ES 1173 139,03 01 15MA ES 1183 62,35 01 15MA ES 1193 98,72 01 15MA GCR 1011 123,17 01 12MA GCR 1021 80,40 01 12MA GCR 1031 94,62 01 12MA GCR 1041 96,67 01 12MA GCR 1051 125,00 01 12MA GCR 1061 167,78 01 13MA GCR 1072 162,08 01 13MA GCR 1082 175,83 01 14MA GCR 1092 133,95 01 14MA GCR 1102 85,33 01 13MA GCR 1112 133,29 01 13MA GCR 1122 59,30 01 13MA GCR 1133 214,50 01 14MA GCR 1143 129,75 01 14MA GCR 1153 64,04 01 14MA GCR 1163 141,05 01 15MA GCR 1173 172,12 01 15MA GCR 1183 95,44 01 15MA GCR 1193 131,81 01 15MA LS 1011 78,63 01 12MA LS 1011 LG 85,27 01 12MA LS 1011 SW 85,27 01 12MA LS 1011 WW 78,63 01 12MA LS 1021 38,24 01 12MA LS 1021 LG 42,49 01 12MA LS 1021 SW 42,49 01 12MA LS 1021 WW 38,24 01 12MA LS 1031 51,66 01 12MA LS 1031 LG 56,71 01 12MA LS 1031 SW 56,71 01 12MA LS 1031 WW 51,66 01 12MA LS 1041 53,60 01 12MA LS 1041 LG 58,76 01 12MA LS 1041 SW 58,76 01 12MA LS 1041 WW 53,60 01 12MA LS 1051 80,35 01 12MA LS 1051 LG 87,10 01 12MA LS 1051 SW 87,10 01 12MA LS 1051 WW 80,35 01 12MA LS 1061 120,75 01 13MA LS 1061 LG 129,88 01 13MA LS 1061 SW 129,88 01 13MA LS 1061 WW 120,75 01 13MA LS 1072 115,37 01 13MA LS 1072 LG 124,18 01 13MA LS 1072 SW 124,18 01 13MA LS 1072 WW 115,37 01 13MA LS 1082 128,36 01 14MA LS 1082 LG 137,93 01 14MA LS 1082 SW 137,93 01 14MA LS 1082 WW 128,36 01 14MA LS 1092 86,96 01 14MA LS 1092 LG 94,19 01 14MA LS 1092 SW 94,19 01 14MA LS 1092 WW 86,96 01 14MA LS 1102 42,89 01 13MA LS 1102 LG 47,43 01 13MA LS 1102 SW 47,43 01 13MA LS 1102 WW 42,89 01 13MA LS 1112 91,88 01 13MA LS 1112 LG 95,39 01 13MA LS 1112 SW 95,39 01 13MA LS 1112 WW 91,88 01 13MA LS 1122 17,44 01 13

Referencia P.V.P. PG PaginaMA LS 1122 LG 19,54 01 13MA LS 1122 SW 19,54 01 13MA LS 1122 WW 17,44 01 13MA LS 1133 164,87 01 14MA LS 1133 LG 176,59 01 14MA LS 1133 SW 176,59 01 14MA LS 1133 WW 164,87 01 14MA LS 1143 84,84 01 14MA LS 1143 LG 86,73 01 14MA LS 1143 SW 86,73 01 14MA LS 1143 WW 84,84 01 14MA LS 1153 22,19 01 14MA LS 1153 LG 24,28 01 14MA LS 1153 SW 24,28 01 14MA LS 1153 WW 22,19 01 14MA LS 1163 94,62 01 15MA LS 1163 LG 102,26 01 15MA LS 1163 SW 102,26 01 15MA LS 1163 WW 94,62 01 15MA LS 1173 124,86 01 15MA LS 1173 LG 134,22 01 15MA LS 1173 SW 134,22 01 15MA LS 1173 WW 124,86 01 15MA LS 1183 52,44 01 15MA LS 1183 LG 57,54 01 15MA LS 1183 SW 57,54 01 15MA LS 1183 WW 52,44 01 15MA LS 1193 86,79 01 15MA LS 1193 LG 93,91 01 15MA LS 1193 SW 93,91 01 15MA LS 1193 WW 86,79 01 15MBT 2424 995,00 06 189MBT 2424 SW 995,00 06 189MBT 2424 WW 995,00 06 189MC A 100 AL 272,91 04 117MC A 100 SW 265,88 04 117MC A 100 WW 263,30 04 117MC AL 100-L 271,67 04 66MC FB 100 WW 23,55 04 66MC LS 100 SW 266,58 04 66MC LS 100 WW 265,27 04 66ME 1180 AT 84,73 04 83ME 1180 C 84,73 04 83ME 1180-1 AT 116,67 04 83ME 1180-1 C 116,67 04 83ME 1520 KI PL C 18,16 01 77ME 1520 KINA AT 27,59 01 77ME 1520 KINA C 27,59 01 77ME 1521 KI AT 22,28 01 77ME 1521 KI C 22,28 01 77ME 1521 KI KL C 22,76 01 77ME 1521 KI KL_AT 22,76 01 77ME 1561.07 AT 24,42 04 52ME 1561.07 C 24,42 04 52ME 1561.07 F AT 131,67 04 53ME 1561.07 F C 131,67 04 53ME 1565.07 AT 38,03 04 82ME 1565.07 C 38,03 04 82ME 1940 AT 24,42 04 81ME 1940 C 24,42 04 81ME 1940 KO5 AT 29,17 04 178ME 1940 KO5 C 29,17 04 178ME 2071 NABS AT 72,70 06 48ME 2071 NABS C 72,70 06 48ME 2072 NABS AT 84,27 06 48ME 2072 NABS C 84,27 06 48ME 2074 NABS AT 117,17 06 48ME 2074 NABS C 117,17 06 48ME 2178 AT 273,36 06 180ME 2178 C 273,36 06 180ME 2178 ORTS AT 247,50 06 181ME 2178 ORTS C 247,50 06 181ME 2178 TS AT 320,08 06 180ME 2178 TS C 320,08 06 180ME 2401 TSA AT 24,63 06 166ME 2401 TSA C 24,63 06 166ME 2401 TSAP AT 26,57 06 29ME 2401 TSAP C 26,57 06 29ME 2402 TSA AT 27,54 06 166ME 2402 TSA C 27,54 06 166ME 2402 TSAP AT 17,85 06 29ME 2402 TSAP C 17,85 06 29ME 2403 TSA AT 29,07 06 166

