catalogo nitrogas

Upload: rflaniga

Post on 07-Jul-2018

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    1/226

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    2/226

    NITROGAS is a company firmly committed to researchand innovation. It has the largest Research and

    Knowledge Center in the world concerning gas springs:Nitrogas Technology Center.

    Here a team of experienced engineers investigate andtest the latest developments and technologies relatedto the development of gas springs. This hard work hasresulted obtaining several patents worldwide, andallows NITROGAS remain a leader in thedevelopment of new products, offering high techsolutions, including stop controlled systems, any specialdemand of our customers and also responses to anyquestion, problem or need.

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 1

    Producto / ProductNITROGAS ofrece una amplia gama de productos de

    gas nitrógeno, dando solución a cualquier necesidad delcliente:

    - Cilindros estándar.

    - Sistemas manifold (placas y cilindros).

    - Carros y unidades de punzonado.

    - Cilindros de parada (ver catálogo específico).

    NITROGAS se caracteriza por la alta calidad y largavida de sus productos, así como por la búsquedaconstante de soluciones que aporten un alto valorañadido y satisfacción de nuestros clientes. Todo ello

    apoyado en un  servicio de asistencia técnica deprimera clase, tanto en la fase de pre-venta(asesoramiento técnico para una óptima selección delos diferentes modelos de cilindros) como en la fase depost-venta (mantenimiento y reparaciones).

    NITROGAS es una empresa que apuesta decididamentepor la Investigación y la Innovación. Posee el másimportante Centro de Investigación y Conocimientosobre cilindros existente en el mundo: NitrogasTechnology Center. 

    Aquí un experimentado equipo de ingenieros investiga yprueba los últimos avances y tecnologías en el desarrollode cilindros. Este intenso trabajo se ha traducido en laobtención de varias patentes mundiales, y permite aNITROGAS mantenerse como líder en el desarrollode nuevos productos, ofreciendo soluciones de altonivel tecnológico: entre ellos, sistemas de parada,cualquier demanda especial de nuestros clientes, asícomo repuesta a cualquier consulta, problema onecesidad.

    Nitrogas Technology Center (R&D)

    La última versión de este catálogo y los ficheros

    CAD de los productos se pueden descargarGRATUITAMENTE desde nuestra página web:

     www.nitrogas.com

    The latest version of this catalog and CAD files

    of the products can be downloaded FREE fromour website:

     www.nitrogas.comPDF / CAD

    NITROGAS offers a wide range of products, providing

    solutions to any customer need:

    - Standard gas springs.

    - Manifold systems (plates and gas springs).

    - CAMs and punching units.

    - Stop controlled gas springs (see specific catalogue).

    NITROGAS is characterized by high quality and longproduct life, as well as the constant search forsolutions that provide high added value and satisfactionfor our customers. All this supported by a high

    technical support, either in the pre-sales (technicaladvice for optimal selection of different models of gassprings) than in phase of post-sales (maintenance andrepairs).

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    3/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com2

    Calidad y Seguridad / Quality and Safety

    NITROGAS obtuvo en 1998 el certificado ISO 9001 por parte de Bureau Veritas.Esta certificación ha sido renovada en 2011 y será válida hasta 2014.

    Además, NITROGAS cumple con la directiva PED de la Comunidad Europea(Directiva de Equipos a Presión 97/23/CE) que regula la correcta fabricación deequipos a presión.

    La seguridad es una de las prioridades de NITROGAS como fabricante decilindros de gas nitrógeno y creemos firmemente que nuestros productos debencumplir una serie de requerimientos básicos de seguridad.

    En este sentido, NITROGAS fabrica todos sus productos con acero de altacalidad tratado para ofrecer una alta dureza y resistencia, consiguiendo así unproducto robusto preparado para ofrecer una larga vida de trabajo en las másadversas condiciones.

    Nuestro Departamento Técnico utiliza las más avanzadas técnicas de simulaciónpara optimizar el diseño de nuestros productos con el objetivo de ofrecer anuestros clientes productos de alta seguridad. Además, nuestros productos sonsometidos a pruebas de alta resistencia en nuestras instalaciones antes de serlanzados al mercado.

    Cuando se indica el seguimiento a alguna norma, el cuerpo y vástago del cilindro estándiseñados para cumplir con las dimensiones que se establecen en dicha norma.

    When any standard-icon is showed, the gas spring´s body and rod are designed to

    keep the dimensions that are stablished in this standard.

    Having always in mind our mission to satisfy our customers, Nitrogas wasawarded in 1998 with the certification by Bureau Veritas in accordance with the

    requirements of the management system standards of ISO 9001:2000 Norm.This certification has been renewed in 2011 and is valid until 2014.

    NITROGAS is also certified by the Pressure Equipment Directive 97/23/CEDirective that regulates the proper manufacturing of pressure equipments.

    Safety is a top priority for Nitrogas and we strongly believe that gas springs formetal stamping should meet some basic safety requirements.

    NITROGAS manufactures all the components of these products using highquality steel that is treated to provide a high hardness, achieving a very strong androbust product, prepared for a long working life in the most adverse conditions

    Our Technical Department uses the most advanced simulation technologies in

    order to optimize the design of our products with the objective of achievingmaximum security products. Furthermore, our products undergo high resistancetests before they are launched to the market.

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    4/2263

    Worldwide

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    NITROGAS es una empresa global que tienepresencia en todo el mundo gracias a su redpropia de filiales y a una amplia red dedistribuidores.

    Nuestros clientes pueden obtener másinformación sobre su contacto más próximoen nuestra página web:

    www.nitrogas.com

    NITROGAS is a global company that has aworldwide presence through its own networkof subsidiaries and extensive distributornetwork.

    Our customers can learn more about thenearest contact on our website:

    www.nitrogas.com

    EUROPE

    - Spain- Portugal- France- United Kingdom- Italy- Germany- Denmark - Holland (Benelux)- Belgium- Sweden- Norway- Poland- Czech Republic- Turkey- Austria- Romania

    - Hungary- Slovenia- Russia

    AFRICA

    - Morocco- South Africa

    ASIA-OCEANIA- Japan- Korea- Taiwan- China- India- Iran- Thailand

    AMERICA

    - USA- Canada

    - Mexico- Brazil- Argentina

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    5/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com4

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    6/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 5

    - Los cilindros deben instalarse en el útil únicamente delas formas descritas en la hoja de especificaciones decada modelo y utilizando siempre los accesorios deamarre originales de NITROGAS.

    - Gas springs must be installed in the tool followingexclusively the instructions described in thespecification sheet of each gas srping model and using

    always the original fixing accessories from NITROGAS.- Bei Einbau der Gasdruckfedern in ein Werkzeugmüssen die Vorschriften für das entsprechende Modellbeachtet werden, wobei ausschließlich dasBefestigungszubehör von NITROGAS verwendetwerden darf.

    - Les ressorts à gaz doivent être installés dans l'outil ensuivant exclusivement les instructions spécifiées sur lanotice de chaque ressort à gaz et toujours utiliser lesaccessoires de fixation d'origine NITROGAS.

    - I cilindri devono essere installati negli stampi seguendoesclusivamente le istruzioni descritte nell'appositomanuale corrispondente ad ogni modello di cilindro, ed

    vanno usati eslusivamente gli accessori di fissaggioforniti da NITROGAS.

    - Os cilindros devem instalar-se na ferramenta dasformas descritas na folha de especificação de cadamodelo e utilizando sempre os acessórios de fixaçãooriginais da NITROGAS.

    - Los agujeros roscados en el extremo delvástago no deben utilizarse para amarrar elcilindro al útil.

    - The threaded hole on the top of the pistonrod must not be used for fixing purposes. Thishole is exclusively used for gas springmaintenance.

    - Das Gewinde oben in der Kolbenstange darfnicht für Befestigungs-Zwecke benutztwerden. Dieses Gewinde wird ausschließlichfür die Wartung und Instandhaltung genutzt.

    - Le trou sur le dessus du ressort ne doit pasêtre utilise dans d'autres but. Ce trou estexclusivement utilisé pour la maintenance desressorts à gaz NITROGAS.

    - Il foro filettato sulla parte superiore dellostelo non deve essere usato per operazioni difissaggio. Questo foro si usa solo peroperazioni di manutenzione.

    - Os furos roscados no extremo do êmbolonão devem utilizar-se para apertar o cilindro àferramenta.

    Instalación y uso - Instructions for Installation and UseHinweise für Einbau und Anwendung

    Instructions pour installation et utilisationIstruzioni per installazione ed uso - Instalação e usoPara un correcto funcionamiento de los cilindros asícomo para prolongar la vida de los mismos se debencumplir las normas de instalación y uso que acontinuación se detallan.

    For a proper performance of the gas springs and inorder to obtain a longer life of the product, users mustcomply with the instructions of installation and use thatare detailed in the following points.

    Für einwandfreie Funktion der Gasdruckfedern undzum Erreichen der optimalen Lebensdauer dieseProdukts, sollten die folgenden Hinweise für Einbauund Anwendung unbedingt beachtet werden.

    Pour une optimisation de la durée de vie des ressorts àgaz, l'utilisateur doit suivre les instructions d'utilisationet d'applications, ainsi que suivre rigoureusement lesinstructions suivantes point par point.

