catálogo systhex
DESCRIPTION
Implantes dentáriosTRANSCRIPT
08
11
32
39
50
52
Products C
ata
log
Opinião ProfissionalProfessional Opinion
Opinión Profesional
A Systhex é uma indústria de sistemas de implantes que nasceucom o ideal de desenvolver
its cirúrgicos que atendam da melhorforma às necessidades de profissionais de todo o mundo.
A excelência da Systhex é atestada pela , porlaboratórios de normas técnicas e, principalmente, pelosprofissionais que já optaram pela melhor solução em produtospara implantodontia.
a praticidade clínica com qualidade ecom as melhores opções para o cirurgião dentista.
Seu Centro de Desenvolvimento está estruturado comequipamentos de alta tecnologia e em conformidade com todasas especificações e normas técnicas vigentes. Seuslaboratórios de tratamento de superfície, higienização,embalagem e rotulagem dos produtos atendem aos maisexigentes níveis de limpeza para a fabricação de implantes,componentes protéticos e k
ANVISA
The Systhex® is a dental implant company that was created to develop high
quality products and to facilitate surgical and prosthetic protocols to
clinicians.
The systhex® factory possesses the latest technological equipments that are in
conformity with both national and international regulations. The Systhex®
laboratories of surface treatment, sterilization, packaging and labeling are in
agreement with the highest standards for production of implant products. The
company has the principal objective to attend the most exigent clinicians over
the world.
Systhex company is tested by ANVISA, by biomechanical laboratories (UFSCar,
UNESP) and most importantly, by clinicians that already elected the best
solution in implant dentistry.
Systhex es una industria de sistema de implantes que nació con el ideal de
desarrollar la practicidad clínica con calidad y con las mejores opciones para
el odontólogo.
Su centro de fabricación está estructurado con equipamentos de la más alta
tecnología y siguiendo todos los padrones técnicos. Sus laboratorios de
tratamiento de superficie, higiene y almacenamiento de sus productos atienden
los niveles mas exigentes de higiene para la fabricación de implantes,
componentes y bandejas quirúrgicas para atender, de la mejor manera, las
necesidades de los profesionales de todo el mundo.
La excelencia de Systhex fue aprobada por la ANVISA (Agencia de Vigilancia
Sanitária de Brasil), por laboratorios de normas técnicas y principalmente por
los profesionales de escogieron trabajar con la mejor opción de productos
para la implantología.
Sistema Systhex:confiança baseada em evidência científica
Systhex Implant System:Confidence based upon scientific evidence
Sistema Systhex:confianza con base en evidencia científica
RDC 59 - ANVISA - CERTIFICATE OF GOOD MANUFACTURING PRACTICES.
RDC 59CERTIFICADO DE BOAS PRÁTICAS DE FABRICAÇÃO
02
03
Prezado Doutor,
Estou muito honrado em lhe dar as boas vindas aoSistema de Implante Systhex. Este sistema foi criadopor um grupo de cirurgiões dentistas extremamentecapacitados, além de contar com o apoio depesquisadores internacionais todos empenhados nafabricação de produtos altamente confiáveis que têmtransformado o segmento da implantodontia em umasimples e mais rentável alternativa. A empresa seesmera na criação e desenvolvimento de novosprodutos com o objetivo de fazer com que suaatividade profissional tenha total êxito. Nossaspesquisas são realizadas buscando soluções paratodas as necessidades dos pacientes. A Systhex temenorme satisfação em poder atende-lo.
Dear Doctor,I am very pleased to welcome you to the Systhex Implant System.This System was designed by a group of very experiencedclinicians, including international researchers engaged toproduce extremely efficient products, and to transform implantdentistry into a simple and even more profitable alternative. Thecompany is engaged to create and to develop innovative productsin order to make your practice successful. In addition, ourresearches are performed to better respond to the needs ofyour patients. The Systhex have great satisfaction in being able tohelp you.
Estimado Doctor,Bienvenido al Sistema de Implantes Systhex. El Sistema hay sidocreado por un grupo de dentistas clínicos extremadamentecapacitados, además de contar con el apoyo de investigadoresinternacionales todos determinados en la producción deproductos altamente confiables que han transformado elsegmento de la implantología en una alternativa simple y másrentable. La empresa se dedica a la creación y al desarrollo denuevos productos con lo objetivo de hacer con que su actividadprofesional tenga un éxito total. Nuestras investigaaciones sonrealizadas buscando soluciones para todas las necesidades desus pacientes. Systhex tiene gran satisfacción en poderatenderlo.
Especialista em Periodontia – Universidade de ParisMestre em Cirurgia – USPProfessor Adjunto de Periodontia Universidade Federal do Paraná.Coordenador do Curso de Especialização emImplantodontia Universidade Federal do Paraná.
Dr Gastão Valle Nicolau
Gastão Valle NicolauPresidente
04
05
Ricardo Gapski, B.D.S., D.D.S., M.S., DoctorDiplomate, American Board of PeriodontologyDiplomate, International Congress of Oral ImplantologistsGT International Implant InstituteEspecialista e Master’s of Science em Periodontia: Universidade de MichiganDoctor of Dental Surgery, Universidade de MissouriSócio-proprietário, GT International Implant InstitutePresidente, International Congress of Oral Implantologists - Brasil
DR. Ricardo Gapski
“The quality and precision of the systhex system I already knew. Further, the
new UNIK® is an amazing system due to its straightforward clinical protocol.
In only one package, the UNIK provides with all the tools needed to complete
the implant case. “
"Ya conocía la calidad y la precisión del sistema Systhex, pero ahora UNIK
presenta un difderencial que impresiona por la practicidad que agrega al
procedimiento quirúrgico-rehabilitador. El odontólogo cuenta, en un único
producto, con toda la estructura necesaria para realizar su caso.”
Diplomado, American Board of Periodontology;Diplomado, International Congress of Oral Implantologists;Especialista e Master’s of Science em Periodontia,Universidade de Michigan;Professor de Periodontia e Implantodontia daUniversidade de Michigan.
Dr. Rodrigo Neiva
“Além da qualidade indiscutível presente em toda a linha
Systhex, comparável a qualquer sistema importado, o UNIK
apresenta um diferencial que é a praticidade. Na
implantodontia, praticidade se traduz em confiabilidade e
previsibilidade, tanto no processo operatório quanto no
processo restaurador.”
“Beyond the unquestionable quality found in all the Systhex System, theUNIK® presents with an exclusive feature: an easy protocol. Hence, thisfeature gives confidence and predictability to both surgical and restorativephases of implant therapy.”
"Además de la calidad indiscutible presente en toda la línea Systhex,comparada con otros sistemas de implantes importados, UNIK presenta undiferencial que es la practicidad. En la implantología, practicidad es sinónimode confianza y previsibilidad, tanto durante el procedimiento quirúrgico comoen el proceso rehabilitador.”
Mestre em Prótese Dentária;Especialista em Dentística Restauradora;Proprietário do Laboratório de Próteses Trevisani Ltda.
Dr. Antonio Trevisani Jr.
“Com o lançamento do UNIK, a Systhex nos trouxe mais agilidade clínica e
laboratorial. Há alguns anos a Systhex é fornecedora de todos os
componentes protéticos de nossos laboratórios e sempre nos
impressionou pela absoluta precisão de toda sua linha de próteses.”
“The new UNIK system brought agility to the laboratorial phase of the implant case. For manyyears, the Systhex is the exclusive distributor of the prosthetic components for ourlaboratories. Without any question, the Systhex impresses us by the high quality and precisionof its prosthetic components.
"Con el lanzamiento de UNIK, Systhex nos trajo más agilidad clínica y laboratorial. Desdehace algunos años Systhex es el proveedor de componentes para nuestro laboratorio ysiempre nos impresionó con la absoluta precisión de toda su línea protética.”
Diplomate, American Board of PeriodontologyFellow, International Congress of Oral ImplantologistsAdjunct Professor - Department of Periodontics & OralMedicine University of Michigan - School of Dentistry USA
Dr. Kelly Misch
“The UNIK implant system is characteristic and unik due to it's tremendous
ease of use with minimal components. The high quality and simplicity make
it a masterful product for both the implant surgeon and restorative
dentist to obtain a practical, esthetic and long-term result.”
“O implante UNIK é um sistema que impressiona pela sua facilidade de finalizar um caso compoucos componentes. A sua alta qualidade e simplicidade faz do UNIK uma ótima ferramentapara ambos cirurgiões e protesistas a fim de obter alta estética e sucesso a longo termo”
" El implante UNIK de Systhex é único devido a su fácil uso usando pocos componentes. Sucalidad y su simplicidad hacen de UNIK un excelente producto, tanto para los implantólogoscomo para los prostodoncistas, para obtener grandes resultados estéticos y durabilidad.”
“A Qualidade e precisão do Sistema Systhex eu já conhecia,
mas o UNIK apresenta um diferencial que impressiona pela
praticidade que agrega ao processo operatório. Em uma única
peça o cirurgião conta com toda a estrutura necessária para a
realização do caso.
Opin
ião P
rofis
sio
nal
Professio
nal O
pin
ion |
Opin
ión P
rofesio
nal
Global
Opin
ião P
rofis
sio
nal
Professio
nal O
pin
ion
| O
pin
ión P
rofesio
nal
“A utilização de mini implantes Systhex na Ortodontia moderna demonstraa importância de tal ferramenta no tratamento ortodôntico. Com altaprevalência de perda de molares e outros fatores nos quais o Systhextorna-se imprescindível para obter sucesso no tratamento ortodôntico.”
"I feel the concept of the UNIK implant to be great. It is a welldesigned implant with a variety of options for differentclinical situations. UNIK is a great addition to the existingimplant market”
“As a practicing Periodontist/Implantologist in California,and constantly being faced with high aesthetic demands andlong-term predictability, the Systhex Implant System hasproved to be an innovative tool in my practice which makesplacing and restoring dental implants with ease.”
“Finally a versatile implant system that considers not onlythe long-term biologcial effects of bone, but also considersesthetic restorability.” “The systhex system stunned me by its quality of its surface.
I recommend this system for all cases of poor quality bone”
Diplomado, American Board of PeriodontologyEspecialista e Master's of Science em Periodontia, Universidade de MichiganProfessor de Periodontia, Universidade de Lisboa, Portugal.
Dr. Paulo Mascarenhas
“I have been involved in the field of implantology for many years. Thesysthex system is truly a predictable and simple implant system thatworks well in all areas of the mouth.”
Associate Professor, Hacettepe University, Faculty of Dentistry,Department of Periodontology, Turkey.Diplomate, Meffert Implant InstituteFellow, International Congress of Oral Implantologists
Dr. Tolga Fikret Tözüm
Dr Marco BotelhoEspecialista em Ortodontia & em Ortopedia Funcional dos MaxilaresMestre em Ortodontia & em Saúde PúblicaDoutor em Ciências MédicasPos-Doctor Orthodontics – Universidade de Michigan, U.S.A.Revisor do Journal of Periodontology,Indian Dental Research & Phytotherapy Research
D.D.S., M.S. University of Missouri Kansas City
Dr. Dan Ang
Diplomate, American Board of PeriodontologySpecialty and Mater's of Science at university of Alabama, Birmingham.Director of Implantology and Clinical Asst. ProfessorUniversity of Missouri, U.S.A.
Dr. Asvin Vasanthan
Diplomate, American Board of PeriodontologyFellow, International Congress of Oral ImplantologyClinical Assistant Professor, University of California, San FranciscoChairman, Dental Health Committee, Sacramento District Dental SocietyPrivate Practice Limited to Periodontics & Implant Dentistry (California, USA).
Dr. Dean N. Ahmad
Finalmente um sistema que considera não somente o efeito ósseo a longo termo,como também a estética do caso.
"Por fin un sistema de implantes versátil, que lleva en consideración no sólolos efectos biológicos sobre el hueso, sino que también la rehabilitaciónestética.”
Como implantodontista e periodontista na California, estou constantementesendo exposto às demandas de pacientes procurando por alta estética epresibilidade. O sistema systhex provou ser uma ferramenta inovadora naminha clínica, demonstrando ser muito simples no momento de inserção erestauração de seus implantes”
"Como especialista en Periodoncia/Implantología en California, y conviviendocon demandas estéticas, el sistema Systhex me ha demostrado ser unaherramienta innovadora en mi práctica privada facilitando la colocación yrehabilitación de los casos.”
