catalogo sais ups
TRANSCRIPT
1
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 1
2Claude GRAFFPresidente MGE UPS SYSTEMS SAS
Más cerca de ustedCuando, hace tres años, instauramos la Gestión de la Calidad Total, noscomprometimos a escuchar sus opiniones, apuntar al máximo nivel defiabilidad para nuestros productos y a la excelencia en la prestación denuestros servicios.
Con este objetivo pusimos en marcha la organización y medios necesariospara poder atender sus peticiones y proporcionarle las soluciones másadaptadas a sus necesidades.
En ciertos países, cambiamos las encuestas de satisfacción bianuales porbarómetros que nos permiten hacer un seguimiento continuado de laevolución de sus apreciaciones.
¿Qué dicen esos indicadores? Pues que cumplimos nuestro compromisoen cuanto a la calidad que se espera de las soluciones MGE UPS SYSTEMS.Mantenernos firmes en ese aspecto es uno de nuestros principales objetivos.Pero queremos llegar aún más lejos. Las novedades que usteddescubrirá en este catálogo no se limitan a responder a los mejores criteriosde rendimiento y precio: nuestras gamas de productos se amplían paraofrecerle más posibilidades de configurar las soluciones globales capacesde proporcionarles una energía de calidad de principio a fin.
Los indicadores también nos hablan con claridad de la enorme importanciaque usted concede tanto a los servicios como a la calidad del contactocomercial. Disponibilidad, asesoramiento personalizado… en definitiva,que se estudie a fondo la solución a sus problemas.
Desde hace tiempo, venimos hemos fortaleciendo nuestra posición enel sector de la distribución, hemos reforzado nuestros equipos de ventas,estrechado nuestras relaciones con las grandes cuentas y aumentadolas capacidades del programa MGE PowerServices™. Estando más cercaque nunca de usted, las soluciones y los expertos MGE UPS SYSTEMSsabrán responder más fielmente a sus expectativas.
La seguridad de los datos o los procesos de su empresa es una preocupaciónconstante del equipo huramo de MGE UPS SYSTEMS.
Le agradeceremos que nos siga manifestando firmemente susimpresiones, ya que nuestro progreso es gracias a usted.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 2
3
Un líder mundial de la energía de calidad◗ N° 1 en Europa.
◗ N° 1 mundial en servicios de altadisponibilidad eléctrica.
◗ N° 1 mundial en sistemas medianos ygrandes sistemas de gran disponibilidad.
Soluciones globales◗ La gama de productos más amplia: UPS,
convertidores (AC/DC, DC/AC),compensadores activos de armónicos,filtros-sobretensiones...
◗ Soluciones de gestión y supervisión de laenergía en permanente evolución paraintegrarse fácilmente en los sistemas deinformación de las empresas.
◗ MGE PowerServices ™, el catálogo másamplio de prestaciones presentado porla primera organización mundial deservicios de alta disponibilidad eléctrica.
Siempre próximos alcliente ◗ 170 agencias comerciales y puntos de
asistencia técnica repartidos en másde 100 países de todo el mundo.
◗ Presencia en los principales gruposinternacionales de la distribución y susnumerosos rendedores, distribuidoresVars (Value Added Reseller) eintegradores de sistemas.
◗ 2.900 empleados de 55nacionalidades distintas para ofrecerun diálogo eficaz allí donde usted seencuentre.
◗ 900 especialistas técnicos en serviciosa menos de 4 horas de su instalación.
◗ Centros industriales y de I+D en losprincipales mercados (Europa, EstadosUnidos, Asia): toda una garantía paraofrecer soluciones adaptadas a lasnormativas locales.
Competencia ycalidad garantizadas◗ 40 años de experiencia en el mercado
con las marcas Merlin Gerin, Topaz,Square D.
◗ Una organización con una política deCalidad Total.
◗ 1 laboratorio de pruebas deCompatibilidad Electromagnética (CEM)única en Europa y reconocida porCOFRAC desde abril de 2004.
◗ Instalaciones acreditadas con loscertificados ISO 9001: 2000 y 14001.
◗ Centros de formación de Nivel 4 Afnorpara el perfeccionamiento de nuestrosclientes, ingenieros y técnicos.
◗ Una participación activa en losprincipales comités reguladoresinternacionales.
◗ Una estrecha colaboración con losprincipales fabricantes de software.
La política medioambiental de MGE UPSSYSTEMS incluye la certificación ISO14001 de sus plantas de producción(desde 1997) y de su apuesta por elecodiseño (2005).Esta iniciativa nos permite proponer unaoferta que responda a las necesidadesde nuestros clientes al tiempo quereduce el impacto medioambiental denuestros productos, de acuerdo con lasreglamentaciones internacionales.
MGE UPS SYSTEMS y sus proveedoresexcluyen el uso de sustancias nocivaspara el medio ambiente en susprocesos de fabricación. El proyectoRoHS se inscribe en este marco deactuación.
En la fase de utilización, MGE UPSSYSTEMS busca reducir el consumoeléctrico del UPS.En la fase de fin de la vida útil, los productos de ecodiseño estánconcebidos para facilitar sudesmantelamiento y reciclaje.Éstas son algunas de las iniciativasemprendidas por MGE UPS SYSTEMS:◗ un diseño de los UPS que permite el cambio de las baterías,◗ una política de recogida de losproductos al final de su vida útil quepermite a los clientes despreocupase detener que buscar plantas de reciclaje,anticipándose a la directiva WEEE,◗ la creación de fichas de destrucciónpara que los clientes y recicladorespuedan identificar los distintoscomponentes de los UPS que sonsensibles para el medio ambiente yllevar a cabo un reciclaje limpio.
Informaciones y documentos MGE UPS SYSTEMS
sobre el medio ambiente disponibles en:www.mgeups.com -> about us -> Environment
Un firme compromiso con el respeto por el medio ambiente
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 3
4
NUEVONUEVO
Potencia o intensidad
Puesta en paralelo
Filtrado
THMSineWaveCleanWave®
Galaxy 3000
10 -30
Doble conversión con PFC
3%
Senoidal (THDU=3%)
Armario
2N, 3N, 3N+1
Visualizador gráfico + sinóptico
Contactos secos
Galaxy 1000 PW
30 - 80
Doble conversión
4%
Senoidal (THDU=3%)
Armario
2N, 3N, 4N
LCD + sinóptico
Contactos secos
Galaxy PW
160 - 200
Doble conversión
4%
Senoidal (THDU=3%)
Armario
2N, 3N, 4N
LCD + sinóptico
Contactos secos
Pulsar CT
315 - 5000 VA
-
Acondicionador
Filtrado modo común
12 - 280 kVA
-
Pasivo - exclusivamente
Armónicos H3
20 - 120 A
De 1 a 4
Activo - Armónicos de cualquier
rango Hasta el rango 25
Ver potencia de gamas PW y Galaxy
Activo - reduce la THDI1 < 3%
Comet 3000 3:1
15 - 30
Doble conversión
-
Senoidal (THDU=3%)
Armario
2N
LCD + sinóptico
Serie
Potencia en kVA
Topología
THDI1
Forma señal de salida2
Formato
Puesta en paralelo
IHM
Comunicación estándar
NUEVO
ProtectionCenter
Potencia en VA
Topología
Forma señal de salida2
Formato
IHM
Redes 1 & 2
Comunicación estándar
Tomas de conexión
420 - 675
Combinado Stand-by passive +
protección activa contra rayos
Pseudo-senoidal
Combinado multitoma - UPS
LED
-
420: sin / 500-575: USB
Locales
Ellipse ASR
375 - 1500
Off Line
Pseudo-senoidal
Torre extraplana / kit rack
LED
-
375-600: sin / 600-1500: USB y serie
Locales
Protection Box
Página
11Página
13Página
15-
Protección activa contra rayos
-
-
-
-
-
-
PulsarEvolution
500 - 3000
Line interactive
Senoidal
500, 2200 & 3000: / 800-1500: ,
LED
comunes
USB y serie
IEC
Pulsar EllipsePremium
500 - 1200
Line interactive
Pseudo-senoidal
Torre extraplana / kit rack
LED
-
500: sin / 500-1200: USB y serie
Locales
Página
17Página
19
Página
31Página
35Página
33Página
39
Página
47Página
49Página
45Página
43
Soluciones para el filtrado de armónicos
Galaxy 5000
Página
3720 - 120
Doble conversión con PFC
3%
Senoidal (THDU=2%)
Armario
2N, 3N, 4N, 5N, 6N
Visualizador gráfico + sinóptico
Contactos secos
NUEVO
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 4
5
Potencia en kVA
Topología
THDI1
Forma señal de salida 2
Formato
IHM
Comunicación estándar
Tomas de conexión Puesta en paralelo N+1
Potencia en kVA
Topología
THDI1
Forma señal de salida
Formato
Puesta en paralelo
IHM
Comunicación estándar
Sistema de Transferencia Estática
Conmutación de redes de alimentación
Upsilon STS
Pulsar EXtreme
2 - 3
Doble conversión con PFC
5%
Senoidal (THDU=5%)
/
LED + sinóptico (LCD opcional)
Serie
Locales / Bornes
Pulsar EXtreme C
0,7 - 3,2
Doble conversión
-
Senoidal (THDU=6%)
700-1500: , / 2200-3200:
LED + sinóptico (LCD opcional)
USB & serie
IEC
VoIP
Intelligent PDU
Comet EXtreme
4,5 - 6
Doble conversión con PFC
5%
Senoidal (THDU=5%)
/
LED + sinóptico (LCD continuo)
Serie
Bornes / Locales con PDU
Comet / PulsarPDU
Comet EX RT
5 - 11
Doble conversión con PFC
<5%
Senoidal (THDU=3%)
LCD + sinóptico
Contactos secos & serie
Bornes / IEC con PDU
Comet S31
15 - 20
Doble conversión
-
Senoidal (THDU=4%)
Armario
LED
Contactos secos & serie
Bornes / IEC con PDU
Pulsar STS
16 A
Página
21Página
23
Página
53
Página
61
Página
59Página
55
Página
25
Página
57
Oferta decomunicación
administración ysupervisión de un UPSo un parque de UPS
Página
63
Página
27Página
29
30 - 2000 A
Soluciones de redundancia Accesorios
LeyendaVersátil
Torre
Rack
1 THDI: Tasa de distorsión armónicade entrada
2 THDU sobrecargano lineal
IHM Interfaz HombreMaquina
RedAguas arriba Aguas abajo
Monofásico Monofásico
Trifásico Monofásico
Trifásico Trifásico
NUEVO
Galaxy 6000
Página
41160 - 800
Doble conversión
4%
Senoidal (THDU=3%)
Armario
2N, 3N, 4N, 5N, 6N
Touch screen Graphic display
+ sinóptico
Contactos secos
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 5
6
◗ La proximidad de 900 especialistas cerca de Ud.:
> 170 implantaciones técnicas en más de 100 países,
> piezas originales disponibles,
> asistencia 24 horas al día y 365 días al año,
>22 centros de TeleServicio.
◗ Un sistema proactivo para ayudarle a gestionar con eficacia y perpetuar su sistema
de protección eléctrica.
◗ Un programa completo de prestaciones basado en la prevención de riesgos.
◗ Un servicio con capacidad de reacción para hacer frente a los imprevistos y reducir
los tiempos de intervención.
◗ La experiencia acumulada de cientos de miles de UPS instalados en todos los sectores
de actividad.
5 buenas razones para elegir MGE PowerServices™
La disponibilidad de los UPSpara sus aplicaciones críticasLa disponibilidad de los UPS para sus aplicacionescríticas
Su sistema de protección forma parte de la cadena de valores de su empresa. El nivel de
disponibilidad y la calidad de la energia suministrada tienen un impacto directo sobre la
continuidad del servicio de su empresa: la productividad, la
calidad de sus productos o servicios, la competitividad de su empresa y la
seguridad de sus instalaciones están en juego. No se admiten fallos.
El programa MGE PowerServices™, amparado por una experiencia de 40 años en
instalaciones de clientes de todo el mundo, le proporciona tranquilidad y bienestar.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 6
7
Desde la auditoría para el asesoramiento de su sistema de proteccióneléctrica, hasta la renovación de sus equipos: ponemos nuestro know-how a su disposición a lo largo de todo el proceso.
Explotar
◗ Gestión de proyectosPara fiabilizar la dirección del proyectode su instalación, desde el diseño hastala gestión del sistema de proteccióncompleto.
◗ Revisiones de mantenimiento preventivoPara mejorar el MTBF (tiempo medioentre fallos) de la instalación y prevenircualquier riesgo de avería. Anticiparse yprever la reposición de los componenteso subsistemas defectuosos para efectuarlacon ocasión de una revisión programadade mantenimiento preventivo.
◗ Revisiones de buen funcionamientoPara controlar la compatibilidad y laconformidad del sistema de protecciónen relación con las especificaciones del fabricante y la evolución de las exigencias técnicas de su instalación.
◗ Contratos de mantenimientoPara garantizar su total tranquilidad y bienestar con servicios preferentes, tiem-pos de respuesta garantizados, un accesopermanente al soporte técnico 24 horas aldía y 365 días al año, y la disponibilidadde piezas de recambio originales.
◗ TeleservicioPara hacernos cargo de la supervisión adistancia de su sistema de protección,sean cuales sean su ubicación geográfi-ca y nuestros efectivos técnicos dispo-nibles en el lugar.
◗ Control de la bateríaPara poder disponer íntegramente de laautonomía de la batería y maximizar suvida útil en la instalación.
◗ FormaciónPara instruir a sus equipos de trabajo ytomar decisiones con conocimiento decausa: un completo programa paralelode apoyo técnico.
◗ Piezas de recambioPara garantizar el suministro de compo-nentes originales estrictamente conformesa las especificaciones del fabricante.
◗ Soluciones de alquilerPara adaptar perfectamente el tipo deUPS y el tiempo de disponibilidad aunas necesidades puntuales (ferias,eventos, reuniones…).
Diseñar
◗ Auditoría de las instalaciones
Para conseguir un funcionamiento
conforme a las normas y una instalación
cuyas condiciones garanticen la
seguridad de los bienes y las personas.
◗ Asesoramiento para una arquitectura de protección y unaestrategia de mantenimiento
Para ayudarle a definir un sistema
de protección permanente, diseñado
conforme a las buenas prácticas
eléctricas y teniendo en cuenta sus
exigencias técnicas y económicas.
◗ Estudio de armónicos
Para cumplir las normas de distorsión
armónica de las redes eléctricas,
suprimir los riesgos de incendio de
los conductores y reducir los costes
de explotación eléctrica.
Poner en marcha◗ InstalaciónPara una protección eficaz y segura,disponible de inmediato con el arranquede la aplicación del cliente.
◗ Puesta en servicioPara validar la garantía del fabricante de los equipos, confirmar su buen funcionamiento y asegurar la vida útildel sistema de protección.
Renovar◗ Sustitución de las bateríasPara disfrutar de la plena autonomíanecesaria para el buen funcionamientode sus aplicaciones sensibles, evitandosopresas desagradables.
◗ Estudio para la sustituciónPara definir las condiciones técnicas yeconómicas que garanticen la mejorrenovación de sus equipos.
◗ Programa de sustituciónPara beneficiarse de la fiabilidad de una instalación nueva “llave en mano”con la mejor relación resultados/costes,de acuerdo con las directivas medioambientales, y sin poner en peligro su tranquilidad y bienestar.
Garantizamos su tranquilidad durante todo el ciclo de vida de sus instalaciones
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 7
8
Uso doméstico y pymes
• Informática doméstica: PC, Mac,Media Center y periféricos dealmacenamiento, de impresión,escáner
• Set top box (comprobar), módem
• Todos equipos de alta fidelidad vídeo
Redescorporativas
Protección centralizada o distribuida de:• Equipos de las salas de informática:
servidores, almacenamiento, redes• Equipos de distribución de redes:
conmutadores• Equipos para grupos de trabajo:
estaciones de trabajo, servidoresdepartamentales
Procesos einfraestructuras
• Equipos para procesos de fabricacióncontinuos: microelectrónica, vidrio,papel, laboratorios farmacéuticos,etc.
• Automatismos de control-mando,automatismos de propulsión marina
• Supervisión y control de los procesos
• Instrumentación y mediciones:petroquímica
• Sistemas de seguridad: alumbradode emergencia, vigilancia porvideocámaras, controles de acceso,escáner de equipaje, señalizaciones,puertas estancas, cortafuegos,sistemas VDR (cajas negras)…
• Aplicaciones críticas: tratamiento del agua y el aire, ventilación
• Equipos médicos: escáner, IRM
Centros de datos
Protección centralizada de:• Servidores de gama alta• Mainframes (grandes ordenadores)• Sistemas de almacenamiento de datos (data storage)• Equipos de redes: conmutadores, concentradores Centros
informáticos de grandes empresas, centros de llamadas,SP, Colocación, Disaster Recovery Centres (Servicios derescate en caso de desastres naturales), Centrosinformáticos de empresas de telecomunicaciones
Telecomunicaciones• Infraestructuras de telefonía móvil:
MSC, 3G Core networks, BSC
• Infraestructuras de telefonía fija:central telefónica, VoIP, Wi-Fi
• Infraestructuras de banda ancha
• Telefonía privada: PBX y PABX
• Radiodifusión y televisión: nodal, sistemas de transmisión y de recepción
• Radiocomunicación: sistemas de navegación marina
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 8
9
1 23
Line-Interactive
En modo normal, un microprocesador
gestiona el equipo controlando la calidad
de la red eléctrica y reaccionando ante
posibles variaciones. En caso de variación
de la amplitud de la tensión se activan un
booster y un fader (circuitos de
compensación de la tensión).
Doble-conversión (On-Line)
Doble conversión, tecnología adaptada
para la protección centralizada de
servidores. Garantiza una calidad de
alimentación constante independientemente
de las perturbaciones de la red eléctrica.
En el SAI/UPS On-Line, la doble conversión
permanente elimina aquellas perturbaciones
eléctricas que pueden dañar un ordenador:
la corriente se regenera completamente al
ser transformada primero de alterna en
continua, y luego de continua otra vez en alterna. Esta tecnología es indispensable para la
protección de las instalaciones vitales para la empresa ya que proporciona una protección
permanente. El SAI/UPS On-Line es compatible con todo tipo de cargas, pues no genera
microcortes en la transferencia al funcionamiento con batería.
Para proteger sus aplicaciones de lasperturbaciones eléctricas:
◗ Subtensiones,microcortes y corteseléctricos:
> paro brusco de losequipos;
> pérdida de datosinformáticos
> mal funcionamiento de algunas máquinas.
◗ Sobretensiones:
> calentamiento y envejecimiento acelerado delmaterial y los componentes;
> destrucción del material y los componentes.
◗ Variaciones de frecuencia:
> destrucción de material Sensible (ordenadores,aparatos de medición…);
> pérdida de datos informáticos.
◗ Parásitos de altas frecuencias:
> mal funcionamiento, fallos aleatorios.
Para gestionar inteligentemente la energíade sus aplicaciones a través de 4 funcionesbásicas:
◗ Notificación de los eventos: pop up, Excel, SMS.
◗ Shutdown (paro del sistema): garantiza la integridad de los datos.
◗ Supervisión: visualización de estados y valores a través de una consola desupervisión.
◗ Planificación: función de reactivación ystand-by, marcha / paro, reinicio a distancia.
Stand-by pasivo (Off-Line)
La tecnología más habitual para la
protección de PC en entornos con
pocas perturbaciones.
En modo normal, el SAI/UPS alimenta laaplicación a través de la red, sometida aun simple filtrado pero sin conversiónde energía alguna. Tiene un principio defuncionamiento secuencial (con red /con batería). En caso de corte delsuministro eléctrico, de bajada o subidade la tensión, el SAI/UPS extrae laenergía de su batería para proporcionaruna alimentación estable. La utilizaciónde esta tecnología no es adecuada encaso de perturbaciones frecuentes(entornos industriales o muy afectadospor perturbaciones).
Las averías eléctricas y sus consecuencias
Ventajas:Coste reducido, es suficiente en entornosdel sector terciario.
Ventajas: Puede paliar bajadas o subidas detensión prolongadas sin recurrir a las baterías.
EMI/RFI filter Output filter
Battery
EMI/RFI filter Output filter
Battery
Las distintas tecnologías de UPS
Ventajas: Es la tecnología más completa, laaplicación está permanentemente protegida contracualquier tipo de perturbación, regulación constantede la tensión de salida (amplitud y frecuencia),continuidad de servicio gracias al by-pass.
EMI/RFI filter Output filterBattery
Manual bypass
Automatic bypass
Más del 40% de las causas de pérdidade datos son debidas a problemas dealimentación eléctrica.
La alimentación directa de los equiposde microinformática presenta ciertoriesgo, y es inevitable que se produzcandeterminadas perturbaciones en la redeléctrica.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 9
10
Productos MGEProtection Box ................................................................. p. 11
Protection Center ...................................................... p. 13
Ellipse ASR ............................................................................ p. 15
Pulsar Ellipse Premium ................................. p. 17
Pulsar Evolution ......................................................... p. 19
Pulsar EXtreme C ....................................................... p. 21
Pulsar EXtreme .............................................................. p. 23
Comet EXtreme .............................................................. p. 25
Comet EX RT ....................................................................... p. 27
Comet S31 ............................................................................... p. 29
Comet 3000 3:1 ............................................................ p. 31
Galaxy 1000PW .............................................................. p. 33
Galaxy 3000 ......................................................................... p. 35
Galaxy 5000 ......................................................................... p. 37
Galaxy PW ................................................................................ p. 39
Galaxy 6000........................................................................... p. 41
Pulsar CT .................................................................................. p. 43
CleanWave®............................................................................ p. 45
SineWave ................................................................................... p. 47
THM .................................................................................................... p. 49
Módulo de sincronización ........................ p. 51
Pulsar STS ............................................................................... p. 53
Upsilon STS .......................................................................... p. 55
Pulsar / Comet PDU ............................................. p. 57
IntelligentPDU ................................................................. p. 59
VoIP ..................................................................................................... p. 61
Oferta de comunicación ................................ p. 63
Servicios MGEPuesta en servicio ................................................... p. 69
Extensión de la garantía ............................. p. 71
Contratos de mantenimiento .............. p. 73
Teleservicio .......................................................................... p. 75
Sustitución de la batería ............................. p. 77
Battery monitoring B1000 ........................ p. 79
Battery monitoring Cellwatch ............ p. 81
Swap Pac .................................................................................... p. 83
Centro de formación ........................................... p. 85
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 10
11
Protección contra sobretensiones
La protección económica y eficaz paraequipos sensibles y de coste elevado
Protection Box
www.mgeups.com
Y además un segurogratuito…MGE ofrece una garantía de losequipos conectados (válida solopara los países de la UE yNoruega). Con esta garantía,que se incluye gratuitamentecon la compra de Protection Box,MGE UPS SYSTEMS se hace cargoplenamente (hasta un máximo de50.000 € para los modelos de 8tomas) de cualquier desperfectoque sufra el material conectado acausa de un fallo de la proteccióncontra sobretensiones.
¡y muchas otras ventajaspara hacerle la vida másfácil!◗ Indicadores de presencia de
tensión y protección activa.
◗ Recogecables y marcacablesincluidos (modelos de 5 y 8 tomas).
◗ Una ingeniosa disposición de lastomas que permiten la conexión delos bloques de alimentación.
◗ Protección para niños medianteobturador.
… una protección eficaz de los equipos sensibles del hogar:informática, alta fidelidad, vídeo, TV.
Protection Box, de 1 a 8tomas, ideal para…
Uso doméstico y PYMES
La gama de multitomas con protección activa contra rayos Protection Box esuna solución simple y económica para proteger equipos sensibles como:
◗ Equipos de informática y periféricos asociados, Media Center
◗ Equipos de TV/vídeo/alta fidelidad: TV, Home Cinema, grabadores de DVD, descodificadores digitales,…
◗ Módem Internet ADSL /TV / Tel
◗ Telefonía
◗ Electrodomésticos…
Una verdadera protecciónactiva contra rayosProtection Box está destinado a filtrar laalimentación de los equipos conectadospara protegerlos contra lassobretensiones, los parásitos y losefectos indirectos de los rayos.
Gracias a su alto nivel de rendimiento ya un sofisticado principio de protección,Protection Box actúa como un verdaderopararrayos conforme a las exigencias dela norma de protección contra rayos IEC61 643-1.
Protección totalLa gama Protection Box permite elegirentre varios modelos con 1, 5 y 8tomas. Algunos modelos ofrecen unaprotección adicional para las líneas dedatos, susceptibles de dirigir lassobretensiones hacia los equipos.
◗ Modelos Tel@: con protección de lalínea de Tel./Internet, incluida xDSL
◗ Modelos Tel@ + TV: con protección dela línea de Tel./Internet, incluida xDSL+ antena TV a través del módulo deprotección Audio/Vídeo (Compatiblecon coaxial TV BNC y Satélite Tipo F)
Práctico y económico: ¡Módulode protección contra rayosreemplazable!(en los modelos Protection Box 5 Tel@,5 Tel@ + TV y 8 Tel@+TV)
En estos modelos, los componentes deprotección contra sobretensiones estánagrupados en un módulo reemplazableque permite:◗ su fácil reposición en el caso de
destrucción por la descarga de un rayo (sin necesidad de desconectarnada, cambio estándar realizado por MGE)
◗ ampliaciones o actualizaciones futuras(con nuevas funciones, cambios en elconexionado…)
COMPATIBLE CON ESTÁNDARIEC 61643-1
ER
DUOFARAPEMRONELBIT AP
MOC
SOYARRARAPAVITAMRON
NOCE L BI TAP MOC
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 11
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
12
Protection Box 5
Características técnicas
Protección contra sobretensiones - Protection Box
Ibérica & Latino América C/ Avda. Josep Tarradellas, 19-21 08029 Barcelona (España) Tel. + 34 93 495 19 50Fax + 34 93 495 19 75 PBOX491ES-01/06
Protection Box 1 1 Tel@ 5 5 Tel@ 5 Tel@+TV 8 Tel@+TVCorriente nominal/potencia 16 A 16 A 10 A 10 A 10 A 10 A
3520 W 3520 W 2500 W 2500 W 2500 W 2500 WTensión/frecuencia 220/250 V - 50/60 HzCompatibilidad con norma contra rayos ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Eficacia en la protección contra rayosEficacia según la Norma de Uoc = 6,6 kV Up = 1,5 kV In = 2,5 kA Imax = 8 kAprotección contra rayos IEC 61 643-1 para una onda 8/20 µsProtección contra sobretensionesProtección total 30 000 A 3 x MOV 10 000 ATiempo de respuesta <1nsDisipación total de energía 1110 JoulesFiltrado EMI/RFIAtenuación máxima 52 dB - ◗ - ◗ ◗ ◗
de 100 kHz a 100 MhzProtección de la línea de datos Línea tel. RJ11/RJ45 - 10 000 A - 10 000 A 10 000 A 10 000 Aincluida xDSL Línea Audio/Vídeo - - - - 10 000 A 10 000 AMarcado y normasSeguridad IEC 60-950, NFC 61-303CEM EN 55082-2, EN 55022 clase B, EN 61000-4-4 nivel 4
IEC 61000-4-5 nivel X = 10 kVContra rayos IEC 61 643-1Dimensiones y pesosDimensiones H x L x P (mm) 70 x 105 70 x 105 65 x 255 65 x 260 65 x 260 65 x 315
x 67 x 67 x 120 x 120 x 120 x 150Peso neto (kg) 0,160 kg 0,210 kg 0,610 kg 0,770 kg 0,840 kg 0,850 kg
Protection Box 1 1 Tel@ 5 5 Tel@ 5 Tel@+TV 8 Tel@+TVTomas FR 66706 66707 66710 66711 66934 66935Tomas DIN 66708 66709 66712 66713 66936 66937
Referencias
Protection Box 5 Tel@Protection Box 5
USE (FR) DIN
Protection Box 1 Tel@Protection Box1
Protection Box 1
Protection Box 8
Piloto de presencia de red
Piloto de protección activa
Protección para niños
Protección de Tel./MódemInternet xDSL
Piloto de presencia de redPiloto de presencia de red
Protección para niños
Protección para niños
5 conexiones espaciadas paratomas y bloques de alimentación,1 toma compatible con Power Line
Piloto de protecciónactiva
Piloto de protección activa
Protection Box 5 Tel@+TV
Modulo de protecciónAudio/Vídeo
Fijación mural
Fijación mural
Fijación mural
Módulo de protección contrarayos reemplazable
Piloto de presencia de red
8 conexiones espaciadas para tomas y bloques de alimentación, 1 toma compatible con Power Line
Piloto de protección activa
Protección para niños
Protección de Tel./MódemInternet xDSL
Modulo de protecciónAudio/Vídeo
Módulo de proteccióncontra rayos reemplazable
Protección de Tel./MódemInternet xDSL
Piloto de presencia de red
Protección para niños
5 conexiones espaciadas paratomas y bloques de alimentación,1 toma compatible con Power Line
Piloto de protección activa
Módulo de proteccióncontra rayos reemplazable
Protección de Tel./Módem Internet xDSL
Protection Box 8 Tel@+TV
Una ingeniosa disposición de las tomas que permiten la conexión de los bloques de alimentación y recogecables y marcacables incluidos.
MGE PowerServices™
Garantía de 2 añosCambio estándar del producto en casode fallo del mismo.
Módulo pararrayosReposición estándar gratuita por elservicio Post-Venta de MGE UPS SYSTEMS.
+
+
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 12
13
¡Conéctese, está protegido!
COMPATIBLE WITH
STANDARDSIEC 61643-1
ER
DUOFARAPEMRONELBIT AP
MOC
ER
DUOFARAPEMRONELBIT AP
MOC
Protección ideal para:◗ la informática doméstica,
◗ cualquier periférico para suPC/MAC.
Una solución innovadora para la totalprotección de los equipos y losperiféricos informáticos
Protection Center
Conectar todos los equipos,protegerlos contra las averías ycaprichos de la corriente…
He aquí de lo que es capazProtection Center, elprimer centro deprotección 3 en 1,que en un únicoproducto ofrece:
◗ una multitoma con 8tomas estándar
◗ una protección activacontra rayos de altas prestaciones
◗ un UPS con 30 minutos de bateríapara un PC estándar.
Un modelo adaptado a cada tipode carga
3 modelos (potencias 420VA/250W,500VA/300W o 675VA/400W) quepermiten proteger el PC básico, elordenador multimedia familiar y susperiféricos e incluso unaconfiguración profesional.
Todos los modelos ofrecen:
◗ protección de las líneas de datospara que la conexión a internet,incluido ADSL, esté protegidacontra sobretensiones.
www.mgeups.com
Protection Centerproporciona al usuario unagarantía total de usoseguro
◗ protección activa contrarayos, con indicador luminosode estado, certificada ycompatible con la norma IEC 61643-1
◗ garantía de los equiposinformáticos conectados (paísesde la UE + Noruega) por unimporte ilimitado
◗ test periódico e indicadorde sustitución de lasbaterías.
Uso doméstico y PYMES
420/500/675 VA
GGARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
WARRANTY
ILLIMITÉE*UNLIMITED*
UPS + Protección activa contrarayos + Multitoma
8 tomas estándar FR o DIN
www.mgeups.com
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 13
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
14
Ibérica & Latino AméricaC/ Avda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 - Fax. + 34 93 495 19 75PROCT492ES01/06
Características técnicasOpciones de comunicaciónasociadas
En los modelos 500 USB y 675 USB, seincluye el software Personal Solution-Pacen CD, compatible con WindowsXP/2000/Me/98/95/Mac/Linux, quepermite:
◗ Gestión de la energíaConsumo, estado de las baterías,tiempo de autonomía…
◗ Paro automático del sistemaShutdown o posición de reserva (stand-by) para evitar la pérdida de datos oposibles errores del sistema
◗ Envío de alertas en caso deproblema eléctrico
◗ Registro cronológico de eventos
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años, bateríasincluidas.Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Servicio complementario(1)
◗ Warranty+: el seguro de tranquilidadpara el funcionamiento de su SAI/UPS,extensión de la garantía a 3 años conreposición estándar in situ en un plazomínimo.
