catalogo marazzi workbook 2009

272
workbook

Upload: marazzi-group

Post on 22-Nov-2014

149 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Marazzi Workbook 2009

wo

rkb

oo

k

Marazzi Group S.p.A.

Viale Virgilio, 3041100 ModenaItalia

Telefono+39 059 384111Fax+39 059 [email protected]@marazzigroup.com

www.marazzi.itwww.marazzigroup.com

workbook

Page 2: Catalogo Marazzi Workbook 2009
Page 3: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook

Page 4: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Secondo operatoreSecond player

Tra i principali operatoriAmong the top players

Primo operatore italianoFirst italian player

2 workbook | Marazzi Group

Market LeaderMarket Leader

Page 5: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Marazzi Group 3

Marazzi grouP

Marazzi Group è il leader mondiale nel design, produzione e

commercializzazione di piastrelle ceramiche, con una presenza

crescente negli altri materiali da rivestimento e negli articoli

sanitari. Il Gruppo Marazzi, grazie al succedersi negli ultimi 40 anni

di numerose acquisizioni di aziende italiane ed estere, accordi con

partners locali ed aperture di nuove sedi e stabilimenti all’estero,

è oggi una delle principali multinazionali industriali italiane i cui

prodotti raggiungono 14.000 punti vendita in oltre 130 paesi.

L’offerta e la gamma dei prodotti del Gruppo spazia dalle piastrelle

in Grès Porcellanato, Gres Cristallizzato e Monocottura al Glass

Mosaic, dai pavimenti sopraelevati alle pareti ventilate, dal marmo

ai graniti e alle pietre naturali fino ai sanitari e all'arredo bagno.

I prodotti Marazzi Group, destinati ai diversi segmenti di mercato,

offrono innumerevoli possibilità di combinazione e soluzioni estetiche

e rappresentano un sicuro punto di riferimento per progettisti,

imprese edili, distributori e consumatori. La gamma di raffinato

design dei sanitari e dei complementi Hatria spazia dalle soluzioni

più classiche alle proposte più giovani e di facile inserimento.

Marazzi Group is the world leader in the design, production and

marketing of ceramic tiles, with a growing presence in recent

years of other covering materials and of sanitary articles. Thanks

to numerous acquisitions in the last 40 years, of many Italian and

foreign companies, as well as agreements with local partners and

opening of new offices and plants abroad, it is now one of the

leading Italian multi-national companies, whose products reach

14,000 sales outlets in over 13 countries.

The offer and range of the Group’s products comprises: Porcelain

Stoneware, Crystallized Porcelain stoneware, as well as single fired

tiles and Glass Mosaic, raised floors and ventilated walls, marble and

granite through to sanitary ware and bathroom furnishings/fittings.

The Marazzi Group’s products, aimed at different market segments,

offer countless combination possibilities and aesthetic solutions

and are a sure reference point for designers, building companies,

distributors and consumers. The refined design range of Hatria

sanitary ware and Hatria complements takes in the more classic

solutions through to the younger, easy to fit in proposals.

Page 6: Catalogo Marazzi Workbook 2009

4 workbook | New York4 workbook | MArAzzi per L'AMbieNte

Page 7: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 5

Sempre più spesso i consumatori e i professionisti che acquistano e

utilizzano i vari prodotti per l’edilizia si pongono domande concrete

riguardo al loro impatto ambientale. La ceramica è un materiale realiz-

zato partendo da materie prime sottoposte a una serie di processi di

lavorazione che si svolgono nel rispetto dell’ambiente. Marazzi dedica

già da anni energie cospicue alla ricerca e allo sviluppo di una politica

di produzione particolarmente attenta ai temi dell’ecologia e della

sostenibilità, che considera nel bilancio ambientale complessivo non

solo la qualità dei prodotti, ma anche i processi e le tecnologie necessari

per ottenerli. Per questo Marazzi interviene sistematicamente in tutta

la filiera per controllare i processi che vanno dall’estrazione alla pro-

duzione, fino alla gestione dei rifiuti, adottando numerosi accorgimenti

che permettono di ridurre in maniera decisiva l’impatto sull’ambiente

e sulla salute dei lavoratori.

Consumers and professionals who purchase building materials are in-

creasingly conscious about the environmental impact of the products

that they select. Ceramic is a material realized from primary materials

that undergo a series of working, environmentally-friendly processes.

For years, Marazzi has been investing great amounts of energy in re-

searching and developing an environmentally-conscious production

policy, focusing on ecological themes and sustainability. A policy that

considers not only the quality of the products but also the production

processes and technologies. For this reason, Marazzi regularly takes an

active part in the industrial process, from extraction through to pro-

duction, also including waste management, and fostering the creation

of several solutions to promote drastic reductions of the environmen-

tal impact on both nature and on workers’ health.

MarazziPEr L’aMBiENTE

MArAzziAND tHe eNViroNMeNt

workbook | MArAzzi per L'AMbieNte 5

Page 8: Catalogo Marazzi Workbook 2009

6 workbook | MArAzzi per L'AMbieNte

Marazzi per l'ambienteMarazzi and the environment

eStrAzioNeper produrre la ceramica è necessario estrarre dalla terra argille, quarzi, caolini e feldspati. in italia, europa e Stati Uniti, Marazzi utilizza cave che rispettano i piani di escavazione, coltivazione e ripristino della conformità morfologica e vegetazionale concordati con le autorità locali in conformità alle normative ambientali. Una volta portate a termine le attività estrattive, ogni cava viene riempita con materiale di scavo pulito e l’intera area viene sottoposta a un programma di rinaturalizzazione, con una particolare attenzione alla tutela della flora tipica della zona.

proDUzioNe— CoNtroLLo DeLLe poLVeri L’abbattimento delle polveri derivate dalle lavorazioni è una delle principali sfide dal punto di vista della tutela ambientale e della salute dei lavoratori. Negli stabilimenti Marazzi particolari sistemi di captazione e aspirazione mantengono sano l’ambiente di lavoro, mentre una successiva filtrazione tutela l’ambiente esterno, garantendo il controllo automatico dei livelli di emissione entro i limiti previsti dalle normative. Le polveri raccolte vengono in seguito reimmesse nel ciclo di produzione. — reCUpero DeGLi SCArtiNei suoi stabilimenti, Marazzi si pone come obiettivo il reimpiego della maggior quantità possibile di materiali di scarto, riducendo l’utilizzo di nuove risorse e limitando l’impatto ambientale in termini di produzione di rifiuti. Per questo durante il processo di macinazione i frammenti e i residui delle piastrelle crude vengono man mano recuperati e completamente riciclati. Gli scarti vengono infatti reintrodotti nel mulino e sottoposti nuovamente a macinazione insieme alle altre materie prime.— piGMeNti e oSSiDi CoLorANtiOgni giorno sui nastri trasportatori degli stabilimenti Marazzi scorrono file di piastrelle crude pronte per ricevere la colorazione tramite l’applicazione dello smalto. Gli smalti utilizzati da Marazzi provengono da pigmenti e da altre materie prime accuratamente controllate e corredate di schede di sicurezza. — riUtiLizzo DeLLe ACqUe Di LAVorAzioNeLe acque di lavaggio degli impianti e quelle utilizzate durante la smaltatura delle piastrelle vengono convogliate nel depuratore per essere poi reimpiegate nella macinazione. Anche le acque reflue dei processi di impasto vengono raccolte, depurate e reimpiegate nelle fasi successive della produzione.— DepUrAzioNe Dei FUMi e reCUpero DeL CALoreDopo la smaltatura interviene la cottura, che richiede un elevato quantitativo di energia. per ottimizzare i consumi della fase di cottura vengono utilizzate le migliori tecnologie disponibili, ivi compresa la cogenerazione che fornisce energia e calore. Tutti i forni sono dotati di impianti di filtrazione e abbattimento dei fumi, così che le emissioni trattate rispettino i limiti autorizzati dalle normative in vigore.

GeStioNe Dei riFiUtiTutti i rifiuti non recuperabili all’interno del ciclo di produzione vengono stoccati in aree controllate e conferiti ad aziende di recupero o smaltimento territoriale, a seconda delle varie tipologie. I rifiuti riciclabili al di fuori del processo ceramico, come legno, cartone e plastica da imballaggio, vengono raccolti e inviati al recupero di filiera. Quelli non recuperabili (in genere meno dell’1%) vengono trasportati in discariche autorizzate.

SiCUrezzA SUL LAVoroL’attenzione e il rispetto per l’ecosistema non prescindono dall’attenzione e dall’impegno sulla sicurezza e salute dei lavoratori; Marazzi ha fra i suoi obiettivi prioritari il continuo miglioramento delle condizioni di lavoro. A questo contribuiscono gli stessi lavoratori, istruiti e sensibilizzati in maniera specifica grazie a un programma di prevenzione, formazione, informazione e aggiornamento permanente.

extrACtioNin order to produce ceramics, quartz, kaolin and feldspars are extracted from the ground. in italy, europe and in the United States Marazzi uses quarries that respect the excavation, cultivation and regeneration plans of morphological and natural conformity, as agreed with local authorities and in respect of environmental laws. Once extractions are over, each quarry is filled up with clean digging material and the whole area undergoes a re-naturalization program, with particular attention to the regeneration of the flora that is typical of the area.

proDUCtioN— DUSt CoNtroLLimiting the amounts of dusts that arise from working the materials is one of the main environmental challenges, also from the point of view of workers’ health. in the Marazzi plants, particular capturing and aspiration systems maintain the work environment healthy, while further filtration prevents the outside environment from damages by guaranteeing the automatic control of emissions within the limits provided by law. the dust that is thus collected is then reused in the production cycle.— wASte reUSein its plants, Marazzi aims at reusing most of waste materials, hence reducing the use of new resources and limiting environmental impact in terms of waste production. For this reason, during the grinding process, fragments of uncooked tiles are progressively recycled. the waste is once again inserted in the mill and it is grinded again together with the primary materials.— piGMeNtS AND CoLoriNG oxiDeSevery day, on the Marazzi plants’ conveyer belts, lines and lines of uncooked tiles run side by side, ready to be glazed and colored. the glazes that Marazzi uses come from pigments and from other primary materials that were thoroughly checked and that have a safety certificate.— reUSe oF workiNG wAterSwashing waters from the plant and those that are used during the glazing of the tiles are conveyed towards the depurator to be then reused in grinding. Also the remaining waters from the doughing process are collected, filtered and reused in other production phases.— SMoke DepUrAtioN AND HeAt reUSe After glazing, the firing process starts. This requires a considerable amount of energy. in order to optimize energy consumption during this process, the best possible available technologies are used, also including co-generation, that provides both power and heat. Ovens also feature filtering and smoke reduction systems in order to ensure that resulting emissions are within the standards defined by current laws and regulations.

wASte MANAGeMeNtAll waste that it is not possible to reuse immediately are collected in controlled areas and given to recycling or disposal companies, according to their typology. recyclable waste that is not connected to the ceramic cycle, such as wood, carton, packing plastics, are collected and sent to the recycling units. the non-recyclable ones (normally less than 1%) are taken to authorized disposal units.

work SAFetYAttention and respect towards the eco-system are strictly linked to the care and commitment towards workers’ safety and security. Amongst its objectives, Marazzi also aims at a continuous improvement of work conditions. workers themselves contribute to this program in that they are educated in a very specific way about the issues through continuous information programs.

Page 9: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 7 workbook | MArAzzi per L'AMbieNte 7

EX CAVA MARAZZI DI RIO ROCCA, FIORANO MODENESERIPRISTINO AMBIENTALE E MORFOLOGICO COMPLETATO NEL 2007

FROM MARAZZI QUARRY IN RIO ROCCA, FIORANO MODENESEENVIRONMENTAL AND MORPHOLOGICAL REFURBISHMENT COMPLETED IN 2007

Page 10: Catalogo Marazzi Workbook 2009

8 workbook | MArAzzi per L'AMbieNte

obiettiVi per L’AMbieNteil Gruppo Marazzi ritiene che il concetto di qualità sia necessariamente integrato e comprensivo degli aspetti legati al rapporto con l’ambiente e con la sicurezza del lavoro. L’Azienda ritiene che il conseguimento di tali obiettivi di alto valore sociale debba essere perseguito assieme agli obiettivi per la qualità dei prodotti e dei servizi erogati e, allo scopo, si impegna a:

–– Applicare le leggi e i regolamenti vigenti, nazionali e comunitari, in termini di salvaguardia dell’ambiente. questo obiettivo è esteso anche alla applicazione di ogni altro eventuale requisito sottoscritto dall’Azienda con i soggetti interessati (Enti territoriali, Associazione di Categoria, Associazioni Ambientalistiche, etc.) riguardante temi di prevenzione ambientale;

–– ottimizzare l’impiego delle risorse naturali, attraverso la riutilizzazione degli scarti di lavorazione e la raccolta differenziata dei rifiuti;

–– Fornire a tutto il personale operante ambienti di lavoro adeguati per la sicurezza e la salute dei lavoratori, applicando e monitorando sistematicamente i livelli standard previsti dalle leggi vigenti;

–– Conseguire un continuo miglioramento dell’efficienza ambientale attraverso il monitoraggio sistematico delle prestazioni ambientali e l’individuazione degli aspetti migliorabili, l’applicazione di opportuni programmi per il raggiungimento dei target e degli obiettivi di miglioramento individuati, l’assegnazione di mezzi e di risorse adeguate;

–– Creare la consapevolezza del contributo a tutti i livelli del personale interno e che opera per conto dell’Azienda, alla prevenzione ambientale e al miglioramento, attraverso attività pianificate di formazione e di informazione sui risultati delle prestazioni ambientali e dei programmi di miglioramento;

–– Coinvolgere i fornitori perché si conformino alle procedure ambientali aziendali, ai requisiti di sicurezza previsti dalla legislazione vigente, al divieto di utilizzo di lavoro minorile per la realizzazione dei propri prodotti. Selezionare i fornitori in base ai requisiti descritti;

–– Sensibilizzare i clienti sulla natura dei prodotti ceramici e sul loro corretto smaltimento in conformità alle prescrizioni legislative vigenti documentando queste informazioni sulle pubblicazioni di catalogo;

–– Sorvegliare e misurare gli effetti delle attività in corso sull’ambiente esterno ed interno, valutare a priori l’impatto ambientale di nuovi prodotti e processi;

–– Cooperare con gli enti di controllo e sorveglianza preposti;

–– Mantenere, in accordo con le procedure aziendali relative alla comunicazione, un dialogo aperto con il pubblico registrando e trattando le comunicazioni esterne e fornendo pubblicazioni ed aggiornamenti relativamente alle prestazioni ambientali derivanti dalle proprie attività;

–– Riesaminare la significatività degli aspetti ambientali derivanti dalle proprie attività in relazione ai mutamenti nel tempo dei punti di vista delle parti interessate e alle nuove disposizioni legislative e regolamentari;

–– Stabilire procedure che definiscano responsabilità e autorità per il trattamento e l’analisi di condizioni di non conformità, l’attuazione di azioni correttive commisurate ai rischi in caso di inosservanza della politica, degli obiettivi o delle norme dell’Azienda in materia di ambiente, l’attuazione di azioni preventive per eliminare le potenziali cause di non conformità.

eNViroNMeNtAL objeCtiVeSthe Marazzi Group believes that the concept of quality necessarily extends to include factors regarding the environment and worker safety. the company believes that these socially significant goals must be pursued along with objectives related to the quality of its products and services, so for this purpose, it undertakes to:

–– Apply all current italian and european environmental protection laws and regulations. this goal also extends to the application of any other commitments the company has entered into with stakeholders (local institutions, trade associations, environmental associations, etc.) regarding environmental protection;

–– optimize the use of natural resources, by reusing processing waste and sorting recyclables;

–– Supply all operating personnel with a work environment that protects their health and safety, systematically applying and monitoring the standards set by current laws;

–– Achieve constant improvements in environmental efficiency through systematic monitoring of environmental performance, identifying areas for improvement, implementing special initiatives to achieve targets and objectives, and allocating adequate funds and resources;

–– Foster awareness of how all levels of in-house staff and contractors can contribute to environmental protection and improvement, by providing scheduled training activities to keep them informed on the results of environmental performance and improvement initiatives;

–– engage suppliers so that they will comply with company environmental procedures, the safety standards set by current legislation, and the ban on use of child labour in manufacturing their products. Selecting suppliers based on the standards described above;

–– Sensitize customers to the nature of ceramic products and their correct disposal in compliance with current legislative standards, by printing this information in company catalogues;

–– Monitor and measure the effects of current operations on the environment inside and outside the plants, assessing the environmental impact of new products and processes in advance;

–– Cooperate with authorities and institutions of oversight;

–– Maintain, in accordance with company communication guidelines, an open channel of communication with the public, recording and processing external feedback and providing publications and updates about the environmental results of its operations;

–– Re-examine the significance of environmental factors deriving from its operations, in response to the changes that take place over time in stakeholder attitudes and new legislative and regulatory provisions;

–– Establish procedures that clearly define responsibility and authority in the processing and analysis of non-conformity, the implementation of risk-calibrated corrective measures in the event of non-complianc with policies, the company’s environmental targets and standards, and the implementation of preventive measures to eliminate potential causes of non-conformity.

Page 11: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 9

ripristino ambientale concordatocon le autorità locali

environmental regeneration as agreedwith local authorities

attività estrattivaextraction

stoccaggio copertomaterie prime

covered storage ofprimary materials

dosaggio e miscelazionematerie prime e scarti

dosage and mixing of primarymaterials and wastes

macinazione ad umido di materie prime e scarti

damp grinding of primarymaterials and waste

atomizzazioneatomization

stoccaggio e prelievoatomizzato

storage and atomized withdrawal

ricezione e stoccaggio materie

prime smaltireception and

storage of primarymaterials and glazing

dosaggio e macinazione

ad umido materie prime smalti

dosage and dampgrinding of primarymaterials and glazing

stoccaggioe alimentazione

smaltistorage and

glazing supply

pressatura formaturaformation and pressing

essiccazionedrying

applicazione smaltiglazing

cotturafiring

prodotto finitofinished product

imballaggio prodotto finitopacking and finished products

stoccaggio e spedizione prodotto finito

storage and sendingof the finished product

sistema gestione rifiuti

wastesmanagement system

gas metanomethane gas

gas metanomethane gas

smaltimento autorizzatoauthorized disposal

stoccaggio rifiuti non riciclabilinon recyclable waste storage

riutilizzo del calore (cogenerazione)heat reuse (cogeneration)

ossidi, pigmenti, fritteoxide, pigments, frits

raccolta acque di lavaggiowashing waters collection

depurazione fumi e gas fornismoke depuration and over gazes

Sistema di gestione Ambientale ISO 14000 - EMAS e prodotti con EcolabelISO 14000 environmental management system - EMAS and Ecolabel products

depurazione fumismoke depuration

recupero acquawaters recovery

invio rifiuti riciclabili in filierarecyclable waste sending to the production process

trattamento e riutilizzo acque di processotreatment and reuse of process waters

riutilizzo rifiuti ceramici nel cicloreuse of ceramic waste in the cycle

raccolta rifiuti riciclabilirecyclable waste collection

raccolte acque di lavaggiowashing waters collection

recupero acquawater reuse

piano di escavazione concordatocon le autorità localiexcavation plan as agreed with local authorities

riutilizzo nella macinazione delle acque di processoreuse of grinding processing waters

gas metanomethane gas

riutilizzo fanghi ceramici,scarti crudi, polveri di abbattimento,scarti riciclabili (es. vetri di bottiglia)

reuse of ceramic mud, uncooked waste,demolition dusts, recyclable waste

(i.e. glass from bottles)

workbook | MArAzzi per L'AMbieNte 9

Marazzi per l'ambiente

Page 12: Catalogo Marazzi Workbook 2009

10 workbook | workbook

NH HOTELRho Pero, Milano

Page 13: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workBook

Il Workbook è uno strumento dedicato ad architetti, progettisti e

costruttori contenente una selezione di prodotti e sistemi a marchio

Marazzi, Marazzi Tecnica e Hatria dedicati al mondo dell’architettura,

dell’edilizia e dell’arredo urbano. Marazzi Group affianca i

professionisti con prodotti e soluzioni innovative agendo inoltre

come consulente e problem solver attraverso Marazzi Engineering e

la rete dei suoi funzionari, tecnici e commerciali, figure specializzate

che costituiscono il tramite tra il mondo della creatività progettuale

e le realtà produttive che fanno capo a Marazzi Group.

The Workbook is a tool dedicated to architects, designers and

constructors containing a selection of products and systems bearing

the Marazzi, Marazzi Tecnica and Hatria brands, aimed to the world

of architecture, building and urban furnishing. Marazzi Group

backs up professionals with innovative products and solutions,

while also acting as a consultant and problem solver through

Marazzi Engineering and its network of technical and sales officers,

specialised staff who are the bridge between the world of creative

design and the production companies in the Marazzi Group.

workbook | workbook 11

Page 14: Catalogo Marazzi Workbook 2009

12 workbook | indice

worbook indiceindex

SISTEMA A 16

colorI MArAzzI marazzi colors 28Gamma cromatica Range of colors 30

Architettura 32

Città / Comuni / Quartieri 38

Quarz 46

Le Cromie 50

MoSAIcI mosaic 60Crystal Mosaic 62

Glass Mosaic 68

SupErfIcI surfaces 74Fusion 76

Gm 82

Iron 86

I Porfidi di Marazzi 92

Materie 98

Mètope 104

Monolith 110

Muri di marazzi 118

New - York 124

Percorsi 130

Sahara 136

Soho 142

Stone - collection 150

Straight 156

Vanity 162

pAvIMEnTAzIonI TEcnIchE TecHnical floors 168Graniti 170

Le Cromie 180

AuTonoMy 184

pIETrE nATurAlI naTural sTones 194Le Ardesie 196

Modul Marmo 200

Mosaici di Marmo 206

Marmi Anticati 212

Modul Granito 216

MArAzzI EngInEErIng 222

Case History 224

Facciate ventilate Ventilated walls 228

Pavimenti sopraelevati Raised floors 240

SErvIzIo MArMI E pIETrE nATurAlI marBles anD naTural sTones serVice 248

SAnITArI hATrIA HaTria saniTary 252

obIETTIvI pEr lA quAlITà qualiTy oBjecTiVes 264Certificazioni Certifications 266

Page 15: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | indice per formato 13

indice per formatoformat index

60x120

materie 98

monolith 110

sistema 16

soho 142

stone - collection 150

60x60

fusion 76

graniti 170

gm 82

iron 86

le ardesie 196

le cromie 50,180

materie 98

mètope 104

monolith 110

muri di marazzi 118

new - york 124

sahara 136

sistema 16

soho 142

stone - collection 150

vanity 162

50x50

mètope 104

stone - collection 150

44x89

straight 156

40x40

graniti 170

le ardesie 196

le cromie 50

32,7x32,7

glass mosaic 68

31,3x31,3

mosaici di marmo 206

30,5x61

modul marmo 200

modul granito 216

30x45

percorsi 130

30,5x30,5

modul marmo 200

marmi anticati 212

modul granito 216

30x120

soho 142

stone - collection 150

30x60

fusion 76

gm 82

iron 86

le ardesie 196

materie 98

mètope 104

monolith 110

new - york 124

percorsi 130

sahara 136

sistema 16

soho 142

stone - collection 150

vanity 162

30x30

autonomy 184

crystal mosaic 62

graniti 170

i porfidi di marazzi 92

le ardesie 196

le cromie 50,180

percorsi 130

stone - collection 150

20x20

architettura 32

autonomy 184

città / comuni / quartieri 38

graniti 170

le cromie 50,180

marmi anticati 212

quarz 46

15x60

iron 86

percorsi 130

15x45

percorsi 130

15x30

percorsi 130

15x15

architettura 32

città / comuni / quartieri 38

graniti 170

marmi anticati 212

14,5x30

i porfidi di marazzi 92

14,5x14,5

i porfidi di marazzi 92

10x10

architettura 32

città / comuni / quartieri 38

marmi anticati 212

7,5x60

new - york 124

stone-collection 150

7,5x50

stone - collection 150

Page 16: Catalogo Marazzi Workbook 2009

14 workbook | simbologia

simbologiasimbols

pavimento lucidoGlossy flooring

pavimento semimattSemimatt flooring

pavimento mattMatt flooring

pavimentoFloor tiles

rivestimento lucidoGlossy wall tiling

rivestimento semimattSemimatt wall tiling

rivestimento mattMatt wall tiling

rivestimentowall tiles

piastrelle con decori a decalcomaniatransfer patterns

CraqueleCraquelè

resistenza allo scivolamento. pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevolir

resistenza al geloFrost proof

MonocotturaSingle-fired tiles1biocotturaDouble-fired tiles2

Skid resistance. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces

ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNi-eN.each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNi-eN standard.

Spessorethickness

mm

Page 17: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | utilizzo 15

utilizzoimplementing

autonomy

comuni pav.

fusion

Glass mosaic

Gm

Graniti

I Porfidi di Marazzi

iron

le ardesie

le cromie

marmi anticati

materie

mètope

modul granito

modul marmo

monolith

mosaici di marmo

new - york

Percorsi

sahara

sistema

soho

stone - collection

straight

Vanity

architettura

città / comuni / quartieri

crystal mosaic

fusion

Glass mosaic

Gm

Graniti

iron

le ardesie

le cromie

marmi anticati

materie

mètope

modul granito

modul marmo

monolith

mosaici di marmo

muri di marazzi

new - york

Percorsi

sahara

sistema

soho

stone - collection

straight

Vanity

pAvIMEnTIfloor TIlES

rIvESTIMEnTIWAll TIlES

interniinterior

pag.

interniinterior

pag.

esterniexterior

pag.

industrialiindustrial

pag.

pavimenti sopraelevatiraised floors

pag.

esterniexterior

pag.

facciate ventilateventilated walls

pag.

184 184

38

76 76 76

68

82 82

170 170 170 170

92

86 86

196 196

50 50 180 50

212 212

98 98

104 104 104

216

200

110 110 110

206

124 124 124

130 130 130

136 136 136

16 16 16

142 142 142

150 150

156 156

162 162

32

38

62

76 76 76

68 68

82 82 82

170 170 170

86 86 86

196 196

50 50 50

212 212

98 98 98

104 104 104

216 216

200 200

110 110 110

206 206

118 118 118

124 124 124

130 130 130

136 136 136

16 16 16

142 142 142

150 150 150

156 156 156

162 162 162

Page 18: Catalogo Marazzi Workbook 2009

16 workbook | New York16 workbook | sistemA

Page 19: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 17 workbook | sistemA 17

Sistema

Con SistemA la ricerca Marazzi abbatte un'altra frontiera, superando

il concetto tradizionale di prodotto o di serie a favore di un vero

e proprio sistema ceramico. SistemA è un insieme di prodotti

coordinabili e componibili che, grazie alla varietà di formati e

all’ampia gamma di colori pieni, brillanti e resistenti, amplia in

maniera quasi illimitata le possibilità creative ed espressive dei

progettisti. L'utilizzo di una tecnologia altamente innovativa - il gres

porcellanato cristallizzato - ne esalta le caratteristiche tecniche e

materiche, e insieme alle straordinarie valenze estetiche lo qualifica

come un prodotto di eccellenza. Si tratta di un materiale altamente

tecnico che utilizza materie prime del tutto innovative e performanti

capaci di conferire alla superficie notevoli caratteristiche tecniche,

estetiche e funzionali:

• Elevata resistenza all'abrasione

• Resistenza allo scivolamento

• Facilità di pulizia

• Tinte unite intense e brillanti

With SistemA, Marazzi's research knocks down yet another

barrier, overcoming the traditional concept of a product or range,

in favour of a veritable ceramic system. SistemA is a set of

coordinated and modular products which exponentially widen the

creative and expressive potential of designers through the wide

range of full, brilliant and resistant colours. The use of a highly

innovative technology - crystallised porcelain stoneware - brings

out the technical and material characteristics, and together with its

extraordinary beauty qualifies it as a product of excellence. This is

a material which uses totally innovative and high-performance raw

materials which assure highly technical, aesthetic and functional

surface characteristics:

• High resistance to abrasion

• High slip resistance

• Easy cleaning

• Intense, brilliant plain colours

Page 20: Catalogo Marazzi Workbook 2009

18 workbook | sistemA

18 colori+1SistemA è disponibile in 18 varianti cromatiche, suddivise in tre gruppi:6 tonalità Calde6 tonalità Fredde6 tonalità SatureL’equilibrio cromatico della gamma conferisce al sistema un eccezionale livello di coordinabilità e componibilità, sia interna che in relazione ad altre serie Marazzi. L’indicazione “+ 1” significa che è possibile realizzare un ulteriore colore speciale on demand, previa verifica di fattibilità da parte del laboratorio Marazzi. SistemA ha due diverse superfici: Naturale per tutti i formati, Lux (lappata) per il formato 60x60 cm. Adatto a ogni soluzione abitativa, è un prodotto d’eccellenza per gli spazi a grande traffico con destinazione pubblica e commerciale, ideale sia per interni che per esterni, da pavimento e rivestimento.100% Made in Italy.