“Eu acredito que o implante UNIK foi muito bem desenhado para atenderdiferentes opções de situações clínicas. O UNIK foi um grande lançamento naindústria da implantodontia”
" Me encanta el concepto del implante UNIK. Es un implante con un diseñoexcelente para las diferentes situaciones clínicas. UNIK es un grandeproducto dentro de los sistemas de implantes que existen en el mercado.”
“O implante Unik é um sistema com soluções eficazes e simples para as mais diversas situaçõesclínicas com que o Cirurgião pode deparar. Desde os casos em que a estética será difícil deotimizar, até aqueles em que é a ósseointegração que poderá ser comprometida, o sistema Unikapresenta uma superfície e design que minimizam esses riscos.”
"El implante UNIK es un sistema con soluciones eficientes y simples para las diferentessituaciones clínicas con las cuales el dentista se puede enfrentar, inclusive aquellos en quela osteointegración está comprometida. El sistema UNIK tiene una superficie y un diseño quedisminuyen los riesgos.”
“Eu estou envolvido na área de implantodontia há muitos anos. O sistema Systhex éverdadeiramente um sistema previsível e simples que funciona em todas as áreas da boca.”
"Trabajo en el área de la implantología durante varios años. El sistema Systhex es un sistemaverdaderamente simple y funciona muy bien en cualquier área de la boca.”
“The use of Systhex orthodontic implants in the modern era demonstrates the significance ofthis tool in the orthodontic treatment. With the high prevalence of tooth loss in the molarregion among the population, the systhex orthodontic implant becomes extremely importantfor the success of these cases.”
"El uso de los mini implantes Systhex en la ortodoncia moderna muestra la importancia deesas herramientas en el tratamiento ortodóntico. Con la alta prevalencia de molaresperdidos el sistema Systhex es necesario para obtener éxito en el tratamiento ortodóntico"
06
07
08
Esse certificado de ensaio
t e v e c o m o o b j e t i v o
determinar a carga máxima
em compressão e o momento
máximo, baseando-se na
norma ISO 14801: 2003
(Dentistry — Fatigue test
for endosseous dental
implants).1
The objective of this test was tod e t e r m i n e t h e m a x i m u mcompression load, based on thenorm ISO 14801: 2003(Dentistry — Fatigue test forendosseous dental implants).1
Esta prueba tuvo como objetivodeterminar la carga máxima decompresión, con base en lan o r m a I S O 1 4 5 0 : 2 0 0 3(Dentistry – Fatique Test forEndosseous Dental Implants)1
Exame de Compressão1
Compression test
Examen de Compresión
1
1
Qualidade Comprovadaem todos os testes de laboratório
Quality confirmed by the most exigent laboratories tests
Calidad comprobada en todos las pruebas de laboratorio
Exame deTorção emparafuso1
Implant Torque Test
Prueba de torsión y flexión
“Sistema Systhex com excelenteresistência quando submetido àtorção na plataforma”
Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002(Standard Specification and Test Methods forMetallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.1
“The systhex implant platforms demonstratedexcellent resistance when submitted torotational forces.”
The test was base on the norm F543:2002 (StandardSpecification and Test Methods for Metallic Medical BoneScrews) e NBR ISO 6475-1997.
Esta prueba fue realizada con base en los padronesF543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods forMetallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997 .
1
1
“El sistema Systhex obtuvo una resistenciaexcelente de la plataforma en la prueba detorsión y flexión”
“Sistema Systhex com uma notávelresistência ao arrancamento doabutment.”
Esse ensaio foi baseado no Anexo A3 (TestMethod for Determining the Axial PulloutStrength of Medical Bone Screws) da NormaASTM F543.1
“The systhex prosthetic abutment demonstratedto be remarkable resistant to axial forces”
The test was base on the norm A3 (Test Method forDetermining the Axial Pullout Strength of Medical BoneScrews) da Norma ASTM F543.
Esta prueba fue realizada con base en el Anexo A3 (Testmethod for determining the axial pullout strength ofmedical bone screws), norma ASTM F543.
1
1 1
“El sistema Systhex obtuvo una resistencianotable en la prueba de resistencia del pilar.”
Exame dearrancamentoem parafuso1
Prosthetic Abutment Fatigue Test
Prueba de resistencia del pilar
Exame de Fadiga1
Fatigue Test
Prueba deresistencia a la fatiga
“O ensaio de fadiga do sistema systhex comcarregamento cíclico de 90% da cargamáxima de compressão resistiu sem fraturaraos 5.000.000 de ciclos”
Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002(Standard Specification and Test Methods for MetallicMedical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.1
“The systhex implants did not fracture after more thanfive million cycles at 90% of the maximum load.”
The test was base on the norm ASTN F543:2002 (StandardSpecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws)e NBR ISO 6475-1997.1
“El sistema Systhex resistió los 5.000.000 de ciclossin fracturar, durante la prueba de resistencia,utilizándose una carga cíclica de 90% de carga máximade compresión.”
prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002(Standard Sepecification and Test Methods for Metallic MedicalBone Screws) e NBR ISO 6475-1997 .1
Fonte:Centro de Caracterizaçãoe Desenvolvimento de MateriaisUFSCAR / UNESP.
Fuente:Centro de Caracterización yDesarollo de Materiales UFSCAR / UNESP.
09
Lit
eratura d
o P
roduto
Product l
iterature |
Lit
eratura d
el P
roducto
Tratamento de SuperfícieSurface treatment | Tratamiento de Superficie
Todos os implantes
têm sua superfície
tratada por redução
com jateamento
seguido de duplo
ataque ácido (sand
blasting by + acid
etching).
Todos los implantes tienensu superficie tratada porreducción doble ataqueácido (Sand blasting by +Acid Etching).
“The surface of the systheximplants is treated by sandblasting + Acid etching,offering a very predictables u r fa c e t o a c h i e v eosseointegration.”
Absorção Protéica
Absorption of serum componets
Absorción Proteínica
Mesenchymal cells attachment
Células Mesenquimales
Células Mesenquimais
Osteoblastos
osteoblastos
Differentiation in osteoblasts
Ósseointegração
(Matrix Production) Osseointegration
Osteointegración
Microscópio Eletrônico de Varredura demonstrando excelente tamanhode poros (Microspcia realizada por Dr. Charles M. Cobb, DDS, PhD,Professor Emeritus, Universidade de Missouri-Kansas City, E.U.A.)
Scanning Electronic Microscope demonstrating optimal pore sizes. (Perfomed by Dr. CharlesM. Cobb, DDS, PhD, Professor Emeritus, University of Missouri-Kansas City, U.S.A.)
Microscopio electronico de barrido mostrando excelente tamaño delos poros. (Microscopia realizada por el Dr.Profesor emerito, univerisidad de missouri, kansas city, e.u.a.
Charles m. Cobb, DDS, PhD,
ImplantesDentários
Dental Implants | Implantes Dentales
Lit
eratura d
o P
roduto
Product l
iterature |
Lit
eratura D
el P
roducto
10
Solução completaem uma só peçaSolution in one package
Solución completa en una sola pieza
Exclusivo Cicatrizadorde sistema argola
CircumferentialHealing Abutment
Exclusivo cicatrizadoren forma de argolla
Tapa+parafuso de cicatrizaçãoincorporado em uma peça
Cover Screw + HealingAbutment Screw in
only one component
Tapa y tornillode cicatrización
en una pieza
Parafuso de inserçãodo transfer + munhão
incorporados em uma peça
Prosthetic AbutmentScrew + Transfer Screw
in only one component
Tornillo para el pilar detransferencia + muñón
en una pieza
Transfer + munhãoincorporados em uma peça
Transfer + ProstheticAbutment in only one component
Pilar y muñón enuna sola pieza
roscas rasas para garantirpreservação de crista óssea.
Shallow threads to minimizethe risk of crestal bone loss
Roscas superficiales paramantener la cresta ósea.
O implante UNIK é um sistema inovador,
desenvolvido exclusivamente pela
Systhex. Ele contém um corpo
moderno, de fácil inserção e ao mesmo
tempo ótima estabilidade primária.
Além disso, o UNIK possui todos os
componentes necessários para
realização final do caso, tudo em uma
embalagem. Isto significa organização
e economia para o profissional.
Nem hexágono, nem cone morse. O
melhor dos dois juntos. Hexágono
morse. Retenção, estabilidade e
praticidade em uma só conexão.
The UNIK implant is an innovative system in
which contains all the necessary
components to perform the implant case
in one single package. This aspect
represents not only a better cost-benefit
to the clinician, but also more
organization to the implant practice.
Further, the implant body has shallow
threads at the coronal side to minimize
the risk of crestal bone loss. On the
other hand, the mid and apical portions
of the implant possess deep threads to
guarantee primary stability.
El implante UNIK es un sistema innovador
desarrollado exclusivamente por
Systhex. Está formado por un cuerpo
moderno, de fácil inserción y al mismo
tiempo una óptima estabilidad primaria.
Además, UNIK t iene todos los
componentes necesarios para realizar el
caso completo, todo en un único kit, lo
que significa organización y economía
para el profesional. Ni hexágono, ni Cone
Morse. Lo mejor de ambos. Hexágono
morse. Retención, estabilidad y
funcionalidad en una sola conexión.
Implante | Implant | Implante
roscas profundas paragarantir estabilidade primária.
Deep threads to guaranteeprimary stability
Roscas profundas paragarantizar la estabilidad primaria.
Roscas RasasShallow threads
Roscas Superficiales
R0
.3R0
.1
Roscas ProfundasDeep threads
Roscas Profundas
2.0mm(m2)
2.0mm(m2)
2.5mm
2.0mm(m2)
DiâmetrosDiameter | Diámetros 5.03.75 4.0
PlataformasPlatform | Plataforma
5.04.3 4.3
2.5mm 2.5mmMedida do HexágonoInterno
Medida da RoscaInterna
ComprimentosLengths | Larguras
8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno
Internal thread measurementMedida de la rosca interna
EmbalagemPackage | Embalaje
8,5mm
10mm
11,5mm
13mm
15mm
12
13
2.Single stage protocol with healing abutment. The option can be used incases which:a) Do not have enough primary stability for immediate load or function (<30N/cm).b) The provisional prosthesis and the adjust of the prosthetic abutmentare being performed out of the office (e.g.: laboratory).
2) Paso único con tornillo de sanado. Esta opción puede ser usada enlos casos:A. En donde el implante no tiene estabilidad primaria suficiente paracolocar carga (< 30N/cm).B. La prótesis provisional/final y el adapte final están siendo hechos enel laboratorio.
Estágio único
Esta opção pode ser utilizada em casos que:
a. Não possuem estabilidade primária suficiente para um caso decarga imediata (< 30N/cm).
b. a prótese provisóra/final e o ajuste do munhão estejam sendorealizados fora do consultório (exemplo: laboratório de prótese).
Carga ou função imediata*
Immediate load or function*
Carga o función inmediata*
Unik na posição final. Neste momento o cirurgiãodentista possui 3 opções para continuar o caso:
UNIK in its final position. At this moment, the clinician candecide three different options to continue the case:
Implante UNIK en la posición final. En este momento elcirujano dentista tiene 3 opciones:
Dois estágios com parafusode cobertura
Two-stage protocol with cover caps.
Rehabilitación en dos pasos, usando lostornillos de tapa.
Caso inicial demonstrando a perda do dente #35.
Baseline clinical aspect of tooth # 35 (#20) missing.
Caso inicial mostrando la pérdida del diente #35.
Caso demonstrando quantidade óssea adequadapara a realização do caso UNIK.
Case demonstrating adequate bone quantity for a UNIKimplant placement.
Caso mostrando una cantidad de hueso adecuada pararealizar el caso con UNIK.
Fresagem final executada.
Final osteotomy performed.
Osteotomía terminada.
Na embalagem do Unik, o Transfer + munhão já estãoincorporados ao corpo do implante para a inserção doimplante Unik.
In the UNIK package, the transfer + prosthetic abutment arealready incorporated to the implant for its placement.
En la embalaje de UNIK, el transfer + muñón ya están unidos alcuerpo del implante para facilitar la colocación del implante UNIK.
Protocolo Clínico | Implante UnikClinical Protocol - UNIK | Protocolo Clínico - UNIK
Obtenha uma impressão, insira o transfer munhão com seurespectivo análogo na moldeira (marca na porçãovestibular) e vase o modelo com gesso.