1 : Varía en función del país; consultar www.mgeups.com/services.
UPS + Protección activa contra rayos + Multitoma Protection Center
101
2
4a
35
6
7
8
9
1 UPS de alta frecuencia2 Protección Activa contra rayos con pilo-
to luminoso3 8 tomas espaciadas del tipo estándar
local4 a. 4 tomas con protección activa contra
rayosb. 4 tomas con protección activa contrarayos y autonomía
5 Baterías fácilmente reemplazables6 Reset (disyuntor rearmable )7 Fijaciones para montaje pared8 Protección de línea Tel/Internet ADSL9 Puerto USB (500 y 675) con software
Windows/Linux/Mac10 Indicador de funcionamiento con
red/con baterías, sobrecarga, fallo +alarmas sonoras desactivables
Protection Center 420 500 USB 675 USBTecnología UPS de alta frecuencia con protección activa contra rayos integradaCargaFormato multitoma de 8 salidas, con sistema de montaje en pared integradoTomas de salida 8 tomas estándar FR o DIN (4 con autonomía y proteción activa+ 4 con protección activa)Características de funcionamientoPotencia disponibleen las 4 tomas 420 VA / 250 W 500 VA / 300 W 675 VA / 400 Wcon autonomíaPotencia total disponibleen las 8 tomas 10 A - 2300VATensión y frecuencia de salida 230 V - 50 / 60 Hz autoselecciónMargen de tensión de entrada hasta 160V-284V, regulable a través de un pulsadorProtección protección rearmable por el usuario (disyuntor)BateríasTipo de baterías baterías reemplazables de plomo estancoSupervisión baterías test batería automático, indicador de sustitución de las baterías,
protección contra descargas profundas (limitación a 4 h)Explotación baterías posibilidad de arranque con falta de red (fuente de energía móvil),
recarga permanente de la batería al conectar el aparato (incluso en posición OFF)Aplicación típica 1 ordenador básico 1 ordenador multimedia 1 ordenador profesional
+ periféricos de altas prestacionesAutonomía con la aplicación típica 30 minutos 30 minutos 30 minutosPrestacionesInterfaz usuario funcionamiento con red / con batería, estado de protección activa contra rayos,
sobrecarga, sustitución de las baterías, fallo, señalización sonora desactivableProtección activa contra rayos protección completa modo común y diferencial - 3 MOV - Disipación total
de energía: 525 Joules, Certificado compatible con normativa pararrayos IEC 61643-1Rendimiento con onda 8/20 Uoc=5 kV, Up = 1,7 kV Uoc=5 kV, Up = 1,7 kV Uoc=6 kV, Up = 1,1 kV
In = 2,5 kA, I máx = 8 kA In = 2,5 kA, I máx = 8 kA In = 2,5 kA, I máx = 8 kAProtección líneas de datos protección de línea Tel/Fax/Módem/Internet ADSL + red Ethernet 10/100 MbComunicación / puerto USB puerto USBSoftware incluido Personal Solution-Pac compatible con Windows / Mac / Linux en CD
para gestión de la energía y seguridad del sistemaInstalación solamente con toma de tierraGarantía 2 años; contrato Warranty+ opcional: 3 años de garantía (dependiendo del país)
garantía de los equipos informáticos conectados por un importe ilimitado (países de la UE)NormasNormas IEC 60 950-1, IEC 62040-1-1, EN50 091/CFR parte 15, IEC 61643-1, Marcado CECalidad y medio ambiente diseñado y montado en Francia conforme al sistema de calidad ISO9001,
fábrica certificada ISO14001 (medio ambiente)DimensionesDimensiones 360 x 95 x 173 mm (Ancho x Altura x Profundidad)Peso 4,3 kg 4,3 kg 4,4 kgReferencias comercialesModelos con tomas FR 66871 66873 66875Modelos con tomas DIN 66872 66874 66876
4b
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 14
15
Profesiones liberales
PYMES
www.mgeups.com
Grandes Cuentas
Protección ideal para:
Redes Corporativas
UPSEllipse ASR375/600/750/1000/1500 VA
El mejor nivel de protecciónpara los profesionales
◗ Ellipse ASR no sólo asegura que losequipos sigan funcionando en caso decorte gracias a sus baterías, sino queademás asegura una protección eficazcontra las sobretensiones.
◗ Ellipse ASR (Advanced SurgeReduction) integra un dispositivo dealto nivel de protección contra lassobretensiones, compatible con lanorma ‘Protección contra rayos’ IEC61 6431.
◗ Para que la protección sea total, todoslos Ellipse ASR disponen además de protección para la línea de datosTel/Internet ADSL + Ethernet10/100.
La mejor conectividad
◗ 4 tomas (modelos 375/600/750) u 8 tomas (modelos 1000/1500)
◗ Práctico: tomas adaptadas a cadapaís (FR, DIN o UNIversales).También disponible con tomas IEC.
El mejor formato
Fácil integración en todos losentornos de empresa gracias a su diseño extraplano:
◗ Posición vertical (formato clasificador) encima o debajodel escritorio
◗ Posición horizontal debajo de la pantalla
◗ O en rack 19" (Kit 2U opcional)
La mejor compatibilidad consus equipos informáticos
Los modelos USBS están concebidospara una amplia compatibilidadcon un parque heterogéneo deequipos:
◗ comunicación combinado USB + Serie
◗ Software de gestión de energíadisponible en Windows / Linux /Mac OS
DIN UNI IECFR
Protección insuperable para la informáticaprofesional
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 15
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
16
UPS - Ellipse ASR
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75EASR493ES-01/06
Comunicación asociada
Software de seguridadMGE Personal SolutionPac:el complemento indispensable
Sistema de vigilancia y seguridad
◗ Panel de control del UPS◗ Histórico ◗ Envío de alarmas a través de mensajes
SMS o email◗ Para los cortes largos, gestión de la
suspensión del sistema (o hibernaciónen Windows), posterior reinicioautomático
◗ Funciones avanzadas personalizablespara los usuarios avanzados
Práctico
◗ Compatible Windows / MacOS / Linux ◗ Compatible con puertos USB o Serie ◗ Se incluye en CD o se puede
descargar en: www.mgeups.com
MGE PowerServices™Garantía 2 años, baterías incluidas.
Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Extension de la garantía (1)
◗ Warranty+: el seguro de tranquilidadpara el funcionamiento de su UPS,extensión de la garantía a 3 años conreposición estándar in situ en un plazomínimo.
1: varía en función del país, consultarwww.mgeups.com/services.
Referencias
Puerto combinadoUSB + Serie
4 tomas con protección activa contra rayos
Disyuntorrearmable
Baterías reemplazables
Protección Tel/ADSL+ Ethernet 10/100
Ellipse ASR 375 600 600 750 1000 1500 USBS USBS USBS USBS
Tomas USE (FR) 66 761 66 765 66 769 66 773 66 777 66 781Tomas DIN 66 762 66 766 66 770 66 774 66 778 66 782Tomas UNI 66 763 66 767 66 771 66 775 66 779 66 783Tomas IEC 66 764 66 768 66 772 66 776 66 780 66 784AccesorioKit rack 19’’ 66 785
Un conjunto completo (en los modelos USBS se incluyen: cables USB y Serie, software Personal SolutionPac en CD)
Ellipse ASR 1000/1500
4 tomas con protección activacontra rayos + autonomía
Ellipse ASR 375/600/750
Puerto combinadoUSB + Serie (Modelos
USBS)
3 tomas con autonomía + protección activa
contra rayos y 1 tomacontra rayos
Disyuntor rearmable
Baterías reemplazables
Protección Tel/ADSL+ Ethernet 10/100
Características técnicasEllipse ASR 375 600 750 USBS 1000 USBS 1500 USBS
600 USBSPotencia (VA / Watt) 375/225 600/360 750/450 1000/600 1500/900Utilización Conexión por multitoma 4 4 4 8 8USE (FR), DIN, UNI, IEC Toma con protección contra rayos y autonomia 3/1 3/1 3/1 4/4 4/4Toma con protección contra rayos de los periféricos PrestacionesTensión de entrada 184 V - 264 V (ajustable a 161 V 284 V) Tensión de salida 230 V (ajustable a 220 V - 230 V 240 V) Frecuencia 50-60 Hz autoselección Protección contra sobretensiones Protección activa contra rayos integrada y certificada norma IEC 61643-1, Disipación total de energía: 525 Julios Protección disyuntor rearmable Batería Batería reemplazable Compacta, de plomo estancoCargador de batería Se pone en marcha al conectar el UPSTest de batería • • • • •Arranque en frío (sector ausente) • • • • •Protección contra descargas profundas 4h 4h 4h 4h 4hIndicadores de sustitución de batería LED + alarma sonora Autonomía 50% 25 min 15 min 12 min 18 min 16 minAutonomía 70% 15 min 7 min 6 min 9 min 8 minComunicación (sólo en las versiones USBS) Puerto de comunicación • • Puerto combinado Puerto combinado Puerto combinado
USB y serie USB y serie USB y serie Software incluido de serie Compatible : Windows XP/2003/2000/98/95/Me/NT, Mandrake Linux, Mandriva Linux,
Red Hat Linux, Suse Novell, Debian GNU/Linux, Mac OS X Protección líneas de datos Tel/Fax/Módem/Internet y Ethernet 10/100 MB (disponible en todas las versiones) Normas Seguridad IEC/EN 62040-1-1, IEC/EN 60950, CB Report,
Marcado CECompatibilidad electromagnética IEC 62040-2 / EN 50 091-2Contra rayos IEC 61643-1Instalación, dimensiones y pesosDimensiones (HxLxP en mm) 270 x 82 x 265 270 x 82 x 265 270 x 82 x 265 305 x 80 x 312 317 x 80 x 390Peso (kg) 4,2 4,2 4,4 8,1 11Kit de instalación en rack 19’’ 2U 2U 2U 2U 2U
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 16
17
17
Tomas dedicadas a los periféricos (Premium 500)
Algunos periféricos, como las impresoras o los escáneres, sólo requieren proteccióncontra las sobretensiones; por ello, se conectan a través de una toma exclusivapara ellos, que los mantiene siempre protegidos y evita consumir inútilmentela autonomía de las baterías en caso de corte de la red de distribución.
Tomas de autonomía programables (Premium 650/800/1200)
La programación permite destinar la máxima autonomía a lasaplicaciones que se consideran más importantes. Gracias alsoftware de seguridad y supervisión Personal Solution-Pac, laoperación resulta de lo más sencilla.
La protección profesional con la mejorrelación prestaciones/precio
500/650/800/1200 VA
Grandes prestacionesy calidad de alimentación◗ Gracias a su tecnología Line Interactive,
Pulsar Ellipse Premium garantiza unaprotección eficaz incluso en entornoseléctricos afectados por perturbaciones.Un dispositivo tipo booster corrigeautomáticamente las variaciones detensión sin recurrir a las baterías.
◗ El amplio margen de tolerancia de latensión de entrada evita transferenciasdemasiado frecuentes al funcionamientocon baterías. De este modo siempre se dispone de la autonomía máxima.Gracias al software Solution-Pac queincorpora, es posible ajustar losumbrales de transferencia alfuncionamiento con baterías.
Una solución completa fácil de instalar◗ El nuevo puerto de comunicación
de Pulsar Ellipse reúne los modos USBy Serie.
◗ El UPS Pulsar Ellipse Premium seentrega con cables USB y Serie , y seinstala muy fácilmente con el softwarePersonal Solution-Pac, compatible contodos los entornos: WindowsXP/2000/NT, Linux, Apple Mac, SUNSolaris, SCO Unixware o NovellNetware
www.mgeups.com
Un UPS de fácil instalación y explotación para garantizarla productividad de sus equipos.
Una autonomía maximizada para las aplicaciones más sensibles.
Autonomía maximizada para sus aplicaciones sensibles
USB y Serie
Escáner Fax
Chorro de tinta Láser
Protección de 1 a 3 estacionesde trabajo o pequeñosservidores
Redes Corporativas Uso doméstico y micropymes
UPSPulsar ellipse premium
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 17
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
18
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PPRE389ES-01/06
UPS - Pulsar ellipse premium
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Personal Solution-Pacde seguridad y control
Una información clara y completa
Para conocer de un vistazo el estado del UPS, con un seguimiento gráfico dela cronología de eventos.
Una gestión eficaz de la seguridaddel sistemaExiste la posibilidad de adaptar lagestión de la seguridad del sistema:cierre de aplicaciones, envío demensajes a buscapersonas o direccionesde e-mail, programación de acciones,control de determinados parámetros…
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años, baterías incluidas.Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Servicio complementario (1)
◗ Warranty+: el seguro para la normalidadde funcionamiento del UPS, extensión dela garantía a 3 años con reposiciónestándar in situ en un plazo mínimo.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Puerto USBS y Serie(modelos USBS)
Multitoma según el estándar de cadapaís, con autonomía y proteccióncontra sobretensiones
500 650 800 1200
Protección de líneas de datos (modelos USBS)
Toma para protección contra sobretensiones de los periféricos (ellipse Premium 500)
o toma Powershare (ellipse Premium 650/800/1200)
Conexión directa a la toma mural
Batería extraplanaalta potencia
Facilidad de utilización:- un interruptor on/off luminoso- indicadores de estado del UPS
+ indicadores luminosos de alarma(fallo, batería a reemplazar, sobrecarga).
Protección rearmable
USE (FR) DIN BS IEC
ReferenciasPulsar ellipse premium 500 500 USBS 650 USBS 800 USBS 1200 USBSTomas USE (FR) 66 580 66 584 66 596 66 600 66 612Tomas DIN 66 581 66 585 66 597 66 601 66 613Tomas BS 66 582 66 586 66 598 66 602 66 614Tomas IEC 66 583 66 587 66 599 66 603 66 615AccesorioKit rack 19’’ 2U o 3U 66 424
Características técnicasPulsar ellipse 500 500 USBS 650 USBS 800 USBS 1200 USBSPotencia (VA/Watt) 480/280 650/420 800/520 1200/780Tecnología Line Interactive (regulación automática de la tensión)Carga Conexionado con multitoma • • • • •USE (FR), DIN, BS, IECToma para protección de los • •periféricos contra las sobretensionesToma programable Powershare • • •de autonomía variableEntradas/salidasTensión de entrada 160 V - 264 V (ajustable a 150 V - 264 V)Tensión de salida 230 V (ajustable a 220 V - 230 V - 240 V)Frecuencia 50-60 Hz autoselecciónProtección contra sobretensiones 525 JoulesProtección del disyuntor rearmableBateríaBatería reemplazable compacta, de plomo estancoCargador de la batería se pone en marcha al conectar el UPSTest de batería automáticoArranque en frío autorizadoProtección contra descargas profundas 4 hIndicadores de sustitución de la batería LED + alarma sonoraComunicación (sólo en las versiones USBS)Puerto de comunicación USB y SerieSoftware incluido de serie Compatible con: Windows 95/98/NT/XP/2000/Me/2003, MacOS 9 y X,
Linux, NetWare, Solaris, SCO, UnixWareProtección de líneas de datos Tel/Fax/Módem/Internet y red 10/100 MBNormasSeguridad IEC/EN 62040-1-1, IEC/EN 60950,
Marcado CE, TÜV GS-Mark (modelo DIN)Compatibilidad electromagnética IEC 62040-2 / EN 50 091-2, EN 55022/BDiseño, fabricación, servicios ISO 9001Entorno Diseñado y montado en Francia, fábrica certificada ISO 14001Instalación, dimensiones y pesoDimensiones (H x L x P en cm) 303 x 78 x 309 320 x 130 x 340Peso (kg) 7 10 12Kit de instalación en rack 19’’ 2U 3U
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 18
19
UPS
La protección más compactapara los equipos en red
Pulsar Evolution500/800/1100/1500/2200/3000 VA
Eficaz y extremadamente compactoLa tecnología Line Interactive de altafrecuencia unida con su reducidovolumen, el más pequeño del mercado(1U o 2U de espacio en el rack), hacende Pulsar Evolution la protección máscompacta ideal para los entornos en losque la optimización del espacio esprimordial.
Instalación muy flexibleLos UPS Pulsar Evolution han sidodiseñados para su utilización enmúltiples condiciones de instalación.
www.mgeups.com
Posibilidad de administración local o a distancia
◗ Los UPS Pulsar Evolution estánequipados con un puerto USB y unpuerto Serie, lo que garantiza sucompatibilidad con el materialinformático actual y futuro.
◗ El software Solution-Pac permite llevara cabo un control del UPS a través dela red SNMP o la Web.
◗ Los UPS Pulsar Evolution disponen de 2 o 4 conexiones gestionables a distancia que permiten reiniciar las aplicaciones por control remoto o administrar distintos tiempos deautonomía según el nivel de criticidad.
Por su volumen extremadamente pequeño,Pulsar Evolution es la solución ideal
para optimizar el espacio disponible.
Gracias a sus múltiples posibilidades de instalación,Pulsar Evolution se integra fácilmente
en todos los entornos: oficinas, terminales de puntos de venta, rack 19’’…
Pulsar Evolution 500 Montaje en rack, apilable,en torre o mural.
Pulsar Evolution Rack 800/1100/1500 Montaje en rack o apilable.
2 o 4 conexionesgestionables
Puerto USBo Serie
Pulsar Evolution Torre 800/1100/1500Vertical u horizontal.
Pulsar Evolution Rack/Torre 2200/3000Un único modelo convertible Torre/Rack 2U.
Protección de 1 a 15servidores, ideal para:◗ los equipos en red
◗ los servidores optimizados en rack
◗ los servidores clásicos en rack o torre
◗ los sistemas de almacenamiento en red
Redes Corporativas Telecomunicaciones
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 19
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
20
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PEVOL408ES-01/06
Características técnicas
UPS - Pulsar Evolution
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDPara controlar el funcionamiento de los servidores protegidos (cierre seguro) y supervisión local del UPS o a distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, enviar alertas SNMP ysupervisar el UPS mediante un simpleinterfaz Web.
Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura +Humedad + 2 contactos.
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años, baterías incluidas.Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Servicio complementario (1)
◗ Warranty+: el seguro para lanormalidad de funcionamiento del UPS, extensión de la garantía a 3 años con reposición estándar in situ en un plazo mínimo.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services. Referencias
Pulsar Evolution 500 800 1100 1500 2200 3000/3000XLPotencia VA/W 500/350 800/560 1100/700 1500/1000 2200/1540 3000/2000Tecnología Line Interactive de alta frecuenciaCarga Número de tomas IEC 320 4 4 4 4 8 8De las cuales, tomas Powershare 2 2 2 2 2 x 2 2 x 2Largas autonomías - - - - de 1 a 3 EXB(cajas EXB) (1 a 12 para 3000 XL)PrestacionesRegulación automática de la tensión Booster/FaderForma de tensión de salida SinusMargen de tensión de entrada 160 V/294 V , ajustable a 150 V/294 V mediante el software UPS-Driver incluidoFrecuencia 50/60 Hz, autoselecciónTensión de salida con batería 230 V (ajustable a 200/220/240 V mediante el software UPS-Driver incluido)FuncionesTest batería automático semanal (periodicidad ajustable mediante el software UPS-Driver incluido)Baterías reemplazables en calienteArranque arranque sin redProtección de la batería contra los efectos de las descargas profundasProtección de Línea de Red RJ45 contra las sobretensiones Supervisión / Administración de la redPuertos de comunicación 1 puerto USB + 1 puerto SerieSoftware incluido software de supervisión local y agentes SNMP(CD Solution-Pac) para Windows Server 2003/XP/2000/NT/98, Linux, Netware, OpenServer,
Unixware, SUN Solaris, IBM AIX, HP UX, Compaq Tru64…Supervisión mediante un navegador de Internet o un supervisor SNMPRanura para tarjeta opcional 1 ranura para tarjeta SNMP / Web o tarjeta de información de estadosTransmisión de informaciones a distancia visualizador remoto UPS Control opcionalNormasSeguridad IEC/EN 60950, IEC/EN 50091-1-1, TÜV GS-MarkCompatibilidad electromagnética EN 50091-2, EN 55022/B
CEI 62040-2, CEI 61000-3-2, CEI 61000-3-3Diseño, fabricación, servicios ISO 9001Marcado CE, TÜV GS-MarkDimensiones (H x L x P en mm) / peso (kg)Dimensiones Torre - 237 x 237 x - -
150 x 415 150 x 483Dimensiones Rack 44 (1U) x 44 (1U) x 44 (1U) x 88 (2U) x
438 x 353 438 x 499 438 x 522 438 x 640Peso Torre/Rack - /9 10,5/15,5 11,5/16 15/19 33,9 36,5 (XL: 20,8)Peso EXB - - - - 41,9
Nivel de carga de la batería
Grupos de 4 tomas para laconexión de los equipos+ 2 grupos de 2 tomasprogramables
Potencia utilizada
Interfaz de usuario completo:- funcionamiento con red / con batería- modo booster/fader- estado de las tomas programables- batería a reemplazar
o fallo del UPS
Conexión demódulos bateríasuplementarios
Ranura paratarjetas decomunicación(opcionales)
Protección de laslíneas de datos
Reconocimientoautomático de lasextensiones de batería
Puerto decomunicación RS232
Puerto decomunicación USB
Logo extraible y accesoa la batería
Pulsar Evolution 500 800 1100 1500 2200 3000/3000XLTorre - 66 226 66 228 66 230 - -Rack - 66 227 66 229 66 231 - -Convertible Torre/Rack 66 225 - - - 66 232 66 233/66 234Extensión Baterías EXB 66 235
Pulsar Evolution 3000
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 20
21
Protección de alta gamaideal para
◗ Servidores, instalados tanto en rackcomo en torre
◗ Equipos para redes y VOIP
◗ Almacenamiento
◗ Equipos de telecomunicaciones
◗ Equipos médicos
◗ Equipos sensibles para la industria
UPS
UPS on-line de doble conversiónen formato torre o rack de alta densidad
Pulsar EXtreme C700/1000/1500/2200/3200 VA
Protección extrema◗ Tecnología ON-LINE de doble
conversión compatible con todo tipode aplicaciones y entornos
◗ Ajuste de tensión y frecuenciapermanente, tiempo de transferencia 0 ms
◗ Compatible con grupos electrógenos
Alta disponibilidad◗ Amplio margen de tolerancia de la
tensión de entrada que limita eltraspaso a funcionamiento con batería
◗ Dispositivo de by-pass automático encaso de fallo o sobrecarga
◗ Baterías reemplazables por el usuariosin interrupción de funcionamiento
◗ Redundancia mediante Sistema deTransferencia Estática Pulsar STS(opcional).
Integración red◗ Supervisión SNMP
+ Web.
◗ Integración NMS: HP OpenView, IBMTivoli Netview, CA Unicenter…
◗ Paro de varios servidores (mediantesoftware Solution-Pac incluido).
◗ Control remoto de marcha/paro de losequipos mediante conexiones adistancia Powershare.
Alta densidad◗ Módulos Rack 2U de hasta 3 kVA.
◗ Módulos de extensión de baterías EXB de 2U.
Solucionespara unalargaautonomía◗ Hasta 1 kVA 6
horas o 2 kVA 3 horas añadiendo de 1a 4 módulos de baterías EXB
◗ Aumento de la autonomía de lasaplicaciones críticas gracias a ladesconexión intermitente programadade las conexiones Powershare
◗ Versión 1500 CLA con cargador delarga autonomía
www.mgeups.es
Redes Corporativas
Fácil integración◗ Disponible en los modelos
mini-Torre o Rack 2U oConvertible Rack 2U /Torre.
◗ Kit de montaje en rackcompleto incluido en versionesRack y Convertible.
◗ Software de gestion incluido(compatible con Windows, Linux,Solaris, HP-UX, AIX, MacOS,Netware).
◗ Accesorios de conexionado enrack (tomas rack opcionales en1U/0U Pulsar PDU).
Procesos & infraestructuras
Convertible Rack 2U/Torre(2200/3200C)
Supervisión Web
Torre y Rack 2U(700/1000/1500C)
Integración en racks de alta densidad.
Ideal para infraestructuras que requieren máximacontinuidad de servicio.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 21
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
22
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PEXTC449ES-01/06
Características técnicas
UPS - Pulsar EXtreme C
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDincluido con cada equipoPara garantizar la seguridad del servidoro los servidores protegidos y supervisarel UPS in situ o a distancia.
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, alertas SNMP y supervisar elUPS mediante un simple interfaz Web.
Entorno Sensor para SNMP/Web cardControl SNMP y Web de Temperatura +Humedad + estado de 2 contactos.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP OpenView,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial +paro de emergencia.
Visualizador LCD remoto UPS ControlPermite disponer el interfaz del UPS auna distancia de hasta 25 m del equipopara visualizar todos los parámetros.
Interfaz del usuario completo
◗ Funcionamiento con red, con by-pass ocon batería
◗ Potencia utilizada
◗ Nivel de carga de la batería
◗ Estado de las conexiones programables
◗ Batería a reemplazar y fallo del UPS
Trampilla de acceso para sustituirlas baterías sin interrupción defuncionamiento
1 puerto USB y 1 puerto Serie
Conector para extensión de baterías EXB
Reconocimiento automático EXB
6 conexiones IEC 10A, de las cuales 2conexiones programables PowershareCon 3200C: 4 IEC 10 A + 1 IEC 16 A
Ranura para tarjeta de comunicación
700C 1000C 1500C 2200C 3200CPrestacionesPotencia VA/W 700 VA/490 W 1000 VA/700 W 1500 VA/1050 W 2200 VA/1540 W 3200 VA/2080 W Tecnología On-Line de doble conversión con by-pass automáticoMargen de tensión de entrada 120/140/160 V* a 276 V 120/140/160 V* a 284 VFrecuencia 50/60 Hz, selección automática, margen de frecuencia de entrada 40-70 Hz, convertidor de frecuenciaTensión / Frecuencia de salida 230V, ajustable a 200/208/220/230/240 V, 50/60 Hz +/-0,5%Capacidad de sobrecarga 110%: permanente, 130%: 12 segundos luego funcionamiento con by-pass,
>130%: 1,5 segundos luego funcionamiento con by-passTest batería Test automático semanal (periodicidad programable con el software UPS-Driver incluido) Utilización de las baterías Reconocimiento automático de las extensiones de batería,
ajuste automático del tiempo de autonomía, protección contra las descargas profundasAutonomía habitual con un 50% / 70% de la potencia total disponiblePulsar EXtreme C 14 mn / 10 mn 18 mn / 11 mn 14 mn / 10 mn 17 mn / 12 mn 15 mn / 10 mnPulsar EXtreme C + 1 EXB - 60 mn / 40 mn 80 mn / 50 mn 85 mn / 60 mn 60 mn / 40 mnPulsar EXtreme C + 4 EXB - 170 mn / 110 mn 210 mn / 135 mn285 mn / 200 mn 190 mn / 130 mnConexionesConexión de entrada IEC C14 (10A) IEC C20 (16A)Conexiones de salida 6 IEC C13 (10A) 1 IEC C19 (16 A)
4 IEC C13 (10 A) De las cuales, 2 conexiones IEC C13 con mando independiente conexiones Powershare (MARCHA/PARO a distancia, desconexión intermitente, arranque secuencial)Comunicación y control a distanciaPuerto estándar 1 puerto USB + 1 puerto Serie RS232Ranura disponible 1 ranura formato Minislot para tarjeta SNMP/Web (Ref. 66244) o tarjeta de informaciones de estados (Ref. 66246)
Paro de emergencia Opción mediante tarjeta de informaciones de estados Ref. 66246 De serie Dimensiones (H x L x P en mm) / Peso (en kg)UPS o EXB Torre 235,5x145x400 235,5x145x505 UPS: 86,5 (2U) x 438 (19”) x 654,2UPS o EXB Rack 88 (2U) x 482,6 (19”) x 430 88(2U)x482,6 (19”)x493 EXB: 87,9 (2U) x 438 (19”) x 632Peso UPS Torre / Rack 10 kg / - 12 kg / 16 kg 15 kg / 20 kg 35 kg 36 kgPeso EXB Torre / Rack - / - 15 kg / 21 kg 21 kg / 27,5 kg 42 kg 42 kgNormativaConformidad CE / TüV-GS Mark / CB Report / UL 1778, cULPrestaciones y seguridad IEC/EN 62040-1-1, EN 60 950-1 (RD), IEC/EN 62 040-3Compatibilidad electromagnética EN 50091-2, IEC 62040-2 clase B (inclusive con las extensiones de batería EXB)* con el 33 / 66 / 100% de la carga
Modelo 700C 1000C 1500C 2200C 3200CFormato Torre Rack 2U Torre Rack 2U Torre Rack 2U Convertible Rack/Torre Convertible Rack/TorreUPS 66345 - 66346 66352 66347 66353 66375 66376Extensión baterías EXB - - 66349 66355 66350 66356 66377UPS 1500 CLA sin baterías con cargador de larga autonomía 66359 66358 - -Transformador de aislamiento para EXtreme 700/1000/1500C 66357 - -
Referencias comerciales
MGE PowerServices™
2 años de garantía, baterías incluidasReposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Oferta de servicioscomplementarios (1): ◗ Warranty+: ampliación de la garantía a 3 años.
◗ Start up+: puesta en servicio in situ.◗ Warranty+ Silver: incluye Warranty+y Start Up+.
◗ Warranty+ Gold: incluye Warranty+, Start Up+ y paquete de 3 visitas in situcon precio cerrado.
◗ Teleservicio.1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 22
23
23
UPSPulsar EXtreme2000/3000 VA
Protección extrema◗ Tecnología on-line de doble conversión.
Alta disponibilidad◗ Módulo UPS + Batería extraíble
y reemplazable sin interrumpir la alimentación de los equiposconectados (versiones "Hot Swap" con by-pass de mantenimiento).
◗ Amplia tolerancia de tensión deentrada que disminuye elfuncionamiento con batería.
◗ By-pass automático para los casos de sobrecarga o fallo.
◗ Redundancia mediante el Sistema deTransferencia Estático Pulsar STS(opcional).
Facilidad y flexibilidad de conexionado◗ Módulos UPS preparados para su
conexión con caja multitoma integrada(versiones "Fault Tolerant" y "HotSwap" disponibles con distintos tiposde tomas).
◗ Una opción con conexionado mediantebornes para facilitar la distribucióneléctrica aguas abajo del UPS (versión"Install").
Supervisión◗ Múltiples posibilidades de supervisión:
SNMP, Web, Web protegida (SSL), Jbus /Modbus, contactos secos ovisualizador remoto.
◗ Integración NMS: HP OpenView, IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…
◗ Shutdown de múltiples servidores(software Solution-Pac incluido).
www.mgeups.com
Fácil integración enespacios reducidos◗ Versiones Torre: formato
ultracompacto.
◗ Versiones Rack: profundidadreducida para su compatibilidadcon racks de 600 mm (altura 4U).
◗ Accesorios de conexionado pararacks (tomas para rack opcionalesen 0U/1U Pulsar PDU).
Soluciones de largaautonomía◗ Módulos de extensión de batería EXB.
◗ Versiones Larga Autonomía conCargador CLA, para soluciones de tiempos a medida.
Un sistema de protección compactopara los equipos informáticos de su empresa.
Grandes ventajas para la protección de las aplicaciones de telecomunicaciones: instalación en rack
de profundidad reducida y función Hot Swap.
UPS on-line doble conversión en formato torre o rack
Tipos de tomas y Normas
USE (FR) DIN BS IEC Australia
Redes Corporativas Telecomunicaciones
Protección de primera calidadideal para:◗ Servidores torre
◗ Estaciones de trabajo
◗ Equipos de redes, VOIP y telecomunicaciones instalados en rack de poca profundidad
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 23
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
24
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PEXTR323ES-01/06
UPS - Pulsar EXtreme
Características técnicasOpciones de comunicaciónasociadas
Software Solution Pac en CDincluido con cada equipoPara controlar el funcionamiento de losservidores protegidos (cierre seguro) ysupervisión local o a distancia del UPS.Software Management Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP y supervisar el UPS mediante un simple interfaz Web.Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura +Humedad + 2 contactos.Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio. Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial +paro de emergencia.Visualizador LCD remoto UPS ControlPermite desplazar el interfaz del UPS a una distancia de hasta 25 m del equipopara visualizar sus parámetros.
