catálogo systhex

33
08 11 32 39 50 52 Products Catalog Opinião Profissional Professional Opinion Opinión Profesional

Upload: ricardo-farias

Post on 22-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


30 download

DESCRIPTION

Implantes dentários

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo Systhex

08

11

32

39

50

52

Products C

ata

log

Opinião ProfissionalProfessional Opinion

Opinión Profesional

Page 2: Catálogo Systhex

A Systhex é uma indústria de sistemas de implantes que nasceucom o ideal de desenvolver

its cirúrgicos que atendam da melhorforma às necessidades de profissionais de todo o mundo.

A excelência da Systhex é atestada pela , porlaboratórios de normas técnicas e, principalmente, pelosprofissionais que já optaram pela melhor solução em produtospara implantodontia.

a praticidade clínica com qualidade ecom as melhores opções para o cirurgião dentista.

Seu Centro de Desenvolvimento está estruturado comequipamentos de alta tecnologia e em conformidade com todasas especificações e normas técnicas vigentes. Seuslaboratórios de tratamento de superfície, higienização,embalagem e rotulagem dos produtos atendem aos maisexigentes níveis de limpeza para a fabricação de implantes,componentes protéticos e k

ANVISA

The Systhex® is a dental implant company that was created to develop high

quality products and to facilitate surgical and prosthetic protocols to

clinicians.

The systhex® factory possesses the latest technological equipments that are in

conformity with both national and international regulations. The Systhex®

laboratories of surface treatment, sterilization, packaging and labeling are in

agreement with the highest standards for production of implant products. The

company has the principal objective to attend the most exigent clinicians over

the world.

Systhex company is tested by ANVISA, by biomechanical laboratories (UFSCar,

UNESP) and most importantly, by clinicians that already elected the best

solution in implant dentistry.

Systhex es una industria de sistema de implantes que nació con el ideal de

desarrollar la practicidad clínica con calidad y con las mejores opciones para

el odontólogo.

Su centro de fabricación está estructurado con equipamentos de la más alta

tecnología y siguiendo todos los padrones técnicos. Sus laboratorios de

tratamiento de superficie, higiene y almacenamiento de sus productos atienden

los niveles mas exigentes de higiene para la fabricación de implantes,

componentes y bandejas quirúrgicas para atender, de la mejor manera, las

necesidades de los profesionales de todo el mundo.

La excelencia de Systhex fue aprobada por la ANVISA (Agencia de Vigilancia

Sanitária de Brasil), por laboratorios de normas técnicas y principalmente por

los profesionales de escogieron trabajar con la mejor opción de productos

para la implantología.

Sistema Systhex:confiança baseada em evidência científica

Systhex Implant System:Confidence based upon scientific evidence

Sistema Systhex:confianza con base en evidencia científica

RDC 59 - ANVISA - CERTIFICATE OF GOOD MANUFACTURING PRACTICES.

RDC 59CERTIFICADO DE BOAS PRÁTICAS DE FABRICAÇÃO

02

03

Prezado Doutor,

Estou muito honrado em lhe dar as boas vindas aoSistema de Implante Systhex. Este sistema foi criadopor um grupo de cirurgiões dentistas extremamentecapacitados, além de contar com o apoio depesquisadores internacionais todos empenhados nafabricação de produtos altamente confiáveis que têmtransformado o segmento da implantodontia em umasimples e mais rentável alternativa. A empresa seesmera na criação e desenvolvimento de novosprodutos com o objetivo de fazer com que suaatividade profissional tenha total êxito. Nossaspesquisas são realizadas buscando soluções paratodas as necessidades dos pacientes. A Systhex temenorme satisfação em poder atende-lo.

Dear Doctor,I am very pleased to welcome you to the Systhex Implant System.This System was designed by a group of very experiencedclinicians, including international researchers engaged toproduce extremely efficient products, and to transform implantdentistry into a simple and even more profitable alternative. Thecompany is engaged to create and to develop innovative productsin order to make your practice successful. In addition, ourresearches are performed to better respond to the needs ofyour patients. The Systhex have great satisfaction in being able tohelp you.

Estimado Doctor,Bienvenido al Sistema de Implantes Systhex. El Sistema hay sidocreado por un grupo de dentistas clínicos extremadamentecapacitados, además de contar con el apoyo de investigadoresinternacionales todos determinados en la producción deproductos altamente confiables que han transformado elsegmento de la implantología en una alternativa simple y másrentable. La empresa se dedica a la creación y al desarrollo denuevos productos con lo objetivo de hacer con que su actividadprofesional tenga un éxito total. Nuestras investigaaciones sonrealizadas buscando soluciones para todas las necesidades desus pacientes. Systhex tiene gran satisfacción en poderatenderlo.

Especialista em Periodontia – Universidade de ParisMestre em Cirurgia – USPProfessor Adjunto de Periodontia Universidade Federal do Paraná.Coordenador do Curso de Especialização emImplantodontia Universidade Federal do Paraná.

Dr Gastão Valle Nicolau

Gastão Valle NicolauPresidente

Page 3: Catálogo Systhex

04

05

Ricardo Gapski, B.D.S., D.D.S., M.S., DoctorDiplomate, American Board of PeriodontologyDiplomate, International Congress of Oral ImplantologistsGT International Implant InstituteEspecialista e Master’s of Science em Periodontia: Universidade de MichiganDoctor of Dental Surgery, Universidade de MissouriSócio-proprietário, GT International Implant InstitutePresidente, International Congress of Oral Implantologists - Brasil

DR. Ricardo Gapski

“The quality and precision of the systhex system I already knew. Further, the

new UNIK® is an amazing system due to its straightforward clinical protocol.

In only one package, the UNIK provides with all the tools needed to complete

the implant case. “

"Ya conocía la calidad y la precisión del sistema Systhex, pero ahora UNIK

presenta un difderencial que impresiona por la practicidad que agrega al

procedimiento quirúrgico-rehabilitador. El odontólogo cuenta, en un único

producto, con toda la estructura necesaria para realizar su caso.”

Diplomado, American Board of Periodontology;Diplomado, International Congress of Oral Implantologists;Especialista e Master’s of Science em Periodontia,Universidade de Michigan;Professor de Periodontia e Implantodontia daUniversidade de Michigan.

Dr. Rodrigo Neiva

“Além da qualidade indiscutível presente em toda a linha

Systhex, comparável a qualquer sistema importado, o UNIK

apresenta um diferencial que é a praticidade. Na

implantodontia, praticidade se traduz em confiabilidade e

previsibilidade, tanto no processo operatório quanto no

processo restaurador.”

“Beyond the unquestionable quality found in all the Systhex System, theUNIK® presents with an exclusive feature: an easy protocol. Hence, thisfeature gives confidence and predictability to both surgical and restorativephases of implant therapy.”

"Además de la calidad indiscutible presente en toda la línea Systhex,comparada con otros sistemas de implantes importados, UNIK presenta undiferencial que es la practicidad. En la implantología, practicidad es sinónimode confianza y previsibilidad, tanto durante el procedimiento quirúrgico comoen el proceso rehabilitador.”

Mestre em Prótese Dentária;Especialista em Dentística Restauradora;Proprietário do Laboratório de Próteses Trevisani Ltda.

Dr. Antonio Trevisani Jr.

“Com o lançamento do UNIK, a Systhex nos trouxe mais agilidade clínica e

laboratorial. Há alguns anos a Systhex é fornecedora de todos os

componentes protéticos de nossos laboratórios e sempre nos

impressionou pela absoluta precisão de toda sua linha de próteses.”

“The new UNIK system brought agility to the laboratorial phase of the implant case. For manyyears, the Systhex is the exclusive distributor of the prosthetic components for ourlaboratories. Without any question, the Systhex impresses us by the high quality and precisionof its prosthetic components.

"Con el lanzamiento de UNIK, Systhex nos trajo más agilidad clínica y laboratorial. Desdehace algunos años Systhex es el proveedor de componentes para nuestro laboratorio ysiempre nos impresionó con la absoluta precisión de toda su línea protética.”

Diplomate, American Board of PeriodontologyFellow, International Congress of Oral ImplantologistsAdjunct Professor - Department of Periodontics & OralMedicine University of Michigan - School of Dentistry USA

Dr. Kelly Misch

“The UNIK implant system is characteristic and unik due to it's tremendous

ease of use with minimal components. The high quality and simplicity make

it a masterful product for both the implant surgeon and restorative

dentist to obtain a practical, esthetic and long-term result.”

“O implante UNIK é um sistema que impressiona pela sua facilidade de finalizar um caso compoucos componentes. A sua alta qualidade e simplicidade faz do UNIK uma ótima ferramentapara ambos cirurgiões e protesistas a fim de obter alta estética e sucesso a longo termo”

" El implante UNIK de Systhex é único devido a su fácil uso usando pocos componentes. Sucalidad y su simplicidad hacen de UNIK un excelente producto, tanto para los implantólogoscomo para los prostodoncistas, para obtener grandes resultados estéticos y durabilidad.”

“A Qualidade e precisão do Sistema Systhex eu já conhecia,

mas o UNIK apresenta um diferencial que impressiona pela

praticidade que agrega ao processo operatório. Em uma única

peça o cirurgião conta com toda a estrutura necessária para a

realização do caso.

Opin

ião P

rofis

sio

nal

Professio

nal O

pin

ion |

Opin

ión P

rofesio

nal

Page 4: Catálogo Systhex

Global

Opin

ião P

rofis

sio

nal

Professio

nal O

pin

ion

| O

pin

ión P

rofesio

nal

“A utilização de mini implantes Systhex na Ortodontia moderna demonstraa importância de tal ferramenta no tratamento ortodôntico. Com altaprevalência de perda de molares e outros fatores nos quais o Systhextorna-se imprescindível para obter sucesso no tratamento ortodôntico.”

"I feel the concept of the UNIK implant to be great. It is a welldesigned implant with a variety of options for differentclinical situations. UNIK is a great addition to the existingimplant market”

“As a practicing Periodontist/Implantologist in California,and constantly being faced with high aesthetic demands andlong-term predictability, the Systhex Implant System hasproved to be an innovative tool in my practice which makesplacing and restoring dental implants with ease.”

“Finally a versatile implant system that considers not onlythe long-term biologcial effects of bone, but also considersesthetic restorability.” “The systhex system stunned me by its quality of its surface.

I recommend this system for all cases of poor quality bone”

Diplomado, American Board of PeriodontologyEspecialista e Master's of Science em Periodontia, Universidade de MichiganProfessor de Periodontia, Universidade de Lisboa, Portugal.

Dr. Paulo Mascarenhas

“I have been involved in the field of implantology for many years. Thesysthex system is truly a predictable and simple implant system thatworks well in all areas of the mouth.”

Associate Professor, Hacettepe University, Faculty of Dentistry,Department of Periodontology, Turkey.Diplomate, Meffert Implant InstituteFellow, International Congress of Oral Implantologists

Dr. Tolga Fikret Tözüm

Dr Marco BotelhoEspecialista em Ortodontia & em Ortopedia Funcional dos MaxilaresMestre em Ortodontia & em Saúde PúblicaDoutor em Ciências MédicasPos-Doctor Orthodontics – Universidade de Michigan, U.S.A.Revisor do Journal of Periodontology,Indian Dental Research & Phytotherapy Research

D.D.S., M.S. University of Missouri Kansas City

Dr. Dan Ang

Diplomate, American Board of PeriodontologySpecialty and Mater's of Science at university of Alabama, Birmingham.Director of Implantology and Clinical Asst. ProfessorUniversity of Missouri, U.S.A.

Dr. Asvin Vasanthan

Diplomate, American Board of PeriodontologyFellow, International Congress of Oral ImplantologyClinical Assistant Professor, University of California, San FranciscoChairman, Dental Health Committee, Sacramento District Dental SocietyPrivate Practice Limited to Periodontics & Implant Dentistry (California, USA).

Dr. Dean N. Ahmad

Finalmente um sistema que considera não somente o efeito ósseo a longo termo,como também a estética do caso.

"Por fin un sistema de implantes versátil, que lleva en consideración no sólolos efectos biológicos sobre el hueso, sino que también la rehabilitaciónestética.”