    Per il corretto funzionamento dei cilindri ad azoto e perottenere una lunga durazione degli stessi, i clientidevono rispetare le istruzioni per la loro installazione eduso che spieghiamo qui sotto.

    Para um correcto funcionamento dos cilindros assimcomo para prolongar a vida dos mesmos deve-secumprir as normas de instalação e uso que o seguintedetalha.

    ES

    D

    ENG

    FR

    PT

    IT

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ENG

    ENG

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    7/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com6

    - Se debe asegurar el paralelismo entre lassuperficies de apoyo del cilindro y la superficiede empuje del vástago para evitar la apariciónde fuerzas laterales que provoquen la descargadel cilindro y el sobrecalentamiento delmismo.

    - The surface on which the gas spring isallocated and the contact surface of the pistonrod top must be perfectly parallel in order toavoid lateral forces that may cause pressurelosses or overheating.

    - Die Standfläche der Gasdruckfeder und dieobere Kontaktfläche für die Kolbenspitzemüssen absolut parallel sein, um Seitenkräftezu vermeiden, die zu Druckverlust undÜberhitzung führen können.

    - La surface sur laquelle le ressort est placé etla surface de contact avec la tige du pistondoivent être parfaitement parallèles afind'éviter des forces latérales qui causeraient despertes de pression ou une surchauffe.

    - La superficie sulla quale si appoggia il cilindroe la superficie di contatto dello stelo devonoessere perfettamente parallele per evitareforze laterali che possano causare una perditadi pressione o surriscaldamento eccessivo delcilindro.

    - Deve-se assegurar o paralelismo entre assuperfícies de apoio do cilindro e a superfíciede encosto do êmbolo, para evitar oaparecimento de forças laterais queprovoquem a descarga do cilindro e osobreaquecimento do mesmo.

    - El desplazamiento de la superficie que empujael vástago debe ser perpendicular a lasuperficie de apoyo, estando suficientementeguiada para evitar cualquier desplazamientohorizontal durante la carrera del cilindro.

    - The contact surface of the piston rod topmust be perfectly perpendicular to thedirection of the compression stroke. Thecontact surface must be properly guided andhardened in order to avoid horizontalmovements of the piston rod that may causepressure losses or overheating.

    - Die Kontaktfläche der Kolbenspitze mußexakt senkrecht zur Feder-Richtungausgerichtet sein. Die Kontaktfläche muß exaktgeführt sein, um seitliche Bewegungen derKolbenstange auszuschließen, was zuDruckverlust oder Überhitzung führenkönnte.

    - La surface de contact de la tige du ressortdoit être parfaitement perpendiculaire à ladirection de la course de compression. Lasurface de contact doit être parfaitementguidée et dure afin d'éviter toutes forceslatérales sur la tige du piston qui pourraitcauser des pertes de pressions ou dessurchauffes.

    - La superficie di contatto dello stelo deveessere perfettamente perpendicolare alla forzache si esercita per la pressione. La superficie diconta t to de l lo s te lo deve e ssereperfettamente guidata ed avere untrattamento di durezza specifico per evitaremovimenti orizzontali dello stelo che possanocausare una perdita di pressione osurriscaldamento eccessivo del cilindro.

    - A deslocação da superfície que empurra oêmbolo deve ser perpendicular à superfície deapoio, estando suficientemente guiada paraevitar qualquer deslocação horizontal durante

    o curso do cilindro.

    - Impedir que la salida del vástago sea brusca odescontrolada para evitar daños en el sistema de guiadoy de estanqueidad del cilindro.

    - Gas spring must not be used in such a way that thepiston rod is released freely from its compressedposition, as this could cause internal damage of the gasspring.

    - Der Kolben der Gasdruckfeder darf nicht aus derbelasteten Position frei in die entlastete Positionzurückschnellen, da das zu einer inneren Beschädigungder Feder führen könnte.

    - Les ressorts à gaz ne doivent pas être utilisés d'unemanière où la tige du piston ne serait pas complètementlibre de sa position de compression car cela pourraitcauser des dommages internes ou d'étanchéité auressort.

    - Evitare movimenti bruschi o incontrollati del ritornodello stelo per evitare danni interni al cilindro

    - Deve-se Impedir que a saída do êmbolo seja brusca oudescontrolada, para evitar danos no sistema deguiamento ou no sistema estanque do cilindro.

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ENG

    ENG

    ENG

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    8/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 7

    - En caso de alojar el cilindro en un agujero, elcuerpo debe sobresalir al menos 5 mm de sualojamiento y se deben efectuar en el fondo delmismo agujeros para facilitar la salida de

    líquidos o cualquier otro elemento que puedandañar el cilindro internamente. La colocacióninvertida del cilindro es también aconsejablepara facilitar la salida de dichos fluidos.

    - In case the gas spring is allocated into a hole,the gas spring body must have at least 5 mmcoming out of this hole. It is recommended tomake some exit holes in the allocation hole inorder to ease the extraction of fluids. Theallocation of gas spring downwards is alsorecommended in order to ease the extractionof fluids.

    - wenn die Gasdruckfeder in einerSackbohrung eingesetzt ist, muß die Federmindestens 5mm aus der Bohrungherausragen. Es wird empfohlen, einigeAbflusslöcher in der Sackbohrung anzubringen,um Kühlschmierstoffe oder andereFlüssigkeiten abzuleiten. Auch wird der Einbauder Feder mit Kolben nach unten empfohlen,damit die Flüssigkeiten besser abfließen.

    - Dans le cas ou le ressort à gaz serait logédans un trou, le corps du piston de celui-cidevrait dépasser d'au moins 5mm. Il est aussirecommandé dans le cas ou les ressorts

    seraient montés à l'envers de faire des trouspour évacuer les fluides dans le troud'emplacement du ressort.

    - Nel caso in cui il cilindro si collochi in un foroil corpo del cilindro deve avere un margine dialmeno 5 mm dal suo alloggio. Si raccomandarealizzare alcuni fori nella base dell'alloggio perpermettere la fuoriuscita di liquidi o qualsiasialtro elemento che possa danneggiareinternamente il cilindro. La collocazione inposizione invertita del cilindro è raccomandataincluso per permettere la fuoriuscita di questielementi.

    - Em caso de alojar o cilindro num furo, o corpodeve sair no mínimo 5mm do seu alojamento edeve-se fazer no fundo do mesmo, furos parafacilitar a saída de líquidos ou qualquer outroelemento que possa danificar o cilindrointernamente. A colocação invertida docilindro é também aconselhável para facilitar asaída dos ditos fluidos.

    - Aunque la temperatura de trabajo de los cilindros sesitúa entre 0ºC y 80ºC, recomendamos 50ºC como

    temperatura máxima ideal. Bajo petición del clienteNITROGAS puede suministrar cilindros que soportentemperaturas de trabajo entre -20ºC y 200ºC.

    - Although the working temperature of the gas springscan range from 0º C to 80º C, a working temperature of50º C is recommended. Under customer request,NITROGAS can deliver special gas springs that canwork in a temperature range from -20ºC to 200º C.

    - Obwohl die Arbeitstemperatur der Gasdruckfedernvon 0-80° C reicht, wird eine Arbeitstemperatur von50° C empfohlen. Auf Kundenwunsch kann NITROGASspez ie l l e Gasdruck federn l i e fe rn , deren

    Arbeitstemperatur von 20° C bis + 200° C reicht.

    - Même si la température de travail des ressorts à gazest de 0º C à 80º C, une température de travail de 50°C

    est recommandée. Sur demande spéciale, NITROGASpeux fournir des ressorts à gaz spécialement conçuspour être utilisés à des températures de travailcomprises entre -20ºC et 200º C.

    - Anche se la temperatura di sforzo va da 0ºC a 80ºC, siconsiglia mantenere una temperatura massima di 50º C.Su richiesta dei clienti NITROGAS fornisce cilindri chesopportano temperature che vanno da -20ºC a +200ºC.

    - Sendo que a temperatura de trabalho dos cilindros sesitua entre 0ºC e 80ºC recomendamos comotemperatura máxima ideal 50ºC. Por pedido do cliente,a NITROGAS pode fornecer cilindros que suportem

    temperaturas de trabalho entre -20ºC e 200ºC.

    - La reserva de carrera aconsejada en cada cilindro vieneindicada en la hoja de especificaciones de cada modelo.Si la reserva de carrera es mayor que la indicada, la vidadel cilindro aumentará.

    - The recommended stroke reserve is specified for eachgas spring model. If the reserved stroke is higher thanthe recommended one, the life of the product will belonger.

    - Die Hubreserve wird für jedes Modell empfohlen.Wenn die Hubreserve wesentlich überschritten wird,steigt die Lebensdauer der Gasdruckfeder.

    - La course recommandée est spécifiée sur chaquemodèle de ressorts à gaz. Si la course est plus longueque celle recommandée la durée de vie du produit seraécourtée.

    - La riserva di corsa si descrive nell'apposito manualecorrispondente ad ogni modello di cilindro. Se la riservadi corsa è superiore a quella descritta nelle istruzioni, siavrà una vita piu lunga del prodotto.

    - A reserva de curso aconselhada em cada cilindro vemindicada na folha de especificações de cada modelo. Se areserva do curso for maior que a indicada, a vida docilindro aumentará.