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años, baterías incluidas. Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluidas las baterías.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Warranty+: ampliación de la garantía a 3 años.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
2000 3000Formatos disponibles Torre y Rack 4U Torre y Rack 4UPrestacionesTecnología On-line de doble conversión con by-passPotencia VA/W 2000 VA / 1330 W 3000 VA / 2000 WMargen de tensión de entrada 84/120/160 V(*) a 265 V (* a un 50/66/100% de carga)Factor de potencia Corrección del factor de potencia (> 0,95), THDI <5%Frecuencia 50/60 Hz, autoselecciónTensión / Frecuencia de salida 230V, ajustable a 200/208/220/230/240 V, 50/60 HzCapacidad de sobrecarga 110%: permanente, 130%: 60 segundos, después paso a by-pass, 130% a 160%:
10 segundos, después paso a by-pass, 160 a 250%: 1 segundo, después paso a by-passBy-pass By-pass de mantenimiento y by-pass automático en versiones Hot Swap
e Install, by-pass automático en versión Fault TolerantTest batería Test automático semanal (periodicidad ajustable mediante software UPS-Driver incluido)Utilización de las baterías Posibilidad de arranque en ausencia de red, protección contra las descargas profundasTiempo de autonomía típico al 50% / 70% de la potencia máximaPulsar EXtreme 20 min / 13 min 28 min / 16 minPulsar EXtreme + EXB LA 48 min / 32 min 54 min / 34 min Pulsar EXtreme + EXB XLA 78 min / 60 min 77 min / 55 min Pulsar EXtreme + EXB 2XLA 136 min / 100 min 136 min / 92 minConexionado Entrada Versiones Fault Tolerant y Hot Swap: IEC C20 (16A), Versión Install: bornesSalida (a elegir) Versión Fault Tolerant: caja de tomas estándar (4 USE / 4 DIN /
3 BS / 4 Suiza o 5 Australia) o de tomas IEC (4 IEC 10A + 1 IEC 16A)Versión Hot Swap: caja con by-pass de mantenimiento + tomas estándar
(4 USE / 4 DIN / 3 BS/ 4 Suiza o 5 Australia) o tomas IEC (4 IEC 10A + 1 IEC 16A)Versión Install: caja con by-pass de mantenimiento + bornes
Comunicación y control a distanciaPuerto estándar 1 puerto SerieRanura disponible 1 ranura formato Transversal para tarjeta SNMP/Web o XML-Web
o USB o Jbus/ModBus o ContactosDimensiones (H x L x P en mm) / Peso (en kg)UPS o EXB LA o EXB XLA Torre: 443 x 173 x 465 mm - Rack: 177 (4U) x 483 x 462 mmPeso UPS Torre: 28 kg - Rack: 31 kg Torre: 33 kg - Rack: 36 kgPeso EXB LA y XLA Torre LA: 22 kg, XLA: 36 kg Torre LA: 28 kg, XLA: 48 kg
Rack LA: 25 kg, XLA: 39 kg Rack LA: 31 kg, XLA: 51 kgNormasCertificaciones CE / TüV-GS Mark / CB Report Seguridad IEC/EN 62040-1-1, EN 60 950-1 (RD)Compatibilidad electromagnética EN 50091-2, IEC 62040-2 clase B (con extensiones de batería EXB inclusive)Rendimiento IEC/EN 62 040-3
Ranura de comunicación
Disyuntor de la bateríaConector del módulo batería
Puerto RS 232
By-pass manual
Módulo de conexionado
Bornes de salida
Versión "Fault Tolerant"
Versión "Hot Swap"
Versión "Install"
Referencias comercialesModelo 2000 2000 3000Conexionado USE DIN BS IEC Suiza Australia Install USE DIN BS IEC Suiza Australia InstallTorre Fault Tolerant 67746 67748 67750 67741 67752 67754 - 67826 67828 67830 67821 - 67838 -Torre Hot Swap 67747 67749 67751 67742 67753 67755 67743 67827 67829 67831 67822 - 67839 67823Rack Fault Tolerant 67766 67768 67770 67761 67772 67774 - 67846 67848 67850 67841 - 67858 -Rack Hot Swap 67767 67769 67771 67762 67773 67775 67763 67847 67849 67851 67842 - 67859 67843
EXB Torre EXB Rack EXB Torre EXB RackEXB LA 67960 67980 67964 67984EXB XLA 67961 67981 67965 67985
Pulsar EXtreme versión Hot-Swap
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 24
25
Comet Extreme satisface las normas CEM másexigentes (nivel B).
Gracias a sus 2 formatos, rack o torre, Comet Extreme se integra perfectamente en los entornos del sector terciario.
UPS monofásico
Máxima protección para los entornos del sector terciario
Comet EXtreme4,5/6 kVA
Alta disponibilidad◗ Permite efectuar operaciones de
mantenimiento del módulo electrónicoo de las baterías sin interrumpir la alimentación.
◗ Además del by-pass manual, CometEXtreme viene equipado de serie conun by-pass automático que transfierela alimentación a la red eléctrica encaso de sobrecarga o de anomalía.
◗ Amplio margen de tensión de entrada(de 85 a 265 Voltios) para reducir lanecesidad de pasar al modo baterías ypreservar la vida útil de las mismas
Autonomía a la carta
◗ Tiempo de autonomía estándar de20 min (al 70% de carga), que puedeprolongarse hasta varias horas con losmódulos de extensión de la batería.
◗ Larga autonomía (hasta 8 horas en potencia máxima) con el módulocargador CLA.
Protección de los equipossensibles contra lasperturbaciones electromagnéticas:Comet EXtreme satisface las normasCEM más exigentes (nivel B):
◗ de serie (versión estándar) con el formato rack,
◗ opcional con el formato torre.
www.mgeups.com
Perfecta integración en entornos del sectorterciario
Formato rack
◗ 8 U (1 módulo batería 4 U +1 módulo UPS 4U).
◗ Compatible con los armariosde 600 a 900 mm deprofundidad.
◗ Comet PDU opcional: regleta deconexiones IEC 10 y 16 A parafacilitar el suministro eléctricoen el compartimiento eléctrico(sin necesidad de cuadroeléctrico de distribución).
Formato torre
◗ Con una altura inferior a 450mm, Comet Extreme puedeinstalarse fácilmente bajo unaconsola en culquier sala técnica.
Control visual y sonoroEn la parte frontal, Comet EXtremedispone de una serie de indicadoresluminosos y una alarma sonora quepermiten identificar al instante lasalarmas y llevar a cabo un rápidocontrol del estado del UPS.
By-pass manual
Protección de 20 a 55 servidores, ideal para:◗ PCs en red, servidores y estaciones
de trabajo◗ equipamiento informatico departamental
Redes Corporativas Telecomunicaciones
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 25
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
26
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75CEXTR323ES-01/06
Características técnicas
UPS monofásico - Comet EXtreme
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDincluida con cada equipoPara controlar el funcionamiento de losservidores protegidos (cierre seguro) y supervisión local del UPS o a distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview, CA Unicenter...
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP y supervisar el UPS mediante un simpleinterfaz Web.
Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura + Humedad + 2 contactos.
Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio.
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial +paro de emergencia.
Visualizador LCD remoto UPS ControlPermite desplazar el interfaz del UPS a unadistancia de hasta 25 m del equipo paravisualizar sus parámetros.
MGE PowerServices™
Puesta en marcha incluidaGarantía de 1 año, baterías incluidas.Reposición del producto en caso de fallodel aparato, incluido el módulo batería.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Warranty+: el seguro para lanormalidad de funcionamiento del UPS, extensión de la garantía a 3 años con reposición estándar in situ en un plazo mínimo.
◗ Teleservicio.Referencias comerciales
Vista posterior de Comet EXtreme 6
marcha/paro (ON/OFF)
funcionamiento con bateríafuncionamiento en modo ON-LINE
funcionamiento con by-pass automático
funcionamiento con by-pass manual
test de los pilotoso paro del zumbador
sobrecarga
Alarma
fallo electrónicofallo de la batería
Temperatura ambiente > 40°C
si se pulsa prolongadamente,indica el % de la potencia utilizada
% de autonomía de la batería
Puerto de comunicación RS232
disyuntor de batería
conector del módulo deextensión de batería EXB
2 ranuras de comunicación
módulo de conexión
bornas de conexiónentrada/salida
by-pass manual
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
1: Tiempos de autonomía superiores disponibles en 2 XLA, consúltenos.
Comet EXtreme 4,5 kVA 6 kVA Prestaciones Potencia 3 kWatts 3,9 kWatts Tecnología on-line de doble conversiónTensión de entrada 160-265 Voltios a un 100% de carga
120 a 160 Voltios a un 65% de carga85 a 120 Voltios a un 50% de carga
Frecuencia de entrada 50/60 Hz (+/- 10%)Rendimiento 92%Distorsión en la corriente THDI < 5%Capacidad de sobrecarga 250% 1 s ; 160% 10 s ; 130% 60 sTensión de salida 200/208/230/240/250 VoltsFrecuencia de salida 50/60 Hz autoselecciónTemperatura de funcionamiento 0°C a 40°C permanentementeTiempo de autonomía al 70% de carga / 100% de carga (valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años)Autonomía estándar 20 mn/12 mn 12 mn/9 mn Autonomía LA 45 mn/30 mn 35 mn/20 mn Autonomía X LA (1) 70 mn/55 mn 55 mn/40 mn ConexionesBornas de entrada / salida (opcional cable flexible de 4 a 10 mm2
Regleta de conexiones Comet PDU cable rígido de 4 a 16 mm2
comunicaciónPuerto 1 RS 232Ranuras de comunicación 2 ranuras para tarjetas de formato transversal (HTTP, XMLWebcard, Jbus…)Normas y certificacionesRendimiento y seguridad EN 50091-3; EN 50091-1; IEC 60 950.CEM EN 50091-2; EN 55022/B,EN 55011/B, IEC 61000-4, IEC 61000-3-2.Certificación TÜV, GS mark, C-Tick,CEDimensiones (H x L x P en mm) y pesoComet EXtreme (autonomía estándar)formato torre 443 x 346 x 465 ; 62 kg rack 354 (8U) x 483 x 462 ; 69 kg Módulo de potencia Comet EXtremeformato torre 443 x 173 x 465 ; 14 kg rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 18 kg Módulo batería Comet EXBformato torre 443 x 173 x 465 ; 48 kg rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 51 kg Módulo cargador Comet CLAformato torre 443 x 173 x 465 ; 14 kg rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 17 kg
Comet EXtreme 4,5 kVA 6 kVA UPS autonomía estándartorre CEM nivel A 67 861 67 881 CEM nivel B + EPO 67 865 67 885 rackCEM nivel B 67 875 67 895 CEM nivel B + EPO 67 873 + 67 991 67 893 + 67 991Módulo batería Comet EXBtorre estándar / EPO 67 970 / 67 971 rack estándar / EPO 67 990 / 67 991 Módulo de potencia Comet EXtremetorre CEM nivel A 67 860 67 880 CEM nivel B 67 863 67 883 rack CEM nivel B 67 873 67 893 Módulo cargador Comet CLAtorre / rack 67 886 / 67 896
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 26
27
UPS de altas prestacionespara equipos monofásicos
Ideal para armarios informáticos de 19"y entornos industrialesAlta disponibilidad◗ Módulo UPS y módulo batería
reemplazables en caliente.
◗ By-pass interno y by-pass externoincluidos de serie.
◗ Posibilidad de conectar el UPS a dosredes eléctricas independientes (red 1 y 2 comunes o separadas).
◗ Amplio margen de tensión de entradasin recurso a la batería: para la versiónmonofásica, de -30% a +20% a 230V, y para la versión trifásica de -20% a +15% a 400 V.
◗ Baterías probadas automática yperiódicamente, Prueba automática de baterías; protección contra lasdescargas profundas.
◗ Redundancia N+1 a partir de dosequipos unitarios.
Múltiples opciones deautonomía◗ De 10 minutos a 2 horas con los
módulos batería, hasta 8 horas con el módulo cargador CLA.
◗ Battery Integration System opcionalpara la detección automática de losmódulos batería y para optimizar el espacio ocupado.
Ergonomía◗ Pantalla LCD multilingüe y LED para
conocer rápidamente el estado del UPSy el histórico de funcionamiento.
◗ Autodiagnóstico y visualización demensaje en caso de avería.
Integración en todos losentornos, incluso en los más difíciles:Informático◗ Formato convertible Torre / Rack 6U.
◗ Amplia oferta de regletas deconexiones (PDU) para facilitar la distribución en el rack.
www.mgeups.com
Industrial◗ Compatibilidad con cualquier
tipo de grupo electrógeno.
◗ Integración en los sistemas degestión del edificio.
◗ Envolvente metálico
◗ Temperatura de explotación hasta45° C.
◗ Supervisión y mando a distancia através de UPS control en opción.
Integración en los racks de alta densidad.
Ideal para las aplicaciones críticas que requieren grancontinuidad de servicio.
Versión CometEX RT torre
autonomía 10 minMódulos UPS
y bateríareemplazables en
caliente.
Versión Comet EX Network Pack con la tarjetaNetwork Management Card y el kit deintegración en rack para montaje en armariode 800 a 1200 mm de profundidad incluidosde serie.
Compatible con los entornos más exigentes.
Redes corporativas Procesos & infraestructuras
Protección de gama alta idealpara los servidores:25 servidores (versión 5 kVA)a 55 servidores (versión 11 kVA)
Battery IntegrationSystem concapacidad parasoportar hasta 8módulos, es decir 1 hora de autonomía+ 1 módulotransformador.
7/11 kVA entrada y salida monofásicas5/7/11 kVA entrada trifásica y salida monofásica
Comet EX RT
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 27
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
28
UPS de altas prestaciones - Comet EX RT
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75CEXRT448ES-01/06
Opciones de comunicaciónasociadas
Sofware Solution Pac 2 sur CDIncluida de serie para garantizar laseguridad del servidor o los servidoresprotegidos in situ o a distancia.
Tarjeta Network Management CardConexión a la red Ethernet, emisión dealertas y supervisión mediante uninterfaz interface Web.
Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura +Humedad + 2 Contactos de estado. de 2contactos.
Supervisión con Enterprise PowerManager o con el kit de integraciónNMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview,CA Unicenter.
Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema de gestión del edificio.
Características técnicas
Referencias comerciales
5 kVA 7 kVA 11 kVAPrestaciones Potencia kVA / kW 5 / 4 (1) 7 / 4,9 11 / 8Tecnología doble conversión con sistema PFC (Power Factor Correction) (2)
Tensión nominal de entrada versión monofásica: 200/208/220/230/240/250 V, versión trifásica: 380/400/415 V
Margen de tensión de entrada versión monofásica: de -30% a +20% a 230 V, versión trifásica: de-20% a +15% a 400 VFrecuencia de entrada y de salida 40-70 Hz, 50-60 Hz, autoselección, convertidor de frecuencia de serie Tensión nominal de salida / THDU 200/208/230/240 /250 V +/- 2%; THDU < 2% Rendimiento modo normal 91%, modo eco 97%THDI THDI < 5%(3)
Factor de cresta / corriente de cortocircuito 3:1 / 100 A 3:1 / 150 A Capacidad de sobrecarga >150% 500 ms; 150% 30 s; 125% 60 s; 110% 120 s Temperatura de funcionamiento 45°C durante 8 h (4); 0°C a 40°C en permanencia (Excepto Bat. <25°C)Autonomía(5): al 70% de carga De 10 a 15 minutos Estándar: 1 módulo potencia 3U + 1 módulo batería EXB 3U = 6U De 20 a 15 minutos Estándar + 1 módulo batería EXB 3U = 9U De 40 a 65 minutos Estándar + 2 módulos batería EXB 3U = 12U Conexionado Entrada/salida borna para cable flexible de 13 mm2 (conteras incluidas) o rígido de 10 mm2
ComunicaciónPuerto 6 contactos secos DB9 2 A 48 V DC, 1 RS 232, RJ 11 para RPO (paro a distancia) Ranura 1 ranura para tarjeta de comunicación MGE transversal Normas y certificaciones Rendimiento y seguridad CEI 62040-1/CEI 60950/UL 1778 y CSA 22.2(2)
CEM CEI 62040-2; EN 50091-2; FCC clase A(2), CEM nivel B(6)
alumbrado de emergencia EN 50 171 IEC 60 634-7-710 (consultarnos)Certificación UL(2)/TÜV , GS mark, CB, C-Tick, CE, IEC 68-2-6 Dimensiones (H X L X P) en mm y peso (entrada monofásica / entrada trifásica) Comet EX RT, autonomía estándar, 444,5 x 261,2 x 700formato torre 89,5 kg 88,3 kg / 89,5 kg 94,2 kg / 95,3 kgComet EX RT, autonomía estándar, 261,2 (6U) x 444,5 x 700Network Pack, formato rack(7) 97,3 kg 96,1 kg / 97,3 kg 102 kg / 103,1 kgMódulo potencia Comet EX RT 444,5 x 130,6 x 700 / 130,6 (3U) x 444,5 x 700
24,2 kg 23 kg / 24,2 kg 24,9 kg / 26 kgMódulo batería Comet EXB RT 444,5 x 130,6 x 650 / 130,6 (3U) x 444,5 x 650
64,5 kg 64,5 kg 68,5 kg Módulo EX RT CLA / EX RT transfo 130,6 (3 U) x 444,5 x 650 / 12 kg / 87 kg
Potencia 5 kVA 7 kVA 11 kVATensión de entrada monofásica trifásica monofásica trifásica monofásica trifásica Comet EX RT, autonomía estándar, Torre - 68 054 68 070 68 074 68 110 68 114Network Pack autonomía estándar formato Rack(7) - 68 056 68 072 68 076 68 112 68 116Mód. batería EXB RT / Mód. batería EXB RT - 68 078 / 68 079 68 118 / 68 119con paro de emergencia Mód. potencia EX RT - 68 057 68 075 68 077 68 115 68 117(para combinarlo con módulo EXB o CLA)Kit rack de 19" módulo potencia / módulo batería - 68 001 / 68 002Módulo transformador EX RT transfo - 68 003Módulo Comet EX RT CLA (2 h a 8 h) - 68 004Battery Integration System EX RT(8) - 68 005 Módulo filtro, conformidad CEM nivel B y 60 945 - - 68 008 - 68 008 -Comet PDU formato rack de 19" (9) - 66 857Cable conexión batería 1,80 m(10) - 68 006Visualizador de control a distancia del UPS - 66 080
Pantalla rotativa multilingüe
Equipo protegido
Modobatería
Modoby-pass
Alarmageneral
LCD 32Caracteres
Ranura para tarjetade comunicacióntransversal MGE
Puerto DB9 paracontacto de salida
Puerto RJ11 paraparo de emergencia adistancia
Conexión para ladetección automáticadel módulo bateríaasociado
Puerto RS 232
Conexión del cablede potencia delmódulo bateríaadicional
By-pass manual paramantenimiento sininterrupción
Borna de salida
Interruptor de entrada red 1
Borna red 1
Borna red 2
Disyuntor batería
9
10
11
12
8
7
6
5
4
3
2
1
10 1112
4 5 3
2
1
6
6
8
7
9
MGE PowerServices™Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Extensión de la garantía.◗ Puesta en servicio: arranque de su
instalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia através de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ypropuestas adaptadas al entornotécnico.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
1: entrada monofásica no disponible en 5 kVA. 2: válido para entrada monofásica. 3: valor con entrada monofásica. 4: con Pn para 230 V o400 V en entrada / 230 V en salida. 5: valores típicos tras 3 ciclos de descarga y con baterías de 3-5 años. Autonomías superiores disponiblescon el módulo CLA; consúltenos. 6: opcional para la versión monofásica. 7: la versión Network Pack comprende: la autonomía estándar +Network Management Card + kit de montaje rack. 8: plataforma con capacidad máxima para 8 módulos, ruedas pivotantes, patas con cilindrohidráulico. 9: 12 tomas 4 X IEC 16 A + 8 X IEC 10 A. 10: para una distancia entre módulos superior a la estándar.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 28
29
Solución eficaz y económica parala industria y el sector terciario
Alta disponibilidad◗ Permite efectuar operaciones de
mantenimiento del módulo electrónicoo de las baterías sin interrumpir la alimentación.
◗ Sin necesidad de solicitar las bateríasen un amplio margen de tensión de entrada (de 325 a 445 Voltios).
◗ Posibilidad de conectar el UPS a dosredes eléctricas independientes (redes 1 y 2 comunes o separadas).
◗ Redundancia: Comet S 31 permitegestionar dos niveles de disponibilidadgracias a su funcionamiento enredundancia secuencial.
◗ Protección reforzada con el control de la batería ("Battery Monitoring"):> ciclo de recarga adaptado a la
temperatura del local, > protección contra las descargas
profundas, > cálculo preciso de la autonomía,> tests periódicos y automáticos.
EficaciaComet S 31, la solución eficaz para unaprotección centralizada de los sistemascon varios usuarios a base de servidores:
◗ integración garantizada en todos losentornos,
◗ gran movilidad: peso reducido,4 ruedas, 4 cilindros elevadores,
◗ facilidad de conexión: bornas muyadaptables (sobredimensionadas) y accesibles,
◗ explotación y señalizaciónsimplificadas: tan sólo 2 botones"on/off" (marcha/paro), panel decontrol en parte delantera.
www.mgeups.com
Protección del equipocontra las perturbaciones◗ Topologia on-line doble
conversión.
◗ Doble filtrado de entrada/salida.
◗ Estructura hermética a lasperturbaciones radioeléctricas.
Capacidad de evolución◗ Compatibilidad con los entornos
heterogéneos.
◗ Supervisión centralizada de variosComet a través de la red Ethernet.
◗ Supervisión de Comet desde una plataforma centralizadacon Management-Pac.
◗ Distintas autonomias enestándar desde 10 a 50 min.
Comet S 31, un UPS robusto y eficaz quese integra en todos los entornos.
Su tamaño y facilidad de conexión hacen del Comet S 31 un UPS integrable
en cualquier entorno.
Protección de 25 a 100servidores, ideal para:◗ grandes superficies
◗ oficinas bancarias
◗ sistemas de información por departamentos...
Redes Corporativas Procesos & Infraestructuras
Comet S 3115/20 kVA
UPS trifásico/monofásico
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 29
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
30
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75CS31456ES-01/06
Características técnicas
UPS trifásico/monofásico - Comet S 31
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDPara controlar el funcionamiento de los servidores protegidos (paro seguro)y supervisar el UPS in situ o a distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter...
MultislotEl interfaz Multislot 1 U es unconvertidor de protocolos que permite la compatibilidad con toda la oferta deopciones de comunicación transversalde MGE UPS SYSTEMS (ver detalles a continuación). Así, el enlace U-Talkprocedente de Comet S 31 se convierteen protocolo ASCII/HID Serie o bien enUSB, SNMP o JBus.
Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura +Humedad + Estado de 2 contactos.
Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio.
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP y supervisar el UPS mediante un simple interfaz Web.
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de suinstalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de los UPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de la batería: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ypropuestas adaptadas al entorno técnico.
Comet S 31 15 kVA 20 kVAPotencia activa (kW) 12 16Tecnología on-line de doble conversiónEntrada/salida red de corriente alternaMargen de tensión de entrada 325-445 Voltios; entrada tri + neutro,
red 1 red 2 comunes o separadasMargen de frecuencia de entrada 47-63 Hz, función convertidor de frecuencia en versión Tensión/frecuencia de salida 200/208/230/240/250 Volts/50/60 HzPrestaciones Rendimiento 93/92 93/92modo red/modo bateríaCapacidad de sobrecarga 1,3 a 1,5 In durante 10 segundos
1,1 a 1,3 In durante 1 min1,05 a 1,1 In durante 10 min
Factor de cresta admisible 5:1Tasa de distorsión 4%Temperatura de funcionamiento 40°C durante 8 h; 35°C durante 24 h; de 0°C a 30°C en permanenciaNivel de ruido (dbA) 46 50Tiempo de autonomía (1)
Autonomía estándar al 100% de carga 10 minUPS + baterías integradas (2)
ComunicaciónPuerto puerto sub D 15 para comunicación LANRanura 3 ranuras para interfaz de comunicación S 31:
tarjeta RS232/U-talk, tarjeta GTC (JBUS, terminal Monitor Plus)OpcionesFiltrado reforzado filtrado opcional (3)
Aislamiento galvánico transformador de aislamiento opcional (3)
Normas y certificacionesRendimiento y topología EN 50091-3CEM EN 55011/022 nivel ACertificación CE; TÜVDiseño y fabricación ISO 9001Conexionado bornas entrada / salida (regleta de conexión a la PDU opcional)Cables flexibles 10 mm2 35 mm2
Cables rígidos 16 mm2 35 mm2
Dimensiones H x L x P (mm) de los módulosUPS + baterías integradas 1085 x 560 x 680Peso (Kg) del UPS con baterías integradasSin embalaje 370 450Con embalaje 418 478
1: Varía en función del país; consultar www.mgeups.com/services.
1: valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años. Para batería de 10 años, consúltenos. 2: tiemposde autonomía superiores disponibles, de 30 y 50 minutos; consúltenos. 3: consúltenos.
! !
fault
1
2
3
4
5
6
8
79
10
LEYENDA 1 Ubicación de los puertos de comunicación opcionales
2 Disyuntor de la batería
3 Ventiladores
4 By-pass manual de mantenimiento
5 Interruptor de entrada
6 Tapas de conexionado
7 Toma para diagnóstico y configuración
8 Puerto de comunicación estándar
9 Mandos e indicadores
10 Visualización de diagnóstico
Vista frontal Vista posterior
Esquema S31
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 30
31
UPS trifásico/monofásico
El UPS fundamental para la protección de sus aplicaciones sensibles
Comet 3000 3:1
Fiabilidad garantizada al mejor precio
◗ Su topología de doble conversióngarantiza el suministro de energía dealta calidad a las cargas que protege.
◗ Su óptima concepción la haceperfectamente compatible con lasnormas referentes a los UPS.
◗ Su by-pass manual y estático permitenllevar a cabo el mantenimiento sininterrumpir la alimentación de las cargas.
Fácil integración en el entornodel usuario
◗ El conexionado por la parte delantera leconfiere una gran flexibilidad, seguridady rapidez de instalación.
◗ El dispositivo de protección de la bateríava integrado (o bien en el UPS o bien enel armario de la batería).
◗ Gracias a su diseño moderno y robusto,encaja igual de bien en la sala deinformática que en el local técnico.
◗ Su distribución monofásica simplificadano requiere un equilibrado de la fase.
Procesos & infraestructuras Redes corporativas
15/20/30 kVA
Servidores, PC en red, periféricos, estaciones de trabajo.
Satisfacción del usuario asegurada
◗ Sencillo y de fácil explotación,dispone además de una pantallaLCD que, junto con su panel decontrol, muestran numerososvalores eléctricos, las alarmas yel estado de funcionamiento delsistema.
◗ La transmisión de alarmas adistancia y el cierre automáticodel sistema son gestionadosautomáticamente por las tarjetasde comunicación.
◗ La proximidad, la experiencia delservicio posventa de MGE y eldiseño modular del equipogarantizan el mínimo plazo en lasintervenciones de mantenimiento.
◗ Gracias a su puesta enparalelo redundante,ofrece un elevado nivelde disponibilidadenergética.
Refinerías, plataformas petrolíferas, salas de control, bombas de los circuitos de fluidos, sistemas de radiodifusión.
www.mgeups.com
Protección de 30 a 40estaciones de trabajo, ideal para:◗ Sistemas informáticos, telecomunicaciones◗ Sistemas críticos de procesos industriales
y de infraestructura
Visualizador LCD Panel de controlcon LED
Fácil explotación gracias a un visualizador muy completo
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 31
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
32
Características técnicasComet 3000 3:1 15 kVA 20 kVA 30 kVAPotencia activa (kW) 12 16 24Entradas Tensión red 1 de 342v a 457v trifásicoTensión red 2 de 198 V a 264 V monofásicoFrecuencias 50 o 60 Hz +/- 5%SalidasTensiones (parametrables) 220 / 230 / 240 V monofásicoFrecuencias 50/60 Hz +/- 0.001 HzSobrecargas admisibles 150% 1 minuto, 125% 10 minutosDistorsión de la tensión (Ph/Ph) THDU < 2% con carga linealFactor de cresta 3:1Rendimiento Hasta un 90%BateríasTipo baterías de plomo estancoTiempo de recarga 8 horas para un 80% de autonomía (10 minutos)Tiempo de autonomía 5 - 10 - 15 minutosTemperatura de funcionamiento recomendada(ºC) con las baterías integradas 15° a 25°
Puesta en paralelo Hasta 2EntornoPérdidas a evacuar (en kW) 1,16 1,55 2,33Nivel de ruido (dBA) 58Temperatura de funcionamiento (°C) 0° a 40°Temperatura de almacenamiento (°C) -10° a 60°Índice de protección IP21Color RAL 9001NormasConstrucción IEC 62040-1-2, IEC 60950, EN62040-1-2Topología y prestaciones IEC 62040-3, 62040-3Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, IEC 60146CEM IEC 62040-2
Ayuda para la implantaciónPesos netos de UPS y armarios de las baterías (kg)
Principales prestaciones
◗ Topología de doble conversión claseVFI conforme a la norma CEI 62040-3,con contactor estático y by-passmanual de mantenimiento.
◗ Visualizador LCD y panel de control.
◗ Test automático de la batería.
◗ Par de arranque para la compatibilidadcon los grupos electrógenos.
◗ Largas autonomías (hasta 4 horas) concargas estándar.
Opciones
◗ Tarjeta de contactos secos paratransmisión de alarmas.
MGE PowerServicesTM
◗ Puesta en servicio: arranque de suinstalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisisy propuestas adaptadas al entornotécnico.
Comet 3000 3:1 15 kVA 20 kVA 30 kVAUPS único WWCUV150 WWCUV111 WWCUV104UPS único XL para una autonomía > 15’ WWCUV151 WWCUV121 WWCUV114UPS + baterías 5’ integradas WWCUV152 WWCUV101 WWCUV105UPS + baterías 10’ integradas WWCUV153 WWCUV102 WWCUV106UPS + baterías 15’ integradas WWCUV154 WWCUV103Armario baterías 15’ WWCBV001Armario baterías vacío WWCBV011Tarjeta de contactos secos WWCCV001Network Management link 66077UPS paralelo redundante único WWCUV130 WWCUV140 WWCUV155UPS paralelo redundante único XLpara una autonomía > 15’ WWCUV134 WWCUV144 WWCUV158
UPS paralelo redundante+ baterías 5’ integradas WWCUV131 WWCUV141 WWCUV156
UPS paralelo redundante+ baterías 10’ integradas WWCUV132 WWCUV142 WWCUV157
UPS paralelo redundante+ baterías 5’ integradas WWCUV133 WWCUV143
Ayuda para la instalaciónElección de los cables (en mm2) 15 kVA 20 kVA 30 kVAEntrada red 1 3x10 3x10 3x25Entradas red 2 y utilización 2x25 2x35 2x70Baterías integradas integradas Integradas, excepto 15’: 2x25
Elección de las protecciones: corrientes(1) en ACorrientes red 1 (con recarga de las baterías) 26 A 37 A 52 ACorrientes red 2 y utilización 65 A 87 A 130 ACorrientes batería integradas integradas Integradas, excepto 15’: 2x25
Referencias
Potencias nominales (kVA) 15 / 20 kVA 30 kVAUPS único 308 320y versión XL para largas autonomíasUPS + baterías 5’ integradas 437 487UPS + baterías 10’ integradas 475 621UPS + baterías 15’ integradas 505Armario baterías 15’ 555
UPSVista frontal Vista lateral
ARMARIO BATERÍASVista frontal Vista lateral
1: Tensiones trifásicas 400 V y monofásicas 230 V.