Como implantodontista e periodontista na California, estou constantementesendo exposto às demandas de pacientes procurando por alta estética epresibilidade. O sistema systhex provou ser uma ferramenta inovadora naminha clínica, demonstrando ser muito simples no momento de inserção erestauração de seus implantes”

"Como especialista en Periodoncia/Implantología en California, y conviviendocon demandas estéticas, el sistema Systhex me ha demostrado ser unaherramienta innovadora en mi práctica privada facilitando la colocación yrehabilitación de los casos.”

“Eu acredito que o implante UNIK foi muito bem desenhado para atenderdiferentes opções de situações clínicas. O UNIK foi um grande lançamento naindústria da implantodontia”

" Me encanta el concepto del implante UNIK. Es un implante con un diseñoexcelente para las diferentes situaciones clínicas. UNIK es un grandeproducto dentro de los sistemas de implantes que existen en el mercado.”

“O implante Unik é um sistema com soluções eficazes e simples para as mais diversas situaçõesclínicas com que o Cirurgião pode deparar. Desde os casos em que a estética será difícil deotimizar, até aqueles em que é a ósseointegração que poderá ser comprometida, o sistema Unikapresenta uma superfície e design que minimizam esses riscos.”

"El implante UNIK es un sistema con soluciones eficientes y simples para las diferentessituaciones clínicas con las cuales el dentista se puede enfrentar, inclusive aquellos en quela osteointegración está comprometida. El sistema UNIK tiene una superficie y un diseño quedisminuyen los riesgos.”

“Eu estou envolvido na área de implantodontia há muitos anos. O sistema Systhex éverdadeiramente um sistema previsível e simples que funciona em todas as áreas da boca.”

"Trabajo en el área de la implantología durante varios años. El sistema Systhex es un sistemaverdaderamente simple y funciona muy bien en cualquier área de la boca.”

“The use of Systhex orthodontic implants in the modern era demonstrates the significance ofthis tool in the orthodontic treatment. With the high prevalence of tooth loss in the molarregion among the population, the systhex orthodontic implant becomes extremely importantfor the success of these cases.”

"El uso de los mini implantes Systhex en la ortodoncia moderna muestra la importancia deesas herramientas en el tratamiento ortodóntico. Con la alta prevalencia de molaresperdidos el sistema Systhex es necesario para obtener éxito en el tratamiento ortodóntico"

06

07

Page 5: Catálogo Systhex

08

Esse certificado de ensaio

t e v e c o m o o b j e t i v o

determinar a carga máxima

em compressão e o momento

máximo, baseando-se na

norma ISO 14801: 2003

(Dentistry — Fatigue test

for endosseous dental

implants).1

The objective of this test was tod e t e r m i n e t h e m a x i m u mcompression load, based on thenorm ISO 14801: 2003(Dentistry — Fatigue test forendosseous dental implants).1

Esta prueba tuvo como objetivodeterminar la carga máxima decompresión, con base en lan o r m a I S O 1 4 5 0 : 2 0 0 3(Dentistry – Fatique Test forEndosseous Dental Implants)1

Exame de Compressão1

Compression test

Examen de Compresión

1

1

Qualidade Comprovadaem todos os testes de laboratório

Quality confirmed by the most exigent laboratories tests

Calidad comprobada en todos las pruebas de laboratorio

Exame deTorção emparafuso1

Implant Torque Test

Prueba de torsión y flexión

“Sistema Systhex com excelenteresistência quando submetido àtorção na plataforma”

Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002(Standard Specification and Test Methods forMetallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.1

“The systhex implant platforms demonstratedexcellent resistance when submitted torotational forces.”

The test was base on the norm F543:2002 (StandardSpecification and Test Methods for Metallic Medical BoneScrews) e NBR ISO 6475-1997.

Esta prueba fue realizada con base en los padronesF543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods forMetallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997 .

1

1

“El sistema Systhex obtuvo una resistenciaexcelente de la plataforma en la prueba detorsión y flexión”

“Sistema Systhex com uma notávelresistência ao arrancamento doabutment.”

Esse ensaio foi baseado no Anexo A3 (TestMethod for Determining the Axial PulloutStrength of Medical Bone Screws) da NormaASTM F543.1

“The systhex prosthetic abutment demonstratedto be remarkable resistant to axial forces”

The test was base on the norm A3 (Test Method forDetermining the Axial Pullout Strength of Medical BoneScrews) da Norma ASTM F543.

Esta prueba fue realizada con base en el Anexo A3 (Testmethod for determining the axial pullout strength ofmedical bone screws), norma ASTM F543.

1

1 1

“El sistema Systhex obtuvo una resistencianotable en la prueba de resistencia del pilar.”

Exame dearrancamentoem parafuso1

Prosthetic Abutment Fatigue Test

Prueba de resistencia del pilar

Exame de Fadiga1

Fatigue Test

Prueba deresistencia a la fatiga

“O ensaio de fadiga do sistema systhex comcarregamento cíclico de 90% da cargamáxima de compressão resistiu sem fraturaraos 5.000.000 de ciclos”

Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002(Standard Specification and Test Methods for MetallicMedical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.1

“The systhex implants did not fracture after more thanfive million cycles at 90% of the maximum load.”

The test was base on the norm ASTN F543:2002 (StandardSpecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws)e NBR ISO 6475-1997.1

“El sistema Systhex resistió los 5.000.000 de ciclossin fracturar, durante la prueba de resistencia,utilizándose una carga cíclica de 90% de carga máximade compresión.”

prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002(Standard Sepecification and Test Methods for Metallic MedicalBone Screws) e NBR ISO 6475-1997 .1

Fonte:Centro de Caracterizaçãoe Desenvolvimento de MateriaisUFSCAR / UNESP.

Fuente:Centro de Caracterización yDesarollo de Materiales UFSCAR / UNESP.

09

Lit

eratura d

o P

roduto

Product l

iterature |

Lit

eratura d

el P

roducto

Page 6: Catálogo Systhex

Tratamento de SuperfícieSurface treatment | Tratamiento de Superficie

Todos os implantes

têm sua superfície

tratada por redução

com jateamento

seguido de duplo

ataque ácido (sand

blasting by + acid

etching).

Todos los implantes tienensu superficie tratada porreducción doble ataqueácido (Sand blasting by +Acid Etching).

“The surface of the systheximplants is treated by sandblasting + Acid etching,offering a very predictables u r fa c e t o a c h i e v eosseointegration.”

Absorção Protéica

Absorption of serum componets

Absorción Proteínica

Mesenchymal cells attachment

Células Mesenquimales

Células Mesenquimais

Osteoblastos

osteoblastos

Differentiation in osteoblasts

Ósseointegração

(Matrix Production) Osseointegration

Osteointegración

Microscópio Eletrônico de Varredura demonstrando excelente tamanhode poros (Microspcia realizada por Dr. Charles M. Cobb, DDS, PhD,Professor Emeritus, Universidade de Missouri-Kansas City, E.U.A.)

Scanning Electronic Microscope demonstrating optimal pore sizes. (Perfomed by Dr. CharlesM. Cobb, DDS, PhD, Professor Emeritus, University of Missouri-Kansas City, U.S.A.)

Microscopio electronico de barrido mostrando excelente tamaño delos poros. (Microscopia realizada por el Dr.Profesor emerito, univerisidad de missouri, kansas city, e.u.a.

Charles m. Cobb, DDS, PhD,

ImplantesDentários

Dental Implants | Implantes Dentales

Lit

eratura d

o P

roduto

Product l

iterature |

Lit

eratura D

el P

roducto

10

Page 7: Catálogo Systhex

Solução completaem uma só peçaSolution in one package

Solución completa en una sola pieza

Exclusivo Cicatrizadorde sistema argola

CircumferentialHealing Abutment

Exclusivo cicatrizadoren forma de argolla

Tapa+parafuso de cicatrizaçãoincorporado em uma peça

Cover Screw + HealingAbutment Screw in

only one component

Tapa y tornillode cicatrización

en una pieza

Parafuso de inserçãodo transfer + munhão

incorporados em uma peça

Prosthetic AbutmentScrew + Transfer Screw

in only one component

Tornillo para el pilar detransferencia + muñón

en una pieza

Transfer + munhãoincorporados em uma peça

Transfer + ProstheticAbutment in only one component

Pilar y muñón enuna sola pieza

roscas rasas para garantirpreservação de crista óssea.

Shallow threads to minimizethe risk of crestal bone loss

Roscas superficiales paramantener la cresta ósea.

O implante UNIK é um sistema inovador,

desenvolvido exclusivamente pela

Systhex. Ele contém um corpo

moderno, de fácil inserção e ao mesmo

tempo ótima estabilidade primária.

Além disso, o UNIK possui todos os

componentes necessários para

realização final do caso, tudo em uma

embalagem. Isto significa organização

e economia para o profissional.

Nem hexágono, nem cone morse. O

melhor dos dois juntos. Hexágono

morse. Retenção, estabilidade e

praticidade em uma só conexão.

The UNIK implant is an innovative system in

which contains all the necessary

components to perform the implant case

in one single package. This aspect

represents not only a better cost-benefit

to the clinician, but also more

organization to the implant practice.

Further, the implant body has shallow

threads at the coronal side to minimize

the risk of crestal bone loss. On the

other hand, the mid and apical portions

of the implant possess deep threads to

guarantee primary stability.

El implante UNIK es un sistema innovador

desarrollado exclusivamente por

Systhex. Está formado por un cuerpo

moderno, de fácil inserción y al mismo

tiempo una óptima estabilidad primaria.

Además, UNIK t iene todos los

componentes necesarios para realizar el

caso completo, todo en un único kit, lo

que significa organización y economía

para el profesional. Ni hexágono, ni Cone

Morse. Lo mejor de ambos. Hexágono

morse. Retención, estabilidad y

funcionalidad en una sola conexión.

Implante | Implant | Implante

roscas profundas paragarantir estabilidade primária.

Deep threads to guaranteeprimary stability

Roscas profundas paragarantizar la estabilidad primaria.

Roscas RasasShallow threads

Roscas Superficiales

R0

.3R0

.1

Roscas ProfundasDeep threads

Roscas Profundas

2.0mm(m2)

2.0mm(m2)

2.5mm

2.0mm(m2)

DiâmetrosDiameter | Diámetros 5.03.75 4.0

PlataformasPlatform | Plataforma

5.04.3 4.3

2.5mm 2.5mmMedida do HexágonoInterno

Medida da RoscaInterna

ComprimentosLengths | Larguras

8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno

Internal thread measurementMedida de la rosca interna

EmbalagemPackage | Embalaje

8,5mm

10mm

11,5mm

13mm

15mm

12

13

Page 8: Catálogo Systhex

2.Single stage protocol with healing abutment. The option can be used incases which:a) Do not have enough primary stability for immediate load or function (<30N/cm).b) The provisional prosthesis and the adjust of the prosthetic abutmentare being performed out of the office (e.g.: laboratory).

2) Paso único con tornillo de sanado. Esta opción puede ser usada enlos casos:A. En donde el implante no tiene estabilidad primaria suficiente paracolocar carga (< 30N/cm).B. La prótesis provisional/final y el adapte final están siendo hechos enel laboratorio.

Estágio único

Esta opção pode ser utilizada em casos que:

a. Não possuem estabilidade primária suficiente para um caso decarga imediata (< 30N/cm).

b. a prótese provisóra/final e o ajuste do munhão estejam sendorealizados fora do consultório (exemplo: laboratório de prótese).

Carga ou função imediata*

Immediate load or function*

Carga o función inmediata*

Unik na posição final. Neste momento o cirurgiãodentista possui 3 opções para continuar o caso:

UNIK in its final position. At this moment, the clinician candecide three different options to continue the case:

Implante UNIK en la posición final. En este momento elcirujano dentista tiene 3 opciones:

Dois estágios com parafusode cobertura

Two-stage protocol with cover caps.

Rehabilitación en dos pasos, usando lostornillos de tapa.

Caso inicial demonstrando a perda do dente #35.

Baseline clinical aspect of tooth # 35 (#20) missing.

Caso inicial mostrando la pérdida del diente #35.

Caso demonstrando quantidade óssea adequadapara a realização do caso UNIK.

Case demonstrating adequate bone quantity for a UNIKimplant placement.

Caso mostrando una cantidad de hueso adecuada pararealizar el caso con UNIK.

Fresagem final executada.

Final osteotomy performed.

Osteotomía terminada.