18 colurs+1SistemA is available in 18 colour variants, divided into three groups:6 cold shades6 warm shades6 intense shadesthe chromatic balance of the range offers exceptional coordination and modularity for the system, both internally and in combination with other Marazzi ranges. The indication “+ 1” means that it is possible to create a further special colour on demand, once the stamp of feasibility and approval has been given by the Marazzi laboratory. SistemA has two different surfaces: Matt for all sizes, Lux (lapped) for the 60x60 cm size. Suited to any living solution, it is a product of excellence for areas of high traffic in public and commercial settings, ideal for both inside and outside for wall and floor tiling.100% Made in Italy.

sistemaGreS porCeLLANAto CriStALLizzAto

60x60

30x60

60x120

Page 21: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | sistemA 19

A_rosso

Page 22: Catalogo Marazzi Workbook 2009

20 workbook | sistemA

Progetto Uainot Architetti_Marazzi Bologna

Page 23: Catalogo Marazzi Workbook 2009

sistemaGreS porCeLLANAto CriStALLizzAto

workbook | sistemA 21

Quinte a SistemaDavid Chipperfield _Milano 2009

Page 24: Catalogo Marazzi Workbook 2009

22 workbook | sistemA

Page 25: Catalogo Marazzi Workbook 2009

sistemaGreS porCeLLANAto CriStALLizzAto

workbook | sistemA 23

Progetto Uainot Architetti_Marazzi Bologna

Page 26: Catalogo Marazzi Workbook 2009

24 workbook | sistemA

Componibilità Cromatica/Colour Modularity

Architettura_

Città Comuni Quartieri_

Le Cromie_

biancoClassic New

LanfrancoNew

AaltoNew

Mollino

AnversaNew

Glasgow

Londra Dakar New

Madrid New

bombay Caracas New

LipsiaLioneHelsinki

ossidiana

Sodalite Fluorite Lavagna

Gadolinite Corniola CitrinoLarimar

A_bianco/ A_Acciaio/ A_Grigio/ A_Cemento/ A_Ardesia/ A_Nero/ A_rosso/ A_Arancio/ A_Giallo/

waterloo Austin

Ginevra Algeribrasilia

Lanci wrightNew

Aleotti

Adler

Herrera

bill

boito

Gallo

Le pregevoli qualità cromatiche e tattili,unite alle caratteristiche tecniche, fanno di SistemA un elemento di arredo che va oltre le mode e gli stili per durare nel tempo. questo grazie anche alla perfetta coordinabilità con gli altri prodotti Marazzi e con i nuovi sistemi integrati di prossima uscita.SistemA mette a disposizione del progettista una ricca gamma cromatica con colori pieni e brillanti anche al variare della luce, tutti coordinabili tra loro.

the prized colours and textures, combined with the technical characteristics, make SistemA a furnishing element which goes beyond fashion and style, assuring durability over time. this is also possible thanks to the perfect coordination with other Marazzi products and with the integrated systems, which will be launched in the near future. SistemA provides designers with a rich colour palette, with full, brilliant colours

Page 27: Catalogo Marazzi Workbook 2009

sistemaGreS porCeLLANAto CriStALLizzAto

workbook | sistemA 25

A_Verde/ A_Creta/ A_blu/ A_Avorio/ A_Sabbia/ A_tortora/ A_Fango/ A_Argilla/ A_Marrone/

Garnier

ManaguaSalonicco New

Malevic

Manila

Vasari New

Valencia

Longhena

toronto

zolfo Alabastro

Crisocolla

Cigoli

Copehagen

Maderno

Manchester

Smerlado

Malachite

Antelami New

Atene

wedding

panama New

watt

washington

webb

wellington

tormalina opale Fumo

Lepidolite

Diaspro Granato

rodonite

tabacco

Cianite

Cerdà

Canberra

Guarini

Gidda

balat

bahia

bernini

berlino

bullet

bangkok

Cano

Cordoba

berg

barcellona

Page 28: Catalogo Marazzi Workbook 2009

A_bianco

M6 M0 60x120M6 K7 60x60M6 lv 60x60 LuxM6 Mf 30x60

A_ardesia*

M6 M4 60x120M6 lc 60x60M6 lz 60x60 LuxM6 MK 30x60

A_tortora

M6 M8 60x120M6 lg 60x60M6 l3 60x60 LuxM6 Mp 30x60

A_acciaio

M6 M1 60x120M6 K8 60x60M6 lW 60x60 LuxM6 Mg 30x60

A_nero*

M6 M5 60x120M6 lD 60x60M6 l0 60x60 LuxM6 Ml 30x60

A_argilla

M6 M9 60x120M6 lh 60x60M6 l4 60x60 LuxM6 Mq 30x60

A_grigio

M6 M3 60x120M6 lA 60x60M6 ly 60x60 LuxM6 MJ 30x60

A_avorio

M6 M6 60x120M6 lE 60x60M6 l1 60x60 LuxM6 MM 30x60

A_fango*

M6 nA 60x120M6 lJ 60x60M6 l5 60x60 LuxM6 Mr 30x60

A_cemento

M6 M2 60x120M6 K9 60x60M6 lX 60x60 LuxM6 Mh 30x60

A_sabbia

M6 M7 60x120M6 lf 60x60M6 l2 60x60 LuxM6 Mn 30x60

A_marrone

M6 nc 60x120M6 lK 60x60M6 l6 60x60 LuxM6 MT 30x60

Fondi bases 60x120 ∙ 60x60 · 30x60

Freddi Cold Caldi warm

26 workbook | sistemA

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia

r9aLUX

r10a

NATURALE

11

Page 29: Catalogo Marazzi Workbook 2009

A_creta

M6 nD 60x120M6 ll 60x60M6 l8 60x60 LuxM6 Mu 30x60

A_verde

M6 nE 60x120M6 lM 60x60M6 l9 60x60 LuxM6 Mv 30x60

A_arancio

M6 nJ 60x120M6 lr 60x60M6 ME 60x60 LuxM6 Mz 30x60

A_rosso

M6 nf 60x120M6 ln 60x60M6 MA 60x60 LuxM6 MW 30x60

A_blu*

M6 ng 60x120M6 lp 60x60M6 Mc 60x60 LuxM6 MX 30x60

A_giallo

M6 nh 60x120M6 lq 60x60M6 MD 60x60 LuxM6 My 30x60

Fondi bases

Saturi intense

bATTISCoPA bT

M6 ny A_biancoM6 nz A_acciaioM6 n1 A_grigioM6 n0 A_cementoM6 n2 A_ardesia*M6 n3 A_nero*M6 nr A_avorioM6 nT A_sabbiaM6 nu A_tortoraM6 nv A_argillaM6 nW A_fango*M6 nX A_marroneM6 nK A_cretaM6 nl A_verdeM6 nn A_blu*M6 np A_gialloM6 nq A_arancioM6 nM A_rosso9,5x60

GRAdoNE

M6 ph A_biancoM6 pJ A_acciaioM6 pl A_grigioM6 pK A_cementoM6 pM A_ardesia*M6 pn A_nero*M6 n4 A_avorioM6 n5 A_sabbiaM6 n6 A_tortoraM6 n7 A_argillaM6 n8 A_fango*M6 n9 A_marroneM6 pA A_cretaM6 pc A_verdeM6 pE A_blu*M6 pf A_gialloM6 pg A_arancioM6 pD A_rosso32,5x60

ANGoLARE

M6 pW A_biancoM6 pX A_acciaioM6 pz A_grigioM6 py A_cementoM6 p0 A_ardesia*M6 p1 A_nero*M6 pp A_avorioM6 pq A_sabbiaM6 pr A_tortoraM6 pT A_argillaM6 pu A_fango*M6 pv A_marroneM6 p2 A_cretaM6 p3 A_verdeM6 p5 A_blu*M6 p6 A_gialloM6 p7 A_arancioM6 p4 A_rosso32,5x32,5x5

Pezzi speciali Special trims

sistemaGreS porCeLLANAto CriStALLizzAto

workbook | sistemA 27

* Nei toni più scuri il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto.

* the darker colour options are enhanced by the addition of glitter elements that lend extra light.

LEEDSistemA (30x60, 60x60, 60x120) è realizzata con almeno il 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. i prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

SistemA (30x60, 60x60, 60x120) is made with at least 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. the products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

60x60 SistemA A_bianco, A_acciao, A_grigio, A_cemento, A_ardesia, A_nero, A_avorio, A_sabbia, A_tortora, A_argilla, A_fango, A_marrone, A_creta, A_verde, A_blu, A_giallo

Page 30: Catalogo Marazzi Workbook 2009

28 workbook | New York28 workbook | CoLori MArAzzi

CoLori MarazziMArAzzi CoLoUrS

Page 31: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 29 workbook | CoLori MArAzzi 29

CoLori MarazziMArAzzi CoLoUrS

Materie per colorare ambienti e disegnare lo spazio, resistenti e ver-

satili, da utilizzare per pavimenti e rivestimenti in ambienti pubblici

e privati. Una vasta gamma di formati, una ricca palette cromatica

con tonalità in abbinamento, un’ampia selezione di pezzi speciali e

complementi di finitura rappresentano una soluzione completa per le

infinite esigenze del progetto. Colori Marazzi è materia forte, architet-

tonica, versatile nelle finiture, per giocare con il colore ma anche

con la luce.

Materials to colour rooms and design space, resistant and versatile,

to use for floors and walls in both public and private rooms. A wide

range of sizes, a rich chromatic palette with matching shades, a wide

range of special trims and finishing complements are a complete solu-

tion for infinite project requirements. Marazzi colours are a strong,

architectural material, with versatile finishes, to play with colour but

also with light.

Page 32: Catalogo Marazzi Workbook 2009

30 workbook | New York30 workbook | Gamma Cromatica

Herrera Herrera Herrera caracas neW caracas neW

aDler aDler aDler alGeri alGeri

aleoTTi aleoTTi aleoTTi ausTin ausTin

lonGHena neW lonGHena neW lonGHena neW ToronTo neW ToronTo neW

Bill Bill Bill Brasilia Brasilia

BoiTo BoiTo BoiTo BomBay BomBay

BulleT BulleT Barcellona Barcellona

BerG BerG BerG BanGKoK BanGKoK

Bernini Bernini Bernini Berlino Berlino

BalaT BalaT BalaT BaHia BaHia

WeDDinG WeDDinG WeDDinG WaTerloo WaTerloo

WeBB WeBB WeBB WellinGTon WellinGTon

WaTT WaTT WaTT WasHinGTon WasHinGTon

Vasari neW Vasari neW Vasari neW Valencia Valencia

maleVic maleVic maleVic manila manila

mollino mollino mollino manaGua manaGua

maDerno maDerno maDerno mancHesTer mancHesTer

Garnier Garnier Garnier GlasGoW GlasGoW

Guarini Guarini GiDDa GiDDa

Gallo Gallo Gallo GineVra GineVra

cano cano cano corDoBa corDoBa

cerDà cerDà cerDà canBerra canBerra

ciGoli ciGoli ciGoli coPenHaGen coPenHaGen

anTelami neW anTelami neW anTelami neW aTene aTene

WriGHT neW WriGHT neW WriGHT neW DaKar neW DaKar neW

lanci lanci lanci lonDra lonDra lonDra PaV lonDra PaV. GriP

aalTo neW aalTo neW aalTo neW liPsia neW liPsia neW liPsia neW PaV liPsia neW PaV. GriP

lanfranco neW lanfranco neW lanfranco neW lione lione

Bianco classic neW Bianco classic neW Bianco classic neW HelsinKi neW HelsinKi neW HelsinKi neW PaV HelsinKi neW PaV. GriP

anVersa neW anVersa neW

salonicco neW salonicco neW salonicco neW PaV salonicco neW PaV. GriP

Panama neW Panama neW Panama neW PaV Panama neW PaV. GriP

maDriD neW maDriD neW

ArchITETTurA20x20

ArchITETTurA15x15

ArchITETTurA10x10 MoDul

cITTA’20x20

coMunI15x15

coMunI pAv.15x15

coMunI pAv.grIp15x15

Page 33: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 31 workbook | Gamma Cromatica 31

gamma CromaticaCoLori Marazzi

caracas neW

alGeri zolfo zolfo

ausTin quarz yelloW ciTrino

ToronTo neW quarz cream

Brasilia corniola

BomBay

Barcellona TaBacco TaBacco

BanGKoK

Berlino GranaTo GranaTo

BaHia quarz PinK roDoniTe

WaTerloo quarz Blue soDaliTe soDaliTe

WellinGTon Tormalina Tormalina

WasHinGTon

Valencia larimar

manila quarz Green

manaGua quarz sea-Green

mancHesTer

GlasGoW crisocolla

GiDDa lePiDoliTe

GineVra fluoriTe

corDoBa DiasPro DiasPro

canBerra

coPenHaGen

aTene oPale oPale oPale oPale

DaKar neW GaDoliniTe GaDoliniTe

lonDra lonDra GriP fumo fumo fumo fumo

liPsia neW liPsia neW GriP quarz Grey ossiDania ossiDania

lione

HelsinKi neW HelsinKi neW GriP quarz Bianco neW alaBasTro alaBasTro

anVersa neW malacHiTe malacHiTe

salonicco neW salonicco neW GriP smeralDo smeralDo

Panama neW Panama neW GriP quarz azure cianiTe

maDriD neW

laVaGna laVaGna laVaGna laVaGna

quArTIErI10X10 MoDul

quArTIErI grIp10X10 MoDul

quArz20X20

lE croMIE60X60

lE croMIE40X40

lE croMIE30X30

lE croMIE20X20

Page 34: Catalogo Marazzi Workbook 2009

32 workbook | Architettura

Collezione di piastrelle quadrate a finitura lucida per rivestimenti a parete, nei formati 20 x 20, 15 x 15 e 10 x 10 cm. L’ampia tavolozza composta da 29 ricercate tonalità supporta ed estende la creatività del progettista, consentendo campiture o combinazioni cromatiche sempre nuove. Coordinabili con le piastrelle da rivestimento della serie Città Comuni quartieri.

A collection of square tiles with glossyfinish, suitable for wall covering, available in the 20 x 20, 15 x 15 and 10 x 10 cm formats. Its wide palette, consisting of 29 sophisticated tones, supports and enhances the designer’s creativity, allowing various chromatic fields or ever new combinations. it is perfectly suited to be used in combination with covering tiles of the series Città Comuni quartieri.

architettura

20x20

15x15

10x10

Page 35: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 33 workbook | Architettura 33

bill

Page 36: Catalogo Marazzi Workbook 2009

34 workbook | Serie34 workbook | Architettura

Page 37: Catalogo Marazzi Workbook 2009

architetturaCoLori Marazzi

workbook | Architettura 35

Paul.l cejas school of architecture _ MIAMI,FLORIDA USAARCH. BERNARD TSCHUMI _ PHOTO PETER MAUSS/ESTO

Page 38: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 20x20 · 15x15 ∙ 10x10 MODUL

36 workbook | Architettura

bianco Classic New Lanfranco New Aalto New Lanci wright New

Longhena New Aleotti Adler Herrera boito bill

berg Garnier Vasari New wattbernini bullet

Malevic balatwebb wedding Maderno Mollino

Guarini Gallo Antelami New Cigoli Cerdà Cano

PT0003

Conforme/According to20x20 - 15x15 uNi EN 14411 - L Biii gL / 10x10 MODUL uNi EN 14411 - k Biib gL 1 7

Page 39: Catalogo Marazzi Workbook 2009

architetturaCoLori Marazzi

workbook | Architettura 37

Herrera ME77 ME91 ME84

aDler ME78 ME92 ME85

aleoTTi ME79 ME93 ME86

lonGHena neW ME8A ME94 ME87

Bill ME8c ME95 ME88

BoiTo ME8D ME96 ME89

BulleT ME8E ME9A

BerG ME8f ME98 ME9c

Bernini ME8g ME99 ME9D

BalaT ME8h MEAA ME9E

WeDDinG ME8J MEAc ME9f

WeBB ME8K MEAD ME9g

WaTT ME8l MEAE ME9h

Vasari neW ME8M MEAf ME9J

maleVic ME8n MEAg ME9K

mollino ME8p MEAh ME9l

maDerno ME8q MEAJ ME9M

Garnier ME8r MEAK ME9n

Guarini ME8T ME9p

Gallo ME8u MEAM ME9q

cano ME8v MEAn ME9r

cerDà ME8W MEAp ME9T

ciGoli ME8X MEAq ME9u

anTelami neW ME8y MEAr ME9v

WriGHT neW ME8z MEAT ME9W

lanci ME80 MEAu ME9X

aalTo neW ME81 MEAv ME9y

lanfranco neW ME82 MEAW ME9z

Bianco classic neW ME83 MEAX ME90 McyE

forMATI cm.sizes

20x20 15x15 10x10 MoDul10x10 MoDul punTo collA

SpESSorE mm. - THicKness 7 7 7 7

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - k Biib gL uNi EN 14411 - k Biib gL

uTIlIzzo - aPPlicaTion

1 1 1 1

forMATI cm.sizes

2,5x2,5x10anGolare VerTicale

3x3,5x3cuffia

3x3,5x10coPriBorDo

2,5x2,5x10BaTTisTraccio linea

2,5x2,5x2,5BaTTisTraccio anG.

3x3,5x2,5BaTTisTraccio anG. DX

3x3,5x2,5BaTTisTraccio anG. sX

SpESSorE mm. - THicKness 7 7 7 7 7 7 7

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL

uTIlIzzo - aPPlicaTion

PEzzi SPECiaLi / SPECiaL TriMS

2 2 2 2 2 2 2

Page 40: Catalogo Marazzi Workbook 2009

38 workbook | Città/Comuni/quartieri

Piastrelle a finitura satinata prevalentemente per rivestimenti di pareti d’interni. Disponibili in 33 colori nei formati 20 x 20 (Città), 15 x 15 (Comuni) e 10 x 10 cm (Quartieri). Comuni si amplia con la variante Comuni pav in gres porcellanato smaltato, dotata di resistenza al gelo e disponibile nelle finiture normale e grip. Quartieri è disponibile anche nella versione quartieri Grip, con elevate proprietà antiscivolo. Coordinabili con la serie Architettura.

Satin-finish tiles, conceived mainly for interior wall use. Available in 33 colors in the formats 20 x 20 (Città), 15 x 15 (Comuni) and 10 x 10 cm (Quartieri). Comuni enlarges its scope with the variation Comuni pav in glazed porcelain stoneware, which is frost proof and available in the normal and grip finish. quartieri is also available in the quartieri Grip version, featuring great skid resistance. Suitable in coordination with the Architettura series.

Città/Comuni/Quartieri

20x20

15x15

10x10

Page 41: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 39 workbook | Città/Comuni/quartieri 39

Gidda

Page 42: Catalogo Marazzi Workbook 2009

RIF. NEW-YoRk WHITE

Fondi Bases • Superfici Surfaces 00x00 · 00x00

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL

PT0035

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL

PT0035

Decori Decorations

40 workbook | Serie

Fusion beige

M6 AD 60x60M6 Ah 60x60 RettificatoM5 5X 30x60M5 8u 30x60 Rettificato

Fusion Grigio

M6 AE 60x60M6 AJ 60x60 RettificatoM5 5y 30x60M5 8v 30x60 Rettificato

Fusion Antracite

M6 Ag 60x60M6 Al 60x60 RettificatoM5 50 30x60M5 8X 30x60 Rettificato

Fusion Nero

M6 Af 60x60M6 AK 60x60 RettificatoM5 5z 30x60M5 8W 30x60 Rettificato

TORRE ARCOBALENO – MILANO, ITALIASTUDIO ORIGINAL DESIGNERS 6R5 MILANO

40 workbook | Città/Comuni/quartieri

Page 43: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 20x20 · 15x15 ∙ 10x10 MODUL

Città/Comuni/QuartieriCoLori Marazzi

workbook | Città/Comuni/quartieri 41

Helsinki NewHelsinki New pav.Helsinki New pav. Grip

Salonicco NewSalonicco New pav.Salonicco New pav. Grip

Lione

Anversa New

Lipsia NewLipsia New pav.Lipsia New pav. Grip

panama Newpanama New pav.panama New pav. Grip

LondraLondra New pav.Londra New pav. Grip

Dakar New Madrid New

toronto New Austin Algeri Caracas New bombay brasilia

bangkok Glasgow Valencia washingtonberlino barcellona

Manila bahiawellington waterloo Manchester Managua

Gidda Ginevra Atene Copenhagen Canberra Cordoba

PT0200

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL uNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - J Biia gL Comuni pav./Comuni pav. Grip Città/Comuni quartieri

r10B

COMUNIPAV. GRIP

r11B

QUARTIERIGRIP

Page 44: Catalogo Marazzi Workbook 2009

42 workbook | Città/Comuni/quartieri

forMATI cm.sizes

CiTTÀ20x20

coMunI15x15

coMunI pAv.15x15

coMunI pAv. grIp15x15

SpESSorE mm. - THicKness 7,5 7 8 8

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - L Biii gL uNi EN 14411 - L Biii gL

uNi EN 14411 - g bia glgrES porcEllAnATo

SMAlTATo

uNi EN 14411 - g bia glgrES porcEllAnATo

SMAlTATo

uTIlIzzo - aPPlicaTion

1 1

CARACAS NEW MEEK MEFZ

ALGERI MEEL MEF0

AUSTIN MEEM MEF1

TORONTO NEW MEEN MEF2

BRASILIA MEEP MEF3

BOMBAY MEEQ MEF4

BARCELLONA MEER MEF5

BANGKOK MEET MEF6

BERLINO MEEU MEF7

BAHIA MEEV MEF8

WATERLOO MEEW MEF9

WELLINGTON MEEX MEGA

WASHINGTON MEEY MEGC

VALENCIA MEEZ MEGD

MANILA MEE0 MEGE

MANAGUA MEE1 MEGF

MANCHESTER MEE5 MEFK

GLASGOW MEE6 MEFL

GIDDA MEE7 MEFM

GINEVRA MEE8 MEFN

CORDOBA MEE9 MEFP

CANBERRA MEFA MEFQ

COPENHAGEN MEFC MEFR

ATENE MEFD MEFT

DAKAR NEW MEFE MEFU

LONDRA MEFF MEFV LONDRA PAV. MD2Y LONDRA PAV. GRIP MD2T

LIPSIA NEW MEFG MEFW LIPSIA NEW PAV. MD21 LIPSIA NEW PAV. GRIP MD2W

LIONE MEFH MEFX

HELSINKI NEW MEFJ MEFY HELSINKI NEW PAV. MD22 HELSINKI NEW PAV. GRIP MD2X

ANVERSA NEW MEE2 MEGG

SALONICCO NEW MEE3 MEGH SALONICCO NEW PAV. MD20 SALONICCO NEW PAV. GRIP MD2V

PANAMA NEW MEE4 MEGJ PANAMA NEW PAV. MD2Z PANAMA NEW PAV. GRIP MD2U

MADRID NEW MD0D MD0E

Page 45: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Città/Comuni/QuartieriCoLori Marazzi

workbook | Città/Comuni/quartieri 43

caracas neW MEgK

alGeri MEgl

ausTin MEgM

ToronTo neW MEgn

Brasilia MEgp

BomBay MEgq

Barcellona MEgr

BanGKoK MEgT

Berlino MEgu

BaHia MEgv

WaTerloo MEgW

WellinGTon MEgX

WasHinGTon MEgy

Valencia MEgz Valencia Pc MD2q

manila MEg0

manaGua MEg1

mancHesTer MEg5 mancHesTer Pc MD2r

GlasGoW MEg6

GiDDa MEg7

GineVra MEg8

corDoBa MEg9

canBerra MEhA

coPenHaGen MEhc

aTene MEhD

DaKar neW MEhE

lonDra MEhf lonDra Pc MD2K lonDra GriP MD3q lonDra GriP Pc MD29

liPsia neW MEhg liPsia neW Pc MD2n liPsia neW GriP MD3u liPsia neW GriP Pc MD2h

lione MEhh

HelsinKi neW MEhJ HelsinKi neW Pc MD2p HelsinKi neW GriP MD3v HelsinKi neW GriP Pc MD2J

anVersa neW MEg2

salonicco neW MEg3 salonicco neW Pc MD2M salonicco neW GriP MD3T salonicco neW GriP Pc MD2g

Panama neW MEg4 Panama neW PcP MD2l Panama neW GriP MD3r Panama neW GriP Pc MD2f

maDriD neW MD0f

forMATI cm.sizes

QuarTiEri10x10 MoDul

quArTIErI punTo collA 10x10 MoDul

quArTIErI grIp10x10 MoDul

quArTIErI grIp punTo collA10x10 MoDul

SpESSorE mm. - THicKness 7 7 7 7

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL

uTIlIzzo - aPPlicaTion

1 1 1 1

Page 46: Catalogo Marazzi Workbook 2009

44 workbook | Città/Comuni/quartieri

forMATI cm.sizes

10x20BaTTiscoPa a sGuscia

3x10anGolo inTerno

3x10sPiGolo esTerno

3X3unGHia inTerna

3x3unGHia esTerna

3x20canaleTTa inTerna

SpESSorE mm. - THicKness 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL

uTIlIzzo - aPPlicaTion

HELSINKI NEW MURZ MURR MURV MUR8 MVBJ MURH

LONDRA MDCU MDCW MDCY MDCO MDC2 MDC4

PANAMA NEW MUS1 MURT MURX MURA MVBL MURK

ANVERSA NEW MDCT MDCV MDCX MDCZ MDC1 MDC3

PEzzi SPECiaLi / SPECiaL TriMS

CiTTÀ

1 1 1 1 1 1

Page 47: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Città/Comuni/QuartieriCoLori Marazzi

workbook | Città/Comuni/quartieri 45

3x3 PieDe

3x20canaleTTa esTerna

7,5 7,5

uNi EN 14411 - J Biia gL uNi EN 14411 - J Biia gL

MURM MURD

MDC6 MDC8

MURP MURF

MDC5 MDC7

forMATI cm.sizes

10x10PiaTTo Doccia

10x10anGolare PiaTTo Doccia

10x10,4coVe Basis

SpESSorE mm. - THicKness 7 7 7

TEcnologIA - TecHnoloGyuNi EN 14411 - g Bia gL

grES porcEllAnAToSMAlTATo

uNi EN 14411 - g Bia gLgrES porcEllAnATo

SMAlTATo

uNi EN 14411 - g Bia gLgrES porcEllAnATo

SMAlTATo

uTIlIzzo - aPPlicaTion

HELSINKI NEW MD9Y MD93 MD98

LONDRA MD9U MD9Z MD94

PANAMA NEW MD9V MD90 MD95

SALONICCO NEW MD9W MD91 MD96

LIPSIA NEW MD9X MD92 MD97

GriP GriP

PEzzi SPECiaLi / SPECiaL TriMS

QuarTiEri

1 1

Page 48: Catalogo Marazzi Workbook 2009

46 workbook | Serie46 workbook | quarz

piastrelle smaltate per pavimentazioni, disponibili in 9 colori nel formato quadrato 20 x 20 cm, a finitura superficiale opaca. Le proprietà tecniche di resistenza antiscivolo, ingelività e basso assorbimento d’acqua le rendono adatte alla realizzazione di pavimentazioni sia in ambito residenziale che in zone operative. Le caratteristiche cromatiche e di superficie consentono un perfetto abbinamento con i rivestimenti a parete delle serie Architettura e Città/Comuni/quartieri.

Enameled tiles for flooring, available in 9 colors, in the 20 x 20 cm format, with a special matt finish. The technical properties like skid resistance, low water absorption and anti-frost make the series suitable to be used for both residential and industrial flowing. The chromatic and surface characteristics allow a perfect combination with wall tiles of the series Architettura and Città/Comuni/quartieri.

Quarz

20x20

Page 49: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 47 workbook | quarz 47

MJ ET Quarz Blue 20x20MJ EV Quarz Azure 20x20

Page 50: Catalogo Marazzi Workbook 2009

48 workbook | quarz

MJ EX Quarz Sea Green 20x20

Page 51: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 20x20

QuarzCoLori Marazzi

workbook | quarz 49

quarz Cream

MJ Eu 20x20

quarz Yellow

MJ EW 20x20

quarz Sea Green

MJ EX 20x20

quarz Green

MJ Er 20x20

quarz Azure

MJ Ev 20x20

quarz blue

MJ ET 20x20

quarz pink

MJ Ey 20x20

quarz bianco New

MJ Eq 20x20

quarz Grey

MJ Ez 20x20

Conforme/According touNi EN 14411 - H Bib gL

r10a 8

Page 52: Catalogo Marazzi Workbook 2009

50 workbook | Serie50 workbook | Le Cromie

Serie di piastrelle in tinta unita per rivestimenti e pavimentazioni, perfettamente abbinabili con le altre serie dei Colori Marazzi. Le elevate caratteristiche antiscivolo unite agli spessori maggiorati le rendono adatte anche per superfici di pavimentazione esterne e di ambienti industriali.

A series of single color tiles for wall tiling and flooring, perfectly suitable to be combined with other products from the Marazzi Colori series.impressively anti-slip surfaces and increased thickness make this product suitable also for outside flooring and industrial premises.