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75COV31478ES-01/06
UPS trifásico/monofásico - Comet 3000 3:1
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 32
33
La protección centralizada de las redesmonofásicas para automatización y control de procesos
Alta calidad de energía: óptimofuncionamiento de los equiposGracias a su tecnología de "dobleconversión", su excepcional resistencia a las corrientes de cresta y a loscortocircuitos, su estabilidad de tensiónde salida incluso con impactos de cargamuy fuertes, Galaxy 1000 PW proporcionala máxima calidad de energía.
Un UPS perfectamente adaptadoa los entornos industriales◗ Posibilidad de IP elevado: hasta 42.
◗ Filtro antipolvo.
◗ Diseño robusto gracias a la cajametálica que lo recubre.
◗ Simple distribución de las corrientesentre las 3 fases aguas arriba.
◗ Conexionado por arriba.
100% compatible con los grupos electrógenos◗ Filtro antiarmónicos aguas arriba.
◗ Arranque progresivo del UPS a lavuelta de la red eléctrica.
◗ Arranque secuencial de los UPSconfigurados en paralelo.
Una solución con capacidadpara evolucionar al ritmo del desarrollo de su empresaPuesta en paralelo modular de hasta4 equipos para:
◗ extensiones de potencia,
◗ redundancia de las fuentes.
www.mgeups.com
Gestión de la bateríaperfeccionada paraofrecer la máximadisponibilidadEl sistema "DigiBatTM", incluido de serie, optimiza los parámetrosde recarga de la batería con el finde aumentar su vida útil.Asimismo, permite calcular conprecisión la autonomía disponible.
El sistema de control de la batería"battery monitoring", disponible comoopción, comprueba automáticamentecada uno de los elementos de labatería, lo cual permite preverun posible fallo de lamisma.
Tensión
Intensidad
Potencia de la carga
Temperatura
Parámetros de la batería
◗ calcul de Sk et R
◗ modélisation de v. batt◗ mesure autonomie
DigiBatTM
software de modelización
Autonomía
Prealarma de fin de autonomía
Vida útil
Procesos industriales: regulación de hornos, cadenasautomatizadas, aparatos de medición, iluminación de
seguridad, señalización…
Refinerías, plataformas petroleras, salas de control,bombas de las circuitos de fluidos (agua, gas…),
sistemas radiofónicos.
Protección de los servidores, PC, elementos activos de red, distribución terminal de red…
Para plantas industriales(regulación, procesado)
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
30/40/60/80 kVA
Galaxy 1000 PWUPS trifásico/monofásico
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 33
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
34
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75G1000360ES-01/06
UPS trifásico/monofásico - Galaxy 1000 PW
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDPara controlar el funcionamiento de losservidores protegidos (paro seguro) ysupervisar el UPS in situ o a distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter...
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP ysupervisar el UPS mediante un simpleinterfaz Web.
Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura + Humedad + 2 Contactos de estado.
Supervisión con Enterprise PowerManager o el kit de integraciónNMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview,CA Unicenter
Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio.
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de su instalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de la batería: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y propuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Principales prestaciones◗ Topología de doble conversión (VFI
conforme a la norma EN50091) concontactor estático y by-pass manual de mantenimiento,
◗ limitación de la corriente de entrada y rampa de arranque para la perfectacompatibilidad con los gruposelectrógenos,
◗ gestión/supervisión de la bateríaDigiBatTM con test automático y manual,
◗ arranque con batería ("cold start"),◗ largas autonomías (hasta 8 horas),◗ aislamiento galvánico de la red de
corriente alterna normal,◗ modo ECO para el ahorro de energía,◗ Funcionamiento como convertidor de
frecuencia◗ contactos secos Média 11 + 3 ranuras
disponibles para tarjetas de comunicación,◗ visualizador multilingüe (15 idiomas),◗ registro cronológico de 500 eventos…
Opciones disponibles
◗ Filtros antiarmónicos activos THM o pasivos integrados en el UPS (no compensados, con contactor ocompensados),
◗ transformador de aislamiento de la red2 integrado o externo,
◗ puesta en paralelo de hasta 4 UPS,
◗ by-pass manual externo (240 kVA),
◗ caja de señalización a distancia con indicadores luminosos,
◗ Battery Monitoring (control de todoslos elementos de las baterías),
◗ módulo de sincronización,
◗ protección "backfeed",
◗ conexionado por arriba integrado…
Características técnicasPotencia nominal (kVA a FP=0,8) 30 40 60 80Potencia activa (kW) 24 32 48 64Entrada red AC normalTensiones red de corriente alterna normal 380 V - 400 V - 415 V +/- 10% - trifásico(1)(
Tensión red By-pass 220 V/ 230 V/240 V +/- 10%Frecuencia 50 Hz o 60 Hz +/- 10%Distorsión en corriente THDI < 4% con filtro PFC THMFactor de potencia hasta 0,96 con filtro PFC THMSalidaTensiones en régimen permanente 220 V - 230 V - 240 V +/- 1% - monofásicoFrecuencias 50 o 60 HZ +/- 0,04% predeterminableSobrecargas admisibles 165% 1 minuto, 125% 10 minutosIntensidad de cortocircuito 2,33 In - 1 sCapacidad de cortocircuit hasta 7 x INDistorsión de tensión THDU < 2%(2)
Factor de cresta 3:1BateríasTiempo de autonomía 8-10-15-20-30-60 minutos, otros tiempos a petición del clienteTipo Batería de plomo estanco (vida útil de 10/12 años)Rendimiento globalModo doble conversión hasta un 93%Modo ECO hasta un 97%EntornoPérdidas a evacuar(2) en kW 2,2 2,8 4,2 5,6Almacenamiento 25°C a + 45°C (con baterías)Funcionamiento 0°C a 35°C (40°C durante 8 h)Nivel de ruido (dBA) 62 62 65 65NormasConstrucción y seguridad CEI 62040-1, CEI 60950, EN 50091-1Rendimiento y topología CEI 62040-3, EN 50091-3Diseño y fabricación ISO 9001, ISO 14001, CEI 60146CEM CEI 62040-2 y EN 50091-2 nivel ACertificaciones y marcado TÜV, CEDimensiones y peso del UPS (Profundidad: 825 mm)Ancho (mm) 1015 1015 1015 1015Altura (mm) 1900 1900 1900 1900Peso (kg) 740 740 800 800Armario baterías (Profundidad: 825 mm, altura: 1900 mm)Autonomía 10 minutos Ancho (mm) 715 715 715 715
Peso (kg) 530 675 845 1040Autonomía 30 minutos Ancho (mm) 715 1430 1730 2030
Peso (kg) 965 1390 1930 24751: Otras tensiones a petición del cliente: 208 - 220 - 480 V. 2: con cargas non lineales. 3: Las pérdidas indicadas son las que producen las celdasa potencia nominal de la carga y la batería en floating.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 34
35
Sistema a prueba de fallos, con redundancia,capacidad de evolución y alta calidad
de la energía eléctrica.
Una solución simple, idónea para salasinformáticas y locales técnicos
Alta disponibilidad
Sistema a prueba de averías
◗ Un by-pass interno permite ignorar lasaverías que puedan producirse durantesu explotación.
◗ Un by-pass externo permite llevar acabo el mantenimiento del aparato sininterrumpir el funcionamiento delequipo protegido.
Sistema redundante
◗ Para las aplicaciones muy críticas,2 Galaxy 3000 instalados en redundanciagarantizan la continuidad del servicio.
◗ La posibilidad de conectar el UPS Galaxy3000 a 2 fuentes independientes aguasarriba aumenta todavía más el MTBF(tiempo medio entre fallos).
Fiabilidad del sistema de batería
Las baterías de Galaxy 3000 estánprotegidas contra las descargas profundasy se controla su temperatura. Además, latécnica de recarga intermitente duplica lavida útil de las baterías.
Capacidad de evoluciónGracias a su diseño modular, Galaxy 3000permite ampliar su potencia sin interrumpirla alimentación, basta con añadir otromódulo de idéntica potencia.
Coste de explotación muy competitivoEl sistema con PFC (Power FactorCorrection) aporta 2 ventajas:
◗ una reducción del 20% en el importe de la factura eléctrica comparado con la utilización de un UPS estándar,
◗ un ahorro en los costes de instalación, al evitar sobredimensionar el grupoelectrógeno y todos los equipos aguasarriba del UPS.
www.mgeups.com
Explotación sencilla y fácil para el usuarioEl visualizador gráfico en colorfacilita la comprensión inmediatade las informaciones relativas avalores, diagnósticos y estados.
Protección de los equiposmás sensibles◗ Galaxy 3000 satisface las
normas más estrictas enmateria de compatibilidadelectromagnética.
◗ La tensión de salida de Galaxy3000 mantiene una calidadconstante independientementede las perturbaciones emitidasaguas abajo del UPS y de lavariación del porcentaje decarga.
Volumen reducido, diseño elegante, explotación sencillay fácil integración en los NMS.
Una amplia visión de la comunicacióna través de su visualizador gráfico encolor, multilingüe.
Protección de 50 a 150servidores, ideal para:◗ sistemas informáticos
y de telecomunicaciones◗ sistemas críticos de procesos
e infraestructura
Redes Corporativas Telecomunicaciones Procesos & Infraestructuras
Galaxy 300010/15/20/30 kVA
UPS trifásico
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 35
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
36
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75G3000305ES-01/06
UPS trifásico - Galaxy 3000
Opciones de comunicaciónasociadas
Software Solution-Pac en CDPara controlar el funcionamiento de losservidores protegidos (paro seguro) ysupervisar el UPS in situ o a distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter...
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP y supervisar el UPS mediante un simple interfaz Web.
Entorno Sensor para tarjeta SNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura + Humedad + 2 Contactos de estado.
Supervisión con Enterprise PowerManager o el kit de integraciónNMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview,CA Unicenter
Tarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio.
Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de su instalación de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de la batería: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y propuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Sistema de enfriamiento
Disyuntor de la batería
Interruptor de entrada
Tarjetas electrónicas de potencia (sistema PFC)
Visualizador gráfico multilingüe
Conectores RJ45 para conexión externa Multislot,UPS en paralelo y sincronización externa
Borna de paro de emergencia
Tarjeta de contactos secos programables
Ranuras para tarjetas de comunicación opcionales
Baterías de 5 o 10 años
Interruptor de by-pass manual
Conexión a la red y a la carga
Características técnicasGalaxy 3000 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVAPotencia activa (kW) 8 12 16 24 Tecnología on-line de doble conversión + sistema PFC (Power Factor Correction)Entrada/salida red de corriente alternaMargen de tensión de entrada 250 V a 440 V tri + neutroTensión nominal de entrada 380-400-415 V, hasta 480 V con autotransformador (opcional)Frecuencia de entrada 47 a 63 Hz, función convertidor de frecuencia (de serie)Tensión / frecuencia de salida 380-400-415 V +/- 1% tri + neutro / 50/60 Hz +/- 1%Prestaciones Nivel de ruido (dbA) < 50 < 53Distorsión en la corriente THDI < 5% < 3%Funcionamiento dinámico +/- 3% con impacto de la cargaDistorsión en la tensión THDU < 3%Capacidad de sobrecarga 150% 1 s ; 120% 1,5 min ; 110% 5 minFactor de cresta admisible 3:1Rendimiento 97% en modo ÉcoProtección de las baterías sistema de control de las baterías (Battery Monitoring) de serieTemperatura de funcionamiento 40°C durante 8 h; 0°C a 35°C en todo momentoTiempos de autonomía al 70% de la carga (valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años; para baterías de 10 años, consúltenos)Armario UPS con baterías integradasestándar 10 min 10 min 10 min 10 minpremium 20 min 20 min 20 min 13 minLA 35 min 24 minArmario UPS + armario de extensión de las bateríasXLA 48 min 32 min 41 min 24 minX2LA ((* a petición del cliente) 75 min* 53 min 70 min* 53 minComunicaciónRanura de comunicación MGE 3 ranuras y 1 tarjeta de contactos secos incluida de serieParo de emergencia 1 bornaOpcionesMódulo transformador aislamiento galvánico, redes 1 y 2 separadas, cambio de régimen de neutrode aislamiento dimensiones idénticas al UPS de 30 kVA con baterías integradasPuesta en paralelo hasta 4 máquinas de igual potencia para extensión de potencia y redundanciaNormas y certificacionesSeguridad y rendimiento CEI 62040-1/CEI 62040-3CEM / armónicos CEI 62040-2 niv. B/CEI 61000-3-2/4Certificación CE; TÜVDiseño, fabricación y color ISO 14001- ISO 9001/RAL 9002Conexionado en borna (sección máxima)Cable de entrada / salida 6 mm2 10 mm2 16 mm2 25 mm2
Dimensiones H x L x P (mm) de los armariosUPS + baterías integradas 1420 x 655 x 565 1600 x 670 x 685Extensión de las baterías 1600 x 850 x 685Peso (kg) del UPS con baterías integradasEstándar/premium 273/330 335/380 365/470 427/570
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 36
37
Una nueva dimensión en prestaciones
Galaxy 500020/30/40/60/80/100/120 kVA
Prestaciones:Alta calidad de tensiónLa tensión de alimentación de las cargassensibles debe ser perfecta para :
◗ Asegurar su óptimo funcionamiento
◗ Aumentar la vida útil.El Galaxy 5000 suministra una tensiónlimpia y estable, debido a:◗ Una topología de doble conversión ◗ Un control digital de la tensión
(modulación de amplitud de impulsos afrecuencia libre)
◗ El uso de IGBT Sixpack, innovadores y compactos, con los que se consigueun THDU < 2%
Flexibilidad: evolución de lainstalación con continuidad de servicio Porque los tipos de cargas, lasnecesidades de energía y de autonomíaevolucionan constantemente, Galaxy5000 se adapta a todas lasconfiguraciones.
◗ Puesta en paralelo de hasta 6 módulos(redundancia y extensión de potencia)
◗ Elección de la autonomía: de 5 minutos a8 horas
◗ Múltiples arquitecturas con el Upsilon STS
◗ Compatible con cargas inductivas y capacitivas
◗ Numerosas opciones que se puedenañadir al conjunto UPS (protección activacontra rayos, protección “backfeed”…).
Reducidos costes de explotaciónLos gastos de instalación se optimizangracias a:
◗ Una superficie reducida: integración delas baterías hasta 80 Kva
◗ La tasa de distorsión armónica (THDI) esmenor del 3%: dimensión optimizada decables, disyuntores y grupo electrógeno
◗ Costes de explotación reducidos: El rendimiento del Galaxy 5000 alcanzaun 94% en modo On-Line y un 97% enmodo Eco.
www.mgeups.com
Disponibilidad de energía Diseñado para trabajar 24 horassin interrupción
◗ Diseño a prueba de averíascon by-pass automático y manual integrados
◗ Alta fiabilidad gracias a un número reducido decomponentes y redundancia de ventilación
◗ Ayuda en la selectividad de lainstalación gracias a una grancapacidad de sobrecarga y nivelde c.c.
◗ Autonomía siempre disponiblegracias al sistema Digibat,gestión digital de la batería.
Comodidad y seguridad de uso Gracias a sus interfaces intuitivas,Galaxy 5000 facilita la toma dedecisiones.
◗ Gran pantalla (120 x 93mm) altadefinición (320 x 240 pixels)
◗ Cuadro sinóptico animado
◗ Registro de hasta 2.500eventos
◗ Supervisión a distanciacompatible con todotipo de redesinformáticas.
UPS trifásico
Industria: protección de los procesos críticos continuos(motores, reguladores de velocidad), unidades limpias,
cabinas de pintura, instrumentación, monitorización,sistemas de seguridad.
Centros de datos: servidores de aplicaciones, de comunicación,bases de almacenamiento de datos, elementos activos de red.
Telecomunicaciones: infraestructura central de telefoníafija, central de conmutación móvil (MSC) y centro de
operación y mantenimiento (OMC) de telefonía móvil,centros de Internet, emisora de radio/teledifusión,
control de difusión, estudio de montaje.
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Solución ideal para centros de proceso de datos de mediapotencia y aplicaciones industriales
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 37
38
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
UPS trifásico - Galaxy 5000
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75GAL5K504ES-01/06
Comunicaciones
Galaxy 5000 se integra en todas lasredes informáticas para:
◗ Conocer su estado de funcionamiento
◗ Realizar Shutdown de los sistemasoperativos de los servidores protegidos
◗ Ser supervisado como parte de un grupode UPS.
Facilidad de mantenimiento
Los Ingenieros de post-venta hanparticipado de manera activa en elproyecto del Galaxy 5000, garantizandoque el mantenimiento sea rápido y seguro.◗ Facilidad de acceso a todos los
componentes ◗ Life cycle monitoring: sistema de
mantenimiento preventivo que aconsejasobre la actuación de algunos elementos.
Principales características
◗ Topología on-line de doble conversión(VFI según la norma EN50091) concontactor estático y by-pass demantenimiento integrados
◗ Reinyección armónica inferior al 3%gracias a transistores bipolares (IGBT) concorrección del factor de potencia (Pfc)
◗ Arranque en rampa del rectificador/cargador para la compatibilidad conlos grupos electrógenos
◗ Autonomía de hasta 8 horas ◗ Arranque con baterías (coldstart) ◗ Baterías integradas hasta 80 kVA ◗ Protección de la batería por disyuntor
contra las descargas profundas ◗ Redundancia de ventilación en red de
seguridad ◗ Puesta en paralelo modular (hasta 6) ◗ Arranque secuencial de los UPS (en
configuración paralela) ◗ Pantalla multilingüe ◗ Cuadro sinóptico de diodo
electroluminiscente ◗ Registro de los últimos 2.500 eventos ◗ Limitador para parada de emergencia ◗ Incluye una tarjeta de contactos secos
programables para control remoto.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas
◗ Puesta en servicio: arranque de su UPSde acuerdo a las especificaciones delfabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de las baterías: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de baterías: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisisy propuestas adaptadas al entornotécnico y necesidades del servicioexigido.
Opciones disponibles ◗ Funcionamiento en modo Eco ◗ Tarjetas de comunicación transversas
(hasta 4 de manera simultánea) ◗ Software de supervisión ◗ Transformador de aislamiento galvánico ◗ Conexión superior ◗ Kit ambientes industriales ◗ Control y supervisión de la batería
B1000 o Cellwatch ◗ Gestión de 2 disyuntores / 2 baterías ◗ Protección backfeed red 1 y/o 2
(integrada en el conjunto UPS) ◗ Protección activa contra rayos
(integrada en el conjunto UPS) ◗ Compatibilidad electromagnética
(EMC): Categoría C2 ◗ Módulo de sincronización ◗ Detección de fallos y redundancia total
de ventilación.Características técnicas
1: Con un 70% de carga. 2: Atención, riesgo de deterioro prematuro de las baterías a más de 25°C. 3: De 100% a 30% de carga.
Potencia nominal (kVA) fp = 0,8 20 30 40 60 80 100 120Entrada red AC normal Margen tensión de entrada 250 V(1) a 470 V - trifásica Redes 1 y 2 Separadas o comunes Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 8% Tasa global de distorsión armónica en corriente (THDI) < 3%Factor de potencia > 0,99Entrada red AC By-Pass Tensiones nominales 340 a 470 V - trifásico + neutro Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 8% Salida Tensiones 380 - 400 - 415 V +/- 3% - trifásica + N Regulación de tensión +/- 1%Frecuencias 50 o 60 Hz Sobrecargas admitidas 150% 1 min, 125% 10 minutosDistorsión en tensión THDU < 2%Factor de cresta 3:1Baterías Autonomía de 5 min a 8 horas con cargador interno estándar Tipo plomo estanco, plomo abierto, cadmio níquel Rendimiento global Modo normal hasta un 94% Modo Eco hasta un 97%Entorno Temperaturas de almacenamiento - 25°C a + 45°CTemperatura permanente de funcionamiento 40°C (2)
Altitud de funcionamiento 1000 mPuesta en paraleloDe tipo modular hasta 6 modulos Normas Construcción y seguridad CEI/EN 62040-1, CEI/EN 60950Funcionamiento y topología CEI/EN 62040-3Concepción y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146Inmunidad EMC CEI 61000-4-2 a 6Emisiones EMC CEI 62040-2 Categoría C3 Certificaciones TÜV - LCIE - EMC - Marcado CE Dimensiones y pesos (profundidad: 850 mm - altura: 1900 mm)
20 30 40 60 80 100 120UPS sin baterías (ancho en mm) 710Peso 400 kg 520 kgUPS + baterías integradas (ancho en mm) 1.010De 5 a 35 minutos(3) (peso) 738 kg 888 kg 1050 kgDe 10 a 50 minutos (peso) 732 kg 888 kg 975 kgDe 15 a 90 minutos 975kgDe 20 a 110 minutos 738kg 888kgDe 30 a 120 minutos 888kg 975kgConjunto baterías unidas (ancho y peso) (3)
De 5 a 35 minutos(3) (ancho en mm) 710De 5 a 35 minutos (peso) 885kg 980kgDe 10 a 50 minutos (ancho en mm) 710 1010De 10 a 50 minutos (peso) 885kg 1142kg 1307kgDe 15 a 80 minutos (ancho en mm) 710 1010 1010 2x1010De 15 a 80 minutos (peso) 885kg 1142kg 1307kg 1764kgDe 30 a 120 minutos (ancho en mm) 710 1010 2x710 710+1010 2x1010De 30 a 120 minutos (peso) 882kg 1307kg 1764kg 2439kg 2742kg
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 38
39
Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Servidores y unidades de almacenamiento de datos,componentes activos de redes…
Protección centralizadade alta calidad de energía eléctrica
Alta calidad de energía:óptimo funcionamiento de los equipos protegidosGracias a su tecnología de "dobleconversión", su excepcional resistencia a las corrientes de cresta y a loscortocircuitos, su estabilidad de tensiónde salida incluso con impactos de cargamuy fuertes, Galaxy PW proporciona la máxima calidad de energía.
Gestión de la batería paraofrecer la máxima disponibilidadEl sistema "DigiBatTM", incluido de serie,optimiza los parámetros de recarga dela batería con el fin de aumentar su vidaútil. Asimismo, permite calcular conprecisión la autonomía disponible.
El sistema de control de la batería"battery monitoring", disponible comoopción, comprueba automáticamentecada uno de los elementos de la batería,lo cual permite prever un posible fallode la misma.
Compensación de armónicos,considerable ahorroLa incorporación de un filtro activo THMal UPS permite ahorrar no sólo en lafactura de la electricidad sino también en el dimensionado de la instalación y de los grupos electrógenos:
◗ factor de potencia aguas arriba > 0,95,
◗ aumento del cos ϕ,
◗ reducción de la THDI: < 4%,
◗ reducción en un 20% la corrienteeficaz.
Facilidad de explotaciónGracias a una pantalla intuitiva undispositivo de supervisión a distanciasencillo de instalar protegido contrafalsas maniobras.
www.mgeups.com
Una solución con capacidadpara evolucionar al ritmodel desarrollo de suempresaPuesta en paralelo modular dehasta 4 equipos para:
◗ extensiones de potencia,
◗ redundancia de las fuentes,
◗ redundancia de la distribución con Upsilon STS (Sistema detransferencia estática) y módulo de sincronización.
Equipos de telecomunicaciones: MSC, central de comunicación…
Procesos industriales: autómatas programables,procesadores de variadores de velocidad…
Tensión
Intensidad
Potencia de la carga
Temperatura
Parámetros de la batería
◗ calcul de Sk et R
◗ modélisation de v. batt◗ mesure autonomie
DigiBatTM
software de modelización
Autonomía
Prealarma de fin de autonomía
Vida útil
Centros informáticos de potencias mediasy plantas industriales
UPS trifásicoGalaxy PW160/200 kVA
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 39
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
40
UPS trifásico - Galaxy PW
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75GPW511ES-01/06
Galaxy PW de 160 a 200 kVA
Opciones de comunicaciónasociadasSoftware Solution-Pac en CDPara controlar el funcionamiento de losservidores protegidos (paro seguro) ysupervisar el UPS in situ o a distancia.Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter...Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, superar alertas SNMP y supervisarel UPS mediante un simple interfaz Web.Entorno Sensor para tarjetaSNMP/WebControl SNMP y Web de Temperatura + Humedad + 2 Contactos de estado.Supervisión con Power Manager o elkit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA UnicenterTarjeta JBus/ModBusPara conectar el UPS a un sistema degestión del edificio.Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de su instalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de la batería: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de la batería: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y propuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Principales prestaciones
◗ Topología de doble conversión (VFI conforme a la norma EN50091)con contactor estático y by-passmanual de mantenimiento,
◗ limitación de la corriente de entrada yrampa de arranque para la perfectacompatibilidad con los gruposelectrógenos,
◗ gestión/supervisión de la bateríaDigiBatTM con test automático y manual,
◗ arranque con batería ("cold start"),◗ largas autonomías (hasta 8 horas),◗ aislamiento galvánico de la red de
corriente alterna normal,◗ modo ECO para el ahorro de energía,◗ funcionamiento como convertidor de
frecuencia,◗ contactos secos Média 11 + 3 ranuras
disponibles para tarjetas decomunicación,
◗ visualizador multilingüe (15 idiomas), ◗ registro cronológico de 500 eventos…
Opciones disponibles
◗ Filtros antiarmónicos activos THM opasivos (no compensados, concontactor o compensados),
◗ transformador de aislamiento de la red2 integrado o externo,
◗ puesta en paralelo de hasta 4 UPS,
◗ by-pass manual externo (150, 360, 600 kVA),
◗ caja de señalización a distancia conindicadores luminosos, LED
◗ Battery Monitoring (control de todoslos elementos de las baterías),
◗ módulo de sincronización,
◗ protección "backfeed",
◗ conexionado por arriba integrado…
1: otras tensiones a petición del cliente: 208 - 220 - 480 V. 2: Con cargas no lineales. 3: Con cortocircuito monofásico4: Las pérdidas indicadas son las que producen las celdas a potencia nominal de la carga y la batería en floating.
Características técnicasPotencia nominal (kVA a FP = 0,8) 160 200Potencia activa (kW) 128 160Entrada red de corriente alterna normalTensiones nominales 380-400-415 V +/- 10% - trifásico(1)
Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%Distorsión en corriente THDI < 4% con filtro PFC THMFactor de potencia hasta 0,96 con filtro PFC THMEntrada red By-passTensiones 380-400-415 V +/- 10% - trifásico + neutroFrecuencias 50 o 60 HZ +/- 10%SalidaTensiones predeterminadas Ph/Ph 380-400-415 V +/- 1% - trifásico + neutroFrecuencias 50 o 60 HZ +/- 0,04%Sobrecargas admisibles 165% 1 minuto, 125% 10 minutosDistorsión de la tensión THDU < 2% Ph/N(2)
Factor de cresta 3:1Capacidad de cortocircuito hasta 6,7 x IN (3)BateríasTiempo de autonomía 8-10-15-20-30-60 minutos, otros tiempos a petición del clienteTipo Batería de plomo estanco (vida útil de 10/12 años)Rendimiento globalModo doble conversión hasta un 93%Modo ECO hasta un 97%EntornoPérdidas a evacuar (kW)(2) 10,7 14,3Almacenamiento - 25°C a + 45°C (con baterías)Funcionamiento 0°C a 35°C (40°C durante 8 h)Nivel de ruido (dBA) 67 68 NormasConstrucción y seguridad CEI 62040-1, CEI 60950, EN 50091-1Rendimiento y topología CEI 62040-3, EN 50091-3Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146CEM CEI 62040-2 y EN 50091-2 nivel ACertificaciones y marcado TÜV, CEDimensiones y peso del UPS (Profundidad = 825 mm)Potencia nominal 160 200Ancho (mm) 1215 1215Altura (mm) 1900 1900Peso (kg) 1200 1200Armario bateria (Produndidad = 825 mm y altura = 1900 mm)Autonomía 10 minutos Ancho (mm) 1430 2030Peso (kg) 2110 2785Autonomía 30 minutos Ancho (mm) 3045 4060Peso (kg) 4295 5670
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 40
41
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Una nueva visión de la potencia
Galaxy 6000 160/200/250/300/400/500/600/800 kVA
Alta calidad de tensiónLa tensión de alimentación de las cargas sensibles debe ser perfecta para garantizar:
◗ Su óptimo funcionamiento
◗ El aumento de su vida útil.
El Galaxy 6000 responde a esta gran
exigencia:
◗ Pureza de la señal: una topología dedoble conversión regenerapermanentemente la energíasuministrada
◗ Estabilidad de la tensión: pocasvariaciones por impacto de cargas
◗ El Thdu que mide la calidad de latensión es muy bajo: < 3%.
Una configuración para cadanecesidad◗ Redundancia socorro o en paralelo
◗ Ampliación de potencia en paralelomodular o con normal-socorrocentralizado
◗ Redundancia combinada con Upsilon STS.
Rendimiento muy alto:Coste de propiedad optimizadoEl rendimiento es de suma importanciaen la explotación de un UPS de varioscientos de kVA.
El rendimiento se maximiza gracias a lautilización de conmutación a frecuencialibre.
www.mgeups.com
Disponibilidad de energía:gestión digital de la bateríaFuncionar las 24 horas,suministro permanente: los sistemas Digibat B1000 y Cellwatch contribuyen aalcanzar estos objetivos.
Opción Visión: eficaciay comodidad defuncionamiento◗ Pantalla táctil en color de alta
definición (32 cm de diagonal, 800x 600 sVGA)
◗ Cuadro sinóptico animado
◗ Registro cronológico de los eventos
◗ Mediciones
◗ Estadísticas
◗ Visualización a distancia apartirde un navegador Web
◗ Configuración paralela:en cada módulo o enun sólo UPS parasupervisión de laconfiguracióncompleta.
UPS trifásico
Industria: protección de los procesos críticoscontinuos: motores, controladores, unidades limpias,
cabinas de pintura, instrumentación, control demandos, sistemas de seguridad.
Ahorro de energía por diferencia de rendimiento
Centro de datos: servidores de aplicaciones, decomunicación,
unidades de almacenamiento de datos, elementos activos de
Equipos de fabricación en unidad limpia, fotolitografía,purificación de aire, bombas para circuito de fluidos…
Carga
Coste del kwh: 0.06 eurosAhorro (Euros)
año
Diferencia de rendimiento
años año años año años
La solución ideal para centrosinformáticos de altas potenciasy plantas industriales
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 41
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
42
UPS trifásico - Galaxy 6000
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75GAL6K505ES-01/06
Comunicaciones
Galaxy se integra en todas las redes decomunicación a distancia para:◗ Informar sobre su estado de
funcionamiento◗ Realizar Shutdown de los sistemas
operativos de los servidoresprotegidos
◗ Ser supervisado como parte de ungrupo de UPS.
Software Solution-Pac en CDincluido con cada equipoPara controlar los servidores protegidos(Shutdown) y supervisar el UPS in situ oa distancia.
Software Management-Pac 2 en CDKit de integración NMS: HP Openview,IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…
Supervisión a través de EnterprisePower Manager o a través del Kit deintegración NMS: HP Openview, IBMTivoli Netview, CA Unicenter.
Tarjetas de comunicación
* tarjetas incluidas en el pack"Network Management Link"
Gestión simultánea del UPS:◗ Supervisión SNMP/Web,◗ Integración opcional de 2 tarjetas
(JBus/contactos secos).
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
◗ Puesta en servicio: arranque de suinstalación conforme a lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia através de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Sustitución de las baterías: el tándemUPS/baterías perfecto.
◗ Control de baterías: supervisión yanálisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ypropuestas adaptadas al entorno técnico.