Na embalagem do Unik, o Transfer + munhão já estãoincorporados ao corpo do implante para a inserção doimplante Unik.

In the UNIK package, the transfer + prosthetic abutment arealready incorporated to the implant for its placement.

En la embalaje de UNIK, el transfer + muñón ya están unidos alcuerpo del implante para facilitar la colocación del implante UNIK.

Protocolo Clínico | Implante UnikClinical Protocol - UNIK | Protocolo Clínico - UNIK

Obtenha uma impressão, insira o transfer munhão com seurespectivo análogo na moldeira (marca na porçãovestibular) e vase o modelo com gesso.

Take an impression, place the transfer (with the mark at the buccalside) and analog. Poor the model with stone.

Se hace una impresión colocando el transfer con su respectivoanálogo en la cubeta (con la marca para vestibular).

Fotografia demonstrando o transfer no modelo de gesso.

Photo demonstrating the transfer in the dental cast.

Fotografía mostrando el transfer en el modelo de yeso.

Corte com disco ou broca a porção do transfer ao munhão.ajuste o munhão se necessário.

Cut the apical portion of the transfer. Adjust the prosthetic abutmentaccordingly.

Corte con un disco o con una broca la parte superior del transfer, dejandoel muñón. Ajustar el muñón en el caso que sea necesario.

Fabrique uma prótese provisória e um coping metálico para umamoldagem de transferência que será realizada quando oimplante estiver ósseointegrado.

Make a provisonal crown and a metalic coping for a future pickup impression(performed when the implant is finally osseointegrated).

Fabrique una prótesis provisional y una cofia metálica para la impresión final,después de que el implante esté completamente osteointegrado.

Insira o munhão ao implante Unik. Não aplique torque comtorquímetro.

Place the prosthetic abutment without applying torque with the wrench.

Coloque el muñón en el implante UNIK. No haga fuerza con el torquímetro.

Cemente a coroa provisória

Cement the provisional crown.

Cemente la corona provisional.

14

15

Caso clínico cortesia Dr. Ricardo Gapski, Dr. Rodrigo Neiva e Dr. Antonio Trevisani.Courtesy clinical case Dr. Ricardo Gapski, Dr. Rodrigo Neiva and Dr. Antonio Trevisani.

Page 9: Catálogo Systhex

Caso Clínico | Classic - CiClinical case Classic - Ci | Caso Clínico Classic - Ci

Classic-ci

Representa o implante clássico emimplantodontia. “CI” significaconexão interna = torque interno.

Hexágono externo

Implante cilíndrico

Dupla rosca

Conexão interna

Superfície Porosa

This implant represents the classic product inthe field of implantology. “CI” signifiesinternal torque.

External Hexagon

Straight Implant

Double Threaded

Internal Conection

Surface Treated

Representa el implante clásico de laimplantología. “CI” significa conexión interna.

Hexágono externo

Implante cilíndrico

Rosca doble

Conexión interna

Superficie Porosa

LIN

HA C

LÁS

SIC

AC

lassic

Lin

e |

Lín

ea C

lásic

a

1

4

2

5

3

6

EmbalagemPackage | Embalaje

3.75 e 4.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura3.75 e 4.1 3.75 e 4.1Optional with or without cover screw | Opcional con o sin tornillo de cobertura

5.0 acompanha parafuso de cobertura5.0 5.0cover screw included | tornillo de cobertura incluído.

2.0mm(m2)

2.0mm(m2)

2.5mm(m2.5)

2.5mm(m2.5)

2.0mm 2.0mm 2.5mm2.5mm

0.7mm 0.7mm 1.0mm1.0mm

2.7mm 2.7mm 3.3mm3.3mm

DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.75 4.0 5.04.5

PlataformasPlatform | Plataforma

4.1 4.1 5.05.0

Medida do HexágonoExterno

Medida da Rosca

Medida do Torque

Interna

Interno

Altura do Hexágono

ComprimentosLengths | Larguras

7 | 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

External hex measurementMedida del Hexágono Externo

Internal thread measurement

Internal torque measurement

Medida de la rosca interna

Medida de la conexión interna

7mm

8,5mm

10mm

11,5mm

15mm

13mm

G

G

7

Hex heightAltura del hexágono

8

16

17

Page 10: Catálogo Systhex

Caso Clínico | Classic - InClinical Case Classic - In | Caso Clínico Classic - In

Classic-in

Representa o implante clássicoem implantodontia. “In” significahexágono interno.

Hexágono interno

Implante cilíndrico

Dupla rosca

Conexão interna

Superfície Porosa

The classic-in represents the classic productin the field of implantology. “IN” signifiesinternal hexagon.

Internal Hexagon

Straight Implant

Double Threaded

Internal Conection

Surface Treated

Representa el implante clásico de laimplantología. “IN” significa Hexágonointerno.

Hexágono interno

Implante cilíndrico

Rosca doble

conexion interna

Superficie Porosa

LIN

HA C

LÁS

SIC

AC

lassic

Lin

e |

Lín

ea C

lásic

a

1.6mm(m1.6)

2.0mm(m2)

2.0mm(m2)

2.0mm(m2)

2.0mm 2.5mm 2.5mm2.5mm

DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.5 3.75 5.04.0

PlataformasPlatform | Plataforma

3.6 4.3 5.04.3

Medida do HexágonoInterno

Medida da RoscaInterna

ComprimentosLengths | Larguras

7 | 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno

Internal thread measurementMedida de la rosca interna

1

4

8,5mm

7mm

10mm

11,5mm

13mm

15mm

6

7

EmbalagemPackage | Embalaje

Acompanha parafuso de coberturaCover Screw Included | Tornillo de cobertura incluído

8.5|10|11.5

13|15mm

32

5

8

18

19

Page 11: Catálogo Systhex

Caso Clínico | Estetic - cIClinical Case Estetic - Ci | Caso Clínico Estetic - Ci

Estetic-ciEstetic representa um grupo deimplantes Cônicos. “CI” significaconexão interna = torque interno.

Hexágono externo

Implante cônico

Dupla rosca

Conexão interna

Superfície Porosa

Roscas mais espaçadas e maisprofundas.

Inserção mais rápida do implante emenor tempo cirúrgico.

Estetic represents the group of taperedimplants. “CI” signifies internal torque.

External hexagon

Tapered Implant

Double Threaded

internal Conection

Surface Treated

Deep Threads to guarantee primary estability.

Faster instalation and less trauma

Estetic representa un grupo de implantesdesarrollados para regiones estéticas. “CI”significa conexión interna.

Hexágono externo

Implante cónico

Rosca doble

Conexión interna

Superficie Porosa

Roscas Profundas para garantizar laestabilidad primaria.

Instalación más rápida y menor trauma

LIN

HA C

ÔN

ICA

Tapered L

ine |

Lín

ea C

ónic

a

5

2.0mm(m2)

2.5mm(m2.5)

0.7mm

2.0mm

1.0mm

2.5mm

2.7mm 3.3mm

DiâmetrosDiameter | Diámetro 4.0 5.0

PlataformasPlatform | Plataforma

4.1 5.0

Medida do HexágonoExterno

Medida da Rosca

Altura do Hexágono

Medida do Torque

Interna

Interno

Comprimentos 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

External hex measurementMedida del Hexágono Externo

Internal thread measurement

Hex height

Internal torque measurement

Lengths | Larguras

Medida de la rosca interna

Altura del hexágono

Medida de la conexión Interna

7

6

32

4

8,5mm

10mm

11,5mm

13mm

15mm

8

1

EmbalagemPackage | Embalaje

acompanha parafuso de coberturaCover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído

20

21

Page 12: Catálogo Systhex

Caso Clínico | Estetic - InClinical Case Estetic - In | Caso Clínico Estetic - In

Estetic-in

Estetic representa um grupo deimplantes cônicos “In” significahexágono interno.

Hexágono interno

Implante cônico

Dupla rosca

Conexão interna

Superfície Porosa

Estetic represents the group of taperedimplants. “IN” signifies internal hexagon.

Internal Hexagon

Tapered implant

Double Threaded

Internal Conection

Surface Treated

Deep Threads to guarantee primary estability.

Faster instalation and less trauma

Estetic representa un grupo de implantescónicos. “IN” significa hexágono interno.

Hexágono interno

Implante Cónico

Rosca doble

conexion interna

Superficie Porosa

Roscas Profundas para garantizar la estabilidadprimaria.

Instalación más rápida y menor trauma

LIN

HA C

ÔN

ICA

Tapered L

ine |

Lín

ea C

ónic

a

2.0mm(m2)

2.0mm(m2)

2.5mm 2.5mm

DiâmetrosDiameter | Diámetro 4.0 5.0

PlataformasPlatform | Plataforma

4.3 5.0

Medida do HexágonoInterno

Medida da RoscaInterna

ComprimentosLengths | Larguras

8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno

Internal thread measurementMedida de la rosca interna

4

7

3

6

8,5mm

10mm

11,5mm

13mm

15mm

1 2

5

8

2

5

9

EmbalagemPackage | Embalaje

Acompanha parafuso de coberturaCover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído

Roscas mais espaçadas e maisprofundas.

Inserção mais rápida do implante emenor tempo cirúrgico.

22

23

Page 13: Catálogo Systhex

Fit hex é um implante de 3.3 mm

d e s i g n a d o pa r a e s pa ç o s

reduzidos (por exemplo: Incisivos

laterais). Ele é o único implante

da Systhex que necessita

montador para inserção do

implante. ( não inclui montador

3.3mm)

Fit Hex es un implante desarrollado para

espacios pequeños (por ejemplo incisivos

laterales). Es el único implante Systhex que

necesita de un montador para colocar el

implante (no incluido).

Fit-hex is an implant with 3.3 mm in diameter.

This implant is designed to be used in areas of

limited space (such as lateral incisors). Fit-hex

is the only implant that requires a mount for

insertion (not included in the surgical kit).

Fit-hex

Caso Clínico | Fit-HexCaso Clínico Fit-Hex | Caso Clínico Fit-Hex

.3 mmImplante paraespaços reduzidos

1

4

7

3

6

1.8mm

1.0mm

(m1.8)

2.37mm

DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.3

PlataformasPlatform | Plataforma

3.3

Medida do HexágonoExterno

Medida da Rosca

Altura do Hexágono

Interna

ComprimentosLengths | Larguras

8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm

External hex measurementMedida del Hexagono Externo

Internal thread measurement

Hex height

Medida de la Rosca Interna

Altura del hexágono

2

5

8

8,5mm

10mm

11,5mm

13mm

15mm

EmbalagemPackage | Embalaje

Acompanha Parafuso de CoberturaCover screw included | Tornillo de cobertura Incluído

9

24

25

Page 14: Catálogo Systhex

Implante Ortodôntico

EmbalagemPackage | Embalaje

Kit OrtodônticoOrthodontic Kit | Kit Ortodôntico

Orthodontic ImplantImplante Ortodóntico

1.4 | 1.6 mm

6.0 | 8.0 | 10.0 mm

1.0 | 2.0 mm

Diâmetro da RoscaThread DiameterDiámetro de la Rosca

Altura da Cinta

Comprimento da Rosca

Collar Height

Thread Lenghts

Altura del collar

Largura de la Rosca

Adaptador para Chave de MãoAdapter for Hand Driver

Adaptador para llave de mano

Estojo em Polímero AutoclavávelPolymer Tray

Estuche de Polímero

Broca tipo Lança

Broca Lanza

Starter Drill

Conexão Contra-ângulo AncoragemContra-angle Connector for Anchorage

Conexión Contra-ángulo para Anclaje

Chave de MãoHand DriverLlave de MAno

ØØ

1.3 Drill Straight HandpieceBroca 1.3 para pieza recta

Broca para peça Reta Ø 1.3

ØØ

1.1 Drill Straight HandpieceBroca 1.1 para pieza recta

Broca para peça Reta Ø 1.1

ØØ

1.3 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.3mm para contra-ángulo

Broca para Contra-ângulo Ø 1.3

ØØ

1.1 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.1mm para contra-ángulo

Broca para Contra-ângulo Ø 1.1

26

27

Auto-perfuranteSelf-tapping | Auto-perforantes

Page 15: Catálogo Systhex

Embalagem com tripla proteção.

Package protected with three layers.

Embalaje con tres protecciones.