Le CromieGreS FiNe porCeLLANAto

40x40

30x30

20x20

60x60

Page 53: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 51 workbook | Le Cromie 51

MR K2 Tormalina Lev. 30x30

Page 54: Catalogo Marazzi Workbook 2009

52 workbook | Serie52 workbook | Le Cromie

Page 55: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Le CromieGreS FiNe porCeLLANAto

CoLori Marazzi

workbook | Le Cromie 53

“MILLEPIEDI” GIARDINI DEL PALAZZO DELLA TRIENNALE MILANO_ITALIA“MILLEPIEDI” GROUNDS OF PALAZZO DELLA TRIENNALE MILAN_ITALY

ARCH. ALDO CIBIC

Page 56: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 60x60 · 40x40 ∙ 30x30 ∙ 20x20

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia ugL

r9a

NATURALE

r12B

ROCK PAVÈ

r12/V8C

PT0035 PT0127ANTISLIPR11

r11

opale Citrino zolfo Corniola

Granato tabacco Diaspro Alabastro

ossidiana Fumo Lavagna Gadolinite

Smeraldo Crisocolla Malachite Larimar

54 workbook | Le Cromie

Page 57: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases

Superfici Surfaces

Cianite tormalina Sodalite Fluorite

Rock R12B Antislip R11 Pavè R12V8 C

Lepidolite rodonite

Le CromieGreS FiNe porCeLLANAto

CoLori Marazzi

workbook | Le Cromie 55

60x60 Le Cromie opale, Fumo, Lavagna, Alabastro, Gadolinite, ossidiana, Malachite, tormalina, Diaspro, Smeraldo, Granato, Sodalite, Larimar

Page 58: Catalogo Marazzi Workbook 2009

oPale Mr J1 MS uy Mr J6 Mr J7 Mr Jf Mr Jg Mr lf MR K5

ciTrino Mh My Mh nD

zolfo Mr J5 MS v2 Mr K3 Mr K4

corniola Mh MW Mh nA

GranaTo Mh nT Mh n7 Mh MX Mh nc

TaBacco MT 1r MT 1S Mr Jz Mr K0

DiasPro Mh ng Mh nX Mh Ml Mh M1

alaBasTro Mh nv Mh n9 Mh Mz Mh nE

ossiDiana Mh nh Mh ny Mh MM Mh M2

fumo Mr J2 MS uz Mr JA Mr Jc Mr JM Mr Jn Mr lg MR KC

laVaGna Mr J3 MS v0 Mr JD Mr JE Mr Jp Mr Jq MR KE

larimar Mh Mu Mh M8

cianiTe Mh Mr Mh M6

Tormalina MT 1T MT 1u Mr K1 Mr K2

soDaliTe Mh nl Mh n1 Mh Mq Mh M5

fluoriTe Mh MT Mh M7

lePiDoliTe Mh M0 Mh nf

roDoniTe Mh Mv Mh M9

smeralDo Mh nJ Mh nz Mh Mn Mh M3

crisocolla Mh Mp Mh M4

malacHiTe Mr J4 MS v1 Mr JT Mr Ju

GaDoliniTe Mh Wz Mh W0 Mh W1 Mh W2

forMATI cm.sizes

60x60 40x40 30x30 30x30 20x20

SpESSorE mm. - THicKness 11 10 9,5 8,7 8,5 8 8,5 8

TEcnologIA - TecHnoloGyunI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

uTIlIzzo - aPPlicaTion

SupErfIcI - surfaces NaTuraLE LEVigaTo NaTuraLE LEVigaTo NaTuraLE LEVigaTo roCk NaTuraLE

56 workbook | Le Cromie

Page 59: Catalogo Marazzi Workbook 2009

oPale Mr ll Mh Wl Mh Wp M6 4R

ciTrino

zolfo

corniola

GranaTo

TaBacco

DiasPro

alaBasTro

ossiDiana

fumo Mh WK Mh Wn Mh Wr

laVaGna

larimar

cianiTe

Tormalina

soDaliTe

fluoriTe

lePiDoliTe

roDoniTe

smeralDo

crisocolla

malacHiTe

GaDoliniTe

forMATI cm.sizes

20x20 20x20 20x20 20x20

SpESSorE mm. - THicKness 12 12 12 14

TEcnologIA - TecHnoloGyunI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

uTIlIzzo - aPPlicaTion

SupErfIcI - surfaces NaTuraLE PaVÈ aNTiSLiP r11 NaTuraLE

Le CromieGreS FiNe porCeLLANAto

CoLori Marazzi

workbook | Le Cromie 57

Page 60: Catalogo Marazzi Workbook 2009

oPale Mr Mv Mr n3 MS T1 Mr lS MW KS MS vg

ciTrino MJ AA

zolfo MW l3

corniola MJ 98

GranaTo MJ 99

TaBacco MW l1

DiasPro MJ 9z

alaBasTro MJ Ac

ossiDiana MJ 90

fumo Mr My Mr n6 MS T4 Mr lv MW Kv MS vK

laVaGna Mr Mz Mr n7 MS T5 Mr lW MW KW MS vl

larimar MJ 96

cianiTe MJ 94

Tormalina MW l2

soDaliTe MJ 93

fluoriTe MJ 95

lePiDoliTe MJ AD

roDoniTe MJ 97

smeralDo MJ 91

crisocolla MJ 92

malacHiTe MW Ky

GaDoliniTe Mh W3

forMATI cm.sizes

10x20BaTTiscoPa BT

3x10anGolo inTerno

3x10sPiGolo esTerno

10x20BaTTiscoPa Bc

9,5x30BaTTiscoPa Bc

2,5x10anGolo inTerno

SpESSorE mm. - THicKness 8 8 8 8 8,5 8

TEcnologIA - TecHnoloGyunI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

uTIlIzzo - aPPlicaTion

SupErfIcI - surfaces NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE

58 workbook | Le Cromie

Page 61: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MS v6 Mr nc Mr nq Mr p2 Mr rA Mr rp MS TS

MS W9 Mr nf Mr nT Mr p5 Mr rE Mr rS MS Tv

MS WA Mr ng Mr nu Mr p6 Mr rf Mr rT MS TW

Mr q2 MW GE

MJ AR

MW GR

MJ AP

MJ AQ

MW GP

MJ AE

MJ AT

MJ AF

Mr q3 MW GH

MW GJ

MJ AM

MJ AK

MW GQ

MJ AJ

MJ AL

MJ AU

MJ AN

MJ AG

MJ AH

MW GL

MH W4

2,5x10sPiGolo esTerno

5x20canaleTTa

5x5unGHia

5x4PieDe

10x20BaTTiscoPa a sGuscia

3x10anGolo inTerno

3x10sPiGolo esTerno

8 8 8 8 8 8 8

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE NaTuraLE

30x30GraDino

30x30GraDino

8,5 8,5

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

unI En 14411 - g bIa uglgrES fInE porcEllAnATo

roCk NaTuraLE

Le CromieGreS FiNe porCeLLANAto

CoLori Marazzi

workbook | Le Cromie 59

Page 62: Catalogo Marazzi Workbook 2009

60 workbook | New York60 workbook | MoSAiCi

MoSaiCiMoSAiCS

Page 63: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 61 workbook | MoSAiCi 61

Il mosaico in pasta di vetro privilegia il colore e la lucentezza delle

superfici per dare risalto ad architetture d’interni dal carattere deciso

e personale. Una gamma di colori naturali e leggeri crea il piacere

e la suggestione degli spazi aperti, con una ricchezza cromatica che

permette di sfruttare al massimo l’uniformità delle tinte piene o virare

verso infinite gradazioni tono su tono. Da utilizzare come rivestimento

o pavimento per creare spazi in cui riflettere la propria creatività, i

Mosaici di Marazzi Group si rivelano strumenti insostituibili per creare

quinte scenografiche dove comporre decori fantasiosi e geometrie, ac-

costando i colori in tonalità o a contrasto propri di un materiale resistente,

perfettamente lavabile, igienico e pratico. Ecco così spazi che si vestono

di luce e di colore per sottolineare i volumi architettonici, per dare

forza ad un angolo, per attirare l’occhio su un particolare, realizzati

con una materia brillante da plasmare nelle mani della fantasia.

Glass mosaics privilege colour and glossiness to emphasize internal

architecture with a decisive and personal character. A range of natu-

ral and light colours creates the pleasure and attractiveness of open

spaces, with a chromatic richness making it possible to best exploit

the uniformity of solid colours or to veer toward infinite tone- on- tone

gradations. Properly used as a wall or floor covering to create spaces

reflecting your creativity, Marazzi Group Mosaics are irreplaceable in-

struments to create scenic backdrops where imaginative decorations

and geometries can be composed, matching the colours according to

their shades or in contrast, thanks to a resisting , perfectly washable,

hygienic and practical material. The result is made up of spaces which

dress with light and colour to underscore architectural volumes, to

give strength to a corner, to catch your eye on a detail – made with a

brilliant material to be shaped in the hands of fantasy.

MoSaiCiMoSAiCS

Page 64: Catalogo Marazzi Workbook 2009

62 workbook | Crystal Mosaic

Mosaico di vetro trasparente colorato, applicabile prevalentemente in interni, che permette di creare superfici con una forte caratterizzazione estetica. tessere 2,3 x 2,3 cm con spessore 0,6 cm, assemblate su rete in fogli di 30 x 30 cm. Disponibili in una vasta gamma di tinte unite e in 6 miscele di vari colori.

A mosaic of colorful transparent glass, applicable mainly in interiors. it creates surfaces with a strong aesthetic personality. The tesserae are 2,3 x 2,3 cm and 0,6 cm thick and are assembled on a net of 30 x 30 cm sheets. Available in a wide range of mono-chromes and in 6 color mix.

Crystal MosaicpAStA Di Vetro

30x30

Page 65: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 63 workbook | Crystal Mosaic 63

M5 35 Rubino 30x30

Page 66: Catalogo Marazzi Workbook 2009

64 workbook | Serie64 workbook | Crystal Mosaic

M5 3Y OXIDIAN 30x30M5 35 RUBINO 30x30

Page 67: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGreS porCeLLANAto SMALtAto

CaTEgoria xxxxx

workbook | Serie 65

Crystal MosaicpAStA Di Vetro

MoSaiCi

workbook | Crystal Mosaic 65

M5 3V LILIUM 30x30M5 3X VIOLET 30x30

Page 68: Catalogo Marazzi Workbook 2009

RIF. NEW-YoRk WHITE

Fondi Bases • Superfici Surfaces 00x00 · 00x00

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL

PT0035

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL

PT0035

Decori Decorations

66 workbook | Serie

Fusion beige

M6 AD 60x60M6 Ah 60x60 RettificatoM5 5X 30x60M5 8u 30x60 Rettificato

Fusion Grigio

M6 AE 60x60M6 AJ 60x60 RettificatoM5 5y 30x60M5 8v 30x60 Rettificato

Fusion Antracite

M6 Ag 60x60M6 Al 60x60 RettificatoM5 50 30x60M5 8X 30x60 Rettificato

Fusion Nero

M6 Af 60x60M6 AK 60x60 RettificatoM5 5z 30x60M5 8W 30x60 Rettificato

66 workbook | Crystal Mosaic

M5 3L PAMPAS 30x30M5 3Z SAVANA 30x30

Page 69: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 30x30

M5 28 SNoW 30x30

M5 3u FAGUS 30x30

M5 3c CARIbE 30x30

M5 35 RUbINo 30x30

M5 3q oASIS 30x30

M5 38 PEGASUS MIX 30x30

M5 3J ICE 30x30

M5 3T TAbAC 30x30

M5 29 oCEAN 30x30

M5 3z SAVANA 30x30

M5 34 RIbES 30x30

M5 36 oRIoN MIX 30x30

M5 3g PLATINo 30x30

M5 3r MoGANo 30x30

M5 3p PACIFIC 30x30

M5 3l PAMPAS 30x30

M5 33 MANGo 30x30

M5 37 GEMINI MIX 30x30

M5 3E METAL 30x30

M5 3D MINT 30x30

M5 32 SANdY 30x30

M5 3n TUNdRA 30x30

M5 3X VIoLET 30x30

M5 4c TAURUS MIX 30x30

M5 3f RAdoN 30x30

M5 30 GoLd 30x30

M5 3h dUNA 30x30

M5 3M STEPPA 30x30

M5 3v LILIUM 30x30

M5 4A VIRGo MIX 30x30

M5 3A ARTIk 30x30

M5 31 CoRAL 30x30

M5 3K dESERT 30x30

M5 3y oXIdIAN 30x30

M5 3W TULIP 30x30

M5 39 URSA MIX 30x30

Crystal MosaicpAStA Di Vetro

MoSaiCi

workbook | Crystal Mosaic 67

tessera/Chip2,3x2,3x0,6

Page 70: Catalogo Marazzi Workbook 2009

68 workbook | Glass Mosaic

Mosaico semitrasparente in pasta di vetro, adatto per rivestimenti di interni ed esterni. Tessere 2 x 2 cm con spessore 0,4 cm, assemblate su rete o carta, in fogli di 32,7 x 32,7 cm. Disponibili in 24 colori a tinta unita e 4 miscele di vari colori. La versione su carta è consigliata per le realizzazioni in ambienti con presenza di acqua o vapore acqueo, come piscine, saune e hammam.

A semi-transparent mosaic in glass dough, suitable for covering interiors and exteriors. The tesserae 2 x 2 cm and 0,4 cm thick and are assembled on a sheet or on paper sheets measuring 32,7 x 32,7 cm. They are available in 24 colors (mono-chromes) and in 4 color mix. the paper version is advised for environments where there is water or steam like swimming pools, saunas or hammam.

glass MosaicpAStA Di Vetro

32,7x32,7

Page 71: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 69 workbook | Glass Mosaic 69

MG V9 DARK GREEN RETE 32,7x32,7

Page 72: Catalogo Marazzi Workbook 2009

70 workbook | Serie70 workbook | Glass Mosaic

MG VW ORANGE RETE 32,7x32,7

Page 73: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGreS porCeLLANAto SMALtAto

CaTEgoria xxxxx

workbook | Serie 71

glass MosaicpAStA Di Vetro

MoSaiCi

workbook | Glass Mosaic 71

MG VU BLACK RETE 32,7x32,7

Page 74: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MG WK MIX BLUE RETE 32,7x32,7

72 workbook | Glass Mosaic

Page 75: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 32,7x32,7

glass MosaicpAStA Di Vetro

MoSaiCi

workbook | Glass Mosaic 73

tessera/Chip2x2x0,4

MG WL WHITE RETEMH UZ WHITE CARTA32,7x32,7

MG V3 LIGHT PINK RETEMH VA LIGHT PINK CARTA32,7x32,7

MG V7 LIGHT BLUE RETEMH VG LIGHT BLUE CARTA32,7x32,7

MG WJ MIX GREY RETEMH FZ MIX GREY CARTA32,7x32,7

MG WA JADE GREEN RETEMH U4 JADE GREEN CARTA32,7x32,7

MG V4 OFF WHITE RETEMH U0 OFF WHITE CARTA32,7x32,7

MG V0 DUSTY PINK RETEMH VC DUSTY PINK CARTA32,7x32,7

MG V6 SKY BLUE RETEMH VH SKY BLUE CARTA32,7x32,7

MG WK MIX BLUE RETEMH F0 MIX BLUE CARTA32,7x32,7

MG V9 DARK GREEN RETEMH U5 DARK GREEN CARTA32,7x32,7

MG WY WHITE BLUE RETEMH U1 WHITE BLUE CARTA32,7x32,7

MG WG RUSTIC RETEMH VD RUSTIC CARTA32,7x32,7

MH Y8 DARK BLUE RETEMH VJ DARK BLUE CARTA32,7x32,7

MH T6 MIX AZUL RETEMH F1 MIX AZUL CARTA32,7x32,7

MJ D3 MOSS GREEN RETEMH U6 MOSS GREEN CARTA32,7x32,7

MG WE SILVER RETEMH U2 SILVER CARTA32,7x32,7

MG VX YELLOW RETEMH VM YELLOW CARTA32,7x32,7

MG V2 LIGHT PURPLE RETEMH VE LIGHT PURPLE CARTA32,7x32,7

MH T7 MIX GREEN RETEMH F2 MIX GREEN CARTA32,7x32,7

MG VZ BEIGE RETEMH U7 BEIGE CARTA32,7x32,7

MG WF GREY RETEMH VL GREY CARTA32,7x32,7

MG VW ORANGE RETEMH VN ORANGE CARTA32,7x32,7

MG V1 PURPLE RETEMH VF PURPLE CARTA32,7x32,7

MG WD LIGHT BROWN RETEMH U8 LIGHT BROWN CARTA32,7x32,7

MG VU BLACK RETEMH U3 BLACK CARTA32,7x32,7

MG VV RED RETEMH VP RED CARTA32,7x32,7

MG V8 COBALT DARK BLUE RETEMH VK COBALT DARK BLUE CARTA32,7x32,7

MG WC BROWN RETEMH U9 BROWN CARTA32,7x32,7

Page 76: Catalogo Marazzi Workbook 2009

74 workbook | SUperFiCi

Page 77: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | SUperFiCi 75

SuPErFiCiSUrFACeS

La continua innovazione tecnologica ed estetica di Marazzi asseconda

le trasformazioni di un mercato in continua evoluzione, con una

gamma di prodotti in grado di soddisfare le mutevoli istanze del

progetto. Accanto a superfici puramente decorative, si alternano trame

e motivi geometrici che giocano con il colore ma anche con la luce.

delicate vibrazioni, semplici ondulazioni o increspature catturano la

luce e giocano con i riflessi interrompendo l’omogenea continuità

delle superfici. Ritmi geometrici e forme stilizzate si alternano a effetti

tridimensionali che giocano sullo spessore della ceramica. Il colore

rimane sempre protagonista di questa ricca selezione di prodotti, tanto

versatile nella sua gamma di tonalità e finiture, quanto sorprendente

nel suo vocabolario di forme e disegni, vero e proprio linguaggio con

cui scrivere il proprio spazio in assoluta libertà.

Marazzi’s on-going technological and aesthetic innovation supports

the dramatic changes of a continuously evolving market, with a range

of products able to meet changing project requirements. Side by side

with purely decorative surfaces, alternating, geometric patterns play

with colour but also with light. delicate vibrations, simple waves or

ripples capture light and play with reflections, interrupting the uniform

continuity of the surfaces. Geometric rhythms and stylized shapes

alternate with three-dimensional effects playing with the thickness of

ceramic. Colour always remains the protagonist of this rich selection of

products, as versatile in its range of shades and finishes, as surprising

in its vocabulary of shapes and designs, a true and proper language

for writing your space in complete freedom.

Page 78: Catalogo Marazzi Workbook 2009

76 workbook | Fusion

Materia, luce, spazio. il design invade la città. entra nelle case, scende nelle piazze, anima i negozi: luoghi di incontro e d’idee che investono la globalità del “vivere lo spazio”. La fusione di forza, natura e materia che trasmette prestigio e qualità.

Material, light, space. Design is overrunning the city, coming into homes, hitting the streets, infusing shops with new life. places for gathering and expressing ideas come face to face with the comprehensive “experience of space”. The fusion of strength, nature and material conveying exclusive fine quality.

FusionGreS FiNe porCeLLANAto

60x60

30x60

Page 79: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Fusion 77

Fusion Antracite

Page 80: Catalogo Marazzi Workbook 2009

78 workbook | Fusion

LEARNING CENTER VODAFONE ITALIA – CORSICO (MI), ITALIAPROJECT MANAGER: DANTE O. BENINI AND PARTNERS ARCHITECTSM5 8V FUSION SQ. GRIGIO 30x60 cm. SQUARE

Page 81: Catalogo Marazzi Workbook 2009

FusionGreS FiNe porCeLLANAto

SuPErFiCi

workbook | Fusion 79

M5 55 Fusion Righe Beige 30x60

Page 82: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fusion beige

M6 AD 60x60M6 Ah 60x60 RettificatoM5 5X 30x60M5 8u 30x60 Rettificato

Fusion Grigio

M6 AE 60x60M6 AJ 60x60 RettificatoM5 5y 30x60M5 8v 30x60 Rettificato

Fusion Antracite

M6 Ag 60x60M6 Al 60x60 RettificatoM5 50 30x60M5 8X 30x60 Rettificato

Fusion Nero

M6 Af 60x60M6 AK 60x60 RettificatoM5 5z 30x60M5 8W 30x60 Rettificato

Fondi Bases • Superfici Surfaces 60x60 · 30x60

80 workbook | Fusion

Fusion beige

M6 AD 60x60M6 Ah 60x60 RettificatoM5 5X 30x60M5 8u 30x60 Rettificato

M5 51 FUSIoN boCCIARdATo 30x60

M5 55 FUSIoN RIGHE 30x60

M5 59 FUSIoN dIAGoNALE 30x60

Fusion Grigio

M6 AE 60x60M6 AJ 60x60 RettificatoM5 5y 30x60M5 8v 30x60 Rettificato

M5 52 FUSIoN boCCIARdATo 30x60

M5 56 FUSIoN RIGHE 30x60

M5 6A FUSIoN dIAGoNALE 30x60

Fusion Antracite

M6 Ag 60x60M6 Al 60x60 RettificatoM5 50 30x60M5 8X 30x60 Rettificato

M5 54 FUSIoN boCCIARdATo 30x60

M5 58 FUSIoN RIGHE 30x60

M5 6D FUSIoN dIAGoNALE 30x60

Fusion Nero

M6 Af 60x60M6 AK 60x60 RettificatoM5 5z 30x60M5 8W 30x60 Rettificato

M5 53 FUSIoN boCCIARdATo 30x60

M5 57 FUSIoN RIGHE 30x60

M5 6c FUSIoN dIAGoNALE 30x60

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia ugL

PT0035

r10B

NATURALE RIGHEDIAGONALE

r11/V6C

BOCCIARDATO

r11/V4C 11

Page 83: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Pezzi speciali Special trims

Decori Decorations

Listelli edging tiles

FusionGreS FiNe porCeLLANAto

SuPErFiCi

workbook | Fusion 81

M7 70 5x60

M5 86 FUSIoN bEIGE 30x60

M5 88 FUSIoN NERo 30x60

M5 87 FUSIoN GRIGIo 30x60 M5 89 FUSIoN ANTRACITE 30x60

M7 71 5x60 M7 73 5x60 M7 72 5x60

GRAdINo bC

M5 9p Fusion beigeM5 9q Fusion GrigioM5 9T Fusion AntraciteM5 9r Fusion Nero30x30

GRAdoNE

M5 9f Fusion beigeM5 9g Fusion GrigioM5 9J Fusion AntraciteM5 9h Fusion Nero30x30x4

ANGoLARE

M5 9K Fusion beigeM5 9l Fusion GrigioM5 9n Fusion AntraciteM5 9M Fusion Nero30x30x4

bATTISCoPA bC

M7 74 Fusion beigeM7 75 Fusion GrigioM7 77 Fusion AntraciteM7 76 Fusion Nero9,5x60

ELEMENTo A ELLE

M5 9u Fusion beigeM5 9v Fusion GrigioM5 9X Fusion AntraciteM5 9W Fusion Nero15x30x4

Page 84: Catalogo Marazzi Workbook 2009

82 workbook | Gm

Una gamma cromatica tanto classica quanto metropolitana, fatta di tonalità calde e fredde, muove una superficie tecnica, lievemente strutturata, che riflette la tridimensionalità costruttiva della materia. Grandi formati per grandi performance tecniche ed estetiche che abbracciano il pubblico e il privato, superfici mutevoli che catturano la luce in mille modi differenti: uno sfondo naturale, per assecondare nuove esigenze di progetto.

A chromatic range, equally classic and metropolitan, made of warm and cold nuances, moves a technical slightly structured surface, which reflects the constructive three-dimensionality of matter. Large sizes for great technical and aesthetic performance, which embrace public and private elements, changing surfaces which capture light in a thousand different ways: a natural background, to support new product requirements.

gmGreS FiNe porCeLLANAto

60x60

30x60

Page 85: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Gm 83

LF 28 Gm Anthracite 60x60

Page 86: Catalogo Marazzi Workbook 2009

84 workbook | Gm

LF 25 Gm beige 60x60L0 2Y Gm Beige 30x60

Page 87: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 60x60 · 30x60

Gm beige

lf 25 60x60l0 2y 30x60

Gm Grey

lf 27 60x60KX Tr 30x60

Gm brown

lf 26 60x60l0 2z 30x60

Gm Anthracite

lf 28 60x60KX Tq 30x60

Pezzi speciali Special trims

gmGreS FiNe porCeLLANAto

SuPErFiCi

workbook | Gm 85

GRAdINo bC

KX XX Gm beigeKX Xv Gm GreyKX Xz Gm brown KX XT Gm Anthracite30x60

bATTISCoPA bC

KX XW Gm beigeKX Xu Gm GreyKX Xy Gm brown KX XS Gm Anthracite30x60

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia ugL10

LEEDGm (30x60, 60x60) è realizzata con almeno il ≥ 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. i prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Gm (30x60, 60x60) is made with at least ≥ 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. the products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

Page 88: Catalogo Marazzi Workbook 2009

86 workbook | iron

Una neutralità pura, che guida l’arredo, ricorda nella superficie e al tatto un cemento. iron trova il suo spazio naturale in ambienti rigorosi e moderni, in scenari monocromi che esaltino le componenti anche minime dell’arredo. i suoi decori ricordano la carta da parati, rivestendo con sobrietà ed eleganza le pareti della casa contemporanea e adattandosi ad ogni stile di vita.

A life motif of pure neutrality in the surface and to the touch is reminiscent of cement. iron is ideally suited to rigorous, modern settings and in scenarios where monochromatic colour schemes emphasise even the smallest details of the decor. the decorative patterns are reminiscent of wallpaper, tiling the walls of the contemporary home with sobriety and elegance and perfectly adapting to all lifestyles.

ironGreS porCeLLANAto SMALtAto

60x60

30x60

15x60

Page 89: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | iron 87

M6 4K Iron Anthracite 30x60

Page 90: Catalogo Marazzi Workbook 2009

88 workbook | iron

M6 W0 30x60 RETT.

Page 91: Catalogo Marazzi Workbook 2009

ironGreS porCeLLANAto SMALtAto

SuPErFiCi

workbook | iron 89

M6 WY 30x60 RETT.

Page 92: Catalogo Marazzi Workbook 2009

90 workbook | iron

M6 35 iron Grey 60x60M6 4M Iron Grey Rettificato 30x60

Page 93: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 60x60 · 30x60 ∙ 15x60

Decori Decorations

iron beige

M6 34 60x60 M6 39 60x60 Rettificato M6 4f 30x60 M6 4l 30x60 RettificatoM6 W7 15x60 Rettificato

iron Anthracite

M6 38 60x60 M6 4E 60x60 Rettificato M6 4K 30x60 M6 4q 30x60 RettificatoM6 Xc 15x60 Rettificato

RIF. IRoN ANTHRACITE

M6 Wy 30x60 RETT.

RIF. IRoN GREY

M6 W0 30x60 RETT.

RIF. IRoN bLACk

M6 WX 30x60 RETT.

RIF. IRoN bEIGE

M6 Wz 30x60 RETT.

RIF. IRoN bRoWN

M6 W1 30x60 RETT.

iron Grey

M6 35 60x60 M6 4A 60x60 Rettificato M6 4g 30x60 M6 4M 30x60 RettificatoM6 W8 15x60 Rettificato

iron black

M6 36 60x60 M6 4c 60x60 Rettificato M6 4h 30x60 M6 4n 30x60 RettificatoM6 W9 15x60 Rettificato

iron brown

M6 37 60x60 M6 4D 60x60 Rettificato M6 4J 30x60 M6 4p 30x60 RettificatoM6 XA 15x60 Rettificato

Pezzi speciali Special trims

ironGreS porCeLLANAto SMALtAto

SuPErFiCi

workbook | iron 91

GRAdoNE

M6 XD Iron beigeM6 XE Iron GreyM6 Xg Iron brownM6 Xh Iron AnthraciteM6 Xf Iron black30x30x4

ANGoLARE

M6 XJ Iron beigeM6 XK Iron GreyM6 XM Iron brownM6 Xn Iron AnthraciteM6 Xl Iron black30x30x4

bATTISCoPA bC*

M6 W2 Iron beigeM6 W3 Iron GreyM6 W5 Iron brownM6 W6 Iron AnthraciteM6 W4 Iron black9,5x60

* Abbinato al fondo non rettificato. Matched with non-rectified base tile.

Conforme/According touNi EN 14411 - g Bia gL

PT002

11

Page 94: Catalogo Marazzi Workbook 2009

92 workbook | I Porfidi di Marazzi

La sicurezza della pietra millenaria, il fascino delle ossidazioni ferrose, la lucentezza della grafite: un mix unico e ineguagliabile, declinato in tre varianti cromatiche calde e avvolgenti. I Porfidi di Marazzi, grazie alla loro versatilità, possono pavimentare e decorare ogni ambiente della casa sia interno che esterno, garantendo continuità all’arredo ceramico. I Porfidi di Marazzi è un gres porcellanato destinato a durare nel tempo, estremamente resistente all’usura e agli agenti esterni, pensato per la pavimentazione di ambienti pubblici e privati, per spazi che dialogano con l’esterno.

The confidence of the millennial stone, the fascination of the ferrous oxidation, the brilliance of graphite: a unique and unequalled mix declined in three warm and enveloping colours. I Porfidi Marazzi: thanks to their versatility, they can floor and decorate any room in a house, both inside and outside, guaranteeing continuous ceramic furnishing. I Porfidi Marazzi is porcelain stoneware, offering long life, high resistance to wear and external agents, devised for flooring public and private environments, for spaces in close contact with the outside.

I Porfidi di MarazziGrES PorCELLANATo

30x30

14,5x30

14,5x14,5

Page 95: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 93 workbook | I Porfidi di Marazzi 93

I Porfidi Antracite

Page 96: Catalogo Marazzi Workbook 2009

94 workbook | Serie94 workbook | I Porfidi di Marazzi

M6 X9 I Porfidi Verde 30x30

Page 97: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGRES PORCELLANATO SMALTATO

categoria xxxxx

workbook | Serie 95

I Porfidi di MarazziGrES PorCELLANATo

superfici

workbook | I Porfidi di Marazzi 95

M6 X8 I Porfidi Rosso 30x30

Page 98: Catalogo Marazzi Workbook 2009

96 workbook | I Porfidi di Marazzi

M6 YC I Porfidi Rosso 14,5x30M6 ZR 133x77

Page 99: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. i POrfiDi rOSSO rif. i POrfiDi verDe rif. i POrfiDi antracite

Fondi Bases • Superfici Surfaces 30x30 · 14,5x30 ∙ 14,5x14,5

Decori Decorations

I Porfidi Rosso

M6 X8 30x30M6 YC 14,5x30M6 YF 14,5x14,5

M6 ZK 30x30

M6 ZR 133x77 M6 ZT 133x77 M6 ZU 133x77

M6 ZN 30x30 M6 ZP 30x30 M6 ZQ 30x30

I Porfidi Verde

M6 X9 30x30M6 YD 14,5x30M6 YG 14,5x14,5

M6 ZL 30x30

I Porfidi Antracite

M6 YA 30x30M6 YE 14,5x30M6 YH 14,5x14,5

M6 ZM 30x30

Pezzi speciali Special Trims

I Porfidi di MarazziGrES PorCELLANATo

superfici

workbook | I Porfidi di Marazzi 97

graDOne

M6 ZY IPorfidiRossoM6 ZZ IPorfidiVerdeM6 Z0 IPorfidiAntracite30x30x4

angOlare

M6 Z1 IPorfidiRossoM6 Z2 IPorfidiVerdeM6 Z3 IPorfidiAntracite30x30x4

battiScOPa bc

M6 ZV IPorfidiRossoM6 ZW IPorfidiVerdeM6 ZX IPorfidiAntracite8x30

elementO a elle

M6 Z4 IPorfidiRossoM6 Z5 IPorfidiVerdeM6 Z6 IPorfidiAntracite15x30x4

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa GL

r11c 10

Page 100: Catalogo Marazzi Workbook 2009

98 workbook | Materie

Materie è la reintepretazione di stili minimal e geometrie tridimensionali vissuta con la vivacità artistica di colori neutri, toni di contrasto e decori versatili. Un’esperienza architettonica tra giochi di luce e ampie superfici che donano un effetto di continuità alla posa.

Materie is a fresh take on minimal styles and three-dimensional geometries, with the artistic liveliness of neutral colours, contrasting shades and versatile decorations: an architectural experience in which light effects and large surfaces create an even, uninterrupted look throughout.