Prestaciones opcionalesdisponibles
◗ Filtros activos antiarmónicos THM opasivos (no compensado, concontactor o compensado),
◗ rectificador de doble puente,◗ transformador de aislamiento red 2◗ armario para by-pass manual externo
(1200 kVA),◗ Interfaz "Visión": gran pantalla táctil
en color,◗ caja de señalización a distancia con
LED + Telemonitor,◗ Battery Monitoring (control de
las baterías bloque por bloque),◗ disyuntor batería,◗ módulo de sincronización,◗ conexionado por arriba,◗ entradas red AC normal y by-pass
comunes.
Visualizador
TelemonitorSeñalización y control de mandos a distancia
Transmisión de informaciones a distancia
Caja de indicadores luminosos LED
Tarjeta JBus / Modbus
Tarjeta U-talk*
Multislot
Tarjeta Media contact 9 /Tarjeta Media contact 15Transmisión de informaciones por contactos secos
(RS232/485)Comunicación con GTC cliente o Monitor Pac
(RS232)Comunicación con software Solution-Pac y Management-Pac
Tarjeta de red SNMP – Web*Gestión de alarmas y supervisión vía ethernet
convertidor de protocolomódulo de extensión para tarjetas de comunicación
concentrador de informaciones para sistemas UPS redundantes o en paralelo
Prestaciones estándar◗ Topología on-line de doble conversión
(VFI según la norma EN50091) concontactor estático y by-pass demantenimiento integrados.
◗ Arranque en rampa del rectificador/cargador y limitación de la corrientepara la compatibilidad con los gruposelectrógenos.
◗ Arranque con baterías (coldstart).◗ Protección de la batería contra las
descargas profundas mediante undisyuntor.
◗ Puesta en paralelo modular (hasta 4).◗ Puesta en paralelo con NS centralizado
de hasta 6 equipos.◗ Arranque secuencial de los UPS
(en configuración paralela).◗ adosable a la pared (ahorro de espacio)
normal-socorro: 500 kVA a 4,8 mVA.◗ Borna para parada de emergencia.
Características técnicas
0: 150% a partir de 400 kVA. 1: Durante 8 horas. 35° C sin interrupción. Atención, riesgo de deterioro prematuro de las baterías con temperaturas superiores a los 25° C. 2: 2000 mm por 500 kVA. 3: Se aconseja la instalación de tipo "obra", consúltenos.
Potencia nominal (kVA) fp = 0,8 160 200 250 300 400 500 600 800Entrada AC normalMargen de tensión de entrada 320 V a 470 V trifásicoRedes 1 y 2 separadas o comunesFrecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%Distorsión aguas arriba en corriente (THDI) < 4% con filtro THM PFCFactor de potencia aguas arriba (con FAH) > 0,95 con filtro THM PFCEntrada red By-PassMargen de tensión de entrada 320 a 470 V - trifásico + neutroFrecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%SalidaTensiones parametrables 380* – 400 - 415 V +/- 3% - trifásico + neutroRegulación de tensión +/- 1%Frecuencias 50 o 60 Hz Sobrecargas admisibles hasta 165%(0) 1 min, 125% 10 minutosDistorsión en tensión THDU < 3%Factor de cresta 3:1Variación de tensión por impacto de carga +/- 5%BateríasAutonomías 8-10-15-20-30-60 minutos, otros valores a petición del clienteTipo plomo estanco, plomo abierto, níquel cadmioRendimiento globalModo doble conversión Hasta un 95%Entorno Temperatura de almacenamiento - 25°C a + 45°CTemperatura de funcionamiento hasta 40°C(1)
Nivel de ruido (dBA) 68 69 72Altitud de funcionamiento (sin desclasificación) 1000 mPuesta en paraleloDe tipo modular hasta 4 módulosCon NS centralizado hasta 6 UPSNormasConstrucción y seguridad CEI/EN 62040-1, CEI/EN 60950Rendimiento y topología CEI/EN 62040-3Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146Inmunidad EMC CEI 61000-4Perturbaciones EMC emitidas CEI 62040-2 C3Certificaciones TÜV - LCIE - EMC - Marcado CEDimensiones y pesos (altura: 1900 mm(2) profundidad: 840 mm)
160 200 250 300 400 500 600 800UPS solo Ancho 1600 2000 3600 4200Peso 1500 1500 1650 1650 2030 2200 3500 4560Célula Normal-Socorro (Profundidad = 840 mm y altura = 1900 mm)Potencia nominal (kVA) 250 500 800 1200 2000 3200 4800Ancho (mm) 800 1000 1000 1600 2500 consúltenosPeso (kg) 250 350 500 1000 1200 consúltenos
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 42
43
Una alimentación controlada…
Una alimentación eléctrica de calidad parala protección de equipos sensibles
Aislamiento galvánico completoentre la entrada y la salidaNo permite que ninguna perturbacióneléctrica altere el suministro de energíaa la aplicación, ¡ni siquiera un impactode rayo de 4.000 voltios!
Regulación permanente de la tensiónPulsar CT regula permanentementecualquier variación de tensión y la sitúadentro de un margen del 3 al 5%.
Filtrado de armónicosgenerados por las cargasPulsar CT efectúa un filtrado dearmónicos de la tensión de salida y de la corriente absorbida. Así garantizaque los parásitos generados por nuestracarga (corrientes armónicas) no sereinyectarán aguas arriba en la redeléctrica.
Pulsar CT protege los equipos electrónicos sensibles(material de laboratorio, autómatas programables...):
◗ aislamiento galvánico completo,
◗ regulación permanente de la tensión,
◗ filtrado de armónicos hacia la red de alimentación.
De este modo se evita una degradación prematura de los componenteselectrónicos de los equipos.
www.mgeups.com
Prestaciones inigualables◗ Filtrado modo común.
◗ Resistencia infinita a loscortocircuitos.
◗ Regulación permanente de la tensión.
◗ Protección contra los microcortes (< 20 ms).
Fácil integración◗ Diseño compacto.
◗ Estética cuidada.
◗ Conexionado directomediante tomas desalida (CT 3/6/12).
◗ Piloto defuncionamientoen el frontal.
◗ Alarmas de fallo (CT 30/50).
… y regulada.
Protección ideal para:◗ equipos de laboratorio
◗ autómatas programables…
Telecomunicaciones Procesos & Infraestructuras
Acondicionadores de redPulsar CT315/625/1250/3000/5000 VA
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 43
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
44
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PCT112ES-01/06
Características técnicas
Acondicionadores de red - Pulsar CT
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años.Reposición del producto en caso de fallodel aparato.
Pulsar CT CT 3 CT 6 CT 12 CT 30 CT 50Tomas USE 66291 66301 66311Tomas DIN 66292 66312 66312Install 66315 66318
Referencias comerciales
◗ Tomas USE (FR) ◗ Tomas DIN
p u ls a r S VMERLIN GERIN
pulsar SVMERLIN GERIN
Pulsar CT CT 3 CT 6 CT 12 CT 30 CT 50Potencia VA/W 315/250 625/500 1250/1000 3000/2400 5000/4000Entrada/salidaTensión/frecuencia de entrada 230 V +/- 20% ; 50 HzTensión/frecuencia de salida 230 V +/- 5% (+/- 3% para red de entrada 230 V +/- 15%); 50 HzRégimen de neutro neutro conectado a tierra (desconectable)Factor de distorsión armónica < 3% de la carga lineal nominalFuncionamientoTiempo de respuesta 30 msEntornoTemperaturas de utilización - 10°C, + 40°CÍndice de protección IP20 NormasPerturbaciones EN 50 091 - 2 y 50 022/11 - BSusceptibilidad EN 50 091 - 2 y IEC 1000 - 4 - 2 a 1000 - 4 - 5Seguridad CEI 950/EN 60 950/EN 50 091 - 1ConexionadoEntradas 1 cable con toma 2P+T ó bornesSalidas 2 tomas de salida USE / DIN ó bornesDimensiones y pesoDimensiones H x L x P (mm) 253 x 172 x 400 293 x 300 x 500Peso neto (kg) 10 15 25 40 51
Piloto de presencia de tensiónCable de conexión
de entrada
Interruptor deMarcha/Paro
Piloto de presenciade tensión
Alarma de fallode temperaturay ventilación
Cable de conexión de entrada
2 tomas de salida
Borna de Entrada/Salida
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 44
45
Redes Corporativas Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Los armónicos: un riesgopermanente para la seguridad y el buen funcionamiento de las instalaciones
La proliferación de cargas no linealescomo PC, dispositivos de seguridad,iluminación con fluorescentes… generacorrientes armónicas de gran amplitudque se incorporan en el neutro,produciendo perturbaciones cada vez más graves:
◗ calentamiento de los conductores y losequipos de la red de distribucióneléctrica.
◗ disminución de la calidad de la energía endetrimento del correcto funcionamientode las aplicaciones críticas.
◗ aumento del consumo de corriente.
Ventajas: seguridad y fiabilidadde la instalaciónAl suprimir las corrientes y armónicosde rango 3 en el neutro, CleanWave®
proporciona:
◗ protección de la instalación eléctrica.
◗ mayor calidad de la energíasuministrada a las aplicaciones.
◗ dimensionado óptimo de la instalacióneléctrica.
www.mgeups.com
Normalización
Endurecimiento de la normativa con elfin de reducir las perturbacionesarmónicas:
◗ nueva NFC15-100
◗ norma de aparamenta CEI 61000-3-2
◗ guía de instalación CEI 61000-3-4
◗ norma de instalación G 5/4
◗ IEEE 519-2
Resultados excepcionales conCleanWave®
◗ reducción de las corrientes en elneutro en una relación de 10:1.
◗ supresión de las corrientesarmónicas de rango 3 en unarelación de 10:1.
◗ reequilibrado de la corriente en lasfases.
◗ fiabilidad excepcional gracias a unatecnología patentada que no requiereel uso de condensadores.
◗ posibilidad de puesta en paralelo devarios filtros.
Todo un abanico de solucionescon CleanWave®
Gracias a su diseño único, CleanWave®
ofrece un amplio abanico de solucionesfáciles de elegir:
◗ dimensionado sencillo y seguro.
◗ sin necesidad de estudio específico.
◗ instalación fácil y rápida.
◗ conexión de varios filtros a unamisma red eléctrica sin riesgode resonancia operturbación.
◗ compatible con todosregímenes de neutro.
Compensación armónica de los sistemas de alimentación porconmutación de los servidores, PC, motores de discos duros…
Compensación armónica de los locales de servidoresy telecomunicaciones.
La solución ideal para reducirlas corrientes en el neutro delas instalaciones de loslocales comerciales
CleanWave®Filtros de armónicos homopolares
La mejor solución a los problemas de corriente deneutro para los locales comerciales y la industria
Compensación armónica de los sistemas de alimentaciónde las redes de alumbrado.
Versión IP21
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 45
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
46
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75CLWV482ES-01/06
¿Cómo actúa el filtro CleanWave®?
◗ Para las corrientes homopolares, la inductancia en paralelo Z0 secomporta como un circuito cerrado.
◗ Las corrientes homopolares quedanconfinadas al nivel de la cargacontaminante.
Prestaciones
Además de su tecnología patentada,CleanWave® presenta un diseñoinnovador, sencillo y muy eficaz:
◗ Especialmente adaptado a lasinstalaciones con I neutro > I faseaguas arriba del filtro.
◗ Capaz de compensar las corrientes deneutro de origen armónico (H3) o biendebidos al desequilibrio de la carga.
◗ Reequilibrado de las corrientes quecirculan en las fases.
◗ Puesta en paralelo para aumentar lapotencia o por redundancia.
Un dimensionado muy simple
CleanWave® ha sido concebido para lasinstalaciones cuya corriente de neutroes hasta 1,8 veces superior a lacorriente en las fases.
CleanWave® es universal y compatibletanto con las instalaciones nuevas comocon las instalaciones ya existentes.
Para determinar el calibre deCleanWave®, basta con conocer lapotencia o la corriente de la carga yelegir el calibre de CleanWave®
inmediatamente superior.
Una instalación fácil y adaptada
CleanWave® ha sido concebido parafacilitar su instalación:
◗ Anillas de elevación para elmantenimiento,
◗ Facilidad de acceso a las bornas deconexionado situadas en la partedelantera del equipo,
◗ Disponible en dos presentacionesdistintas, IP00 y IP21, para unaintegración en cuadros eléctricos o bien una instalación tradicional.
Características
MGE PowerServices TM
Cálculos y diagnósticos (auditoría delas instalaciones) realizados pornuestros servicios para aconsejar laelección de la solución más adecuada.Ayuda y asesoramiento para eldimensionado.
100 100
Versión IP00
L
H
P
D1
L0
Z0
Cargano
lineal
CleanWave®
Circuito eléctrico: funcionamiento
El filtro CleanWave®
Modelo CW12 CW18 CW30 CW40 CW55 CW90 CW140 CW180 CW220 CW280Dimensiones y pesoPotencia (kVA) 12 18 30 40 55 90 140 180 220 280Corriente de fase (A eff) 16 24 40 56 80 128 201 264 321 401Corriente de neutro máx. (A eff) 29 43 72 101 144 231 361 476 577 722Entrada a la redTensión 360V a 456V, 3 fases + neutro (disponible también en 480V 60Hz)Frecuencia 50 Hz, 60 HzRégimen de neutro compatible con todos los regímenes: TNC, TN, TT, ITCaracterísticas técnicasÍndice de compensación l neutro mín. 1:10Índice de compensación l arm. 3 1:10Reequilibrado l fase síCorriente de llamada < l nominalSobrecarga 110% 1h, 125% 10 min, 150% 2 minPérdidas (W) 176 219 359 452 538 616 972 1212 1565 1568Condiciones del entornoTemperatura de funcionamiento 0 a 50°C permanenteHumedad relativa 0 a 90% sin condensaciónAltitud de funcionamiento 1000 mNormas de referenciaConstrucción y seguridad CEI 60439-1Diseño CEI 60289 & CEI 60727Protección IP 00 e IP 21 según CEI 529Dim. IPOO (en mm)L 360 360 360 420 700 700 700 1000 1000 1000P 550 550 550 550 620 620 620 800 800 800H 490 490 490 600 900 900 900 1200 1200 1200Peso total (en kg) 100 110 120 130 270 330 390 400 455 520Dim. IP21 (en mm)L 510 510 510 510 830 830 830 1200 1200 1200P 550 550 550 550 620 620 620 800 800 800H 780 780 780 780 1150 1150 1150 1400 1400 1400Peso total (en kg) 120 130 140 150 300 360 420 500 630 710
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 46
47
La compensación de armónicos global y adaptable
Un mejor funcionamiento de las aplicacionesAl neutralizar los armónicos, SineWave evita:
◗ que los disyuntores se disparen de manera intempestiva,
◗ un envejecimiento prematuro de los equipos.
Un total cumplimiento de la normativa actualSineWave ya satisface el triple dispositivonormativo que entra en vigor a partir deahora:
◗ normas para los aparatos:
> CEI 61000-3-2 o EN 61000-3-2
> CEI 61000-3-4 o EN 61000-3-4
◗ normas para la calidad de las redes:EN 50160 y IEEE 519
◗ normas de compatibilidad entre redeseléctricas y productos:
> CEI 61000-2-2 y recomendacionesCIGRE (Conferencia Internacional de Grandes Redes Eléctricas)
> CEI 61000-2-4.
Ahorro de energíaSineWave corrige asimismo el cos ϕ.Menos corriente y un cos ϕ próximo a 1 suponen una reducción de lapotencia aparente.
Una integración enormementesencilla◗ SineWave es extremadamente
compacto. Puede fijarse en la pared o bien integrarse en un cuadroeléctrico de distribución.
◗ SineWave se conecta en paralelo, loque permite futuras ampliaciones sininterrupción alguna de la alimentaciónde la carga.
◗ SineWave se adapta automáticamente a cualquier carga monofásica o trifásica:informática, variadores de velocidad… Es compatible con todo tipo de régimende neutro.
www.mgeups.com
¿Cómo actúa un compensadoractivo?El compensador activo analiza losarmónicos consumidos por la carga,generando y devolviéndoselos deinmediato a la misma.Consecuencia:el compensador activo neutralizalas corrientes armónicas. Así se evita que dichas corrientesvuelvan a circular aguas arriba y que sean introducidas a la fuente.
Una instalación dimensionadaen su justa medidaMenos armónicos es sinónimo de menoscorriente, y esto tiene varias ventajas:
◗ secciones de cables y calibres de los dispositivos de corteinferiores,
◗ transformadores,condensadores y gruposelectrógenos menossobrecargados.
Compensación armónica de los sistemas de alimentaciónconmutadores, servidores, PC…
Neutralización armónica en los variadores de velocidad, los motores de corriente continua…
El control absoluto de losarmónicos para instalaciones de hasta 1000 kVA
Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
SineWave20/30/45/60/90/120 A
Compensador activo de armónicos
fuente carga
compensador activo
diagrama de funcionamiento del compensadorparalelo.IF: corriente fundamental H1;IH: suma de las corrientes armónicas.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 47
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
48
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75SINW023ES-01/06
Características técnicas
Compensador activo de armónicos - SineWave
Principales prestaciones
◗ Compensación global o rango porrango de los armónicos, del rango 3 al rango 25, predeterminable,
◗ compensación del factor de defasaje(cos ϕ), predeterminable
◗ selección del tipo de carga:informática, rectificador…
◗ tecnología IGBT y control por circuito DSP,◗ 3 indicadores luminosos de señalización
del funcionamiento,◗ visualizador alfanumérico en 7 idiomas,◗ sistema de diagnóstico y mantenimiento,◗ menú de configuración y establecimiento
de parámetros,◗ mando a distancia (bloqueable),◗ redundancia y puesta en paralelo,◗ gran variedad de dispositivos de toma
de corriente…
Opciones de comunicaciónasociadas
Tarjeta JBus/ModBus (opcional)Para conectar el UPS a un sistema de gestión del edificio.Tarjeta de información de estadosPara transmitir los estados del UPS enforma de 3 contactos libres de potencial.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: puesta enfuncionamiento de su instalación deacuerdo con las especificaciones delfabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ypropuestas adaptadas al entorno técnico.
Para el tratamiento de los armónicos es necesario conocer con detalle la instalación objeto de estudio.En las instalaciones nuevas, se aconsejacalcular en el momento de su concepciónel factor de distorsión armónica endistintos puntos clave.En las instalaciones ya existentes, es preferible recurrir a la intervención insitu de un experto con el fin de realizarun diagnóstico completo con lasmediciones de valores necesarias.
En cualquier caso, conviene decidir cuál es el objetivo prioritario:◗ o bien la adecuación al cumplimiento
de la normativaLa compensación activa debe situarsepreferiblemente aguas arriba de lainstalación (punto de inserción próximo a laconexión con la red de suministro eléctrico),◗ o bien la reducción del nivel de
distorsión armónica de la instalaciónEn este caso, se pretende neutralizar losarmónicos lo más cerca posible de las cargasno lineales. El compensador o loscompensadores activos deberán situarsepreferiblemente aguas abajo (distribuciónsecundaria o terminal).
Modelo SW20 SW30 SW45 SW60 SW90 SW120Capacidad de compensación por fase 20 A eff 30 A eff 45 A eff 60 A eff 90 A eff 120 A effCapacidad de compensación en el neutro(1) 60 A eff 90 A eff 135 A eff 180 A eff 270 A eff 360 A effEntrada redTensión nominal(2) 400 V - 20 + 15%Frecuencia nominal 50Hz, 60 Hz, +/- 8%Número de fases 3 fases con o sin neutro
(funcionamiento posible con cargas monofásicas o desequilibradas)Dispositivos de toma de corriente calibres de 300/1 a 4000/1Características técnicasCorrientes armónicas compensadas rangos 2 a 25, compensación global o rango por rangoÍndice de compensación armónica THDI carga / THDI red superior a 10, con capacidad nominal del compensadorCompensación del cos ϕ hasta 1.0Tiempo de respuesta < 40 msSobrecarga limitación a la corriente nominal, posibilidad de funcionamiento permanente con limitaciónCorriente de llamada < 2 veces la corriente nominal de crestaPérdidas 1000 W 1300 W 2100 W 2600 W 4200 W 5200 WContaminación acústica (ISO 3746) < 55 dBA < 55 dBA < 60 dBA < 60 dBA < 65 dBA < 65 dBAColor RAL 9002Condiciones del entornoTemperatura de funcionamiento 0 a 30°C permanente, < 25°C recomendadaHumedad relativa 0 a 95% sin condensaciónAltitud de funcionamiento < 1000 mNormas de referenciaConstrucción y seguridad EN 50091-1Diseño CEI 146Protección IP 30 según CEI 529Compatibilidad electromagnéticaEmisión conducida y radiada EN 55011 nivel AInmunidad a las descargas electrostáticas CEI 1000-4-2 nivel 3Inmunidad a los campos radiados CEI 1000-4-3 nivel 3Inmunidad a las ondas de choque CEI 1000-4-4 y CEI 1000-4-5 nivel 4
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
1: capacidad máxima con carga informática de tipo PC y con red trifásica equilibrada. 2: otros valores de tensión:208 V, 220 V, 480 V, disponibles a petición del cliente.
¿Dónde colocar un compensador activo?
cuadro general de baja tensión
compensador activo
compensador activo
compensador activo
cuadro secundario
cuadro de distribución
terminal
Diagrama de distribución de baja tensión en el que se muestran distintos puntos de inserción de un compensador activo en función del nivel de neutralización armónica deseado.
peso: 110 kgSW 45, SW 60
peso: 220 kgSW 90, SW 120
peso: 65 kgSW 20, SW 30
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 48
49
Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
La compensación de armónicos adaptadaa las necesidades específicas de los UPS
Resultados excepcionales acualquier nivel de cargaLa THDI (Tasa global de distorsiónarmónica en corriente) representa elnivel de corriente armónica aguas arribade los UPS. THM permite obtener losmejores resultados en compensación de armónicos comparado con todas las demás tecnologías existentes.
THM garantiza una eficacia y unosresultados constantes sea cual sea el porcentaje de carga del UPS.
Flexibilidad y concepciónmodularUn THM puede neutralizar los armónicosaguas arriba de entre 1 y 4 UPS, inclusocuando estos están conectados a la red 2.
Sea cual sea la secuencia defuncionamiento de los UPS, el filtro THMneutraliza los armónicos aguas arriba.
Óptimo funcionamiento de todala cadena de distribuciónGracias a su nueva tecnología "ActiveTwelve Pulse", que permite neutralizar la emisión de armónicos aguas arribadel UPS, THM:
◗ asegura la fiabilidad delfuncionamiento de los disyuntores de protección, que ya no disparan de manera intempestiva debido a las corrientes armónicas,
◗ aumenta la vida útil de los equipos, ya que las corrientes armónicas son responsables del envejecimientoprematuro de los componenteseléctricos y electrónicos.
www.mgeups.com
Ahorro de energíaLa reducción de los armónicos yun cos ϕ próximo a 1 suponen:
◗ una reducción de la potenciacontratada en la factura,
◗ una instalación y unos equiposdimensionados en su justamedida.
Total compatibilidad conlos grupos electrógenosLos alternadores de los gruposinstalados aguas arriba de los UPS son con frecuencia los primeros enverse afectados por la distorsiónarmónica. Gracias a su capacidadde neutralización incluso conporcentajes de carga muybajos, THM garantiza elfuncionamiento óptimodel alternador.
Procesos industriales: autómatas programables,procesadores de variadores de velocidad…
Servidores y unidades de almacenamiento de datos,equipamiento de networking…
El control absolutode los armónicosen los UPS
THMDestinado a los UPS Galaxy y Galaxy PW
Filtro activo de armónicos
sin filtro doble puente Filtro LC THM
Tasa global de distorsión armónica de los UPS a un100% de la carga
THDI 35% 10% 6% 4%
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 49
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
50
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75THM346ES-01/06
Características técnicas
Filtro activo de armónicos - THM
UPS asociado Potencia Modelo THM Dimensiones A x A x P (mm)(kVA) Peso (kg)
30 / 40 THM PW S 1900 x 825 x 715225 kg
60 / 80 THM PW M 1900 x 825 x 715250 kg
160 / 200 THM PW200 1900 x 825 x 715405 kg
160 / 200 THM G200 1900 x 840 x 800405 kg
250 / 300 THM G300 1900 x 840 x 800600 kg
400 THM G400 1900 x 840 x 1000750 kg
500 / 600 THM G600 1900 x 840 x 1200860 kg
800 THM G800 1900 x 840 x 22001480 kg
Principio de instalación
UPS Galaxy PW equipado con un filtro activo THM.
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%THDI H5 H7 H9 H11 H13 H17 H19
THM es conforme a las especificaciones de la guía CEI 61000-3-4.Los resultados obtenidos son superiores a los exigidosy permiten a los usuarios anticiparse a las evoluciones normativas.
Gráfico comparativo de las distintas soluciones de compensación armónica.
Rangos armónicos
% H1
filtro LC
filtro doble puente
THM
límites CEI
Cumplimiento de las normas CEI
Galaxy 1000 PW
Galaxy PW
Galaxy
Red normal
batería UPS
Carga
Red By-pass
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de su instalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y propuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 50
51
Equipos de fabricación en sala blanca, litografía, purificación de aire, bombas
para circuitos de fluidos…
Servidores de datos, unidades de almacenamiento,componentes de back-up, routers…
Aplicaciones críticas: equipamiento de quirófanos, salasde imágenes, laboratorios de análisis biológicos…
El complemento indispensable de las instalaciones redundantes de alta disponibilidad
Seguridad de transferencia de losSTS (Sistemas de TransferenciaEstática) y fiabilidad defuncionamiento El módulo de sincronización asegura lapuesta en fase de las tensiones de2 fuentes independientes, incluso en lascondiciones de utilización más críticas:
◗ fallo de tensión en la red de corrientealterna en By-pass,
◗ red alterna normal en desfase,
◗ funcionamiento de los UPS con batería…
Esta función incrementa la disponibilidadde energía aguas abajo de los sistemasde transferencia estática, dado que las fuentes aguas arriba, sincronizadas,siempre están disponibles para unatransferencia.
Adaptado a todo tipo de fuentesEl módulo permite la sincronización defuentes heterogéneas: UPS de otramarca, transformador, grupoelectrógeno… Esta otra fuente se convierte en lafuente de referencia, y debe ser la única.
Sincronización de variasfuentesEn una configuración altamenteredundante (3 o 4 fuentes), basta coninstalar varios módulos para sincronizartodos los UPS.
Volumen reducido y fácil instalaciónLas reducidas dimensiones de la cajapermiten instalarla fácilmente fijándolaen la pared cerca de los UPS.
www.mgeups.com
La garantía de unatransferencia sin interrupción
Centros de Datos
Módulo de sincronización
Facilidad de utilización yestablecimiento de parámetros◗ Se comprueba cada valor de tensión
procedente de las salidas de los UPS, y se llevan a cabo controles internosdel módulo,
◗ En caso de fallo de tensión o de desfase, se activa una alarma (piloto luminoso y contacto seco) y se transmiten las informaciones de estados al visualizador del UPS,
◗ La transmisión de informacionesmediante contactos secos hacereferencia a los siguientes estados:> Fase fuera de tolerancias,> Fuente 1 pilotada,> Fuente 2 pilotada,> Fallo grave.
Fuente prioritaria
Fuente secundaria
Grupo UPS 1
Grupo UPS 2
Sistema deTransferenciaEstática
Módulo de Sincronización
Perfecta sincronizaciónde las 2 fuentes
Tensión al nivel de la carga
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 51
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
52
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MSYNC404ES-01/06
Módulo de sincronización
Modos de utilización
◗ El modo "fuente automática" es el indicado cuando las dos fuentes son pilotables.
◗ El modo "fuente fija" se debe utilizarcuando sólo una de las fuentes espilotable o bien cuando hay quesincronizar más de dos fuentes.
Por ejemplo: para 3 fuentes independientes, hacenfalta 2 módulos de sincronización, quedeberán ser predeterminados en "fuentefija".
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de suinstalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisisy propuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Principales prestaciones
◗ Sincronización de dos fuentes una delas cuales es pilotable (UPS de la gamaGalaxy PW o Galaxy),
◗ visualización de las informaciones defuncionamiento (mediante indicadoresluminosos),
◗ señalización del pilotaje directamenteen el UPS,
◗ dos modos a elegir:
> "fuente automática", apropiadacuando las 2 fuentes son pilotables
> "fuente fija", para cuando una de lasfuentes no es pilotable o bien cuandovarias fuentes están sincronizadascon una fuente común,
◗ controles internos del módulo quegarantizan una gran fiabilidad defuncionamiento,
◗ sincronización en modo "stand-by" en caso de fallo interno. Se disparauna alarma con transmisión deinformaciones al visualizador,
◗ caja IP215 con puerta bloqueable.
Dimensiones
Red alterna normal
Red alterna normal
Red de corrientealterna en By-pass
UPS 2
Módulo de Sincronización
Sistema de Transferencia Estática
UPS 1
FREQUENCY CONTROL
FREQUENCY CONTROL
Red de corrientealterna en By-pass
Características técnicasEntornoGrado de protección IP215 de acuerdo con CEI 529Temperatura de almacenamiento - 25°C a + 70°C calor secoTemperatura de funcionamiento 0°C a + 40°C permanenteAltitud < 1000 m,
para altitudes superiores hay que aplicar un coeficiente de desclasificaciónNormas y certificacionesConstrucción y seguridad EN 50091-1, CEI 60950 / EN60950CEMemisiones conducidas, radiadas CEI 61000-4-2 nivel 3 / EN 55011 clase Ainmunidad a descargas electrostáticas CEI 61000-4-2 nivel 3
campos radiados CEI 61000-4-3 nivel 3impulsión energía floja CEI 61000-4-4 nivel 3ondas energía fuerte CEI 61000-4-5 nivel 3
Diseño y fabricación ISO 14001- ISO 9001DimensionesH x L x P (mm) 500 x 400 x 200
Vista frontal
Sección interior
Profundidad de la caja: 200 mm
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 52
53
Redundancia de alimentación electrica a partir de dos fuentes independientes
Pulsar STS 16
Con Pulsar STS 16, losservidores y los equipos en red con una sola fuente de alimentación inicial, puedenser alimentados a partir de 2fuentes independientes.
RedundanciaActualmente, los hubs, switches, routers,servidores de aplicaciones, de correo yotros servidores críticos de la empresasuelen disponer de doble fuente dealimentación interna o externa. Sin embargo la conexión al suministroelectrico (UPS o red) sigue siendo único.Con Pulsar STS asegura la redundanciadel suministro para sus aplicaciones más críticas.
Las dos fuentes (prioritaria y secundaria)se conectan fácilmente al STS en la parteinferior del rack. Así, Pulsar STS gestionala redundancia de la alimentacióneléctrica. En caso de fallo de la fuenteprioritaria, la transferencia a la fuentesecundaria es automática e instantánea.
Sencillo y económicoCon un diseño optimizado, Pulsar STStiene un precio muy competitivo encomparación con las opciones de "doble alimentación" que ofrecen losproveedores de material informático.
Gracias a su altura de 1 U se instala confacilidad en los racks de comunicaciones.Cinco indicadores luminosos señalan el estado de las fuentes y del STS.
www.mgeups.com
FiabilidadPulsar STS ha sido diseñado paraproporcionar redundancia lo máscerca posible del equipo, yfunciona mediante una tecnologíade "transferencia previainterrupción" a base de relés:
◗ en caso de cortocircuito, PulsarSTS evita la propagación del fallode una fuente a la otra, así losequipos sin fallo siguen recibiendoalimentación eléctrica,
◗ las transferencias se hacen sinsolapamiento de las fuentes paraincrementar fiabilidad de laalimentación,
◗ incluso cuando se ha producido un fallo,Pulsar STS siguealimentando elequipo a partir dela última fuentepresente.
Aplicaciones críticas que precisan dos fuentes de alimentación independientes.
Doble alimentación para equipos de conexión única.
Sistema de Transferencia Estática
2 fuentes independientes parauna alimentación redundante:◗ de los servidores estratégicos
◗ de los equipos en redes y detelecomunicaciones
Telecomunicaciones Centros de Datos
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 53
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
54
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PSTS303ES-01/06
Sistema de transferencia Estática - Pulsar STS 16
Opciones de comunicaciónasociadas
Un panel de control sencillo y completo que permite visualizar los distintosestados de las fuentes y de Pulsar STS.