327

Page 330: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaRAD A 508 WW 117,28 04 102RAD A 518 AL 154,94 04 113RAD A 518 ANM S/D 113RAD A 518 CH 154,94 04 113RAD A 518 MO 154,94 04 113RAD A 518 SW 149,01 04 113RAD A 518 WW 147,07 04 102RAD A 528 AL 189,66 04 113RAD A 528 CH 189,66 04 113RAD A 528 MO 189,66 04 113RAD A 528 SW 183,05 04 113RAD A 528 WW 178,12 04 102RAD AL 2918 177,91 04 61RAD AL 2918 AN 177,91 04 61RAD AL 2928 225,43 04 61RAD AL 2928 AN 225,43 04 61RAD CD 508 SW 151,06 04 131RAD CD 508 WW 117,96 04 131RAD CD 518 SW 151,06 04 131RAD CD 518 WW 149,12 04 131RAD CD 528 SW 188,66 04 131RAD CD 528 WW 182,42 04 131RAD ES 2918 SW 177,91 04 77RAD ES 2928 SW 225,43 04 77RAD LS 908 SW 122,31 04 77RAD LS 908 WW 117,96 04 61RAD LS 918 SW 151,06 04 61RAD LS 918 WW 149,12 04 61RAD LS 928 SW 188,66 04 61RAD LS 928 WW 182,42 04 61RAD-ANT 10,44 04 61RCD AL 4092 TSA 22,56 06 184RCD AL 4092 TSA AN 22,56 06 184RCD AL 4092 TSA D 25,19 06 184RCD CD 4092 M 410,96 06 184RCD CD 4092 TSA 16,77 06 185RCD CD 4092 TSA GR 18,06 06 185RCD CD 4092 TSA LG 18,06 06 185RCD CD 4092 TSA SW 18,06 06 185RCD CD 4092 TSA WW 16,77 06 185RCD ES 4092 TSA 22,56 06 184RCD LS 4092 M 410,96 06 184RCD LS 4092 TSA 16,77 06 184RCD LS 4092 TSA LG 18,06 06 184RCD LS 4092 TSA SW 18,06 06 184RCD LS 4092 TSA WW 16,77 06 184RCD ME 4092 TSA AT 27,69 06 184RCD ME 4092 TSA C 27,69 06 184RS 8 REGHE 273,15 04 32RW 95 363,76 04 22SC 1000 KNX 835,00 08 190SK 180-90 WW 36,72 06 180SKS 1101-20 1,00 04 8SKS 1101-4 1,00 04 8SKS 11015 1,00 04 9SKS 11120-20 1,00 04 9SKS 1234.10 1,08 01 8SL 1180-1 GB 97,91 04 149SL 1180-1 SW 97,91 04 149SL 1180-1 WW 97,91 04 149SL 1520 GB KI PL 11,86 01 145SL 1520 SW KI PL 11,86 01 145SL 1520 WW KI PL 11,86 01 145SL 1540 GB 15,39 04 147SL 1540 SW 15,39 04 147SL 1540 WW 15,39 04 147SL 1541 GB 14,54 01 145SL 1541 SW 14,54 01 145SL 1541 WW 14,54 01 145SL 1561.07 FGB 121,65 04 53SL 1561.07 FSW 121,65 04 53SL 1561.07 FWW 121,65 04 53SL 1561.07 GB 19,79 04 53SL 1561.07 SW 19,79 04 53SL 1561.07 WW 19,79 04 53SL 1565.07 GB 22,42 04 147SL 1565.07 SW 22,42 04 147SL 1565.07 WW 22,42 04 147SL 521 KI GB 14,80 01 145SL 521 KI SW 14,80 01 145SL 521 KI WW 14,80 01 145SL 5232 F GB 122,61 04 54SL 5232 F SW 122,61 04 54

Referencia P.V.P. PG PaginaME 2403 TSA C 29,07 06 166ME 2404 TSA AT 30,55 06 166ME 2404 TSA C 30,55 06 166ME 2404 TSAP AT 14 16,37 06 182ME 2404 TSAP AT_23 16,37 06 41ME 2404 TSAP C 14 16,37 06 29ME 2404 TSAP C 23 16,37 06 41ME 2501 TSA AT 24,63 06 170ME 2501 TSA C 24,63 06 170ME 2502 TSA AT 27,54 06 170ME 2502 TSA C 27,54 06 170ME 2503 TSA AT 29,07 06 170ME 2503 TSA C 29,07 06 170ME 2504 TSA AT 30,55 06 170ME 2504 TSA C 30,55 06 170ME 2520 KI PL AT 18,16 01 77ME 2539 LEDWB AT 57,33 04 34ME 2539 LEDWB C 57,33 04 34ME 2539 RGB AT 74,85 04 34ME 2539 RGB C 74,85 04 34ME 2539-0 LEDB AT 53,27 04 34ME 2539-0 LEDB C 53,27 04 34ME 2539-0 LEDW AT 53,27 04 34ME 2539-0 LEDW C 53,27 04 34ME 2539-2 LEDRG AT 57,33 04 34ME 2539-2 LEDRG C 57,33 04 34ME 2539-O RGB AT 70,94 04 35ME 2539-O RGB C 70,94 04 35ME 2925 AT 30,33 04 76ME 2925 C 30,33 04 76ME 2928 AT 26,15 04 76ME 2928 C 26,15 04 76ME 2962-2 AT 26,32 01 79ME 2962-2 C 26,32 01 79ME 2969 T AT 15,13 01 77ME 2969 T C 15,13 01 77ME 2969-1 NAUA AT 18,55 01 80ME 2969-1 NAUA C 18,55 01 80ME 2969-1 UA AT 15,13 01 79ME 2969-1 UA C 15,13 01 79ME 2969-2 NAUA AT 20,26 01 80ME 2969-2 NAUA C 20,26 01 80ME 2969-2 UA AT 16,75 01 80ME 2969-2 UA C 16,75 01 80ME 2969-3 NA UA AT 20,26 04 80ME 2969-3 NA UA C 20,26 04 80ME 2981 AT 23,95 01 84ME 2981 C 23,95 01 84ME 2982 AT 39,69 01 84ME 2982 C 39,69 01 84ME 2983 AT 68,46 01 84ME 2983 C 68,46 01 84ME 2984 AT 119,08 01 84ME 2984 C 119,08 01 84ME 2985 AT 195,92 01 84ME 2985 C 195,92 01 84ME 2990 A AT 24,30 01 78ME 2990 A C 24,30 01 78ME 2990 AT 15,92 01 75ME 2990 C 15,92 01 75ME 2990 CARD AT 61,67 01 75ME 2990 CARD C 61,67 01 75ME 2990 K AT 18,29 01 75ME 2990 K C 18,29 01 75ME 2990 KL AT 20,53 01 81ME 2990 KL C 20,53 01 81ME 2990 KO5 AT 16,80 01 75ME 2990 KO5 C 16,80 01 75ME 2990 KO5 K AT 20,35 01 75ME 2990 KO5 K C 20,35 01 75ME 2990 KO5 L AT 20,35 01 75ME 2990 KO5 L C 20,35 01 75ME 2990 KO5 T AT 20,35 01 75ME 2990 KO5 T C 20,35 01 75ME 2990 L AT 18,29 01 75ME 2990 L C 18,29 01 75ME 2990 NA AT 18,29 01 75ME 2990 NA C 18,29 01 75ME 2990 SAT AT 15,13 01 79ME 2990 SAT C 15,13 01 79ME 2990 T AT 18,29 01 75ME 2990 T C 18,29 01 75ME 2990 TV AT 15,13 01 79

