catálogo premo

92
EXPRESIÓN DE IDEAS ESENCIALES EXPRESSION OF ESSENTIAL IDEAS

Upload: inaki-echandi

Post on 22-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Catálogo Espacio PREMO

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo PREMO

EXPRESIÓN DE IDEAS ESENCIALESEXPRESSION OF ESSENTIAL IDEAS

Page 2: Catálogo PREMO
Page 3: Catálogo PREMO

ÍNDICECONTENTS

PRODUCT LINESLÍNEAS DE PRODUCTO

04 - 39

PICTURE GALLERY

RANGE OF FINISHES

GALERÍA DE IMÁGENES

GAMA DE ACABADOS

38 - 91

93 - 97

Línea PRIMACY

Línea PREMIUM

Línea SANILUX

04 - 15

16 - 27

28 - 37

Page 4: Catálogo PREMO
Page 5: Catálogo PREMO

PRIMACY

Page 6: Catálogo PREMO

Un sistema completode construcción del mundo

A complete construction system for the world

KAZIMIR MALEVICH KAZIMIR MALEVICHCuadrado sobre fondo blanco (1912) Square on a white background (1912)

“ “

“ “

06 >

Page 7: Catálogo PREMO

El perfil reducido a su mínima

expresión, conjugación de

masas de material:

supremo protagonismo estético.

The profile reduced to its

minimum expression,

a combination of masses

of material: Supremeaesthetic expression.

LINEAPRIMACY

< 07

Page 8: Catálogo PREMO

LINEAPRIMACY

08 >

Page 9: Catálogo PREMO

CUALQUIER NUEVA CREACIÓN DE PREMO SURGE DE UNA REFLEXIÓN CUYO OBJETIVO ES OBTENER EL MAYOR RENDIMIENTO TÉCNICO DE SUS PRODUCTOS. PERO, EN OCASIONES, OCURRE QUE LA ESTÉTICA Y LA TÉCNICA SE CONJUGAN EN UN EQUILIBRIO PERFECTO.

EN LA CONCEPCIÓN DE LA LÍNEA PRIMACY SE HA BUSCADO EL MAYOR RENDIMIENTO COMO PARTICIÓN ESPACIAL Y, ADEMÁS, SE HA OTORGADO UNA TOTAL SUPREMACÍA A LA ESTÉTICA:

LOS PERFILES Y ZÓCALOS DESAPARECEN PARA CONFORMAR UN SIMPLIFICADA CONJUGACIÓN DE MATERIALES Y TEXTURAS.

ANY NEW PREMO CREATION ARISES FROM REFLECTION, WITH THE OBJECTIVE OF ACHIEVING THE VERY BEST TECHNICAL PERFORMANCE FROM ITS PRODUCTS. HOWEVER, SOMETIMES IT SO HAPPENS THAT THE AESTHETIC AND THE TECHNICAL COME TOGETHER IN PERFECT HARMONY. IN THE DESIGN OF THE PRIMACY LINE THE BEST PERFORMANCE OF A SPATIAL PARTITION HAS BEEN SOUGHT AND TOTAL SUPREMACY HAS BEEN GRANTED TO AESTHETICS:

THE PROFILES AND SKIRTINGS DISAPPEAR IN ORDER TO FORM A SIMPLIFIED UNION OF MATERIALS AND TEXTURES.

< 09

Page 10: Catálogo PREMO

10 >

LINEA PRIMACY SECTIONSSECCIONES

Page 11: Catálogo PREMO

< 11

LINEA PRIMACY SECTIONSSECCIONES

Page 12: Catálogo PREMO

LINEA PRIMACY SECTIONSSECCIONES

12 >

Page 13: Catálogo PREMO

LINEA PRIMACY SECTIONSSECCIONES

< 13

Page 14: Catálogo PREMO

14 >

Espesor Insonorización Posibilidades Soportes interiores Perfiles exteriores Interior Paneles Juntas paneles

Vidrios Puertas

Opcionales Rodapie

Coronación Esquinas

113 mm. 50 dB. Ciego, cristal o mixto. Tabique armario. Acero 0,8 mm. Aluminio anodizado o lacado. Lana de roca de 75 mm. de espesor. Todo tipo de paneles decorativos. 19 mm. de espesor. Entrecalle de 3 mm. con perfil de aluminio. Vidrios 1 ó 2 cristales.Espesor desde 3+3 mm. a 8+8 mm. Ciegas, vidrio o mixtas.Batientes o correderas.40, 50 ó 113 mm. de espesor.Pernios ocultos. Persiana veneciana entre vidrios. Oculto. Oculta. Paneles y vidrios a testa.