MaterieGrES FINE PorCELLANATo

60x60

30x60

60x120

Page 101: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 99 workbook | Materie 99

Materie Nero

Page 102: Catalogo Marazzi Workbook 2009

100 workbook | Serie100 workbook | Materie

Page 103: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MaterieGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Materie 101

M7 A5 Materie Bianco Rett. 60x60M7 D7 30x30

Page 104: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. materie biancO rif. materie beige rif. materie grigiO rif. materie nerO

Fondi Bases 60x120 · 60x60 ∙ 30x60

Decori Decorations

102 workbook | Materie

Materie Bianco

M7 AZ 60x120RettificatoM7 A5 60x60RettificatoM7 CC 30x60Rettificato

M7 CQ 60x60

Materie Nero

M7 A2 60x120RettificatoM7 A8 60x60RettificatoM7 CF 30x60Rettificato

Materie Beige

M7 A0 60x120RettificatoM7 A6 60x60RettificatoM7 CD 30x60Rettificato

M7 CR 60x60

Materie Azzurro

M7 A3 60x120RettificatoM7 A9 60x60RettificatoM7 CG 30x60Rettificato

Materie Grigio

M7 A1 60x120RettificatoM7 A7 60x60RettificatoM7 CE 30x60Rettificato

M7 CT 60x60 M7 CU 60x60

Materie Arancio

M7 A4 60x120RettificatoM7 CA 60x60RettificatoM7 CH 30x60Rettificato

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGLr9 11

Page 105: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. materie biancO

rif. materie biancO

rif. materie beige

rif. materie beige

rif. materie grigiO

rif. materie grigiO

rif. materie nerO

rif. materie nerO

rif. materie azzurrO

rif. materie azzurrO

rif. materie aranciO

rif. materie aranciO

M7 D1 30x30

M7 D7 30x30

M7 C9 1,2x30 M7 DA 1,2x30 M7 DC 1,2x30 M7 DD 1,2x30 M7 DE 1,2x30 M7 DF 1,2x30

M7 CV 15x60x2,3 M7 C1 15x60x2,3 M7 CW 15x30x2,3 M7 C2 15x30x2,3

M7 D2 30x30

M7 D8 30x30

M7 D3 30x30

M7 D9 30x30

M7 D4 30x30

M7 EA 30x30

M7 D6 30x30

M7 ED 30x30

M7 D5 30x30

M7 EC 30x30

Pezzi speciali Special Trims

Decori Decorations

Raccordo Cove base

MaterieGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Materie 103

battiScOPa bc

M7 C3 MaterieBiancoM7 C4 MaterieBeigeM7 C5 MaterieGrigioM7 C6 MaterieNeroM7 C7 MaterieAzzurroM7 C8 MaterieArancio9,5x60

graDOne

M7 DG MaterieBiancoM7 DH MaterieBeigeM7 DJ MaterieGrigioM7 DK MaterieNeroM7 DL MaterieAzzurroM7 DM MaterieArancio30x60

angOlare Sx

M7 DN MaterieBiancoM7 DP MaterieBeigeM7 DQ MaterieGrigioM7 DR MaterieNeroM7 DT MaterieAzzurroM7 DU MaterieArancio30x60

angOlare Dx

M7 DV MaterieBiancoM7 DWMaterieBeigeM7 DX MaterieGrigioM7 DY MaterieNeroM7 DZ MaterieAzzurroM7 D0 MaterieArancio30x60

LEEDMaterie (30x60, 60x60, 60x120) è realizzata con almeno il ≥ 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Materie (30x60, 60x60, 60x120) is made with at least ≥ 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

Page 106: Catalogo Marazzi Workbook 2009

104 workbook | Mètope

Forza e delicatezza. Raffinatezza e semplicità. Tutto questo è Mètope materia piena di sofisticata personalità, esclusiva nelle sue tonalità preziose che vanno dal beige, al bianco, al grigio. Una pietra dalla doppia superficie perfetta nell’impegno in interni ed esterni, nel pubblico e nel residenziale. I decori materici composti a mosaico conferiscono una versatilità eccezionale anche nelle applicazioni a rivestimento.

Powerful yet delicate. Simple yet sophisticated. Mètope is all of this and more, a material with a classy personality in a series of beautifully - exclusive shades which range from beige through grey to white. A stone with a double surface, perfect for both indoor use, in both public buildings and homes. The decorative mosaic design's render it exceptionally versatile also for wall coverings.

MètopeGrES FINE PorCELLANATo

60x60

30x60

50x50

Page 107: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 105 workbook | Mètope 105

M7 7Y 30x30

Page 108: Catalogo Marazzi Workbook 2009

106 workbook | Serie106 workbook | Mètope

Page 109: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MètopeGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Mètope 107

M6 9Z Mètope Grigio 30x60

Page 110: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. mètOPe biancO rif. mètOPe beige rif. mètOPe grigiO

Fondi Bases 60x60 · 30x60 ∙ 50x50

Decori Decorations

108 workbook | Mètope

Mètope Bianco

M6 83 60x60 M6 87 60x60LappatoM6 85 60x60LappatoRettificatoM7 8Y 60x60RettificatoM6 9X 30x60 M6 90 30x60LappatoM6 93 30x60LappatoRettificatoM7 81 30x60RettificatoMK T1 50x50 MK VY 50x50LappatoMK T3 50x50LappatoRettificato

Mètope Beige

M6 84 60x60 M6 88 60x60LappatoM6 86 60x60LappatoRettificatoM7 8Z 60x60RettificatoM6 9Y 30x60 M6 91 30x60LappatoM6 94 30x60LappatoRettificatoM7 82 30x60RettificatoMK T2 50x50 MK VZ 50x50LappatoMK T4 50x50LappatoRettificato

Mètope Grigio

M6 89 60x60 M6 9W 60x60LappatoM6 9V 60x60LappatoRettificatoM7 80 60x60RettificatoM6 9Z 30x60 M6 92 30x60LappatoM6 95 30x60LappatoRettificatoM7 83 30x60Rettificato

M7 7X 30x30 M7 7Y 30x30 M7 7Z 30x30

M7 7U 30x30 M7 7V 30x30 M7 7W 30x30

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGL

PT0035

r10a 11

Page 111: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. mètOPe biancO rif. mètOPe beige

rif. mètOPe biancO / mètOPe beige

rif. mètOPe grigiO

rif. mètOPe biancO / mètOPe grigiO

Decori Decorations

Pezzi speciali Special Trims

Fascia Border tile

MètopeGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Mètope 109

graDOne

M7 78 MètopeBiancoM7 79 MètopeBeigeM7 8A MètopeGrigio30x32x5

angOlare

M7 8C MètopeBiancoM7 8D MètopeBeigeM7 8E MètopeGrigio32x32x5

battiScOPa bc*

M7 7Q MètopeBiancoM7 7R MètopeBeigeM7 7T MètopeGrigio9,5x60

MK XC 5x30 M7 8M 5x30

MK XD 5x30 M7 8N 5x30

M7 8F 30x60 M7 8G 30x60 M7 8H 30x60

M7 8J 30x60 M7 8K 30x60 M7 8L 30x60

UNI EN 14411 - G BIa UGL

*Superficienonlappata.Abbinatoalfondononrettificato.Unlappedsurface.Matchedwithnon-rectifiedbasetile.

Page 112: Catalogo Marazzi Workbook 2009

110 workbook | Monolith

Forza. Equilibrio. Eleganza. Qualità universali e immutabili unite in una espressione materica che prende ispirazione dalla pura roccia e si realizza nell’innovazione tecnologica.

Power. Equilibrium. Elegance. Universal, unchanging qualities brought together in a material expression which draws its inspiration from pure rock and takes shape through technological innovation.

MonolithGrES FINE PorCELLANATo

60x60

30x60

60x120

Page 113: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 111 workbook | Monolith 111

Monolith Black

Page 114: Catalogo Marazzi Workbook 2009

112 workbook | Serie112 workbook | Monolith

M6 HZ 30x60

Page 115: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGRES PORCELLANATO SMALTATO

categoria xxxxx

workbook | Serie 113

MonolithGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Monolith 113

M6 HR 30x60

Page 116: Catalogo Marazzi Workbook 2009

114 workbook | Serie114 workbook | Monolith

Page 117: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MonolithGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Monolith 115

M6 75 Monolith White Rett. 60x120M6 79 Monolith White Rett. 60x60M6 8E Monolith White Rett. 30x60

Page 118: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. mOnOlith white rif. mOnOlith black rif. mOnOlith wengè rif. mOnOlith grey

Fondi Bases • Superfici Surfaces 60x120 · 60x60 ∙ 30x60

Decori Decorations

116 workbook | Monolith

Monolith White

M6 75 60x120RettificatoM6 79 60x60RettificatoM6 HL 60x60RettificatoSpazzolatoM6 8E 30x60RettificatoM6 HG 30x60RettificatoSpazzolato

Monolith White bocciardato

M6 8T 60x120RettificatoBocciardatoM6 8J 60x60RettificatoBocciardatoM6 8N 30x60RettificatoBocciardato

M6 H1 30x60 M6 H2 30x60 M6 H3 30x60 M6 H4 30x60

Monolith Black

M6 76 60x120RettificatoM6 8A 60x60RettificatoM6 HM 60x60RettificatoSpazzolatoM6 8F 30x60RettificatoM6 HH 30x60RettificatoSpazzolato

Monolith Black bocciardato

M6 8U 60x120RettificatoBocciardatoM6 8K 60x60RettificatoBocciardatoM6 8P 30x60RettificatoBocciardato

Monolith Wengè

M6 77 60x120RettificatoM6 8C 60x60RettificatoM6 HN 60x60RettificatoSpazzolatoM6 8G 30x60RettificatoM6 HJ 30x60RettificatoSpazzolato

Monolith Wengè bocciardato

M6 8V 60x120RettificatoBocciardatoM6 8L 60x60RettificatoBocciardatoM6 8Q 30x60RettificatoBocciardato

Monolith Grey

M6 78 60x120RettificatoM6 8D 60x60RettificatoM6 HP 60x60RettificatoSpazzolatoM6 8H 30x60RettificatoM6 HK 30x60RettificatoSpazzolato

Monolith Grey bocciardato

M6 8W 60x120RettificatoBocciardatoM6 8M 60x60RettificatoBocciardatoM6 8R 30x60RettificatoBocciardato

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGL

r9B

SPAZZOLATO BOCCIARDATO

11r10c

r11c

Page 119: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. mOnOlith white

rif. mOnOlith black / grey

rif. mOnOlith black

rif. mOnOlith black / wengè

rif. mOnOlith wengè rif. mOnOlith grey

Decori Decorations

M6 HX 30x60

M6 HQ 30x60 M6 HR 30x60 M6 HT 30x60 M6 HU 30x60

M6 HW 30x30

M6 HY 30x60

M6 HV 30x30

M6 HZ 30x60 M6 H0 30x60

Pezzi speciali Special Trims

MonolithGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Monolith 117

battiScOPa bc

M6 JJ MonolithWhiteM6 JK MonolithBlackM6 JL MonolithWengèM6 JM MonolithGrey9,5x60

graDOne

M6 H5 MonolithWhiteM6 H6 MonolithBlackM6 H7 MonolithWengèM6 H8 MonolithGrey30x60

angOlare Sx

M6 JE MonolithWhiteM6 JF MonolithBlackM6 JG MonolithWengèM6 JH MonolithGrey30x60

angOlare Dx

M6 H9 MonolithWhiteM6 JA MonolithBlackM6 JC MonolithWengèM6 JD MonolithGrey30x60

LEEDMonolith (30x60, 60x60, 60x120) è realizzata con almeno il ≥ 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Monolith (30x60, 60x60, 60x120) is made with at least ≥ 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

Page 120: Catalogo Marazzi Workbook 2009

118 workbook | Muri di Marazzi

Pareti che non separano ma racchiudono, che sanno catturare la luce e giocare con le ombre. Effetto optical, fra arte e funzionalità. Muri fatti di segni, ritmi, rilievi. Rivelano tutte le loro capacità espressive nelle grandi superfici degli spazi commerciali o dei luoghi pubblici.

Walls that gather in rather than closing off, able to playfully capture light and shade. Optical effects that are both artistically striking and functional. Walls marked by rhythms and relief designs, shown off to their expressive best in large commercial premises or public places.

Muri di MarazziGrES FINE PorCELLANATo

60x60

Page 121: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 119 workbook | Muri di Marazzi 119

Punti Lavagna

Page 122: Catalogo Marazzi Workbook 2009

120 workbook | Serie120 workbook | Muri di Marazzi

Page 123: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Muri di MarazziGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Muri di Marazzi 121

MK RY Diamanti Lavagna 60x60MK RE Punti Alabastro 60x60

MK RL Trame Alabastro 60x60MH NV Le Cromie Alabastro Nat. 60x60

Page 124: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases • Superfici Surfaces 60x60

122 workbook | Muri di Marazzi

Diamanti Alabastro

MK RT 60x60

Diamanti Ossidiana

MK RV 60x60

Diamanti Lavagna

MK RY 60x60

Punti Alabastro

MK RE 60x60

Punti Ossidiana

MK RG 60x60

Punti Lavagna

MK RK 60x60

Trame Alabastro

MK RL 60x60

Trame Ossidiana

MK RN 60x60

Trame Lavagna

MK RR 60x60

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGL11

Page 125: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases • Superfici Surfaces

Diamanti Smeraldo

MK RW 60x60

Diamanti Granato

MK RU 60x60

Diamanti Sodalite

MK RX 60x60

Punti Smeraldo

MK RH 60x60

Punti Granato

MK RF 60x60

Punti Sodalite

MK RJ 60x60

Trame Smeraldo

MK RP 60x60

Trame Granato

MK RM 60x60

Trame Sodalite

MK RQ 60x60

Muri di MarazziGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Muri di Marazzi 123

Page 126: Catalogo Marazzi Workbook 2009

124 workbook | New - york

Stratificata come una grande città, con le sue storie che si intrecciano e si sovrappongono, con le sue zone in piena luce e le sue atmosfere misteriosamente seducenti, la collezione propone un paesaggio di segni e di trame. Raffinato dialogo fra lucido e opaco, la collezione distilla una gamma di colori essenziali, che oppongono al nitore del bianco neutre sfumature beige, marroni, grigie e nere. Un mondo metropolitano, intenso e contemporaneo, nel quale il gres porcellanato si rivela e si nasconde evocando le sembianze scabre del cemento e dell’intonaco.

Layered like a big city, with its enmeshed and overlapping histories, with its areas of full light and its mysteriously seductive atmospheres, this collection proposes a landscape of signs and patterns. Opening a sophisticated dialogue between gloss and matt, it proposes a range of minimalist colours which place beige, brown, grey and black nuances in contrast to the brightness of white. An intense, contemporary and metropolitan world, in which porcelain stoneware is both revealed and hidden, evoking the barren look of concrete and plaster.

New - yorkGRES PORCELLANATO SMALTATO

60x60

30x60

7,5x60

Page 127: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 125 workbook | New - york 125

M7 22 New york Black Rett. 30x60

Page 128: Catalogo Marazzi Workbook 2009

126 workbook | Serie126 workbook | New - york

M7 27 30x60

Page 129: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGRES PORCELLANATO SMALTATO

categoria xxxxx

workbook | Serie 127

New - yorkGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | New - york 127

M7 3F 60x60

Page 130: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases 60x60 · 30x60 ∙ 7,5x60

Decori Decorations

128 workbook | New - york

New york White

M7 2W 60x60RettificatoM7 21 30x60RettificatoM7 3C 7,5x60Rettificato

New york Brown

M7 2V 60x60RettificatoM7 20 30x60RettificatoM7 3A 7,5x60Rettificato

New york Beige

M7 2U 60x60RettificatoM7 2Z 30x60RettificatoM7 29 7,5x60Rettificato

New york Black

M7 2X 60x60RettificatoM7 22 30x60RettificatoM7 3D 7,5x60Rettificato

New york Grey

M7 2Y 60x60RettificatoM7 23 30x60RettificatoM7 3E 7,5x60Rettificato

M7 26 30x60

M7 25 30x60

M7 24 30x60

M7 27 30x60

M7 28 30x60

rif. new yOrk white

rif. new yOrk brOwn

rif. new yOrk beige

rif. new yOrk black

rif. new yOrk grey

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa GL11

Page 131: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Pezzi speciali Special Trims

Decori Decorations

Listelli Edging tiles

Raccordo Cove base

New - yorkGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | New - york 129

battiScOPa bc

M7 35 NewyorkWhiteM7 33 NewyorkBeigeM7 37 NewyorkGreyM7 34 NewyorkBrownM7 36 NewyorkBlack9,5x60

graDOne

M7 3V NewyorkWhiteM7 3T NewyorkBeigeM7 3X NewyorkGreyM7 3U NewyorkBrownM7 3W NewyorkBlack30x30x4

angOlare

M7 30 NewyorkWhiteM7 3Y NewyorkBeigeM7 32 NewyorkGreyM7 3Z NewyorkBrownM7 31 NewyorkBlack30x30x4

M7 3G 60x60

M7 3J 5x60

M7 3L 5x60

M7 3P 1,2x30 M7 3M 1,2x30 M7 3R 1,2x30 M7 3N 1,2x30 M7 3Q 1,2x30

rif. new yOrk white rif. new yOrk brOwnrif. new yOrk beige rif. new yOrk blackrif. new yOrk grey

M7 3F 60x60

M7 3H 5x60

M7 3K 5x60

rif. new yOrk brOwn

rif. new yOrk brOwn

rif. new yOrk black

rif. new yOrk black

Page 132: Catalogo Marazzi Workbook 2009

130 workbook | Percorsi

Forme, colori e strutture, grazie all’impiego di materie prime pregiate ed a un avanzato processo produttivo, assicurano l’aspetto armonico delle pietre naturali, garantendone elevate prestazioni tecniche. Singolari armonie cromatiche e infinite soluzioni di posa, si fondono in un perfetto equilibrio d’insieme per ricreare camminamenti in ampi spazi, ad uso pubblico e privato.

Shapes, colours, and textures, thanks to the use of high quality raw materials and to an advanced production process, ensure the harmonious appearance of natural stone, guaranteeing excellent technical features. Singular chromatic harmonies and endless laying compositions blend in a perfectly balanced whole to recreate walkways in wide spaces, for both public and private use.

PercorsiGrES FINE PorCELLANATo

30x60

30x45

15x45

15x60

30x30

15x30

Page 133: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Percorsi 131

MH Z9 Percorsi Nero 30x60

Page 134: Catalogo Marazzi Workbook 2009

132 workbook | Percorsi

MJ 8F Percorsi Verde Rett. 15x60MJ 87 Percorsi Verde Rett. 15x30

Page 135: Catalogo Marazzi Workbook 2009

PercorsiGrES FINE orCELLANATo

superfici

workbook | Percorsi 133

PROGETTO ARCH. VITO DI NARDO - VILLARICCA (NA)MH UY Percorsi Beige Rettificato 30x60

Page 136: Catalogo Marazzi Workbook 2009

134 workbook | Percorsi

MJ 8E Percorsi Nero Rett. 15x60MJ 8J Percorsi Nero Rett. 15x45MJ 86 Percorsi Nero Rett. 15x30

Page 137: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases • Superfici Surfaces 30x60 · 15x60 ∙ 30x45 ∙ 15x45 ∙ 30x30 ∙ 15x30

Percorsi Bianco

MH Z8 30x60MJ 81 30x60RettificatoMJ 8D 15x60RettificatoMJ 9E 30x45RettificatoMJ 8H 15x45RettificatoMJ 89 30x30RettificatoMJ 85 15x30Rettificato

MJ 9W PercOrSi biancO rett. 30x60

MJ 9Y PercOrSi verDe rett. 30x60

MH UY PercOrSi beige rett. 30x60

MJ 9X PercOrSi nerO rett. 30x60

Percorsi Beige

MH Z7 30x60MJ 80 30x60RettificatoMJ 8C 15x60RettificatoMJ 9D 30x45RettificatoMJ 8G 15x45RettificatoMJ 88 30x30RettificatoMJ 84 15x30Rettificato

Percorsi Verde

MJ 8A 30x60MJ 83 30x60RettificatoMJ 8F 15x60RettificatoMJ 9G 30x45RettificatoMJ 8K 15x45RettificatoMJ 9C 30x30RettificatoMJ 87 15x30Rettificato

Percorsi Nero

MH Z9 30x60MJ 82 30x60RettificatoMJ 8E 15x60RettificatoMJ 9F 30x45RettificatoMJ 8J 15x45RettificatoMJ 9A 30x30RettificatoMJ 86 15x30Rettificato

Pezzi speciali Special Trims

PercorsiGrES FINE orCELLANATo

superfici

workbook | Percorsi 135

graDinO bc

MJ 9J PercorsiBiancoMJ 9H PercorsiBeigeMJ 9L PercorsiVerdeMJ 9K PercorsiNero30x30

graDOne

M5 M4 PercorsiBiancoM5 M3 PercorsiBeigeM5 M6 PercorsiVerdeM5 M5 PercorsiNero30x30x4

angOlare

M5 M8 PercorsiBiancoM5 M7 PercorsiBeigeM5 NA PercorsiVerdeM5 M9 PercorsiNero30x30x4

graDinO bc*

MJ D0 PercorsiBiancoMJ DZ PercorsiBeigeMJ D2 PercorsiVerdeMJ D1 PercorsiNero9,5x30

* Abbinatoalfondononrettificato. Matchedwithnon-rectifiedbasetile.

elementO a elle

MJ 9T PercorsiBiancoMJ 9R PercorsiBeigeMJ 9V PercorsiVerdeMJ 9U PercorsiNero15x30x4

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGL

PT0035

r10c 11

Page 138: Catalogo Marazzi Workbook 2009

136 workbook | Sahara

Superfici che non temono il tempo: indifferenti ai rigori del clima, insensibili al passare delle mode. Alte prestazioni ed estrema versatilità. Struttura omogenea in spessore, finiture naturali o rigate per assecondare differenti necessità. L’eleganza della pietra, la forza del gres.

Surfaces that do not fear neither the passing of time nor the changes in weather: indifferent to climatic rigours, untouched by fashion fads. High performance and extreme versatility. A structure that is homogeneous in thickness; natural or striped finishes that answer different requirements. The elegance of stone, the strength of stoneware.

SaharaGrES FINE PorCELLANATo

60x60

30x60

Page 139: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Sahara 137

M5 H8 Sahara Giallo 60x0

Page 140: Catalogo Marazzi Workbook 2009

138 workbook | Sahara

PROGETTO ARCH. MAURIZIO FERRERIRISTORANTE PURA VIDA - TORINOM5 JU SAHARA RIGHE RETT. 60x60

Page 141: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SaharaGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Sahara 139

M5 H8 Sahara Giallo 60x60M5 KH 15x60

Page 142: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. Sahara giallO rif. Sahara grigiO rif. Sahara antracite rif. Sahara nerO

Fondi Bases • Superfici Surfaces 60x60 · 30x60

Decori Decorations

140 workbook | Sahara

Sahara Giallo

M5 H8 60x60M5 JR 60x60RettificatoM5 J4 30x60M5 KD 30x60Rettificato

M5 JD Sahara righe 60x60M5 JW Sahara righe rett. 60x60M5 J0 Sahara righe 30x60M5 J8 Sahara righe rett. 30x60

M5 KH 15x60 M5 KJ 15x60 M5 KG 15x60 M5 KF 15x60

Sahara Grigio

M5 H9 60x60M5 JT 60x60RettificatoM5 J5 30x60M5 KE 30x60Rettificato

M5 JE Sahara righe 60x60M5 JX Sahara righe rett. 60x60M5 J1 Sahara righe 30x60M5 J9 Sahara righe rett. 30x60

Sahara Antracite

M5 H7 60x60M5 JQ 60x60RettificatoM5 J3 30x60M5 KC 30x60Rettificato

M5 JC Sahara righe 60x60M5 JV Sahara righe rett. 60x60M5 JZ Sahara righe 30x60M5 J7 Sahara righe rett. 30x60

Sahara Nero

M5 H6 60x60M5 JP 60x60RettificatoM5 J2 30x60M5 KA 30x60Rettificato

M5 JA Sahara righe 60x60M5 JU Sahara righe rett. 60x60M5 JY Sahara righe 30x60M5 J6 Sahara righe rett. 30x60

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGL

PT0035

r10c

NATURALE

r11c

RIGHE

11

Page 143: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. Sahara giallO

rif. Sahara antracite

rif. Sahara grigiO

rif. Sahara nerO

Decori Decorations

M5 KM 30x60

M5 KL 30x60

M5 KN 30x60

M5 KK 30x60

Pezzi speciali Special Trims

SaharaGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Sahara 141

graDinO bc

M5 K8 SaharaGialloM5 K9 SaharaGrigioM5 K7 SaharaAntraciteM5 K6 SaharaNero30x30

graDOne

M5 KW SaharaGialloM5 KX SaharaGrigioM5 KV SaharaAntraciteM5 KU SaharaNero30x30x4

angOlare

M5 K0 SaharaGialloM5 K1 SaharaGrigioM5 KZ SaharaAntraciteM5 KY SaharaNero30x30x4

battiScOPa bc*

M5 KR SaharaGialloM5 KT SaharaGrigioM5 KQ SaharaAntraciteM5 KP SaharaNero9,5x60

elementO a elle

M5 K4 SaharaGialloM5 K5 SaharaGrigioM5 K3 SaharaAntraciteM5 K2 SaharaNero15x30x4

* Abbinatoalfondononrettificato. Matchedwithnon-rectifiedbasetile.

Page 144: Catalogo Marazzi Workbook 2009

142 workbook | Soho

Superfici omogenee, ma anche disegni floreali che si rivelano come graffiti sabbiati nello spessore del materiale; lastre di grandi dimensioni, ma anche campiture a mosaico affidate a piccoli elementi di differenti spessori. Regola ed eccezione in una collezione che, a partire da poche varianti di base, si apre ad una estrema varietà di soluzioni e di composizioni. Due varianti di grigio, un marrone profondo come l’ombra e un sabbia luminoso e solare: quattro colori per ricostruire tutta la varietà di un mondo.

Even surfaces, but also floral patterns that show as sanded graffiti through the living body of the material; large flagstones or also mosaic patterns made from small elements in different thicknesses. Rule and exception of a collection that, starting from a few basic variants, opens up to an extreme variety of solutions and compositions. Two variants of grey, a brown deep as a shadow and a luminous and solar sandy shade; four colours to express all the variety of a world.

SohoGrES PorCELLANATo

60x60

30x60

60x120

30x120EDIDA Best Design Project 2008 Premio come miglior progetto di design dell'anno nella categoria 'wall covering' assegnato dalle 23 redazioni internazionali di Elle Decor, testata internazionale di arredamento e tendenza.Award for the best design project of the year in the 'wall covering' category assigned by the 23 international editorial staff of Elle Decor, the international furnishing and trend setting magazine.

ADI Design Index 2008 Selezione dei 100 migliori progetti di Design Made in Italy da parte dell'Osservatorio Permanente del Design ADI, Associazione per il Disegno IndustrialeSelection of the 100 best Design Made in Italy projects from the Perma-nent Observatory of Design ADI, Industrial Design Association.

Interior Design Best of Year Award 2008 Premio come miglior progetto di design dell'anno nella categoria 'piastrelle di ceramica' assegnato da Interior Design, testata americana di riferimento nel settore arredamento.Award for the best design project of the year in the 'ceramic tiles' category assigned by Interior Design, the leading american magazine in the furnishing sector.

Page 145: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Soho 143

M6 Z9 30x30

Page 146: Catalogo Marazzi Workbook 2009

144 workbook | Soho

M6 YK Soho Beige Rett. 30x120

Page 147: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SohoGrES PorCELLANATo

superfici

workbook | Soho 145

M7 0C 30x60

Page 148: Catalogo Marazzi Workbook 2009

146 workbook | Soho

Page 149: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SohoGrES PorCELLANATo

superfici

workbook | Soho 147

M6 X2 Soho Grey Rett. 30x60M6 X4 Soho Anthracite Rett. 30x60

M7 0C 30x60

Page 150: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. SOhO beige rif. SOhO grey rif. SOhO brOwn rif. SOhO anthracite

Fondi Bases 60x120 · 30x120 ∙ 60x60 ∙ 30x60

Decori Decorations

148 workbook | Soho

Soho Beige

M6 XT 60x120RettificatoM6 YK 30x120RettificatoM6 XX 60x60RettificatoM6 X1 30x60Rettificato

M7 0E 30x60 M7 0F 30x60 M7 0D 30x60 M7 0C 30x60

Soho Grey

M6 XU 60x120RettificatoM6 YL 30x120RettificatoM6 XY 60x60RettificatoM6 X2 30x60Rettificato

Soho Brown

M6 XV 60x120RettificatoM6 YM 30x120RettificatoM6 XZ 60x60RettificatoM6 X3 30x60Rettificato

M7 0L 60x60

M7 0P 30x60

Soho Anthracite

M6 XW 60x120RettificatoM6 YN 30x120RettificatoM6 X0 60x60RettificatoM6 X4 30x60Rettificato

M7 0K 60x60

M7 0N 30x60

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIar9 11

Page 151: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. SOhO brOwn

rif. SOhO beige rif. SOhO grey rif. SOhO brOwn rif. SOhO anthracite

rif. SOhO anthracite

Decori Decorations

M7 0A 30x30

M7 0V 1,2x30 M7 0W 1,2x30 M7 0X 1,2x30 M7 0Y 1,2x30

M6 Z9 30x30

Pezzi speciali Special Trims

Raccordo Cove base

SohoGrES PorCELLANATo

superfici

workbook | Soho 149

graDOne

M7 2F SohoBeigeM7 2G SohoGreyM7 2H SohoBrownM7 2J SohoAnthracite30x60

angOlare Sx

M7 2P SohoBeigeM7 2Q SohoGreyM7 2R SohoBrownM7 2T SohoAnthracite30x60

angOlare Dx

M7 2K SohoBeigeM7 2L SohoGreyM7 2M SohoBrownM7 2N SohoAnthracite30x60

battiScOPa

M7 0Q SohoBeigeM7 0R SohoGreyM7 0T SohoBrownM7 0U SohoAnthracite9,5x60

LEEDSoho (30x60, 60x60, 30x120, 60x120) è realizzata con almeno il ≥ 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Soho (30x60, 60x60, 30x120, 60x120)is made with at least ≥ 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

60x60 Soho Beige, Grey, Brown, Anthracite

Page 152: Catalogo Marazzi Workbook 2009

150 workbook | Stone - collection

Tutta la forza della materia in una collezione pensata per dar forma allo spazio senza incertezze e compromessi. Moderna ed essenziale, Stone Collection si afferma con l’autorevolezza di un vero classico contemporaneo di straordinaria versatilità.

The strength of natural material in a collection conceived to give shape to space without uncertainty or compromise. Modern and essential, Stone Collection stands out with the distinction of a genuine contemporary classic of extraordinary versatility.