Referencia P.V.P. PG PaginaME 2995 AT 18,29 01 175ME 2995 C 18,29 01 175ME 2995 KO5 AT 20,83 01 175ME 2995 KO5 C 20,83 01 175ME 3180 AT 127,65 06 179ME 3180 C 127,65 06 179ME 3180-1 A AT 172,07 06 179ME 3180-1 A C 172,07 06 179ME 3280 AT 127,65 06 179ME 3280 C 127,65 06 179ME 3280-1 A AT 172,07 06 179ME 3280-1 A C 172,07 06 179ME 4093 TSA AT 30,55 06 182ME 4093 TSA C 30,55 06 182ME 41 F AT 154,24 04 49ME 41 F C 154,24 04 49ME 42 F AT 155,76 04 49ME 42 F C 155,76 04 49ME 44 F AT 160,43 04 49ME 44 F C 160,43 04 49ME 50 NA AT-L 9,43 01 170ME 50 NA C- 9,43 01 170ME 5201 DTU AT 117,27 04 82ME 5201 DTU C 117,27 04 82ME 5232 AT 72,42 04 82ME 5232 C 72,42 04 82ME 5232 F AT 133,24 04 54ME 5232 F C 133,24 04 54ME 5232 FS AT 159,12 04 54ME 5232 FS C 159,12 04 54ME 5232 TS3 AT 166,03 04 82ME 5232 TS3 C 166,03 04 82ME 569-30 BF PL AT-L 30,05 01 81ME 569-30 BF PL C-L 30,05 01 81MED 2981 AT 28,11 01 87MED 2981 C 28,11 01 87MED 2982 AT 42,32 01 87MED 2982 C 42,32 01 87MED 2983 AT 72,98 01 87MED 2983 C 72,98 01 87MK-POF-2UAE 104,38 04 64MK-POF-UAE-REG 72,91 04 64MR WR-AMP 4.4 3.106,00 08 193MR WR-AMP 4.8 4.151,00 08 193MR-AMP 4.4 2.301,00 08 193MR-AMP 4.8 3.346,00 08 193MS TR 231 10,06 04 132MS TR 231 BB 12,45 04 145MS TR 231 BR 12,45 04 132MS TR 231 GR 12,45 04 132MS TR 231 LG 12,45 04 132MS TR 231 SW 12,45 04 132MS TR 231 WW 10,06 04 132MS4-1/100 875,00 03 191MS4-1/250 1.125,00 03 191MS4-1/MAX 1.375,00 03 191MT-10-box 105,00 03 192MT-10-GB-white 158,00 03 192MTC4-10-2 1.875,00 03 191MTS4-10-2 2.730,00 03 191MU 10 S/D 192MU 15 S/D 192MU 19 S/D 192NT 1220 REG VDC 73,48 04 44NT 2405 VDC 64,15 08 189NT 2415 REGVDC 107,64 08 190PB 4 18,08 01 9PMK 360 AL 150,61 04 24PMK 360 WW 145,40 04 24PM-Kappe 11,70 04 24PM-Kappe AL 14,79 04 24PM-KAPPE-1 11,61 06 180PM-KAPPE-1 AL 14,64 06 180PMU 360 AL 111,59 04 24PMU 360 WW 105,02 04 24Protector K 230 V 51,04 03 194Protector K relé 16,67 03 194PS 4 24,42 01 9R 9 AL E 166,19 08 192R 9 ES E 171,89 08 192R 9 GL E 229,18 08 192RA 23024 REGHE 292,00 16 188RAD A 508 SW 120,22 04 113

328

Page 331: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaTK AS ES 04 TL 10,52 05 203TK AS ES 04 TL-L 10,52 05 203TK AS ES 114 422,72 05 200TK AS ES 114 A-L 361,86 05 200TK AS ES 128 586,94 05 200TK AS ES 128 A-L 501,79 05 200TK AS ES 2914 264,63 05 198TK AS ES 534 PL 1.425,00 05 204TK AS ES 538 PL 1.588,00 05 204TK AS LS 914 LG 247,20 05 198TK AS LS 914 SW 247,20 05 198TK AS LS 914 W 245,12 05 198TK AS LS 914 WW 245,12 05 198TK AS ME 01 T 80,48 05 202TK AS ME 02 T 64,52 05 202TK AS ME 04 T 56,51 05 202TK AS ME 114 778,67 05 200TK AS ME 128 963,90 05 200TK AS ME 534 PL 1.425,00 05 204TK AS ME 538 PL 1.964,00 05 204TK ASV AL 114 1.505,07 05 201TK ASV AL 114 A 1.442,69 05 201TK ASV AL 114 A WW 1.442,69 05 201TK ASV AL 114 WW 1.505,07 05 201TK ASV AL 128 1.677,17 05 201TK ASV AL 128 A 1.587,07 05 201TK ASV AL 128 A WW 1.587,07 05 201TK ASV AL 128 WW 1.677,17 05 201TK ASV AL 534 PL 2.616,24 05 204TK ASV AL 534 PL WW 2.616,24 05 204TK ASV AL 538 PL 2.788,36 05 204TK ASV AL 538 PL WW 2.788,36 05 204TK ASV ES 114 1.505,07 05 201TK ASV ES 114 A-L 1.442,69 05 201TK ASV ES 128 1.677,17 05 201TK ASV ES 128 A-L 1.587,07 05 201TK ASV ES 534 PL 2.616,24 05 204TK ASV ES 538 PL 2.788,36 05 204TK ASV ME 114 1.803,07 05 201TK ASV ME 128 1.974,02 05 201TK ASV ME 534 PL 3.033,24 05 204TK ASV ME 538 PL 3.204,17 05 204TK BRE 1 U 79,07 05 206TK EBM A 216 170,11 05 203TK EBM TE 32 111,84 05 204TK IS 46074 AD KIT 11,59 05 196TK IS A 514 A AL 75,28 05 196TK IS A 514 A SW 70,75 05 196TK IS A 514 A W 66,59 05 196TK IS A 514 A WW 66,59 05 196TK IS A 514 AD AL 75,28 05 196TK IS A 514 AD SW 70,75 05 196TK IS A 514 AD W 66,59 05 196TK IS A 514 AD WW 66,59 05 196TK IS A 514 TS AL 24,60 05 197TK IS A 514 TS SW 21,48 05 197TK IS A 514 TS W 18,74 05 197TK IS A 514 TS WW 18,74 05 197TK IS AC M 514 AL 198,72 05 197TK IS AC M 514 SW 194,09 05 197TK IS AC M 514 W 193,36 05 197TK IS AC M 514 WW 193,36 05 197TK IS AL 2914 211,05 05 196TK IS AL 2914 AN 211,05 05 196TK IS AL 2914 TS 30,98 05 197TK IS AL 2914 TS AN 30,98 05 197TK IS AS M 514 W 190,29 05 197TK IS AS M 514 WW 190,29 05 197TK IS CD 514 TS BR 21,48 05 197TK IS CD 514 TS GB 24,60 05 197TK IS CD 514 TS GR 21,48 05 197TK IS CD 514 TS LG 21,48 05 197TK IS CD 514 TS PT 24,60 05 197TK IS CD 514 TS SW 21,48 05 197TK IS CD 514 TS W 18,74 05 197TK IS CD 514 TS WW 18,74 05 197TK IS CD M 514 BR 199,96 05 197TK IS CD M 514 GB 210,26 05 197TK IS CD M 514 GR 199,96 05 197TK IS CD M 514 LG 199,26 05 197TK IS CD M 514 PT 210,26 05 197TK IS CD M 514 SW 199,26 05 197TK IS CD M 514 W 198,51 05 197