Indicador químico deve estar vermelho,indicando a esterelização gama adequada.

Chemical indicator behind the implant must be in redto indicate proper gama esterilization.

El indicador químico debe estar rojo indicando quela esterilización gama fue adecuada.

Se desejar inserir o implante com o contra-ângulo,utilize a conexão contra-ângulo correspondente àplataforma do implante.

If you desire to place the implant with an electric handpiece, usethe handpiece driver correspondent to the implant platform.

Si quiere colocar el implante con el contraángulo, use laconexión correspondiente a la plataforma del implante.

O sistema auxilia a captura do implante diretamenteda embalagem.

The system provide a no-touch delivery system.

El sistema ayuda a sacar el implante directamente del embalaje.

Utilize a chave digital sextavada 0.9 mm pararemover o parafuso de cobertura.

Use the 0.9 mm digital driver to remove the cover screw.

Use el desatornillador 0.9 para retirar el tornillo.

Se desejado, o mesmo protocolo pode serutilizado com torquímetro.

If desired, the same protocol can be used with manualwrench.

Si prefiere, el mismo protocolo puede ser usado con eltorquímetro.

A tampa da embalagem contém o parafuso decobertura selado com um adesivo especial para quenão aja a contaminação do mesmo.

The cover of the package contains the cover screw protectedwith a special seal to avoid contamination.

En la tapa del embalaje se encuentra el tornillo de tapa delimplante, sellado con un adhesivo especial para que no hayacontaminación.

Para uso, coloque a última embalagem emuma superfície estéril.

For use, drop the last package in a sterile surface.

Para usar, coloque el último embalaje en unasuperficie estéril.

Abra a embalagem somente quando ainserção do implante estiver confirmada.

Open the package only when the surgical placementis confirmed.

Abra el embalaje solamente cuando la insercióndel implante esté confirmada..

Com luvas estéreis, coloque a embalagemna posição vertical.

With sterile gloves, place the package in a verticalposition.

Con guantes estériles, coloque el embalaje en laposición vertical.

Blister selado com papel grau cirúrgico.

Package sealed with surgical film.

Embalaje sellado con papel quirúrgico.

Instrução d

e u

so

Instructio

ns f

or u

se |

Instruccio

nes p

ara e

l u

so

1

4

7

3

6

9

5

8

28

29

2

Page 16: Catálogo Systhex

Bula d

os Implantes

Implants Instructio

ns |

Prospecto d

e l

os Implantes

Esta Instrução de Uso se aplica A família de Implantes Dentários da SYSTHEX:These instructions are designed for Systhex Implant Products onlyEstas intrucciones se aplican unicamente a los Productos de Implantes Systhex

Modelo ImplanteDentárioDental Implant ModelModelo de ImplanteDental

EspecificaçõesSpecificationsEspecificaciones

Diâmetro(mm)Diatemer(mm)Diámetro(mm)

Comprimento(mm)Lenght (mm)Largura (mm)

Implante classic-ci

classic-ci implantImplante classic-ci

3.75 7 / 8.510 / 11.513 / 15

4.0 7 / 8.510 / 11.513 / 15

4.5 7 / 8.510 / 11.513 / 15

5.0

7 / 8.510 / 11.513 / 15

Implante fit-hex

fit-hex ImplantImplante fit-hex

Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CilíndricoStraight Implant / Implante cilíndricoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha Parafuso de CoberturaCover Screw Included / Tornillo de Cobertura IncluídoUtilizar montador3.3 mm Mount needed, included in the surgical kit Usar montador-Hexágono Externo = 2.37mmExternal Hex / Hexágono Externo) = 2.37mm-Rosca interna = 1.8mmInternal Screw / Rosca Interna = 1.8mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons

3.38.5 / 10/11.5 / 13

15

e Porosa

-

3.58.5 / 1011.5 / 13

15

3.75 7 / 8.510 / 11.513 / 15

4.0 7 / 8.510 / 11.513 / 15

5.07 / 8.5

10 / 11.513 / 15

Implante estetic-ci

estetic-ci implantImplante estetic-ci

4.08.5 / 1011.5 / 13

15

5.08.5

10 / 11.513 / 15

Implante estetic-in

estetic-in implantImplante estetic-in

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono InternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha Parafuso de CoberturaCover Screw Included / Tornillo de Cobertura IncluídoUtilizar conexão inUse internal Connection / Usar conexión in*Implante 4.0 e 5.04.0/5.0 implant / Implante 4.0 y 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.0mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons

4.08.5 / 1011.5 / 13

15

5.08.5 / 1011.5 / 13

15

Implante UNIK

UNIK implantImplant UNIK

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono InternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha monta munhão, cicatrizador e parafuso decoberturaCover Screw, Healing Abutment, Transfer, Prosthetic AbutmentIncludedTransfer, pilar, tornillo de sanado, tornillo de cobertura incluídos.Utilizar conexão inUse internal Connection / Usar conección in-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 1.6mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons

3.75

4.0

5.0

8.5 / 1011.5 / 13

15

ImplanteOrtodôntico

Orthodontic ImplantImplante Ortodóntico

6,8,10

ATENÇÃO!EstérilEsterilizado por Radiação GamaUso ÚnicoProibido ReprocessarNão Utilizar se a embalagem estiver danificadaLeia as Instruções de Uso antes de utilizar o produto

Descrição:Os implantes dentários Systhex sÃo usinados em titÂnio grau 2 (astmF67) Material biocompátivel e osseointegrável. Para fixação protética ,apresentam a opção de hexágono interno e externo em vários modelos etamanhos.O implante dentário e o parafuso de cobertura sao fornecidos estéreispara o uso único. São acondicionadas em embalagens que oferecem triplaproteção.Além da embalagem terceária (cartucho) , estão protegidos por umaembalagem secundária tipo blister (filme e papel grau cirúrgico) eacondicionados em um tubo com tampa (embalagem primária).

Indicações:São indicados para reabilitação oral , funcional e estética, comoestrutura na substituição de dentes por próteses.Os implantes dentários SYSTHEX podem ser usados na mandíbula ou namaxila. Há vários tamanhos disponíveis para se ajustarem em alvéoloscriados no osso que sofreu cicatrização ou em locais de extraçãorecente.

Contra-Indicações:Avaliar o paciente no pré operatório, de modo a determinar os fatoresque possam colocar em risco o paciente, tanto durante o procedimento,quanto no pós-cirúrgico.Os implantes dentários SYSTHEX não são indicados para pacientes queapresentem: Diabetes não controlada, neoplasias malignas, bruxismo eoutras contra-indicações que se encontrem descritas na literaturaodontológica.Os implantes não devem ser inseridos caso a largura e altura ósseaalveolares não sejam suficientes para circundar os implantes.

Precauções e Advertências:Este produto somente pode ser implantado por cirurgiões dentistashabilitados com treinamento específico em implantodontia, incluindo:diagnóstico, planejamento pré-operatório e protocolo cirúrgico. O usodeste produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ouprocedimentos e condições inadequadas, poderá prejudicar o paciente eresultar no insucesso do implante e perda substancial do ossocircundante.O procedimento de instalação de implantes, bem como de outrosprocedimentos cirúrgicos, pode provocar leve desconforto e edemalocalizado.Não utilizar o produto se a embalagem estiver danificada.

Instruções de Uso:A escolha do comprimento e largura do implante depende dadisponibilidade óssea e das cargas oclusais esperadas que incidirãosobre ele.1)Realizar o procedimento de preparação do leito receptor (osteotomia).2)Abrir a embalagem secundária (blister) rompendo o lacre (papel graucirúrgico).3)Segurar o tubo com a mão não dominante e romover a tampa.4)Com a mão dominante remover o suporte e encaixar a conexão sextavadapara contra-ângulo ou chave catraca e levar o implante ate o leito ósseo.5)Inserir o implante dentro do leito ósseo de acordo com o procedimentocirúrgico para cada modelo de implante descrito na literatura.6)Inserir o parafuso de coberturaO sucesso de todos os implantes dentários é bastante suscetível àtécnica cirúrgica que deve ser realizada de forma meticulosa. A escolhacuidadosa do paciente, as próteses restauradoras finais adequadas àsnecessidades individuais do paciente e à anatomia remanescente sãofatores essenciais. A escolha de implantes únicos ou múltiplos detamanhos e configurações apropriados para a anatomia existente tambémsão fundamentais para o sucesso.

Condições de Armazenagem:Armazenar em local seco e fresco.

Prazo de Validade:Os implantes dentários SYSTHEX possuem validade de 4 anos a partir dadata de esterilização, desde que a embalagem não esteja danificada.Esta informação consta na rotulagem do produto.

Descarte:Todos os materiais de consumo utilizados na cirurgia para instalação deimplantes odontológicos deverão ser descartados em lixo hospitalar,conforme normas locais.

Single UseUse by dateBy prescription onlyDo not use if package seal is violatedConsult Instructions for UseDo not re-sterilizeRead instructions before use

DescriptionThe package contains one dental implant and one cover screw made of titanium grade 4(ASTM F67). This material is biocompatible, it allows osseointegration and it is surfacetreated. The systhex prosthetic system offers both external and internal connections,available in different widths and lengths. The package is protected with three layers(package + blister + primary package).

Indications:The systhex implants are indicated to replace natural teeth with dental prosthesis. Theimplants can be used in both mandible and maxilla. Systhex Dental Implants areintended for surgical placement to provide a means for prosthetic attachment in singletooth restorations and in partially or fully edentulous spans with multiple single teethutilizing delayed or immediate loading, or as a terminal or intermediary abutment forfixed or removable bridgework, and to retain overdentures. There are several widthsand lengths to be adjusted for each particular case.

Contraindications:Placement of dental implants may be precluded by patient conditions that arecontraindications for surgery. The surgeon must perform a pre-operatory exam toevaluate whether the patients are able to receive dental implants. The systhex implantsare not indicated in cases of non-controlled diabetes, malignant neoplasias, andbruxism and other contraindications that are described in the implant literature.Systhex Dental Implants should not be placed in patients where the remaining jaw boneis too diminished to provide adequate implant stability.

Warnings and Precautions:The systhex implant products should be used only by properly trained implantclinicians. The use of this product by non-trained personnel or in inadequate conditionscan result in implant failure, loss of surrounding alveolar bone and even injury to thepatient and staff. The implant surgical procedure may lead to edema, pain and/orinfection. Excessive bone loss or breakage of a dental implant or restorative device mayoccur when an implant or abutment is loaded beyond its functional capability.Physiological and anatomic conditions may negatively affect the performance of dentalimplants. Mishandling of small components inside the patients mouth carries a risk ofaspiration and/or swallowing. Forcing the implant into the osteotomy deeper than thedepth established by the drills can result in: stripping the driver hex interface insidethe implant, stripping the driver, cold welding of the mount-driver interface to theimplant, stripping the driver, cold welding of the mount-driver interface to the implant,or stripping the walls of the osteotomy that may prevent an effective initial implantfixation.

Instructions for use:Choose and implant size correspondent to the available alveolar bone and quantity ofocclusal forces of the case.1)Perform proper osteotomy;2)Open the blister package, unseal it the surgical film;3)Hold the tube in vertical position and remove the cap;4)Use the proper wrench or handpiece drivers to remove the implant from the packageand to place into the surgical site;5)place the implant following the implant literature guidelines;6)Place the cover screw if desired.The implant success is based on correct treatment planning and propersurgical/prosthetic technique. Number and size of implants, patient's characteristics,type of prosthesis and other factors can influence the implant success.

Storage and Handling:Devices should be stored at dry, room temperature.

Sterilization validity:Four years only if the package is not violated.Disposal:All surgical material should be disposed accordingly to the countries' sanitaryregulations.

ADVERTENCIA!EstérilEsterilizado por radiación gammaDe un único usoProhibido reprocesarNo utilizar si el envase está dañadoLea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto

Descripción:Los implantes dentales SYSTHEX están compuestos de un implante y de un tornillo detapa hecho de titanio de grado 4 (ASTM F67), material biocompatible y osteointegrable, yla superficie porosa. Para la instalación de la prótesis se tiene dos opciones, elhexágono interno y el externo, con varios modelos y tamaños.Los implantes y los tornillos de tapa siempre están siempre estériles y son de un únicouso. Ellos son envueltos en paquetes que ofrecen triple protección.Además del embalaje terciario, están protegidos por un segundo tipo de embalaje (papelde grado quirúrgico) y un tubo con tapa (envase primario).