Un puerto de comunicación "STS COM" de tipo contactos secos indica el estadode las fuentes y de Pulsar STS:
◗ fuente principal,
◗ fuente OK,
◗ fallo Pulsar STS.
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años.Reposición del producto en caso de fallo del aparato.
paro de la señal acustica● fallo de Pulsar STS selección de fuente principal
estado de las fuentes ● fuente OK● fuente defectuosa
disyuntores
salida Pulsar STS
entrada Pulsar STS
Pulsar STS, vista posterior
Pulsar STS, vista frontal
salida Pulsar STS ● alimentado por fuente principal ● alimentado por fuente secundaria
UPSfuente 2 (S2) UPSfuente 1 (S1)
Basic
STS COM
Características técnicas Pulsar STS 16Corriente nominal 16 ACompatibilidad con todos los UPS de tecnología on-line doble conversiónEntrada/salida Tensión/frecuencia de entrada 208/220/230/240 V +/- 12% ; 50/60 HzProtección en salida 1 disyuntor térmico por bloque de tomas IEC C13Prestaciones Tiempo de transferencia 6 msNormas Seguridad EN 50091-1CEM EN 50022/B, IEC 1000-4Marcado CE, TÜV/GS/ULConexionesEntradas 2 cables con toma IEC C20 (toma macho 16 A)Salidas 1 bloque de 3 tomas IEC C13
1 bloque de 3 tomas IEC C131 bloque de 1 toma IEC C19
Dimensiones y peso Dimensiones H x L x P (mm) 430 x 43 x 250Peso neto (kg) 5
Pulsar STS 16 16 ASTS 16 66 028Conjunto de 2 cables 16 A 66 397toma hembra IEC / toma macho USE-DIN longitud 1,5 m
Referencias
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 54
55
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Alta disponibilidad de energíaUpsilon STS™ suministra alimentacióneléctrica a un conjunto de equipos apartir de dos fuentes independientes yredundantes. Ejecuta una transferenciasin interrupción desde una fuenteprincipal hacia una fuente secundaria, enmodo o bien automático o bien manual.
Transferencia sin interrupción
Incorpora una tecnología de tipo"transferencia previa interrupción". Este principio de funcionamiento "sinsolapamiento" garantiza que las fuentesno estén en paralelo en el momento dela transferencia, evitando así cualquierriesgo de propagación de un fallo entrefuentes.Las capacidades de Upsilon STS™garantizan una transferencia normal en 3 ms, es decir, 3 veces más rápida que loque preconiza la guía CBEMA (InformationTechnology Industry Council).
Redundancia de distribucióny segmentación de las cargasUpsilon STS permite diseñarconfiguraciones específicas de "muy alta disponibilidad". La redundancia de las líneas de distribución es efectiva hasta las inmediaciones de los equiposprotegidos, que están segmentados conel fin de garantizar la no-propagación de fallos al conjunto de las cargas.
Mayor seguridad y facilidad de mantenimientoUpsilon STS permite situar fuera detensión la línea en la cual se precisaefectuar una operación demantenimiento, sin interrumpir laalimentación de la carga protegida.
www.mgeups.com
Redundancia de alimentación y distribuciónpara los centros de datos…
Redundancia de alimentación y distribución paraequipamiento de quirófanos, salas de estampación,
laboratorios de análisis biológicos…
La máxima disponibilidad de 45 hasta 1000 salidasmonofásicas
La redundancia de alimentacióny distribución avanzada
Explotación sencilla◗ Pantalla LCD
gráfica ymultilingüe parafacilitar unalectura rápida de los valoresmedidos y un ajuste deparámetrossencillo.
◗ Panel de controlanimado en la parte frontal para unavisualización inmediata del flujo deenergía y de los estados.
Volumen reducidoGracias a la poca superficie que ocupa,Upsilon STS permite optimizar al máximoel espacio disponible. Combinado con sus 36 disyuntores de distribución aguas arriba, Upsilon STS es la protección ideal para la alimentación de las cargas críticas.
Sistema de TransferenciaEstática de las fuentesUpsilon STS30/60/100/160/250/400/600800/1200/1600/2000 A
Disponibilidad
Explotación
Calidad de la señal
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 55
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
56
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75USTS402ES-01/06
IP00 STS con cuadro de equipo (30 a 600 A, 3 o 4 polos) en armario a medida: la flexibilidad total.
Sistema de Transferencia Estática de las fuentes - Upsilon STS
Opciones de comunicaciónasociadas
Tarjeta Network Management CardPara conectar el UPS a la red Ethernet10/100, envío de alarmas SNMP ysupervisar el UPS mediante un simpleinterfaz Web.
Tarjeta JBus/ModBus (de serie)Para conectar el UPS a un sistema de gestión del edificio.
Tarjeta de información de estados(de serie)Para transmitir los estados del UPS enforma de contactos libres de potencial + paro de emergencia.
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de suinstalación de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de losUPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda unagama de programas de mantenimientoadaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ypropuestas adaptadas al entornotécnico.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
Principales prestaciones
◗ Selección de la mejor de las 2 fuentesgracias al control permanente de 11 parámetros,
◗ transferencia y retorno automático o manual sin interrupción,
◗ función "rolling synch" para unatransferencia segura entre fuentesdesincronizadas,
◗ redundancias internas del aparato(alimentación, mando y ventilación),
◗ interruptores de aislamiento paraoperaciones de mantenimiento,
◗ 4 ranuras para integración de tarjetasde comunicación (2 de ellas equipadas:tarjeta JBus/ModBus, tarjeta de información de estados).
Opciones disponibles
◗ Conexionado por arriba,
◗ tarjetas de comunicación adicionalesJbus/ModBus, o contactos secos o XML Web,
◗ módulo de distribución PDU(36 disyuntores 16 A integrados en la celda H=1900 hasta 100 A),
◗ Versión IP00.
Características técnicasCalibres (A) 30 60 100 160 250 400 600 800 1200 1600 2000
Entrada fuentes
Tensiones nominales 380 V (- 35%) - 400 V - 415 V (+ 20%)
Frecuencia nominal 50 Hz o 60 Hz (+/- 10%)
Número de fases 3 Ph + N + T o 3 Ph + T 3 Ph + T
Funcionamiento
Sobrecargas admisibles 110% 15 min - 150% 2 min - 200% 20 ms(1) Contactar con nosotros
Rendimiento (carga lineal y FP = 0,8) 0,99 Contactar con nosotros
Tiempo de transferencia 3 ms (normal) / 5 ms (máximo) Contactar con nosotros
Entorno
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento - 20°C y + 40°C
Nivel de ruido < 60 dB
Normas
Construcción y seguridad CEI 60950
CEM CEI 61000-6-4, CEI 61000-6-2
Certificaciones TÜV, CE
Dimensiones y peso
Altura x Ancho (mm) 1400 x 600 o 1900 x 715 1900 x 715 1900 x 2030 Contactar con nosotros
Profundidad H=1400 (mm) 500 - - Contactar con nosotros
Profundidad H=1900 (mm) 825 825 825 Contactar con nosotros
Peso (kg) por H=1400 mm 193 130 160 - Contactar con nosotros
Peso (kg) por H=1900 mm 215 225 327 845 Contactar con nosotros
STS integrado en su cuadro de distribución.
1: excepto 800 - 1200 A: 150% 1 min.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 56
57
Umbrales de temperatura y humedadcontrolados con el sistema
Entorno Sensor.
Pulsar PDU / Comet PDUEntorno Sensor
SimplicidadConexión "plug and play" de su UPS alos equipos que deben ser protegidos.Con las regletas de tomas PDUadaptadas a la potencia del UPS se simplifica el conexionado en elinterior del armario informático:◗ No hay necesidad de cuadro eléctrico
adicional.◗ El cableado queda recogido y es más
fácil de organizar, en especial en elcaso de servidores de doble conexión.
◗ Las PDU tienen formato rack, es decir1U o 2U según la potencia eléctricaque haya que distribuir. El montajepuede ser horizontal, vertical o mural.
◗ Amplia oferta de tomas de salida: sea cuál sea la conexión de salida desu UPS y el formato de la toma de entrada de su equipo, MGE tiene la solución adecuada.
Seguridad y fiabilidad ◗ Protección de las tomas de salida
contra sobrecargas, mediantedisyuntores.
◗ Sistema antidesconexión de los cablesintegrado en las tomas IEC.
Supervisión◗ El sistema "Entorno Sensor" permite el
control a distancia de dos parámetros:la temperatura y el índice de humedaddel entorno.
◗ Existen otros dos contactos de entradadisponibles para completar lasupervisión: control de la apertura dellocal, control del arranque del grupoelectrógeno…
◗ La configuración de los umbrales dealerta se hace a través de la tarjeta decomunicación, SNMP/Webcard.
◗ Entorno Sensor es compatible contodas les gamas de UPS MGE UPS.
◗ La transmisión a distancia de todasestas informaciones se hace a travésde un simple browser que permiteasimismo regular los umbrales dealerta y la automatización de losprocesos de shutdown de los equiposprotegidos por el UPS.
◗ Las alarmas también pueden enviarsevía E-mail, buscador de personas, PDA.
www.mgeups.com
Redes Corporativas
Gama PDU.
FR DIN-Schuko 10/16 A 10/16 A
IEC C13 IEC C1910 A 16 A
Tipos de tomas y estándares
Accesorios de 19" para el conexionadoeléctrico en el armario informáticoy su supervisión
Cableado recogido, conexionado fiable.
Accesorios
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 57
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
58
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75PDU450ES-01/06
Accesorios - Pulsar PDU / Comet PDU / Entorno Sensor
Referencias comerciales
Comet PDU IEC 10/16 A rack 66 857
Pulsar PDU IEC 10 A rack 66 854
Pulsar PDU FR 10/16 A rack 66 852
Pulsar PDU Schuko 10/16 A rack 66 853
Entorno Sensor para tarjeta SNMP/Webcard 66 846
2 cables de 1,90 m de longitud, 10 A, IEC C14 / IEC C13. Conexión de la toma
de salida IEC C13 del UPS a la toma de entrada IEC C14 del equipo. 66 395
1 cable de 1,90 m de longitud, 16 A, IEC C20 / IEC C19. Conexión de la toma
de salida IEC C19 del UPS a la toma de entrada IEC C20 del equipo. 66 396
2 cables de 1,90 m de longitud, 16 A, FR/Schuko toma macho / IEC C19 toma
hembra. Para la conexión con los 2 cables de entrada IEC C20 del STS 16 A. 66 397
Pulsar PDU 10/16 A rack Comet PDU 10/16 A rack
Entrada
Tensión 220-230-240-250 V (Ph + N)
Corriente máxima 16 A 52 A
Conexionado y montaje
Entrada IEC C20 entrada macho. Incluidos 2 cables (longitud de 2 m): Incluye 1 cable de conexionado de 0,5 m, precableado para una conexión
- IEC C19 hembra / IEC C14 macho para conexión de salida del UPS IEC C13 a la borna de salida del UPS / posibilidad de desconectar el cable
- IEC C19 hembra / IEC C20 macho para conexión de salida del UPS IEC C19 suministrado y sustituirlo por un cable más grande si fuera necesario
Montaje vertical, horizontal y mural horizontal y mural
fijaciones con varias posiciones fijaciones con varias posiciones
Salida
Versión tomas FR 7 tomas 16 A
Versión tomas Schuko 7 tomas 16 A
Versión tomas IEC (10) IEC C13 (2 grupos de 5 tomas) (4) IEC C19 (2 grupos de 2 tomas) + (8) IEC C13 (2 grupos de 4 tomas)
1 disyuntor por grupo de tomas, sistema antidesconexión de cables integrado
Dimensiones
(H x L x P) en mm 44,5 (1 U) X 483 X 45 89 (2 U) X 483 X 90
Normas
Normas de seguridad y certificaciones CE, CEI 60 884-1 (versión FR)
CEI 60 320-1+EN 60 320-1 (versión IEC) CEI 60 320-1, EN 60 320-1
DIN 49 440-1+ DIN 49 440-5+ DIN 49 440-6 (versión Schuko)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 45°C
Garantía 2 años
Características técnicas
Entorno sensor
Entrada
Margen de temperatura registrada 0°C a 80°C
Margen de humedad registrada de un 10% hasta un 90%
2 contactos secos 24 V CC
Alimentación a través de la tarjeta SNMP/Web (no incluida) insertada en la ranura del UPS
Montaje
Montaje rápido cinta de velcro de dos caras
Montaje fijo 1 tornillo para el montaje mural o en un armario rack
Salida
Cable suministrado con 3 metros de cable Ethernet
Alarma SNMP alarmas en función del umbral determinado por el usuario
Supervisión a distancia vía browser temperatura / humedad / contactos secos
Dimensiones y peso
(L X H X P); peso 57,6 x 37,6 x 29,3 mm ; 35 g
Normas
CE, UL
Garantía 2 años
1 Cable Ethernet cat. 5 para conexión a la tarjeta MGE SNMP / Web
2 Indicador luminoso de estado de funcionamiento
3 Captador de humedad y temperatura4 Miniborna para 2 contactos secos 5 Tarjeta MGE SNMP / Web (no incluida)
5
4
3
1
2
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 58
59
Seguridad y fiabilidadLa seguridad de las operacionesa distancia de las PDU estágarantizada por:
◗ Una función de encriptación yautentificación (SSL/SSH).
◗ Distintos niveles deadministración para bloquearlas tomas estratégicas.
◗ Un acceso "out-of-band"
(vía módem) para acceder
a distancia a las tomas, incluso encaso de falta de red.
◗ Un sistema de bloqueos paraevitar los tirones bruscos de lastomas IEC de entrada y de salida.
Fácil instalaciónMontaje horizontal (1 o 2U) o vertical.
PDU inteligentes para optimizar la disponibilidad de la red
Ampmeter PDU, Switched PDU
www.mgeups.com
Telecomunicaciones.
Redes corporativas.
Las PDU inteligentes puedenadaptarse a distintasaplicaciones:◗ Centros de datos
◗ Infraestructuras de telecomunicaciones
◗ Control a distancia de servidores
◗ Redes corporativas
Distribuye, supervisa y controlala corriente en el armario rack.
Alta disponibilidadLa gestión de la corriente que alimentalos equipos conectados en el armariorack aumenta de manera significativa la disponibilidad de la red y de lasaplicaciones. Cada PDU inteligentedispone de una pantalla digital quepermite visualizar en tiempo real lacorriente consumida por los equiposconectados. Las versiones NM (NetworkManaged, gestión remota a través deinternet) incorporan además una funciónde supervisión remota a través de la redo modem (out of band)
Con el ajuste del intervalo de alarma dela corriente consumida por la PDU, seconsigue reducir considerablemente elriesgo de que se dispare la protecciónaguas arriba (cuadro eléctrico dedistribución):
◗ Sobrecarga: con Ia instalación de nuevosservidores, por ejemplo, se puederebasar fácilmente la corriente admisiblepor la protección aguas arriba.
◗ Puntas de corriente en el arranque: lasSwitched PDU permiten un reiniciosecuencial para evitar este problema.
Supervisión y gestión remotaEl 70% de las averías de los servidoresse resuelven reiniciando el equipo. Las Switched PDU pueden ejecutar estafunción a distancia, lo cual se traduce en un ahorro de tiempo y dinero. En este mismo sentido, MGE UPS SYSTEMStambién ha diseñado la Ampmeter PDU12NM 2U para servidores con doblefuente de alimentación.
Los modelos NM disponen de dospuertos de conexión para los sensoresde temperatura y humedad que secolocan encima y debajo del rack. Todoslos parámetros de los modelos NM sepueden controlar a distancia desde unnavegador de Internet. Estos productostambién son compatibles con nuestraplataforma Enterprise Power Managerasí como con todos los NMS delmercado a través del protocolo SNMP.
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 59
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
60
Ampmeter PDU, Switched PDU
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75IPDU486ES-01/06
Switched PDU
5
4
3
2
1
Ampmeter PDU
1
2 5 4
8
1
7 6
5
3
4
2
6
78
6
10
9
5
2
7
112
9
34
Características técnicasAmpmeter PDU 12 V / 68 141 12 NM 2U / 68 152
Medición dinámica de la corriente pantalla digital para una supervisión local supervisión local (1 pantalla por grupo de 2 tomas) de los equipos conectados y a distancia a través de un navegador Web o un módem Ajuste del umbral de alarma para supervisión mediante navegador Web o módem la corriente de entradaMedición de la temperatura y el índice de humedad MCE Sensor (opcional)Entrada / salida Tensión, frecuencia de entrada y salida/corriente nominal de entrada 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 16 A 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 32 A (2 x entradas monofásicas de 1 6 A) Toma de entrada 1 x IEC 309 32 A cable 2 x 16 A Ph+N,
macho de 2 m de longitud conexionado por bornesToma de salida 12 x IEC 320 C13, sistema contra tirones 12 x IEC 320 C19, sistema contra tirones, 1 indicador
luminoso de estado por toma para la supervisión localCorriente máxima por toma / por grupo de tomas 10 A / 16 A para cada grupo de 6 tomas 16 A/ 16 A para cada grupo de 6 tomas Dimensiones / Peso Modo de instalación vertical (OU), orejas de fijación incluidas horizontal (2U), kit de rack incluido (H x L x P) en mm / peso en kg 794 x 45 x 57 / 5,3 kg 89 (2U) x 437 x 254 / 7,7 kg
Modelo / Nº de referencia MGE Sensor / 68 170 Switched PDU 8 redundante 1 U / 68 132 Switched PDU 1 6 V redundante / 68 136 Funciones principales supervisión de la temperatura y el índice módulo dependiente de la Switched PDU 8 NM para módulo dependiente de la Switched PDU 8 NM para el
de humedad, ajuste del intervalo de alarma el control a distancia sincronizado de la función de control a distancia sincronizado de la función de marcha/paro de los servidores de doble conexión - extensión marcha/parode los servidores de doble conexión - extensión de las funciones de la Switched PDU 8 NM de 8 a 16 tomas de las funciones de la Switched PDU 16 NM de 16 a 32 tomas
Entrada / salida Puerto conexión a los puertos RJ 1 1 de la PDU Puerto RS 232 para conexión a la PDU NM maestra (H x L x P) en mm / peso en kg 3050 x 10 / 0,1 kg 44 x 437 x 177 mm / 3 kg 1156 x 44 x 57 mm / 3,4 kg
Normas de seguridad, temperatura de funcionamiento, garantía CE, UL, TUV - de Oº C a 5Oº C - 2 años
Switched PDU 8 NM 1U / 68 130 16 V NM / 68 134Función de marcha/paro a distancia de las Supervisión a distancia a través de un módem o del puerto Ethernet tomas gracias a una supervisión "in-band" o utilizando Telnet/HTML/SSH/SNMR "out of band", arranque secuencial, medición Visualización in situ de la corriente consumida a través de una pantalla digital dinámica de la corriente de los equipos conectadosUmbral de alarma para el valor de la corriente de entrada Ajuste a distancia con un navegador Web y local a través del puerto RJ 45 Medición de la temperatura y el índice de humedad MGE Sensor (opcional) Entrada / salida Tensión, frecuencia de entrada y salida / corriente nominal de entrada 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 16 A Toma de entrada 1 x IEC 320 C 20 16 A macho. Sistema contra tirones Toma de salida 8 x IEC 320 C 13, 1 indicador luminoso de estado 16 x IEC 320 C 13, 1 indicador luminoso de estado
por toma para la supervisión local, sistema contra tirones por toma para la supervisión local, sistema contra tironesCorriente máxima por toma / por grupo de tomas 10 A/ 16 A por cada grupo de 8 tomas Dimensiones / Peso Modo de instalación horizontal (1 U), kit de fijación en rack incluido vertical (OU), orejas de fijación incluidas (H x L x P) en mm / peso en kg 44 x 437 x 177 mm / 3 kg 1156 x 44 x 57 mm / 3,4 kg
Conexionado red IEC 320 C 20 16 A macho(cable de alimentación de 2m incluido)
Pantalla LCD para visualizar la corriente deentrada
Puerto Ethernet para la supervisión en línea
Puerto RJ 45 para ajustar el margen dealerta de la corriente de entrada
Puerto de serie para la supervisión fuerade línea (módem)
Tomas de salida IEC 320 C13 10 A
Indicadores luminosos (LED) de estado de la toma de salida
Fusibles (1 por grupo de tomas de salida)
Conexionado mediante bornes conprensaestopas
IEC30932 A macho. Cable de 2 m delongitud
Tomas de salida IEC 320 C19 16 A11
10
9
8
7
6
8 NM 1U
16 V NM
12 V12 NM 2U
3
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 60
61
Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras
Los conmutadores ‘PoE’ integran la tecnología “Power overEthernet”, que permite unaalimentación directa desdelos puertos de acceso. Estaopción es utilizada confrecuencia cuando seinstala una nueva basede conmutadores.
MGE le ofrece una solución completa para proteger las aplicaciones críticas en red
Voz por IP
Las redes informáticas de lasempresas evolucionanenormemente.Uno de los ejemplos de estaevolución es la telefonía por IP(“Voice over IP” o VoIP), conidénticas exigencias dedisponibilidad y calidad de vozque la telefonía clásica.Ésta se complementa con latecnología “Power over Ethernet”(PoE), que permite alimentarequipos conectados al protocoloInternet (IP), como los teléfonosIP y los puntos de acceso Wi-Fi, a través del cableado de la redlocal existente.
Esta tecnología ofrece dos claras ventajas:◗ una alimentación práctica de los equipos
conectados y con un coste menor
◗ una protección centralizada de laalimentación de toda la instalación,directamente desde el armario deconmutadores y cableado.
Existen dos posibilidades parala instalación de "Power overEthernet":◗ con un Midspan “PoE”
◗ mediante conmutadores Ethernet quesoporten la tecnología “PoE”.Ambas opciones son conformes a la norma IEEE 802.3af por la que segarantiza la interoperabilidad entre losdistintos proveedores de terminales.
Con la alimentación suministrada por unUPS, estas dos soluciones ofrecen unnivel de disponibilidad y fiabilidadequivalente a los sistemas clásicos detelefonía por circuitos conmutados…pero con todas las ventajas de latelefonía por IP.
www.mgeups.com
Las redes inalámbricas
Para garantizar ladisponibilidad total, MGE UPS SYSTEMS propone una solución:◗ segura: una instalación “Power over
Ethernet” protegida por un UPSgarantiza la total disponibilidad de lared telefónica IP, eliminando los cortesde corriente.
◗ económica: la alimentación eléctricade los equipos conectados a la red IPse suministra a través del cableado yaexistente.
◗ fácil de instalar: una instalación“plug & play”, sin necesidad deparametrización previa.
Solución con Midspan “PoE”
Rack de red en un local datacom
Línea Ethernetalimentada por PoE(cable de categoría 5)
Línea Ethernetsin alimentación(cable de categoría 5)
Conexión a la “espina dorsal” (fibra óptica…)
Alimentación CA
Midspan
UPS
Conmutadores
Solución por conmutadores Ethernet “PoE”
Rack de red en un local datacom
UPS
Línea Ethernetalimentada por PoE(cable de categoría 5)
Línea Ethernetsin alimentación(cable de categoría 5)
Conexión a la “espina dorsal” (fibra óptica…)
Alimentación CA
ConmutadoresPoE
El Midspan, situado entre un conmutadorEthernet clásico y las terminales, se instala sinmodificar la infraestructura existente. Es la solución ideal para actualizar los parquesinformáticos: de instalación fácil y rápida,ofrece una mejor continuidad de servicio y es más económica que la adición de nuevosconmutadores ‘PoE’. Esta solución, que secompleta con una supervisión del Midspan ydel UPS, incrementa más aún la disponibilidadde las aplicaciones críticas.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 61
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
62
Las redes inalámbricas - Voix sur IP
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75VOIP483ES-01/06
Alta disponibilidad eléctrica
◗ La tecnología on-line de dobleconversión es la más eficaz.
Tiempo de autonomía elevado
◗ Entre 1/2 hora y 4 horas deautonomía, o más, en caso necesario.
◗ Una profundidad de 462 mm y hasta12 kVA.
◗ Óptima integración en los armarios de cableado y datacom.
Posibilidades de gestión a distancia
◗ Fácil integración en las redes IP de laempresa.
Midspan
Universal
◗ Compatible con más de 120 terminalesPoE o no (preestándar).
◗ Supervisión SNMP.
◗ 100% compatible con IEEE 802.3af.
Instalación "plug & play"
◗ No requiere configuración
◗ Detección inteligente de las terminalesPoE.
Compacto
◗ 24 puertos en 1U en un rack.
Supervisión
Con el software ‘Entreprise PowerManager* :
◗ Localización automática de losMidspans
◗ Estados y alertas desde la páginaprincipal, con indicación del nivelcrítico.
◗ Acceso directo a la página del Midspanpara más detalles.
* unicamente para el modelo "Midspan24NM"
MGE PowerServices™
Garantía de 2 años para el Midspany todos los UPS excepto Comet yGalaxy garantizados por 1 año.
Oferta de servicioscomplementarios (1)
◗ Warranty+: extensión de la garantía a 3años para toda la oferta.
1: Varía en función del país; consultarwww.mgeups.com/services.
UPS
CaracterísticasMidspanRed Ethernet Categoría 5/5e/6Número de puertos 24Caudal 10/100 MbpsSalidas PoE Tensión de salida 48 V CCPotencia disponible por puerto RJ45 15,4 W máx.Potencia total disponible 200 WAlimentación de entradaTensión/frecuencia 90 a 264 V CA / 47 a 63 HzCorriente 4 A con 110 V CA 2 A con 220 V CAConectores RJ45 blindadosControl local mediante LED en el panel delanteroIndicadores estados del sistema - alimentación corriente alterna (LED verde/naranja)
alimentación de los puertos RJ45 - (LED verde/naranja)Supervisión modelo Midspan 24 NM + ‘Enterprise Power Manager’ SoftwareDimensiones I PesosDimensiones (H x L x P) 4,4 cm (1U) x 43,8 cm x 30,2 cmPeso 4 kgCondiciones de utilizaciónTemperatura 0 a 40°Cíndice de humedad 90% máximoAltitud -300 a 3000 mCondiciones de almacenamientoTemperatura -20 a 70°Cíndice de humedad 95% máximoCertificaciones CECompatibilidad FCC parte 15, clase B con cable FTPElectromagnética EN 55022 (CISPR 22), clase B con cable FTP
EN 55024 (CISPR 24)Normas de seguridad UL/cUL según EN60950
GS Mark según EN60950
ReferenciasMGE Midspan PoE 24 Puertossin supervisión Midspan 24 66891con supervisión SNMP Midspan 24 NM 66892Warranty+ extensión de la garantía a 3 años 66814
Galaxy PW
Galaxy 3000
Comet EX RT
Comet EX RT
Número de teléfonosprotegidos (incluida la
protección de los dispositivos
activos)
Protección por pisos Protección centralizada para el conjuntode locales en red de un edificio
Comet EXtreme
Pulsar EXtreme C
Pulsar Evolution
Pulsar EXtreme
2 000
500
100
50
20
10
Racks de redes (600 mm) Racks de 800 mm
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 62
63
La supervisiónGestión de los principales paráme-tros del UPS a través de un nave-gador, un NMS o un supervisorpara varios UPS
la administración a distanciaProgramación de marcha/parode los equipos conectadosal UPS
Soluciones para la Gestión de la alimentación eléctrica
Objetivo: mejorar la fiabilidad de la instalación y garantizar la integridad de los datos
Ideal para las aplicaciones en red.
Ideal para las aplicaciones informáticas.
www.mgeups.com
Redes corporativasCentros de datosProcesos & infraestructuras
Telecomunicaciones Uso doméstico y micropymes
Una oferta de comunicacióncompleta para todas las gamas de UPS de MGE UPS SYSTEMS
La protección de los datosCierre seguro y reinicio automático de los servidores
La notificación de alertasMensajes locales y remotos (e-mail, SMS, buscapersonas)
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 63
64
Para gestionar la proteción de un servidor o una estación de trabajo y sus periféricosbasta con conectar el UPS y el sistema informático que debe ser protegido, a travésde un puerto serie o USB
Solución “plug and play” integrada en el sistema operativoAlgunos sistemas operativos, como Windows, incorporan un driver para UPS quegestiona las tareas básicas. Al conectar el UPS al sistema con un cable USB, el sistema operativo lo detecta automáticamente e instala el driver correspondiente.
El software “Personal Solution-Pac”Si se desea disponer de más prestaciones que las que se incluyen en el driverintegrado en Windows, el software de MGE UPS SYSTEMS “Personal Solution-Pac”permite adaptar con precisión los parámetros de cierre y el control individualizado de equipos, programación de acciones de respuesta a eventos, predicción del tiempode autonomía en caso de avería…
CD Solution-Pac incluido de serie
Aplicaciones informáticas punto a punto
Linux y los UPS de MGE UPS SYSTEMS
Cada vez son más las empresas públicas y privadas que optan porla utilización de software “libres”, sobre todo para aplicaciones tiposervidores Web. Desde hace unos años, MGE UPS SYSTEMS se inscribe plenamentedentro de esta tendencia gracias a su contribución al proyecto Open Source desoporte de los UPS, a la vanguardia de las prestaciones de gestión de la energía con Linux. Para mayor información, visite www.mgeups.com/opensource/
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 64
65
MGE UPS SYSTEMS ha desarrollado una oferta completa, simple y coherentedestinada a gestionar la protección de la alimentación de los servidores y lossistemas críticos.
Esta oferta se estructura en tres niveles distintos:
◗ integración del/de los UPS en redes IP◗ protección total de los servidores y equipos: prevención, cierre seguro...◗ supervisión activa del conjunto de la instalación.
Aplicaciones en red
Integración en red IPPara integrar un UPS en red IP existen 2 opciones:◗ añadir una tarjeta de gestión en red al UPS, que se convierte en interfaz con la red.◗ utilizar un PC o un servidor cercano conectado a la red como sistema “Proxy”.
La solución "Network Management Card"Esta solución está indicada para UPS centrales destinados a proteger una red entera obien a UPS que funcionan como fuente de back-up para equipos críticos. Para los modosde supervisión avanzada de los UPS trifásicos se recomienda una tarjeta XML/Web másespecífica.
La solución "Network Management Proxy"Se trata de una solución económica, interesante para UPS pequeños, que proporcionauna gestión básica del UPS en red sin coste adicional en lo que al UPS se refiere. Consiste en instalar un agente de software Proxy en uno de los sistemas a los que el UPS está conectado, a través de un puerto USB o en serie.
CD Solution-Pac incluido de serie
Protección: cierre seguro de los servidores
Con el fin de garantizar la integridad tanto del hardware como de los datos, lossistemas informáticos requieren secuencias de cierre del sistema operativo correctas.Para ello, es necesario instalar un software en los servidores protegidos que permiteautomatizar distintas funciones antes de que se produzca el corte eléctrico. Elsoftware de cierre MGE “Network Shutdown Modules” funcionan indistintamente conlas 2 soluciones de integración en red, tanto Tarjeta como “Proxy”.
CD Solution-Pac 2 incluido de serieEl “Network Shutdown Module” es un software muyeficaz para una instalación silenciosa y unaconfiguración centralizada.
Oferta de comunicación
www.mgeups.com
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 65
66
Supervisión a través de un navegador Internet
Esta solución permite un acceso detallado a cada uno de los parámetros relativos alestado, valores y ajustes del UPS, desde cualquier punto de la red, utilizando unnavegador Internet estándar. Para ello, basta con memorizar la dirección IP de cada UPS.
Supervisión con un sistema de administración de redes (NMS)
Los administradores de redes de empresa disfrutan de un nivel de acceso al UPSutilizando nuestras aplicaciones de integración rápida concebidas para los sistemasde administración de redes como HP OpenView, IBM Tivoli, CA Unicenter.