    ES

    D

    FR

    PT

    ITENG

    ES

    D

    FR

    PT

    ITENG

    ES

    D

    FR

    PT

    ITENG

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    9/226

    - Para asegurar el correcto funcionamiento del cilindro,las superficies del vástago y del cuerpo del cilindrodeben mantenerse libres de golpes, arañazos ocualquier tipo de deformación. Las operaciones deesmerilar, mecanizar, soldar, etc..., cualquier parte delcilindro están totalmente prohibidas. Asimismo seaconseja una revisión visual periódica de los cilindros.

    - In order to guarantee a proper performance, gassprings must not suffer abnormal hits, scratches, welding

    detachments, rust, etc. We also recommend a periodicvisual inspection of the gas springs in order to detectthis type of external damages.

    - Um eine einwandfreie Anwendung zu gewährleisten,dürfen die Gasdruckfedern keine starken Schläge,Kratzer, Rost usw. aufweisen. Wir empfehlen auch vonZeit zu Zeit eine visuelle Kontrolle derGasdruckfedern , um äußere Schäden festzustellen.

    - De façon à garantir les meilleures performances, nousrecommandons aussi une vérification visuellepériodique de façon à pouvoir détecter toutd'anomalies.

    - Per assicurare un perfetto funzionamento, i cilindri nondevono essere sottomessi a colpi, danni alla superficie oqualsiasi tipo di deformazione. Si raccomanda ancheun'ispezione visuale periodica del cilindro per detettarequeste eventuali anomalie.

    - Para assegurar o correcto funcionamento do cilindro,as superfícies do êmbolo e do corpo do cilindro devemmanter-se livres de golpes, riscos ou qualquer tipo dedeformação. As operações de esmerilar, mecanizarsoldar, etc… em qualquer zona do cilindro estãototalmente proibidas. Aconselha-se uma revisão visualperiódica aos cilindros.

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com8

    - La máxima velocidad de trabajo recomendada de loscilindros viene indicada en la hoja de especificaciones decada modelo, siendo estos valores aproximados ydependiendo de las condiciones de trabajo de losmismos. Cualquier valor por debajo de estos límitesafecta directamente a la mayor vida del cilindro.

    The maximum working speed is specified for each gasspring model. This data is orientative and depends onthe working conditions of the gas spring.

    - Für jeder Gasdruckfeder-Modell wird eine maximaleArbeitsgeschwindigkeit angegeben. Das dient zurOrientierung und hängt von den jeweiligen

    Arbeitsbedingungen ab.

    - La vitesse maximum de course est spécifiée sur chaquemodèle de ressort à gaz. Ce document est à caractèreorientatif et dépends des conditions d'utilisation.

    - La massima velocità di lavoro viene specificatanell'apposito manuale corrispondente ad ogni modellodi cilindro. Questa indicazione è orientativa, tuttodipende dalle condizioni di lavoro del cilindro.

    - A velocidade máxima de trabalho recomendada doscilindros vem indicada na folha de especificações decada modelo, sendo estes valores aproximados edependendo das condições de trabalho dos mesmos.Qualquer valor abaixo destes limites, aumentam a vida

    do cilindro.

    - Antes de dar carga a cualquier cilindro se debeasegurar que el vástago está en su posición mas

    extendida (completamente fuera) y el ciclis seencuentra perfectamente situado en su alojamiento.

    - Before loading the gas spring with nitrogen gas, usersmust make sure that the piston rod is completelyextended and that security ring is perfectly fit.

    - Bevor die Gasdruckfeder mit Stickstoff befüllt wir, mußder Anwender sich vergewissern, dass der Kolbenvollständig ausgefahren ist und der Sicherungsringperfekt sitzt.

    - Avant de charger les ressorts à gaz avec du Nitrogène,l'utilisateur doit s'assurer que la tige du piston est

    complètement sortie et que l'anneau de sécuritéparfaitement en place.

    - Prima di caricare il cilindro con azoto, il cliente deveassicurarsi che lo stelo sia completamente esteso el'anello di sicurezza sia perfettamente collocato.

    - Antes de dar carga a qualquer cilindro deve-seassegurar que o êmbolo está na sua posição maisestendida, (completamente fora) e o freio se encontraperfeitamente situado no seu alojamento.

    ES

    D

    FR

    PT

    ITENG

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ENG

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ENG

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    10/226

    - Cualquier tipo de manipulación (cambio de juntas, recarga de cilindros o cambio de presión,conversión de cilindro a colectivo, etc...)  debeser realizada por personal adiestrado ycertificado por NITROGAS. Para dichacertificación ponerse en contacto con nuestrodepartamento comercial.

    - Any type of manipulation of the gas spring (sealreplacement, gas loading or pressure change,connection of gas springs, etc) must beexclusively performed by trained personnel. NITROGAS can provide training and certifies all the

    trained users. In order to have access to this training andcertification, get in touch with the Sales Department ofNITROGAS.

    -  Jede Veränderung oder Bearbeitung derGasdruckfedern (wie Dichtungs-Austausch,Aufladung, Änderung des Fülldruckes,Verbindung von Gasdruckfedern ) darf nur vongeschultem Personal durchgeführt werden. NITROGAS führt diese Schulungen durch undzertifiziert alle geschulten.Anwender Falls Sie dieseSchulung und die Zertifizierung wünschen, wenden Siesich bitte an die an die Verkaufsabteilung vonNITROGAS.

    - Pour tout type de manipulation d'un ressort àgaz (remplacement d'un joint, changement depression, recharge de gaz ou changement deconnexions entre les ressorts) seul un technicienperformant et formé à ce type de manipulationspar NITROGAS peux agir.  NITROGAS peuxfournir une formation et délivrer des certificatsd'aptitudes à ce genre de manipulation. Dans le cas oùvous n'avez pas eu accès à cette formation, prendrecontact avec le service commercial de NITROGAS.

    - Qualsiasi manomissione del cilindro (cambiodelle fasce, caricamento di gas o cambi di

    pressione, connessione di cilindri, ecc) deveessere effettuato solamente da personalespecializzato. NITROGAS puo realizzare laformazione di tecnici e rilascia certificato di formazioneagli stessi. Per poter accedere a questa formazione,mettersi in contatto con il Dipartimento Commercialedella NITROGAS.

    - Qualquer tipo de manipulação (troca de juntas,recarga de cilindros ou troca de pressão,conversão de cilindro individual a colectivo,etc…) deve ser realizada por pessoal treinado ecertificado pela NITROGAS.  Para a ditacertificação é necessário contactar o nosso

    departamento comercial.

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 9

    - La presión máxima de carga (a 20 viene marcada encada cilindro no debiendo ser superada en ningún casosin consentimiento previo y por escrito de NITROGAS.

    El único medio de presión admitido para los cilindros deeste catálogo es gas Nitrógeno comercial.

    - The maximum loading pressure (at 20ºC) must not beexceeded since it may serously affect the safety of theproduct. The only permitted loading gas is Nitrogen gas.

    - Der maximale Ladedruck (bei 20°C) darf nichtüberschritten werden, da das die Sicherheit der Federernsthaft gefährden könnte. Zur Füllung derGasdruckfeder ist nur Stickstoff erlaubt.

    ºC) - La pression maximum de chargement (à 20ºC) ne doitpas être dépassée sous peine d'affecter les conditionsde sécurité du produit. Utiliser uniquement du

    Nitrogène.- La pressione massima di carica (a 20ºC) non deveessere superiore alle indicazioni per ogni cilindro,perchè potrebbe influire seriamente nella sicurezza delprodotto. L'unico gas permesso per la ricarica e l'azoto.

    - A pressão máxima de carga (a vem marcada emcada cilindro não devendo ser superada em nenhumcaso sem consentimento prévio e por escrito daNITROGAS. O único meio de pressão admitido para oscilindros deste catálogo é gás nitrogénio comercial.

     20ºC)

    ES

    D

    FR

    PT

    IT

    ENG

    ES

    D

    FR

    PT

    ITENG

    MANTENIMIENTO: sólo personas que han recibido capacitación y han sido homologadas porNITROGAS.

    MAINTENANCE: only persons who have been trained and given official approval by NITROGAS.

    ATENCIÓN: la garantía no se aplica a un producto que haya sido manipulado sin el consentimiento

    escrito de Nitrogas. Nitrogas no se hace responsable del uso indebido del producto.WARNING: warranty does not apply to a product that has been manipulated without the writtenpermission of Nitrogas. Nitrogas accepts no responsibility for the bad use of the product.

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    11/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com10

    Identificación cilindro - Gas Spring identificationGasdruckfeder-Identifikation

    Identification des cylindresIdentificazione dei cilindri - Identificação do cilindro

    A - Logo - Logo - Marke - Logo - Marchio - Logo

    B - Modelo - Model - Modell - Modèle - Modello - ModeloC - Presión max. Carga - Max. Load Pressure - Maximaler Ladedruck -Pression de charge maximum - Pressione massima di caricamento - Pressãomax. Carga

    D - Fuerza cilindro - Gas Spring force - Federkraft des Zylinders - Force duCylindre - Forza - Força do cilindro

    E - Directiva PED - Pressure Equipment Directive - PED - Vorschrift-Directive de pression des équipements - Direttiva di sistemi a pressione -Directiva PED

     F - Nº de serie- Serial number - Serien-Nummer - Numéro de série -

    Numero di serie - Nº de SérieG - Advertencias - Warnings - Warn-Hinweise - Attention - Avvertenze -Advertências

    Max. Presion carga 149 bar Fuerza = 1500 daN

    art. 3.3 PED 97/23/CEHY436

    G-1500-80

    MANUFACTURED UNDER PED 97/23/ECNITROGAS,S.A.U.