Indicaciones:Están indicados para la rehabilitación oral, estética y funcional, como estructura parasubstituir proteticamente los dientes.Los implantes dentales SYSTHEX se pueden utilizar en el maxilar o en la mandibula.Hay varios tamaños disponibles para adaptarse en los alveolos que están encicatrización o en alveolos de dientes recien extraídos.

Contra-indicaciones:Evaluar el paciente en el examen pre-operatorio, con el fin de determinar los factoresque podrían poner en peligro al paciente, tanto durante el procedimiento, como en lafase post-quirúgica.Los implantes dentales SYSTHEX no están indicados para pacientes que presentan:Diabetes no controlada, tumores malignos, bruxismo y otras contra-indicaciones queesten relatadas la literatura odontológica.Los implantes no debe ser colocados si no existe altura y anchura alveolar suficiente.

Precauciones y advertencias:Este producto sólo puede ser utilizado por los Odontólogos cualificados conformación específica en implantología, incluyendo el diagnóstico, la planificaciónpreoperatoria y protocolo quirúrgico. El uso de este producto sin el conocimiento detécnicas adecuadas y/o la insuficiencia de los procedimientos y condiciones, podríaperjudicar a los pacientes y resultar en el fracaso del implante, así como en lasustancial pérdida de hueso alrededor de ellos.El procedimiento de instalación de los implantes y otros procedimientos quirúrgicos,puede causar leves molestias e inflamación.No utilice el producto si el envase está dañado.Instrucciones de uso:La elección de la largura y la anchura del hueso del implante dependen de ladisponibilidad y las cargas oclusales que seran aplicadas sobre él.1) Realizar el procedimiento para la preparación del lecho receptor (osteotomía).2) Abrir el embalaje secundario (blister) romper el sello (de papel grado quirúrgico).3) Coger el tubo con la mano y ROMOVER la tapa.4) Colocar la conexión sextavada para contraángulo o la llave y llevar el implantehasta el lecho en el hueso.5) Insertar el implante dentro del hueso, conforme con el procedimiento quirúrgicopara cada tipo de implante, como se describe en la literatura.6) Coloque el tornillo tapaEl éxito de todos los implantes dentales es muy susceptible a la técnica quirúrgica quedebe llevarse a cabo meticulosamente. Una cuidadosa selección del paciente y de la unaprótesis final, dependen de la anatomía del paciente, así como de otros factoresesenciales. La elección de un o varios implantes, el tamaño y la forma adecuada para laanatomía también es esencial para el éxito.

Condiciones de almacenamiento:Conservar en lugar seco y fresco.

Periodo de validez:Los implantes dentales SYSTHEX tiene duración de 4 años a partir de la fecha de laesterilización, siempre que el envase no esté dañado.Esta información aparece en la etiqueta del producto.

Desechos:Todos los materiales utilizados en el consumo de la cirugía para la instalación deimplantes dentales debe ser desechados como material contaminado, según las normaslocales.

30

31

1.4

1.6

Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CilíndricoStraight Implant / Implante CilíndricoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Doble RoscaTorque InternoInternal Mount / Torque Interno

Utilizar conexão ci = conexão Torque InternoUse Internal Connection / Use Conexión Interna*Implante 3.75 e 4.03.75/4.0 Implant / Implante 3.75 y 4.0-Hexágono Interno = 2.0mmInternal Hex / Hexágono Interno= 2.0mm-Hexágono Externo = 2.7mmExternal Hex / Hexágono Interno= 2.7mm-Rosca interna (Internal Screw) (Rosca Interna) = 2.0mm*Implante 4.5 e 5.04.5/5.0 Implant / Implante 4.5 e 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno= 2.5mm-Hexágono Externo = 3.3mmExternal Hex / Hexágono Interno= 3.3mm-Rosca interna = 2.5mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.5mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons

3.75 e 4.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura3.75 e 4.1 Optional with or without cover screw3.75 e 4.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura5.0 acompanha parafuso de cobertura5.0 5.0cover screw included | tornillo de cobertura incluído.

Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DuplaTorque InternoInternal Mount / Torque Interno

Utilizar conexão ci = conexão Torque InternoUse internal connection / Usar conexión ci*Implante 4.04.0 Implant / Implante 4.0-Hexágono Interno = 2.0mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.0mm-Hexágono Externo = 2.7mmExternal Hex / Hexágono Externo = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.0mm*Implante 5.05.0 Implant / Implante 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Hexágono Externo = 3.3mmExternal Hex / Hexágono Externo = 3.3mm-Rosca interna = 2.5mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.5mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons

acompanha parafuso de coberturaCover screw included | Tornillo de Cobertura Incluído

Implante auto-rosqueanteSelf-Tapping Implant / Implante Auto-perforanteAltura da cinta = 1.0 e 2.0mmCollar heigth / altura de la cinta 1.0 e 2.0mmUtilizar conexão contra-ângulo ou adaptadorpara chave de mãoUse conection for contra-angle or driver / Usar la conexiónpara contra-ángulo o para la llave manual.

Implante classic-in

classic-in implantImplante classic-in

Hexágono Interno

Implante Cilíndrico

Superfície Porosa

Dupla RoscaDouble Threaded / Rosca Doble

/Surface Treated Superfici

Straight Implant / Implante cilíndrico

Internal Hex / Hexágono Interno

,

/

/

-

Hexágono Interno

-

-

/

Acompanha Parafuso de Cobertura

Utilizar conexão in

*Implante 3.75, 4.0 e 5.0

Torque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm Torque máximo 65 Newtons

Internal Screw / Rosca Interna = 2.0mm

Hexágono Interno = 2.5mm3.75/4.0 and 5.0 Implant Implante 3.75 4.0 y 5.0

Internal Screw Rosca Interna = 1.6mmRosca interna = 1.6mm

Internal Hex / Hexágono Externo = 2.0mmHexágono Interno = 2.0mm

3.5 Implant / Implante 3.5

Use internal Connection / Usar conexión in

Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído

plante 3.5*Im

ternal Hex / = 2.5mmInRosca interna = 2.0mm-

Page 17: Catálogo Systhex

InstrumentalCirúrgico

Surgical Instruments | Instrumental Quirúrgico

Kit EnxertoGraft Kit / Kit Injerto

Conexão Philips para Chave de MãoPhilips Connector for Driver

Conexión Philips para llave de mano

Conexão Philips para Contra-ÂnguloPhilips Connector for Contra-angle Handpiece

Conexão Philips para Contra-Ángulo

Broca para peça Reta Ø 1.6Ø

Ø1.6 Drill Straight Handpiece

Broca 1.6 para pieza recta

ØØ

1.3 Drill Straight HandpieceBroca 1.3 para pieza recta

Broca para peça Reta Ø 1.3

ØØ

1.1 Drill Straight HandpieceBroca 1.1 para pieza recta

Broca para peça Reta Ø 1.1 Broca para Contra-ângulo Ø 1.6Ø

Ø1.6 Drill Contra-angle Handpiece

Broca 1.6 mm para contra-ángulo

ØØ

1.3 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.3mm para contra-ángulo

Broca para Contra-ângulo Ø 1.3

ØØ

1.1 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.1mm para contra-ángulo

Broca para Contra-ângulo Ø 1.1

Estojo em Polímero AutoclavávelPolymer Tray

Estuche de Polímero

Broca tipo Lança

Broca Lanza

Starter Drill

Chave de MãoHand DriverLlave de MAno

33

A = | B=1,6mm 7 / 9 / 11mm

Page 18: Catálogo Systhex

Kit CirúrgicoSurgical Kit

Kit Quírurgico

Brocas

Dril

ls

Brocas

Chaves

Montadores

Conexões

Driv

ers

Conexio

nes

Sonda

Depth P

robe

Driv

er

Mount

Sonda

Llaves

Montadores

Prolongadores

Extensio

ns

Alargadores

Prolongador Catraca/Troquímetro | Wrench Extender | Alargador de Torquímetro

Sonda 2.0 | Depth probe | Sonda

torquímetro Cirúrgico e ProtéticoProsthetic and surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica

Prolongador Broca | Drill Extender | Alargador de Broca

Pinça de Titânio | Titanium Plier | Pinza de Titanio

Montador | Mount | Montadores

Paralelizadores | Paralleling pins | Pino para Paralelismo

Chave Digital | Hex Driver | Destornillador

tapaCover Caps | Tapa

Cicatrizador

Conexão Catraca | Driver - Manual Insert | Conexión Torquímetro

Conexão Contra-ângulo | Driver - Eletric Handpiece | Conexión Contra-ángulo

Hexágono Interno

Hexágono Interno

Internal Hex | Hexágono Interno

Internal Hex | Internal Hex

*30 RPM ou menos* 30 RPM or less* 30 RPM o menos

*30 RPM ou menos* 30 RPM or less* 30 RPM o menos

Hexágono Externo

Hexágono Externo

External Hex | Hexágono Externo

External Hex | External Hex

15mm

13mm

11,5mm

10mm

8,5mm

7mm

Para implanteFor Implant

Para Implante

Piloto Countersinks

Lança Fresa (Cirúrgica)Started drills | Lanza

Pilot | Piloto

Surgical drills | Broca Quirúrgica

Countersinks | Countersinks

*Não utilizar cargas acima de 65N/cm*do not use torque over 65N/cm

*No usar cargas mayores que 65N/cm

34

35

10mm 10mm

Healing abutment | Tornillo de Sanado

Chave Tufo | Surgical Driver | Llave Quirúrgica

3.6 4.3

3.6 4.3

15mm

13mm11,5mm10mm

7mm8,5mm

15mm

13mm11,5mm10mm

7mm8,5mm

65 N/cm

45 N/cm

32 N/cm

20 N/cm

10 N/cm

15mm13mm11,5mm10mm8,5mm

Brocas cônicas | Conic Brocas CónicasDrills |

Page 19: Catálogo Systhex

Kit

Protétic

oProsthetic

Kit

|K

it P

rotésic

o

Kit

Sin

us L

ift

Sin

us L

ift K

it |

Kit

Sin

us L

ift

Torquímetro Protético e Cirúrgico

Chave Torque sextavada 0.9mm curta

0.9 mm Hexagonal Torque Driver ShortLlave torque Sextavada 0.9 mm Corta

Chave Torque sextavada 1.2mm média

1.2 mm Hexagonal torque Driver MediumSextavada 1.2 mm MedianaLlave Torque

Chave Torque sextavada 0.9mm média

0.9 mm Hexagonal Torque Driver MediumLlave Torque Sextavada 0.9 mm Mediana

Chave Torque sextavada 1.2mm curta

1.2 mm Hexagonal torque Driver ShortLlave 1.2 mm CortaTorque Sextavada

1.3 mm square torque Driver MediumCuadrada 1.3 mm MedianaLlave Torque

1.3 mm square torqueDriver Long

LlaveCuadrada 1.3 mm Larga

Torque

Torque Mini Conical abutment/torque conical abutmentllave torque mini pilar cónico/pilar cónico

Contém 10 curetasEm Aluminio

Contains 10 aluminumcurettes

Contiene 10 curetas dealuminio

36

37

Chave Torque sextavada 1.2mm Longa

Chave Torque quadrada 1.3mm Longa

Chave TorqueMini Pilar Cônico/Pilar cônico

AdaptadorChave Digital

Adapter for Digital DriverAdaptador para las llaves

65 N/cm

45 N/cm

32 N/cm

20 N/cm

10 N/cm

Prosthetic and Surgical torque ratcherToquímetro protésica y quirúrgico

Chave Torque quadrada 1.3mm média

1.2 mm Hexagonaltorque Driver Long

Sextavada 1.2 mm LargaLlave Torque

Page 20: Catálogo Systhex

ComponentesProtéticos

Prosthetic Components | Componentes Protésicos

Kit Sinus LiftSinus Lift Kit | Kit Sinus Lift

Contém 5 curetasem Aço Inox

5 Inox curettes

Contiene 5 curetas deacero inoxidable

38

Kit Expansor ÓsseoOsteotome Kit / Kit de Expansión Ósea

/ Stainless Steel / Acero inoxidable/ Aluminum / aluminio

Aço CirúrgicoAlumínio

1.8mm2.2mm2.7mm3.0mm3.3mm

2.0mm2.8mm3.2mm3.8mm4.2mmKit Elevador de Membrana

Kit Sinus Lift / Kit Levantamiento de MembranaAço CirúrgicoAlumínio

/ Stainless Steel / Acero inoxidable/ Aluminum / aluminio

Lavagem:

Secagem :

Utilizar sabão enzimático ou detergenteneutroRemover sujeiras através de escovas manuaisou por ultrasson durante 08 minutos.Enxaguar com água deionizada , destilada oudesmineralizada.