CD Management-Pac 2
Supervisión con el software “Enterprise Power Manager”
Para una gestión simplificada del parque de UPS instalado“Enterprise Power Manager” es una herramienta para la administración de UPS en redmás sencilla y asequible que las grandes plataformas “NMS”, enfocada a las funcionesde gestión de la energía. El responsable del parque de UPS tiene una visión global delos principales parámetros y de su funcionamiento. Las informaciones referentes atodos los UPS son accesibles desde cualquier estación equipada con un navegador deInternet. El administrador puede ver fácilmente las “el estado del UPS” que prefiera deacuerdo con los parámetros más críticos. Las alarmas están centralizadas y, si sedesea, se transmiten por e-mail o SMS. Gracias al histórico de eventos y acciones, sepuede realizar una gestión preventiva del parque de UPS.
Un producto basado en estándares fácil de utilizaciónUna vez instalado, el programa propone una “exploración automática” de todos losUPS de MGE UPS SYSTEMS y de los otros UPS usando la MIB estándar de UPS. Asíconfecciona un mapa de la instalación de acuerdo con las preferencias del usuario,fáciles de configurar según tipo de UPS, ubicación, estado de funcionamiento…
Posibilidades de control de los UPS avanzadasUn simple “clic” sobre un UPS del mapa basta para conocer hasta el más mínimo detallesus parámetros de funcionamiento y configuración en una ventana dedicada. “EnterprisePower Manager” está totalmente protegido mediante la tecnología SSL y ofrece ademásvarios niveles de acceso con contraseña (administrador, usuario…).
Supervisión de los UPS
Supervisión de los UPS (continuación)
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 66
67
Funciones adicionales
Mando de Marcha/Paro a distanciaposibilidad de gestión remota queofrece la función Marcha/Paro del UPSque la convierte en un interruptorinteligente para el equipo informático.
ProgramaciónEsta función permite programarsecuencias de paro y reinicio decualquier equipo protegido por un UPS.
Control individual de las tomas de salidaGracias a la solución Powershare™,algunos UPS de MGE UPS SYSTEMSdisponen de una función demarcha/paro de grupos de tomas.
Una oferta sencilla, económica y capaz de evolucionarCon cada UPS en red usted recibegratuitamente una versión limitada a 5 UPS en el CD “Solution Pac 2”.Esta versión puede servir de pruebapara evaluar la utilidad del softwareen un parque más importante, antesde comprar un software “EnterprisePower Manager” para 50 o más UPS.
Una vista global del parque de UPS
Supervisión
Protección
Integración en red
Navegador Web Snap-IN NMS
NetworkManagement Proxy
Network Management Card
Windows
Entorno Sensor (sensor ambiental)
Linux Unix Novell MacOSX
Network Shutdown Module
UPS UPS
Enterprise Power Manager
Oferta de comunicación
www.mgeups.com
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 67
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
68
Oferta de comunicación
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75COMM458ES-01/06
MultislotEl chasis Multislot permite conectar un mismo UPS a varias redes distintas. Tambiénpermite conectar un UPS Galaxy o Comet S31 a una red, en cuyo caso Multislot vaconectado al UPS mediante un puerto serie .
Entorno Sensor (sensor ambiental) para “Network Management Card”A menudo los UPS se utilizan en entornos sensibles, como redes detelecomunicaciones o entornos industriales.
A ello se suman las condiciones ambientales (temperatura, humedad, apertura decontactos), que pueden repercutir en la disponibilidad del sistema. Para solventarlo,MGE UPS SYSTEMS propone incorporar el entorno sensor, compuesto por un sensorde temperatura, un sensor de humedad y dos entradas de contacto. Se trata de unproducto muy fácil de instalar en cualquier lugar, y ha sido diseñado para funcionarcon las tarjetas “Network Management Card”.
Opciones complementarias
Solución en red
Integración a la red IP
Network Management Card (SNMP/Web) 66244 “Minislot” para Pulsar Evolution y EXtreme C
66074 “Transverse” para EXtreme, EX RT, Galaxy 3000, Galaxy PW y MultiSlot
XML/Web card 66073 “Transverse” para Upsilon STS
Network Management Proxy incluido en el CD Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Protección
Network Shutdown Module incluido con el CD Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Gestión y supervisión a distancia
Aplicación “snap-in” para HP insight Manager disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Management-Pac 2 66923
Enterprise Power Manager
Versión 5 UPS incluida con la Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web
Versión 50 UPS CD Management-Pac 2 (66923) (rev. BA, disponible a partir de diciembre de 2004)
Versión número ilimitado de UPS CD Enterprise Power Manager Gold (66924) (disponible a partir de enero de 2005)
Opciones complementarias
Multislot 66057 (IEC) / 66055 (DIN/USE)
Sensor de ambiente
para SNMP/Web card 66846
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 68
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Asegúrese una instalación entoda regla de su UPS
Una vez elegida la solución más indicada, le proporcionamos una puesta
en servicio rápida y eficaz de su UPS.
La instalación de su sistema de UPS con MGE le garantiza:
> equipos configurados para obtener un rendimiento óptimo,
> un ahorro de tiempo y preocupaciones,
> una optimización de la vida útil de equipos.
Nuestros especialistas de MGE PowerServices™ reciben formación periódica sobre
cada gama de UPS y están acreditados para ofrecerle la mayor calidad de servicio
actualmente disponible en el mercado.
MGE PowerServices™ gestiona toda la logística necesaria, desde la entrega de los
equipos hasta la planificación de los trabajos de instalación (*); así, el proceso
de puesta en marcha de su instalación se lleva a cabo con mayor agilidad.
Una vez instalados los equipos, un técnico de mantenimiento de
MGE PowerServices™ comprueba que todas las conexiones en el interior del
sistema se hayan realizado de acuerdo con las especificaciones del fabricante
y que el sistema funcione correctamente en todos los modos de utilización
posibles, lo que garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su
UPS.
Nuestros técnicos de mantenimiento están muy cerca de usted para ayudarle y
ofrecerle la formación necesaria para una explotación básica de sus equipos,
para prevenir cualquier riesgo de fallo y actuar de manera proactiva las 24 horas
del día, 7 días a la semana.
(*) Si el proyecto lo incluye
5 buenas razonespara confiar la puestaen servicio aMGE PowerServices™
◗ La experiencia de un fabricante de
prestigio, para ofrecerle la máxima
calidad de servicio.
◗ La facilidad de coordinación tanto
de los trabajos como de las
responsabilidades, con el fin de
ofrecerle una puesta en marcha ágil y
rápida.
◗ La revisión de la instalación de UPS,
para garantizarle los mejores resultados
y prolongar la vida útil de su UPS.
◗ El seguimiento de su instalación,
para prevenir riesgos y actuar
proactivamente en permanencia.
◗ La trazabilidad de su instalación para
una mayor capacidad de respuesta en
caso de intervención.
www.mgeups.com
Puesta en servicio
69
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 69
La puesta en servicio incluye
Control con mediciones de todos los parámetroseléctricos fundamentales
> Control visual de la sala del UPS
◗ Respeto hacia las condiciones de
instalación.
◗ Tipo de ventilación teniendo en cuenta
las pérdidas caloríficas del UPS.
◗ Comprobación de las condiciones de
temperatura.
> Control del entornoeléctrico
◗ Conformidad de la puesta a tierra.
◗ Protecciones accesibles y señalizadas.
◗ Conformidad de las conexiones del
UPS y la batería.
◗ Régimen de neutro.
> Mediciones y controlde los sistemas de UPS
◗ Cumplimiento de las recomendaciones
del fabricante en los equipos
suministrados.
◗ Control visual de los equipos y las
conexiones.
◗ Control de las secuencias de
funcionamiento.
◗ Control del funcionamiento con
batería.
> Control de los interfacesde comunicación y lassoluciones de supervisión
◗ Tarjetas de comunicación.
◗ Teleservicio.
◗ Battery Monitoring.
> Control de las baterías
◗ Control de las baterías y conformidad
de la instalación y la sala.
◗ Comprobación de las características
técnicas.
◗ Curva de descarga.
Nuestros especialistas están a su
lado para proporcionarle unas
condiciones de instalación y de
conexión eléctrica adecuadas para
el nivel de protección elegido.
Nosotros recomendamos efectuar
una visita de pre-instalación para
optimizar la puesta en servicio
de su UPS y todos los equipos
auxiliares. Podemos ofrecerle
nuestra ayuda como especialistas
para redactar los procedimientos
de sus instalaciones.
Las recomendaciones del fabricante
◗ Una revisión previa a la instalación en las instalaciones complejas para garantizar unapuesta en servicio eficaz a la primera.◗ El trazado de un plan de prevención de riesgos para la seguridad de los bienes y laspersonas.◗ La puesta en servicio por parte de un técnicoespecialista del fabricante o representanteacreditado como tal para certificar la garantíade los equipos.
PONER EN MARCHA
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MGE0461ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
70
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 70
ONER N MARCHA
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Packs de servicios listos para su uso.La manera más fácil de optimizar elrendimiento de sus UPS monofásicos.
Con los packs de servicios listos para su uso: Warranty+, Start-up+, Warranty+ Silver
Warranty+ Gold pone a su disposición un abanico de soluciones adaptadas a sus
necesidades.
Disfrute de la tranquilidad que le supone disponer de la máxima seguridad para sus
UPS monofásicos y poder garantizar la continuidad del servicio.
Refuerce la disponibilidad de su instalación con las mejores condiciones técnicas
y económicas. Estos packs de servicios le proporcionan, en función de sus
necesidades:
> Una extensión de garantía ampliada a 3 años.
> La puesta en servicio in situ.
> Revisiones in situ.
(*) Consulte con su representante comercial para conocer la disponibilidad de estos
servicios en su país.
4 maneras de asegurarle tranquilidady bienestar además dela disponibilidadde sus UPS monofásicos
◗ Warranty+
La garantía de la tranquilidad para su
UPS.
◗ Start-up+
La garantía de una puesta en servicio
eficaz, rápida y conforme a la normativa.
◗ Warranty+ Silver
La garantía de tranquilidad combinada
con la seguridad de puesta en servicio
del UPS.
◗ Warranty+ Gold
La mejor garantía de continuidad de
servicio para su UPS.
Extensiones de garantía
www.mgeups.com
3 años degarantía
Warranty+ Gold ● ● ●
Warranty+ Silver ● ●
Start-up ●
Warranty+ ●
Puesta en servicio in situ
Revisiones in situ
71
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 71
Esta oferta de packs incluye
> La extensión de lagarantía a 3 añospara potencias de 0 a 12 kVa◗ Reposición estándar en sus instalaciones
en un plazo mínimo.
◗ MGE UPS SYSTEMS se hace cargo
totalmente de la retirada y de la entrega
de los UPS.
◗ Asistencia personalizada mediante
acceso telefónico a un experto de
MGE UPS SYSTEMS.
> La puesta en funcionamiento en sus instalacionesTras la compra del pack de servicios
correspondiente, sólo tiene que contactar
con su centro MGE UPS SYSTEMS para fijar
una fecha de puesta en funcionamiento en
sus instalaciones.
◗ Carga protegida.
◗ Comprobación de la instalación eléctrica
de acuerdo con las normas en vigor como
medida de precaución.
◗ Test y arranque del UPS garantizados por
el fabricante.
◗ Formación para los encargados de la
explotación del UPS con recomendaciones
de utilización para su óptimo
funcionamiento.
Una estructura modular yreferenciada por producto.Una oferta clara y detallada.
Con los packs de servicios listos para
su uso, MGE PowerServices™ pone a
su disposición una oferta específica de
prestación de servicios destinados a los
UPS monofásicos.
La contratación de este servicio se
convierte en algo tan sencillo como la
compra de un producto.
Una manera más de mejorar su eficacia
así como la de sus UPS.
EXPLOTAR
> Las revisiones ensus instalacionesAdemás de la sustitución prevista con la
extensión de la garantía, un técnico de
MGE UPS SYSTEMS interviene de manera
preventiva o correctiva realizando al
menos una visita a sus instalaciones
dentro del periódo de los 3 años.
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MGE0460ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
72
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 72
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
La garantía del máximo rendimiento y la optimización de la vida útil desus UPS
Su sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) funciona durante más de 3.600 horas
al año… o sea, ¡10 veces más que su coche!. Estos sistemas están constituidos por
infinidad de componentes electrónicos y eléctricos que están trabajando
incansablemente 24 horas al día para proteger elementos vitales de su empresa.
Por otro lado, estos sofisticados dispositivos están sometidos a condiciones y
dificultades generadas por la carga y el entorno directo (temperatura, humedad,
suciedad, vibraciones…) que pueden alterar su integridad. Disponer de un
programa de mantenimiento profesional y constante es fundamental para el buen
funcionamiento de los mismos, y por tanto para su propia tranquilidad.
MGE PowerServices™ pone a su disposición una amplia gama de contratos
de mantenimiento, pensados para satisfacer sus exigencias técnicas acorde
a sus restricciones económicas.
MGE UPS SYSTEMS, como fabricante de su Sistema de Alimentación Ininterrumpida
es el experto más cualificado para asegurar el mantenimiento del mismo en las mejo-
res condiciones.
6 buenas razonespara confiar el mantenimiento de sus UPS a MGE PowerServices™
◗ Acceso preferencial al Servicio Técnico
◗ Máxima rapidez en sus intervenciones
técnicas
◗ Garantía preferente al suministro
de piezas de recambio
◗ Asesoramiento sobre el terreno por
técnicos altamente cualificados
◗ Informes y análisis periódicos y
detallados
◗ Costes anuales controlados y sin
sorpresas
Contratosde Mantenimiento
www.mgeups.com
73
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 73
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MGE0436ES-01/06
Sea cual sea su ámbito de actividad y su
necesidad de calidad en el suministro
eléctrico, nuestros contratos de
mantenimiento le ofrecen:
◗ la fiabilidad de los equipos de protección
◗ la seguridad de las personas y los bienes
◗ la mejor relación eficacia / coste
◗ un rápido retorno de la inversión
◗ garantía del know-how técnico del fabri-
cante
Respetando el Medio AmbientePuesto que los UPS contienen materiales sensibles para el medio ambiente como el plomoo el ácido de las baterías, nuestro asesoramiento cualificado le ayudará a respetar sus oblicaciones legales en materia de protección medioambiental.Tanto es así, que la legistación reconoce al fabricante de UPS como pieza clave en la protección del medio ambiente, ya que el perfecto conocimiento de las reglamentaciones ynormas nos permiten responder a las exigencias reglamentarias relativas al fin de vida delos equipos y sus piezas de recambio, seleccionando e implantando los procedimientosmás optimos para el reciclaje de cada producto.
Para conseguir estos objetivos, MGE PowerServices™ se apoya en suinigualable experiencia como especialistaen UPS y propone diferentes alternativasde contratos basados en un principio que potencia la prevención del riesgo y garantiza una capacidad de respuestacubriendo sus necesidades de:◗ paradas programadas◗ ausencia de cortes imprevistos de alimentación◗ tiempos mínimos de reparación◗ mantenimiento de las prestaciones de lossistemas◗ soporte al correcto funcionamiento yoperación del equipo◗ análisis y asesoramiento◗ conformidad a las normas y reglamentos
MGE PowerServices™ le propone
la elección del programa de
mantenimiento que mejor se
ajuste a sus necesidades de
protección, según sea el nivel
crítico de la instalación, la
arquitectura de protección y sus
exigencias presupuestarias.
> PREVENTIVOEl contrato de mantenimiento básico
para la prevención eficaz de los riesgos
de fallo del UPS.
En su modalidad PRH garantiza la
accesibilidad 24h/7d a nuestros
técnicos de guardia.
> TODO RIESGO El contrato global por excelencia
para la protección de UPS de alta
disponibilidad. También en otras varian-
tes como TRM, TRS o TRB,
Ud. decide el grado de cobertura que
quiere dar a su mantenimiento.
Cualquiera de las modalidades
anteriores puede complementarse
con prestaciones relativas a múltiples
visitas de mantenimiento, horarios de
intervención, tiempos de respuesta…
Recomendaciones del fabricante◗ Tener en cuenta el mantenimiento del sistema de protección desde el mismomomento de la instalación.◗ Realizar una revisión de mantenimiento preventivo por lo menos una vez al año.◗ Exigir informes de servicio periódicos paratener un seguimiento fiable del sistema deprotección.◗ Incorporar una solución de Teleservicio paraaquellas instalaciones críticas y/o de difícilacceso.◗ Ofrecer formación para la utilización de losUPS a los responsables de la explotación de lainstalación.
EXPLOTACION
* Las prestaciones contratadas serán con cargo al contrato simpre que el equipo se encuentre trabajando a Temperatura Ambiente entre 20°-25°C.
Pkntivo
PRESTACIONES ESTÁNDARDisponibilidad de Servicio Telefónico 24h/24h 365 días al año ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Asistencia Técnica con Tiempo de Respuesta < 24 horas ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Visita Anual de MantenimIento Preventivo en horario laboral (Protocolo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Mano de obra y desplazamientos Tarifa 2 Tarifa 2 ◗ ◗ ◗ ◗
Piezas de recambio ◗ ◗ ◗
Baterías ◗
PRESTACIONES SUPLEMENTARIAS (servicio opcional con suplemento)Asistencia Técncia en 4, 6, 8 y 12 horas(sólo para tipos Todo Riesgo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Revisión fuera de horario laboral (nocturno o festivo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Revisiones suplementarias en horario a convenir ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Teleservicio (Supervisión Remonta Centralizada) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
PRPreventivo
Descripción de las prestacionespropuestas
MODALIDADES DE CONTRATO
PRHPreventivo
24h
TRMTodo RiegoMano de
Obra
TRSTodo
Riesgo sinRevisión
TRTodo
Riesgo
TRBTodo
RiesgoBaterías
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
74
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 74
MGE PowerServ ices™
Un Servicio que le ofreceTranquilidad sin límites
Teleservicio
www.mgeups.com
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
◗ Vigilancia permanente de
sus UPS por expertos en la materia,
asegurando el correcto funcionamiento
de sus equipos.
◗ Garantía de una perfecta anticipación
frente al riesgo de caídas del sistema.
◗ Reactividad de intervención a toda
prueba 24 horas del día, los 365 días
del año
◗ Eficacia de la intervención por
especialistas, soportada por un
diagnóstico experto y la preparación de
los recambios necesarios.
◗ Transparencia total de las
informaciones y acciones en
su empresa en el marco del
contrato de servicio.
5 Buenas Razonespara elegir la soluciónSystemSureTM de MGE
Con el fin de garantizar la continuidad en el proceso de fabricación de los
productos/servicios que comercializa su empresa, hoy ya no es suficiente con
disponer de un buen Sistema de Protección Electrica. Resulta imprescindible exigir
una garantía de Calidad Total. Para gestionar eficazmente y de forma proactiva,
es necesario asegurar el funcionamiento en permanencia y una disponibilidad
total de sus Sistemas de Alimentación.
Para ello MGE UPS SYSTEMS pone a su disposición su última generación de
Teleservicio, SystemSureTM, que conjuga la flexibilidad de configuración, con una
mayor facilidad de explotación, sea Ud. tecnico, Responsable de Mantenimiento o
Gerente del Servicio.
Con SystemSureTM los Sistemas de Alimentación Ininterrumpida y los sistemas
eléctricos periféricos de su instalación estarán bajo control las 24 horas del día,
los 365 días del año.
Una supervisión permanente y remota del ondulador, una notificación de alertas
al cliente y a la Central de Televigilancia MGE y un diagnóstico exhaustivo sobre
la anomalia harán que la disponibilidad de su instalación esté bajo el control
de la red de Técnicos Expertos de MGE.
Para ello, bastará con añadir esta nueva prestación de Teleservicio a uno
de nuestros contratos de mantenimiento PREVENTIVO 24 horas o TODO RIESGO
(en cualquiera de sus variantes: Mano de Obra, Completo o Baterías).
Si sus UPS disponen de SystemSureTM , Ud. liberará sus responsabilidades sobre
la protección eléctrica y estará más disponible para ejercer su función,
destinando su tiempo a crear valor para su empresa.
75
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 75
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 Fax. + 34 93 495 19 75MGE0437ES-01/06
Descripción de las prestaciones propuestasSystemSureTM le ofrece una
disponibilidad sin límite a través
de un mantenimiento a tres niveles:
> MANTENIMIENTO PREVENTIVO
a partir del análisis de funcionamiento
efectuado en permanencia.
> MANTENIMIENTO PREDICTIVO
a partir de los informes de análisis y
recomendaciones suministradas
con la prestación Teleservicio en
el marco de un contrato de servicio.
> MANTENIMIENTO CORRECTIVO
a partir de las alarmas, diagnósticos e
informes puntuales.
Las recomendaciones del fabricante
◗ Instalación de la solución Teleservicio paralas ubicaciones más críticas o de difícil acceso.◗ Integración de la solución Teleservicio en loscontratos de mantenimiento PRH, TRM o TR.◗ Disponibilidad de una linea telefónica junto asu Sistema de Alimentación Ininterrumpidaantes de la Puesta en Marcha del mismo.◗ Formación del personal implicado en la ubicación y la definición de un proceso deescalada conjunta cliente / SAT MGE, para lasaverías críticas.
EXPLOTACIÓN
◗ Su UPS estará conectado a través de una
linea de módem a nuestra Central
de Televigilancia, que a su vez registra
periódicamente los parámetros esenciales
del funcionamiento del mismo.
◗ Al producirse una incidencia, su UPS llama
automáticamente a nuestra Central de
Televigilancia que analiza los parámetros
y determina el nivel de importancia de la
llamada: anomalia o alerta crítica.
◗ Una notificación de alarma es transmitida
por mail, fax, SMS… simultáneamente al
cliente y al Servicio Técnico MGE. Ya sea en
horario laboral o fuera de horario el sistema
activará el procedimiento de escalada que se
haya definido conjuntamente con el cliente.
◗ Una intervención de urgencia se
efectuará con acuerdo previo, a partir
de los elementos de diagnóstico
registrados - más de 500 parámetros - por
un experto del Servicio Técnico de MGE.
◗ Un informe completo del análisis de su
sistema de protección le será enviado auto-
máticamente cada trimestre.
◗ El análisis de tendencia de los principales
algoritmos técnicos permitirá a los expertos
MGE anticiparse a los posibles fallos
provocados por el envejecimiento de
ciertos componentes.
◗ El Reporting
> Resume los principales eventos y las medidas
más relevantes de su instalación:
• Eventos
- paso por baterías,
- pre-alarmas fin de autonomía
- fin de autonomía
- paradas del ondulador
- estado de la baterías
• Medidas
- medidas de tensión
- medidas de intensidad
- medidas de parámetros de la batería
- estado de funcionamiento del ondulador
> Además contiene gráficas explícitas como las
de temperatura de la batería o la potencia de
utilización.
Todas las informaciones son registradas
por la Central de Televigilancia, la cual realiza
llamadas periódicas al ondulador:
- para restablecer el informe trimestral
- para verificar el estado de la conexión
telefónica
- para analizar la instalación
◗ Alarmas para una reactividadcontrolada
Según sean las causas de llamada hacia la
Central de Televigilancia, se activan los
procedimientos de registros o activacíon de
alarmas.
> En caso de llamada producida por una alarma
la aplicación se mantiene siempre protegida,
y además:
- toma en cuenta la llamada, grabación en
agenda.
- registra los principales parámetros e
informaciones del cliente
- diagnostico a distancia de la instalación
- realiza comunicación al Servicio Técnico de
MGE
> En caso de llamada producida por una
alerta crítica las acciones que se llevan a cabo
son:
- el Servicio Técnico de MGE es avisado auto-
máticamente
- el técnico asignado consulta la Central
de Televigilancia y teledescarga el fichero
diagnóstico, en local o remoto.
- prepara las piezas de recambio y planifica
la intervención
- contacta con el cliente para concertar la visita.
Central de Televigilancia MGE
Red telefónica
Modems
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
76
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 76
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Oferta tecnológica, seguridadde la instalación y sistema de supervisiónLa batería: una inversión vital
para la protección de su UPS
Uno de los componentes más sensibles de UPS son las baterías, que tienen
una vida limitada que varía en función del n° de ciclos de carga, y de las
condiciones de funcionamiento.
Así pués, MGE UPS SYSTEMS le aconseja, que fuera del periódo de garantía,
se realice periódicamente un test de baterías para verificar el buen estado de
las mismas, aunque periódicamente su UPS no esté incluido en un programa
formal de mantenimiento.
Confiar la sustitución de sus baterías a la red MGE PowerServices le aporta:
- prolongar las prestaciones de su sistema de alimentación sin interrupción
de corriente alterna y de su sistema de protección de continua
- la máxima seguridad a la hora de tramitar una posible reclamación
en periódo de garantía
- la posibilidad de ampliar la duración de la garantía
- el ajuste experto de la electrónica de su UPS a las nuevas baterías.
7 buenas razonespara elegir la sustituciónde su bateríacon MGE UPS SYSTEMS
◗ Presencia en todo el mundo, con 900
especialistas a su disposición 24 horas
al día, 365 días al año.
◗ Una colaboración permanente con los
mejores fabricantes de baterías.
◗ Baterías dimensionadas según sus
necesidades de evolución.
◗ Un compromiso sobre la vida útil con
posibilidad de extensión de la garantía.
◗ Beneficiarse de la experiencia
acumulada en mantenimiento
preventivo del conjunto UPS /batería.
◗ La experiencia técnica al servicio
del tiempo durante la vida útil de su
instalación.
◗ El respeto por el medio ambiente a lo
largo de toda la vida de la batería.
www.mgeups.com
Sustitución de baterías
77
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 77
El respeto por el medio ambienteMGE, acreditado por la norma ISO 14001, exige a sus proveedores: el artículo 16 de sus condicionesgenerales de compra especifica las disposiciones quedeben cumplir en materia de medio ambiente. Además, MGE PowerServicesTM dispone de la estructura,la tecnología y los conocimientos necesarios para ayudarle en el cumplimiento de las directivas europeas91/157/CE aplicables a baterías.
5 añosTemperatura
ambienteCarga efectiva
del SAI
Autonomía efectiva
Test de batería
Valores del fabricante
Nuevo cálculo / actualización de los valores
Regulación del rectificador-cargador
Cálculo de la vida
útil restante
Presencia en todo el mundo,con 900 especialistas enbaterías, disponibles 24horas al día, 365 días al año.Benefíciese con MGE PowerServicesTM deuna larga experiencia acumulada que lepermite disponer de competencias y medios únicos para garantizar unsoporte en un marco de calidad acordea la norma ISO 9001.
Una colaboración permanente con los mejores fabricantes de bateríasLa posición líder de MGE UPS SYSTEMSle permite establecer privilegiadosacuerdos con los mejores fabricantes debaterías.MGE puede así conseguir compromisoscon el fin de mantener un control de lacalidad:◗ conocimiento y aplicación del
"Statistic Process Control" por partedel fabricante ISO 9001.
Las baterías de nuestros sistemas de alimentación sin interrupción (corrientealterna) y de nuestros sistemas de protección continua (corriente continua)están compuestas por monobloques:◗ procedentes de un mismo lote, garan-
tía de homogeneización de la batería,◗ almacenados dentro de unos
márgenes de temperatura adecuados,◗ controlados en función de las
características de los UPS MGE y de los cargadores MGE,
◗ identificados por un marcado propiode MGE que facilita su perfecta trazabilidad.
Baterías dimensionadassegún sus necesidades deevoluciónEste servicio es la respuesta a una posible evolución de las necesidades deautonomía de su batería.Quizá haya aumentado considerablementela potencia total de su sistema de protección del UPS , o bien se hayandegradado las condiciones de explotación.Las soluciones de evolución que nosotrosle proponemos consisten en añadir unanueva rama de batería o aumentar sucapacidad amperios/hora, manteniendoíntegramente la calidad del servicio que leofrece MGE PowerServicesTM.
Un compromiso sobre la vida útil de su batería conuna extensión de la garantíaCon este servicio se acabaron sus preocupaciones de inversión. Disfrute de la tranquilidad que le proporciona la amplia capacidad de reacción de los recursos empleados porMGE PowerServices para las operacionesde mantenimiento o de reparación de subatería durante un período de 3 a 5 años.
La ventaja de una larga experiencia en mantenimientopreventivo del conjunto UPS / bateríaGracias a su organización y a su experiencia en el mantenimiento de UPS,MGE PowerServicesTM le propone una seriede prestaciones capaces de detectar, prevenir y corregir todos los fallos posi-bles.
La revisión de baterías incluye:◗ una inspección visual de la batería para
detectar las fugas y los componentesdeteriorados,
◗ una inspección del entorno para analizar y frenar las posibles causas deenvejecimiento prematuro,
◗ una comprobación de las juntas y lasconexiones internas para limitar los riesgos de calentamiento y de aumentode la impedancia,
◗ un test de los parámetros eléctricos fundamentales en situación de carga y de descarga para controlar el buenfuncionamiento de la batería,
◗ un informe completo y detallado para dejar constancia de la relación cronológica de incidencias y definir lasacciones preventivas o reparadorasnecesarias.
Los sistemas de control incluyen:◗ una supervisión global con el sistema
DigiBatTM, integrado en el UPS, que permite efectuar un análisis global delos parámetros de la batería, como laautonomía y la vida útil estimada,
◗ un sistema de detección y análisis permanente de los parámetros de tensión, corriente, temperatura y resistencia interna,
◗ una relación cronológica completa de las incidencias para evaluar los resultados y prever cualquier riesgo deavería.
La experiencia técnica al servicio del tiempo de vidaútil de su instalaciónLa vida útil potencial de su instalacióndepende de su diseño, que debe presentarcierta compatibilidad con el UPS: tensiónutilizada, tipo de descarga a la que sesomete la batería.El estudio del conjunto UPS /batería, en asociación con los mejores fabricantes debaterías, nos ha permitido:◗ aumentar de manera espectacular la
fiabilidad del conjunto UPS /batería,◗ participar activamente en la evolución
de las tecnologías y los procesos defabricación,
◗ saber llevar a cabo las pruebas de prevención y predicción adecuadas,como la evaluación del envejecimientode las baterías.
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 Fax. + 34 93 495 19 75MGE0445ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
78
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 78
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Sistema de control B1000para una mejor protección de sus baterías
El estado de cada elemento de la batería es clave para el buen funcionamiento
de un Sistema de Alimentación Ininterrumpida y un mantenimiento global no
puede llegar a ser del todo suficiente como garantía de un buen funcionamiento,
especialmente en aquellas aplicaciones crítica sin tolerancia a fallos.
La instalación de un sistema predictivo de monitorización de baterías es la única
manera de asegurar la fiabilidad del mismo.
8 buenas razones para elegir la soluciónBattery Monitoringde MGE UPS SYSTEMS
◗ Poder disponer íntegramente de la
autonomía de su batería.
◗ Mejorar las condiciones de seguridad
de su personal de explotación.
◗ Optimizar la vida útil de su batería.
◗ Conocer el estado de funcionamiento
de su batería en tiempo real, in situ o
a distancia a través de su LAN, GTC o
módem.
◗ Tener la capacidad de prever una
inversión financiera importante para
su empresa.
◗ Intervenir de manera proactiva en
caso de fallo de cada bloque por
separado.
◗ Pronosticar los fallos y poder así
planificar las operaciones.
◗ Optimizar la disponibilidad y reducir
los tiempos de interrupción de la
alimentación.
www.mgeups.com
Battery Monitoring
79
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 79
El sistema de controlB1000
Aumento real de la productividad, gracias a:
Los usuarios opinan:
El sistema de
control B1000 nos
permite gestionar
nuestra empresa
con la confianza de
disponer de las
mejores condiciones
de autonomía de la batería,
incluso en caso de corte del suministro eléctrico.
La seguridad que
nos proporciona
el sistema de
control B1000,
gracias al aisla-
miento óptico,
ha adquirido una importancia vital en nuestro
sistema. La reducción de los costes de
mantenimiento también constituye una ventaja
indiscutible.