Take an impression, place the transfer (with the mark at the buccalside) and analog. Poor the model with stone.
Se hace una impresión colocando el transfer con su respectivoanálogo en la cubeta (con la marca para vestibular).
Fotografia demonstrando o transfer no modelo de gesso.
Photo demonstrating the transfer in the dental cast.
Fotografía mostrando el transfer en el modelo de yeso.
Corte com disco ou broca a porção do transfer ao munhão.ajuste o munhão se necessário.
Cut the apical portion of the transfer. Adjust the prosthetic abutmentaccordingly.
Corte con un disco o con una broca la parte superior del transfer, dejandoel muñón. Ajustar el muñón en el caso que sea necesario.
Fabrique uma prótese provisória e um coping metálico para umamoldagem de transferência que será realizada quando oimplante estiver ósseointegrado.
Make a provisonal crown and a metalic coping for a future pickup impression(performed when the implant is finally osseointegrated).
Fabrique una prótesis provisional y una cofia metálica para la impresión final,después de que el implante esté completamente osteointegrado.
Insira o munhão ao implante Unik. Não aplique torque comtorquímetro.
Place the prosthetic abutment without applying torque with the wrench.
Coloque el muñón en el implante UNIK. No haga fuerza con el torquímetro.
Cemente a coroa provisória
Cement the provisional crown.
Cemente la corona provisional.
14
15
Caso clínico cortesia Dr. Ricardo Gapski, Dr. Rodrigo Neiva e Dr. Antonio Trevisani.Courtesy clinical case Dr. Ricardo Gapski, Dr. Rodrigo Neiva and Dr. Antonio Trevisani.
Caso Clínico | Classic - CiClinical case Classic - Ci | Caso Clínico Classic - Ci
Classic-ci
Representa o implante clássico emimplantodontia. “CI” significaconexão interna = torque interno.
Hexágono externo
Implante cilíndrico
Dupla rosca
Conexão interna
Superfície Porosa
This implant represents the classic product inthe field of implantology. “CI” signifiesinternal torque.
External Hexagon
Straight Implant
Double Threaded
Internal Conection
Surface Treated
Representa el implante clásico de laimplantología. “CI” significa conexión interna.
Hexágono externo
Implante cilíndrico
Rosca doble
Conexión interna
Superficie Porosa
LIN
HA C
LÁS
SIC
AC
lassic
Lin
e |
Lín
ea C
lásic
a
1
4
2
5
3
6
EmbalagemPackage | Embalaje
3.75 e 4.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura3.75 e 4.1 3.75 e 4.1Optional with or without cover screw | Opcional con o sin tornillo de cobertura
5.0 acompanha parafuso de cobertura5.0 5.0cover screw included | tornillo de cobertura incluído.
2.0mm(m2)
2.0mm(m2)
2.5mm(m2.5)
2.5mm(m2.5)
2.0mm 2.0mm 2.5mm2.5mm
0.7mm 0.7mm 1.0mm1.0mm
2.7mm 2.7mm 3.3mm3.3mm
DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.75 4.0 5.04.5
PlataformasPlatform | Plataforma
4.1 4.1 5.05.0
Medida do HexágonoExterno
Medida da Rosca
Medida do Torque
Interna
Interno
Altura do Hexágono
ComprimentosLengths | Larguras
7 | 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
External hex measurementMedida del Hexágono Externo
Internal thread measurement
Internal torque measurement
Medida de la rosca interna
Medida de la conexión interna
7mm
8,5mm
10mm
11,5mm
15mm
13mm
G
G
7
Hex heightAltura del hexágono
8
16
17
Caso Clínico | Classic - InClinical Case Classic - In | Caso Clínico Classic - In
Classic-in
Representa o implante clássicoem implantodontia. “In” significahexágono interno.
Hexágono interno
Implante cilíndrico
Dupla rosca
Conexão interna
Superfície Porosa
The classic-in represents the classic productin the field of implantology. “IN” signifiesinternal hexagon.
Internal Hexagon
Straight Implant
Double Threaded
Internal Conection
Surface Treated
Representa el implante clásico de laimplantología. “IN” significa Hexágonointerno.
Hexágono interno
Implante cilíndrico
Rosca doble
conexion interna
Superficie Porosa
LIN
HA C
LÁS
SIC
AC
lassic
Lin
e |
Lín
ea C
lásic
a
1.6mm(m1.6)
2.0mm(m2)
2.0mm(m2)
2.0mm(m2)
2.0mm 2.5mm 2.5mm2.5mm
DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.5 3.75 5.04.0
PlataformasPlatform | Plataforma
3.6 4.3 5.04.3
Medida do HexágonoInterno
Medida da RoscaInterna
ComprimentosLengths | Larguras
7 | 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno
Internal thread measurementMedida de la rosca interna
1
4
8,5mm
7mm
10mm
11,5mm
13mm
15mm
6
7
EmbalagemPackage | Embalaje
Acompanha parafuso de coberturaCover Screw Included | Tornillo de cobertura incluído
8.5|10|11.5
13|15mm
32
5
8
18
19
Caso Clínico | Estetic - cIClinical Case Estetic - Ci | Caso Clínico Estetic - Ci
Estetic-ciEstetic representa um grupo deimplantes Cônicos. “CI” significaconexão interna = torque interno.
Hexágono externo
Implante cônico
Dupla rosca
Conexão interna
Superfície Porosa
Roscas mais espaçadas e maisprofundas.
Inserção mais rápida do implante emenor tempo cirúrgico.
Estetic represents the group of taperedimplants. “CI” signifies internal torque.
External hexagon
Tapered Implant
Double Threaded
internal Conection
Surface Treated
Deep Threads to guarantee primary estability.
Faster instalation and less trauma
Estetic representa un grupo de implantesdesarrollados para regiones estéticas. “CI”significa conexión interna.
Hexágono externo
Implante cónico
Rosca doble
Conexión interna
Superficie Porosa
Roscas Profundas para garantizar laestabilidad primaria.
Instalación más rápida y menor trauma
LIN
HA C
ÔN
ICA
Tapered L
ine |
Lín
ea C
ónic
a
5
2.0mm(m2)
2.5mm(m2.5)
0.7mm
2.0mm
1.0mm
2.5mm
2.7mm 3.3mm
DiâmetrosDiameter | Diámetro 4.0 5.0
PlataformasPlatform | Plataforma
4.1 5.0
Medida do HexágonoExterno
Medida da Rosca
Altura do Hexágono
Medida do Torque
Interna
Interno
Comprimentos 8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
External hex measurementMedida del Hexágono Externo
Internal thread measurement
Hex height
Internal torque measurement
Lengths | Larguras
Medida de la rosca interna
Altura del hexágono
Medida de la conexión Interna
7
6
32
4
8,5mm
10mm
11,5mm
13mm
15mm
8
1
EmbalagemPackage | Embalaje
acompanha parafuso de coberturaCover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído
20
21
Caso Clínico | Estetic - InClinical Case Estetic - In | Caso Clínico Estetic - In
Estetic-in
Estetic representa um grupo deimplantes cônicos “In” significahexágono interno.
Hexágono interno
Implante cônico
Dupla rosca
Conexão interna
Superfície Porosa
Estetic represents the group of taperedimplants. “IN” signifies internal hexagon.
Internal Hexagon
Tapered implant
Double Threaded
Internal Conection
Surface Treated
Deep Threads to guarantee primary estability.
Faster instalation and less trauma
Estetic representa un grupo de implantescónicos. “IN” significa hexágono interno.
Hexágono interno
Implante Cónico
Rosca doble
conexion interna
Superficie Porosa
Roscas Profundas para garantizar la estabilidadprimaria.
Instalación más rápida y menor trauma
LIN
HA C
ÔN
ICA
Tapered L
ine |
Lín
ea C
ónic
a
2.0mm(m2)
2.0mm(m2)
2.5mm 2.5mm
DiâmetrosDiameter | Diámetro 4.0 5.0
PlataformasPlatform | Plataforma
4.3 5.0
Medida do HexágonoInterno
Medida da RoscaInterna
ComprimentosLengths | Larguras
8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
Internal hex measurementMedida del Hexágono Interno
Internal thread measurementMedida de la rosca interna
4
7
3
6
8,5mm
10mm
11,5mm
13mm
15mm
1 2
5
8
2
5
9
EmbalagemPackage | Embalaje
Acompanha parafuso de coberturaCover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído
Roscas mais espaçadas e maisprofundas.
Inserção mais rápida do implante emenor tempo cirúrgico.
22
23
Fit hex é um implante de 3.3 mm
d e s i g n a d o pa r a e s pa ç o s
reduzidos (por exemplo: Incisivos
laterais). Ele é o único implante
da Systhex que necessita
montador para inserção do
implante. ( não inclui montador
3.3mm)
Fit Hex es un implante desarrollado para
espacios pequeños (por ejemplo incisivos
laterales). Es el único implante Systhex que
necesita de un montador para colocar el
implante (no incluido).
Fit-hex is an implant with 3.3 mm in diameter.
This implant is designed to be used in areas of
limited space (such as lateral incisors). Fit-hex
is the only implant that requires a mount for
insertion (not included in the surgical kit).
Fit-hex
Caso Clínico | Fit-HexCaso Clínico Fit-Hex | Caso Clínico Fit-Hex
.3 mmImplante paraespaços reduzidos
1
4
7
3
6
1.8mm
1.0mm
(m1.8)
2.37mm
DiâmetrosDiameter | Diámetro 3.3
PlataformasPlatform | Plataforma
3.3
Medida do HexágonoExterno
Medida da Rosca
Altura do Hexágono
Interna
ComprimentosLengths | Larguras
8.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm
External hex measurementMedida del Hexagono Externo
Internal thread measurement
Hex height
Medida de la Rosca Interna
Altura del hexágono
2
5
8
8,5mm
10mm
11,5mm
13mm
15mm
EmbalagemPackage | Embalaje
Acompanha Parafuso de CoberturaCover screw included | Tornillo de cobertura Incluído
9
24
25
Implante Ortodôntico
EmbalagemPackage | Embalaje
Kit OrtodônticoOrthodontic Kit | Kit Ortodôntico
Orthodontic ImplantImplante Ortodóntico
1.4 | 1.6 mm
6.0 | 8.0 | 10.0 mm
1.0 | 2.0 mm
Diâmetro da RoscaThread DiameterDiámetro de la Rosca
Altura da Cinta
Comprimento da Rosca
Collar Height
Thread Lenghts
Altura del collar
Largura de la Rosca
Adaptador para Chave de MãoAdapter for Hand Driver
Adaptador para llave de mano
Estojo em Polímero AutoclavávelPolymer Tray
Estuche de Polímero
Broca tipo Lança
Broca Lanza
Starter Drill
Conexão Contra-ângulo AncoragemContra-angle Connector for Anchorage
Conexión Contra-ángulo para Anclaje
Chave de MãoHand DriverLlave de MAno
ØØ
1.3 Drill Straight HandpieceBroca 1.3 para pieza recta
Broca para peça Reta Ø 1.3
ØØ
1.1 Drill Straight HandpieceBroca 1.1 para pieza recta
Broca para peça Reta Ø 1.1
ØØ
1.3 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.3mm para contra-ángulo
Broca para Contra-ângulo Ø 1.3
ØØ
1.1 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.1mm para contra-ángulo
Broca para Contra-ângulo Ø 1.1
26
27
Auto-perfuranteSelf-tapping | Auto-perforantes
Embalagem com tripla proteção.
Package protected with three layers.
Embalaje con tres protecciones.
Indicador químico deve estar vermelho,indicando a esterelização gama adequada.
Chemical indicator behind the implant must be in redto indicate proper gama esterilization.
El indicador químico debe estar rojo indicando quela esterilización gama fue adecuada.
Se desejar inserir o implante com o contra-ângulo,utilize a conexão contra-ângulo correspondente àplataforma do implante.
If you desire to place the implant with an electric handpiece, usethe handpiece driver correspondent to the implant platform.
Si quiere colocar el implante con el contraángulo, use laconexión correspondiente a la plataforma del implante.
O sistema auxilia a captura do implante diretamenteda embalagem.
The system provide a no-touch delivery system.
El sistema ayuda a sacar el implante directamente del embalaje.
Utilize a chave digital sextavada 0.9 mm pararemover o parafuso de cobertura.