LINEA PRIMACYESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 15: Catálogo PREMO

< 15

Thickness

Soundproofing

Possibilities

Interior supports

Exterior profiles

Interior

Panels

Panel joints

Panes

Doors

Optional

Bottom Runner

Top Runner

Corners

113 mm.

50 dB.

Blind, glass or mixed. Partition cupboards.

Steel 0,8 mm.

Anodised or lacquered aluminium.

75 mm. thick rock wool.

All types of decorative panels, 19 mm. thick.

3 mm. groove with aluminium profile.

Panes 1 or 2 glass pieces.From 3+3 mm. to 8+8 mm. thick.

Blind, pane or mixed. Frame panel or rail. 40, 50 or 113 mm. thick. Hidden hinges.

Venetian blinds between panes.

Hidden.

Hidden.

Panels and panes at the head.

LINEA PRIMACYTECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 16: Catálogo PREMO
Page 17: Catálogo PREMO

PREMIUM

Page 18: Catálogo PREMO

Menos es más Less is more

LUDWING MIES VAN DER ROHE LUDWING MIES VAN DER ROHE

Pabellón alemán.Exposición Internacional Barcelona (1929)

German pavilion Barcelona International Exhibition (1929)

“ “

“ “

18 >

Page 19: Catálogo PREMO

Sistemas que surgen desde

preceptos fundacionales en la

partición espacial:

un clásico moderno.

Systems which come from

Basic rules in spatial

partition:

a modern classic.

LINEAPREMIUM

< 19

Page 20: Catálogo PREMO

LINEAPREMIUM

20 >

Page 21: Catálogo PREMO

< 21

LA PARTICIÓN PREMIUM ES UNA COMBINACIÓN DE ESTRUCTURAS DE ACERO Y ALUMINIO QUE, JUNTO CON TABLEROS Y VIDRIOS, COMPARTIMENTAN ESPACIOS INTERIORES.

LAS DIFERENTES SERIES DE LA PARTICIÓN PREMIUM RESUELVEN TODO TIPO DE ESTÉTICAS COMO ENTRECALLES, VIDRIOS DOBLES O SIMPLES, PUERTAS RASGADAS O SUELO TECHO, MANTENIENDO LA CALIDAD Y LA ESTÉTICA EN EL CONJUNTO DE LA INSTALACIÓN.

TODAS LAS POSIBILIDADES ESTÉTICAS COMBINADAS EN UN SOLO PRODUCTO.

THE PREMIUM PARTITION IS A COMBINATION OF STEEL AND ALUMINIUM STRUCTURES THAT, TOGETHER WITH PLANKS AND PANES, SEPARATE INTERIOR SPACES.

THE VARIOUS SERIES OF THE PREMIUM PARTITION UTILISE ALL TYPES OF AESTHETICS SUCH AS GROOVES, DOUBLE OR SINGLE GLAZING, SCORED OR FLOOR TO CEILING DOORS, MAINTAINING QUALITY AND AESTHETICS THROUGHOUT THE INSTALLATION.

ALL AESTHETIC POSSIBILITIES COMBINED IN JUST ONE PRODUCT.

Page 22: Catálogo PREMO

22 >

LINEA PREMIUM SECTIONSSECCIONES

Page 23: Catálogo PREMO

< 23

LINEA PREMIUM SECTIONSSECCIONES

Page 24: Catálogo PREMO

LINEA PREMIUM SECTIONSSECCIONES

24 >

Page 25: Catálogo PREMO

LINEA PREMIUM SECTIONSSECCIONES

< 25

Page 26: Catálogo PREMO

26 >

Espesor Insonorización Posibilidades Soportes interiores Perfiles exteriores Interior Paneles Juntas paneles

Vidrios Puertas

Opcionales Rodapie

Coronación Esquinas

82 mm. 42 dB. Ciego, cristal o mixto. Tabique armario. Acero 0,7mm. Aluminio anodizado o lacado. Lana de roca de 50 mm. de espesor. Todo tipo de paneles decorativos. 13 mm. de espesor. Entrecalle de 3 ó 10mm. con perfil de aluminio.Tapajuntas de aluminio. 1 ó 2 cristales.Espesor desde 4 mm. a 6+6 mm. Ciegas, vidrio o mixtas.Batientes, vaiven o correderas.40 u 82 mm. de espesor. Pernios vistos. Persiana veneciana entre vidrios. Visto. Vista. Esquina recta o curva en aluminio.