El sistema de control B1000
es una marca registrada de la empresa y es
objeto de un acuerdo internacional en el
marco del programa MGE PowerServicesTM.
◗ Efectúa un control permanente queidentifica rápidamente las variacionesde tensión y permite tomar las medidasnecesarias al momento.
◗ Utiliza un módulo de medición único e individual para cada batería, aisladoópticamente, que reduce los gastos deinstalación y aumenta la seguridad eléctrica.
◗ Permite registrar todas las incidenciasrelativas a la batería.
◗ Una alarma avisa en cuanto se rebasanlos parámetros de funcionamiento 24 horas al día y 7 días a la semana.
◗ Los datos se registran con precisiónde manera automática, lo que permitela posterior emisión de un informe.
◗ Autoriza el acceso remoto a través deun módem, de la gestión técnica deledificio (GTC) o de la red en TCP/IP.
◗ Su software ha sido diseñado para funcionar con Windows® 98, 2000 y NT.
◗ Un mantenimiento predictivo quereduce los costes de reparación.
◗ La posibilidad de buscar y extraerdatos a distancia, la disminución deltiempo de desplazamiento y una mayoreficacia de diagnóstico.
◗ El análisis de los datos, que permiteactuar a nivel de bloques independientespara prolongar su vida útil.
◗ Una gestión eficaz en el tiempo de lacompra de las baterías, así se evitareemplazarlas con prisa y precipitadamente.
◗ La posibilidad de evitar o reducirconsiderablemente las pérdidas deexplotación al poder conocer en todomomento la capacidad y fiabilidad de labatería.
◗ La trazabilidad de los eventos y elseguimiento de los resultados para cualquier reclamación bajo garantía.
◗ La reducción del tiempo de mano deobra destinado a los tests de descarga.
◗ Un simple ordenador permite la supervisión de sistemas múltiples
de baterías.
◗ Los sistemas de control B1000 pueden consultarse a través de un
módem si el ordenador se encuentra fuera de la instalación o bien a
través de la red Ethernet en el caso de los ordenadores en red.
El sistema de control de baterías B1000 supervisa el buenestado de todas las baterías y
proporcionainformacio-nes a unordenadora través deun módemo una red.
Cada bateríaestá conectada aun único módulode medición que
transmite las informaciones a los sistemas B1000.
Cada una de estas ramasde batería se puedeconsultar las 24 horas deldía, en forma de gráficos ode tablas.
El sistema de controlB1000 identifica larama de batería y elbloque o los bloquesque han disparado laalarma.
Descripción de los servicios ofrecidos:
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 Fax. + 34 93 495 19 75MGE0442ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
80
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 80
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Sistema de Supervisión de Baterías CELLWATCHLa tranquilidad absoluta de su gestión eléctrica
La función primordial de las baterías es proporcionar una continuidad de servicio
perfecta a cualquier empresa sensible a los cortes de corriente eléctrica. Sin un
riguroso control de las baterías, la integridad y la capacidad real de las mismas
pueden ser aleatorias.
Con el tiempo, todas las baterías sufren fallos debidos al envejecimiento.
Las técnicas de control de las baterías tienen un efecto considerable en su
fiabilidad y pueden ser utilizadas a la hora de definir la mejor estrategia de
sustitución, ofreciendo así una mayor protección.
El control permanente de la tensión, la corriente y la temperatura, así como
las fugas durante los ciclos de carga y descarga ayudan a detectar posibles
deterioros de las baterías antes de que se produzca un fallo y dejen de funcionar.
Con el control permanente, se dispara una alarma cuando se rebasan los
márgenes de tolerancia. Gracias al registro automático de todas las descargas,
planificadas o no, es posible analizar este histórico de datos y actuar
preventivamente.
La solución CELLWATCH integra el control de la impedancia de
la batería.
7 buenas razonespara elegir BatteryMonitoring de MGEUPS SYSTEMS
◗ Disponibilidad íntegra de la autonomía
de la batería
◗ Mejora de las condiciones de seguri-
dad del personal
◗ Optimización del estado del funciona-
miento de la batería en tiempo real,
bien en local o a distancia vía su red de
datos, GTC o módem.
◗ Anticipación de las inversiones impor-
tantes para su empresa
◗ Proactividad en caso de fallo de cada
bloque individual
◗ Predecir los fallos que permitan la pla-
nificación de las operaciones
◗ Optimizar la disponibilidad y la dismi-
nución de los tiempo de corte.
www.mgeups.com
Battery Monitoring
81
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 81
CELLWATCH
El sistema CELLWATCH testéa,
registra y analiza permanentemente
las condiciones de trabajo de cada
elemento así como el conjunto de la
batería 24h/24.
Con CELLWATCH cualquier problema
que suceda en cualquier elemento o
interconexión de los mismos sería
detectados antes de que se produzca
una avería.
Los datos recopilados y grabados
por este sistema de supervisión
CELLWATCH integran la tensión global,
temperatura del entorno, intensidad
residual, corriente de floating,
impedancia (tanto en carga como en
descarga) intensidad sobre cada rama,
intensidad de descarga, resistencia
interna, temperatura al nivel de los
bloques de la batería, la tensión
individual de cada elemento y los
tiempos de descarga. Los datos de
tendencia permitirán las predicciones
de anomalía y facilitarán una
anticipación de la operaciones para
el usuario.
CELLWATCH asegura que la batería
estará en perfectas condiciones
de garantizar su autonomía.
La fiabilidad de CELLWACTH es
el eslabón crucial en la cadena
de protección.
Es el escudo final de defensa contra
posibles fallos eléctricos.
CELLWATCH ES MARCA REGISTRADA DE LA EMPRESA
NDSL, QUE HACE OBJETO DE UN PARTENARIADO
INTERNACIONAL EN EL MARCO DEL PROGRAMA DE SER-
VICIOS MGE POWERSERVICESTM.
Único, intuitivo y fiable, CELLWATCH garantiza
la seguridad y disponibilidad de las baterías
ofreciendo:
◗ Un test automático on-line realizado 4 veces
durante el día.
◗ Una monitorización permanente de las
descarga de corriente
◗ Un análisis preciso de las secuencias
post-eventos para localizar los elementos
defectuosos.
◗ Un software propietario que muestra
claramente el resultado de los test y las
condiciones de las alarmas.
◗ Una disponibilidad de supervisión predictiva
24h/24
◗ Una solución modular que se adapta a
cualquier tipo de configuración.
◗ Un acceso a distancia vía LAN, WAN o
módem.
◗ Una optimización de los costes de manteni-
miento.
◗ Un histórico detallado que permite anticipar-
se a las inversiones que representan una susti-
tución de la batería.
Facilidad de ExplotaciónEl sistema Cellwatch conlleva una sencilla
instalación.
Una conexión de fibra óptica conecta varios
DCM para evitar la complejidad en el cableado.
La fácil manipulación de estos permiten su
fijación directa sobre los bloques de cada
batería u otros periféricos.
Software de Gestión CELLWATCHEl software CELLWATCH está concebido para
ser "plug & play", siendo su parametrización
muy intuitivo ya que se gestiona desde una
consola Windows. El este de las batería se rea-
liza de una forma planificada y los controles
de las alarmas son simples de analizar.
◗ Módulo básico
El menu principal del
software de control
CELLWATCH utiliza el
sistema operativo
Windows TM control,
permitiendo al usua-
rio tener un acceso
instantáneo on-line
sobre el estado de la
batería.
Disponibilidad de loshistóricos de todoslos valores medidosasí como la represen-tación gráfica de latensión y la resisten-cia interna de la bate-ría.
Unidad central
ConexiónRS485
Unidad decontrol (UC)
ConexiónFibra Optica
Captadoresde paráme-tros (DCM)
Captadoresde tensión
Elementos
Por unidad de control
Por unidad central
… hasta 256 DCM… hasta 1024 elementos
… hasta 31 unidades de control… hasta 7234 DCM's… hasta 31744 elementos
La unidad central (BMU) controla todos los aspectos del proceso de monitorización. En funcionamiento permanente,el software CELLWATCH escanéa todos los componentes dela batería y muestra las informaciones bajo una forma gráfica. Los datos extraídos son almacenados en el discoduro en formato .csv, de forma que pueden ser analizados como un fichero estándar. Los datos y la información del programa están disponibles a través de una comunicación telefónica o vía una red LAN. Una unidad central (BMU) puede controlar hasta 31 unidades de control (UC)
La unidad de control (UC) interroga a los captadores(DCM) a través de una conexión de fibra óptica y envíalos datos a la unidad central (BMU) vía un bus serieRS485. Cada unidad de control (UC) puede tener conecta-dos hasta 4 transformadores de corriente y sondas detemperaturas, permitiendo así la supervisión de hasta 4ramas de baterías.Cada unidad de control (UC) se suministra con cuatrorelés de contactos secos para activar otros dispositivospropios del cliente. Montado sobre un armario de acero,la unidad de control está totalmente protegida.
Los captadores de parámetros (DCM) son programablespara medir tensión y resistencia interna (Ri) y puedenmedir en permanencia las características de 4 elementosde 2V, 6V y 12V. Sobre una unidad de control (UC) esposible conectar hasta 254 DCM. Por razones de seguri-dad la fiabilidad de la conexión serie se hace mediantefibra óptica.
Descripción de las prestaciones
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 Fax. + 34 93 495 19 75MGE0443ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
82
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 82
83
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
MGE PowerServ ices™
Swap-Pac: una oferta completapara evolucionar sin sobresaltoshacia una mayor disponibilidad
Su instalación para la protección eléctrica debe evolucionar en función de sus
necesidades.
Los equipos obsoletos suponen un freno para el cambio y aumentan los riesgos
de falta de disponibilidad de su instalación.
Para gestionar su evolución, nuestro servicio de renovación integra todas las
acciones necesarias para llevar a cabo una transformación sin riesgo para su
instalación.
MGE PowerServices™ pone a su disposición una oferta específica de renovación,
Swap-Pac, que combina el suministro e instalación de los nuevos equipos con
servicios de informes, auditoría, soporte técnico y estudio de proyecto, así
como de desmontaje, retirada y reciclaje de los antiguos equipos.
Con este servicio le garantizamos:
> Una mayor disponibilidad de su instalación.
> Hacernos cargo de todas las operaciones.
> Un rápido retorno de la inversión.
> Una financiación flexible y adaptada.
> El estricto cumplimiento de la normativa medioambiental.
9 buenas razonespara confiar la renovación de sus equipos a MGE PowerServices™
◗ Un análisis preciso de sus necesidades
y un estudio del mejor dimensionamiento
del sistema de protección.
◗ La rápida sustitución de su UPS con total
seguridad de continuidad de servicio.
◗ Una garantía contractual por piezas,
mano de obra y tiempo de respuesta.
◗ Un soporte técnico 24 horas al día y
7 días a la semana.
◗ Una total responsabilización sobre
los equipos antiguos hasta su reciclaje,
de acuerdo con la normativa.
◗ Un ahorro directo sobre el consumo.
◗ Una reducción de los costes de
mantenimiento.
◗ Una financiación adaptada a sus
exigencias.
◗ Une gestión simplificada para
satisfacer la normativa medioambiental.
www.mgeups.com
Oferta de renovación
83
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 83
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Novi
embre
de
20
05
) –
Dis
eño y
red
acci
ón:
3c-
evolu
tion.c
om
– E
dic
ión:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
Descripción de los servicios ofrecidos
> Auditoría de la instalación
◗ Informe medioambiental: textos y
directivas, calidad de salas técnicas.
◗ Análisis de la calidad de la instalación
eléctrica: selectividad, regímenes de
neutro, grupo electrógeno,
dimensionamiento de los cables,
conexiones, estado de armónicos.
◗ Informe de potencia: carga, corrientes de
cresta, corriente eficaz, factor de potencia.
◗ Propuesta de solución: equipos,
arquitectura, supervisión, servicio.
> Tratamiento de losequipos en fin de vida útil
◗ Desinstalación de todos los equipos a
sustituir.
◗ Recogida de los UPS con desmontaje y
transporte incluidos.
◗ Ubicación de los equipos.
◗ Desmantelamiento y revalorización de
residuos.
◗ Entrega del certificado de destrucción.
> Instalación de los nuevos equipos
◗ Entrega en la ubicación del cliente.
◗ Instalación en la ubicación del cliente.
◗ Controles, tests y ensayos.
◗ Puesta en servicio con certificado.
◗ Garantía total de piezas, mano de obra
y tiempo de respuesta por contrato.
◗ Soporte técnico 24 horas al día y
7 días a la semana (opcional).
MGE PowerServices™ le propone un
programa completo de renovación
con las mejores condiciones
técnicas y económicas:
> Estudio técnico-económico
gratuito de sustitución de su UPS
en su ubicación.
> Auditoría detallada de la
instalación bajo presupuesto.
> Estudio y propuesta comercial de
oferta.
> Desinstalación y compensación
económica por los equipos
antiguos.
> Desmontaje, manipulación y
reciclaje.
> Instalación de los nuevos
equipos.
> Puesta en servicio y anexo al
contrato de mantenimiento.
Recomendaciones del fabricante
◗ Aproveche la operación de renovación para realizar una auditoría completa de su instalación.◗ Respete la reglamentación europea relativa altratamiento de los equipos eléctricos al final desu vida útil dejando que MGE PowerServices™se ocupe totalmente de ello.◗ Asegúrese el soporte técnico y la garantíatotal con tiempo de respuesta contractual.◗ Prevea la disponibilidad futura de su instalación mediante la firma de un contratode mantenimiento adaptado a su instalación ya sus necesidades.
RENOVAR
◗ Swap-Pac: una oferta completa para evolucionar hacia una mayor disponibilidad
84
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MGE0439ES-01/06
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 84
MGE PowerServ ices™
La experiencia de MGE UPS SYSTEMSal servicio de los clientes
3 buenas razonespara asistir a un curso de formación de MGE UPS SYSTEMS◗ Optimizar la explotación de su UPSpara garantizar la máxima seguridad de este último.
◗ Tomar las decisiones correctas y mantener la calma en situaciones de emergencia.
◗ Adquirir una formación de nivel 2 que le proporcione una capacidad de intervención más eficaz y una disminucióndel tiempo de reparación, anticipándose a los posibles riesgos.
www.mgeups.com
TH
EU
NI
NT
ER
RU
PT
IB
LE
PO
WE
R
P R O V I D E R
¿Por qué seguir un curso de formación?
La formación impartida por MGE le ayuda a:
◗ Explotar su UPS con seguridad, al haber adquirido los conocimientos pararealizar un primer nivel de mantenimiento (manejo, explotación, análisis de avería, diagnóstico).
◗ Comprender y saber controlar el entorno del UPS (armónicos, régimen de neutro, software de comunicación, supervisión eléctrica).
◗ Poder trabajar en instalaciones eléctricas o con tensión gracias a haberadquirido una formación eléctrica nivel B1 B2 o baterías.
◗ Diseñar, prever y poner en marcha una instalación del UPS de potencias mediasy altas.
¿A quién se dirigen estos cursos?
◗ A todos aquellos clientes que intervienen en la concepción, la puesta en marchay la explotación de instalaciones eléctricas en las que se incluyen UPS.
◗ A los distribuidores, oficinas de proyectos, ingenierias, prescriptores,instaladores, operarios, usuarios finales, administradores de sistemas de PYMES o de grandes empresas.
Idiomas en que se imparten los cursos
◗ Todos nuestros cursos estándard en el Centro de Formación ubicado en Grenoble (Francia) se realizan en francés o inglés.Existe la posibilidad de organizar estos cursos en español a petición del cliente.También existe la posibilidad de realizar formaciones a medida para cadacliente, para ser impartidas en sus propias instalaciones o bien en nuestrasoficinas locales por un formador cualificado.
Centro de Formación
85
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 85
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50Fax. + 34 93 495 19 75MGE0462ES-01/06
Información e inscripciones
◗ Para contactar con nosotros:[email protected]
> En la semana siguiente a su reserva leremitimos su formulario de inscripciónacompañado de un acuerdo escrito.Aproximadamente tres semanas antesdel inicio de su curso de formación,recibirá una convocatoria indicándole el lugar exacto con un plano de acceso,una lista de hoteles seleccionados parasu alojamiento, los horarios y la fichapedagógica de la formación con su programa detallado.
◗ Por Internet
> Consulte nuestro catálogo de cursosde formación en nuestra página deInternet:
www.mgepowerlearning.com
◗ Pedido y facturación
> Nuestros cursos comprenden la formación en sí y todo el materialpedagógico y documentación técnica.Las comidas del mediodía y las bebidas de las pausas están incluidas.Traslados y alojamientos no incluídos.Las inscripciones nos deben llegarcomo muy tarde 5 semanas antes del inicio del curso.El curso de formación genera un acuerdo simplificado así como una factura.
FORMACIÓN
Explotación de los UPS Ref. Objetivos Duración
EOFP Saber explotar los UPS Galaxy 6000, Galaxy PW.Emitir un primer diagnósticointerpretando correctamente los paneles de control. 3 días
Explotación del UPS EOFP5 Saber explotar los UPS Galaxy 5000.de alta potencia Emitir un primer diagnóstico interpretando 2 días
correctamente los paneles de control.
EOFPC Saber explotar los UPS Comet 3000.Emitir un primer diagnóstico interpretando 2 díascorrectamente los paneles de control.
EOFPS Comprender la estrategia de protección de lasinstalaciones. Saber explotar el Upsilon STS. 1 día
Explotación del UPS EOMP Saber explotar los UPS Comet, Galaxy 3000,de potencia media Comet EX/RT et Pulsar MX. 2 días
Emitir un primer diagnóstico interpretando correctamente los paneles de control.
Explotación del UPS EOPP Tener los conocimientos necesarios parade baja potencia la utilización de un Pulsar Extreme Ellipse y 3 días
Evolution, dominar al máximo lascapacidades de su UPS.
Filtrado y compensación CAH Mejorar la calidad de su energía.activa de armónicos Comprender y analizar 2 días
las soluciones de filtrado y de compensación activa de armónicos SineWave.
Entorno de los UPS
Los armónicos JTH Comprender y encontrar la mejor solución neutralizar la distorsión armónica. 1 día
El entorno del UPS JTE Adquirir conocimientos generales sobre la distribución eléctrica 1 díay el entorno del UPS.
La supervisión del UPS JTMP Saber llevar a cabo una supervisión precisa y completa con el fin de optimizar 1 díala explotaciónde una instalación y reducir así los tiempos de intervención.
Puesta en marcha del software MOLC Tener los conocimientos necesarios para de comunicaciones explotar y predeterminar los parámetros de 1 día
Solution-Pac, UPS-Web Pac, Management-Pac.
Metodología de intervención MDI Conocer el funcionamiento de los aparatos de medición y su comunicación. 3 díasAdquirir una metodología de intervención.
Electrónica de potencia EPA Análisis e interpretación de los sistemas electrónicos 3 días
Autorizaciones eléctricas
Capacitación eléctrica B0 HE0 Estar capacitado para entrar en salas de material eléctrico, sin vigilancia 1 díacuando sea para trabajos no eléctricos.
Reciclaje 0,5 día
Capacitación eléctrica HE Poder trabajar con tensión en B1 B2 V BR BC instalaciones eléctricas y realizar 3 días
intervenciones en equipamientos específicos.
Reciclaje 1 día
Capacitación eléctrica baterías HEB Estar capacitado para trabajar bajo tensión continua. Efectuar intervenciones 2 díasy operaciones de mantenimiento en instalaciones de baterías.
Reciclaje 1 día
Diseño de una instalación para UPS
Diseño y ejecución de una CIO Concebir, proponer y ejecutar instalación UPS una instalación de alta calidad eléctrica 3 días
constituida por UPS.
Descripción de los cursos de formación
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
86
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 86
◗ Tecnologías de la información y telecomunicaciones
> Alcatel> AOL> Apple> AT&T> Bell Atlantic> Bell South> British Telecom> Cegetel> Cisco> Cray Research> Deutsche Telefonwerke> EDS> France Telecom> HP/Compaq> IBM> Infosys> Interxion> Korean Telecom> LD Com> Microsoft> OptiGlobe> Raytheon Systems> SES Astra> Siemens > Sun Microsystems> Telefonica> Tenovis> Thrunet> Toshiba> Uunet> Wanadoo
◗ Industria electrónica y microelectrónica
> Agilent Tech. Inc> AMD> Amkor Anam> Cypress
Semiconductors> Dallas Semicon> Fairchild Semicon> First Silicon> Fujitsu Semiconductor> Hager Technologies> Hitachi Electronics
Engineering> Hyundai Electronics
Amer> Lucent Technologies> Maxim Integrated
Product> Motorola> NS Electronics Co., ltd.> Philips Semiconductor> Pioneer Electronics> Rockwell Semiconductor> Samsung International> Philipps Seagate> Soitec> Sony Semiconductor> ST Microelectronics> SVA-NEC> TDK Semiconductor
Corp.> Texas Instrument> Tyco Electronics Power> Wipro Ltd
◗ Automoción
> Astra Honda Motor> Automobile Co Ltd> Caterpillar> Chrysler> Citrœn> Daimler Chrysler> Fiat> Ford> General Motors Corp.> Harley Davidson> Honda > Jaguar Cars> Kawasaki > Mitsubishi > Nissan> Opel> Renault > Skoda Automobile> Toyota Motor Corp.> Volvo> Volkswagen> Yamaha
◗ Distribución eléctrica
> Grainger> Graybar Electric
Corporation> Hagemeyer> Nedco> Rexel> Sonepar
◗ Distribución informática
> Banque Magnetique> Cellulose> CHS Electronics (Newco)> Escort Enerji> Infoquest> Ingram Micro> MPS> Tech-Data> Santech Micro Group> Supercom
◗ Petroquímica y energía
> Air Liquide> Amoco Oil> Badak> BP> Cepsa> Chevron Oil & Gas> China National Offshore
Oil Corporation> China Petroleum &
Chemical Corporation> Cogema> Conoco> Dow Chemical> Exxon> Gaz de France> Michelin> Petronas> Pirelli> Qi Lu Petrochemical
Corporation> Repsol> Santos> Shell > Sonatrac> TotalElfFina> Vico
◗ Transporte aéreo
> AENA> Air France> Air Lanka> Alitalia> American Airlines> Boeing> British Aerospace> British Airways> Canadair> Continental Airlines> Cathay Pacific Airlines> Iberia> KLM> Lockheed> Northwest Airlines
◗ Infraestructuras
> Alstom> Berlin Airport> Barcelona Metro> Bilbao Metro> Cairo Airport> Chantiers de l'Atlantique> F1 Sepang circuit> Federal Express> Hong Kong airport> Hong Kong MTR> JF Kennedy Airport> LAX> Madrid metro> Melbourne City Link
Tunnel> Miami Harbour> Pearson Int’l Airport> Petronas Towers> Port of Miami> Putraya> Queen Mary II> Royal Caribbean> Shanghai Metro> Shanghai Pudong Int’l
Airport> SNCF> Stuttgart Airport> Suez Canal
◗ Medicina y sanidad
> Alexandra Hospital> Balestier Medical Centre> Bumrungrach Hospital> Cebu Doctors Hospital> Ceidar-Sinai Medical > Centre hospitalier
universitaire vaudois> Hospital San Jose Mty,
Mexico> Institut Pasteur> JFK Hospital> Mayo Clinic> Mount Alvenia Hospital> Queen Elisabeth
Hospital, China> Raffles Hospital,
Singapore
> Royal Hospital of Riyad> Shanghai Xin Hua
Hospital> US Army Hospital, Japan
◗ Industria farmacéutica
> Abbot Laboratories> Azko Nobel Chemicals> Astra Zeneca> Avantis> Ciba-Geigy> GE Medical > Madras Medical > Merck> Mérieux> Novartis pharmaceuticals> Pfizer> Roche Vitamins> Smithkline Beecham
◗ Bancos, finanzasy seguros
> Abbey National plc > ABN Amro> ANZ Grindlays Bank> Bank One> Bank of America> Bank of China> Bank of Montreal> Barclays Bank> BBVA> BSCH> BNP Paribas SA > Charles Schwab> Citibank> Commerzbank > Crédit Agricole> Crédit Lyonnais> First Bangkok City Bank> Fortis Bank NV/SA, > GE Capital> Hong Kong Bank> ICICI Bank> Industrial & Commercial
Bank of China > Merrill Lynch> Progressive Insurance> Royal Bank> Shanghai Stock Exchange> Singapore Stock
Exchange> Société Générale > Thai Military Bank> The Agricultural Bank of
China> The Chase Manhattan
Bank > UBS AG > Visa
◗ Administración> Assemblée Nationale> FBI> GIC, Singapore> Great Hall of People> Ministry of Finance,
China> Ministry of Foreign
Affairs, China
> Ministry of PowerIndustry, China
> NASA> PakNavy> Palais de l’Élysée, France> Royal Air Force> Royal Thai Air Force> Saudi Arabian Ministry
of Interior> Sénat, France> Swedish Air Force> The White House> URA, Singapore> US Department of Public
Safety> US Social Security
Services> US Pentagon> US United Bureau of the
Census
◗ Ocio y medios de comunicación
> ABC Radio Networks> ABC Television Network> Agence France Presse> Aladdin Casino> Arte> Bangkok Broadcasting
& Tv> BBC> Beijing Daily> Caribbean Int'l News> CCTV> CNBC> C-Span> Directv> El Jazeera > El Periódico> ESPN> Fox Communications> Fox T.V.> HBO> La Vanguardia> Los Angeles Times> Lucas Film, Ltd.> Mediaset> MGM Studios> National Geographic> Newsweek> NBC Broadcast Network> New York Daily News> Newsweek> Office Of Cuba Broadcast> Radio Film & Tv Bureau
China Tibet> Radio Vietnam> Rai> Reuters> RTL Television> Si Chuan Cable TV> Sky Latin America> Stratosphere Casino> Telecinco> Telemundo Network Inc.> The New York Times> Time Warner> Times Mirror Magazines> TX Australia> Universal Studios> Viacom Cable> Voice of America
las empresas más importantes del mundoconfían la protección de sus aplicaciones sensibles a MGE UPS SYSTEMS
87
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 87
En r
azón d
e la
evo
luci
ón d
e la
s norm
ativ
as y
del
mat
eria
l, l
as c
arac
terí
stic
as i
ndic
adas
por
el t
exto
y l
as i
mág
enes
de
este
docu
men
to n
o n
os
com
pro
met
en h
asta
des
pués
de
una
confi
rmac
ión p
or
par
te d
e nues
tros
serv
icio
s. T
odas
las
mar
cas
men
cionad
as p
erte
nec
en a
sus
pro
pie
tari
os
resp
ecti
vos.
Public
ació
n:
MG
E U
PS S
YST
EMS
(Ener
o d
e 2
00
6)
– Ed
ició
n:
Estu
dio
grá
fico
MG
E –
Tra
ducc
ión:
TT
P: +
33
4 7
8 6
6 4
7 9
9.
88
MGE UPS SYSTEMS en el mundo
Para mayor información sobre las soluciones MGE UPS SYSTEMS y sobre nuestra presencia en el mundo, visítenos en Internet: www.mgeups.com
África◗ Argelia +213 48 16 10www.mgeups.dz
◗ Marruecos +212 22 24 85 80www.mgeups.ma
◗ Túnez +216 71 840 770 www.mgeups.com.tn> Libia > Sudán
◗ Costa de Marfil+225 21 26 35 74www.mgeups.ci> Angola> Benin> Burkina Faso > Camerún> República Centroafricana > Congo> Gabón> Ghana> Guinea > Malí> Níger> Nigeria> República Democrática
del Congo > Rwanda> Senegal> Chad> Togo
◗ Egipto +20 2 415 19 40www.mgeups.com.eg
◗ Sudáfrica +27 11 541 02 00www.mgeups.co.za
Norte América◗ Canadá +1 877 672 0990www.mgeups.ca
◗ Estados Unidos de América+1 800 523 0142www.mgeups.us
América Latina,Caribe◗ Argentina+54 11 4794 7557www.mgeups.com.ar> Boliviawww.mgeups.com.bo> Chile> Paraguay> Perú> Uruguay
◗ Brasil+55 11 5515 9255www.mgeups.com.br
◗ México+52 55 38 96 87 www.mgeups.com.mx
◗ América del Sur y Central > Colombia> Costa Ricawww.mgeups.co.cr> El Salvador> Ecuadorwww.mgeups.co.ec> Guatemala> Panamáwww.mgeups.com.pa> Puerto Ricowww.mgeups.com.pr> Venezuelawww.mgeups.com.ve◗ Antillas Francesas +33 595 42 58 45 ◗ Caribe Angloparlante República Dominicana+1 809 567 44 88www.mgeups.com.do
Asia◗ China + 86 21 5064 4528www.mgenasia.com◗ República de Corea +82 2 5655 333www.mgeups.co.kr◗ Hong Kong+85 2 2126 6212www.mgeups.com.hk◗ Indonesia+62 21 4265979www.mgeups.co.id◗ Malasia +603 5569 5295
www.mgeups.com.my◗ Filipinas +632 899 66 90 www.mgeups.com.ph◗ Singapur+65 65544 440www.mgeups.com.sg◗ Taiwán +886 2 2908 4990◗ Tailandia +662 661 5220 39www.mgeups.co.th
> Bangla Desh > Camboya> India > Japón> Mongolia > Sri Lankawww.mgeups.com> Viet Nam www.mgeups.com.vn
Europa◗ Austria +43 1 617 44 12www.mgeups.at◗ Alemania+49 2131 3593 0 www.mgeups.de◗ Bélgica +32 2 529 05 55www.mgeups.be
◗ Dinamarca +45 70108888www.mgeups.dk◗ España +34 93 495 19 50www.mgeups.es◗ Finlandia + 358 9 751 46 100www.mgeups.fi◗ Francia +33 800 33 68 58www.mgeups.fr◗ Grecia +30 2 1 028 56 750www.mgeups.gr> Chipre ◗ Hungria +23 445 025www.mgeups.hu◗ Irlanda +1 800 925 643 www.mgeups.ie◗ Italia +39 039 65 60 51www.mgeups.it◗ Noruega +47 22 80 62 70 www.mgeups.no◗ Países Bajos +31 182 646 555www.mgeups.nl◗ Polonia +48 22 511 83 45 www.mgeups.pl◗ Portugal +351 21 910 68 00www.mgeups.pt◗ Rusia +7 095 937 6762www.mgeups.ru◗ Suecia +46 8 626 64 20
www.mgeups.se◗ Suiza+41 1 745 40 80 www.mgeups.ch◗ Turquía +90 212 279 01 02www.mgeups.com.tr◗ Reino Unido +44 208 861 40 40www.mgeups.co.uk
◗ Europa del Este> Azerbaiyán > Belarús > Bosnia y Herzegovina > Bulgaria > Croacia > Georgia > Islandia > Kazajstán> Kosovo > Letoniawww.mgeups.lv> Luxemburgowww.mgeups.lu> Malta > República Checa> Rumania www.mgeups.ro> Eslovaquiawww.mgeups.sk> Eslovenia> Ucraniawww.mgeups.com.ua> Uzbekistán> Serbia y Montenegro
El Medio Oriente ◗ Emiratos Árabes Unidos www.mgeups.ae> Arabia Saudita> Bahrein > Dubai> Irán> Jordania> Kuwait> Liban> Omán> Pakistán> Qatar> Siria> Yemen
> Israelwww.mgeups.co.il
El Pacífico◗ Australia +61 2 9877 6344www.mgeups.com.au
> Nueva Zelanda www.mgeups.co.nz> Fiji> Nueva Caledonia > Tahití
Su contacto MGE UPS SYSTEMS
Domicilio social 140, avenue Jean-Kuntzmann
ZIRST - Montbonnot Saint-Martin38334 Saint-Ismier Cedex - France
Tel. +33 (0)4 76 18 30 00
Ibérica & Latino AméricaAvda. Josep Tarradellas, 19-2108029 Barcelona (España)Tel. + 34 93 495 19 50 Fax. + 34 93 495 19 75Catálogo General UPS 2006 DIN-A4
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 88