Referencia P.V.P. PG PaginaSL 5232 F WW 122,61 04 54SL 5232 FS GB 143,30 04 54SL 5232 FS SW 143,30 04 54SL 5232 FS WW 143,30 04 54SL 5232 GB 64,48 04 148SL 5232 MS GB 101,45 04 148SL 5232 MS SW 101,45 04 148SL 5232 MS WW 101,45 04 148SL 5232 ST GB 79,36 04 148SL 5232 ST SW 79,36 04 148SL 5232 ST WW 79,36 04 148SL 5232 SW 64,48 04 148SL 5232 TS3 GB 161,00 04 148SL 5232 TS3 SW 161,00 04 148SL 5232 TS3 WW 161,00 04 148SL 5232 WW 64,48 04 148SL 561 B GB 13,91 01 145SL 561 B SW 13,91 01 145SL 561 B WW 13,91 01 145SL 561 SAT GB 12,47 01 145SL 561 SAT SW 12,47 01 145SL 561 SAT WW 12,47 01 145SL 561 TV GB 12,47 01 145SL 561 TV SW 12,47 01 145SL 561 TV WW 12,47 01 145SL 562 GB 13,91 01 145SL 562 SW 13,91 01 145SL 562 WW 13,91 01 145SL 569 T GB 10,99 01 145SL 569 T SW 10,99 01 145SL 569 T WW 10,99 01 145SL 569-1 UA GB 10,99 01 146SL 569-1 UA SW 10,99 01 146SL 569-1 UA WW 10,99 01 146SL 569-2 NWE GB 17,46 01 146SL 569-2 NWE SW 17,46 01 146SL 569-2 NWE WW 17,46 01 146SL 569-2 UA GB 10,99 01 146SL 569-2 UA SW 10,99 01 146SL 569-2 UA WW 10,99 01 146SL 581 GB 10,03 01 149SL 581 SI 10,03 01 149SL 581 WW 10,03 01 149SL 582 GB 16,85 01 149SL 582 SI 16,85 01 149SL 582 WW 16,85 01 149SL 5820 GB 16,85 01 149SL 5820 SI 16,85 01 149SL 5820 WW 16,85 01 149SL 583 GB 24,68 01 149SL 583 SI 24,68 01 149SL 583 WW 24,68 01 149SL 5830 GB 24,68 01 149SL 5830 SI 24,68 01 149SL 5830 WW 24,68 01 149SL 584 GB 36,80 01 149SL 584 SI 36,80 01 149SL 584 WW 36,80 01 149SL 5840 GB 36,80 01 149SL 5840 SI 36,80 01 149SL 5840 WW 36,80 01 149SL 585 GB 47,89 01 149SL 585 SI 47,89 01 149SL 585 WW 47,89 01 149SL 5850 GB 47,89 01 149SL 5850 SI 47,89 01 149SL 5850 WW 47,89 01 149SL 590 A GB 18,08 01 145SL 590 A SW 18,08 01 145SL 590 A WW 18,08 01 145SL 590 CARD GB 47,40 01 144SL 590 CARD SW 47,40 01 144SL 590 CARD WW 47,40 01 144SL 590 GB 9,28 01 144SL 590 KL GB 9,41 01 17SL 590 KL SW 9,41 01 17SL 590 KL WW 9,41 01 17SL 590 KO5 GB 19,26 01 144SL 590 KO5 SW 19,26 01 144SL 590 KO5 WW 19,26 01 144SL 590 SW 9,28 01 144SL 590 WW 9,28 01 144SL 595 GB 14,36 01 144

Referencia P.V.P. PG PaginaSL 595 KO5 GB 16,23 01 144SL 595 KO5 SW 16,23 01 144SL 595 KO5 WW 16,23 01 144SL 595 P GB 16,23 01 144SL 595 P SW 16,23 01 144SL 595 P WW 16,23 01 144SL 595 SW 14,36 01 144SL 595 WW 14,36 01 144SLA 2 AN 20,17 01 9SLA 2 WW 20,17 01 9SM 1608 142,61 04 32SNT 105-35 37,15 04 21SNT 150 98,52 04 21SNT 40 32,43 04 21SNT 70 Q 37,81 04 21SP 5.1 KNX 1.199,00 08 191SP 9.1 KNX 2.015,00 08 192ST NT 12 VDC 28,46 04 45SV 539-948 LED 44,67 04 34SV_539 LED 40,70 04 34TK 3 KB 3,68 05 203TK 4 KB 4,87 05 203TK 420 FDK 58 563,86 05 207TK 420 FZK 58 563,86 05 207TK 60 FO 8,15 05 203TK 8 KB 9,72 05 203TK AMI CS 426,24 05 204TK AMI FP 1.153,93 05 204TK AMI SL 276,07 05 204TK AMI TP 416,98 05 204TK AS 114 EBG 60,84 05 203TK AS 128 EBG 85,12 05 203TK AS 4 NA 36,53 05 203TK AS 48 NA WZ 7,91 05 203TK AS 8 NA 72,98 05 203TK AS AL 01 T 32,84 05 202TK AS AL 01 T WW 32,84 05 202TK AS AL 01 TK 35,30 05 202TK AS AL 01 TK WW 35,30 05 202TK AS AL 01 TL 35,30 05 203TK AS AL 01 TL WW 35,30 05 203TK AS AL 02 T 16,46 05 202TK AS AL 02 T WW 16,46 05 202TK AS AL 02 TK 18,82 05 202TK AS AL 02 TK WW 18,82 05 202TK AS AL 02 TL 18,82 05 203TK AS AL 02 TL WW 18,82 05 203TK AS AL 04 T 8,25 05 202TK AS AL 04 T WW 8,25 05 202TK AS AL 04 TK 10,52 05 202TK AS AL 04 TK WW 10,52 05 202TK AS AL 04 TL 10,52 05 203TK AS AL 04 TL WW 10,52 05 203TK AS AL 114 422,72 05 200TK AS AL 114 A 361,86 05 200TK AS AL 114 A WW 361,86 05 200TK AS AL 114 WW 422,72 05 200TK AS AL 128 586,94 05 200TK AS AL 128 A 501,79 05 200TK AS AL 128 A WW 501,79 05 200TK AS AL 128 WW 586,94 05 200TK AS AL 2914 264,63 05 198TK AS AL 2914 AN 264,63 05 198TK AS AL 534 PL 1.425,00 05 204TK AS AL 534 PL WW 1.425,00 05 204TK AS AL 538 PL 1.588,00 05 204TK AS AL 538 PL WW 1.588,00 05 204TK AS ES 01 T 32,84 05 202TK AS ES 01 TK 35,30 05 202TK AS ES 01 TK-L 35,30 05 202TK AS ES 01 TL 35,30 05 203TK AS ES 01 T-L 32,84 05 202TK AS ES 01 TL-L 35,30 05 203TK AS ES 02 T 16,46 05 202TK AS ES 02 TK 18,82 05 202TK AS ES 02 TK-L 18,82 05 202TK AS ES 02 T-L 16,46 05 202TK AS ES 02 TL 18,82 05 203TK AS ES 02 TL-L 18,82 05 203TK AS ES 04 T 8,25 05 202TK AS ES 04 TK 10,52 05 202TK AS ES 04 TK-L 10,52 05 202TK AS ES 04 T-L 8,25 05 202