Use the 0.9 mm digital driver to remove the cover screw.
Use el desatornillador 0.9 para retirar el tornillo.
Se desejado, o mesmo protocolo pode serutilizado com torquímetro.
If desired, the same protocol can be used with manualwrench.
Si prefiere, el mismo protocolo puede ser usado con eltorquímetro.
A tampa da embalagem contém o parafuso decobertura selado com um adesivo especial para quenão aja a contaminação do mesmo.
The cover of the package contains the cover screw protectedwith a special seal to avoid contamination.
En la tapa del embalaje se encuentra el tornillo de tapa delimplante, sellado con un adhesivo especial para que no hayacontaminación.
Para uso, coloque a última embalagem emuma superfície estéril.
For use, drop the last package in a sterile surface.
Para usar, coloque el último embalaje en unasuperficie estéril.
Abra a embalagem somente quando ainserção do implante estiver confirmada.
Open the package only when the surgical placementis confirmed.
Abra el embalaje solamente cuando la insercióndel implante esté confirmada..
Com luvas estéreis, coloque a embalagemna posição vertical.
With sterile gloves, place the package in a verticalposition.
Con guantes estériles, coloque el embalaje en laposición vertical.
Blister selado com papel grau cirúrgico.
Package sealed with surgical film.
Embalaje sellado con papel quirúrgico.
Instrução d
e u
so
Instructio
ns f
or u
se |
Instruccio
nes p
ara e
l u
so
1
4
7
3
6
9
5
8
28
29
2
Bula d
os Implantes
Implants Instructio
ns |
Prospecto d
e l
os Implantes
Esta Instrução de Uso se aplica A família de Implantes Dentários da SYSTHEX:These instructions are designed for Systhex Implant Products onlyEstas intrucciones se aplican unicamente a los Productos de Implantes Systhex
Modelo ImplanteDentárioDental Implant ModelModelo de ImplanteDental
EspecificaçõesSpecificationsEspecificaciones
Diâmetro(mm)Diatemer(mm)Diámetro(mm)
Comprimento(mm)Lenght (mm)Largura (mm)
Implante classic-ci
classic-ci implantImplante classic-ci
3.75 7 / 8.510 / 11.513 / 15
4.0 7 / 8.510 / 11.513 / 15
4.5 7 / 8.510 / 11.513 / 15
5.0
7 / 8.510 / 11.513 / 15
Implante fit-hex
fit-hex ImplantImplante fit-hex
Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CilíndricoStraight Implant / Implante cilíndricoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha Parafuso de CoberturaCover Screw Included / Tornillo de Cobertura IncluídoUtilizar montador3.3 mm Mount needed, included in the surgical kit Usar montador-Hexágono Externo = 2.37mmExternal Hex / Hexágono Externo) = 2.37mm-Rosca interna = 1.8mmInternal Screw / Rosca Interna = 1.8mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons
3.38.5 / 10/11.5 / 13
15
e Porosa
-
3.58.5 / 1011.5 / 13
15
3.75 7 / 8.510 / 11.513 / 15
4.0 7 / 8.510 / 11.513 / 15
5.07 / 8.5
10 / 11.513 / 15
Implante estetic-ci
estetic-ci implantImplante estetic-ci
4.08.5 / 1011.5 / 13
15
5.08.5
10 / 11.513 / 15
Implante estetic-in
estetic-in implantImplante estetic-in
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono InternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha Parafuso de CoberturaCover Screw Included / Tornillo de Cobertura IncluídoUtilizar conexão inUse internal Connection / Usar conexión in*Implante 4.0 e 5.04.0/5.0 implant / Implante 4.0 y 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.0mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons
4.08.5 / 1011.5 / 13
15
5.08.5 / 1011.5 / 13
15
Implante UNIK
UNIK implantImplant UNIK
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono InternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DobleAcompanha monta munhão, cicatrizador e parafuso decoberturaCover Screw, Healing Abutment, Transfer, Prosthetic AbutmentIncludedTransfer, pilar, tornillo de sanado, tornillo de cobertura incluídos.Utilizar conexão inUse internal Connection / Usar conección in-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 1.6mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons
3.75
4.0
5.0
8.5 / 1011.5 / 13
15
ImplanteOrtodôntico
Orthodontic ImplantImplante Ortodóntico
6,8,10
ATENÇÃO!EstérilEsterilizado por Radiação GamaUso ÚnicoProibido ReprocessarNão Utilizar se a embalagem estiver danificadaLeia as Instruções de Uso antes de utilizar o produto
Descrição:Os implantes dentários Systhex sÃo usinados em titÂnio grau 2 (astmF67) Material biocompátivel e osseointegrável. Para fixação protética ,apresentam a opção de hexágono interno e externo em vários modelos etamanhos.O implante dentário e o parafuso de cobertura sao fornecidos estéreispara o uso único. São acondicionadas em embalagens que oferecem triplaproteção.Além da embalagem terceária (cartucho) , estão protegidos por umaembalagem secundária tipo blister (filme e papel grau cirúrgico) eacondicionados em um tubo com tampa (embalagem primária).
Indicações:São indicados para reabilitação oral , funcional e estética, comoestrutura na substituição de dentes por próteses.Os implantes dentários SYSTHEX podem ser usados na mandíbula ou namaxila. Há vários tamanhos disponíveis para se ajustarem em alvéoloscriados no osso que sofreu cicatrização ou em locais de extraçãorecente.
Contra-Indicações:Avaliar o paciente no pré operatório, de modo a determinar os fatoresque possam colocar em risco o paciente, tanto durante o procedimento,quanto no pós-cirúrgico.Os implantes dentários SYSTHEX não são indicados para pacientes queapresentem: Diabetes não controlada, neoplasias malignas, bruxismo eoutras contra-indicações que se encontrem descritas na literaturaodontológica.Os implantes não devem ser inseridos caso a largura e altura ósseaalveolares não sejam suficientes para circundar os implantes.
Precauções e Advertências:Este produto somente pode ser implantado por cirurgiões dentistashabilitados com treinamento específico em implantodontia, incluindo:diagnóstico, planejamento pré-operatório e protocolo cirúrgico. O usodeste produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ouprocedimentos e condições inadequadas, poderá prejudicar o paciente eresultar no insucesso do implante e perda substancial do ossocircundante.O procedimento de instalação de implantes, bem como de outrosprocedimentos cirúrgicos, pode provocar leve desconforto e edemalocalizado.Não utilizar o produto se a embalagem estiver danificada.
Instruções de Uso:A escolha do comprimento e largura do implante depende dadisponibilidade óssea e das cargas oclusais esperadas que incidirãosobre ele.1)Realizar o procedimento de preparação do leito receptor (osteotomia).2)Abrir a embalagem secundária (blister) rompendo o lacre (papel graucirúrgico).3)Segurar o tubo com a mão não dominante e romover a tampa.4)Com a mão dominante remover o suporte e encaixar a conexão sextavadapara contra-ângulo ou chave catraca e levar o implante ate o leito ósseo.5)Inserir o implante dentro do leito ósseo de acordo com o procedimentocirúrgico para cada modelo de implante descrito na literatura.6)Inserir o parafuso de coberturaO sucesso de todos os implantes dentários é bastante suscetível àtécnica cirúrgica que deve ser realizada de forma meticulosa. A escolhacuidadosa do paciente, as próteses restauradoras finais adequadas àsnecessidades individuais do paciente e à anatomia remanescente sãofatores essenciais. A escolha de implantes únicos ou múltiplos detamanhos e configurações apropriados para a anatomia existente tambémsão fundamentais para o sucesso.
Condições de Armazenagem:Armazenar em local seco e fresco.
Prazo de Validade:Os implantes dentários SYSTHEX possuem validade de 4 anos a partir dadata de esterilização, desde que a embalagem não esteja danificada.Esta informação consta na rotulagem do produto.
Descarte:Todos os materiais de consumo utilizados na cirurgia para instalação deimplantes odontológicos deverão ser descartados em lixo hospitalar,conforme normas locais.
Single UseUse by dateBy prescription onlyDo not use if package seal is violatedConsult Instructions for UseDo not re-sterilizeRead instructions before use
DescriptionThe package contains one dental implant and one cover screw made of titanium grade 4(ASTM F67). This material is biocompatible, it allows osseointegration and it is surfacetreated. The systhex prosthetic system offers both external and internal connections,available in different widths and lengths. The package is protected with three layers(package + blister + primary package).
Indications:The systhex implants are indicated to replace natural teeth with dental prosthesis. Theimplants can be used in both mandible and maxilla. Systhex Dental Implants areintended for surgical placement to provide a means for prosthetic attachment in singletooth restorations and in partially or fully edentulous spans with multiple single teethutilizing delayed or immediate loading, or as a terminal or intermediary abutment forfixed or removable bridgework, and to retain overdentures. There are several widthsand lengths to be adjusted for each particular case.
Contraindications:Placement of dental implants may be precluded by patient conditions that arecontraindications for surgery. The surgeon must perform a pre-operatory exam toevaluate whether the patients are able to receive dental implants. The systhex implantsare not indicated in cases of non-controlled diabetes, malignant neoplasias, andbruxism and other contraindications that are described in the implant literature.Systhex Dental Implants should not be placed in patients where the remaining jaw boneis too diminished to provide adequate implant stability.
Warnings and Precautions:The systhex implant products should be used only by properly trained implantclinicians. The use of this product by non-trained personnel or in inadequate conditionscan result in implant failure, loss of surrounding alveolar bone and even injury to thepatient and staff. The implant surgical procedure may lead to edema, pain and/orinfection. Excessive bone loss or breakage of a dental implant or restorative device mayoccur when an implant or abutment is loaded beyond its functional capability.Physiological and anatomic conditions may negatively affect the performance of dentalimplants. Mishandling of small components inside the patients mouth carries a risk ofaspiration and/or swallowing. Forcing the implant into the osteotomy deeper than thedepth established by the drills can result in: stripping the driver hex interface insidethe implant, stripping the driver, cold welding of the mount-driver interface to theimplant, stripping the driver, cold welding of the mount-driver interface to the implant,or stripping the walls of the osteotomy that may prevent an effective initial implantfixation.
Instructions for use:Choose and implant size correspondent to the available alveolar bone and quantity ofocclusal forces of the case.1)Perform proper osteotomy;2)Open the blister package, unseal it the surgical film;3)Hold the tube in vertical position and remove the cap;4)Use the proper wrench or handpiece drivers to remove the implant from the packageand to place into the surgical site;5)place the implant following the implant literature guidelines;6)Place the cover screw if desired.The implant success is based on correct treatment planning and propersurgical/prosthetic technique. Number and size of implants, patient's characteristics,type of prosthesis and other factors can influence the implant success.
Storage and Handling:Devices should be stored at dry, room temperature.
Sterilization validity:Four years only if the package is not violated.Disposal:All surgical material should be disposed accordingly to the countries' sanitaryregulations.
ADVERTENCIA!EstérilEsterilizado por radiación gammaDe un único usoProhibido reprocesarNo utilizar si el envase está dañadoLea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto
Descripción:Los implantes dentales SYSTHEX están compuestos de un implante y de un tornillo detapa hecho de titanio de grado 4 (ASTM F67), material biocompatible y osteointegrable, yla superficie porosa. Para la instalación de la prótesis se tiene dos opciones, elhexágono interno y el externo, con varios modelos y tamaños.Los implantes y los tornillos de tapa siempre están siempre estériles y son de un únicouso. Ellos son envueltos en paquetes que ofrecen triple protección.Además del embalaje terciario, están protegidos por un segundo tipo de embalaje (papelde grado quirúrgico) y un tubo con tapa (envase primario).
Indicaciones:Están indicados para la rehabilitación oral, estética y funcional, como estructura parasubstituir proteticamente los dientes.Los implantes dentales SYSTHEX se pueden utilizar en el maxilar o en la mandibula.Hay varios tamaños disponibles para adaptarse en los alveolos que están encicatrización o en alveolos de dientes recien extraídos.
Contra-indicaciones:Evaluar el paciente en el examen pre-operatorio, con el fin de determinar los factoresque podrían poner en peligro al paciente, tanto durante el procedimiento, como en lafase post-quirúgica.Los implantes dentales SYSTHEX no están indicados para pacientes que presentan:Diabetes no controlada, tumores malignos, bruxismo y otras contra-indicaciones queesten relatadas la literatura odontológica.Los implantes no debe ser colocados si no existe altura y anchura alveolar suficiente.