    Albert Einstein,9 01510 Miñano(Alava) - SPAINTfno:+34 945 297222 - Fax:+34 945 297222

    GAS SPRING- WARNING! HIGHPRESSUREDonot perform maintenanceoperations

    -

    CILINDRO AGAS - ¡ATENCION! ALTAPRESIONNorealizar operaciones demantenimiento

    -

    GASDRUCKFEDER- ACHTUNG! HOHERDRUCKNicht öffnen

    -

    RESSORTÀGAZ - ATTENTION! HAUTE PRESSIONNepas faired’opérations demaintenance

    -

    CILINDRO AGAS - ATTENZIONE! ALTAPRESSIONE

    Non eseguireassolutamenteoperazioni di manomissione-CILINDRO AGAS - ¡ATENÇÃO! ALTAPRESSÃO

    Nãorealizar operações demanutenção

    Max. Presion carga 149 bar 

    Fuerza: 1500 daN

    art. 3.3 PED 97/23/CE

    HY436

    G-1500-80

    AB

    CD

    EF

    G

    Sin marcado CE - Without CE marking

    A - Logo - Logo - Marke - Logo - Marchio - Logo

    B - Modelo - Model - Modell - Modèle - Modello - Modelo

    C - Presión max. Carga - Max. Load Pressure - Maximaler Ladedruck -Pression de charge maximum - Pressione massima di caricamento - Pressãomax. Carga

    D - Fuerza cilindro - Gas Spring force - Federkraft des Zylinders - Force duCylindre - Forza - Força do cilindro

    E - Directiva PED - Pressure Equipment Directive - PED - Vorschrift -Directive de pression des équipements - Direttiva di sistemi a pressione -Directiva PED

     F - Nº de serie- Serial number - Serien-Nummer - Numéro de série -Numero di serie - Nº de Série

    G- Información marcado CE - CE marking information - CE - Information -Normes CE - Informazione ettichettato CE - -Informação marcada CE

    H - Advertencias - Warnings - Warn-Hinweise - Attention - Avvertenze -Advertências

    Con marcado CE - With CE marking

    Max. Presion carga 149 bar Fuerza = 1500 daN

    art. 3.3 PED 97/23/CEHY436

    G-1500-80

    G-1500-80

    Max. Presion carga 149 bar Fuerza: 1500 daN

    PED 97/23/CEHY436

    A

    H

    BC

    D

    FE

    G

    MANUFACTURED UNDER PED 97/23/ECNITROGAS,S.A.U.

    Albert Einstein,9 01510 Miñano(Alava) - SPAINTfno:+34 945 297222 - Fax:+34 945 297222

    GAS SPRING- WARNING! HIGHPRESSUREDonot perform maintenanceoperations

    -

    CILINDRO AGAS - ¡ATENCION! ALTAPRESIONNorealizar operaciones demantenimiento

    -

    GASDRUCKFEDER- ACHTUNG! HOHERDRUCKNicht öffnen

    -

    RESSORTÀGAZ - ATTENTION! HAUTE PRESSIONNepas faired’opérations demaintenance

    -

    CILINDRO AGAS - ATTENZIONE! ALTAPRESSIONENon eseguireassolutamenteoperazioni di manomissione

    -

    CILINDRO AGAS - ¡ATENÇÃO! ALTAPRESSÃONãorealizar operações demanutenção

    Uso: Resorte a gas

    Fecha fabr./prueba: 03/08Presión prueba: 215 bar Modulo: D1 - Grupo: II

    Tª: 20ºC - 80ºCVol.: 1.5 l

    0062

    El artículo 3.3 de la Directiva Europea de Equipos a Presión establece que, cuando el volumen de un cilindro es mayor de 1dm y el resultado demultiplicar la presión en bar por el volumen en dm es mayor de 50, se tiene que incorporar en el cilindro la información que abajo se detalla.

    Art. 3.3 from the European Pressure Equipment Directive (PED) establishes that, when the gas spring volume is greater than 1dm and that the result ofmultiplying the pressure (bar) times the volume (dm ) is greater than 50, the gas spring must be marked with the following information.

    ³³

    ³³

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    12/226

    G 1/8”

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 11

    Simbología - Legend - Erklärung der SymboleLégende - Nomenclatura - Simbologia

    Velocidad máxima recomendada en golpes/minuto y metros/segundo.Maximum recommended speed in strokes/minute and metres/second.Empfohlene maximale Hubgeschwindigkeit / Minute und Meter/ SekundeVitesse Maximum Recommandée en coups/minute et en mètres/seconde.Massima velocitá raccomandata in cicli/minuto e metri/secondo.Velocidade máxima recomendada em golpes/ Minutos e Metros/ Segundo.

    KIT G-750Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    10%min

     

    .

    1.6 m/s.

    80-100 golpes/min80-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    Reserva de carrera mínima recomendada.Minimum recommended security stroke.Empfohlene Mindest-HubreserveCourse de sécurité minimum recommandée.Minima riserva di corsa raccomandata.

    Reserva de curso mínima recomendada.

    Único medio de llenado permitido.Only nitrogen gas permitted.Nur Stickstoff erlaubtUtiliser uniquement du gaz Nitrogène.Unico gas permesso: azoto.Único meio de enchimento permitido.

    Sistema de conexión de cilindros.Hosed system.Verbundenes SystemSystème de connexion de cylindres.

    Sistema di connessione.Sistema de conexão de cilindros.

    Limites máximo y mínimo de presión de llenado.Pressure loading limits.Maximaler Fülldruck Limites max. et mini. de pression de chargement.Limiti di pressione di caricamento.Limites máximos e mínimos de pressão de enchimento.

    Limites máximo y mínimo de temperatura de trabajo.Working temperature limits.Maximale Arbeitstemperatur

    Limite max. et mini. de température en utilisation.Limiti di temperatura di lavoro.Limites máximos e mínimos de temperatura de trabalho.

    Incremento de presión por cada 1°C de incremento de temperatura.Pressure increase per each 1°C temperature increase.Druckanstieg pro 1° C TemperaturanstiegAugmentation de la pression à chaque augmentation de la température d'1°C.Incremento di pressione per ogni 1ºC di incremento di temperatura.Incremento de pressão por cada 1ºC de incremento de temperatura.

    Código de pedido del kit de reparación.Reparation kit code.Code-Nr. für ReparatursatzCode d'identification du Kit de réparation adapté.Codice del kit di riparazione.Código de encomenda do kit de reparação.

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    13/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com12

    Sinopsis - Synopsis - ÜbersichtVision globale - Guida - Resumo

       M   A   N   U   F   A   C   T   U   R   E   D   U   N   D   E   R   P   E   D   9   7   /   2   3   /   E   C

       N   I   T   R   O   G   A   S ,   S .   A .   U .

       A   l   b  e  r  t   E   i  n  s  t  e   i  n ,   9   0   1   5   1   0   M   i   ñ  a  n  o   (   A   l  a  v  a   ) -

       S   P   A   I   N

       T   f  n  o  :   +   3   4   9   4   5   2   9   7   2   2   2 -

       F  a  x  :   +   3   4   9   4   5   2   9   7   2   2   2

       G   A   S   S   P   R   I   N   G -

       W   A   R   N   I   N   G   !   H   I   G   H   P   R   E   S   S   U   R   E

       D  o  n  o  t  p  e  r   f  o  r  m  m  a   i  n  t  e  n  a  n  c  e  o  p  e  r  a  t   i  o  n  s

     -

       C   I   L   I   N   D   R   O   A   G   A   S -  ¡   A   T   E   N   C   I   O   N   !   A   L   T   A   P   R   E   S   I   O   N

       N  o  r  e  a   l   i  z  a  r  o  p  e  r  a  c   i  o  n  e  s   d  e  m  a  n  t  e  n   i  m   i  e  n  t  o

     -

       G   A   S   D   R   U   C   K   F   E   D   E   R -

       A   C   H   T   U   N   G   !   H   O   H   E   R   D   R   U   C   K

       N   i  c   h  t   ö   f   f  n  e  n

     -

       R   E   S   S   O   R   T    À   G   A   Z -

       A   T   T   E   N   T   I   O   N   !   H   A   U   T   E   P   R   E   S   S   I   O   N

       N  e  p  a  s   f  a   i  r  e   d   ’  o  p   é  r  a  t   i  o  n  s   d  e  m  a   i  n  t  e  n  a  n  c  e

     -

       C   I   L   I   N   D   R   O   A   G   A   S -

       A   T   T   E   N   Z   I   O   N   E   !   A   L   T   A   P   R   E   S   S   I   O   N   E

       N  o  n  e  s  e  g  u   i  r  e  a  s  s  o   l  u  t  a  m  e  n  t  e  o  p  e  r  a  z   i  o  n   i   d   i  m  a  n  o  m   i  s  s   i  o  n  e

     -

       C   I   L   I   N   D   R   O   A   G   A   S -  ¡   A   T   E   N   Ç    Ã   O   !   A   L   T   A   P   R   E   S   S    Ã   O

       N   ã  o  r  e  a   l   i  z  a  r  o  p  e  r  a  ç   õ  e  s   d  e  m  a  n  u  t  e  n  ç   ã  o

       M  a  x .