329

Page 332: Catalogo Jung

Referencia P.V.P. PG PaginaTK IS CD M 514 WW 198,51 05 197TK IS ES 2914 211,05 05 196TK IS ES 2914 TS 30,98 05 197TK IS LS 914 LG 193,62 05 196TK IS LS 914 SW 193,62 05 196TK IS LS 914 TS LG 21,48 05 196TK IS LS 914 TS SW 21,48 05 196TK IS LS 914 TS W 18,74 05 196TK IS LS 914 TS WW 18,74 05 196TK IS LS 914 W 191,54 05 196TK IS LS 914 WW 191,54 05 196TK ISV A 514 TS AL 26,60 05 198TK ISV A 514 TS SW 23,83 05 198TK ISV A 514 TS W 20,79 05 198TK ISV A 514 TS WW 20,79 05 198TK ISV AC M 514 AL 974,90 05 198TK ISV AC M 514 SW 936,33 05 198TK ISV AC M 514 W 962,19 05 198TK ISV AC M 514 WW 962,19 05 198TK ISV AL 2914 1.013,00 05 197TK ISV AL 2914 AN 1.013,00 05 197TK ISV AL 2914 TS 34,38 05 198TK ISV AL 2914 TS AN 34,83 05 198TK ISV AS M 514 W 926,38 05 198TK ISV AS M 514 WW 926,38 05 198TK ISV CD 514 TS BR 23,83 05 198TK ISV CD 514 TS GB 27,31 05 198TK ISV CD 514 TS GR 23,83 05 198TK ISV CD 514 TS LG 23,83 05 198TK ISV CD 514 TS PT 27,31 05 198TK ISV CD 514 TS SW 23,83 05 198TK ISV CD 514 TS W 20,79 05 198TK ISV CD 514 TS WW 20,79 05 198TK ISV CD M 514 BR 999,14 05 198TK ISV CD M 514 GB 1.011,86 05 198TK ISV CD M 514 GR 999,14 05 198TK ISV CD M 514 LG 999,14 05 198TK ISV CD M 514 PT 1.011,86 05 198TK ISV CD M 514 SW 999,14 05 198TK ISV CD M 514 W 995,67 05 198TK ISV CD M 514 WW 995,67 05 198TK ISV ES 2914 1.013,00 05 197TK ISV ES 2914 TS 34,38 05 198TK ISV LS 914 LG 1.000,31 05 197TK ISV LS 914 SW 1.000,31 05 197TK ISV LS 914 TS LG 23,83 05 198TK ISV LS 914 TS SW 23,83 05 198TK ISV LS 914 TS W 20,79 05 198TK ISV LS 914 TS WW 20,79 05 198TK ISV LS 914 W 969,12 05 197TK ISV LS 914 WW 969,12 05 197TK ISVT ES 2914 1.013,00 05 199TK LW A 15 AL 125,89 05 199TK LW A 15 SW 120,69 05 199TK LW A 15 W 119,65 05 199TK LW A 15 WW 119,65 05 199TK LW AL 2915 134,12 05 199TK LW AL 2915 AN 134,12 05 199TK LW CD 15 GR 126,93 05 199TK LW CD 15 LG 126,93 05 199TK LW CD 15 SW 126,93 05 199TK LW CD 15 W 124,85 05 199TK LW CD 15 WW 124,85 05 199TK LW ES 2915 134,12 05 199TK LW LS 15 LG 122,77 05 199TK LW LS 15 SW 122,77 05 199TK LW LS 15 W 120,69 05 199TK LW LS 15 WW 120,69 05 199TK MCARD 01 17,33 05 204TK MKEY 01 18,48 05 204TK SV 2500 REG 254,60 05 205TK SV STG 60 REG 171,60 05 205TK SV STG 600 REG 205,40 05 205TK TI 02 REG 289,35 05 207TK TR 24 EB 29,53 05 206TK TR 24 U 41,20 05 206TK VE 12 U 172,45 05 207TK VS 21 U 113,43 05 207TK VU 41 REG 474,17 05 205TK VV 2 REG 89,05 05 206TK VV 2 U 75,91 05 206TK VV 4 REG 183,76 05 206TK-IBS-TOOL 1 182,02 10 207

Referencia P.V.P. PG PaginaTKSBA 153,00 05 205TK-SET A AS1 777,70 05 209TK-SET A AS2 978,70 05 209TK-SET A LS1 800,60 05 209TK-SET A LS2 989,80 05 209TK-SET V AS1 2.811,45 05 209TK-SET V AS2 3.683,52 05 209TK-SET V LS1 2.842,64 05 209TK-SET V LS2 3.703,19 05 209TK-SIP-10 REG 1.013,31 05 208TK-SP 1 216,67 05 208TKSV 170 AL 114 2.530,79 05 205TK-TV AS 23,02 05 207TK-VD 549,33 05 208TK-VST-1 REG 1.149,29 05 208TR A 231 73,82 04 103TR A 231 AL 81,03 04 114TR A 231 ANM 75,91 04 114TR A 231 CH 81,03 04 114TR A 231 MO 81,03 04 114TR A 231 SW 75,91 04 114TR A 231 WW 73,82 04 103TR A 236 74,94 04 103TR A 236 AL 82,30 04 114TR A 236 ANM 77,06 04 114TR A 236 CH 82,30 04 114TR A 236 MO 82,30 04 114TR A 236 SW 77,06 04 114TR A 236 WW 74,94 04 103TR AL 231 83,58 04 61TR AL 231 AN 83,58 04 61TR AL 231 D 88,06 04 61TR AL 236 84,73 04 61TR AL 236 AN 84,73 04 61TR AL 236 D 89,18 04 61TR CD 231 73,82 04 131TR CD 231 BR 78,73 04 131TR CD 231 GB 82,58 04 131TR CD 231 GR 78,73 04 131TR CD 231 LG 78,73 04 131TR CD 231 PT 82,58 04 131TR CD 231 SW 78,73 04 131TR CD 231 WW 73,82 04 131TR CD 236 74,94 04 131TR CD 236 BR 79,88 04 131TR CD 236 GB 83,76 04 131TR CD 236 GR 79,88 04 131TR CD 236 LG 79,88 04 131TR CD 236 PT 83,76 04 131TR CD 236 SW 79,88 04 131TR CD 236 WW 74,94 04 131TR D A 231 149,18 04 103TR D A 231 AL 154,39 04 114TR D A 231 ANM 151,27 04 114TR D A 231 CH 154,39 04 114TR D A 231 MO 154,39 04 114TR D A 231 SW 151,27 04 114TR D A 231 WW 149,18 04 103TR D AL 231 163,88 04 62TR D AL 231 AN 163,88 04 62TR D CD 231 152,24 04 132TR D CD 231 WW 152,24 04 132TR D ES 231 163,88 04 78TR D LS 231 152,24 04 62TR D LS 231 SW 154,94 04 62TR D LS 231 WW 152,24 04 62TR D ME 231 AT 189,27 04 78TR D ME 231 C 189,27 04 78TR ES 231 83,58 04 78TR ES 236 84,73 04 78TR GCR 231 140,79 04 78TR GCR 236 141,91 04 78TR LS 231 73,82 04 61TR LS 231 LG 78,73 04 61TR LS 231 SW 78,73 04 61TR LS 231 WW 76,03 04 61TR LS 236 74,94 04 61TR LS 236 LG 79,88 04 61TR LS 236 SW 79,88 04 61TR LS 236 WW 77,21 04 61TR ME 231 AT 90,73 04 78TR ME 231 C 90,73 04 78TR ME 236 AT 91,82 04 78