Utilizar tecido macio e limpo ou ar comprimidoisento de umidade

Washing:Use neutral soap or enzymatic detergentRemove dirt by hand or with ultrasonic brushesfor 08 minutes.R inse w ith de ion ized, d ist i lled ordemineralized water.

Lavado:Usar jabón o detergente enzimático neutroEliminar la suciedad utilizando cepillos demano o ultrasonido durante 08 minutos.Enjuague con agua desionizada, destilada odesmineralizada.

Drying:Use soft, clean cloth or compressed air

Secado:Utilice un paño suave y limpio o aire comprimidolibre de humedad

Sterilization:Use only heat sterilization - autoclave.Do not sterilize in the oven the surgical kitswhose material is polymer.Never keep the instrumental wet after washing.Drying them prevents oxidation.

Esterilización:Usar este procedimiento por presión de vaporsaturado - autoclave.No esterelizar en el horno de calor seco losestuches de los kits de cirugía, pues sonhechos de polímero.Nunca dejar el instrumental húmedo despuésde un lavado. Secar el instrumental evita laoxidación.

Esterelização:Utilizar este procedimento por vaporsaturado de pressão autoclave.Não esterelizar em estufa os estojos dosKits cirúrgicos cujo material é polímero.Nunca manter o instrumental úmido após alavagem. A secagem do mesmo previneoxidações.

Instruções de cuidados com a limpeza e esterelização dos instrumentais.Instructions for cleaning and sterilization of the instruments.Instrucciones para el cuidado de la limpieza y la esterilización de los instrumentos.

Page 21: Catálogo Systhex

41

• Titânio.• Utilizado para modelar perfil de emergência.

Cicatrizadores | healings Abutments | Cicatrizador

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø3.3

Ø3.6

Ø4.1

Ø4.3

Ø5.0

Ø5.0

Divergentes | Divergent | Divergente

4.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

• Titanium.

• Titanio.

40

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø3.3

Ø4.1

Ø5.0

4.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

4.0mm

2.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

4.0mm

2.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

4.0mm

2.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø3.6

Ø4.3

Ø5.0

Paralelos | Parallel | Paralelo

4.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

4.0mm

5.0mm

3.0mm

2.0mm

6.0mm

Parafuso de Cobertura | Cover Screw | Tornillo de Cobertura

Hexágono InternoInternal HexHexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

Hexágono ExternoExternal HexHexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

Moldeira AbertaOpen Tray

Cubeta Abierta

Mini Pilar Cônico / Pilar CônicoMini Conical Abutment / Conical AbutmentMini Pilar Cónico / pilar cónico

Ø 3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0

Interno/ExternoInternal/ExternalInterno/Externo

Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico

Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico

Moldeira FechadaClose Tray | Cubeta Cerrada

Moldeira AbertaOpen Tray | Cubeta Abierta

ParafusoScrew / Tornillo

Transfer | Transfer | Transfer

•Disponível em inox.•moldeira aberta ou fechada.•Rotacional ou Anti-rotacional.•Acompanha parafuso em inox.

•Hechos de inox•Para las técnicas de arrastre y sustitución•Rotacional y Anti-rotacional•Tornillo incluído

•Available in inox.•open or closed tray technique.•Hexed or Non-hexed.•Included screw.

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

Moldeira AbertaOpen TrayCubeta Abierta

Moldeira FechadaClose TrayCubeta cerrada

Moldeira AbertaOpen TrayCubeta Abierta

Moldeira FechadaClose TrayCubeta cerrada

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 3.3 Ø 3.3Ø 4.1 Ø 4.1Ø 5.0 Ø 5.0

Ø 3.6 Ø 4.3 Ø 5.0Ø 3.6 Ø 4.3 / 5.0

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Parafuso | Screw / Tornillo

Parafuso | Screw / Tornillo

• Titânio.

Titanium

Titanio

Moldeira FechadaClose TrayCubeta Cerrada

Moldeira AbertaRotacional e Anti-rotacionalOpen Tray - rotational and anti-rotationalCubeta Abierta - rotacional e anti-rotacional

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:

- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODASAS PLATAFORMAS.

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Page 22: Catálogo Systhex

•Titânio.

•Espaço interoclusal necessáriode 4.5 mm.

•Corrige angulações < 20º.

Peça única

•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:

- SIMPLIFICA E OTIMIZA OPROCESSO CIRÚRGICO.

A = PLATAFORMA ÚNICA PARATODOS OS COMPONENTES DOMINI PILAR.

•Titanium.•Minimal interocclusal space of 4.5 mm.•Corrects angles < 20º.

•Titanium.•Minimal interocclusal space of 5.4mm (17º)and 6.5mm (30º)•Available external hexagon•Screw Included

•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 4.5mm.•Corrige ángulos <20°.

•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 5.4mm para17º y 6.5mm para 30º.•Disponible para implantes Hexágono Externo.•Tornillo incluído.

Mini Pilar Cônico | Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico

Mini Pilar Cônico Angulado | Angled Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Angulado

Hexágono Externo

Hexágono Interno

Hexágono Externo

Hexágono Externo

External Hex / Hexágono Externo

Internal Hex / Hexágono Interno

External Hex / Hexágono Externo

External Hex / Hexágono Externo

Ø 3.3 Ø 4.1

Ø 4.3

Ø 4.1

Ø 4.1

Ø 5.0

Ø 5.0

17º

30º

3.0mm

4.0mm

5.0mm

1.0mm

2.0mm

SIS

TEM

A M

INI PIL

AR

E P

ILAR

| EXC

LU

SIV

O S

YS

TH

EX

Exclusiv

e C

onic

al e

Min

i C

onic

al A

butment

|S

ISTEM

A M

INI PIL

AR

y P

ILAR

| EXC

LU

SIV

O S

YS

TH

EX

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODASLAS PLATAFORMAS- SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTOQUIRÚRGICO

A = MedidaFixa para todosos pilares.

B = Ø

A = MedidaFixa para todosos pilares.

B = Ø

42

43

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS- SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS

Mini Pilar CônicoMini Conical AbutmentMini Pilar Cónico

Parafuso

Screw / T

ornil

lo

A = Plataforma única para todos os mini pilares3.3 - 4.1 - 4.3 e 5.0 H.E e H.I. Possibilitando serusado uma única medida de componente paratodos os mini pilares

4.0mm

2.0mm2.0mm

3.0mm

3.0mm

20N.cm

20N.cm

20N.cm

20N.cm

•Titânio.

•Espaço interoclusal necessário de5.4 mm para 17º e 6.5 mm para 30º.

• Dodecaedro com 12 posições de encaixe aoHexágono do implante.

•Disponível para Implantes Hexágono Externo.

•Acompanha parafuso em titânio.

Haste de inserçãoScrew Insertion / Pino de Inserción

Mini Pilar CônicoMini Conical AbutmentMini Pilar Cónico

1.5 / 2.0 / 3.0 mm 1.0 / 2.0 / 3.0 / 4.0 / 5.0 mm

Haste de inserçãoScrew Insertion / Pino de Inserción

Pilar CônicoConical AbutmentPilar Cónico

•Titânio.

•Espaço interoclusal necessáriode 6,7 mm.

•Corrige angulações < 15º.

• Peça única

•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:

A = Plataforma única para todosos pilares. Possibilitando o uso deuma única medida paraos componentes.

- SIMPLIFICA E OTIMIZA OPROCESSO CIRÚRGICO.

•Titânio.

•Espaço interoclusal necessário de 7.4mm para 17º.

•Disponível para Implantes Hexágono Externo.

• Dodecaedro com 12 posições de encaixe aoHexágono do implante.

•Acompanha parafuso em titânio.

•Titanium.•Minimal interocclusal space of 7,4mm.• Available external hexagon•Screw Included

•Titanium.•Minimal interocclusal space of 6.7 mm.•Corrects angles < 15º.

•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 6.7mm.•Corrige ángulos < 15°.

•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 7,4mm.•Disponible para implantes Hexágono Externo.•Tornillo incluído.

Pilar Cônico | Conical Abutment | Pilar Cónico

Pilar Cônico Angulado | Angled Conical Abutment | Pilar Cónico Angulado

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS- SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS- SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS

Pilar CônicoConical AbutmentPilar Cónico

Parafuso

Screw

Tornil

lo

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

17º

Ø 4.1

2.0mm

20N.cm

Rotacional / Anti-rotacionalRotational / anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Altura /Heigth/Altura Altura /Heigth/Altura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Hexágono InternoInternal / Hexágono Interno

Ø 4.1Ø 4.3

3.0mm

1.0mm

4.0mm

5.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

5.0mm

2.0mm

A = Medida Fixapara todosos pilares.

B = Ø

A = Medida Fixapara todosos pilares.

B = Ø

20N.cm

20N.cm

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Page 23: Catálogo Systhex

Munhão Personalizado | Abutment Post | Muñón Personalizado

•Titânio.

•Prótese Cimentada.

• Acompanha parafuso em titânio.

•Titanium.•Cemented prosthesis.•Screw included

•Titanio•Prótesis Cementadas•tornillo incluído

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

44

45

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

•Titânio.

•Prótese cimentada.

•Acompanha parafuso em titânio.

•Titanium.•Cemented prosthesis.•Titanium screw included.

•Titanio.•Prótesis Cementadas.•Tornillo de Titanio se incluye.

Munhão Angulado | Angled Post | Muñón Angulado

•Titânio.

•Prótese Cimentada.

•Acompanha parafuso em titânio.

•Titanium.•Cemented prosthesis.•Screw included

•Titanio•Prótesis Cementadas•Tornillo Incluído

Munhão Reto | Straight Post | Muñón Recto

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

15º

Ø 4.1

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

3.0mm

1.0mm

4.0mm

2.0mm

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

25º

Ø 4.1

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

15º

Ø 3.6

4.0mm

2.0mm

3.0mm

Ø 5.0

4.0mm

2.0mm

3.0mm

Ø 4.3

4.0mm

2.0mm

3.0mm

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

30º

Ø 3.6

5.0mm

3.0mm

4.0mm

Ø 5.0

5.0mm

3.0mm

4.0mm

Ø 4.3

5.0mm

3.0mm

4.0mm

Ucla | Ucla | Ucla

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

Rotacional RotacionalRotacionalAnti-Rotacional

Anti-Rotacional

Anti-Rotacional

Tit

ânio

Tit

aniu

mTit

anio

Calc

ináve

l com

base

CrC

oC

asta

ble

wit

h C

rC

O b

ase

Calc

inable

(pa

ra

fundic

ión) con b

ase

de

CrC

o

Calcin

ável c

om

base T

itânio

Casta

ble w

ith

Tit

aniu

m b

ase

Calcin

able (para

fundic

ión) con b

ase

de T

itanio

Calcin

ável

Casta

ble

Calcin

able

20N.cm

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

Anti-Rotacional

Tit

ânio

Tit

aniu

mTit

anio

Calcin

ável

Casta

ble

Calcin

able

Anti-Rotacional Anti-Rotacional

Calc

ináve

l com

base

CrC

oC

asta

ble

wit

h C

rC

O b

ase

Calc

inable

(pa

ra

fundic

ión) con b

ase

de

CrC

o

Calcin

ável c

om

base T

itânio

Casta

ble w

ith

Tit

aniu

m b

ase

Calcin

able (para

fundic

ión) con b

ase

de T

itanio

20N.cm

- Componente protético diretosobre o hexágono do implante.

- Prótese cimentada ouparafusada.

- Rotacional \ anti-rotacional.- Acompanha parafuso em titânioQuadrado ou Hexagonal.

- Available for single andmultiple prostheses

- Square or hexagon Screw included

- Para elementos unitarioso multiples

- Tornillo de parafuso cuadradoo hexagonal incluido

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/A

ltura

Alt

ura

Heig

th/l

tura

Page 24: Catálogo Systhex

46

47

•Titânio.•Parafuso incluso.