       P  r  e  s   i  o  n  c  a  r  g  a   1   4   9   b  a  r

       F  u  e  r  z  a  :   1   5   0   0   d  a   N

      a  r   t .   3 .   3

       P   E   D

       9   7   /   2   3   /   C   E

       H   Y   4   3   6

          G   -      1      5      0      0   -      8      0

    C

    Ø

    L

    E-16

    EHF-16

    EHN-16

    3,6 - 30,7

    1,7 - 42

    1,7 - 42

    M16x1,5

    M16x1,5

    M16x2

    10 - 80

    10 - 80

    10 - 80

    2xC + 60

    2xC + 45

    2xC + 45

    17

    18

    18

    Z-100 23 - 90 19 7 - 125 2xC + 42 27

    KP-150 150 19 7 - 80 2xC + 30 115A-100 25 - 90 20 10 - 80 2xC + 54 25

    E-24

    EHF-24 / EHE-24

    15,7 - 133

    23 - 170

    M24x1,5

    M24x1,5

    10 - 100

    10 - 100

    2xC + 60

    2xC + 45

    17

    19

    G-100 100 22 12 - 125 2xC + 60 39

    K-200 50 - 200 25 7 - 80 2xC + 32 97

    K-200/8 50 - 200 25 7 - 63 2xC + 32 98

    Z-200 50 - 200 25 7 - 125 2xC + 42 28

    A-200 50 - 200 25 10 - 80 2xC + 45 26

    G-200 50 - 200 25 12 - 125 2xC + 54 40

    KP-320 320 25 7 - 80 2xC + 30 116

    T-420 420 25 6 - 50 56 - 195 135

    CN-150 150 32 10 - 125 2xC + 50 29K-300 100 - 300 32 7 - 100 2xC + 39 99

    K-300/8 100 - 300 32 7 - 80 2xC + 39 100

    G-300 100 - 300 32 12 - 125 2xC + 60 43

    KC-300 300 32 7 - 100 2xC + 37 107

    M-350 350 32 15 - 100 2xC + 50 77

    KP-350 350 32 10 - 100 2xC + 30 117

    KP-450 32 7 - 80 2xC + 30 118

    T-700 700 32 10 - 25 80 - 135 136

    T-750 750 32 6 - 50 63 - 195 137

    CN-250 250 38 10 - 125 2xC + 50 30

    G-250/7 250 38 12 - 125 2xC + 50 42

    S-300 300 38 12,5 - 100,5 2xC + 30 131KP-500 500 38 10 - 100 2xC + 30 119

    M-500 500 38 12 - 100 2xC + 55 78

    KC-550 550 38 12 - 100 2xC + 32 108

    K-570 570 38 7 - 100 2xC + 37   101KP-660 660 38 12 - 80 2xC + 30 120

    T-1000 1000 38 6 - 50 61 - 230 138

    TC-1000 1000 38 6 - 50 81 - 250 145

    G-250/6 250 M38 12 - 125 2xC + 53 41

    M-500/6 500 M38 15 - 80 2xC + 55 79

    G-500 500 45 12 - 125 2xC + 60 44

    CN-500 500 45 12,7 - 160 2xC + 85 31

    S-570 570 45 13 - 100 2xC + 32 132

    KF-750 750 45 12 - 100 2xC + 32 113

    KP-750 750 45 10 - 100 2xC + 32 121

    K-750 750 45 12 - 125 2xC + 50 102

    PAGINAModeloF inicial Max.

    (daN)

    C

    (mm)

    L

    (mm)(mm)

    Ø

    450

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    14/226

    S-750 750 50 12,5 - 100 2xC + 38 133

    G-750 750 50 12,7 - 300 2xC + 95 32 & 46

    GA-750 750 50 80 - 300 2xC + 95 151

    KF-1000 1000 50 12 - 100 2xC + 38 114KP-1000 1000 50 13 - 100 2xC + 38 122

    K-1000 1000 50 12 - 125 2xC + 50 103

    M-1000 1000 50 15 - 160 2xC + 85 80

    T-1800 1800 50 6 - 50 66 - 220 139

    TC-1800 1800 50 6 - 50 86 - 240 146

    G-750/6 750 M50 12,7 - 100 2xC + 53 52

    KP-1500 1500 63 13 - 100 2xC + 44 123

    KC-1500 1500 63 12 -125 2xC + 52 109

    K-1500 1500 63 12 - 125 2xC + 60 104

    M-1500 1500 63 25 - 160 2xC + 85 82

    KP-1900 1900 63 25 - 100 2xC + 40 124T-3000 3000 63 10 - 50 85 - 205 140

    TC-3000 3000 63 10 - 50 105 - 225 147

     W-750 750 75 12,7 - 300 2xC + 95 155

    S-1500 1500 75 25 - 100 2xC + 48 134

    G-1500 1500 75 12,7 - 300 2xC + 110 33 & 54

    GA-1500 1500 75 80 - 300 2xC + 110 152

    KP-2400 2400 75 16 - 100 2xC + 45 125

    KC-2500 2500 75 12 - 125 2xC + 54 110

    K-2500 2500 75 12 - 125 2xC + 60 205

    M-2500 2500 75 25 - 160 2xC + 95 84

    KC-30003000 75 12 - 125 2xC + 54 111T-4700 4700 75 10 - 50 80 - 240 141

    TC-4700 4700 75 10 - 50 100 - 260 148

     W-1500 1500 95 12 - 300 2xC + 110 156

    G-3000 3000 95 12,7 - 300 2xC + 120 34 & 61

    GA-3000 3000 95 80 - 300 2xC + 120 153

    K-4000 4000 95 25 - 125 2xC + 70 106

    M-4000 4000 95 25 - 160 2xC + 110 86

    KP-4200 4200 95 16 - 100 2xC + 58 126

    T-7500 7500 95 10 - 50 90 - 255 142

    TC-7500 7500 95 10 - 50 110 - 275 148

    KC-5000 5000 105 12 - 125 2xC + 60 112

     W-3000 3000 120 12 - 300 2xC + 120 157

    G-5000 5000 120 12,7 - 300 2xC + 140 35 & 68

    GA-5000 5000 120 80 - 300 2xC + 140 154

    M-6500 6500 120 25 - 160 2xC + 115 84

    KP-6600M 6600 120 25 - 100 2xC + 58 128

    KP-6600 6600 120 16 - 100 2xC + 68 127

    T-11800 11800 120 10 - 50 100 - 260 143

    TC-11800 11800 120 10 - 50 120 - 280 150

     W-5000 5000 150 12 - 300 2xC + 140 158

    CN-7500 7500 150 12,7 - 300 2xC + 155 36

    KP-9500 9500 150 19 - 100 2xC + 78 129G-10000 10000 150 25 - 200 2xC + 136 75

    T-18300 18300 150 10 - 50 110 - 270 144

    CN-10000 10000 195 12,7 - 300 2xC + 160 37

    PAGINAModeloF inicial Max.

    (daN)

    C

    (mm)

    L

    (mm)(mm)

    Ø

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 13

    HD-1000 1000 50 25 - 200 2xC + 95

    HD-2400 2400 75 25 - 200 2xC + 110

    HD-4200 4200 95 25 - 200 2xC + 120

    HD-6600 6600 120 25 - 200 2xC + 140

    HD-9500 9500 150 25 - 200 2xC + 155

    91

    92

    93

    94

    95

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    15/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com14

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    16/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com 15

    E

    A

    Z

    CN

    G

    K

    KC

    KF

    KP

    M

    S

    T

    GA

     

    o

    d

    W

    Mini Cilindros (100-200 daN) - Small Dimension Gas Springs (100-200 daN)Kleine Gasdruckfedern (100-200 daN)

    Ressorts à gaz de petites dimensions (100-200 daN)Mini cilindri (100-200 daN) - Mini cilindros (100-200 daN)

    Cilindros Normalizados - Standard Gas SpringsGenormte Gasdruckfedern ( ISO VDI usw.) - Ressorts à gaz standards

    ISO Standard - Cilindros normalizados

    Cilindros de Dimensiones Convencionales - Conventional dimension Gas SpringsWeiter ergänzende Abmessungen von NITROGAS - Ressorts à gaz conventionnels

     Dimensioni convenzionali - Cilindros de dimensões convencionais

    Cilindros de altura reducidaLow Height Gas SpringsSuper Kompakt - Serie

    Ressorts à gaz courtsMinima altezza

    Cilindro de altura reduzida

    Expulsores - Ejector Pin Units & Spring PlungersAusstoßer-Einheiten & Federnde Druckstücke - Ejecteurs - Espulsori a gas -Extractores

    Cilindros de Gran Fuerza - Big Force Gas Springs - Power SerieRessort à gaz grande force - Massima forza, tenuta pistone - Cilindros de grande força