Referencia P.V.P. PG PaginaTR ME 236 C 91,82 04 78TR SL 231 GB 83,09 04 145TR SL 231 SW 83,09 04 145TR SL 231 WW 83,09 04 145TR SL 236 GB 84,21 04 145TR SL 236 SW 84,21 04 145TR SL 236 WW 84,21 04 145TR UD A 231 216,85 04 103TR UD A 231 WW 216,85 04 103TR UD AL 231 231,58 04 62TR UD AL 231 AN 231,58 04 62TR UD ES 231 231,58 04 78TR UD LS 231 219,94 04 62TR UD LS 231 SW 222,61 04 62TR UD LS 231 WW 219,94 04 62TR UD ME 231 AT 257,18 04 78TR UD ME 231 C 257,18 04 78TR-SUP 59,58 04 22TRUD A 231 216,85 04 114TRUD A 231 AL 222,09 04 114TRUD A 231 ANM 218,97 04 114TRUD A 231 CH 222,09 04 114TRUD A 231 MO 222,09 04 114TRUD A 231 SW 218,97 04 114TRUD CD 231 219,94 04 132TRUD CD 231 WW 219,94 04 132TS 554 11,08 01 17TS 554 LG 13,96 01 17TS 554 WW 11,08 01 17TZ 0061 27,83 01 61UAE 2x8 UPO 16,25 01 9UAE 4 UPO 14,06 01 9UAE 8 UPO 14,30 01 9UAE 8 UPOK6 19,00 01 9UAE 8 UPOK6E 19,00 01 9UAE 8-8 UPO 21,92 01 9UAE 8-8 UPOK6 25,92 01 9UAE 8-8 UPOK6E 25,92 01 9UD 1255 REG 157,61 04 21UDS 4 REGHE 447,55 04 32ULZ 1215 REG 109,36 04 21ULZ 1215 REG 109,36 04 188UMA-CAT6A 10,21 01 65UMA-MA 2 4,86 01 65UMB-CAT6A 10,21 01 65UMB-MA 3 7,15 01 65USV 640 MA 470,36 16 165VT 04 108,21 04 22W 8180 147,63 04 156W 8280 147,63 04 156W-KEIL 14,50 40 9WLAN-AC-POE-UAE 238,12 04 64WLAN-AC-UAE 194,33 04 64WS 10 D 134,21 06 186WS 10 H 134,21 06 186WS 10 KS 717,88 06 22WS 10 R 291,31 06 186WS 10 T 141,49 06 186WS10 W 461,94 06 186WSK 100 REG 310,48 04 22WSSV 10 128,80 06 22ZS-34 KO5S 8,94 01 8

330

Precios de grupo

PG 01 MATERIAL CONVENCIONALPG 02 SISTEMA KNXPG 03 COMPLEMENTARIOS KNXPG 04 ELECTRONICAPG 05 SISTEMA TKMPG 08 DISPOSITIVOS VISUALIZACIONPG 28 LE CORBUSIER

Page 333: Catalogo Jung

CONDICIONES GENERALES DE VENTAJUNG ELECTRO IBERICA, S.A.1) PRECIOS Y OFERTASSe aplicarán los vigentes en la fecha de suministro. El I.V.A.no está incluido en nuestras tarifas y se aplicará el vigente enel momento de la venta.Solamente se aceptan las ofertas y acuerdos especiales quehayan sido realizadas por escrito. La validez de las mismasserá de 30 días.Jung Electro Ibérica, S.A. se reserva el derecho de modificarlos precios en base al aumento de costes de producción.En cualquier caso para concertar las condiciones de pagoy entrega serán de nuestra obligatoriedad únicamente loexpresado en nuestras confirmaciones de pedido.2) PLAZO DE ENTREGALos plazos de entrega son sólo aproximados y sin com-promiso, no admitiéndose demanda por daños y perjuiciospor parte del cliente por demora de entrega, así como otrasdemandas por incumplimientos contractuales u otras indem-nizaciones.

El incumplimiento del plazo de entrega no faculta al clientea la rescisión del contrato de compra sin conceder un plazoprudencial para solventar dicha demora.

Las causas de fuerza mayor nos dan derecho a demorar elplazo de entrega sin previo aviso, mientras dure el obstáculo.Siempre y cuando no se hubiera concertado lo contrario,efectuaremos envíos parciales hasta completar el pedido.3) ANULACIONES DE PEDIDOSLos pedidos en curso podrán ser unilateralmente anuladospor nuestra firma, si sobrevienen circunstancias de fuerzamayor que impidan su cumplimentación. A estos efectosse entienden como circunstancias de fuerza mayor lassiguientes: perturbaciones industriales, conflictos colectivosque determinen el paro parcial o total de la empresa,incremento de precios de las materias primas o combustiblesy cualquier otro similar.4) TRANSPORTELos portes serán pagados para compras netas mayores de600 EUR. Los portes serán debidos para importes inferiores,agencias distintas a las que tenemos contratadas y serviciosurgentes.5) CALIDAD Y OTROS DEFECTOSComo consecuencia de la mejora continua Jung E. Ibérica,S.A. se reserva el derecho de modificar total o parcialmentelas características de los materiales descritos en esta tarifa.

Las reclamaciones por cantidad, calidad u otros defectos setendrán en consideración siempre y cuando sean comuni-cadas dentro de los ocho días siguientes a la recepción dela mercancía.

La empresa no se responsabiliza de posibles defectos niasistencia técnica sobre productos adquiridos por redes dedistribución ajenas a JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.6) GARANTÍA DEL PRODUCTOJUNG ELECTRO IBERICA garantiza el producto ante cual-quier defecto de diseño o de fabricación durante un períodode 2 años, en las condiciones establecidas en la directiva1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 demayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta ygarantía de los bienes de consumo. Responderá por tanto dela reparación o cambio del producto afectado, pero declinatoda responsabilidad sobre costes asociados a la instalacióno reemplazo del producto en obra.

Asimismo la empresa no se responsabiliza sobre el funcio-namiento de cualquier software de su catálogo de producto, siha sido instalado en un ordenador o plataforma suministradapor terceras empresas.7) DEVOLUCIONESLas devoluciones de la mercancía sólo serán atendidascuando exista previa autorización a admitir la devolución pornuestra parte y siempre que esta autorización esté dada porescrito.