Precauciones y advertencias:Este producto sólo puede ser utilizado por los Odontólogos cualificados conformación específica en implantología, incluyendo el diagnóstico, la planificaciónpreoperatoria y protocolo quirúrgico. El uso de este producto sin el conocimiento detécnicas adecuadas y/o la insuficiencia de los procedimientos y condiciones, podríaperjudicar a los pacientes y resultar en el fracaso del implante, así como en lasustancial pérdida de hueso alrededor de ellos.El procedimiento de instalación de los implantes y otros procedimientos quirúrgicos,puede causar leves molestias e inflamación.No utilice el producto si el envase está dañado.Instrucciones de uso:La elección de la largura y la anchura del hueso del implante dependen de ladisponibilidad y las cargas oclusales que seran aplicadas sobre él.1) Realizar el procedimiento para la preparación del lecho receptor (osteotomía).2) Abrir el embalaje secundario (blister) romper el sello (de papel grado quirúrgico).3) Coger el tubo con la mano y ROMOVER la tapa.4) Colocar la conexión sextavada para contraángulo o la llave y llevar el implantehasta el lecho en el hueso.5) Insertar el implante dentro del hueso, conforme con el procedimiento quirúrgicopara cada tipo de implante, como se describe en la literatura.6) Coloque el tornillo tapaEl éxito de todos los implantes dentales es muy susceptible a la técnica quirúrgica quedebe llevarse a cabo meticulosamente. Una cuidadosa selección del paciente y de la unaprótesis final, dependen de la anatomía del paciente, así como de otros factoresesenciales. La elección de un o varios implantes, el tamaño y la forma adecuada para laanatomía también es esencial para el éxito.
Condiciones de almacenamiento:Conservar en lugar seco y fresco.
Periodo de validez:Los implantes dentales SYSTHEX tiene duración de 4 años a partir de la fecha de laesterilización, siempre que el envase no esté dañado.Esta información aparece en la etiqueta del producto.
Desechos:Todos los materiales utilizados en el consumo de la cirugía para la instalación deimplantes dentales debe ser desechados como material contaminado, según las normaslocales.
30
31
1.4
1.6
Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CilíndricoStraight Implant / Implante CilíndricoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Doble RoscaTorque InternoInternal Mount / Torque Interno
Utilizar conexão ci = conexão Torque InternoUse Internal Connection / Use Conexión Interna*Implante 3.75 e 4.03.75/4.0 Implant / Implante 3.75 y 4.0-Hexágono Interno = 2.0mmInternal Hex / Hexágono Interno= 2.0mm-Hexágono Externo = 2.7mmExternal Hex / Hexágono Interno= 2.7mm-Rosca interna (Internal Screw) (Rosca Interna) = 2.0mm*Implante 4.5 e 5.04.5/5.0 Implant / Implante 4.5 e 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno= 2.5mm-Hexágono Externo = 3.3mmExternal Hex / Hexágono Interno= 3.3mm-Rosca interna = 2.5mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.5mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons
3.75 e 4.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura3.75 e 4.1 Optional with or without cover screw3.75 e 4.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura5.0 acompanha parafuso de cobertura5.0 5.0cover screw included | tornillo de cobertura incluído.
Hexágono ExternoExternal hex / Hexágono ExternoImplante CônicoTapered Implant / Implante CónicoSuperfície PorosaSurface Treated / Superficie PorosaDupla RoscaDouble-Threaded / Rosca DuplaTorque InternoInternal Mount / Torque Interno
Utilizar conexão ci = conexão Torque InternoUse internal connection / Usar conexión ci*Implante 4.04.0 Implant / Implante 4.0-Hexágono Interno = 2.0mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.0mm-Hexágono Externo = 2.7mmExternal Hex / Hexágono Externo = 2.5mm-Rosca interna = 2.0mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.0mm*Implante 5.05.0 Implant / Implante 5.0-Hexágono Interno = 2.5mmInternal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm-Hexágono Externo = 3.3mmExternal Hex / Hexágono Externo = 3.3mm-Rosca interna = 2.5mmInternal Screw / Rosca Interna = 2.5mmTorque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons
acompanha parafuso de coberturaCover screw included | Tornillo de Cobertura Incluído
Implante auto-rosqueanteSelf-Tapping Implant / Implante Auto-perforanteAltura da cinta = 1.0 e 2.0mmCollar heigth / altura de la cinta 1.0 e 2.0mmUtilizar conexão contra-ângulo ou adaptadorpara chave de mãoUse conection for contra-angle or driver / Usar la conexiónpara contra-ángulo o para la llave manual.
Implante classic-in
classic-in implantImplante classic-in
Hexágono Interno
Implante Cilíndrico
Superfície Porosa
Dupla RoscaDouble Threaded / Rosca Doble
/Surface Treated Superfici
Straight Implant / Implante cilíndrico
Internal Hex / Hexágono Interno
,
/
/
-
Hexágono Interno
-
-
/
Acompanha Parafuso de Cobertura
Utilizar conexão in
*Implante 3.75, 4.0 e 5.0
Torque máximo 65 NewtonsMaximum Torque = 65N/cm Torque máximo 65 Newtons
Internal Screw / Rosca Interna = 2.0mm
Hexágono Interno = 2.5mm3.75/4.0 and 5.0 Implant Implante 3.75 4.0 y 5.0
Internal Screw Rosca Interna = 1.6mmRosca interna = 1.6mm
Internal Hex / Hexágono Externo = 2.0mmHexágono Interno = 2.0mm
3.5 Implant / Implante 3.5
Use internal Connection / Usar conexión in
Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído
plante 3.5*Im
ternal Hex / = 2.5mmInRosca interna = 2.0mm-
InstrumentalCirúrgico
Surgical Instruments | Instrumental Quirúrgico
Kit EnxertoGraft Kit / Kit Injerto
Conexão Philips para Chave de MãoPhilips Connector for Driver
Conexión Philips para llave de mano
Conexão Philips para Contra-ÂnguloPhilips Connector for Contra-angle Handpiece
Conexão Philips para Contra-Ángulo
Broca para peça Reta Ø 1.6Ø
Ø1.6 Drill Straight Handpiece
Broca 1.6 para pieza recta
ØØ
1.3 Drill Straight HandpieceBroca 1.3 para pieza recta
Broca para peça Reta Ø 1.3
ØØ
1.1 Drill Straight HandpieceBroca 1.1 para pieza recta
Broca para peça Reta Ø 1.1 Broca para Contra-ângulo Ø 1.6Ø
Ø1.6 Drill Contra-angle Handpiece
Broca 1.6 mm para contra-ángulo
ØØ
1.3 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.3mm para contra-ángulo
Broca para Contra-ângulo Ø 1.3
ØØ
1.1 Drill Contra-angle HandpieceBroca 1.1mm para contra-ángulo
Broca para Contra-ângulo Ø 1.1
Estojo em Polímero AutoclavávelPolymer Tray
Estuche de Polímero
Broca tipo Lança
Broca Lanza
Starter Drill
Chave de MãoHand DriverLlave de MAno
33
A = | B=1,6mm 7 / 9 / 11mm
Kit CirúrgicoSurgical Kit
Kit Quírurgico
Brocas
Dril
ls
Brocas
Chaves
Montadores
Conexões
Driv
ers
Conexio
nes
Sonda
Depth P
robe
Driv
er
Mount
Sonda
Llaves
Montadores
Prolongadores
Extensio
ns
Alargadores
Prolongador Catraca/Troquímetro | Wrench Extender | Alargador de Torquímetro
Sonda 2.0 | Depth probe | Sonda
torquímetro Cirúrgico e ProtéticoProsthetic and surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica
Prolongador Broca | Drill Extender | Alargador de Broca
Pinça de Titânio | Titanium Plier | Pinza de Titanio
Montador | Mount | Montadores
Paralelizadores | Paralleling pins | Pino para Paralelismo
Chave Digital | Hex Driver | Destornillador
tapaCover Caps | Tapa
Cicatrizador
Conexão Catraca | Driver - Manual Insert | Conexión Torquímetro
Conexão Contra-ângulo | Driver - Eletric Handpiece | Conexión Contra-ángulo
Hexágono Interno
Hexágono Interno
Internal Hex | Hexágono Interno
Internal Hex | Internal Hex
*30 RPM ou menos* 30 RPM or less* 30 RPM o menos
*30 RPM ou menos* 30 RPM or less* 30 RPM o menos
Hexágono Externo
Hexágono Externo
External Hex | Hexágono Externo
External Hex | External Hex
15mm
13mm
11,5mm
10mm
8,5mm
7mm
Para implanteFor Implant
Para Implante
Piloto Countersinks
Lança Fresa (Cirúrgica)Started drills | Lanza
Pilot | Piloto
Surgical drills | Broca Quirúrgica
Countersinks | Countersinks
*Não utilizar cargas acima de 65N/cm*do not use torque over 65N/cm
*No usar cargas mayores que 65N/cm
34
35
10mm 10mm
Healing abutment | Tornillo de Sanado
Chave Tufo | Surgical Driver | Llave Quirúrgica
3.6 4.3
3.6 4.3
15mm
13mm11,5mm10mm
7mm8,5mm
15mm
13mm11,5mm10mm
7mm8,5mm
65 N/cm
45 N/cm
32 N/cm
20 N/cm
10 N/cm
15mm13mm11,5mm10mm8,5mm
Brocas cônicas | Conic Brocas CónicasDrills |
Kit
Protétic
oProsthetic
Kit
|K
it P
rotésic
o
Kit
Sin
us L
ift
Sin
us L
ift K
it |
Kit
Sin
us L
ift
Torquímetro Protético e Cirúrgico
Chave Torque sextavada 0.9mm curta
0.9 mm Hexagonal Torque Driver ShortLlave torque Sextavada 0.9 mm Corta
Chave Torque sextavada 1.2mm média
1.2 mm Hexagonal torque Driver MediumSextavada 1.2 mm MedianaLlave Torque
Chave Torque sextavada 0.9mm média
0.9 mm Hexagonal Torque Driver MediumLlave Torque Sextavada 0.9 mm Mediana
Chave Torque sextavada 1.2mm curta
1.2 mm Hexagonal torque Driver ShortLlave 1.2 mm CortaTorque Sextavada
1.3 mm square torque Driver MediumCuadrada 1.3 mm MedianaLlave Torque
1.3 mm square torqueDriver Long
LlaveCuadrada 1.3 mm Larga
Torque
Torque Mini Conical abutment/torque conical abutmentllave torque mini pilar cónico/pilar cónico
Contém 10 curetasEm Aluminio
Contains 10 aluminumcurettes
Contiene 10 curetas dealuminio
36
37
Chave Torque sextavada 1.2mm Longa
Chave Torque quadrada 1.3mm Longa
Chave TorqueMini Pilar Cônico/Pilar cônico
AdaptadorChave Digital
Adapter for Digital DriverAdaptador para las llaves
65 N/cm
45 N/cm
32 N/cm
20 N/cm
10 N/cm
Prosthetic and Surgical torque ratcherToquímetro protésica y quirúrgico
Chave Torque quadrada 1.3mm média
1.2 mm Hexagonaltorque Driver Long
Sextavada 1.2 mm LargaLlave Torque
ComponentesProtéticos
Prosthetic Components | Componentes Protésicos
Kit Sinus LiftSinus Lift Kit | Kit Sinus Lift
Contém 5 curetasem Aço Inox
5 Inox curettes
Contiene 5 curetas deacero inoxidable
38
Kit Expansor ÓsseoOsteotome Kit / Kit de Expansión Ósea
/ Stainless Steel / Acero inoxidable/ Aluminum / aluminio
Aço CirúrgicoAlumínio
1.8mm2.2mm2.7mm3.0mm3.3mm
2.0mm2.8mm3.2mm3.8mm4.2mmKit Elevador de Membrana
Kit Sinus Lift / Kit Levantamiento de MembranaAço CirúrgicoAlumínio
/ Stainless Steel / Acero inoxidable/ Aluminum / aluminio
Lavagem:
Secagem :
Utilizar sabão enzimático ou detergenteneutroRemover sujeiras através de escovas manuaisou por ultrasson durante 08 minutos.Enxaguar com água deionizada , destilada oudesmineralizada.