Stone - collectionGRES PORCELLANATO SMALTATO

7,5x5050x50

60x60 7,5x6030x60

60x120

30x3030x120

Page 153: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Stone - collection 151

Stone - collection Green

Page 154: Catalogo Marazzi Workbook 2009

152 workbook | Stone - collection

M7 8W Stone - collection Anthracite 7,5x50

Page 155: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Stone - collectionGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Stone - collection 153

MH SE Stone - collection White 30x60 RettificatoMH ST Stone - collection White 7,5x60 Rettificato

Page 156: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases • Superfici Surfaces

Superfici Surfaces

60x120 ∙ 30x120 ∙ 60x60 ∙ 30x60 ∙ 50x50 ∙ 30x30 ∙ 7,5x60 ∙ 7,5x50

154 workbook | Stone - collection

Stone - collection Ivory

M6 ZA 60x120RettificatoM6 ZF 30x120RettificatoMH HN 60x60MH HT 60x60RettificatoMH SD 30x60Rettificato*M6 9Q 50x50 M7 8P 50x50Rettificato*MH SM 30x30Rettificato*MH SR 7,5x60Rettificato*M7 8U 7,5x50Rettificato*

Stone - collection White

M6 ZC 60x120RettificatoM6 ZG 30x120RettificatoMH HP 60x60MH JL 60x60RettificatoMH SE 30x60Rettificato*M6 9R 50x50 M7 8Q 50x50Rettificato*MH SN 30x30Rettificato*MH ST 7,5x60Rettificato*M7 8V 7,5x50Rettificato*

Stone - collection Anthracite

M6 ZD 60x120RettificatoM6 ZH 30x120RettificatoMH HQ 60x60MH JM 60x60RettificatoMH SF 30x60Rettificato*M6 9T 50x50 M7 8R 50x50Rettificato*MH SP 30x30Rettificato*MH SU 7,5x60Rettificato*M7 8W 7,5x50Rettificato*

Stone - collection Green

M6 ZE 60x120RettificatoM6 ZJ 30x120RettificatoMH HR 60x60MH JN 60x60RettificatoMH SG 30x60Rettificato*M6 9U 50x50 M7 8T 50x50Rettificato*MH SQ 30x30Rettificato*MH SV 7,5x60Rettificato*M7 8X 7,5x50Rettificato*

M5 4K 30x30

M5 4P 30x30

M5 4U 30x30

M5 4Y 30x30

M5 4L 30x30

M5 4Q 30x30

M5 4V 30x30

M5 4Z 30x30

M5 4M 30x30

M5 4R 30x30

M5 4W 30x30

M5 40 30x30

M5 4N 30x30

M5 4T 30x30

M5 4X 30x30

M5 41 30x30

RIf.StoNe-IVoRy RIf.StoNe-WhIte RIf.StoNe-ANthRAcIte RIf.StoNe-GReeN

* Prodottoricavatopertagliodaformatosuperiore. Productcutfromalargersize.

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa GL

PT0035

10,51150x507,5x50

Page 157: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Stone - collectionGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Stone - collection 155

battiScOPa bc***

M5 24 Stone-collectionIvoryM5 25 Stone-collectionWhiteM5 26 Stone-collectionAnthraciteM5 27 Stone-collectionGreen7x30

graDOne

MH TU Stone-collectionIvoryMH TV Stone-collectionWhiteMH TW Stone-collectionAnthraciteMH TX Stone-collectionGreen30x30x4

angOlare

MH TY Stone-collectionIvoryMH TZ Stone-collectionWhiteMH T0 Stone-collectionAnthraciteMH T1 Stone-collectionGreen30x30x4

Pezzi speciali Special Trims

MH S0 4,8x30 MH T2 5x30** MH T3 5x30**

MH TG 5x30 MH TH 5x30

MH S2 2x30

MH TK 1,2x30

MH S4 4x30

MH S1 4,8x30

MH S3 2x30

MH TL 1,2x30

MH TC 2x30

MH TM 1,2x30

MH TE 2x30

MH TN 1,2x30

MH T4 2x30** MH T5 2x30**

MH TJ 2x30

MH S5 4x30

MH S7 4x30

MH S9 4,5x30

MH TA 4,5x30

MH S6 4x4

MH TF 2x2

MH UF 1,2x2

MH S8 4x4

Fascia Border tile

Matita Liner

Angolo fascia Border tile internal corner

Raccordo Cove base

Angolo matita Liner corner

RIf.StoNe-IVoRy/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-IVoRy/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-IVoRy/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-ANthRAcIte/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-IVoRy RIf.StoNe-WhIte RIf.StoNe-ANthRAcIte RIf.StoNe-GReeN

RIf.StoNe-WhIte/StoNe-ANthRAcIte

RIf.StoNe-WhIte/StoNe-ANthRAcIte

RIf.StoNe-WhIte/StoNe-ANthRAcIte

RIf.StoNe-ANthRAcIte/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-ANthRAcIte/StoNe-GReeN

RIf.StoNe-ANthRAcIte

RIf.StoNe-ANthRAcIte

RIf.StoNe-GReeN

RIf.StoNe-GReeN

* Prodottoricavatopertagliodaformatosuperiore. Productcutfromalargersize.

** Insertoinlegno.Woodinsert.

*** Abbinatoalfondorettificato. Matchedwithnon-rectifiedbasetile.

UNI EN 14411 - G BIa GL

LEEDStone - collection (30x60, 60x60, 30x120, 60x120) è realizzata con almeno il ≥ 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Stone - collection (30x60, 60x60, 30x120, 60x120) is made with at least ≥ 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

Page 158: Catalogo Marazzi Workbook 2009

156 workbook | Straight

Tendenze e visioni contemporanee danno nuova dimensione ad uno stile minimal fatto di colori pieni e neutri, geometrie lineari e toni brillanti. La profonda personalità di Straight viene così esaltata dalle superfici luminose ed eleganti, dalla fusione di design essenziali e dettagli preziosi. Un prodotto nato per stupire con eleganza e discrezione, eccellente per chi desidera immergersi delicatamente in un ambiente carico di personalità.

Contemporany trends and views give a whole new dimension to minimal style created using full, neutral colors, linear lines and bright shades. Straight’s strong personality is thus enhanced by bright elegant surfaces, by the blend of essential design and sophisticated detail. A product designed to amaze with a discreet elegance, perfect for anyone who wants to bask gently in an environment bursting with character.

StraightGrES FINE PorCELLANATo

44x89

Page 159: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Straight 157

C4 77 Straight Grey Rettificato 44x89

Page 160: Catalogo Marazzi Workbook 2009

158 workbook | Straight

M6 KC 22x89M6 KH 7x89

Page 161: Catalogo Marazzi Workbook 2009

StraightGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Straight 159

C4 77 Straight Grey Rett. 44x89M6 KH 7x89

Page 162: Catalogo Marazzi Workbook 2009

160 workbook | Straight

C4 76 Straight White Rett. 44x89

Page 163: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. Straight grey / black

rif. Straight grey / black

rif. Straight grey / black / white

rif. Straight grey / black / white

Fondi Bases 44x89

Decori Decorations

Fascia Border tile

Matita Liner

Straight White

C4 76 44x89Rettificato

M6 KC 22x89

M6 KD 11x89

M6 KE 1x44* M6 KG 1x44*M6 KF 1x44*

M6 KH 7x89

Straight Grey

C4 77 44x89Rettificato

Straight Black

C4 78 44x89Rettificato

Pezzi speciali Special Trims

StraightGrES FINE PorCELLANATo

superfici

workbook | Straight 161

* Abbinabileatuttiifondi. Walltilesmatchingallcolours.

battiScOPa bc

M6 KJ StraightWhiteM6 KL StraightGreyM6 KK StraightBlack9,5x44

graDOne

M6 KM StraightWhiteM6 KP StraightGreyM6 KN StraightBlack40x30x4

angOlare

M6 KQ StraightWhiteM6 KT StraightGreyM6 KR StraightBlack30x30x4

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa UGLr10 11,5

Page 164: Catalogo Marazzi Workbook 2009

162 workbook | Vanity

Superfici moderne che riflettono il futuro. Materiali che assumono nuove consistenze da guardare con occhi sempre diversi.

Modern surfaces reflecting the future. Materials that take on new consistencies, to be looked at with fresh eyes.

VanityGRES PORCELLANATO SMALTATO

60x60

30x60

Page 165: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Vanity 163

Vanity Frost

Page 166: Catalogo Marazzi Workbook 2009

164 workbook | Vanity

LF 3J Vanity Black Rett. 60x60

Page 167: Catalogo Marazzi Workbook 2009

VanityGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Vanity 165

LF 3B Vanity Rust Rett. 30x60M6 Z7 2,5x30

Page 168: Catalogo Marazzi Workbook 2009

166 workbook | Vanity

Vanity Beige

Page 169: Catalogo Marazzi Workbook 2009

rif. vanity ruSt rif. vanity black

Fondi Bases 60x60 · 30x60

Vanity Beige

LF 3H 60x60RettificatoLF 3D 30x60Rettificato

M6 Z7 2,5x30 M6 Z8 2,5x30

Vanity Rust

LF 3F 60x60RettificatoLF 3B 30x60Rettificato

Vanity Frost

LF 3G 60x60RettificatoLF 3C 30x60Rettificato

Vanity Black

LF 3J 60x60RettificatoLF 3E 30x60Rettificato

Pezzi speciali Special Trims

Listelli Edging tiles

VanityGRES PORCELLANATO SMALTATO

superfici

workbook | Vanity 167

battiScOPa bc

M6 5P VanityBeigeM6 5M VanityRustM6 5N VanityfrostM6 5Q VanityBlack9,5x60

Conforme/According toUNI EN 14411 - G BIa GL10

Page 170: Catalogo Marazzi Workbook 2009

168 workbook | New York168 workbook | pavimeNtazioNi tecNiche

PAVIMENTAZIONI TECNICHEtechNicaL FLoorS

Page 171: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 169 workbook | pavimeNtazioNi tecNiche 169

Per pavimentazioni tecniche si intendono tutte le superfici orizzontali

sottoposte a sollecitazioni gravose e a carichi pesanti trasportati su

carrelli a ruote. Il materiale più adatto per questo tipo di impieghi deve

possedere una massa molto compatta e a bassissima porosità, con

elevata resistenza agli urti, all’usura e alla flessione. Per soddisfare

queste esigenze applicative, Marazzi propone una serie di prodotti

specifici in gres porcellanato con particolari caratteristiche di resistenza

meccanica e dimensioni e spessori idonei, con la possibilità di scegliere

una superficie strutturata e antiscivolo in grado di garantire un buon

livello di grip e un'adeguata facilità di pulizia. Le performance in

tale direzione vengono continuamente testate e dichiarate secondo

i metodi più utilizzati e riconosciuti nel settore ceramico a livello

internazionale.

Technical floorings are all horizontal surfaces undergoing considerable

stresses and heavy loads, transported on fork lift trucks. The most

suitable material for this type of use must have a highly compact body

and the lowest porosity, it must be highly resistant to impact, to wear

and to bending strength. To meet these application needs, Marazzi

proposes a series of products in porcelain stoneware, with particular

characteristics, namely mechanical resistance, suitable dimensions

and thickness, with the possibility of selecting a structured, non-slip

surface guaranteeing good grip and adequately easy cleaning. The

performances focused in this direction are continuously tested and

declared according to the best known and recognised methods in the

ceramic sector.

PAVIMENTAZIONI TECNICHEtechNicaL FLoorS

Page 172: Catalogo Marazzi Workbook 2009

170 workbook | Graniti

Serie di piastrelle per pareti e pavimentazioni a elevata connotazione tecnica, caratterizzate da un aspetto puntinato uniforme. Lo spessore maggiorato e le proprietà antiscivolo, insieme all’elevata resistenza all’usura e agli agenti atmosferici, le rendono adatte a un’ampia gamma di impieghi per pavimentazioni tecniche e industriali oltre che per esterni.

a highly-technical series of tiles for walls and floors, characterised by a uniform spotted look. their increased thickness and anti-skid properties, along with their weather and wear resistance, make these tiles suitable for a wide range of uses for technical and industrial flooring as well as for outdoor areas.

GranitiGreS FiNe porceLLaNato

40x40

30x30

20x20

15x15

60x60

Page 173: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Graniti 171

baltik

Page 174: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Rock

172 workbook | Graniti

Diamond

Page 175: Catalogo Marazzi Workbook 2009

GranitiGreS FiNe porceLLaNato

PAVIMENTAZIONI TECNICHE

workbook | Graniti 173

Pavè

Antislip

Page 176: Catalogo Marazzi Workbook 2009

174 workbook | Graniti

Page 177: Catalogo Marazzi Workbook 2009

GranitiGreS FiNe porceLLaNato

PAVIMENTAZIONI TECNICHE

workbook | Graniti 175

Aereoporto Internazionale Bucarestotopeni - romania

Page 178: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 60x60 · 40x40 · 30x30 · 20x20 · 15x15

176 workbook | Graniti

capao barocco amarelo emerald

caledonia Dakota baltic maritaca

Serizzo marina baveno malaga

biotite

conforme/according toUNI EN 14411 - G BIa UGL

pt0035 pt0126 pt0127

R9A

NATURALE

R12B

ROCK PAVÈ

R12/V8C

DIAMOND

R12/V4C

ANTISLIPR11

R11ANTISLIP

R12

R12

Page 179: Catalogo Marazzi Workbook 2009

pavè r12 v8 c rock r12b Diamond r12 v4 c

antislip r11 antislip r12

Special Greyantislip r11

Special red Special anthraciteantislip r11

Special Graphiteantislip r11

Superfici Surfaces

GranitiGreS FiNe porceLLaNato

PAVIMENTAZIONI TECNICHE

workbook | Graniti 177

60x60 Graniti Dakota, malaga, Serizzo

Page 180: Catalogo Marazzi Workbook 2009

178 workbook | Graniti

FORMATI cm.SIZES

20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 15x15 15x1510x20

BATTISCOPA BC9,5x30

BATTISCOPA BC2,5x10

ANGOLO INT.

SPESSORE mm. - THICKNESS 12 12 12 12 14 14 14 14 8,5 8,5 8 8,5 8

SUPERFICI - SURFACESNATURALE

R9 APAVÈ

R12 V8 CDIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR11

NATURALER9 A

PAVÈR12 V8 C

DIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR11

NATURALER9 A

DIAMONDR12 V4 C

NATURALE NATURALE NATURALE

CAPAO MW LD

BAROCCO MW LE

AMARELO MH XT MH XV MH XZ MH X3 M6 41 M6 45 M6 5E M6 49 MR VQ MW LF MS V5

BALTIC MR VR MW LG MS V6

MARITACA MW LH

SERIZZO MR VH MH XW MH X0 MK L8 M6 42 M6 46 M6 5F M6 5A ME C8 ME C5 MR VT MW LJ MS V8

EMERALD MR VU MW LK MS V9

CALEDONIA MR VV MW LL MS VA

DAKOTA MS R0 MH XX MH X1 MK L9 M6 43 M6 47 M6 5G M6 5C MK MU MD TN MR VW MW LM MS VC

MARINA MW LN

BAVENO MR VY MW LP MS VE

MALAGA MH XU MH XY MH X2 MK MA M6 44 M6 48 M6 5H M6 5D ME C9 ME C6 MR VZ MW LQ MS VF

CAPAO MR SA MR SC MR T1 MR T2

BAROCCO MR SD MR SE MR T3 MR T4

AMARELO MS XS MS XT MS Y0 MS Y1 MR T5 MR T6 MR V0 MH XA MR TW MR V6 MR VD MH XM MH XN

BALTIC MR SF MR SG MR T7 MR T8 MR TY

MARITACA MS WK MR SH MR T9 MR TA

SERIZZO MS WL MR SJ MR SV MR SW MR TC MR TD MR V3 MH XC MH XG MR U2 MR V9 MR VE ME C2 MH XP

EMERALD MS XU MS XV MR SX MR SY MR TE MR TF MR U4

CALEDONIA MS XW MS XX MS Y4 MS Y5 MR TG MR TH MR U6

DAKOTA MS WM MR SK MR SZ MR T0 MR TJ MR TK M1 W7 MH XD MH XH MR U8 M1 W9 M1 WA MD TP MH XQ

MARINA MS WN MR SL MR TL MR TM

BAVENO MS XY MS XZ MS Y8 MS Y9 MR TN MR TP MR UD

MALAGA MR SM MR SN MS YA MS YC MR TQ MR TR MH W8 MH XE MR UF MH XK MH XL ME C3 MH XR

FORMATI cm.SIZES

60x60 40x40 30x30 30x30 30x30 30x30 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20

SPESSORE mm. - THICKNESS 11 10 9,5 8,7 8,5 8 8,5 8,5 13 8 8 8 8 8

SUPERFICI - SURFACESNATURALE

R9 ALEVIGATO NATURALE

R9 ALEVIGATO NATURALE

R9 ALEVIGATO ROCK

R12 BANTISLIP

R11NATURALE

R9 ANATURALE

R9 AROCKR12 B

PAVÈR12 V8 C

DIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR12

Page 181: Catalogo Marazzi Workbook 2009

GranitiGreS FiNe porceLLaNato

PAVIMENTAZIONI TECNICHE

workbook | Graniti 179

FORMATI cm.SIZES

2,5x10SPIGOLO EST.

10x20BATTISCOPA BT

3x10ANGOLO INT.

3x10SPIGOLO EST.

5x20CANALETTA

5x5UNGHIA

5x4PIEDE

10x15BATTISCOPA SG

10x20BATTISCOPA SG

3x10ANGOLO INT.

3x10SPIGOLO EST.

30x30GRADINO

30x30GRADINO

SPESSORE mm. - THICKNESS 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8,5 8,5

SUPERFICI - SURFACES NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE ROCK NATURALE

CAPAO MR WX MR X9 MS SP MS 0L MS 0Y MS TE MW FU

BAROCCO MR WY MR XA MS SQ MS 0M MS 0Z MS TF MW FV

AMARELO MS VW MR WZ MR XC MS SR MR XQ MR XV MR Y0 MK NL MS 0N MS 10 MS TG MR Z1 MW FW

BALTIC MS VX MR X0 MR XD MS SS MS 0P MS 11 MS TH MW FX

MARITACA MR X1 MR XE MS ST MS 0Q MS 12 MS TJ MW FY

SERIZZO MS VZ MR X2 MR XF MS SU MR XR MR XW MR Y1 ME DC MS 0R MS 13 MS TK MR Z3 MW FZ

EMERALD MS W0 MR X3 MR XG MS SV MS 0S MS 14 MS TL MW G0

CALEDONIA MS W1 MR X4 MR XH MS SW MS 0T MS 15 MS TM MW G1

DAKOTA MS W2 MR X5 MR XJ MS SX MT 04 MT 0C MT 0K ME DF MS 0U MS 16 MS TN M1 W8 MW G2

MARINA MR X6 MR XK MS SY MS 0V MS 17 MS TP MW G3

BAVENO MS W4 MR X7 MR XL MS SZ MS 0W MS 18 MS TQ MW G4

MALAGA MS W5 MR X8 MR XM MS T0 MT 06 MT 0E MT 0M ME DD MS 0X MS 19 MS TR MH W9 MW G5

FORMATI cm.SIZES

20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20 15x15 15x1510x20

BATTISCOPA BC10x20

BATTISCOPA BC2,5x10

ANGOLO INT.

SPESSORE mm. - THICKNESS 12 12 12 12 14 14 14 14 8,5 8,5 8 8,5 8

SUPERFICI - SURFACESNATURALE

R9 APAVÈ

R12 V8 CDIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR11

NATURALER9 A

PAVÈR12 V8 C

DIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR11

NATURALER9 A

DIAMONDR12 V4 C

NATURALE NATURALE NATURALE

SPECIAL ANTHRACITE M6 5J

SPECIAL GRAPHITE M6 5K

SPECIAL GREY M6 5L

SPECIAL RED

SPECIAL ANTHRACITE MK MW MK MZ

SPECIAL GRAPHITE

SPECIAL GREY MK MX MK M0

SPECIAL RED MK M1

BIOTITE KW RR

FORMATI cm.SIZES

60x60 40x40 30x30 30x30 30x30 30x30 20x20 20x20 20x20 20x20 20x20

SPESSORE mm. - THICKNESS 11 10 9,5 8,7 8,5 8 8,5 8,5 13 8 8 8 8 8

SUPERFICI - SURFACESNATURALE

R9 ALEVIGATO NATURALE

R9 ALEVIGATO NATURALE

R9 ALEVIGATO ROCK

R12 BANTISLIP

R11NATURALE

R9 ANATURALE

R9 AROCKR12 B

PAVÈR12 V8 C

DIAMONDR12 V4 C

ANTISLIPR12

Page 182: Catalogo Marazzi Workbook 2009

180 workbook | Le cromie

Serie di piastrelle in tinta unita per rivestimenti e pavimentazioni, perfettamente abbinabili con le altre serie dei colori marazzi. Le elevate caratteristiche antiscivolo unite agli spessori maggiorati le rendono adatte anche per superfici di pavimentazione esterne e di ambienti industriali.

a series of single color tiles for wall tiling and flooring, perfectly suitable to be combined with other products from the marazzi colori series.impressively anti-slip surfaces and increased thickness make this product suitable also for outside flooring and industrial premises.

Le CromieGreS FiNe porceLLaNato

30x30

20x20

Page 183: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Le cromie 181

Ossidiana

Page 184: Catalogo Marazzi Workbook 2009

182 workbook | Le cromie

MR LL opaLe NatUraLe 20x20 cm, 12 mm

MH WP opaLe aNtiSLip r11 20x20 cm,12 mm

Page 185: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Le CromieGreS FiNe porceLLaNato

PAVIMENTAZIONI TECNICHE

workbook | Le cromie 183

Fondi bases 60x60 ∙ 40x40 ∙ 30x30 ∙ 20x20

Naturale

MR J1 Opale MR J5 ZolfoMH NT GranatoMT 1R TabaccoMH NG DiasproMH NV AlabastroMH NH OssidianaMR J2 FumoMR J3 LavagnaMT 1T TormalinaMH NL SodaliteMH NJ SmeraldoMR J4 MalachiteMH WZ Gadolinite60x60

Naturale

MR J6 Opale MR JA FumoMR JD Lavagna40x40

Naturale

MR JF Opale MH MY CitrinoMR K3 ZolfoMH MW CorniolaMH MX GranatoMR JZ TabaccoMH ML DiasproMH MZ AlabastroMH MM OssidianaMR JM FumoMR JP LavagnaMH MU LarimarMH MR CianiteMR K1 TormalinaMH MQ SodaliteMH MT FluoriteMH M0 LepidoliteMH MV RodoniteMH MN SmeraldoMH MP CrisocollaMR JT MalachiteMH W1 Gadolinite30x30

Naturale

MR K5 Opale MR KC FumoMR KE Lavagna

8

MR LL Opale MH WK Lavagna

12

M6 4N Opale 14

20x20

rock r12b

MR LF OpaleMR LG Fumo30x30

Per consultare la gamma completa di colori, superfici e pezzi speciali, andare a pag. 56to consult the complete range of colours, surfaces and special trims, see page 56

antislip r11

MH WP OpaleMH WR Fumo

1220x20

pavè r12v8 c

MH WL OpaleMH WN Fumo

1220x20

conforme/according toUNI EN 14411 - G BIa UGL

R9A

NATURALE

R12B

ROCK PAVÈ

R12/V8C

pt0035 pt0127ANTISLIPR11

R11 1220x20

1420x20

820x20

8,530x30

9,540x40

1160x60

60x60 Le Cromie Opale, Fumo, Lavagna, Alabastro, Gadolinite, Ossidiana, Malachite, Tormalina, Diaspro, Smeraldo, Granato, Sodalite, Larimar

Page 186: Catalogo Marazzi Workbook 2009

184 workbook | aUtoNomY

AUTONOMY

Page 187: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | aUtoNomY 185

AUTONOMY

Da tempo promuoviamo la cultura dell’accessibilità intesa come il

superamento delle barriere architettoniche e urbanistiche per una

fruizione degli spazi agevole, sicura e indipendente da parte di tutti.

Per contribuire a fornire una maggiore autonomia di movimento a

non vedenti ed ipovedenti, Marazzi Tecnica ha creato Autonomy: un

sistema semplice di segnali tattili a pavimento, realizzato con piastrelle

in ceramica. Ogni piastrella reca – tramite una texture in rilievo – un

codice informativo che comunica in modo diretto e univoco. Le texture

sono state chiaramente pensate per stimolare il senso tattile del piede

e sfruttare il contatto del bastone sulla piastrella, mentre i contrasti

cromatici e i colori sono utili come ulteriori elementi di comunicazione

per gli ipovedenti. Autonomy è frutto di una collaborazione con Studio

& Partners di Milano, con associazioni di disabili visivi e rappresentanti

dei non vedenti, che hanno svolto un ruolo attivo nella definizione

del progetto.

For a while have been promoting a culture of accessibility, trying to

solve the issue of architectural and urban barriers and allowing an

easy, safe and independent fruition and use of all spaces and environ-

ments, for all. In order to provide a greater freedom of movement for

the blind and the visually impaired, Marazzi Tecnica has developed

Autonomy: a simple system of tactile floor signals, made of ceramic

tiles. Each tile provides – through a texture – an information code

that communicates in a direct and clear way with the user. Textures

were conceived to stimulate the tactile feeling of the foot and to use

the contact of the walking stick on the tile. At the same time, the

chromatic contrasts are useful as further communication signals for

the visually impaired. Autonomy is the result of a collaboration with

Studio & Partners from Milano, with associations of visually impaired

and representatives of blind people, who have had an active role in

the definition of the project.

Page 188: Catalogo Marazzi Workbook 2009

186 workbook | autonomy 01

piastrelle in formato quadrato 20x20 cm, con due tipologie di forme geometriche a rilievo corrispondenti alle due segnaletiche di base promosse a livello europeo (il codice di percorso rettilineo e quello di arresto).Per il codice di percorso rettilineo è disponibile anche il formato 30x30 cm. Utilizzando l’uno o l’altro formato è possibile realizzare percorsi tattili di larghezza pari a 40, 60 o 80 cm. i colori sono quelli della serie Le cromie: opale per il percorso rettilineo, zolfo per il codice di arresto. La differenziazione del colore di arresto costituisce un ausilio supplementare per gli ipovedenti.

Square tiles, 20 x 20 format, with two types of geometric textures, corresponding to the two basic signals that were accepted at European level (the code of straight ahead and stop).For the straight ahead code, also the 30 x 30 format is available. Using one or the other format it is possible to realize tactile paths that are 40, 60 or 80 cm wide. colors are those of Le cromie series: opal for the straight ahead sign, Sulphure for the stop sign. the different color for the stop sign is a further help for the visually impaired.

Autonomy 01GreS FiNe porceLLaNato

20x20

30x30

Schema Di poSaper una corretta installazione lo Stop coDe è contrassegnato sul retro da un triangolo e si consiglia la posa indicata nel disegno.

LaYiNG patterNin order to ensure tiling is done correctly, the Stop coDe tile is marked with a triangle on the reverse. we recommend tiling as shown in the diagram.

Page 189: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | autonomy 01 187

KX WT Stop code 20x20

Page 190: Catalogo Marazzi Workbook 2009

188 workbook | autonomy 02

piastrelle in formato quadrato 20x20 cm, con due tipologie diverse di forme geometriche a rilievo che corrispondono alle segnaletiche di base del codice di percorso rettilineo e del codice di pericolo, appositamente studiate per rispondere alle specifiche esigenze di sicurezza e di indipendenza dei non vedenti e degli ipovedenti previste per il mercato austriaco. Entrambe le segnaletiche sono disponibili in due finiture della serie Graniti: Emerald e Serizzo, da utilizzare in contrasto con il colore della pavimentazione adiacente.

Square format tiles 20 x 20 cm,featuring two different type of geometric shapes andtextures, corresponding to the straight ahead code and the danger code, specifically conceived to answer the safety and independence requirements of blind and visually impaired people, according to austrian regulations. both codes are available in two finishes of the Graniti series: Emerald and Serizzo, to be used in contrast with the color of the nearby floor.

Autonomy 02GreS FiNe porceLLaNato

20x20

Page 191: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | autonomy 02 189

KX ZJ Noppen-a 20x20

Page 192: Catalogo Marazzi Workbook 2009

190 workbook | autonomy 03

Serie di piastrelle quadrate con forme geometriche a rilievo costituita dai codici base di autonomy 01 (percorso rettilineo e arresto) e da quattro codici aggiuntivi che permettono di ampliare la gamma di informazioni: • codice di servizio 20x20 cm.• codice di incrocio 20x20 cm.• codice di svolta a L (composto da 4 piastrelle in formato 30x30 cm)• codice di pericolo, che segnala una zona da affrontare con cautela, composto da file accostate di codici di arresto e di attenzione in formato 20x20 cm.colori della serie Le cromie: zolfo per il codice di arresto, opale per tutti gli altri codici.

a series of squared tiles with tactile geometric shapes including the base codes of Autonomy 01 (straight forward and stop signs) and four additional codes that increase the amount of information:• service code 20x20.• crossing code 20x20.• L-shaped turning code (composed by 4 tiles with a 30x30 format).• danger code that marks a dangerous area, composed by lines of stop and careful codes put side by side in a 20x20 format. the colors are from Le cromie series: Sulphure for the stop code, opal for all the others.

Autonomy 03GreS FiNe porceLLaNato

20x20

30x30

Schema Di poSaper una corretta installazione lo Stop coDe è contrassegnato sul retro da un triangolo e si consiglia la posa indicata nel disegno.

LaYiNG patterNin order to ensure tiling is done correctly, the Stop coDe tile is marked with a triangle on the reverse. we recommend tiling as shown in the diagram.

60x60

Page 193: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | autonomy 03 191

M6 JW turn code 60x60

Page 194: Catalogo Marazzi Workbook 2009

192 workbook | autonomy

FERMATE AUTOBUS CORSO LIBERTÁ - MERANO (BZ) - ITALYSTUDIO ARCHITETTURA INGEGNERIA A4, MERANO

Page 195: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi Bases • Superfici Surfaces

Autonomy 01

Autonomy 02

20x20 · 30x30

Straight Direction code

KX WS 20x20 11

Straight Direction code

M6 JV 30x30 11

Straight Direction code

M6 JV 30x30 11

Noppen-a

KX ZJ 20x20 9,5

Straight Direction code

KX WS 20x20 11

turn code*

M6 JW 60x60 14

Stop code

KX WT 20x20 13,5

Noppen-a

KX ZH 20x20 9,5

Stop code

KX WT 20x20 13,5

Streifen-a

KX ZG 20x20 9,5

attention-Service code

KX WU 20x20 11

Streifen-a

KX ZF 20x20 9,5

Junction code

KX WV 20x20 11

AutonomyGreS FiNe porceLLaNato

workbook | autonomy 193

conforme/according toUNI EN 14411 - G BIa UGL

Danger code**

*Questo pezzo è da utilizzare insieme allo Straight Direction Code solo nel formato 30x30.*This item should be used with the Straight Direction Code in the 30x30 cm size only.

** Si tratta di un codice composto da due codici distinti: una fila di Stop Code e una di Attention-Service Code.** This is a code made up of two different codes: one string is the Stop Code and the other is the Attention-Service Code.