Sólo nos haremos cargo de la mercancía en perfectascondiciones siempre y cuando la devolución sea debida adefectos de calidad imputables a nosotros.

En cualquier caso la mercancía viajará por cuenta, riesgo ycargo del cliente y se aplicara una depreciación si procedepor manipulación y revisión de la mercancía.8) PAGOLa factura se emitirá el mismo día de expedición o entrega dela mercancía.

Se podrá conceder en cada caso el descuento por prontopago acordado para pagos inferiores a 30 días fecha factura.

En otros casos se girará el recibo correspondiente, cuyovencimiento en ningún caso podrá rebasar los 90 días.

Los vencimientos de los pagos deberán respetarse puntual-mente.En caso contrario estamos facultados a cargar losintereses de demora, así como los quebrantos consiguientesde tal demora en el pago.

Las demoras en el pago traen consigo con efecto inmediato laanulación de todos los compromisos pactados y pendientes.El comprador no esta autorizado a retener los pagos vencidospor quizá no habérsele reconocido algunas reclamaciones.9) RESERVA DE PROPIEDADLa mercancía suministrada queda de nuestra total propiedadhasta su pago.

El derecho de propiedad subsiste aún después de que elcomprador haya revendido el producto, inclusive si formaparte o elemento de otros conjuntos, hasta tanto no hayacancelado su deuda con nosotros.10) CUMPLIMIENTOEl lugar de cumplimiento para el pago y el suministro esLliçà de Vall (Barcelona).

En caso de litigio ambas partes se someterán a la jurisdicciónde los Juzgados y Tribunales de Barcelona (España)haciendo renuncia de cualquier fuero propio o reserva dedominio que pudiera corresponderles.

PROTECCIÓN DE DATOSJUNG ELECTRO IBERICA S.A. es el responsable de unfichero con datos personales cuya finalidad es lacomercialización de productos eléctricos y electrónicos.

Puede ejercer los derechos de oposición, acceso, rectificacióny cancelación dirigiéndose por escrito a:JUNG ELECTRO IBERICA S.A.C-155 de Granollers-Sabadell Km 14.208185 Lliçà de Vall (Barcelona)

La aceptación del presente documento autorizaJUNG ELECTRO IBERICA S.A. a tratar sus datos personalesde acuerdo con la Ley Orgánica de Protección de Datos15/1999 del 13 de diciembre.

Page 334: Catalogo Jung

16,76 € 16,26 € 38,18 € 12,76 € 11,89 € 34,68 €

23,49 € 22,99 € 44,91 € 15,81 € 14,94 € 37,73 €

17,99 € 17,49 € 39,41 € 13,99 € 13,12 € 35,91 €

17,92 € 17,42 € 39,34 € 12,59 € 11,72 € 34,51 €

79,79 € 79,29 € 101,21 € 79,29 € 78,42 € 101,21 €

33,87 € 33,54 € 27,74 € 24,21 € 23,82 € 18,41 €

33,80 € 33,47 € 27,67 € 10,23 € 9,48 € 4,43 €

7,99 € 8,28 €

12,73 € 14,12 €

9,22 € 9,51 €

5,90 € 7,65 €

64,70 € 66,05 €

16,42 €

14,56 €

Ejemplos de precios Serie A

Blanco marfil,Blanco alpino

Blanco marfil,Blanco alpino

AS 500 antibacteriasAS 500

AS 500

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Combinación doble enchufe SCHUKO

A plus

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Aluminio- aluminio

Antracita- aluminio

Cromado-aluminio

Aluminio- blanco alpino

Antracita- blanco alpino

Cromado-blanco alpino

Azul metal blanco alpino

Azul metal aluminio

A creation Marcos en cristal

34,68 € 38,18 € 13,71 € 20,51 € 14,36 € 20,51 €

39,37 € 44,91 € 19,62 € 26,64 € 20,20 € 26,64 €

35,91 € 39,41 € 15,91 € 22,71 € 16,56 € 22,71 €

34,51 € 39,34 € 9,16 € 16,23 € 12,22 € 16,23 €

33,00 € 101,21€ 71,39 € 82,06 € 74,03 € 82,06 €

62,29 € 70,62 € 19,91 € 32,94 € 23,84 € 32,94 €

60,89 € 70,55 € 15,36 € 28,66 € 21,70 € 28,66 €

Page 335: Catalogo Jung

9,67 € 12,78 € 17,05 € 18,85 € 12,96 €

14,36 € 15,83 € 23,78 € 22,35 € 18,03 €

10,90 € 14,01 € 18,28 € 20,08 € 14,19 €

9,50 € 14,27 € 18,21 € 21,55 € 16,01 €

7,99 € 72,04 € 80,08 € 80,08 € 72,03 €

68,23 € 25,50 € 112,88 € 37,89 € 27,77 €

66,83 € 15,98 € 112,81 € 39,36 € 29,59 €

7,97 € 14,30 € 12,22 € 20,85 € 20,85 €

12,66 € 21,03 € 17,48 € 24,35 € 24,35 €

11,02 € 17,35 € 13,45 € 22,08 € 22,08 €

7,80 € 15,46 € 13,71 € 20,21 € 20,21 €

66,20 € 77,33 € 71,48 € 82,08 € 82,08 €

15,82 € 24,15 € 18,50 € 24,13 € 24,13 €

12,60 € 22,26 € 18,76 € 22,26 € 22,26 €

A 500

aluminioblanco alpino mokka cavanegro

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Combinación doble enchufe SCHUKO