Utilizar tecido macio e limpo ou ar comprimidoisento de umidade
Washing:Use neutral soap or enzymatic detergentRemove dirt by hand or with ultrasonic brushesfor 08 minutes.R inse w ith de ion ized, d ist i lled ordemineralized water.
Lavado:Usar jabón o detergente enzimático neutroEliminar la suciedad utilizando cepillos demano o ultrasonido durante 08 minutos.Enjuague con agua desionizada, destilada odesmineralizada.
Drying:Use soft, clean cloth or compressed air
Secado:Utilice un paño suave y limpio o aire comprimidolibre de humedad
Sterilization:Use only heat sterilization - autoclave.Do not sterilize in the oven the surgical kitswhose material is polymer.Never keep the instrumental wet after washing.Drying them prevents oxidation.
Esterilización:Usar este procedimiento por presión de vaporsaturado - autoclave.No esterelizar en el horno de calor seco losestuches de los kits de cirugía, pues sonhechos de polímero.Nunca dejar el instrumental húmedo despuésde un lavado. Secar el instrumental evita laoxidación.
Esterelização:Utilizar este procedimento por vaporsaturado de pressão autoclave.Não esterelizar em estufa os estojos dosKits cirúrgicos cujo material é polímero.Nunca manter o instrumental úmido após alavagem. A secagem do mesmo previneoxidações.
Instruções de cuidados com a limpeza e esterelização dos instrumentais.Instructions for cleaning and sterilization of the instruments.Instrucciones para el cuidado de la limpieza y la esterilización de los instrumentos.
41
• Titânio.• Utilizado para modelar perfil de emergência.
Cicatrizadores | healings Abutments | Cicatrizador
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø3.3
Ø3.6
Ø4.1
Ø4.3
Ø5.0
Ø5.0
Divergentes | Divergent | Divergente
4.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
• Titanium.
• Titanio.
40
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø3.3
Ø4.1
Ø5.0
4.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
4.0mm
2.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
4.0mm
2.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
4.0mm
2.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø3.6
Ø4.3
Ø5.0
Paralelos | Parallel | Paralelo
4.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
4.0mm
5.0mm
3.0mm
2.0mm
6.0mm
Parafuso de Cobertura | Cover Screw | Tornillo de Cobertura
Hexágono InternoInternal HexHexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
Hexágono ExternoExternal HexHexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
Moldeira AbertaOpen Tray
Cubeta Abierta
Mini Pilar Cônico / Pilar CônicoMini Conical Abutment / Conical AbutmentMini Pilar Cónico / pilar cónico
Ø 3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0
Interno/ExternoInternal/ExternalInterno/Externo
Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico
Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico
Moldeira FechadaClose Tray | Cubeta Cerrada
Moldeira AbertaOpen Tray | Cubeta Abierta
ParafusoScrew / Tornillo
Transfer | Transfer | Transfer
•Disponível em inox.•moldeira aberta ou fechada.•Rotacional ou Anti-rotacional.•Acompanha parafuso em inox.
•Hechos de inox•Para las técnicas de arrastre y sustitución•Rotacional y Anti-rotacional•Tornillo incluído
•Available in inox.•open or closed tray technique.•Hexed or Non-hexed.•Included screw.
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraFechadaClosetrayCubetaCerrada
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
MoldeiraAbertaOpenTrayCubetaabierta
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
Moldeira AbertaOpen TrayCubeta Abierta
Moldeira FechadaClose TrayCubeta cerrada
Moldeira AbertaOpen TrayCubeta Abierta
Moldeira FechadaClose TrayCubeta cerrada
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 3.3 Ø 3.3Ø 4.1 Ø 4.1Ø 5.0 Ø 5.0
Ø 3.6 Ø 4.3 Ø 5.0Ø 3.6 Ø 4.3 / 5.0
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Parafuso | Screw / Tornillo
Parafuso | Screw / Tornillo
• Titânio.
•
•
Titanium
Titanio
Moldeira FechadaClose TrayCubeta Cerrada
Moldeira AbertaRotacional e Anti-rotacionalOpen Tray - rotational and anti-rotationalCubeta Abierta - rotacional e anti-rotacional
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:
- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODASAS PLATAFORMAS.
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
•Titânio.
•
•Espaço interoclusal necessáriode 4.5 mm.
•Corrige angulações < 20º.
Peça única
•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:
- SIMPLIFICA E OTIMIZA OPROCESSO CIRÚRGICO.
A = PLATAFORMA ÚNICA PARATODOS OS COMPONENTES DOMINI PILAR.
•Titanium.•Minimal interocclusal space of 4.5 mm.•Corrects angles < 20º.
•Titanium.•Minimal interocclusal space of 5.4mm (17º)and 6.5mm (30º)•Available external hexagon•Screw Included
•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 4.5mm.•Corrige ángulos <20°.
•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 5.4mm para17º y 6.5mm para 30º.•Disponible para implantes Hexágono Externo.•Tornillo incluído.
Mini Pilar Cônico | Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico
Mini Pilar Cônico Angulado | Angled Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Angulado
Hexágono Externo
Hexágono Interno
Hexágono Externo
Hexágono Externo
External Hex / Hexágono Externo
Internal Hex / Hexágono Interno
External Hex / Hexágono Externo
External Hex / Hexágono Externo
Ø 3.3 Ø 4.1
Ø 4.3
Ø 4.1
Ø 4.1
Ø 5.0
Ø 5.0
17º
30º
3.0mm
4.0mm
5.0mm
1.0mm
2.0mm
SIS
TEM
A M
INI PIL
AR
E P
ILAR
| EXC
LU
SIV
O S
YS
TH
EX
Exclusiv
e C
onic
al e
Min
i C
onic
al A
butment
|S
ISTEM
A M
INI PIL
AR
y P
ILAR
| EXC
LU
SIV
O S
YS
TH
EX
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODASLAS PLATAFORMAS- SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTOQUIRÚRGICO
A = MedidaFixa para todosos pilares.
B = Ø
A = MedidaFixa para todosos pilares.
B = Ø
42
43
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS- SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS
Mini Pilar CônicoMini Conical AbutmentMini Pilar Cónico
Parafuso
Screw / T
ornil
lo
A = Plataforma única para todos os mini pilares3.3 - 4.1 - 4.3 e 5.0 H.E e H.I. Possibilitando serusado uma única medida de componente paratodos os mini pilares
4.0mm
2.0mm2.0mm
3.0mm
3.0mm
20N.cm
20N.cm
20N.cm
20N.cm
•Titânio.
•Espaço interoclusal necessário de5.4 mm para 17º e 6.5 mm para 30º.
• Dodecaedro com 12 posições de encaixe aoHexágono do implante.
•Disponível para Implantes Hexágono Externo.
•Acompanha parafuso em titânio.
Haste de inserçãoScrew Insertion / Pino de Inserción
Mini Pilar CônicoMini Conical AbutmentMini Pilar Cónico
1.5 / 2.0 / 3.0 mm 1.0 / 2.0 / 3.0 / 4.0 / 5.0 mm
Haste de inserçãoScrew Insertion / Pino de Inserción
Pilar CônicoConical AbutmentPilar Cónico
•Titânio.
•Espaço interoclusal necessáriode 6,7 mm.
•Corrige angulações < 15º.
• Peça única
•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:
A = Plataforma única para todosos pilares. Possibilitando o uso deuma única medida paraos componentes.
- SIMPLIFICA E OTIMIZA OPROCESSO CIRÚRGICO.
•Titânio.
•Espaço interoclusal necessário de 7.4mm para 17º.
•Disponível para Implantes Hexágono Externo.
• Dodecaedro com 12 posições de encaixe aoHexágono do implante.
•Acompanha parafuso em titânio.
•Titanium.•Minimal interocclusal space of 7,4mm.• Available external hexagon•Screw Included
•Titanium.•Minimal interocclusal space of 6.7 mm.•Corrects angles < 15º.
•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 6.7mm.•Corrige ángulos < 15°.
•Titanio.•Espacio interoclusal necesário de 7,4mm.•Disponible para implantes Hexágono Externo.•Tornillo incluído.
Pilar Cônico | Conical Abutment | Pilar Cónico
Pilar Cônico Angulado | Angled Conical Abutment | Pilar Cónico Angulado
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS- SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS- SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS
Pilar CônicoConical AbutmentPilar Cónico
Parafuso
Screw
Tornil
lo
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
17º
Ø 4.1
2.0mm
20N.cm
Rotacional / Anti-rotacionalRotational / anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Altura /Heigth/Altura Altura /Heigth/Altura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Hexágono InternoInternal / Hexágono Interno
Ø 4.1Ø 4.3
3.0mm
1.0mm
4.0mm
5.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
5.0mm
2.0mm
A = Medida Fixapara todosos pilares.
B = Ø
A = Medida Fixapara todosos pilares.
B = Ø
20N.cm
20N.cm
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Munhão Personalizado | Abutment Post | Muñón Personalizado
•Titânio.
•Prótese Cimentada.
• Acompanha parafuso em titânio.
•Titanium.•Cemented prosthesis.•Screw included
•Titanio•Prótesis Cementadas•tornillo incluído
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
44
45
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
•Titânio.
•Prótese cimentada.
•Acompanha parafuso em titânio.
•Titanium.•Cemented prosthesis.•Titanium screw included.
•Titanio.•Prótesis Cementadas.•Tornillo de Titanio se incluye.
Munhão Angulado | Angled Post | Muñón Angulado
•Titânio.
•Prótese Cimentada.
•Acompanha parafuso em titânio.
•Titanium.•Cemented prosthesis.•Screw included
•Titanio•Prótesis Cementadas•Tornillo Incluído
Munhão Reto | Straight Post | Muñón Recto
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
15º
Ø 4.1
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
4.0mm
2.0mm
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
25º
Ø 4.1
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
15º
Ø 3.6
4.0mm
2.0mm
3.0mm
Ø 5.0
4.0mm
2.0mm
3.0mm
Ø 4.3
4.0mm
2.0mm
3.0mm
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
30º
Ø 3.6
5.0mm
3.0mm
4.0mm
Ø 5.0
5.0mm
3.0mm
4.0mm
Ø 4.3
5.0mm
3.0mm
4.0mm
Ucla | Ucla | Ucla
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
Rotacional RotacionalRotacionalAnti-Rotacional
Anti-Rotacional
Anti-Rotacional
Tit
ânio
Tit
aniu
mTit
anio
Calc
ináve
l com
base
CrC
oC
asta
ble
wit
h C
rC
O b
ase
Calc
inable
(pa
ra
fundic
ión) con b
ase
de
CrC
o
Calcin
ável c
om
base T
itânio
Casta
ble w
ith
Tit
aniu
m b
ase
Calcin
able (para
fundic
ión) con b
ase
de T
itanio
Calcin
ável
Casta
ble
Calcin
able
20N.cm
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
Anti-Rotacional
Tit
ânio
Tit
aniu
mTit
anio
Calcin
ável
Casta
ble
Calcin
able
Anti-Rotacional Anti-Rotacional
Calc
ináve
l com
base
CrC
oC
asta
ble
wit
h C
rC
O b
ase
Calc
inable
(pa
ra
fundic
ión) con b
ase
de
CrC
o
Calcin
ável c
om
base T
itânio
Casta
ble w
ith
Tit
aniu
m b
ase
Calcin
able (para
fundic
ión) con b
ase
de T
itanio
20N.cm
- Componente protético diretosobre o hexágono do implante.
- Prótese cimentada ouparafusada.
- Rotacional \ anti-rotacional.- Acompanha parafuso em titânioQuadrado ou Hexagonal.
- Available for single andmultiple prostheses
- Square or hexagon Screw included
- Para elementos unitarioso multiples
- Tornillo de parafuso cuadradoo hexagonal incluido
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/A
ltura
Alt
ura
Heig
th/l
tura
46
47
•Titânio.•Parafuso incluso.
•Titanium.•Included Screw.
•Titanio.•Tornillo incluído.
Cilindro de Proteção | Copings | Cilindro
•Disponível em latão e Inox.•Réplica da plataforma do implante ou do componente protético.
•Hechos de Titanio y Latón•Réplica de la plataforma del implante o do componente protésico
Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico
Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico
Inox / inox / inox Latão / Brass / Lata
Rotacional / anti-rotacionalRotational /Anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional
Rotacional / anti-rotacionalRotational /Anti-rotationalRotacional / Anti-rotacional
Hexágono InternoInternal Hex / Hexágono Interno
Ø 5.0Ø 4.3Ø 3.6
Hexágono ExternoExternal Hex / Hexágono Externo
Ø 5.0Ø 4.1Ø 3.3
•Available in Brass and Inox.