Autonomy 03

1130x30 20x20

9,520x20

13,520x20

1460x60

Page 196: Catalogo Marazzi Workbook 2009

194 workbook | New York194 workbook | pietre NatUraLi

PIETRE NATURALINatUraL StoNeS

Page 197: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 195 workbook | pietre NatUraLi 195

Le Pietre Naturali sono tra i materiali più utilizzati nell’arte e

nell’architettura di tutti i tempi per le loro intrinseche caratteristiche

di resistenza e durevolezza: il fascino e la preziosità delle venature,

delle tonalità e dei colori rendono queste superfici ogni volta diverse

e uniche. Marazzi Group propone una collezione di rivestimenti e pa-

vimenti in un’ampia gamma di formati. Su richiesta del progettista

offre lavorazioni o finiture particolari, eseguite da abili marmisti con

l’utilizzo di tecnologie avanzate o antiche manualità artigiane, che am-

plificano il prestigio e l’innato splendore di queste superfici.

Natural Stones are among the most used materials in the architec-

ture of all times, due to their intrinsic characteristics of resistance and

long-life: the fascination and preciousness of their veins, nuances and

colours make these surfaces each time different and unique. Marazzi

Group offers a collection of floor and wall coverings in a wide range

of sizes. On request of the designer, offers special processing and fin-

ishes made by skilful marble experts, using high-tech or ancient artisan

handiwork, which amplify the prestige and innate splendour of these

surfaces.

PIETRE NATURALINatUraL StoNeS

Page 198: Catalogo Marazzi Workbook 2009

196 workbook | Le ardesie

pietra da sempre impiegata nell’edilizia e nell’arte, l’ardesia è molto versatile e adatta per creare pavimenti e pareti di raffinata eleganza e di assoluta modernità. può essere finita a spacco naturale o con superficie anticata, quest’ultima ottenuta con un procedimento di spazzolatura meccanica che crea una texture morbida e vellutata. Può essere tagliata su misura per qualsiasi esigenza o fornita nei seguenti formati: a spacco naturale in 5 colori da 30 x 30, 40 x 40, 30 x 60 e 60 x 60 cm; anticata in 4 colori nel formato 10 x 10 cm, completato dalla fascia a mosaico di ardesie miste da 6,5 x 20 cm.

A stone that has always been used in both architecture and art, slate is very versatile and perfect to create floors and walls of very sophisticated elegance and absolute modernity. Finished with a natural tear or with an ancient-looking surface (obtained with a mechanical brushing procedure that creates a soft, velvet-like texture). it can be cut to any required size or provided in the following formats: natural tear in 5 colors, in 30 x 30, 40 x 40, 30 x 60 and 60 x 60 cm formats; ancient-looking in 4 colors, format 10 x 10 cm, completed with a mosaic line of mixed slates, in format 6,5 x 20 cm.

Le Ardesie

60x60

40x40

30x60

30x30

Page 199: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 197 workbook | Le ardesie 197

ardesia Nero Spacco

Page 200: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MF H9 porpora Spacco 30x30

198 workbook | Le ardesie

Page 201: Catalogo Marazzi Workbook 2009

RIF. PORPORA

rIF. POrPOrA - cINZA - vErdE - NErA - FErruGEM

rIF. NErA

rIF. cINZA

rIF. FErruGEM

rIF. vErdE

Fondi bases 60x60 · 40x40 ∙ 30x60 ∙ 30x30

Decori Decorations

Fascia border tile

porpora Spacco

MF H9 30x30 MF JC 30x60MF JA 40x40MF H8 60x60

MJ JU 30x30

MF NV FAScIA MuLTISLATE 6,5x20x0,9S

MJ JR 30x30

Nera Spacco

MC YG 30x30 MC YQ 30x60MC YL 40x40MC YW 60x60

cinza Spacco

MC YH 30x30 MC YR 30x60MC YM 40x40MC YV 60x60

MJ JP 30x30

MJ JQ 30x30

Ferrugem Spacco

MC YJ 30x30 MC YT 30x60MC YN 40x40MC YZ 60x60

verde Spacco

MC YK 30x30 MC YU 30x60MC YP 40x40MC YO 60x60

MJ JT 30x30

Pezzi speciali Special trims

Le Ardesie PIETRE NATURALI

workbook | Le ardesie 199

bATTISCOPA

MF NY PorporaMF NW CinzaMF NZ verdeMF NX NeraMF N0 Ferrugem8x30x0,9

9

Page 202: Catalogo Marazzi Workbook 2009

200 workbook | modul marmo

materiale in primo piano nella storia delle arti plastiche e dell’architettura, consente di ottenere interni di ricercata eleganza grazie all’unicità di ogni lastra e alla trama delle venature. Disponibile in diverse tipologie a superficie lucidata nel formato 30,5 x 30,5 cm, completato da pezzi speciali come i battiscopa e i torelli, o dai decori a greca e dai listelli. È possibile il taglio in formati personalizzati per qualsiasi esigenza del progettista e la realizzazione di pezzi speciali.

A very important material in the history of fine arts and architecture, it allows the creation of sophisticated, elegant interiors thanks to the uniqueness of each slab and to the natural veins of the material. Available in several typologies, with a polished surface in the 30,5 x 30,5 cm format, completed with special pieces like the skirting boards and torus, or the greek décor and fillets. It is possible to personalize the sizes and the cut, in order to suit any designer’s requirements.

Modul Marmo

30,5x61

30,5x30,5

Page 203: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 201 workbook | modul marmo 201

MS CA botticino Semiclassico 30,5x61

Page 204: Catalogo Marazzi Workbook 2009

202 workbook | Serie202 workbook | modul marmo

hammam marazzi – boLoGNa

Page 205: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGreS porceLLaNato SmaLtato

CATEGORIA xxxxx

workbook | Serie 203

Modul MarmoPIETRE NATURALI

workbook | modul marmo 203

hammam marazzi – boLoGNa

Page 206: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 30,5x30,5 · 30,5x61

204 workbook | modul marmo

bianco carrara c

MN JY 30,5x30,5MS C2 30,5x61

bardiglio

MP HR 30,5x30,5

rosso verona

MN K3 30,5x30,5

travertino rosso Soraya

MU 28 30,5x30,5

rosso alicante

M3 RA 30,5x30,5

bianco carrara cD

MN K4 30,5x30,5MS C3 30,5x61

perlino rosato

MN KG 30,5x30,5

Giallo reale

MW PG 30,5x30,5

Travertino Giallo Tabriz

MU 29 30,5x30,5

marron emperador

M3 R9 30,5x30,5

bianco Gioia

MV 7V 30,5x30,5

biancone

MW D7 30,5x30,5

travertino Navona

MN K9 30,5x30,5

breccia oniciata

MN KJ 30,5x30,5

Nero marquinia

MN KM 30,5x30,5

Statuario venato

MN K6 30,5x30,5

trani Fiorito

MN KB 30,5x30,5

travertino classico

MN K0 30,5x30,5MS C8 30,5x61

breccia Sarda

MN KH 30,5x30,5

verde Guatemala

MV BO 30,5x30,5

bianco thassos

MP HU 30,5x30,5

botticino Semiclassico

MN JZ 30,5x30,5MS CA 30,5x61

travertino Noce

MN KA 30,5x30,5

Crema Marfil

M3 R8 30,5x30,5

Statuario venato

MN KL 30,5x30,5

10

Page 207: Catalogo Marazzi Workbook 2009

MT A4 dEcOrO 4 TrAvErTINO 6,5x30,5x1

MD 05 LIST. ArTEMIdE 6,5x30,5x1

MD 01 LIST. EFESTO 4,5x30,5x1

MC Z7 LIST. ZEuS 7,5x30,5x1

MN MB GrEcA MArMO BIANcO 7,8x22,8x1

MN MC GRECA MARMO ORO 7,8x22,8x1

M3 RQ GRECA MARMO CARRARA 7,8x22,8x1

MG UL GrEcA MArMO GIALLO 7,8x22,8x1

M3 RP dEcOrO 6 MArFIL 6,5x30,5x1

MD 06 LIST. dEMETrA 6,5x30,5x1

MD 02 LIST. ErMES4,5x30,5x1

MC Z8 LIST. POSEIdONE 7,5x30,5x1

MT A3 DECORO 3 CARRARA 6,5x30,5x1

MD 07 LIST. ATENA 6,5x30,5x1

MD 04 LIST. ArES 4,5x30,5x1

MC Z9 LIST. APOLLO 7,5x30,5x1

MG UM dEcOrO 7 ALIcANTE 6,5x30,5x1

Pezzi speciali Special trims

Greche Greche frets

Listelli edging tiles

Modul MarmoPIETRE NATURALI

workbook | modul marmo 205

bATTISCOPA

MN LM bianco CarraraMX KE bianco GioiaKJ 7M Statuario venatoMZ D5 bianco ThassosMD OH bianconeKS 3U Perlino RosatoKV MZ Giallo RealeMN LS rosso veronaMN LN botticino SemiclassicoM3 RU Rosso AlicanteM3 RT Marron EmperadorM3 RR crema MarfilMN LP Travertino ClassicoMX KC Travertino NavonaMX KD Travertino NoceM3 T3 Travertino Rosso SorayaMZ XC Travertino Giallo TabrizKV MX Trani FioritoKV NP breccia SardaKS 85 breccia OniciataM1 MH verde GuatemalaMP HN verde AlpiMP HM Nero MarquiniaMP HP bardiglio8x30,5x1

TOrELLO

MW HM bianco CarraraMF NN bianconeMW HK Perlino RosatoMF NM Giallo RealeMW HH rosso veronaMX JR botticino SemiclassicoMF NP Rosso AlicanteMG T6 crema MarfilMY JD Travertino ClassicoMX JT Travertino NoceM1 LD verde GuatemalaMW HJ verde AlpiMW HN Nero Marquinia8x30,5x1

Page 208: Catalogo Marazzi Workbook 2009

206 workbook | mosaici di marmo

L’eleganza del mosaico di marmo viene proposta in 12 tipologie con differenti tonalità e tessiture. Le tessere sono disponibili in due formati: 1,5 x 1,5 cm e 3 x 3 cm. ciascuna varietà viene offerta con finitura superficiale lucida o anticata.

the elegance of mosaics is proposed in 12 typologies with different tones and sizes. The mosaic tesserae are available in two formats: 1,5 x 1,5 cm and 3 x 3 cm. each variety is offered with a polished or matt finish.

Mosaici di marmo

31,3x31,3

Page 209: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 207 workbook | mosaici di marmo 207

M3 TG travertio classic anticato 3x3

Page 210: Catalogo Marazzi Workbook 2009

208 workbook | Serie208 workbook | mosaici di marmo

M1 CT verde alpi Lucido 3x3M1 CW bianco carrara Lucido 3x3

Page 211: Catalogo Marazzi Workbook 2009

SerieGreS porceLLaNato SmaLtato

CATEGORIA xxxxx

workbook | Serie 209

Mosaici di MarmoPIETRE NATURALI

workbook | mosaici di marmo 209

M1 CW bianco carrara Lucido 3x3M1 CX Nero marquinia Lucido 3x3

Page 212: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 31,3x31,3

210 workbook | mosaici di marmo

bianco carrara

M1 AX 1,5x1,5 cm. Anticato

bianco carrara

M1 C7 3x3 cm. Anticato

bianco carrara

M1 CH 1,5x1,5 cm. Lucido

bianco carrara

M1 CW 3x3 cm. Lucido

biancone

MF MZ 1,5x1,5 cm. Anticato

biancone

MF MX 3x3 cm. Anticato

biancone

MF M0 1,5x1,5 cm. Lucido

biancone

MF MY 3x3 cm. Lucido

perlino rosa

M1 AZ 1,5x1,5 cm. Anticato

perlino rosa

M1 C9 3x3 cm. Anticato

perlino rosa

M1 CM 1,5x1,5 cm. Lucido

perlino rosa

M1 CY 3x3 cm. Lucido

Giallo reale

M1 C1 1,5x1,5 cm. Anticato

Giallo reale

M1 CA 3x3 cm. Anticato

Giallo reale

M1 CN 1,5x1,5 cm. Lucido

Giallo reale

M1 CZ 3x3 cm. Lucido

rosso verona

M1 AT 1,5x1,5 cm. Anticato

rosso verona

M1 C4 3x3 cm. Anticato

rosso verona

M1 CE 1,5x1,5 cm. Lucido

rosso verona

M1 CR 3x3 cm. Lucido

botticino

M1 AR 1,5x1,5 cm. Anticato

botticino

M1 C3 3x3 cm. Anticato

botticino

M1 CD 1,5x1,5 cm. Lucido

botticino

M1 CQ 3x3 cm. Lucido

10

Page 213: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases

rosa portogallo

M3 TC 1,5x1,5 cm. Anticato

rosa portogallo

M3 TJ 3x3 cm. Anticato

rosa portogallo

M3 TF 1,5x1,5 cm. Lucido

rosa portogallo

M3 TM 3x3 cm. Lucido

travertino classico

M3 T9 1,5x1,5 cm. Anticato

travertino classico

M3 TG 3x3 cm. Anticato

travertino classico

M3 TD 1,5x1,5 cm. Lucido

travertino classico

M3 TK 3x3 cm. Lucido

travertino Noce

MD KY 1,5x1,5 cm. Anticato

travertino Noce

MD K0 3x3 cm. Anticato

travertino Noce

MD KZ 1,5x1,5 cm. Lucido

travertino Noce

MD K1 3x3 cm. Lucido

verde alpi

M1 AV 1,5x1,5 cm. Anticato

verde alpi

M1 C5 3x3 cm. Anticato

verde alpi

M1 CF 1,5x1,5 cm. Lucido

verde alpi

M1 CT 3x3 cm. Lucido

Nero marquinia

M1 AY 1,5x1,5 cm. Anticato

Nero marquinia

M1 C8 3x3 cm. Anticato

Nero marquinia

M1 CL 1,5x1,5 cm. Lucido

Nero marquinia

M1 CX 3x3 cm. Lucido

Grigio bardiglio

M1 AW 1,5x1,5 cm. Anticato

Grigio bardiglio

M1 C6 3x3 cm. Anticato

Grigio bardiglio

M1 CG 1,5x1,5 cm. Lucido

Grigio bardiglio

M1 CV 3x3 cm. Lucido

Mosaici di MarmoPIETRE NATURALI

workbook | mosaici di marmo 211

Page 214: Catalogo Marazzi Workbook 2009

212 workbook | marmi anticati

Marmo dalla superficie trattata che evoca i segni del tempo, adatto per ambientazioni austere ed eleganti che richiedano toni delicati e sobri, sia in interni che in esterni. Disponibile in 12 varietà nei formati standard 10 x 10, 15 x 15, 20 x 20 e 30,5 x 30,5 cm. La collezione si completa con diversi pezzi speciali per ogni tipo di finitura.

A marble whose surface has been treated in order to evoke the signs of time. it is suited for austere and elegant environments that require delicate and sober tones both for indoor and outdoor. It is available in 12 color varieties in the standard formats 10 x 10, 15 x 15, 20 x 20 and 30,5 x 30,5 cm. the collection also features several special pieces for each finish.

Marmi Anticati

30,5x30,5

20x20

15x15

10x10

Page 215: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 213 workbook | marmi anticati 213

travertio Noce anticato

Page 216: Catalogo Marazzi Workbook 2009

214 workbook | marmi anticati

M3 RM travertino Noce 10x10M3 67 travertino Noce 20x20M3 6D Scabas 20x20M3 TY 5x20x1

Page 217: Catalogo Marazzi Workbook 2009

ANGOLO TOrO

MF PN bianconeM3 WN botticinoM3 WP Perlino RosatoMF PP Giallo RealeM3 UM rosso veronaM3 WQ Travertino ChiaroM3 WM Travertino NoceM3 WL verde Alpi12x12x3

bORDO TORO

MF PL bianconeM3 WG botticinoM3 WH Perlino RosatoMF PM Giallo RealeM3 UL rosso veronaM3 WJ Travertino ChiaroM3 WF Travertino NoceM3 WE verde Alpi10x12x3

SGuScIA INT.

MF PQ bianconeM3 WC botticinoM3 WA Perlino RosatoMF PR Giallo RealeM3 UK rosso veronaM3 WD Travertino ChiaroM3 W9 Travertino NoceM3 W8 verde Alpi2,4x10x2,4

TOrELLO SATINATO

MF PC bianconeM3 VX botticinoM3 VW Perlino RosatoMF PD Giallo RealeM3 UF rosso veronaM3 VY Travertino ChiaroM3 VV Travertino NoceM3 VU verde Alpi5x30x2,5

Greche Greek frets

Fondi bases 30,5x30,5 ∙ 20x20 ∙ 15x15 ∙ 10x10

bianco carrara

M3 RD 10x10M3 5X 15x15M3 68 20x20MC MD 30,5x30,5

Giallo reale

M3 RF 10x10M3 62 15x15M3 6E 20x20MC MG 30,5x30,5

Nero marquinia

M3 RG 10x10M3 63 15x15M3 6F 20x20MC MH 30,5x30,5

travertino Noce

M3 RM 10x10M3 5W 15x15M3 67 20x20MC MN 30,5x30,5

biancone

M3 RE 10x10M3 5Y 15x15M3 69 20x20MC ME 30,5x30,5

rosso verona

M3 RJ 10x10M3 60 15x15M3 6C 20x20MC MK 30,5x30,5

botticino

M3 RC 10x10M3 5T 15x15M3 65 20x20MC MF 30,5x30,5

Scabas

M3 RK 10x10M361 15x15M3 6D 20x20MC ML 30,5x30,5

bardiglio

M3 5R 10x10MA 93 15x15MA 94 20x20MC MC 30,5x30,5

travertino chiaro

M3 RL 10x10M3 5V 15x15M3 66 20x20MC MM 30,5x30,5

perlino rosato

M3 RH 10x10M3 5Z 15x15M3 6A 20x20MC MJ 30,5x30,5

verde alpi

M3 RN 10x10M3 64 15x15M3 6G 20x20MC MP 30,5x30,5

Marmi AnticatiPIETRE NATURALI

workbook | marmi anticati 215

M3 TY 5x20x1

MC ZD 7x28x1

M3 UV 10x28x1M3 TT 12,5x30,5x1 M3 TR 12,5x30,5x1 M3 TU 12,5x30,5x1

MC ZC 7x28x1

M3 U3 10x28x1

MC ZE 7x28x1

M3 U2 10x28x1

MC ZF 7x28x1

M3 U8 5x21x1

M3 U1 5x20x1

M3 UA 5x21x1

M3 U0 5x20x1

MG VA 5x21x1

M3 TZ 5x20x1

M3 U9 5x21x1 MG VC 5x21x1

10

Pezzi speciali Special trims

LISTELLO BOMBATO

MF PG bianconeM3 W2 botticinoM3 W1 Perlino RosatoMF PH Giallo RealeM3 UG rosso veronaM3 W3 Travertino ChiaroM3 WO Travertino NoceM3 VZ verde Alpi3x10x2,5

LISTELLO BOMBATO

MF PJ bianconeMC Z3 botticinoMC Z2 Perlino RosatoMF PK Giallo RealeMC ZZ rosso veronaMC Z4 Travertino ChiaroMC Z1 Travertino NoceMC ZO verde Alpi2x10x2,5

bATTISCOPA

MF PA bianconeM3 W6 botticinoM3 W5 Perlino RosatoMF N9 Giallo RealeM3 TQ rosso veronaM3 W7 Travertino ChiaroM3 W4 Travertino NoceM3 UJ verde Alpi8x30x1

TOrELLO SATINATO

MF PE bianconeM3 VR botticinoM3 VQ Perlino RosatoMF PF Giallo RealeM3 UH rosso veronaM3 VT Travertino ChiaroM3 VP Travertino NoceM3 VN verde Alpi4x20x2,5

Page 218: Catalogo Marazzi Workbook 2009

216 workbook | modul Granito

materiale per eccellenza altamente resistente alle sollecitazioni e alle intemperie, è ricco di fascino per la sua caratteristica tessitura granulare. Disponibile in 16 varietà, può essere tagliato su misura a richiesta del progettista. in alternativa può essere impiegato nei formati standard 30,5 x 30,5, 30,5 x 61, 45,7 x 45,7 e 60 x 60 cm.

a shock and weather proof material that also fascinates for its characteristic granular texture. Available in 16 varieties, it can be cut to measure in order to answer all designer’s requirements. Or it can be provided in the standard formats 30,5 x 30,5, 30,5 x 61, 45,7 x 45,7 and 60 x 60 cm.

Modul Granito

30,5x30,5

30,5x61

Page 219: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | Serie 217 workbook | modul Granito 217

Labrador Blue

Page 220: Catalogo Marazzi Workbook 2009

218 workbook | Serie218 workbook | modul Granito

Page 221: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Modul GranitoPIETRE NATURALI

workbook | modul Granito 219

MN KT Labrador Blue 30,5x30,5x1

Page 222: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases 30,5x61 ∙ 30,5x30,5

220 workbook | modul Granito

bianco cristal

MV CW 30,5x30,5x1MV CX 30,5x61x1

Rosa Limbara

MN L2 30,5x30,5x1MS CN 30,5x61x1

Giallo veneziano

MN KW 30,5x30,5x1MS CL 30,5x61x1

bianco Sardo

MN KN 30,5x30,5x1MS CI 30,5x61x1

rosa porrino

MN KP 30,5x30,5x1MS CP 30,5x61x1

Juparana indian

MY GG 30,5x30,5x1MY GK 30,5x61x1

Serizzo antigorio

MN L5 30,5x30,5x1MS CK 30,5x61x1

rosso balmoral

MN KQ 30,5x30,5x1MS CR 30,5x61x1

multicolor

MN KR 30,5x30,5x1MS CS 30,5x61x1

rosa beta

MN L1 30,5x30,5x1MS CM 30,5x61x1

baltic brown

MN KU 30,5x30,5x1MS CU 30,5x61x1

kashmir white

MV AZ 30,5x30,5x1MV C7 30,5x61x1

10

Page 223: Catalogo Marazzi Workbook 2009

Fondi bases

Labrador Blue

MN KT 30,5x30,5x1MS CV 30,5x61x1

Nero africa

MN KS 30,5x30,5x1MS CW 30,5x61x1

Nero assoluto

MN KY 30,5x30,5x1MS CX 30,5x61x1

verde maritaka

MV CT 30,5x30,5x1MV CU 30,5x61x1

Pezzi speciali Special trims

Modul GranitoPIETRE NATURALI

workbook | modul Granito 221

bATTISCOPA bT

MNM5 bianco SardoMFNR bianco CristalKVKV Serizzo AntiagorioMR3D Rosa betaMXJ7 rosa LimbaraMNM6 Rosa PorrinoMNM7 Rosso balmoralKVN2 Giallo venezianoMYGN Juparana IndianMNM8 MulticolorMYGT Kashmir WhiteMNMA Labrador BlueMNM9 Nero AfricaMW4S Nero AssolutoKVMW verde Maritaka8x30,5x1

Page 224: Catalogo Marazzi Workbook 2009

222 workbook | New York222 workbook | marazzi eNgiNeeriNg

marazzi engineering

Page 225: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 223 workbook | marazzi eNgiNeeriNg 223

marazzi engineering

Marazzi Engineering è la società del Gruppo Marazzi dedicata a sup-

portare il mondo della progettazione e della costruzione nella realiz-

zazione di sistemi di rivestimento superficiale per interno ed esterno,

in particolare facciate ventilate e pavimenti sopraelevati. Vent'anni di

realizzazioni in Italia e nel mondo hanno permesso a Marazzi Engi-

neering di sviluppare e perfezionare sistemi e soluzioni di estrema

affidabilità e sicurezza e di affiancare architetti, developer e costruttori

durante l'intero processo del progetto e della costruzione. In fase di

studio, Marazzi Engineering può supportare i progettisti nel definire lo

studio di fattibilità, suggerire soluzioni differenti in funzione dei costi,

proporre e ricercare materiali con particolari caratteristiche tecniche

ed estetiche, predisporre campionature al vero o mock up, redigere

voci di capitolato e di gara d'appalto. In fase di esecuzione Marazzi

Engineering è in grado di gestire in totale autonomia la realizzazi-

one della commessa, dai disegni fino alla posa in opera e al collaudo.

Dalla valutazione preliminare alla manutenzione delle opere, Marazzi

Engineering si candida ad essere un vero general contractor per tutto

quanto concerne i rivestimenti interni ed esterni di un edificio, partner

affidabile pronto ad accompagnare i diversi operatori in tutte le fasi

dell'opera.

Marazzi Engineering is the company in the Marazzi Group which is

committed to the support of the planning and construction sector in

the creation of indoor and outdoor wall covering systems, in particular

ventilated façades and raised floors. Twenty years of work experience

in Italy and abroad have enabled Marazzi Engineering to develop and

perfect highly reliable and safe systems and solutions and to work side

by side with architects, developers and constructors during the entire

planning and construction process. During the planning stage, Marazzi

Engineering can help designers to define feasibility studies, suggest

different solutions based on costs, propose and search for materials

with special technical or aesthetic characteristics, prepare real-size

or mock up samples and draft specifications and tenders. During the

execution stage, Marazzi Engineering is able to take care of the order

fully independently, from the technical drawings to the installation and

final testing. From the preliminary assessment to installation mainte-

nance, Marazzi Engineering is an authentic general contractor for all

indoor and outdoor tiling requirements and a reliable partner to the

various operators involved during all stages of installation.

Page 226: Catalogo Marazzi Workbook 2009

224 workbook | marazzi eNgiNeeriNg

Le nuove torri dell’NH Hotel Fiera di milano sono due giganteschi monoliti dalla geometria sobria e controllata di colore nero lucido, inclinati di 5 gradi rispetto alla verticale. L’esterno degli edifici è costituito interamente da pareti ventilate traforate da bucature irregolari che ne sottolineano l’omogeneità ma anche la sottile tensione, nati dalla felice collaborazione tra l’architetto Dominique Perrault e marazzi engineering, che ha fornito su richiesta un prodotto speciale. il risultato è Jolly Black, una lastra di grande formato (50 x 100 cm) costituita da un fondo di gres porcellanato rivestito da uno strato di vetroceramica nera che permette l’innesto, in corrispondenza della faccia interna, degli elementi di aggancio alla sottostruttura di ancoraggio. L’accoppiamento tra materiali differenti permette di ottenere un prodotto dotato di ottima resistenza meccanica, oltre che completamente impermeabile all’acqua e con elevate qualità specchianti che conferiscono un aspetto eccezionalmente trasparente e luminoso a questa architettura.

The new towers of the NH Hotel in the milan Fair District are two giant monoliths characterized by a glossy, black-coloured sober controlled geometry, inclined by 5 degrees with respect to their vertical line. The exterior of the buildings consists entirely of ventilated walls pierced by irregular holes which underline their uniformity, but also the slight tension, created by the successful cooperation between Dominique Perrault and marazzi engineering, which supplied a special product on request. The result is Jolly black, a large size slab (50x100 cm) consisting of a porcelain stoneware base, covered with a layer of black glass ceramic which allows the fitting – at the internal wall – of elements that connect to the anchoring substructure. The combination of different materials makes it possible to obtain a product with excellent mechanical resistance, in addition to being completely waterproof, and offering high reflecting qualities which confer an exceptionally transparent and bright appearance to this building.

marazzi engineeringcase HisTorY

nh hotelrho Pero, milano

Progetto architettonico architectonic planDominique Perrault Architecture

Localizzazione LocationRho (Milano)

Committente committenteSviluppo Sistema Fiera

Superficie size12.000 mq

Anno di realizzazione Realization year Status2008

Page 227: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | marazzi eNgiNeeriNg 225

NH HOTELRho Pero, Milano

Page 228: Catalogo Marazzi Workbook 2009

226 workbook | marazzi eNgiNeeriNg

gli anonimi prospetti del grande blocco che ospita i magazzini Wilkinson e i relativi uffici amministrativi, realizzati con pannelli di calcestruzzo finiti a graniglia, sono stati completamente riqualificati in occasione dei lavori di riadeguamento dell'edificio. La porzione inferiore dell'ampio fronte d'ingresso era caratterizzata da una distribuzione irregolare delle aperture, che sono state unificate da una trave in acciaio lunga oltre 40 metri di un vivace colore giallo. La quota di imposta della trave, a circa 2,50 metri da terra, rappresenta anche il bordo inferiore della nuova facciata ventilata che avvolge l'intero edificio, dandogli un aspetto fresco e dinamico grazie al marcato effetto specchiante che permette di integrare architettura e ambiente. L'utilizzo di un paramento ceramico semplice e continuo ha dato una nuova dignità architettonica all'edificio. La scelta di questa tecnologia ha permesso inoltre di diminuire significatamente i consumi energetici per il riscaldamento e il raffreddamento dell'edificio. marazzi engineering ha fornito e progettato la facciata continua in lastre di gres porcellanato 60x60 cm, posata con il sistema di agganci a vista. La realizzazione ha vinto il prestigioso premio Ceramic Tiles of Italy Design Competition 2005 per la categoria "architettura commerciale".

The anonymous views of the big block, which houses the Wilkinson warehouses and its administrative offices, built with grit-finished concrete panels were completely requalified during the refurbishing work on the building. The lower portion of the large entrance front, had irregularly distributed openings, which were joined by means of a steel beam more than 40 metres in length, painted in vivid yellow. The beam’s height which is about 2.5 metres above the ground, is also the lower edge of the new ventilated wall, which wraps around the entire building, giving it a fresh, dynamic appearance, thanks to the marked reflecting effect enabling the integration of architecture and environment. marazzi engineering is a modern, flexible and complete structure, able to work side by side with promoters, architects, developers and constructors during the entire project and construction process. The use of a simple, continuous ceramic face has given this building a new architectural dignity. Moreover, the choice of this technology also made it possible to significantly reduce energy for heating and cooling the building. marazzi engineering has supplied and designed the continuous façade in 60x60cm porcelain stoneware slabs, laid with the visible anchoring system. This building has been awarded the 2005 Ceramic Tiles of Italy Design Competition prize for the category “commercial architecture”.

marazzi engineeringcase HisTorY

wilkinson office and warehouse buildingLocation (arizona), Usa

Progetto architettonico architectonic planMichael P. Johnson, Cave Creek (Arizona), USA

Localizzazione LocationTempe (Arizona), USA

Committente committenteWilkinson Floor Coverings, Inc.