A creation

Aluminio Cava,mokka

Blanco alpino Negro antracita

A creation A creationa prueba de golpes

34,68 € 38,18 € 13,71 € 20,51 € 14,36 € 20,51 €

39,37 € 44,91 € 19,62 € 26,64 € 20,20 € 26,64 €

35,91 € 39,41 € 15,91 € 22,71 € 16,56 € 22,71 €

34,51 € 39,34 € 9,16 € 16,23 € 12,22 € 16,23 €

33,00 € 101,21€ 71,39 € 82,06 € 74,03 € 82,06 €

62,29 € 70,62 € 19,91 € 32,94 € 23,84 € 32,94 €

60,89 € 70,55 € 15,36 € 28,66 € 21,70 € 28,66 €

Page 336: Catalogo Jung

Aluminio Antracita Cromado brillante

Dark

Dorado lacado

Cromado brillante

30,79 € 27,08 € 27,08 € 29,87 € 97,54 € 106,80 €

39,46 € 34,33 € 34,33 € 36,33 € 108,67 € 118,79 €

32,02 € 31,12 € 31,12 € 31,10 € 98,77 € 108,03 €

28,30 € 27,46 € 27,46 € 30,87 € 114,97 € 126,63 €

33,28 € 92,28 € 92,28 € 96,53 € 197,43 € 114,66 €

53,64 € 53,25 € 53,25 € 53,50 € 170,83 € 187,37 €

49,92 € 49,59 € 49,59 € 49,84 € 221,73 € 205,97 €

30,79 € 27,08 € 27,08 € 29,87 € 97,54 €

39,46 € 34,33 € 34,33 € 36,33 € 108,67 €

32,02 € 31,12 € 31,12 € 31,10 € 98,77 €

28,30 € 27,46 € 27,46 € 30,87 € 114,97 €

33,28 € 92,28 € 92,28 € 96,53 € 197,43 €

53,64 € 53,25 € 53,25 € 53,50 € 170,83 €

49,92 € 49,59 € 49,59 € 49,84 € 187,03 €

Ejemplos de precios Serie LS

LS 990

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Acero Aluminio Antracita

LS-design

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Acero

Dark

Page 337: Catalogo Jung

Blanco marfil Blanco alpino Gris claro/ Negro

Latónclassic, antik

Blanco alpinoBlanco marfil Gris claro/ Negro

Latónclassic, antik

277,36 € 44,76 € 10,03 € 10,03 € 15,23 €

349,38 € 50,18 € 15,30 € 15,30 € 20,46 €

278,59 € 45,99 € 11,26 € 11,26 € 20,74 €

90,55 € 46,23 € 10,44 € 10,44 € 14,52 €

150,46 € 108,28 € 67,16 € 67,16 € 72,48 €

202,25 € 84,01 € 21,38 € 21,38 € 34,27 €

148,69 € 84,25 € 20,56 € 20,56 € 28,05 €

12,41 € 12,41 € 17,32 €

17,68 € 17,68 € 22,55 €

13,64 € 13,64 € 20,74 €

12,82 € 12,82 € 16,61 €

69,54 € 69,54 € 74,57 €

25,95 € 25,95 € 35,06 €

25,13 € 25,13 € 30,93 €

44,76 €

50,18 €

45,99 €

46,23 €

108,28 €

50,37 €

46,71 €

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Dorado

Page 338: Catalogo Jung

SL 500

Ejemplos de precios LS plus, SL 500, Serie CD

LS plus

Blanco alpino Bronce-oro Plateado-negro

Cromado- Aluminio

Cristal-Aluminio Acero Aluminio

Interruptor unipolar

Conmutador

43,50 € 46,30 € 43,50 € 90,92 €

50,75 € 54,97 € 50,75 € 98,17 €

44,73 € 47,53 € 44,73 € 31,12 €

43,88 € 43,81 € 43,88 € 91,30 €

108,70 € 108,70 € 108,70 € 156,12 €

81,32 € 84,05 € 81,32 € 92,12 €

80,47 € 80,33 € 80,47 € 152,30 €

24,20 € 24,20 € 24,20 €

32,33 € 32,33 € 32,33 €

25,43 € 25,43 € 25,43 €

23,47 € 23,47 € 23,47 €

85,33 € 85,33 € 85,33 €

45,69 € 45,69 € 45,69 €

43,73 € 43,73 € 43,73 €

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Doble interruptor

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Page 339: Catalogo Jung

CD 500

Serie CD

Bronce PlatinoBlanco marfil Blanco alpino Colores

Embellecedor claro-blanco

alpino

Embellecedor metalizado-gris

claro

Embellecedor dorado-color

CD plus

9,59 € 9,59 € 16,09 € 23,33 € 23,33 €

14,93 € 14,93 € 21,46 € 29,18 € 29,18 €

10,82 € 10,82 € 21,52 € 24,56 € 24,56 €

8,60 € 8,60 € 16,38 € 21,92 € 21,92 €

66,50 € 66,50 € 73,02 € 80,59 € 80,59 €

19,04 € 19,04 € 35,94 € 34,83 € 34,83 €

16,82 € 16,82 € 30,80 € 29,69 € 29,69 €

12,77 € 17,13 € 26,22 €

18,11 € 22,50 € 31,59 €

14,00 € 26,18 € 27,45 €

11,78 € 17,42 € 26,51 €

69,68 € 74,06 € 83,15 €

24,12 € 33,82 € 52,00 €

21,90 € 32,88 € 51,06 €

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Interruptor unipolar

Doble interruptor

Conmutador

Combinación conmutador/ Enchufe SCHUKO

Enchufe SCHUKO

Regulador

Combinación doble enchufe SCHUKO

Page 340: Catalogo Jung

9,90 € 9,88 €

22,34 € 17,68 €

11,48 € 8,96 €

23,60 € 23,60 €

20,98 € 17,80 €

129,33 € 163,94 € 129,33 € 163,94 €

131,91 € 166,52 € 131,91 € 166,52 €

116,29 € 150,90 € 116,29 € 150,90 €

172,89 € 207,50 € 172,89 € 207,50 €

139,13 € 173,74 € 139,13 € 173,74 €

Ejemplos de precios, para mecanismos estancos de superficiey detectores de movimiento y presencia

Estancos de superficie

Detectores empotrables

WG 800 WG 600

„Estándar“ „Universal“ Para la serie CD 500, blanco, incluido marco

„Estándar“ „Universal“ Para la serie CD 500, blanco, incluido marco

Montaje a 1,10 Montaje a 2,20

Conmutador

Doble interruptor

Enchufe SCHUKO

Conmutador + Enchufe SCHUKO

Doble enchufe SCHUKO

Mecanismo a relé

Mecanismo a triac trafo electrónico

Mecanismo a triac trafo convencional

Mecanismo regulador universal

Mecanismo regulador trafo convencional

Page 341: Catalogo Jung

70,76 € 136,70 € 111,50 € 87,40 € Detector

110,36 € Unidad de potencia superficie

110,36 € Unidad de potencia DIN, 1 canal

155,24 € Unidad de potencia DIN, 2 canales

Detectores de techo

Detectores

Detectores de movimiento Detector de sistema

Detector de sistema 180° Blanco alpino

Detectores de presencia

Detector de 70º blanco alpino, antracita

Detector de 220º Blanco alpino

Detector de 110° Blanco alpino

Detector DAW 260 WW

UniversalCompacto

Mecanismo a relé

Mecanismo a triac trafo electrónico

Mecanismo a triac trafo convencional

Mecanismo regulador universal

Mecanismo regulador trafo convencional

150,61 € 174,64 € 173,02 €

177,22 € 175,60 €

161,60 € 159,98 €

218,20 € 216,58 €

184,44 € 182,82 €

Page 342: Catalogo Jung

JUNG presenta su nuevo entorno web. Elegante, intuitivo y funcional. Bajo esta web encontrará Vd. toda la información sobre nuestros productos y servicios.

www.jung.de/es

JUNG en Internet: www.jung.de/es

Page 343: Catalogo Jung

Tanto si es Vd. arquitecto, instalador o propietario, bajo www.jung.de/es encontrará la información que necesita. Específica de productos y propuestas de soluciones. El área de descargas contiene catálogos, información técnica, fotos de nuestros productos, notas de prensa, etc.

Page 344: Catalogo Jung

Avalado por la certificación„Made in Germany“

del TÜV NORD

JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A.C-155, km. 14,2Apartado de Correos 808185 LLIÇÀ DE VALLBARCELONA

Tel.: 902 35 35 60Fax: 938 44 58 31

e-mail: [email protected]/es