Pilar Cônico Mini Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico
Análogos | Analogs | Análogos
•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:
- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTAEM TODAS AS PLATAFORMAS.
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS.
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTAEN TODAS LAS PLATAFORMAS
CalcinávelCastableCalcinable
Rota
cio
nal
/R
ota
tional
/ R
ota
cio
nal
Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico
TitânioTitaniumTitanio
10N.cm
Calcinável combase CrCoCastable with CrCO baseCalcinable (parafundición) con basede CrCo
Calcinável combase TitânioCastable withTitanium baseCalcinable (parafundición) con basede Titanio
Ucla / MunhãoUcla/Post / Ucla/Muñón
m 1.6 m 2.5m 1.8 m 2.0m 1.8m 2.0 m 2.5
•Indicado para Uclas eMunhões.•Indicado para elementosunitários ou múltiplos.
•Indicated for posts and Uclas.•For single and mutiples prothesis.
•Indicado para muñones y Uclas.•Indicado para elementostemporales y multiples.
Parafusos | screws | Tornillos
Hexagonal Quadrada
O'ring para Overdentures Hexágono Externo | Overdenture O'Ring External Hex | Overdenture O'Ring Direto HE
•Componente em Titânio•Parafuso direito ao implante•Sistema de Atachment bola•Prótese Overdenture
•Titanium Component•Directly attached to the implant•Mini ball attachment•Overdenture
•Componente en Titanio•Atornillado directamente al implante•Atache mini bola•Prótesis Overdenture
Ø 4.1 Ø 5.0
Overdenture O'ring com FêmeaOverdenture O'ring with cylinderOverdenture O'ring con cilindro
4.0mm
5.0mm
3.0mm
6.0mm
2.0mm
alturas
CÁPSULAS E ANÉISCilynder and O'ringsCilindros y O'rings
•Componente em titânio•Posicionado na prótese•Tamanho único•Borracha de retenção•Cápsula de o'ring (com anel posicionado)•Anel de borracha de reposição paracápsula de o'ring•Anel plástico espaçador de O'ring
•Titanium component•Incorporated into the denture•One size•Polymer for retention•O'ring Cilynder (with the polymer in position)•O'ring Cilynder for replacement•Plastic ring spacers for O'ring
•Componente en Titanio•Colocado en la prótesis•Tamaño único•Polímero para retención•Cilindro de O'ring (con el polímero posicionado)•Cilindro de O'ring de repuesto•Anillo de plástico espaciador de O'ring
20N.cm
Latão / Brass / LataInox / inox / inox
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
LatãoBrassLata
InoxInoxInox
•SISTEMA EXCLUSIVOSYSTHEX:
- 1 ÚNICA PEÇAADAPTA EM TODASAS PLATAFORMAS.
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TOALL PLATFORMS.
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTAEN TODAS LAS PLATAFORMAS
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ø Ø 4.1 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno3.3 / Ø 4.3 /Externo / External / Externo
Ucla Mini Pilar Cônico/Pilar Cônico m 1.4Conical and Mini Conical Abutment m 1.4Mini Pilar Cónico y pilar m 1.4Cónico
CalcinávelCastable / Calcinable
TitânioTitanium / Titanio
Rota
cio
nal
Rota
tio
nal
Rota
cio
nal
Anti-R
ota
cio
nal
Anti-R
ota
tio
nal
Anti-R
ota
cio
nal
Pilar CônicoConical Abutment / Pilar Cónico
10N.cm
Calcinável combase CrCoCastable withCrCo baseCalcinable (parafundición) con basede CrCo
•SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX:
- 1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.
•EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM:- ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.
SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX- 1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS
Bula d
os C
omponentes
components Instructio
ns |
Prospecto d
e l
os C
omponentes
Instruções de Uso – Componentes ProtéticosInstructions for use – Prosthetic components
Instrucciones de Uso – Componentes Protésicos
48
49
Precauções e AdvertênciaOs Componentes Protéticos Systhex exigem procedimentos protéticos especializados,somente deverá ser executado por protesistas e protéticos com treinamento específico emprótese sobre implante. O uso do produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ouprocedimentos e condições inadequadas, poderá prejudicar o paciente conduzindo aresultados não satisfatórios.
Precauciones y Advertencias
Los componentes prostéticos Systhex exijen procedimientos de rehabilitaciónespecializados, solamente deberán ser realizados por personas con entrenamientoespecífico en prótesis sobre implantes. El uso del producto sin el conocimiento de lastécnicas adecuadas y/o procedimientos y condiciones inadecuadas, puede perjudicar alpaciente, obteniendo resultados insatisfactorios.
Condições de Armazenagem
Os Componentes Protéticos em Titânio Systhex deverão ser armazenados em local limpo eseco, longe da ação do sol e em temperatura ambiente (15º / 30°C).
Condiciones de Almacenamiento
Los componentes prostéticos en Titanio Systhex deberan ser almacenados en un locallimpio, seco y lejos de la acción del sol y en temperatura ambiente (15º / 30°C).
Transporte
Os componentes protéticos Systhex são embalados com a finalidade de proteger contraquedas e colisões, porém para transporte a distância deve estar protegido por umaembalagem adicional.
Transporte
Los componentes prostéticos Systhex están en paquetes resistentes con el objetivo deproteger contra caídas y choques, sin embargo para el transporte en distancias largas,deben ser protegidos con una embalaje adicional.
Transfer Moldeira FechadaClose Tray Transfer | Transfer para Cubeta CerradaComponente utilizado para transferência da posição do implante na bocapara a moldagem.. Aperto manual. Utilizado para conexões individuais sobreos implantes.Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. Manual fixationComponente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para elmodelo de trabajo durante la impresión.
AçoInoxidável
InoxAceroInoxidable
Ucla RotacionalRotacional Ucla | Ucla Rotacional
Componente utilizado como base prov isória, visando à carga progressiva
A custom-made abutment designed to be placed on single implants. It should be usedas a provisional component. Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado como base temporaria para implantes unitarios. Usar elllave 1.2 mm/cuadrada.
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitanio tipoII
Ucla Anti RotacionalAnti-rotacional Ucla | Ucla Anti-rotacional
Componente utilizado como base provisória, visando à carga sobre oimplante, em caso de elemento unitário. Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.
A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lackantiroational elements. It should be used as a provisional component. Use driver of1.2 mm or torque square.Componente utilizado como base temporaria en implantes unitarios. Usar elllave 1.2 mm / cuadrada.
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitanio tipoII
Ucla Rotacional CalcinávelRotacional Ucla (Casted) | Ucla Rotacional Calcinable
Componente utilizado em fundição de prótese com dois ou mais elementos.Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.A custom-made abutment designed to be placed on single and múltiple implants..Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado para fundir una prótesis con dos o más elementos.Usar el llave 1.2 mm /cuadrada.
Nylon
Nylon
Nylon
Ucla Anti Rotacional CalcinávelAntirotacional Ucla (Casted) | Ucla Antirrotacional Calcinable
Componente utilizado em fundição de prótese em elemento unitário.Utilizar com a chave 1.2 mm ou quadrada.A custom-made abutment designed to be placed on single implants.Use driver of 1.2 mm or torque square.Componente usado para fundir un muñón personalisado en prótesis unitaria.Usar el 1.2 mm/cuadrada.
Nylon
Nylon
Nylon
Ucla com Base Metálica
Componente utilizado na confecção prótese permanente para implante, coma finalidade de personalizar a anatomia da prótese. Utilizar com chave 1.2mmou quadrada
A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lacksingle component elements. It should be used as a permanent component.
Componente usado para la confección de prótesis permanentes para implantes.Usar llave 1.2 mm / Quadrada.
Mista –BaseMetálica epartesuperiorCalcinável
Alloy
Aleación
Transfer Mini Pilar CônicoTransfer for the Mini Conical AbutmentTransfer para Mini Pilar Cónico
Componente utilizado para transferência da posição do implante quando oMini Pilar é instalado na boca, para a moldagem. Utilizar com a chave 1.2 mm.Component placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. It should be used when thetransfer for the mini conical abutment is used. Use driver of 1.2 mm.Componente utilizado para el trasporte de un implante durante la impresión, cuandoel Mini Pilar está colocado en la boca Usar el llave 1.2 mm.
AçoInoxidável
InoxAceroInoxidable
Castable with Titanium base / Calcinable (para fundición) con base de TitanioCastable with CrCO base / Calcinable (para fundición) con base de CrCo
ComponenteComponentComponente
MaterialMaterialMaterial
Análogo | Analog | Analogo
Componente que assume o lugar do implante no modelo de trabalho, ondeserá confeccionada a prótese.An implant replica used for purposes of prosthetic reconstruction on thelaboratory bench.Componente que se coloca en lugar del implante en el modelo de trabajo, endonde será realizada la prótesis.
Cicatrizador Divergente / ParaleloHealing Abutment Divergent / Parallel | Tornillo de Sanado Divergente / Paralelo
Componente utilizado para afastar os tecidos moles para a confecção daprótese. Utilizar com a chave 1.2 mm.Component used to guide the healing of the soft tissues around the implant.Use driver of 1.2 mmComponente usado para el sanado de los tejidos blandos alrededor del implante.Usa el llave 1.2 mm
Titânio
Latão
Grau II
e Inox
Titanium
Brass
type II
and Inox
Titanio
Latón e
tipo II
acero inoxidable
Cilindro de Proteção Mini Pilar Cônico/ Pilar CônicoMini Conical abutment cap | Cilindro de Protección Mini Pilar Cónico Cónico/ conical / pilarComponente utilizado para proteger o Mini Pilar pilar instalado na boca. opcional:/utilizar com a chave 0.9mmComponent that protect the mini conical conical abut/ ment when it is placed into the oralcavity. optional: drive 0.9mmComponente usado para proteger el mini pilar colocado en la boca. opcional: llave 0.9mm/ Cónico
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitaniotipo II
Mini Pilar CônicoMini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico
Mini Pilar Cônico Anguladoangled Mini Pilar Cónico AnguladoMini Conical abutment /
Titânio
Titânio
Grau II
Grau II
Titanium
Titanium
type II
type II
Titanio tipo
Titanio tipo
II
II
Munhão RetoStraight Prothetic abutment | Muñon Recto
Componente utilizado como base na confecção de prótese Cimentada(anti-rotacional). Utilizar com a chave 1.2 mm.
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitaniotipo II
Munhão PersonalizadoAbutment Post | Muñón Personalizable
cemented prosthesis (anti-rotational). Use driver of 1.2 mm.indicado para prótesis cementadas (anti-rotacional). Usar el llave1.2 mm.
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitaniotipo II
Munhão AnguladoAngled Abutment | Angled Abutment
Componente utilizado como base na confecção de prótese cimentada(anti-rotacional) para corrigir as inclinações dos implantes.Utilizar com a chave 1.2 mm.The portion of an implant above the neck used to provide support for a fixedhexed prosthesis to correct the implant angle (anti-rotational). Use driver of 1.2 mm.Componente usado como base para realizar una prótesis fija corrigiendo las
Componente usado como base para realizar una prótesis overdenture
inclinaciones de los implantes (anti-rotacional). Usar el llave 1.2 mm.
TitânioGrau II
Titaniumtype IITitanio tipoII
Pilar Cônico /
O’ring para overdenture /
Pilar Cônico Angulado /
Conical Abutment | pilar cónico
Overdenture o’ring | Overdenture O’ring Direto
Angle Conical Abutment | pilar cónico angulado
Titânio
Titânio
Titânio
Grau II
Grau II
Grau II
Titanium
Titanium
Titanium
type II
type II
type II
Titanio tipo
Titanio tipo
Titanio tipo
II
II
II
Transfer Moldeira AbertaOpen Tray Transfer | Transfer para Cubeta Abierta
Componente utilizado para transferência da posição dos implantes na bocapara a moldagem. Utilizados quando a estrutura protética conectada aosimplantes será unida. Utilizar com a chave 1.2 mm.Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits thetechnician to reproduce the oral conditions on a cast. Use driver of 1.2 mm.Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para elmodelo de trabajo durante la impresión. Usar el llave 1.2 mm.