•Titanium.•Included Screw.

•Titanio.•Tornillo incluído.

Cilindro de Proteção | Copings | Cilindro

•Disponível em latão e Inox.•Réplica da plataforma do implante ou do componente protético.

•Hechos de Titanio y Latón•Réplica de la plataforma del implante o do componente protésico

Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico

Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico

Inox / inox / inox Latão / Brass / Lata

Rotacional / anti-rotacionalRotational /Anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional

Rotacional / anti-rotacionalRotational /Anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional

Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno

Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6

Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo

Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3

•Available in Brass and Inox.

Pilar Cônico Mini Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico

Análogos | Analogs | Análogos

•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:

- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTAEM TODAS AS PLATAFORMAS.

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS.

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTAEN TODAS LAS PLATAFORMAS

CalcinávelCastableCalcinable

Rota

cio

nal

/R

ota

tional

/ R

ota

cio

nal

Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico

TitânioTitaniumTitanio

10N.cm

Calcinável combase CrCoCastable with CrCO baseCalcinable (parafundición) con basede CrCo

Calcinável combase TitânioCastable withTitanium baseCalcinable (parafundición) con basede Titanio

Ucla / MunhãoUcla/Post / Ucla/Muñón

m 1.6 m 2.5m 1.8 m 2.0m 1.8m 2.0 m 2.5

•Indicado para Uclas eMunhões.•Indicado para elementosunitários ou múltiplos.

•Indicated for posts and Uclas.•For single and mutiples prothesis.

•Indicado para muñones y Uclas.•Indicado para elementostemporales y multiples.

Parafusos | screws | Tornillos

Hexagonal Quadrada

O'ring para Overdentures Hexágono Externo | Overdenture O'Ring External Hex | Overdenture O'Ring Direto HE

•Componente em Titânio•Parafuso direito ao implante•Sistema de Atachment bola•Prótese Overdenture

•Titanium Component•Directly attached to the implant•Mini ball attachment•Overdenture

•Componente en Titanio•Atornillado directamente al implante•Atache mini bola•Prótesis Overdenture

Ø 4.1 Ø 5.0

Overdenture O'ring com FêmeaOverdenture O'ring with cylinderOverdenture O'ring con cilindro

4.0mm

5.0mm

3.0mm

6.0mm

2.0mm

alturas

CÁPSULAS E ANÉISCilynder and O'ringsCilindros y O'rings

•Componente em titânio•Posicionado na prótese•Tamanho único•Borracha de retenção•Cápsula de o'ring (com anel posicionado)•Anel de borracha de reposição paracápsula de o'ring•Anel plástico espaçador de O'ring

•Titanium component•Incorporated into the denture•One size•Polymer for retention•O'ring Cilynder (with the polymer in position)•O'ring Cilynder for replacement•Plastic ring spacers for O'ring

•Componente en Titanio•Colocado en la prótesis•Tamaño único•Polímero para retención•Cilindro de O'ring (con el polímero posicionado)•Cilindro de O'ring de repuesto•Anillo de plástico espaciador de O'ring

20N.cm

Latão / Brass / LataInox / inox / inox

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

LatãoBrassLata

InoxInoxInox

•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:

- 1 ÚNICA PEÇAADAPTA EM TODASAS PLATAFORMAS.

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS.

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTAEN TODAS LAS PLATAFORMAS

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo

Ucla Mini Pilar Cônico/Pilar Cônico m 1.4Conical and Mini Conical Abutment m 1.4Mini Pilar Cónico y pilar m 1.4Cónico

CalcinávelCastable / Calcinable

TitânioTitanium / Titanio

Rota

cio

nal

Rota

tio

nal

Rota

cio

nal

Anti-R

ota

cio

nal

Anti-R

ota

tio

nal

Anti-R

ota

cio

nal

Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico

10N.cm

Calcinável combase CrCoCastable withCrCo baseCalcinable (parafundición) con basede CrCo

•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:

- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.

•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.

SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS

Page 25: Catálogo Systhex

Bula d

os C

omponentes

components Instructio

ns |

Prospecto d

e l

os C

omponentes

Instruções de Uso – Componentes ProtéticosInstructions for use – Prosthetic components

Instrucciones de Uso – Componentes Protésicos

48

49

Precauções e AdvertênciaOs Componentes Protéticos Systhex exigem procedimentos protéticos especializados,somente deverá ser executado por protesistas e protéticos com treinamento específico emprótese sobre implante. O uso do produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ouprocedimentos e condições inadequadas, poderá prejudicar o paciente conduzindo aresultados não satisfatórios.

Precauciones y Advertencias

Los componentes prostéticos Systhex exijen procedimientos de rehabilitaciónespecializados, solamente deberán ser realizados por personas con entrenamientoespecífico en prótesis sobre implantes. El uso del producto sin el conocimiento de lastécnicas adecuadas y/o procedimientos y condiciones inadecuadas, puede perjudicar alpaciente, obteniendo resultados insatisfactorios.

Condições de Armazenagem

Os Componentes Protéticos em Titânio Systhex deverão ser armazenados em local limpo eseco, longe da ação do sol e em temperatura ambiente (15º / 30°C).

Condiciones de Almacenamiento

Los componentes prostéticos en Titanio Systhex deberan ser almacenados en un locallimpio, seco y lejos de la acción del sol y en temperatura ambiente (15º / 30°C).

Transporte

Os componentes protéticos Systhex são embalados com a finalidade de proteger contraquedas e colisões, porém para transporte a distância deve estar protegido por umaembalagem adicional.

Transporte

Los componentes prostéticos Systhex están en paquetes resistentes con el objetivo deproteger contra caídas y choques, sin embargo para el transporte en distancias largas,deben ser protegidos con una embalaje adicional.

Transfer Moldeira FechadaClose Tray Transfer | Transfer para Cubeta CerradaComponente utilizado para transferência da posição do implante na bocapara a moldagem.. Aperto manual. Utilizado para conexões individuais sobreos implantes.Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. Manual fixationComponente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para elmodelo de trabajo durante la impresión.

AçoInoxidável

InoxAceroInoxidable

Ucla RotacionalRotacional Ucla | Ucla Rotacional

Componente utilizado como base prov isória, visando à carga progressiva

A custom-made abutment designed to be placed on single implants. It should be usedas a provisional component. Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado como base temporaria para implantes unitarios. Usar elllave 1.2 mm/cuadrada.

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitanio tipoII

Ucla Anti RotacionalAnti-rotacional Ucla | Ucla Anti-rotacional

Componente utilizado como base provisória, visando à carga sobre oimplante, em caso de elemento unitário. Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.

A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lackantiroational elements. It should be used as a provisional component. Use driver of1.2 mm or torque square.Componente utilizado como base temporaria en implantes unitarios. Usar elllave 1.2 mm / cuadrada.

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitanio tipoII

Ucla Rotacional CalcinávelRotacional Ucla (Casted) | Ucla Rotacional Calcinable

Componente utilizado em fundição de prótese com dois ou mais elementos.Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.A custom-made abutment designed to be placed on single and múltiple implants..Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado para fundir una prótesis con dos o más elementos.Usar el llave 1.2 mm /cuadrada.

Nylon

Nylon

Nylon

Ucla Anti Rotacional CalcinávelAntirotacional Ucla (Casted) | Ucla Antirrotacional Calcinable

Componente utilizado em fundição de prótese em elemento unitário.Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.A custom-made abutment designed to be placed on single implants.Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado para fundir un muñón personalisado en prótesis unitaria.Usar el 1.2 mm/cuadrada.

Nylon

Nylon

Nylon

Ucla com Base Metálica

Componente utilizado na confecção prótese permanente para implante, coma finalidade de personalizar a anatomia da prótese. Utilizar com chave 1.2mmou quadrada

A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lacksingle component elements. It should be used as a permanent component.

Componente usado para la confección de prótesis permanentes para implantes.Usar llave 1.2 mm / Quadrada.

Mista –BaseMetálica epartesuperiorCalcinável

Alloy

Aleación

Transfer Mini Pilar CônicoTransfer for the Mini Conical AbutmentTransfer para Mini Pilar Cónico

Componente utilizado para transferência da posição do implante quando oMini Pilar é instalado na boca, para a moldagem. Utilizar com a chave 1.2 mm.Component placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. It should be used when thetransfer for the mini conical abutment is used. Use driver of 1.2 mm.Componente utilizado para el trasporte de un implante durante la impresión, cuandoel Mini Pilar está colocado en la boca Usar el llave 1.2 mm.

AçoInoxidável

InoxAceroInoxidable

Castable with Titanium base / Calcinable (para fundición) con base de TitanioCastable with CrCO base / Calcinable (para fundición) con base de CrCo

ComponenteComponentComponente

MaterialMaterialMaterial

Análogo | Analog | Analogo

Componente que assume o lugar do implante no modelo de trabalho, ondeserá confeccionada a prótese.An implant replica used for purposes of prosthetic reconstruction on thelaboratory bench.Componente que se coloca en lugar del implante en el modelo de trabajo, endonde será realizada la prótesis.

Cicatrizador Divergente / ParaleloHealing Abutment Divergent / Parallel | Tornillo de Sanado Divergente / Paralelo

Componente utilizado para afastar os tecidos moles para a confecção daprótese. Utilizar com a chave 1.2 mm.Component used to guide the healing of the soft tissues around the implant.Use driver of 1.2 mmComponente usado para el sanado de los tejidos blandos alrededor del implante.Usa el llave 1.2 mm

Titânio

Latão

Grau II

e Inox

Titanium

Brass

type II

and Inox

Titanio

Latón e

tipo II

acero inoxidable

Cilindro de Proteção Mini Pilar Cônico/ Pilar CônicoMini Conical abutment cap | Cilindro de Protección Mini Pilar Cónico Cónico/ conical / pilarComponente utilizado para proteger o Mini Pilar pilar instalado na boca. opcional:/utilizar com a chave 0.9mmComponent that protect the mini conical conical abut/ ment when it is placed into the oralcavity. optional: drive 0.9mmComponente usado para proteger el mini pilar colocado en la boca. opcional: llave 0.9mm/ Cónico

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitaniotipo II

Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico

Mini Pilar Cônico Anguladoangled Mini Pilar Cónico AnguladoMini Conical abutment /

Titânio

Titânio

Grau II

Grau II

Titanium

Titanium

type II

type II

Titanio tipo

Titanio tipo

II

II

Munhão RetoStraight Prothetic abutment | Muñon Recto

Componente utilizado como base na confecção de prótese Cimentada(anti-rotacional). Utilizar com a chave 1.2 mm.

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitaniotipo II

Munhão PersonalizadoAbutment Post | Muñón Personalizable

cemented prosthesis (anti-rotational). Use driver of 1.2 mm.indicado para prótesis cementadas (anti-rotacional). Usar el llave1.2 mm.

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitaniotipo II

Munhão AnguladoAngled Abutment | Angled Abutment

Componente utilizado como base na confecção de prótese cimentada(anti-rotacional) para corrigir as inclinações dos implantes.Utilizar com a chave 1.2 mm.The portion of an implant above the neck used to provide support for a fixedhexed prosthesis to correct the implant angle (anti-rotational). Use driver of 1.2 mm.Componente usado como base para realizar una prótesis fija corrigiendo las

Componente usado como base para realizar una prótesis overdenture

inclinaciones de los implantes (anti-rotacional). Usar el llave 1.2 mm.

TitânioGrau II

Titaniumtype IITitanio tipoII

Pilar Cônico /

O’ring para overdenture /

Pilar Cônico Angulado /

Conical Abutment | pilar cónico

Overdenture o’ring | Overdenture O’ring Direto

Angle Conical Abutment | pilar cónico angulado

Titânio

Titânio

Titânio

Grau II

Grau II

Grau II

Titanium

Titanium

Titanium

type II

type II

type II

Titanio tipo

Titanio tipo

Titanio tipo

II

II

II

Transfer Moldeira AbertaOpen Tray Transfer | Transfer para Cubeta Abierta

Componente utilizado para transferência da posição dos implantes na bocapara a moldagem. Utilizados quando a estrutura protética conectada aosimplantes será unida. Utilizar com a chave 1.2 mm.Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. Use driver of 1.2 mm.Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para elmodelo de trabajo durante la impresión. Usar el llave 1.2 mm.