LINEA PREMIUMESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 27: Catálogo PREMO

< 27

Thickness

Soundproofing

Possibilities

Interior supports

Exterior profiles

Interior

Panels

Panel joints

Panes

Doors

Options

Bottom Runner

Top Runner

Corners

82 mm. 42 dB.

Blind, glass or mixed. Partition cupboards.

Steel 0,7 mm.

Anodised or lacquered aluminium.

50 mm. thick rock wool.

All types of decorative panels, 13 mm. thick.

3 or 10 mm. groove with aluminium profile. Cover plate of aluminium.

1 or 2 glass pieces.From 4 mm. to 6+6 mm. thick.

Blind, glass or mixed. Frame panel, swing or rail. 40 or 82 mm. thick. Visible hinges.

Venetian blind between panes.

Visible.

Visible.

Straight or curved corner in aluminium.

LINEA PREMIUMTECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 28: Catálogo PREMO
Page 29: Catálogo PREMO

SANILUX

Page 30: Catálogo PREMO

Tubular steel chair. Marcel Breuer (1928) Tubular steel chair. Marcel Breuer (1928) BAUHAUS. WEIMAR (1019-1925)

BAUHAUS. WEIMAR (1019-1925)

La forma sigue a la función

Shape follows function“ “

“ “

30 >

Page 31: Catálogo PREMO

Spaces that require

A specific solution:

When contentforms the shape.

Espacios que requieren

una solución específica:

cuando el contenido provoca la forma.

LINEASANILUX

< 31

Page 32: Catálogo PREMO

32 >LINEA

SANILUX

Page 33: Catálogo PREMO

< 33

LA SOLUCIÓN SANITARIA PARA REALIZAR TODO TIPO DE SALAS HOSPITALARIAS: QUIRÓFANOS, URPAS O PASILLOS.

PUEDE SER SOMETIDA AL USO DIARIO DE ELEMENTOS HIGIENIZADORES. LA ESTRUCTURA MODULAR SOPORTA TABLEROS FENÓLICOS RECTOS O CURVOS PERFECTAMENTE ENRASADOS Y SELLADOS CONSIGUIENDO LA ESTANQUEIDAD PERFECTA. LAS SALAS SE PREPARAN FARADIZADAS, EMPLOMADAS SEGÚN LAS NECESIDADES MÉDICAS DE UTILIZACIÓN. LOS REMATES A SUELO Y TECHO ESTÁN PREVISTOS PARA NO PERDER ENRASABILIDAD. SOBRE LOS PANELES SE PUEDEN ACOPLAR TODO TIPO DE ELEMENTOS SANITARIOS.

MÁXIMAS PRESTACIONES PARA EL MUNDO SANITARIO.

THE HEALTH CARE SOLUTION FOR CARRYING OUT ALL TYPES OF HOSPITAL ROOMS: OPERATING THEATRES, PARR (POST ANAESTHETIC RECOVERY ROOMS) OR CORRIDORS.

IT CAN BE SUBJECTED TO THE DAILY USE OF SANITISING ELEMENTS. THE MODULAR STRUCTURE ALLOWS STRAIGHT OR CURVED PHENOLIC BOARDS THAT ARE PERFECTLY FLUSH AND SEALED, THEREBY ACHIEVING PERFECT WATERPROOFING. THE ROOMS ARE FARADIZED AND LEADED IN ACCORDANCE WITH THE MEDICAL USAGE NEEDS. THE FLOOR AND CEILING FINISHES ARE PLANNED SO AS NOT TO LOSE FLUSHNESS. ALL TYPES OF SANITARY ELEMENTS CAN BE CONNECTED ONTO THE PANELS.

MAXIMUM ASSISTANCE FOR THE WORLD OF HEALTH CARE.