Superficie size1.100 mq

Anno di realizzazione Realization year Status2004

Page 229: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | marazzi eNgiNeeriNg 227

Wilkinson office building Phoenix Arizona-USAprogetto Michael P. Johnson

serie Le Cromie 60x60, Sistema ancoraggio a vista

Page 230: Catalogo Marazzi Workbook 2009

228 workbook | New York228 workbook | FacciaTe veNTiLaTe

SEAT RUBANO (PD)serie I Muri 60x60

Page 231: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 229

Il sistema di facciata a parete ventilata è la tecnologia di rivestimento

esterno degli edifici più efficace per risolvere le problematiche della

protezione dall’umidità e dell’isolamento termico e acustico. Infatti, a

differenza di altre soluzioni di comune impiego (strato di isolamento

posizionato sulla faccia interna delle murature o in intercapedini

ricavate all’interno del sistema murario), questo sistema assicura le

migliori prestazioni termoigrometriche senza interferire con la vita in-

terna dell’edificio e senza alterarne le finiture interne. Questo grazie

alla struttura multistrato da cui è costituita la parete ventilata, che

attiva un processo continuo di ventilazione naturale lungo la facciata

eliminando l’umidità in eccesso e fornendo un contributo fondamen-

tale al raffrescamento estivo e al controllo della dispersione termica

invernale. Dal punto di vista costruttivo la parete ventilata di Marazzi

Engineering è costituita da tre tipologie di componenti:

• Isolamento termico in materiale coibente e idrorepellente,

posato a ridosso dell’opera muraria

• Sottostruttura di alluminio, fissata tramite staffe

all’edificio da rivestire e conformata in modi differenti a

seconda del sistema di ancoraggio

• Rivestimento esterno, posato a giunti aperti

The ventilated facade system is the most effective external cladding

technology for buildings to solve the problems of protection against

humidity and of thermal and acoustic insulation. In fact, contrary to

other commonly used solutions - insulation layer positioned on the

internal face of walls or in gaps created inside the wall system - this

system ensures the best thermo-hygrometric performance without in-

terfering with the internal life of the building and without altering

its internal finishes. This is thanks to the multi layer structure making

up the ventilated wall, which activates a continuous natural ventila-

tion process along the façade, thus eliminating excess humidity and

providing an essential contribution for summer cooling and for control

of thermal dispersion in winter. From the construction viewpoint, the

Marazzi Engineering ventilated wall consists of three types of com-

ponents:

• Thermal insulation with insulating and water-repellent material, laid

next to the masonry works

• Aluminium substructure, fastened by brackets to the building to be

clad and shaped in different ways according to the anchoring system

• External cladding laid with open joints

marazzi engineering facciate ventilate

veNTiLaTeD waLLs

workbook | FacciaTe veNTiLaTe 229

Page 232: Catalogo Marazzi Workbook 2009

230 workbook | sistema a.g.v.

sistema a.g.v. il primo in ordine di tempo proposto da Marazzi, è tuttora di grande attualità per la sua semplicità ed economicità. gli elementi del paramento esterno vengono sorretti da ganci in acciaio inox aisi3i6iT, nellaconfigurazione Standard (per quattro lastre) o nella configurazione Base (per due lastre), rivettati su una struttura portante formata da montanti verticali in alluminio estruso. Questi ultimi vengono fissati per mezzo di staffe all’opera muraria a distanze prestabilite che tengono conto delle dimensioni delle piastrelle. il sistema a.g.v. può essere impiegato sia su superfici piane e verticali che su superfici inclinate e curvilinee (poligonali). i formati standard utilizzabili per le lastre sono il 60x120 cm, il 60x60 cm e il 30x60 cm, tutti squadrabili, nonché altri formati ottenuti per taglio da quelli standard.

The A.G.V system was the first to be proposed by Marazzi and is still very up to date thanks to its simplicity and low cost. The external façade elements are sustained by hooks in AISI316IT stainless steel in the standard configuration (for four slabs) or in the Basic configuration (for two slabs), riveted into a bearing structure formed by vertical uprights in extruded aluminium. The latter are fitted by brackets to the wallwork at (pre-established) distances which take into account the tile dimensions. The A.G.V. system can be used on both flat and vertical surfaces and on inclined and curvilinear (polygonal) surfaces. The standard sizes used for slabs are 60x120 cm, 60x60 cm and 30x60 cm, all of which can be squared, as well as other sizes obtained by cutting the standard versions.

sistema a.g.v.a.g.v. System

M5 J9 SAHARA RIGHE SQ. GRIGIO 30x60 cmPARTICOLARE DEL SISTEMA DI AGGANCIO A.G.V.

DETAIL OF THE A.G.V. FIXING SYSTEM

Page 233: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | sistema a.g.v. 231

Page 234: Catalogo Marazzi Workbook 2009

232 workbook | sistema a.g.s.

sistema a.g.s. costituisce un ulteriore sviluppo della facciata ventilata ed è indicato quando la particolare caratterizzazione estetica di un paramento richieda di minimizzare i vincoli di tipo tecnico. sul retro della lastra vengono montati una serie di ganci aventi una sezione a “c” sagomata, fissati, attraverso dei particolari tasselli ad espansione che vanno ad impegnarsi in fori con estremità tronco-conica, ottenuti attraverso una lavorazione di fresatura adottando speciali utensili diamantati. La lastra viene quindi agganciata alla sottostruttura portante, composta da un reticolo di correnti orizzontali di sezione complementare a quelle dei ganci fissati sulle lastre, e di montanti verticali. i montanti sono formati da profili in alluminio collegati alla parete esterna dell’edificio tramite staffe di fissaggio angolari sempre in alluminio. La grande semplicità del sistema a.g.s. permette di eseguire agevolmente ogni tipo di dettaglio, compresi spigoli e imbotti di porte e finestre. I formati compatibili sono gli stessi del sistema A.G.V., e cioè il 60x120 cm, il 60x60 cm e il 30x60 cm sempre squadrabili, nonché altri formati ottenuti per taglio.

sistema modul PanelÈ una variante più innovativa ed economica del sistema a.g.s. Le lastre del rivestimentovengono pre-assemblate in pannelli attraverso l’applicazione di profili metallici con sezione ad “I--I”, fissati alle lastre mediante speciali tasselli ad espansione. il pannello così assemblato viene quindi montato sulla medesima sottostruttura prevista per il sistema a.g.s.

Sistema Key PanelAlla stessa filosofia del Modul Panel si ispira anche questo sistema, in cui le lastre di formato rettangolare vengono preassemblate in verticale applicandole tramite tasselli a espansione a profili orizzontali aperti, agganciati sucessivamente a una sottostruttura identica a quella del sistema a.g.s.

sistema sika Tack® Panelsi tratta di una tecnologia che sfrutta le alte performance dei collanti per l’edilizia di ultima generazione. Le lastre del rivestimento vengono fissate tramite adesivo poliuretanico ad una sottostruttura a montanti verticali dello stesso tipo di quella utilizzata per il sistema a.g.v.

The A.G.S. System is a further development of the ventilated façade and is recommended when the particular styling features of a façade make it necessary to minimise technical constraints. a set of hooks with a shaped “c” section are fixed, by means of special screw bolts, which are fitted into holes with a truncated cone end, obtained by milling, and using special diamond tools. The slab is then attached to the load bearing substructure, consisting of a lattice of horizontal stringers with a section complementing those of the hooks secured to the slabs, and of vertical uprights. The uprights are formed by aluminium profiles connected to the building’s external wall by means of angular securing brackets, also in aluminium. The great simplicity of the A.G.S. system enables you to easily carry out any type of detail, including corners and door/widow jambs. The compatible sizes are the same as those of the A.G.V. system, i.e. 60x120 m, 60 x 60 cm and 30x60 cm, with the possibility to be squared, as well as other sizes obtained by cutting.

Modul Panel System This is a more innovative and lower cost variant of the A.G.S. system. The cladding slabs are pre-assembled in panels by the application of metal profiles with a “I--I” section, fixed to the slabs by means of special screw bolts. The panels assembled in this way are then installed on the substructure specified in the A.G.S. system.

Key Panel System This system is also inspired by the same philosophy as the Modul Panel. Here, the rectangular slabs are vertically pre-assembled and are applied by means of screw bolts to open horizontal profiles, then they are hooked onto a substructure identical to that of the A.G.S. system.

sika Tack® Panel System This technology exploits the high performances of latest generation bonding agents for the building industry. The cladding slabs are secured by means of a polyurethane adhesive to a substructure of vertical uprights of the same type as the one used for the A.G.V. system.

sistema a.g.s.a.g.s. System

Page 235: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | sistema a.g.s. 233

PARTICOLARE DEL SISTEMA DI AGGANCIO A.G.S.DETAIL OF THE A.G.S. SYSTEM

Page 236: Catalogo Marazzi Workbook 2009

234 workbook | FacciaTe veNTiLaTe

Page 237: Catalogo Marazzi Workbook 2009

facciate ventilate

workbook | FacciaTe veNTiLaTe 235

OSPEDALE MESTRE - ITALIAserie Fusion 30x60 Antracite

Page 238: Catalogo Marazzi Workbook 2009

236 workbook | FacciaTe veNTiLaTe

Page 239: Catalogo Marazzi Workbook 2009

facciate ventilate

workbook | FacciaTe veNTiLaTe 237

CREDITO COOPERATIVO - SALA DI CESENATICOserie Percorsi

Page 240: Catalogo Marazzi Workbook 2009

238 workbook | FacciaTe veNTiLaTe

vaNTaggi DeLLa FacciaTa veNTiLaTaLa facciata ventilata è un sistema dal funzionamento complesso che combina diversi principi fisico-tecnici, determinando una serie di vantaggi che è difficile ottenere tutti insieme con i sistemi di rivestimento tradizionali.

• Eliminazione dei ponti termiciLe discontinuità di forme e materiali tipiche degli edifici moderni sono all’origine dei ponti termici, che creano una distribuzione disomogenea della temperatura favorendo l’insorgere di condense e muffe. L’isolamento esterno continuo rende la protezione termica omogenea, mentre il paramento di rivestimento blocca l’irraggiamento solare: insieme riducono le discontinuità termiche e migliorano le prestazioni energetiche dell’edificio.

• Maggiore comfort termicoIl comfort abitativo risulta migliore se la temperatura superficiale delle murature interne rimane per il maggior tempo possibile vicina a quella dell’aria ambiente.L’isolamento esterno ha un doppio beneficio: in inverno permette alle pareti di immagazzinare calore mantenendo elevata la temperatura interna; in estate al contrario diminuisce drasticamente l’accumulo di calore delle pareti perimetrali, trasmettendo all’interno più attenuata l’onda termica dovuta all’irraggiamento solare.

• Eliminazione della condensaQuando due ambienti separati da una parete hanno temperatura e umidità relativa differenti, il vapore tende a migrare verso la faccia della muratura rivolta versol’ambiente con la pressione effettiva più bassa. se durante questa migrazione, in seguito all’abbassarsi della temperatura, la pressione effettiva decresce piùrapidamente della pressione di saturazione, si forma condensa. Posizionando l’isolamento all’esterno della parete le curve di pressione effettiva e di saturazione non si incrociano mai, scongiurando pertanto la formazione della condensa.

• Protezione contro la pioggiail paramento esterno della parete ventilata protegge la muratura perimetrale dall’azione degli agenti atmosferici, mantenendola asciutta ed eliminando il rischio di distacchi e infiltrazioni. Di solito viene applicato a fughe aperte di dimensioni variabili tre gli 8 e i 5 mm in funzione dei sistemi di aggancio adottati per migliorare la circolazione dell’aria e assorbire le spinte di dilatazione delle lastre. si tratta comunque di una superficie piccola, attraverso cui può passare solo una trascurabile percentuale dell’acqua incidente.

• Isolamento acusticoLa facciata ventilata incrementa il potere fonoisolante delle pareti (esterne). confrontando l’rw della struttura muraria al rustico e della stessa ricoperta dal pacchetto isolamento-paramento esterno si può avere un miglioramento del livello di isolamento acustico anche di 10-15 dB.

• Economicità di posa in operaLa struttura di supporto in metallo, leggera, modulare e assemblata interamente a secco, comporta tempi rapidi di posa in opera e risulta pertanto più economica di una struttura a cappotto tradizionale.

• Facilità di manutenzioneNonostante il paramento esterno sia realizzato con materiali dalle elevate caratteristiche tecniche e di resistenza, la natura modulare della sottostruttura permette la sostituzione immediata di ogni singola lastra in caso di danneggiamento.

• Valorizzazione estetica delle facciateil paramento esterno della parete ventilata marazzi engineering, realizzato solitamente con l’applicazione di lastre di gres ad alta tecnologia, materiali lapidei o cotto, può diventare un elemento di straordinario pregio architettonico.

• Quiete termica delle strutture e dei supporti murariil miglioramento delle prestazioni in termini di isolamento termico (riduzione dei ponti termici, smorzamento e sfasamento dell’onda termica, riduzione dei carichi termici superficiali) produce un’importante abbassamento degli stress affaticanti, aumentando così prestazioni e durata delle strutture e dei supporti murari dell’edificio.

aDvaNTages oF THe veNTiLaTeD FaçaDeThe ventilated façade is a complex operating system which combines different physical-technical, principles, determining a set of advantages, difficult to obtain all together with traditional cladding systems.

• Elimination of thermal bridgesThe discontinuities of the shapes and materials typical of modern buildings are the cause of thermal bridges, which create a non-uniform temperature distribution, thus favouring the appearance of condensates and moulds. continuous external insulation makes thermal protection uniform, while the cladding façade shields sun radiation: together they reduce thermal discontinuity and improve the building’s energy performances.

• More thermal comfortLiving comfort is better if the superficial temperature of the internal walls remains close to the environment’s air for as long as possible. External insulation has a double benefit: in winter, it allows the walls to store heat, maintaining internal temperature high; on the contrary, in summer, it drastically reduces heat accumulating on the perimeter walls, transferring to the interior a more attenuated thermal wave due to sun radiation.

• Elimination of condensationWhen two rooms separated by a wall have a different relative temperature and humidity, the vapour tends to migrate towards the face of the wall facing the room with lower effective pressure. if, during this migration, following a drop in temperature, effective pressure drops more rapidly than saturation pressure, condensate is formed. if the insulation is positioned outside the wall, the effective pressure and saturation curves never intersect, thus averting the formation of condensation.

• Protection against rainThe external façade of the ventilated wall protects the perimeter masonry against atmospheric agents, keeping it dry and eliminating the risks of detachments and infiltration. It is usually applied in open joints with dimensions varying from 8 to 15 mm, according to the anchoring systems used to improve air circulation, and absorb the expansion thrusts of the slabs. However, this is a small surface, through which only an irrelevant percentage of incident water can flow.

• Acoustic insulationThe ventilated façade increases the sound-insulating power of the walls (external). if we compare the rw of the wall structure to a rough cast and the said structure covered by the external insulation-parameter packet, the level of acoustic insulation can improve even by 10-15 dB.

• Low cost layingThe support structure in metal, light, modular and installed entirely in dry state, entails rapid laying times and is therefore more economic than a traditional external insulation structure.

• Easy maintenancealthough the external façade is built with materials with high technical and resistance characteristics, the modular nature of the substructure enables immediate replacement of every single slab in case of damage to the structure

• Aesthetic enhancement of the façadesThe external façade of the Marazzi Engineering ventilated wall, usually constructed by applying high-tech porcelain stoneware slabs, stone or cotto materials, can become an element of extraordinary architectural worth.

• Thermal settling of the structures and of the wall supportsThe improvement of performance in terms of thermal insulation (reduction of thermal bridges, muffling and phase displacement of the thermal wave, and reduction of superficial thermal loads) produces a significant drop in fatiguing stresses, thus increasing the performance and duration of the structures and masonry supports of the building.

Page 241: Catalogo Marazzi Workbook 2009

facciate ventilate

workbook | FacciaTe veNTiLaTe 239

Fusion

Gm

Graniti

Iron

Le cromie

Materie

Mètope

Monolith

Muri di Marazzi

New - York

Percorsi

Sahara

SistemA

Soho

Stone - collection

Straight

Vanity

76 76

82 82

170

86 86

50

98 98 98

104 104 104

110 110 110

118

124 124

130

136 136

16 16 16

142 142 142 142

150 150 150 150 150

156

162 162

50x50

pag.

30x60

pag.

60x60

pag.

45x90

pag.

30x120

pag.

60x120

pag.

Page 242: Catalogo Marazzi Workbook 2009

240 workbook | New York

AtiG BRESCIA - ITALySerie Stone - Collection Ivory

240 workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi

Page 243: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 241 workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi 241

Il pavimento sopraelevato è un sistema di elementi modulari desti-

nato alla realizzazione delle pavimentazioni interne ed esterne degli

edifici. Si tratta di una tecnologia di grande efficacia perché permette

di creare, sotto la superficie di calpestio, un volume tecnico continuo

in cui alloggiare tutta l’impiantistica: elettrica, idraulica, di telefonia e

trasmissione dati, di climatizzazione e di sicurezza. Questo è possibile

grazie all’utilizzo di un sistema costruttivo leggero interamente a secco,

formato da una struttura di supporto e da un piano di calpestio.

Raised floors are a system of modular elements aimed at the construc-

tion of internal and external floors in buildings. This is a highly effective

technology because it enables to create - under the walkover surface

- a continuous technical volume where all engineering plants can be

housed: electricity, hydraulics, telephony and data transmission, cli-

mate control and security/safety. This is possible thanks to the use of

a light constructive system entirely in dry state, consisting of a support

structure and a walkover surface.

marazzi engineering Pavimenti soPraelevati

raiseD FLoors

Page 244: Catalogo Marazzi Workbook 2009

242 workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi

vaNTaggi DeL PavimeNTo soPraeLevaToil pavimento sopraelevato presenta una serie di vantaggi importanti sotto il profilo sia funzionale che estetico:• Rapidità di esecuzione, sia in edifici nuovi che in interventi di recupero edilizio, con transitabilità immediata del piano di calpestio• Flessibilità nella distribuzione e localizzazione degli impianti, facilmente ispezionabili e modificabili anche in tempi successivi alla posa• Costi contenuti in rapporto al ciclo di vita dell’edificio• Flessibilità progettuale, con possibilità di modificare rapidamente il progetto originario anche in fase di esecuzione• Massima versatilità in caso di cambio di destinazione d’uso• Integrabilità con altre finiture tecniche, quali pareti mobili e controsoffitti• Elevato livello di personalizzazione estetica, sia nella scelta del materiale di finitura e dei suoi colori che nella possibilità di realizzare disegni, marchi e motivi decorativi su richiesta o inserti di materiali diversi• Disponibilità di un’ampia gamma di accessori per la personalizzazione del pavimento

i pavimenti sopraelevati pedonabili per esterni, utilizzabili in aree finora risolte con sistemi di rivestimento tradizionali, presentano una serie di vantaggi specifici:• Perfetto drenaggio delle acque meteoriche, grazie alla posa a fughe aperte e alla contestuale realizzazione di sistemi di canalizzazione sottopavimento, con l’eliminazione di umidità di risalita e infiltrazioni• Maggiore coibentazione termica, garantita dallo scorrimento di una lama d’aria sottopavimento• Attrezzabilità con impianti di illuminazione, irrigazione e sorveglianza

aDvaNTages oF raiseD FLoorsRaised floors offer a series of important advantages in both functional and aesthetic terms:• fast execution, both in new buildings and in building restoration projects, with immediate transit on the walkover surface• Flexible in distributing and localising systems, easy to inspect and modifiable also after laying time• Low cost in relation to the building’s life cycle• Project flexibility, with the possibility of rapidly modifying the original project even during execution.• Maximum versatility if the use destination changes • Integration capability with other technical finishes, such as mobile partitions and false ceilings• High aesthetic customising level, both in selecting the finishing material and its colours, and in the possibility of creating designs, marks and decorative motifs on request or inserts of different materials.• Availability of a wide range of accessories to customise the floor

Raised walkover floors for outdoor, which can be used, up to now only in areas characterized by traditional cladding systems, offer a series of specific advantages:• Perfect drainage of rainwater, thanks to laying with open joints and to the simultaneous creation of under floor channelling systems, including elimination of rising damp and seepage• Extra thermal insulation, guaranteed by the movement of an air blade under the floor• Can be equipped with lighting, irrigation and surveillance systems

Pavimenti sopraelevati

Page 245: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi 243

GRUPPO MHS SPA, PADERNO DUGNANO (MI) - ITALY

Page 246: Catalogo Marazzi Workbook 2009

244 workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi

Page 247: Catalogo Marazzi Workbook 2009

system Pavimenti soPraelevati

workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi 245

SEDE MARAZZI GROUP S.P.A. – MODENA, ITALIAPAVIMENTO SOPRAELEVATO / RAISED FLOOR

arcH. aLDo cibicM5 8X FUsioN sQ. aNTraciTe 30x60

Page 248: Catalogo Marazzi Workbook 2009

246 workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi

Il pavimento sopraelevato è un sistema tecnologico composto da cinque elementi principali:• Struttura portante• Anima o supporto del piano di calpestio• Rivestimento superiore• Bordo perimetrale• Rivestimento inferiore

sTrUTTUra PorTaNTeÈ l’insieme dei componenti orizzontali e verticali che sorreggono i pannelli del pavimento sopraelevato e ne consentono l’innalzamento di quota rispetto alla soletta dell’edificio oltre che il livellamento. Ogni componente è perfettamente interfacciabile e combinabile con gli altri del sistema per consentire di risolvere qualsiasi esigenza funzionale o progettuale. La struttura, in acciaio zincato per evitare gli effetti della corrosione, è formata da colonne, traversi e guarnizioni.

aNimaÈ la parte centrale del pavimento sopraelevato, a cui sono richieste doti di resistenza meccanica ai carichi di pressoflessione, elevata densità per una maggiorefonoassorbenza e adeguata resistenza al fuoco. Può essere di due tipi base, a seconda del materiale di cui è costituita:• In conglomerato di legno e resine ad alta densità e resistenza meccanica, con spessore nominale di 38 mm, caratterizzato da elevate doti di leggerezza, economicità e maneggevolezza;inoltre si situa in classe e1 per quanto riguarda le emissioni di formaldeide.• In materiale inerte (solfato di calcio anidro) rinforzato con fibre di cellulosa ad alta resistenza meccanica, con spessore nominale di 30-34 mm. Le caratteristichefisico-meccaniche e l’assoluta sicurezza rispetto all’emissione di sostanze volatili rendono questo materiale il miglior prodotto di base per il pavimento sopraelevato.

rivesTimeNTo sUPerioreApplicato sulla faccia superiore dell’anima, il rivestimento superiore è il materiale che definisce l’aspetto estetico del pavimento. Marazzi Engineering è in grado di fornire a questo scopo qualsiasi materiale, dai più classici ai più innovativi. anche se un ruolo fondamentale è giocato dalla bellezza cromatica, dato che si tratta di materiali che svolgono la funzione di piano di calpestio risulta fondamentale anche un’adeguata resistenza all’usura e ai carichi statici che gravano sul pavimento, oltre alla facilità di pulizia e manutenzione. Marazzi Engineering è in grado di fornire una gamma molto ampia di materiali per la finitura superficiale del piano di calpestio: gres porcellanato, materiali resilienti (Pvc, linoleum, gomma), laminati plastici ad alta pressione, materiali lapidei naturali (pietre, marmi, graniti, travertini), o di sintesi (legante cemento o legante resina) e legno naturale.

borDo PerimeTraLeIl bordo perimetrale è un altro elemento importante del sistema, perché protegge i lati del pannello durante il trasporto e la posa, costituendo inoltre una barriera permanente all’umidità o alle infiltrazioni di acqua. Inoltre, dato che costituisce il punto di contatto tra due pannelli contigui, deve garantirne il movimento relativo senza produrre rumori. marazzi engineering ha sviluppato differenti tecnologie dibordatura, impiegate a seconda dei materiali di cui sono costituiti i pannelli.

The raised floor is a technological system composed of five main elements: • Load bearing structure• Core or support of the walkover surface• Upper cladding• Perimeter edge• Lower cladding

LoaD beariNg sTrUcTUreit is a set of horizontal and vertical components which sustain the panels of the raised floor and enable to raise them higher with respect to the building’s slab, in addition to levelling. Every component perfectly interfaces and combines with the other parts of the system to resolve any functional or project related requirements. The structure is in galvanised steel, to prevent the effects of corrosion, and consists of columns, cross beams and seals.

coreThe central part of the raised floor must mechanically resist pressure bending loads and be highly dense to ensure acoustic absorption as well as adequate fire resistance. It can be of two types according to its material:• In wood and resin fibreboard, featuring high density and mechanical resistance, with a nominal thickness of 38 mm, it is ultra light, low cost and easy to handle; moreover, it is in CLASS E1 as regards formaldehyde emissions.• In inert material (anhydrous calcium sulphate) reinforced with high mechanical resistance cellulose fibres, with nominal thickness of 30-34 mm. Its physical, mechanical characteristics and its absolute safety with respect to the emission of volatile substances make this material the best basic product for raised floors.

UPPer cLaDDiNgApplied to the upper face of the core, upper cladding is the material that defines the floor’s aesthetic appearance. To this end, Marazzi Engineering can supply any material, from the most classic to the most innovative. Even if chromatic beauty plays a fundamental role, because the materials concerned act as a walkover surface, another essential feature is resistance to wear and to the static loads bear on the floor, in addition to easy cleaning and maintenance. Marazzi Engineering can supply a very wide range of materials for the surface finish of the walkover surface: Porcelain stoneware, Resilient materials (PVC, linoleum and rubber), high pressure plastic laminates, natural stones (marbles, granites, travertines) or materials produced by synthesis (cement or resin bonding agent) and natural wood.

PerimeTer eDgeThe perimeter edge is another important element of the system, because it protects the sides of the panel during transport and installation, also acting as a permanent barrier against humidity or water seepage. Moreover, as it is the point of contact between two adjoining panels, it must guarantee the relevant movement without making noise. marazzi engineering has developed different edging technologies, used according to the materials of the panels.

Page 249: Catalogo Marazzi Workbook 2009

system Pavimenti soPraelevati

workbook | PavimeNTi soPraeLevaTi 247

Fusion

Gm

Iron

Le cromie

Materie

Mètope

Monolith

New York

Percorsi

Sahara

SistemA

Soho

Stone-collection

Straight

Vanity

76 76

82 82

86 86

50

98 98 98

104 104 104

110 110 110

124 124

130

136 136

16 16 16

142 142 142 142

150 150 150 150 150

156

162 162

50x50

pag.

30x60

pag.

60x60

pag.

45x90

pag.

30x120

pag.

60x120

pag.

Page 250: Catalogo Marazzi Workbook 2009

248 workbook | New York

MENSA UNIVERSITARIA - FINLANDIALe ardesie

248 workbook | servizio marmi e PieTre NaTUraLi

Page 251: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 249 workbook | servizio marmi e PieTre NaTUraLi 249

La pietra naturale è uno dei materiali più antichi e più utilizzati di

tutta la storia delle costruzioni, non solo in funzione strutturale ma

anche e soprattutto per ricavarne rivestimenti ed elementi ornamentali.

Su richiesta del progettista, Marazzi Engineering è in grado di offrire

lavorazioni o finiture particolari, eseguite da abili marmisti con

l’utilizzo di tecnologie avanzate o antiche manualità artigiane. Marazzi

Engineering dispone di un team di personale tecnico specializzato nei

rivestimenti in materiali lapidei, che si avvale dell’esperienza ventennale

acquisita dal Gruppo Marazzi in un settore produttivamente complesso

e in continua evoluzione come quello dell’approvvigionamento e della

lavorazione dei marmi e delle pietre naturali. Marazzi Engineering è in

grado di affiancare le committenze già in fase progettuale e supportarle

nella scelta, nella selezione e fornitura dei materiali, per proseguire con

la lavorazione dei prodotti, fino alla realizzazione di soluzioni esclusive

e di alta qualità. Il valore aggiunto che Marazzi Engineering è in grado

di fornire ai propri clienti deriva dall’attitudine a considerare le pietre

naturali e i marmi non come semplici componenti edilizi da far arrivare

in cantiere, ma come elementi fondamentali di un progetto d’insieme.

Natural stone is one of the oldest and most used materials in the

entire history of construction, not only as a structural function but

also, above all, to obtain cladding and ornamental elements. If the

designer so requests, Marazzi Engineering can offer special processing

or finishes, made by skilful marble workers, using high-tech methods,

or ancient artisan handiwork. Marazzi Engineering has a team of

technical personnel specialising in cladding stone materials, which

makes use of the 20 years’ experience acquired by the Marazzi Group

in a productively complex sector, such as the supply and processing of

marbles and natural stones. Marazzi Engineering is able to work side-

by-side with its customers already at the project stage and support

them in the choice, selection and procurement of the materials and

to go ahead with the processing of the products, up to the creation

of exclusive high quality solutions. The added value that Marazzi

Engineering is able to provide to its customers originates from the

attitude to consider natural stones and marbles, not as simple building

components to be sent to the site, but as fundamental element of a

shared project.

marazzi engineering servizio marmi e

Pietre naturalimarbLes aND

NaTUraL sToNes service

Page 252: Catalogo Marazzi Workbook 2009

250 workbook | servizio marmi e PieTre NaTUraLi

servizio marmi ePietre naturaliogni progetto viene seguito e controllato in tutte le sue fasi con la massima attenzione e con verifiche continue da parte di personale tecnico altamente qualificato e costantemente aggiornato.

sTUDio Di FaTTibiLiTàL’estrazione delle pietre naturali e dei marmi è un settore di attività tra i più antichi in assoluto, certamente pieno di fascino ma non esente da fattori di criticità, quali estrema frammentazione geografica e territoriale dell’estrazione e produzione, discontinuità e limitatezza delle forniture, tempi di produzione medio-lunghi, notevole variabilità dei criteri qualitativi. Il know-how assimilato nel tempo da marazzi engineering permette di ovviare a queste condizioni di partenza grazie a un’approfondita conoscenza dei processi di trasformazione delle pietre naturali, alla completezza della gamma di prodotti forniti (marmi, graniti, ardesie) e soprattutto alla selezione dei materiali provenienti dalle migliori cave.

ProgeTTazioNe esecUTivaUna volta definite le caratteristiche di fattibilità, l’ufficio tecnico di Marazzi engineering procede al rilievo preliminare in cantiere e alla successiva redazione del progetto esecutivo (Piano di posa). il progetto include anche l’elaborazione di eventuali soluzioni personalizzate:• Abbinamenti tra pietra, ceramica e altri materiali• Realizzazione di disegni su misura (marchi, loghi o decorazioni) da eseguire con tagli a idrogetto• Lavorazioni artistiche

aPProvvigioNameNToUn importante valore aggiunto fornito da Marazzi Engineering è la capacità di stabilire un solido rapporto di fiducia con chi estrae e trasforma il materiale. Questo permette di selezionare il prodotto in cava in conformità a standard ben precisi, che tengono conto della resistenza e della colorazione del materiale garantendo una qualità tecnica ed estetica elevata e il più possibile uniforme. Dato che all’interno di una partita di marmi o pietre le variazioni di tessitura e colore sono quasi sempre inevitabili, per quanto minime e controllabili, in caso di approvvigionamenti destinati a grandi superfici Marazzi Engineering provvede a effettuare più selezioni per garantire al posato la massima uniformità e conformità estetica.