    Sistemas Manifold - Manifold SystemsGasdruckfedern für Einsatz in gemeinsamer Druckplatte (Manifold) mit Ausgleichstank 

    Ressorts à gaz Manifold - Sistemi Manifold - Sistemas manifold

    Bridas - Flanges - BefestigungsflanscheBrides - Fissaggi - Bridas

    Carros de Rodillo - Roller Cams - Rollenschieber

    Coulisseaux à rouleaux - Slitte portautensili a rullo - Carros

    Accesorios - Accessories - ZubehörAccessoires - Accessori - Acessórios

    Unidades de Punzonado - Punching Units - StanzeinheitenCoulisseaux à cames - Slitte portautensili a camma - Unidades de punçonamento

    Cilindros de retorno lento - Slow Return Gas SpringsGedämpfte Gasdruckfedern mit langsamen Rücklauf - Ressort à gaz à retour lent

    Ritorno lento - Cilindros de retorno lentoCilindros de baja compresión - Low compression Gas Springs

    Niedrig-Druck Gasdruckfedern - Ressorts à gaz basse pression

    Minimo incremento di pressione - Cilindros de baixa compressão

       I  n   d   i  c  e   -

       I  n   d  e  x 

      -   I  n   h  a   l   t  -   I  n   d  e  x 

      -   I  n   d

       i  c  e   -

       I  n   d   i  c  e

    M

    HD

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    17/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com16

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    18/226

    9 7    C /    E2    / 3

    E-24

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    daN

    mm

    10

    20

    30

    4050

    60   70   80

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38

    39

    40

    0 10 20 30 40 50 60 70 80

    N2

    bar

    daN

    daN

    bar

    0

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    daN

    mm

    10

    20

    30

    4050

    60  70

      80   100

    134

    144

    154

    164

    174

    184

    194

    204

    0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

    N2

    bar

    daN

    daN

    bar

    0

    15

    30

    45

    60

    75

    90

    105

    120

    135

    0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

    Dimensiones

    DimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x E-16-50 15 daNEjemplo de pedido / Ordering example:

    20 bar(min.)

    170 bar(máx.)

    E-16-10 10 80 70E-16-20 20 100 80E-16-30 30 120 90E-16-40 40 140 100E-16-50 50 160 110E-16-60 60 180 120E-16-70 70 200 130E-16-80 80 220 140

    3,6 30,7

    F. Inicial / Initial Force daNC

    mmL

    mmA

    mm

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x E-24-50 133 daNEjemplo de pedido / Ordering example:

    20 bar(min.)

    170 bar(máx.)

    E-24-10 10 80 70E-24-20 20 100 80E-24-30 30 120 90E-24-40 40 140 100E-24-50 50 160 110E-24-60 60 180 120E-24-70 70 200 130E-24-80 80 220 140E-24-100 100 260 160

    15,7 133

    Cmm Lmm Amm

    F. Inicial / Initial Force daN

    E-16-RLlave / Key

    E-24-R

    Llave / Key

    E-16 / E-24

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    17

    E

    N2Max

    170bar2466psi

    Min20bar290psi

    10%min

     

    .

    1,6 m/s.

    30-100 golpes/min30-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    E-16

    Irreparable.Non-repairable.

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Fuerza (máxima si no se especifica)Force (maximun if not specified)

    Fuerza (máxima si no se especifica)Force (maximun if not specified)

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    19/226

    EHN-16 / EHF-16

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    18

    EH-R

    Llave / Key

    N2Max

    150bar2176psi

    Minbar

    87psi6

    10%min

     

    .

    1,6 m/s.

    20-100 golpes/min20-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    0

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    0 20 40 60 80 100 120 140 160

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    F. init. F. init.F. final F. final

    EHF-16-10 10 65 55EHF-16-20 20 85 65EHF-16-30 30 105 75EHF-16-40 40 125 85EHF-16-50 50 145 95EHF-16-60 60 165 105EHF-16-70 70 185 115EHF-16-80 80 205 125

    1,7 daN 42 daN

    Cmm

    Lmm

    Amm

    6 bar (min.) 150 bar (max.)

    EHN-16-10EHN-16-20EHN-16-30EHN-16-40EHN-16-50EHN-16-60EHN-16-70EHN-16-80

    //////

    //

    EHF-16 EHN-16 

    = M16x1,5= M16x2

    4 x EHN-16-50 31 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    ModeloReference

    Fuerza ( )Force (maximun if not specified)

    máxima si no se especificaCantidadQuantity

      SW24-M16x1,5  SW24-M16x2

    3,0

    2,62,62,62,7 daN2,72,72,6

    73

    66646468 daN666665

    Irreparable.Non-repairable.

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

      VDI 3003

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    20/226

    EHF-24

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    19

    E

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    EH-R

    Llave / Key

    N2Max

    150bar2176psi

    Minbar

    290psi20

    10%min

     

    .

    1,6 m/s.

    20-100 golpes/min20-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    F. init. F. init.F. final F. final

    EHF-24-10 10 65 55EHF-24-20 20 85 65EHF-24-30 30 105 75EHF-24-40 40 125 85EHF-24-50 50 145 95EHF-24-60 60 165 105EHF-24-70 70 185 115EHF-24-80 80 205 125EHF-24-100 100 245 145

    23 daN 170 daN

    Cmm

    Lmm

    Amm

    20 bar (min.) 150 bar (max.)

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    0 20 40 60 80 100 120 140 160

      4 x EHF-24-50 58 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    ModeloReference

    Fuerza ( )Force (maximun if not specified)

    máxima si no se especificaCantidadQuantity

      SW36-M24x1,5

    3336383942 daN42434343

    245269282291314 daN314316316318

    Irreparable.Non-repairable.

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

      VDI 3003

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    21/226

    EHE-24

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    EH-R

    Llave / Key

    N2Max

    150bar2176psi

    Minbar

    290psi20

    10%min

     

    .

    1,6 m/s.

    20-100 golpes/min20-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    F. init. F. init.F. final F. final

    EHE-24-10 10 65 55EH -24-16E 16 77 61EH -24-20E 20 85 65EH -24-25E 25 95 70EH -24-30E 30 105 75EH -24-38E 38 121 83EH -24-40E 40 125 85EH -24-50E 50 145 95EH -24-60E

    EH -24-70E

    60

    70

    165

    185

    105

    115

    23 daN 170 daN

    Cmm

    Lmm

    Amm

    20 bar (min.) 150 bar (max.)

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    0 20 40 60 80 100 120 140 160

      4 x EHE-24-50 40 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    ModeloReference

    Fuerza ( )Force (maximun if not specified)

    máxima si no se especificaCantidadQuantity

    EH -24-80EEH -24-100E

    80100

    205245

    125145

    32373639374138 daN4242

    424242

    243274269292281305289 daN313314

    315315316

    20

    Irreparable.Non-repairable.

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    WDX

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    22/22621NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN

    +34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    ELPED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    Presión de cargaCharging pressureFuelldruck Pression de la chargePressione di caricaPressão de carga

    bar(20ºC) daN

    VERDE / GREEN 45 50AZUL / BLUE 90 100

      4 x EL-5Ejemplo de pedido / Ordering example:

    Cmm

    Lmm

    Amm

    EL-1 G-200-50 VERDEEL-2 G-200-50 AZULEL-3 G-200-63 VERDEEL-4 G-200-63 AZULEL-5 G-200-80 VERDEEL-6 G-200-80 AZUL

    147

    185,5

    219,5

    50

    63

    80

    257

    310,5

    395,5

    KIT EL

    Repair Kit

    N2

    Max90bar

    1305psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    10%min

     

    .

    1,6 m/s.

    50-70 golpes/min50-70 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    0 20 40 60 80 100

    50   63   80

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    0 20 40 60 80

    Modelo de cilindroGas Spring Model

    E

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request:4 x EL-5 75 daN

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    23/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    E-201 E-202

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x E-202-05Ejemplo de pedido / Ordering example:

    Cmm

    Dmm

    Rmm

    Amm

    Lmm

    F daNC=0

    E-202-04 1,5 1,5 M4 0,6 1,3 15 16,5 0,5 1,6E-202-05 2,3 2,4 M5 0,8 1,5 18 20,3 0,6 2E-202-06 2,5 2,7 M6 1 2 20 22,5 0,7 2E-202-08 3 3,5 M8 1,2 2,5 22 25 0,9 3,5E-202-10 3 4 M10 1,6 3 22 25 0,9 3,5E-202-12 4 6 M12 2 4 28 32 1 5,5

    E-202-16 5 7,5 M16 2,5 5 32 37 4,5 10

    M SW

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x E-201-05Ejemplo de pedido / Ordering example:

    Cmm

    Dmm

    Amm

    Lmm

    F daNC=0

    E-201-04 0,8 2,5 M4 7 9,8 0,4 1E-201-05 0,9 3 M5 10 12,9 0,6 1,1E-201-06 1 3,5 M6 13 15 0,9 1,3E-201-08 1,5 5 M8 14 17,5 1,5 3E-201-10 2 6 M10 15 21 2 3,5E-201-12 2,5 8 M12 18 24,5 3 5,5

    F daNC máx.

    M

    Body F-1140 blackened.

    Cuerpo F-1140 pavonado.

    Vástago F-1510 cementado, templado y pavonado.

    Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.