AçoInoxidável

Inox

InoxidableAcero

Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótesesMúltiplas e parafusadas (Rotacional).Utilizar com a chave torque para mini pilar.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and screwed

Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada.Usa el llave Mini Pilar Cónico.

Used driver mini conical abutment.

Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótesesMúltiplas e parafusadas (Rotacional). Utilizar com a chave torque 1.2 mm.

Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and screwed

Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada.Usa el llave 1.2 mm.

Used driver 1.2 mm.

Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla eunitária (rotacional ou anti-rotacional). Utilizar com a chave torque 1.2 mm.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and single

Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitaria.Usa el llave 1.2 mm.

Used driver 1.2 mm.

Componente utilizado como base na confecção de prótese Cimentada(Anti-rotacional). Utilizar com a chave 1.2 mm.

cemented prosthesis. Use driver of 1.2 mm.indicado para prótesis cementadas. Usar el llave1.2 mm.

Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese

Componente utilizado para fixação da prótese implantomucosuportada.

Múltipla e unitária. Utilizar com a chave torque para mini pilar / pilar.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and single

The Portion of an implant above the neck used to provide overdentures

Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitarias.Usa el desatornillador Mini Pilar Cónico / .Pilar

Used driver mini conical abutment / abutment.

Use driver of 1.2 mm or torque square.

sobre o implante, em caso de dois ou mais elementos. Utilizar com achave 1.2 mm ou quadrada.

Page 26: Catálogo Systhex

Plataforma

Diâ

metro

Diá

metro

Plataforma

Diâ

metro

Diá

metro

Redonda

#2

Rounded

#2

3.3mm

3.5mm

3.3mm

3.75mm

3.5mm

4.1mm / 4.3mm

3.75mm

5.0mm

4.1mm / 4.3mm

5.0mm

Protocolos C

irúrgic

os

Surgic

al P

rotocols |

Protocolos Q

uir

úrgic

os

Seqüência de Brocas | Drilling Sequency | Secuencia de Brocas

Osso D

1 e

D2 (D

enso)

Osso D

3 e

D4 (Esponjoso)

D1 a

nd D

2 B

one (dense)

Hueso D

1 y

D2 (D

enso)

D3 a

nd D

4 B

one (S

oft)

Hueso D

3 y

D4 (Poroso)

2/3

mm

2 / 3

mm

3 / 4

mm

3/4

mm

Lança

Starter

Counter

3.3

mm

Counter

3.3

mm

Counter

4.1

mm

Counter

4.1

mm

Counter

5 m

mC

ounter

5 m

m

3.3

mm

3.3

mm

3.1

5 m

m3.1

5 m

m

3.0

mm

3.0

mm

2.8

mm

2.8

mm

2.0

mm

2.0

mm

3.8

mm

3.8

mm

4.3

mm

4.3

mm

4.5

mm

4.5

mm

Esta sequencia de brocas é apenas uma sugestão. Pode variar com a estrutura ossea de cada paciente.

This drill sequence is only a sugestion. The clinician can alter the sequence according to each particular case.Esta secuencia de brocas es apenas una sugerencia. Puede cambiar dependiendo del caso

50

51

Brocas cônicasConicBrocas Cónicas

Drills

15mm

13mm11,5mm10mm8,5mm

4.0 mm5.0 mm

Page 27: Catálogo Systhex

52

53

Códig

os d

os P

rodutos

Product C

odes |

Códig

os d

e l

os P

roductos

800.001

800.002

800.003

800.004

800.005

800.006

801.001

801.002

801.003

801.004

801.005

801.006

802.001

802.002

803.001

803.002

803.003

803.004

804.001

804.002

805.001

805.002

807.014

3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Latão (Brass / Lata) Rotacional

3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Latão (Brass / Lata) Anti-rotacional

3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Inox (Inox / Inox) rotacional

3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Inox (Inox / Inox) Anti-rotacional

Llaves

2

2

QuadradaSquare

QuadradaSquare

L

Chave torque mini pilar cônico/pilar cônicoTorque Mini Conical abutment/torque conical abutmentllave torque mini pilar cónico/pilar cónico

805.003

805.004

805.005

805.006

805.007

805.008

805.009

805.010

805.011

805.012

805.013

805.014

805.015

805.016

805.017

805.018

805.019

805.020

805.021

805.022

805.023

806.001

806.002

807.001

807.002

807.003

807.004

807.005

807.006

807.007

807.008

807.009

807.010

807.011

807.012

807.013

808.001

808.002

808.003

808.004

808.005

808.006

808.007

808.008

808.009

808.010

808.011

808.012

808.013

808.014

Lança para ancoragem ortodôntica

Page 28: Catálogo Systhex

54

55

2

2

2

2

2

2

809.001

809.002

809.003

809.004

809.005

809.006

809.007

809.008

809.009

809.010

809.011

809.012

809.013

809.014

810.001

810.002

810.003

810.004

810.005

810.006

810.007

810.008

810.009

810.010

810.011

810.012

810.013

810.014

811.001

811.002

811.003

811.004

811.005

811.006

811.007

811.008

811.009

811.010

811.011

811.012

811.013

811.014

812.001

813.001

814.001

814.002

814.003

814.004

814.005

814.006

814.007

814.008

814.009

814.010

814.011

814.012

814.013

814.014

814.015

814.016

814.017

814.018

815.001

815.002

815.003

815.004

815.005

815.100

815.101

815.102

815.103

815.104

815.105

815.106

815.107

815.108

815.109

Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 1.8 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio

Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.2 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio

Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.7 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio

Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.0 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio

Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.3 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio

Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.0 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio

Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.8 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio

Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.2 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio

Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.8 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio

Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 4.2 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio

mmmm

816.001

816.002

816.003

816.004

816.005

816.006

816.007

816.008

816.009

816.010

816.011

816.012

816.013

816.014

816.015

mmmm

mm

Page 29: Catálogo Systhex

56

57

820.001

820.002

820.003

820.004

820.005

820.006

820.007

820.008

820.009

820.010

821.001

821.002

821.003

821.004

821.005

822.001

822.002

822.003

822.004

822.005

822.006

822.007

822.008

822.009

822.010

822.011

822.012

823.001

823.002

823.003

823.004

823.005

823.006

823.007

823.008

823.009

823.010

824.001

824.002

824.003

817.001C

817.002C

817.003C

817.004C

817.005C

817.006C

817.007C

817.008C

817.009C

817.010C

817.011C

817.012C

817.013

817.014

817.015

817.016

817.017

817.018

817.019

817.020

817.021

817.022

817.023

817.024

818.001

818.002

818.003

818.004

818.005

818.006

818.007

818.008

818.009

818.010

818.011

818.012

818.013

818.014

818.015

818.016

818.017

818.018

818.019

818.020

818.021

818.022

818.023

819.001

819.002

819.003

819.004

819.005

819.006

819.007

819.008

819.009

819.010

817.001

817.002

817.003

817.004

817.005

817.006

817.007

817.008

817.009

817.010

817.011

817.012

/

/

Page 30: Catálogo Systhex

835.012

835.001

835.002

835.003

835.004

835.005

835.006

835.007

835.008

835.009

835.010

835.011

58

59

30º

30º

827.001

827.002

827.003

828.001

828.100

826.001

826.002

826.003

826.004

826.005

826.006

826.007

826.008

826.009

826.010

5

5

825.011

825.012

825.013

825.001

825.002

825.003

825.004

825.005

825.006

825.007

825.008

825.009

825.010

829.001

829.002

829.003

829.004

829.005

829.006

829.007

829.008

829.009

829.010

829.011

829.012

832.004

832.005

832.006

832.007

832.008

832.009

5.0

5.0

5.0

834.001

834.002

834.003

834.004

834.005

834.006

834.007

834.008

834.009

833.001

832.001

832.002

832.003

830.001

830.002

830.003

830.004

830.005

830.006

830.007

830.008

830.009

830.010

830.011

830.012

831.001

Page 31: Catálogo Systhex

60

61

838.001

838.002

838.003

839.001

839.002

840.001

840.002

840.003

840.004

Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)

Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)

Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)

Transfer Moldeira fechada Mini Pilar Cônicotranfer, close tray, mini conical abutment / transfer cubeta cerrada mini pilar cónico

RotacionalTranfer, open tray, Conical abutment rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico rotacional

Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)

Anti-RotacionalTranfer, open tray, Conical abutment Anti-rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico Anti-rotacional

Torquímetro Cirúrgico e ProtéticoProsthetic and Surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica

845.001

845.002

845.003

845.004

846.001

847.001

847.002

847.003

848.001

848.002

848.003

849.001

850.001

851.001

852.001

Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)

Transfer Moldeira Fechada Pilar Cônico RotacionalTranfer, close tray, Conical abutment rotational / Transfer cubeta cerrada pilar cónico rotacional

3.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

3.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

3.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

853.001

854.001

854.002

854.003

855.001

855.002

855.003

856.001

856.002

856.003

856.004

856.005

856.006

856.007

856.008

856.009

856.010

856.011

856.012

856.013

Transfer Moldeira Fechada Hexágono Interno

4.3

4.3

4.3

4.3

836.001

836.002

836.003

836.004

836.005

836.006

836.007

836.008

836.009

836.010

836.011

836.012

837.001

837.002

837.003

837.004

837.005

837.006

837.007

837.008

837.009

837.010

841.001

842.001

842.002

842.003

842.004

842.005

843.001

843.002

843.003

843.004

843.005

844.001

844.002

Page 32: Catálogo Systhex

62

63

4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

4.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

5.0 MM Titânio Anti-RotacionalTitanium, anti-rotational / titanio anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

3.6

3.6

5.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

3.6 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional3.6 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

4.3

4.3

4.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional4.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

857.011

857.012

857.013

857.014

857.015

857.016

857.017

857.018

857.019

857.020

857.021

857.022

857.023

857.024

858.001

858.002

858.003

858.004

858.005

858.006

858.007

858.008

858.009

5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

4.3

4.3

4.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

4.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em CrCO 3.3/4.1/4.3/5.0 mmUcla, Mini Conical Abutment, castable with CrCo baseUcla Mini pilar Cónico Calcinable con base de CRCo

3.3/4.1/4.3/5.0 mm3.3/4.1/4.3/5.0 mm

Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em Titânio 3.3/4.1/4.3/5.0 mmUcla, Mini Conical Abutment, castable with titanium baseUcla Mini pilar Cónico Calcinable con base de titanio

3.3/4.1/4.3/5.0 mm3.3/4.1/4.3/5.0 mm

Ucla Mini Pilar Cônico RotacionalUcla, Mini conical Abutment rotational / Ucla Mini Pilar cónico rotacional

858.010

858.011

858.012

860.001

860.002

860.003

860.004

860.005

860.006

860.007

860.008

861.001

861.002

861.003

861.004

- anti-rotacional

- Rotacional

- anti-rotational- anti-rotacional

- Rotacional

- Rotacional- Rotational

- Rotacional

- Rotacional

Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Anti-rotacional

- Anti-rotacional- Anti-rotational

- Anti-rotacional

Ucla, Conical Abutment, castable with CrCo base 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Anti-rotationalUcla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - ANti-rotacional

5.0 MM Titânio Anti-RotacionalTitanium, anti-rotational / titanio anti-rotacional

4.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

5.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

3.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional

3.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional

3.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional

3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional

856.014

856.015

856.016

856.017

856.018

856.019

856.020

856.021

856.022

856.023

856.024

857.001

857.002

857.003

857.004

857.005

857.006

857.007

857.008

857.009

857.010862.001

862.002

862.003

862.004

862.005

862.006

Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - RotacionalUcla, Conical Abutment, castable with CrCo base 3.3/4.1/4.3/5.0 mm- RotationalUcla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Rotacional

Page 33: Catálogo Systhex

Rua Aristides Tissot, 148 – Cidade IndustrialCEP 81.240-320 – Curitiba – PR

CNPJ 05.644.129/0001-56Inscrição Estadual 9034995408

SAC: (41) 3339.6905 – www.systhex.com.brIndústria Brasileira

Responsável Técnico:Dr. Gastão Valle Nicolau - CRO-PR 2815

SYSTHEX SISTEMAS DE IMPLANTESÓSSEO INTEGRADO LTDA

64