AçoInoxidável
Inox
InoxidableAcero
Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótesesMúltiplas e parafusadas (Rotacional).Utilizar com a chave torque para mini pilar.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and screwed
Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada.Usa el llave Mini Pilar Cónico.
Used driver mini conical abutment.
Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótesesMúltiplas e parafusadas (Rotacional). Utilizar com a chave torque 1.2 mm.
Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and screwed
Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada.Usa el llave 1.2 mm.
Used driver 1.2 mm.
Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla eunitária (rotacional ou anti-rotacional). Utilizar com a chave torque 1.2 mm.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and single
Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitaria.Usa el llave 1.2 mm.
Used driver 1.2 mm.
Componente utilizado como base na confecção de prótese Cimentada(Anti-rotacional). Utilizar com a chave 1.2 mm.
cemented prosthesis. Use driver of 1.2 mm.indicado para prótesis cementadas. Usar el llave1.2 mm.
Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese
Componente utilizado para fixação da prótese implantomucosuportada.
Múltipla e unitária. Utilizar com a chave torque para mini pilar / pilar.Component used as a tool for the fabrication of prosthesis.multiple and single
The Portion of an implant above the neck used to provide overdentures
Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitarias.Usa el desatornillador Mini Pilar Cónico / .Pilar
Used driver mini conical abutment / abutment.
Use driver of 1.2 mm or torque square.
sobre o implante, em caso de dois ou mais elementos. Utilizar com achave 1.2 mm ou quadrada.
Plataforma
Diâ
metro
Diá
metro
Plataforma
Diâ
metro
Diá
metro
Redonda
#2
Rounded
#2
3.3mm
3.5mm
3.3mm
3.75mm
3.5mm
4.1mm / 4.3mm
3.75mm
5.0mm
4.1mm / 4.3mm
5.0mm
Protocolos C
irúrgic
os
Surgic
al P
rotocols |
Protocolos Q
uir
úrgic
os
Seqüência de Brocas | Drilling Sequency | Secuencia de Brocas
Osso D
1 e
D2 (D
enso)
Osso D
3 e
D4 (Esponjoso)
D1 a
nd D
2 B
one (dense)
Hueso D
1 y
D2 (D
enso)
D3 a
nd D
4 B
one (S
oft)
Hueso D
3 y
D4 (Poroso)
2/3
mm
2 / 3
mm
3 / 4
mm
3/4
mm
Lança
Starter
Counter
3.3
mm
Counter
3.3
mm
Counter
4.1
mm
Counter
4.1
mm
Counter
5 m
mC
ounter
5 m
m
3.3
mm
3.3
mm
3.1
5 m
m3.1
5 m
m
3.0
mm
3.0
mm
2.8
mm
2.8
mm
2.0
mm
2.0
mm
3.8
mm
3.8
mm
4.3
mm
4.3
mm
4.5
mm
4.5
mm
Esta sequencia de brocas é apenas uma sugestão. Pode variar com a estrutura ossea de cada paciente.
This drill sequence is only a sugestion. The clinician can alter the sequence according to each particular case.Esta secuencia de brocas es apenas una sugerencia. Puede cambiar dependiendo del caso
50
51
Brocas cônicasConicBrocas Cónicas
Drills
15mm
13mm11,5mm10mm8,5mm
4.0 mm5.0 mm
52
53
Códig
os d
os P
rodutos
Product C
odes |
Códig
os d
e l
os P
roductos
800.001
800.002
800.003
800.004
800.005
800.006
801.001
801.002
801.003
801.004
801.005
801.006
802.001
802.002
803.001
803.002
803.003
803.004
804.001
804.002
805.001
805.002
807.014
3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Latão (Brass / Lata) Rotacional
3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Latão (Brass / Lata) Anti-rotacional
3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Inox (Inox / Inox) rotacional
3.3 / 4.1 / 4.3 / 5.0 mm Inox (Inox / Inox) Anti-rotacional
Llaves
2
2
QuadradaSquare
QuadradaSquare
L
Chave torque mini pilar cônico/pilar cônicoTorque Mini Conical abutment/torque conical abutmentllave torque mini pilar cónico/pilar cónico
805.003
805.004
805.005
805.006
805.007
805.008
805.009
805.010
805.011
805.012
805.013
805.014
805.015
805.016
805.017
805.018
805.019
805.020
805.021
805.022
805.023
806.001
806.002
807.001
807.002
807.003
807.004
807.005
807.006
807.007
807.008
807.009
807.010
807.011
807.012
807.013
808.001
808.002
808.003
808.004
808.005
808.006
808.007
808.008
808.009
808.010
808.011
808.012
808.013
808.014
Lança para ancoragem ortodôntica
54
55
2
2
2
2
2
2
809.001
809.002
809.003
809.004
809.005
809.006
809.007
809.008
809.009
809.010
809.011
809.012
809.013
809.014
810.001
810.002
810.003
810.004
810.005
810.006
810.007
810.008
810.009
810.010
810.011
810.012
810.013
810.014
811.001
811.002
811.003
811.004
811.005
811.006
811.007
811.008
811.009
811.010
811.011
811.012
811.013
811.014
812.001
813.001
814.001
814.002
814.003
814.004
814.005
814.006
814.007
814.008
814.009
814.010
814.011
814.012
814.013
814.014
814.015
814.016
814.017
814.018
815.001
815.002
815.003
815.004
815.005
815.100
815.101
815.102
815.103
815.104
815.105
815.106
815.107
815.108
815.109
Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 1.8 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio
Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.2 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio
Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.7 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio
Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.0 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio
Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.3 mmOsteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio
Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.0 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio
Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.8 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio
Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.2 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio
Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.8 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio
Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 4.2 mmSinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio
mmmm
816.001
816.002
816.003
816.004
816.005
816.006
816.007
816.008
816.009
816.010
816.011
816.012
816.013
816.014
816.015
mmmm
mm
56
57
820.001
820.002
820.003
820.004
820.005
820.006
820.007
820.008
820.009
820.010
821.001
821.002
821.003
821.004
821.005
822.001
822.002
822.003
822.004
822.005
822.006
822.007
822.008
822.009
822.010
822.011
822.012
823.001
823.002
823.003
823.004
823.005
823.006
823.007
823.008
823.009
823.010
824.001
824.002
824.003
817.001C
817.002C
817.003C
817.004C
817.005C
817.006C
817.007C
817.008C
817.009C
817.010C
817.011C
817.012C
817.013
817.014
817.015
817.016
817.017
817.018
817.019
817.020
817.021
817.022
817.023
817.024
818.001
818.002
818.003
818.004
818.005
818.006
818.007
818.008
818.009
818.010
818.011
818.012
818.013
818.014
818.015
818.016
818.017
818.018
818.019
818.020
818.021
818.022
818.023
819.001
819.002
819.003
819.004
819.005
819.006
819.007
819.008
819.009
819.010
817.001
817.002
817.003
817.004
817.005
817.006
817.007
817.008
817.009
817.010
817.011
817.012
/
/
835.012
835.001
835.002
835.003
835.004
835.005
835.006
835.007
835.008
835.009
835.010
835.011
58
59
30º
30º
827.001
827.002
827.003
828.001
828.100
826.001
826.002
826.003
826.004
826.005
826.006
826.007
826.008
826.009
826.010
5
5
825.011
825.012
825.013
825.001
825.002
825.003
825.004
825.005
825.006
825.007
825.008
825.009
825.010
829.001
829.002
829.003
829.004
829.005
829.006
829.007
829.008
829.009
829.010
829.011
829.012
832.004
832.005
832.006
832.007
832.008
832.009
5.0
5.0
5.0
834.001
834.002
834.003
834.004
834.005
834.006
834.007
834.008
834.009
833.001
832.001
832.002
832.003
830.001
830.002
830.003
830.004
830.005
830.006
830.007
830.008
830.009
830.010
830.011
830.012
831.001
60
61
838.001
838.002
838.003
839.001
839.002
840.001
840.002
840.003
840.004
Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)
Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)
Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)
Transfer Moldeira fechada Mini Pilar Cônicotranfer, close tray, mini conical abutment / transfer cubeta cerrada mini pilar cónico
RotacionalTranfer, open tray, Conical abutment rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico rotacional
Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)
Anti-RotacionalTranfer, open tray, Conical abutment Anti-rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico Anti-rotacional
Torquímetro Cirúrgico e ProtéticoProsthetic and Surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica
845.001
845.002
845.003
845.004
846.001
847.001
847.002
847.003
848.001
848.002
848.003
849.001
850.001
851.001
852.001
Hexágono Externo e interno 3.3/4.1/4.3/5.0(external and internal hex / hexágono externo y interno)
Transfer Moldeira Fechada Pilar Cônico RotacionalTranfer, close tray, Conical abutment rotational / Transfer cubeta cerrada pilar cónico rotacional
3.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
3.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
3.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
853.001
854.001
854.002
854.003
855.001
855.002
855.003
856.001
856.002
856.003
856.004
856.005
856.006
856.007
856.008
856.009
856.010
856.011
856.012
856.013
Transfer Moldeira Fechada Hexágono Interno
4.3
4.3
4.3
4.3
836.001
836.002
836.003
836.004
836.005
836.006
836.007
836.008
836.009
836.010
836.011
836.012
837.001
837.002
837.003
837.004
837.005
837.006
837.007
837.008
837.009
837.010
841.001
842.001
842.002
842.003
842.004
842.005
843.001
843.002
843.003
843.004
843.005
844.001
844.002
62
63
4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
4.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
5.0 MM Titânio Anti-RotacionalTitanium, anti-rotational / titanio anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
3.6
3.6
5.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
3.6 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional3.6 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
4.3
4.3
4.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional4.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
857.011
857.012
857.013
857.014
857.015
857.016
857.017
857.018
857.019
857.020
857.021
857.022
857.023
857.024
858.001
858.002
858.003
858.004
858.005
858.006
858.007
858.008
858.009
5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
4.3
4.3
4.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
4.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em CrCO 3.3/4.1/4.3/5.0 mmUcla, Mini Conical Abutment, castable with CrCo baseUcla Mini pilar Cónico Calcinable con base de CRCo
3.3/4.1/4.3/5.0 mm3.3/4.1/4.3/5.0 mm
Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em Titânio 3.3/4.1/4.3/5.0 mmUcla, Mini Conical Abutment, castable with titanium baseUcla Mini pilar Cónico Calcinable con base de titanio
3.3/4.1/4.3/5.0 mm3.3/4.1/4.3/5.0 mm
Ucla Mini Pilar Cônico RotacionalUcla, Mini conical Abutment rotational / Ucla Mini Pilar cónico rotacional
858.010
858.011
858.012
860.001
860.002
860.003
860.004
860.005
860.006
860.007
860.008
861.001
861.002
861.003
861.004
- anti-rotacional
- Rotacional
- anti-rotational- anti-rotacional
- Rotacional
- Rotacional- Rotational
- Rotacional
- Rotacional
Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Anti-rotacional
- Anti-rotacional- Anti-rotational
- Anti-rotacional
Ucla, Conical Abutment, castable with CrCo base 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Anti-rotationalUcla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - ANti-rotacional
5.0 MM Titânio Anti-RotacionalTitanium, anti-rotational / titanio anti-rotacional
4.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
5.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
5.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
5.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
3.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacionalcastable with CRCo base, rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional
3.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacionalcastable with Titanium base, rotational / Calcinable con base de titanio rotacional
3.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacionalcastable with CRCo base, anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional
3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacionalcastable with Titanium base, anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional
856.014
856.015
856.016
856.017
856.018
856.019
856.020
856.021
856.022
856.023
856.024
857.001
857.002
857.003
857.004
857.005
857.006
857.007
857.008
857.009
857.010862.001
862.002
862.003
862.004
862.005
862.006
Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - RotacionalUcla, Conical Abutment, castable with CrCo base 3.3/4.1/4.3/5.0 mm- RotationalUcla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.3/4.1/4.3/5.0 mm - Rotacional
Rua Aristides Tissot, 148 – Cidade IndustrialCEP 81.240-320 – Curitiba – PR
CNPJ 05.644.129/0001-56Inscrição Estadual 9034995408
SAC: (41) 3339.6905 – www.systhex.com.brIndústria Brasileira
Responsável Técnico:Dr. Gastão Valle Nicolau - CRO-PR 2815
SYSTHEX SISTEMAS DE IMPLANTESÓSSEO INTEGRADO LTDA
64