    MATERIAL

    MATERIAL

    Body F-1140 blackened.

    Cuerpo F-1140 pavonado.

    Vástago F-1510 cementado, templado y pavonado.

    Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.

    MATERIAL

    MATERIAL

    F daNC máx.

    22

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    24/226

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    E-203 E-204

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x E-204-05Ejemplo de pedido / Ordering example:

    Dmm

    D1mm

    D2mm

    Cmm

    Lmm

    Smm

    FidaN

    Ff daN

    E-204-04 4 3 4,6 0,8 5 1 0,2 0,5E-204-05 5 4 5,6 1 6 1 0,4 0,7E-204-06 6 5 6,5 1,5 7 1 0,6 1,2E-204-08 8 6,5 8,5 1,8 9 1 0,6 1,2

    MATERIAL

     Acero inoxidable.

    Stainless steel.

    MATERIAL

    Body F-1132 blackened.

    Cuerpo F-1132 pavonado.

    Vástago F-1510 cementado, templado y pavonado.

    Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.

    MATERIAL

    MATERIAL

      4 x E-203-10Ejemplo de pedido / Ordering example:

    Dmm

    D1mm

    D2mm

    Cmm

    Lmm

    Smm

    FidaN

    Ff daN

    E-203-06 6 2,7 8 3,5 20 6 1 2,5E-203-08 8 3,9 10 4,5 24 8 3 8,8E-203-10 10 5,9 13 5,5 30 10 4,2 11E-203-12 12 7,9 16 6,5 36 12 5 13

    L1mm

    3,23,245

    23

    E

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    25/22624NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN

    +34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    E

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    26/22625

    A-100

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT A-100_1

    Repair Kit

    N2

    Max88bar

    1276psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-100

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    40-100 golpes/min40-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    E

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    A

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    Cmm

    Lmm

    Amm

    A-100-10 10 74 64 0,11A-100-13 12,7 79,4 66,7 0,11A-100-16 16 86 70 0,12A-100-25 25 104 79 0,13A-100-38 38 130 92 0,15A-100-50 50 154 104 0,16A-100-63 63 180 117 0,18A-100-80 80 214 134

    kg

      4 x A-100-25 52 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    0,21

    0

    10

    20

    30

    40

    50

    60

    70

    80

    90

    100

    0 20 40 60 80

    10

    13

    16

    25

    38

    50

    63

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    200

    220

    240

    0 10 20 30 40 50 60 70 80

    CantidadQuantity

    ModeloReference

    Fuerza: 23 daN - 100 daN(máxima si no se especifica)Force: 23 daN - 100 daN(maximun if not specified)

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    27/22626

    A-200

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT A-200_1

    Repair Kit

    N2

    Max100bar1450psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    XS-200

    15%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    40-100 golpes/min40-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    E

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-200

    C

    mm

    L

    mm

    A

    mmA-200-10 10 65 55 0,15A-200-13 12,7 70,4 57,7 0,15A-200-16 16 77 61 0,16A-200-25 25 95 70 0,18A-200-38 38 121,2 83,2 0,20A-200-50 50 145 95 0,23A-200-63 63 172 109 0,26A-200-80 80 205 125 0,31

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    kg

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    200

    0 20 40 60 80 100

    10

    13

    16

    25  38

    50 63

    80

    200

    250

    300

    350

    400

    450

    500

    0 10 20 30 40 50 60 70 80

      4 x A-200-25 85 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    CantidadQuantity

    ModeloReference

    Fuerza: 40 daN - 200 daN(máxima si no se especifica)Force: 40 daN - 200 daN(maximun if not specified)

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    28/22627

    Z-100

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT Z-100_1

    Repair Kit

    N2

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    12%min

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

     

    .

    1,6 m/s.

    30-110 golpes/min30-110 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    Z

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

    kgC

    mm

    L

    mm

    A

    mmZ-100-7 7 56 49 0,08

    Z-100-15 15 72 57 0,09Z-100-25 25 92 67 0,11Z-100-38 38 118 80 0,12Z-100-50 50 142 92 0,13Z-100-63 63 168 105 0,15

    Z-100-80 80 205 125 0,18Z-100-100 100 245 145 0,18Z-100-125 125 295 170 0,24

    daN

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    0

    10

    20

    30

    40

    50

    60

    70

    80

    90

    100

    0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

    7

    15

    25

    38   50

    63

    80

    100

    125

    100

    125

    150

    175

    200

    225

    250

    275

    300

    0 20 40 60 80 100 120

    Max88bar

    1276psi  4 x Z-100-25 52 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    CantidadQuantity

    ModeloReference

    Fuerza: 23 daN - 100 daN(máxima si no se especifica)Force: 23 daN - 100 daN(maximun if not specified)

    Z-100-10 10 62 52 0,09

    Z-100-63-E1 63 172 109 0,17

    10

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    29/22628

    Z-200

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT Z-200_1

    Repair Kit

    N2

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    12%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    30-110 golpes/min30-110 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-200

    DimensionesDimensionsMassgangen

    DimensionsDimensioniMedidas

    kgCmm

    Lmm

    Amm

    Z-200-7 7 56 49 0,15Z-200-10 10 62 52 0,16Z-200-13 12,7 67,4 54,7 0,17

    Z-200-15 15 72 57 0,17Z-200-16 16 74 58 0,18Z-200-20 20 82 62 0,19Z-200-25 25 92 67 0,20Z-200-30 30 102 72 0,21Z-200-38 38 118 80 0,22Z-200-50 50 142 92 0,24Z-200-63 63 168 105 0,26Z-200-80 80 205 125 0,29Z-200-100 100 245 145 0,33Z-200-125 125 295 170 0,37

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    200

    0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

    Max100bar1450psi

      4 x Z-200-25 85 daN

    Ejemplo de pedido / Ordering example:

    CantidadQuantity

    ModeloReference

    Fuerza: 40 daN - 200 daN(máxima si no se especifica)Force: 40 daN - 200 daN(maximun if not specified)

    7

    10

    1315 16

    20 25   30   38

    50   63 80

    100

    125

    200

    225

    250

    275

    300

    325

    350

    375

    400

    425

    450

    475

    500

    0 20 40 60 80 100 120

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    30/22629

    CN-150

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT CN-150

    Repair Kit

    N2

    Max135bar1958psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-300 XS-150

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    30-100 golpes/min30-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    G

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    CN

    1012,7

     16

    25

    38,150 63,5

    80   100 125

    150

    170

    190

    210

    230

    250

    0 20 40 60 80 100 120

    0

    25

    50

    75

    100

    125

    150

    0 20 40 60 80 100 120 140

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x CN-150-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,135bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    CN-150-10 10 70 60 0,30CN-150-12,7 12,7 75,4 62,7 0,31CN-150-16 16 82 66 0,32CN-150-25 25 100 75 0,33CN-150-38,1 38,1 126,2 88,1 0,37CN-150-50 50 150 100 0,41CN-150-63,5 63,5 177 113,5 0,45CN-150-80 80 210 130 0,61

    CN-150-100 100 250 150 0,57CN-150-125 125 300 175 0,65

    150

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    31/22630

    CN-250

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT CN-250

    Repair Kit

    N2

    Max140bar2031psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    FR-250

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    30-100 golpes/min30-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-250

    XC-250

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x CN-250-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    CN-250-10 10 70 60 0,40CN-250-12,7 12,7 75,4 62,7 0,42CN-250-16 16 82 66 0,43CN-250-19 19 88 69 0,45CN-250-25 25 100 75 0,51CN-250-38,1 38,1 126,2 88,1 0,57CN-250-50 50 150 100 0,63CN-250-63,5 63,5 177 113,5 0,75CN-250-80 80 210 130 0,81

    CN-250-100 100 250 150 0,92CN-250-125 125 300 175 1,10

    250

    kgCmm

    Lmm

    Amm

    daN(20ºC,140bar)

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    0

    25

    50

    75

    100

    125

    150

    175

    200

    225

    250

    0 20 40 60 80 100 120 140

    10

    12,7

    16

    19

    25

    38

    50

    63

    80

    100   125

    250

    275

    300

    325

    350

    375

    400

    0 20 40 60 80 100 120

    M6

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    32/22631

    CN-500

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT CN-500

    Repair Kit

    N2

    Max160bar2320psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    FR-500

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    20-80 golpes/min20-80 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    G

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-500

    XC-500

    MC-1000

    CN

    G 1/8”

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x CN-500-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,160bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    CN-500-12,7 12,7 110,4 97,7 0,73CN-500-25 25 135 110 0,87CN-500-38,1 38,1 161,2 123,1 0,96CN-500-50 50 185 135 1,06CN-500-63,5 63,5 212 148,5 1,18CN-500-80 80 245 165 1,34CN-500-100 100 285 185 1,50CN-500-125 125 335 210 1,72

    CN-500-160 160 405 245 2,03

    500

    MC-1500

    BF-500BF-750

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    0

    100

    200

    300

    400

    500

    0 20 40 60 80 100 120 140 160

    12,7

    25

    38.1

    50

    63.5

    80

    100125

    160

    500

    550

    600

    650

    700

    0 20 40 60 80 100 120 140 160

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    33/22632

    G-750

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT G-750

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-750

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    La fuerza del cilindro no debe ser soportada por la bridaFlange must not support spring's force

     

    .