Page 34: Catálogo PREMO

34 >

LINEA SANILUX SECTIONSSECCIONES

Page 35: Catálogo PREMO

< 35

LINEA SANILUX SECTIONSSECCIONES

Page 36: Catálogo PREMO

36 >

Espesor Posibilidades Soportes interiores Perfiles exteriores Interior Paneles Juntas paneles

Vidrios Puertas Opcionales Rodapie

Coronación Esquinas

Característicassanitarias

Variable. Ciego, cristal o mixto. Acero, anclados a forjado. Aluminio anodizado o lacado. Aislante mineral. Paneles compactados de resinas fenólicas. Sellado con silicona fungicida y antibacteriana. Coplanarios. Ciegas, vidrio o mixtas.Batientes o correderas.

Persiana veneciana entre vidrios. Oculto mas media caña sanitaria. Oculta mas media caña sanitaria. Esquinas de panel fenólico posformado.

Limpieza, estanqueidad, enrasabilidad.

LINEA SANILUXESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 37: Catálogo PREMO

< 37

Thickness

Possibilities

Interior supports

Exterior profiles

Interior

Panels

Panel joints

Panes

Doors

Optional

Bottom Runner

Top Runner

Corners

Sanitarycharacteristics

Variable.

Blind, glass or mixed.

Steel anchored to the framework.

Anodised or lacquered aluminium.

Mineral insulation.

Compacted phenolic resin panels.

Sealed with fungicidal and anti-bacterial silicone.

Coplanar.

Blind, pane or mixed.Frame panel or rail.

Venetian blind between windows.

Hidden plus sanitary moulding.

Hidden plus sanitary moulding.

Post formed phenolic panel corners.

Cleaning, waterproofing, flushness.

LINEA SANILUXTECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 38: Catálogo PREMO
Page 39: Catálogo PREMO

GALERÍA DE IMÁGENES

PICTUREGALLERY

Page 40: Catálogo PREMO

38 >40 >

Page 41: Catálogo PREMO

< 39< 41

Page 42: Catálogo PREMO

42 >

Page 43: Catálogo PREMO

< 43

Page 44: Catálogo PREMO

44 >

Page 45: Catálogo PREMO

< 45

Page 46: Catálogo PREMO

46 >

Page 47: Catálogo PREMO

< 47

Page 48: Catálogo PREMO

38 >48 >

Page 49: Catálogo PREMO

< 39< 49

Page 50: Catálogo PREMO

50 >

Page 51: Catálogo PREMO

< 51

Page 52: Catálogo PREMO

52 >

Page 53: Catálogo PREMO

< 53

Page 54: Catálogo PREMO

54 >

Page 55: Catálogo PREMO

< 55

Page 56: Catálogo PREMO

56 >

Page 57: Catálogo PREMO

< 57

Page 58: Catálogo PREMO

58 >

Page 59: Catálogo PREMO

< 59

Page 60: Catálogo PREMO

60 >

Page 61: Catálogo PREMO

< 61

Page 62: Catálogo PREMO

62 >

Page 63: Catálogo PREMO

< 63

Page 64: Catálogo PREMO

64 >

Page 65: Catálogo PREMO

< 65

Page 66: Catálogo PREMO

66 >

Page 67: Catálogo PREMO

< 67

Page 68: Catálogo PREMO

68 >

Page 69: Catálogo PREMO

< 69

Page 70: Catálogo PREMO

70 >

Page 71: Catálogo PREMO

< 71

Page 72: Catálogo PREMO

72 >

Page 73: Catálogo PREMO

< 73

Page 74: Catálogo PREMO

74 >

Page 75: Catálogo PREMO

< 75

Page 76: Catálogo PREMO

76 >

Page 77: Catálogo PREMO

< 77

Page 78: Catálogo PREMO

78 >

Page 79: Catálogo PREMO

< 79

Page 80: Catálogo PREMO

80 >

Page 81: Catálogo PREMO

< 81

Page 82: Catálogo PREMO

82 >

Page 83: Catálogo PREMO

< 83

Page 84: Catálogo PREMO

84 >

Page 85: Catálogo PREMO

< 85

Page 86: Catálogo PREMO

86 >

Page 87: Catálogo PREMO

< 87

Page 88: Catálogo PREMO

88 >

Page 89: Catálogo PREMO

< 89

Page 90: Catálogo PREMO

90 >

Page 91: Catálogo PREMO

< 91

Page 92: Catálogo PREMO