ProDUzioNemarazzi engineering segue e controlla direttamente la trasformazione dei blocchi selezionati in modo da garantire la massima conformità qualitativa del prodotto finito. Le lavorazioni personalizzate, di grande qualità, vengono affidate ad abili marmisti che a seconda delle esigenze impiegano tecnologie avanzate o l’antica manualità degli scalpellini di Pietrasanta e della garfagnana.

TagLio a iDrogeTToGrazie all’impiego delle tecnologie più avanzate Marazzi Engineering è in grado di eseguire qualsiasi tipo di disegno personalizzato su richiesta. il taglio a idrogetto eseguito con macchine a controllo numerico, in particolare, permette di ottenere senza difficoltà elementi dal profilo curvilineo con tolleranze estremamente ridotte. La tecnologia a idrogetto consente un perfetto accostamento degli elementi che compongono il disegno, praticamente privo di fughe, ottenendo superfici decorative continue che lasciano al progettista una libertà compositiva quasi illimitata, permettendogli di accostare elementi di colore e materiale differente per creare effetti visivi particolari, realistici o astratti.

Pre Posa a seccoPrima di procedere alla consegna, soprattutto nel caso di lavorazioni speciali eseguite su disegno, viene effettuato in stabilimento il collaudo finale, cioè una simulazione al vero della posa in opera. gli elementi tagliati vengono disposti in piano e accostati per verificare la corrispondenza di tutti i pezzi al disegno, il rispetto delle tolleranze e le caratteristiche cromatiche dei singoli elementi.

POSA IN OPERA E ASSISTENZA POST-VENDITAPer le applicazioni tecniche delle pietre naturali e dei marmi (pareti ventilate e pavimenti sopraelevati) marazzi engineering esegue sempre la posa in opera del pacchetto completo con l’ausilio di manodopera specializzata, assistita e controllata costantemente da tecnici esperti. marazzi engineering effettua quando richiesto anche la posa di rivestimenti incollati a pavimento o a parete, intervenendo con squadre di posa altamente qualificate. In alternativa è in grado di fornire assistenza continuativa in cantiere durante tutte le fasi dell’installazione, offrendo consulenza e assistenza sui seguenti aspetti:• Tecniche di posa• Scelta e impiego di collanti idonei per il fissaggio• Trattamento finale delle superfici• Consigli d’uso e manutenzione

Every project is surveyed and controlled in all its stages with maximum attention and on-going checks by highly qualified and constantly updated personnel.

FeasibiLiTY sTUDYThe extraction of natural stones and marbles is absolutely among the oldest sectors of activity, certainly full of fascination but not free from critical factors, such as the extreme geographic and territorial fragmentation of quarrying and production, irregularity and limitation of the supplies, medium-long production times, as well as the considerable variability of qualitative criteria. The know-how assimilated through time by Marazzi Engineering enables it to avoid these initial condition thanks to a deep knowledge of natural stone transformations through to the completeness of the supplied product range (marbles, granites, slates) and, above all, to materials from the best quarries.

execUTive PLaNNiNgWhen the feasibility characteristics have been defined, Marazzi Engineering’s technical office proceeds to the on-site preliminary examination and to draft the executive plan (installation plan). The plan also includes drafting any customised solutions: • Combining stone, ceramic and other materials• Creation of designs made to measure, (marks, logos, and decorations) to be executed by means of waterjet cutting• Artistic processing

ProcUremeNTAn important added value supplied by Marazzi Engineering is the capacity of establishing a solid confidence relationship with those who extract and transform the material. This makes it possible to select the product in the quarry in conformity with highly precise standards, which take into account the resistance and colour of the material, guaranteeing a high and as uniform as possible, technical and aesthetic quality. As inside a batch of marbles and or stones, the variations of texture and colour are almost always inevitable, albeit minimum and controllable, in cases of procurements heading to cover large surfaces, marazzi engineering performs several selections to guarantee maximum uniformity and aesthetic conformity.

ProDUcTioNMarazzi Engineering surveys and directly controls the transformation of selected blocks in order to guarantee maximum quality conformity of the finished product. The high quality customised processing is assigned to skilled marble operators who, according to requirements, avail themselves either of high-tech facilities or ancient handiwork of the Pietrasanta and garfagnana stonecutters.

WATERJET CUTTINGThanks to its high-tech facilities, Marazzi Engineering is able to carry out any type of customised design on request. In particular, waterjet cutting, performed by numeric control machines, makes it possible to obtain, without any difficulty, elements with a curvilinear profile, with very low tolerances. Waterjet technology enables to obtain a perfect match of the elements in the design, almost free of joints, obtaining continuous decorative surfaces which give the designer almost unlimited composing freedom, enabling him to match different colours and materials to create particular, realistic or abstract visual effects.

PRE-INSTALLATION IN DRY STATEBefore delivery, especially in the case of special processing carried out according to design, a final test is run at the plant, i.e. a simulation of actual installation. The cut elements are laid out flat and brought to adjoin each other to make sure that all the pieces match the design, respect the tolerances and chromatic characteristics of every single element.

iNsTaLLaTioN aND aFTer saLes assisTaNceFor the technical applications of natural stones and marbles (ventilated walls and raised floors) Marazzi Engineering always installs the complete packet with the aid of specialised operators, constantly assisted and controlled by technical experts.Whenever requested, Marazzi Engineering also installs the cladding bonded to floor or wall, using highly qualified installation teams. Alternatively, it provides on-going on-site assistance during all installation stages, offering consultancy and assistance on the following issues:

• Installation techniques • Selection and use of bonding agents suitable for fixing• Final treatment of surfaces• Advice on use and maintenance

Page 253: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | servizio marmi e PieTre NaTUraLi 251

Centro Commerciale CAROSELLO Carugate, MILANOGRANITO: Bianco Sardo, Nero Africa, Red Imperial

MARMO: Verde serpentino

Page 254: Catalogo Marazzi Workbook 2009

252 workbook | New York252 workbook | HaTria

Page 255: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 253 workbook | HaTria 253

sanitari hatria HaTria saNiTarYware

Hatria è la società di Marazzi Group specializzata nella produzione di

sanitari e soluzioni per l'arredo bagno. Il recupero di una tradizione

ceramica italiana, un patrimonio di grande sensibilità e abilità quasi

artigianali, oggi si fonde e si evolve con le più moderne tecnologie e

con la collaborazione di professionisti del design contemporaneo. Il

percorso innovativo di Hatria ha una direzione precisa: l'ottimizzazione

della funzionalità dei prodotti e una visione sistemica della gamma

che declina la forma base dei sanitari secondo variabili dimensionali e

funzionali allo spazio bagno, in grado di soddisfare le diverse esigenze

dell'utilizzatore finale. Il rinnovato contenuto estetico e tecnologico dei

prodotti Hatria, la modularità dei componenti, l'integrazione con nuovi

materiali, sono gli strumenti messi a disposizione dei progettisti per

sviluppare nuovi scenari di spazi bagni in cui funzionalità e benessere

si uniscono in maniera armonica e flessibile.

Hatria is the Marazzi Group’s company specialising in the production of

sanitaryware and offering bathroom furniture solutions. The recovery

of an Italian ceramic tradition, a heritage of great, almost artisan,

sensitivity and ability now fuses and evolves with high-tech facilities

and with the cooperation of contemporary design professionals.

Hatria’s innovative route is heading in a precise direction: optimising

the functionality of the products, and providing a systematic vision

of the range, which declines the basic shape according to size and

functional variables of the bathroom space, thus able to satisfy the end

user’s various requirements. The renewed aesthetic and technological

content of Hatria products, the modularity of the components, the

integration with new materials, are the tools made available by the

designers to develop new bathrooms, where functionality and wellness

are smoothly and flexibly joined.

Page 256: Catalogo Marazzi Workbook 2009

254 workbook | serie

text itatext ita

text entext en

seriegres FiNe PorceLLaNaTo

60x60

30x60

7,5x60

Trasversabilità e componibilitàLa visione razionale dello spazio bagno inteso come luogo che si apre alla sperimentazione e al progetto, ha portato Hatria a realizzare i propri prodotti secondo una logica di sistema: ogni modello parte da una forma base che è l'origine del sistema e si declina secondo variabili dimensionali per dare massima libertà alla componibilità e alla speculazione dello spazio. La modularità degli elementi e la sintesi formale rende i sanitari Hatria flessibili e trasversali ad ogni tipologia di spazio bagno.

Transversal and composing capabilityThe rational vision of bathroom, i.e. a place opening out to experimentation and project, made Hatria manufacture its products according to a system logic: each model starts off from a basic shape, which is the system’s origin and is declined according to size variations to give maximum freedom to the composing capability and speculation of space. The modularity of the elements and the formal synthesis make Hatria sanitaryware flexible and suitable for every type of bathroom.

la forma armonicaLa sintesi é alla base di una nuova progettualitàSynthesis is at the root of a new project attitude

254 workbook | HaTria

NIDO

Page 257: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | serie 255 workbook | HaTria 255

DAYTIME

Page 258: Catalogo Marazzi Workbook 2009

256 workbook | HaTria

il bagno cambia prospettivagrandangolo® è un sistema che racchiude una grande quantità di contenuti e significati, tecnici ed espressivi, di forte concezione innovativa per il bagno contemporaneo. La grande linea curva di grandangolo® è anche una metafora dello spazio, prospetticamente percepito, fatto di linee di fuga divergenti o convergenti, ciò che in sostanza caratterizza uno spazio e un’architettura.

the bathroom changes perspectivegrandangolo® is a system that encapsulates a large number of technical and stylistic meanings and contents, with a strongly innovative concept for the contemporary bathroom. grandangolo’s® broad curved line is also a metaphor for space as perceived in perspective, made up of diverging or converging lines of vision; the underlying definition of a room and its architecture.

sistemagrandangolo®

Fusion

grandangolo®

fusion

130T dx 130T sx

130 75 dx 75 sx

50 dx 50x50 sx 50 sx 50x50 dx 30x130

100

150

540x355 540x355530x340 530x330 670x355

BIDETBIDET VASIVASI VASO CON CASSETTA

Page 259: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | serie 257 workbook | HaTria 257

Page 260: Catalogo Marazzi Workbook 2009

258 workbook | HaTria

Forme minime per spazi flessibiliGeneratore del sistema, è un volume ceramico costante nei rapporti ma variabile nella larghezza. Un bacino ovale in perfetta coerenzageometrica, si organizza in diverseposizioni, definendo svariate tipologie.La freschezza formale dell’insieme è garantita dalla vibrante ripetitività dei rapporti, semplici ma efficaci, ma soprattutto dal forte contrasto del volume generatore con gli spessorisottili e dinamici dei bacini.il sistema di facilissima installazione, si integra ottimamente con gli accessori dedicati, perfettamente trasversali su tutti i lavabi,che amplificano l’efficacia espressiva di ogni installazione.

Minimum shapes for flexible spacesThe system’s core is a ceramic form with constant proportions but variable width.An oval bowl, flawless in its geometry, is placed in different positions to provide different types of sanitary fitting. The overall freshness of form is ensured by the vibrant repetition of the simple yet effective proportions, and above all by the sharp contrast between the solidity of the basic shape and the dynamic thinness of the bowls themselves.The system, extremely easy to install, finds perfect completion in the specially designed accessories, absolutely compatible with all the washbasins, which amplify the stylistic message of each installation.

sistemaarea®

Fusion

area®

800x350 1000x350

900x350700x350

470x470 dx470x470 sx 600x450

350x350

900x450 106x450810x450

900x450 sx900x450 dx

1100x350

900x500 sx900x500 dx

Page 261: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | serie 259 workbook | HaTria 259

Page 262: Catalogo Marazzi Workbook 2009

260 workbook | HaTria

il bagno in un m2

La ricerca di Hatria propone soluzioni innovative e nuove tipologie di sanitari per lo spazio bagno, tenendo in considerazione anche le situazioni più estreme. i componenti della collezione You&me e del sistema area consentono di realizzare un bagno di 1 m2, mantenendo intatta l'ergonomia e la funzionalità dei sanitari.

The bathroom in a m2

Hatria’s research proposes innovative solutions and new types of sanitaryware for the bathroom, keeping in consideration the most extreme situations too. The components of the You&me collection and of the Area system make it possible to create a 1m2 bathroom, while keeping intact both ergonomics and the functionality of bathroom fittings.

La continuità della forma amplifica lo spazioLa grande varietà tipologica e le qualtà formali dei prodotti Hatria si trasformano in un vero e proprio sistema di soluzioni d’arredo.il sistema area® rappresenta un esempio unico di sincretismo tra forma, spazio, minime dimensioni e tipologie. La ridotta profondità permette di ottimizzare tutti gli spazi senza penalizzare l’ampiezza del lavabo.

The continuity of shapes extends the spaceThe many different product types and the formal qualities of Hatria’s products are transformed into a true and proper system of furnishing solutions.The area® system is a unique example of syncretism between shape, space, minimum dimensions and types. The reduced depth allows all spaces to be optimised without jeopardizing the wash basin dimensions.

lo spazio rinnovatoNuove tipologie per bagni piccoli e grandiNew types of large and small bathrooms

YOU & ME

il bagno minimoThe minimum bathroom

l'ambiente dilatatoThe expanded room

1 mt

1 m

t

Page 263: Catalogo Marazzi Workbook 2009

L'innovazione tipologica ottimizza la funzionemoderne e raffinate proposte di composizioni coordinate esaltano l'originalità dell'ambiente bagno. L'innovazione tipologica di grandangolo ottimizza la funzione di un lavabo grande in un piccolo spazio e l’effetto prospettico, dato dalla particolare forma del lavabo, esalta la percezione complessiva dell’installazione.

Product type innovation optimises the function.The modern, refined, coordinated composition proposals enhance the originality of the bathroom. The type innovation proposals of Grandangolo optimise the function of a large wash basin in a limited space, and the perspective effect, endowed by the special shape of the wash basin, enhances the overall perception of the installation.

workbook | HaTria 261

AREA GRANDANGOLO

nuove prospettiveNew perspectives

Page 264: Catalogo Marazzi Workbook 2009

262 workbook | HaTria

l'innovazione hatriaoggetti intelligenti che coniugano funzione ed emozioneintelligent objects which combine function and emotion

easywarm®

La continuità della materiaG-TOP è un piano 129x50 cm composto da un telaio in ottone cromato e lastre ceramiche marazzi, disponibili in 3 varianti colore: soho brown, soho Grey, Stone Collection White, che può accogliere in appoggio diverse tipologie di lavabi. G-TOP esalta e qualifica lo spazio, realizzando la continuità fra parete, pavimento e piano d’appoggio.

The continuity of the matterG-TOP is a 129x50 cm top composed of a frame in chrome plated brass and marazzi ceramic slabs, available in 3 colour variations: soho brown, soho Grey, Stone Collection White, which can house different types of wash basins. G-TOP enhances and qualifies space, creating continuity between wall, floor and top.

g-top

La ceramica caldaeasywarm® è il nome di un sistema che, con un’originale innovazione tecnologica, permette di riscaldare tutte le superfici ceramiche: il nuovo calore diffuso morbidamente dalla materia ceramica, fonde e climatizza l’insieme, realizzando un nuovissimo rapporto percettivo.

warm ceramiceasywarm® is the name of a system which, by means of an original technological innovation, warms all the ceramic surfaces: the new warmth softly diffused by the ceramic matter, fuses and simultaneously climate-controls the complex, creating a brand new perceptive relationship.

ADI Design Index 2008 Selezione dei 100 migliori progetti di Design Made in Italy da parte dell'Osservatorio Permanente del Design ADI, Associazione per il Disegno IndustrialeSelection of the 100 best Design Made in Italy projects from the Permanent Observatory of Design aDi, industrial Design association.

Premio Comfort & Design - Expobagno 2008 Premio come miglior prodotto per le caratteristiche progettuali all'avanguardia, per l'innovazione ed usabilità. Il premio ha il patrocinio dell'ADI, Associazione per il Disegno Industriale.award for the best product for its cutting edge design features, innovation and use. The award has the Patronage of the aDi industrial Design association.

Page 265: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | serie 263

workbook | HaTria 263

il design trasforma la funzioneG-Full è un unico sanitario in ceramica che unisce la funzione di wc e bidet. La copertura in legno di iroko trasforma G-Full in un piano d'appoggio amplificando la funzionalità dell'oggetto che scopre significati nuovi e trasversali legati al tema del benessere e al mondo dell'interior design.

Design transforms functionG-Full is a single sanitary fixture which unites WC and bidet. The cladding in iroko wood transforms G-Full into a top, amplifying the functionality of the object, which discovers new and transversal meanings tied to the subject of wellness and to the world of interior design.

g-full

wellnesswc bidet

Page 266: Catalogo Marazzi Workbook 2009

264 workbook | New York264 workbook | obieTTivi Per La QUaLiTà

Page 267: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 265

Una struttura orientata alla qualità comporta benefici in termini quan-

titativi, qualitativi ed organizzativi. L’obiettivo primario che si prefigge

il Gruppo Marazzi è di individuare e soddisfare i bisogni espliciti ed

impliciti dei propri clienti.

Ciò richiede:

• La ricerca della qualità come sistema di lavoro ottenuto con il con-

tributo del personale operante a tutti i livelli attraverso il loro coinvol-

gimento, la loro motivazione, la formazione finalizzata a creare quella

consapevolezza necessaria per gestire la propria attività come parte

di un processo finalizzato al raggiungimento degli obiettivi di qualità

definiti e alla soddifazione del cliente;

• Il raggiungimento di livelli di efficienza e affidabilità nei processi

produttivi tali da garantire che le caratteristiche tecniche dei prodotti

siano sempre conformi alle normative di prodotto nazionali ed inter-

nazionali di riferimento;

• La pianificazione della realizzazione dei nuovi prodotti in funzione

della soddisfazione di esigenze specifiche del cliente;

• La pianificazione dell’attività commerciale per fornire al cliente i pro-

dotti richiesti nelle modalità concordate e con le informazioni neces-

sarie per un corretto utilizzo e fornendo l’assistenza richiesta in caso

di segnalazione da parte del cliente;

• La definizione di processi aziendali affidabili, ripetibili, supportati da

procedure chiare, efficaci, condivise e costantemente aggiornate;

• Il coinvolgimento dei fornitori in un ruolo di stretta partnership che

consenta di creare condizioni di soddisfacimento di tutte le parti interes-

sate a partire primariamente dal cliente finale.

Selezionare e valutare i fornitori in base ai requisiti attesi;

• La verifica degli obiettivi raggiunti attraverso un’analisi sistematica

degli scostamenti e dei costi della non-qualità in un’ottica di miglio-

ramento continuo;

• Il riesame del sistema qualità, delle procedure e degli obiettivi in

modo da evidenziare e promuovere conseguenti progetti e attività di

miglioramento;

• Il rispetto del codice etico dell’Azienda e del modello di organizzazione,

gestione e controllo predisposto ai sensi del Dlgs. 231/2001.

A quality-oriented system brings qualitative, quantitative, and organi-

zational benefits. The Marazzi Group’s main objective is to identify and

respond to its customers’ explicit and implicit needs.

This implies:

• Striving for quality as an operating system, a goal achieved through

the contribution of staff members at all levels, by engaging and mo-

tivating personnel and providing them with training that fosters the

necessary awareness of how to manage their activities as part of a

process aimed at achieving set objectives for quality and customer

satisfaction;

• Reaching a level of efficiency and reliability in production processes

that will ensure that the technical characteristics always comply with

applicable Italian and international product standards;

• Planning the introduction of new products in response to specific

customer needs;

• Planning sales activities to supply customers with the products they

request, at the terms agreed upon, with the information needed to

use them correctly, and providing any assistance that customers may

require;

• Establishing company processes that are reliable, repeatable, backed

up by clear procedures, that are effective, agreed upon, and constantly

upgraded;

• Engaging suppliers in a role of close partnership, helping create

conditions that will satisfy all stakeholders, starting with the end cus-

tomer. Selecting and evaluating suppliers according to the expected

standards;

• Checking that objectives are met by systematically analyzing short-

comings and the cost of non-quality, with the goal of constant im-

provement;

• Re-examining the quality system, procedures, and objectives, in or-

der to emphasize and promote the resulting initiatives and improve-

ment activities;

•Following the Company code of ethics and governance model drafted

in accordance with Italian Legislative Decree 231/2001.

obiettivi Per la qualità

QUALITY OBJECTIVES

workbook | obieTTivi Per La QUaLiTà 265

Page 268: Catalogo Marazzi Workbook 2009

266 workbook | New York266 workbook | obieTTivi Per La QUaLiTà

LeeDDiverse serie di prodotti marazzi sono realizzate con almeno il 40% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

UNiMarchio di conformità del prodotto finito alle Norme UNI-EN

cemarazzi group s.p.a ha provveduto ad assolvere agli obblighi derivanti dalla marcatura ce per i suoi prodotti. La documentazione commerciale relativa è consultabile da parte dei distributori, professionisti ed utilizzatori sul proprio sito web www.marazzi.it.

cccLa Certificazione CCC, introdotta nel 2002, interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla Certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in gres Porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La Certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle autorità cinesi, tutti con sede in cina.

NF - UPECMarchio di conformità del prodotto finito alle Norme NF con correlazione delle caratteristiche tecniche alla destinazione d’uso. Le quattro lettere indicano rispettiva mente:U: resistenza all’usura da calpestioP: resistenza meccanica agli spostamenti di oggetti mobili e fissie: comportamento in presenza di acquac: resistenza agli agenti chimici correnti.

LeeDseveral series of marazzi products are made with at least 40% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

UNiMark of the finished product’s conformity to UNI–EN Standards

ceMarazzi Group S.p.A has fulfilled all CE Marking requirements for its products. relevant commercial documentation is available for distributors, professionals and users on the company website www.marazzi.it

cccCCC certification, introduced in 2002, is applicable to all products imported into and manufactured in china for sale on the chinese market. The information specified by CCC certification generally concerns health and safety and, regarding ceramic tiles in particular, specifically refers only to tiles in porcelain stoneware with absorption equal to or lower than 0.5%. The certification is issued by bodies specially accredited by the chinese authorities, which are all based in china.

NF - UPECMark of the finished product’s conformity to NF Standards, combining the product’s technical characteristics with its intended use. The four letters indicate:U: resistance to traffic wearP: mechanical resistance to the movement of fixed and moving objectse: behaviour in the presence of waterc: resistance to common chemical agents.

Page 269: Catalogo Marazzi Workbook 2009

workbook | New York 267 workbook | obieTTivi Per La QUaLiTà 267

Certificazionicertifications

obiettivi Per la qualità

keYmarkIl Keymark nasce su iniziativa del CEN (Comitato Europeo di Normalizzazione), che ha ritenuto importante proporre un marchio comune europeo. Il Keymark è un marchio di prodotto basato su un sistema di certificazione di parte terza, che attesta che un prodotto risponde ai requisiti delle norme europee di riferimento. esso viene concesso a fronte di una procedura di certificazione che comprende:- l’effettuazione di prove di conformità sul prodotto;- la valutazione del sistema documento di controllo della produzione;- la verifica sul luogo di produzione.Trattandosi di un marchio europeo, le prove vengono effettuate secondo le norme europee EN in vigore. I vantaggi del Keymark sono evidenti: i prodotti che lo portano sono garantiti, sotto il profilo qualitativo, in modo univoco in tutta europa, senza la necessità di dover ricorrere ad onerose e lunghe ripetizioni di prove ed ispezioni. Nella prospettiva del mercato unito europeo si pone come elemento prioritario la certificazione di prodotto basata su riferimenti:- certi: sono documenti studiati, elaborati ed approvati da esperti a livello europeo;- univoci: non più le regole di un singolo stato ma un corpus normativo in cui si riconosce tutta l’europa.

ecoLabeL marazzi ha ottenuto per alcune linee di prodotto quali graniti, Le cromie, soho, sinfonie e sistema, il marchio di qualità ecologica dell’Unione europea ecolabel, attribuito ai prodotti che soddisfano e rispettano sia i requisiti ambientali, sia l’utilizzo razionale delle risorse energetiche previste dall’Unione europea per la concessione del marchio di qualità ecologica. si tratta di un marchio di eccellenza che marazzi intende estendere a molteplici serie ceramiche, a dimostrazione dell’ecosostenibilità dei suoi prodotti e dell’ecosensibilità che contraddistingue lo spirito aziendale. in occasione del convegno Emas - Ecolabel di Roma dell’ 1 marzo 2006, a Marazzi è stato conferito dal Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio, uno speciale award per il suo impegno e la sua attenzione all’ambiente. il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per tutti, perché l’ambiente è la “casa di tutti”. Lo smaltimento degli imballi dovrà essere effettuato rispettando le regole della raccolta differenziata, mentre i pezzi delle piastrelle tagliate durante la loro istallazione dovranno essere smaltiti con conferimento alle specifiche discariche in quanto trattasi di inerti classificati non pericolosi, codice 101208. Per una corretta installazione la invitiamo a consultare il manuale di posa marazzi, disponibile sul sito internet www.marazzi.it.Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle e alle relative problematiche è possibile contattare il servizio assistenza vendite marazzi.

keYmarkKeymark was established in response to an initiative of the CEN (european committee for standardization), which deemed it necessary to institute a common European mark. Keymark is a product mark based on a third party certification system, which certifies that the product complies with the applicable European standards. The mark is issued subject to a certification procedure that entails:- product compliance testing;- evaluation of the production monitoring documentation system;- verification of the manufacturing site.as this is a european mark, tests are conducted in accordance with applicable European EN standards. The advantages of Keymark are clear: products bearing this mark are unequivocally guaranteed from a quality standpoint throughout Europe, without the need for costly and lengthy repeated tests and inspections. In light of a unified European market, it is of vital importance that product certification be established based on references that are- certain: with documents that are researched, compiled and approved by experts on a European level;- unequivocal: no longer referring to the laws of a single state but a body of laws recognised throughout Europe.

ecoLabeL For a number of its product lines, such as graniti, Le cromie, soho, Sinfonie and SistemA, Marazzi has obtained the EU Ecolabel ecology trademark, awarded to products that meet and comply with both the environmental requirements and the rational use of energy resources set by the European Union. marazzi aims to achieve this trademark of excellence for a much larger number of series of ceramic tiles, thereby demonstrating and underlining the commitment to ecosustainability that is one of the signal features of the company philosophy. On the occasion of the Emas - Ecolabel Convention held in Rome on 1st march 2006, the minister for the environment and Land Protection presented marazzi with a special award for its commitment and attention to the environment. Respect for the environment is of crucial importance for everyone, because the environment is the home we all live in. Packaging should be disposed of in compliance with the regulations regarding separate waste collection, while the pieces cut from tiles during the laying process should be taken to the appropriate waste disposal areas for inert material classified as non-dangerous, code 101208.To safeguard correct installation, please refer to marazzi’s tiling manual, available on the www.marazzi.it website.Marazzi’s Customer Service team is at your disposal for any further information regarding the laying of tiles and related topics.

Page 270: Catalogo Marazzi Workbook 2009

268 workbook | New York

MARAZZI GROUP S.P.A.viaLe virgiLio, 3041100 moDeNaTel. 059 384111 - Fax 059 [email protected]

MARAZZI IBERIA S.A.CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63 CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPAÑA)Tel. (964) 349000 - Fax (964) [email protected]

AMERICAN MARAZZI TILE, INC.HeaDQUarTers & maNUFacTUriNg PLaNT359 CLAY ROADsUNNYvaLe (DaLLas), Texas 75182Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263

MARAZZI JAPAN CO., LTD.NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHOCHIYODA-KU, TOKYO 101-0064Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 [email protected]

MG CHINA TRADING LTD.RM 2003-04, 20/FL.TUNg cHiU commerciaL ceNTre193 LOCKHART ROADwaNcHai, HoNg koNgTel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986

MARAZZI GROUP S.P.A. braNcH DUbaiDUbai airPorT Free zoNebLDg. 6wa, sUiTe 327P.O. BOX 293714DUbai (UNiTeD arab emiraTes)Tel. 00971 4 6091900 - Fax. 00971 4 [email protected]

MARAZZI UK LTD. UNiT 1riversiDe PLaceLS9 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLOVIALE REGINA PACIS, 3941049 SASSUOLO (MO)Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559

SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNAVIA EMILIA PONENTE 129/A40133 boLogNaTel. 051 6421511 - Fax 051 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.p.A.VIA DELLA MAGLIANELLA, 65/R00166 romaTel. 06 6794942 - Fax 06 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE11, aveNUe De sTrasboUrgzac De PoNTiLLaULT77340 PoNTaULT combaULTTel. 01 60181950 - Fax 01 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI PARIS32, aveNUe bosQUeT75007 ParisTel. 01 47539272 - Fax 01 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI CANNESLE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L’INDUSTRIE06110 Le caNNeTTel. 04 92186220 - Fax 04 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER67450 LamPerTHeimTel. 03 88184242 - Fax 03 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI LyON16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE69003 LYONTel. 04 72844380 - Fax 04 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX10, rUe De gaLUs 33700 merigNacTel. 05 57967373 - Fax 05 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI BLOISz.a. De L’arToUiLLaT41120 Les moNTiLsTel. 02 54797272 - Fax 02 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO5° CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI57001 THERMI - THESSALONIKITel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 [email protected]

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENEEL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24 xr. giaNNaki 119400 MARKOPOULO - ATHENSTel. 0030 22990 63315 - Fax 0030 22990 [email protected]

CS PRAGUE S.R.O.K HAJAUM 2606/2B15500 PraHa 5czecH reP.Tel. 00420 2 57220463 - Fax 00420 2 [email protected]

La riproduzione dei colori è approssimativa.colour reproduction approximate.

Marazzi Group ha la facoltà esclusiva di modificare e sostituire, anche solo parzialmente, i componenti dei sistemi illustrati in questo folder, senza l'obbligo di darne preavviso. I colori e le tonalità delle piastrelle qui riprodotte sono indicativi.

Marazzi Group have the exclusive right to modify and replace the components of the systems illustrated in this folder, even only partially and with no obligation to give prior notice thereof. The tile colours and shades shown here are only indicative.

mar

keti

ng m

araz

zi

08/

09

Page 271: Catalogo Marazzi Workbook 2009
Page 272: Catalogo Marazzi Workbook 2009

wo

rkb

oo

k

Marazzi Group S.p.A.

Viale Virgilio, 3041100 ModenaItalia

Telefono+39 059 384111Fax+39 059 [email protected]@marazzigroup.com

www.marazzi.itwww.marazzigroup.com

workbook