    1,6 m/s.

    15-60 golpes/min15-60 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-750

    XC-750

    MC-1000 CS-750

    G 1/8”

    12,7

    25

    38,150

    63,580

    100125   160

    200   250   300

    750

    850

    950

    1050

    1150

    1250

    1350

    0 50 100 150 200 250 300

    0

    75

    150

    225

    300

    375

    450

    525

    600

    675

    750

    0 25 50 75 100 125 150

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x G-750-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN

    (20ºC,150bar)

    Cmm Lmm Amm

    G-750-12,7 12,7 120,4 107,7 1,20G-750-25 25 145 120 1,21G-750-38,1 38,1 171,2 133,1 1,38G-750-50 50 195 145 1,50G-750-63,5 63,5 222 158,5 1,57G-750-80 80 255 175 1,63G-750-100 100 295 195 1,85G-750-125 125 345 220 2,01G-750-160 160 415 255 3,80G-750-200 200 495 295 3,90

    G-750-250 250 595 345 4,00G-750-300 300 695 395 4,20

    750

    MT-1000MC-1500

    BF-500BF-750

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    34/22633

    G-1500

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT G-1500

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-1500

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    La fuerza del cilindro no debe ser soportada por la brida. Flange must not support spring's force

     

    .

    1,6 m/s.

    15-50 golpes/min15-50 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-1500

    XC-1500

    BF-1500 CS-1500

    G 1/8”

    12,7

    25

    38,1

    50

    63,580

    100   125  160

      200   250   300

    1500

    1600

    1700

    1800

    1900

    2000

    2100

    2200

    2300

    0 50 100 150 200 250 300

    0

    150

    300

    450

    600

    750

    900

    1050

    1200

    1350

    1500

    0 25 50 75 100 125 150

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x G-1500-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kgdaN(20ºC,150bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    G-1500-12,7 12,7 135,4 122,7 3,10G-1500-25 25 160 135 3,27G-1500-38,1 38,1 186,2 148,1 3,50G-1500-50 50 210 160 3,60G-1500-63,5 63,5 237 173,5 3,84G-1500-80 80 270 190 4,20G-1500-100 100 310 210 4,50G-1500-125 125 360 235 4,82G-1500-160 160 430 270 5,24G-1500-200 200 510 310 5,85

    G-1500-250 250 610 360 6,74G-1500-300 300 710 410 7,12

    1500

    G

    CN

    MT-2500MC-2500

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    35/22634

    G-3000

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT G-3000

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-3000

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    La fuerza del cilindro no debe ser soportada por la brida. Flange must not support spring's force.

     

    .

    1,6 m/s.

    15-50 golpes/min15-50 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-3000

    XC-3000

    BF-3000 CS-3000

    G 1/8”

    12,7

    25

    38,1

    50

    63,5

    80100   125

    160   200  250   300

    3000

    3250

    3500

    3750

    4000

    4250

    4500

    4750

    5000

    0 50 100 150 200 250 300

    0

    500

    1000

    1500

    2000

    2500

    3000

    0 25 50 75 100 125 150

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x G-3000-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kgdaN(20ºC,150bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    G-3000-12,7 12,7 145,4 132,7 5,49G-3000-25 25 170 145 5,80G-3000-38,1 38,1 196,2 158,1 6,20G-3000-50 50 220 170 6,60G-3000-63,5 63,5 247 183,5 6,67G-3000-80 80 280 200 7,11G-3000-100 100 320 220 7,44G-3000-125 125 370 245 8,20G-3000-160 160 440 280 8,87

    G-3000-200 200 520 320 9,69G-3000-250 250 620 370 10,81G-3000-300 300 720 420 12,19

    3000

    MT-4000MC-4000

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    36/22635

    G-5000

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT G-5000

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-5000

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

    La fuerza del cilindro no debe ser soportada por la brida.Flange must not support spring's force.

     

    .

    1,6 m/s.

    15-40 golpes/min15-40 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-5000

    XC-5000

    BF-5000 CS-5000

    G 1/8”

    12,7

    25

    38,1

    50

    63,5

    80

    100  125

    160   200250   300

    5000

    5500

    6000

    6500

    7000

    7500

    8000

    8500

    0 50 100 150 200 250 300

    0

    500

    1000

    1500

    2000

    2500

    3000

    3500

    4000

    4500

    5000

    0 25 50 75 100 125 150

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x G-5000-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,150bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    G-5000-12,7 12,7 165,4 152,7 10,25G-5000-25 25 190 165 10,72G-5000-38,1 38,1 216,2 178,1 11,50G-5000-50 50 240 190 11,80G-5000-63,5 63,5 267 203,5 12,02G-5000-80 80 300 220 12,90G-5000-100 100 340 240 13,60G-5000-125 125 390 265 14,70G-5000-160 160 460 300 17,33

    G-5000-200 200 540 340 18,20G-5000-250 250 640 390 19,84G-5000-300 300 740 440 24,00

    5000

    G

    CN

    MT-6500MC-6500

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    37/22636

    CN-7500

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT CN-7500

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-7500

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    10-40 golpes/min10-40 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XS-7500

    XC-7500

    BF-7500

    G 1/8”

    12,7

    25

    38,1

    50

    63,5

    80

    100

    125 160

      200

    250300

    7500

    8000

    8500

    9000

    9500

    10000

    10500

    11000

    11500

    12000

    0 50 100 150 200 250 300

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x CN-7500-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,150bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    CN-7500-12,7 12,7 180,4 167,7 17,23CN-7500-25 25 205 180 18,23CN-7500-38,1 38,1 231,2 193,1 19,29CN-7500-50 50 255 205 20.25CN-7500-63,5 63,5 282 218,5 21.35CN-7500-80 80 315 235 22,68CN-7500-100 100 355 255 24,30CN-7500-125 125 405 280 26,32CN-7500-160 160 475 315 27,16

    CN-7500-200 200 555 355 32,39CN-7500-250 250 655 405 36,44CN-7500-300 300 755 455 40,49

    7500

    ISO 11901 / VDI 3003 / CNOMO E.24.54.815.N

    0

    750

    1500

    2250

    3000

    3750

    4500

    5250

    6000

    6750

    7500

    0 20 40 60 80 100 120 140

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    38/22637

    CN-10000

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT CN-10000

    Repair Kit

    N2

    Max150bar2176psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    GR-10000

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    10-40 golpes/min10-40 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    A

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    XC-10000

    BF-10000

    CN

    G 1/8”

    12,7

    25

    38

    50

    63

    80

    100

    125  160

    200250

    300

    10000

    11000

    12000

    13000

    14000

    15000

    0 50 100 150 200 250 300

    0

    1000

    2000

    3000

    4000

    5000

    6000

    7000

    8000

    9000

    10000

    0 25 50 75 100 125 150

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x CN-10000-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,150bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    CN-10000-12,7 12,7 185,4 172,7 30,50CN-10000-25 25 210 185 32,40CN-10000-38 38 236 198 34,30CN-10000-50 50 260 210 36,20CN-10000-63 63 287 224 38,10CN-10000-80 80 320 240 40,70CN-10000-100 100 360 260 43,80CN-10000-125 125 410 285 47,60CN-10000-160 160 480 320 52,90

    CN-10000-200 200 560 360 59,10CN-10000-250 250 660 410 66,60CN-10000-300 300 760 460 74,20

    10000

    ISO 11901 / CNOMO E.24.54.815.N

    XS-10000

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda / Alternative forces upon request

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    39/22638NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN

    +34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

  • 8/18/2019 Catalogo Nitrogas

    40/22639

    G-100

    NITROGAS, S.A.U. Albert Einstein, 9 P.T. de Alava - 01510 Miñano (ALAVA) SPAIN+34 945 297222 - [email protected] - www.nitrogas.com

    KIT G-100

    Repair Kit

    N2

    Max105bar1523psi

    Min20bar290psi

    +1°C / +1,8°F

    barpsi

    +0,34%

    =

    10%min

    daN

    bar

    N2

    bar

    daN

    PED

    OR   V  P   E    P   D   A

    9 7    C /    E2    / 3

    daN

    mm

    20ºC68ºF

     

    .

    1,6 m/s.

    25-100 golpes/min25-100 strokes/min

    20ºC68ºF

    Max. Recomend.

    Max80ºC176ºF

    Min0ºC32ºF

    > 80ºC(176ºF) Kit Viton

    G0

    20

    40

    60

    80

    100

    0 20 40 60 80 100

    DimensionesDimensionsMassgangenDimensionsDimensioniMedidas

      4 x G-100-25Ejemplo de pedido / Ordering example:

    kg

    daN(20ºC,105bar)

    Cmm

    Lmm

    Amm

    G-100-12 12 84 72 0,15G-100-25 25 110 85 0,17G-100-38 38 136 98 0,19G-100-50 50 160 110 0,21G-100-63 63 186 123 0,22G-100-80 80 220 140 0,25G-100-100 100 260 160 0,28G-100-125 125 310 185 0,31

    100

    daN12

    25

    38

    5063

    80  100

    125

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    0 20 40 60 80 100 120

    mm

    G

    Consultar carreras fuera de catálogo / Other strokes can be produced on request

    Otras fuerzas bajo demanda