catalogue 2015 sit down lr
DESCRIPTION
Arredo outdoor /giardino in alluminio e fibra sintetica intrecciata / rattan sintetico. Scocche made in Indonesia su nostro disegno / cuscini prodotti in azienda con tessuti tecnici outdoor Parà Temnpotest, Sumbrella, ecc Outdoor garden furniture in aluminum and woven synthetic fiber / synthetic rattan based on our italian design, frames made in Italy, cushions fully made in our factory with outdoor fabrics Subrella (USA), Parà Tempotest (I), and others.TRANSCRIPT
I n d e x
York SummerKlab ShellSun bedsNusaCountryCharlotte
p. 05p. 13p. 19p. 27p. 39 p. 49p. 61p. 73
Ci sono mater ia l i che megl io corr ispondono a certe forme, e ci sono st i l i che megl io corr ispondono a cert i mater ia l i . Saltuar iamente forme e mater ia l i s i scambiano le r ispett ive qual i tà in un' ideale s imbiosi .Quest i prodott i outdoor, disegnat i ex-novo o r iediz ioni di prodott i déjà-vu, sono uno di quest i piccol i miracol i .Le forme f lessibi l i s i armonizzano a pieno con i mater ia l i scelt i per la real izzazione: i l pol iet i lene f lessibi le, l 'a l luminio dutt i le e leggero, i l teak di Java ed i tessut i , che ben si prestano ad un uso esterno.
There are mater ia ls which are best used to create certain forms, there are sty les which are best achieved by using certain mater ia ls. Very rarely forms and mater ia ls unite to create a perfect synthesis.These outdoor products, designed from the beginning or re issue of déjà-vu products, are just one of these l i t t le wonders. The forms, natural and sculptural are in fu l l har-mony with the mater ia ls used to create them: the f lexible polyethylene, the l ight a luminum, the teak of Java and the fabr ics, are suitable for an outdoor use.
O u t d o o r
Yo r kR o b e r t o B a r a z z u o l d e s i g n
05
Questo modello è caratterizzato da una forma rigorosa ispirata al design della Scuola Panierai di Barbisano del 1875. Nel rispetto del modello originale è stato utilizzato un midollino sintetico intrecciato su una struttura in alluminio. I piedini in fusione di alluminio dalle forme coniche danno un carattere particolare di novità rispetto al design originale. Il cuscino sfoderabile è rivestito da tessuto acrilico ad alta resistenza agli agenti atmosferici, disponibile anche nella versione drenante per un uso outdoor in area scoperta.
This model is characterized by a strict form inspired by the design of the Scuola Panierai di Barbisano of 1875. In accordance with the original model it has been used a synthetic wicker woven over an aluminum frame. The cast aluminum feet of conical shape give a particular character compared to the original design. The pillow is covered with removable acrylic high weather resistance fabric, also available with a draining padding for outdoor use without cover.
06 YORK
YORK POLTRONA E DIVANO; ARMCHAIR AND SOFA
08 YORK
LIDO TAVOLI; TABLES YORK POLTRONA; ARMCHAIR
YORK 11
YORK POLTRONE; ARMCHAIRS
S u m m e rR o b e r t o B a r a z z u o l d e s i g n
13
Forme curve ed armoniche caratterizzano questo modello in midollino sintetico intrecciato su una struttura in alluminio curvato. La forma slanciata ed i piedini in fusione di alluminio conici danno un carattere particolare, quasi “bolidista” e lo sgabello ne completa le funzioni per un relax perfetto.Il cuscino con il poggiatesta è sfoderabile, rivestito da tessuto acrilico ad alta resistenza agli agenti atmosferici, disponibile anche nella versione drenante per un uso outdoor in area scoperta.
Curved and harmonic shapes characterize this model in synthetic wickerwoven over an aluminum curved frame. The slender shape and tapered feet in cast aluminum give a particular character, almost “bolidist” and the stool completes the functions for a perfect relaxation.The cushion with the headrest is removable, covered with acrylic high weather resistance fabric, also available with a draining padding for outdoor use without cover.
SUMMER 15
SUMMER POLTRONE; ARMCHAIRS ISLAND SGABELLO; STOOL
16 SUMMER
SUMMER POLTRONA; ARMCHAIR ISLAND SGABELLO; STOOL
K l a b
19
Poltrone, divani, tavoli e pouf dalle forme minimaliste, realizzate con midollino sintetico intrecciato su strutture in alluminio verniciato. Piedi in alluminio dalla forma squadrata con gommini di protezione. A richiesta può essere realizzato su misura variando tutte le misure nonché lo spessore dei braccioli e dei piedini. I cuscini sfoderabili sono rivestiti da tessuto acrilico ad alta resistenza agli agenti atmosferici, disponibili anche nella versione drenante per un uso outdoor in area scoperta.
Armchairs, sofas, tables and ottomans with minimalist forms, made of synthetic wicker woven on aluminum painted structures. Aluminum square-shaped feet with grommets. On demand can be made by varying all the measurements as well as the thickness of the arms and legs. The removable cushions are covered with acrylic high weather resistance fabric, also available with a draining padding for outdoor use without cover.
KLAB 21
KLAB POLTRONE, DIVANO E TAVOLO; ARMCHAIRS, SOFA AND TABLE
KLAB POLTRONA E TAVOLO; ARMCHAIR AND TABLE
KLAB 25
KLAB POLTRONA, DIVANO E TAVOLO; ARMCHAIR, SOFA AND TABLE
S h e l l R o b e r t o B a r a z z u o l d e s i g n
27
Poltrona, divani e tavoli dalla forma rotonda, avvolgente, molto confortevole realizzata con midollino sintetico intrecciato su strutture in alluminio verniciato. Piedini in gomma sotto la struttura per proteggere l’intreccio. I cuscini sono proposti in vari modi: una versione con lo schienale realizzato con un unico cuscino avvolgente oppure una serie di cuscini arredo morbidi, quadrati, di varie dimensioni. La versione drenante è possibile solo con il sedile e con i cuscini arredo morbidi, quadrati.
Armchair, sofas and tables with a very comfortable, round, enveloping shape, made with synthetic wicker woven on aluminum painted structures. Rubber feet under the structure to protect the weaving fiber. The pillows are proposed in various ways: a version with the backrest cushion made from a single wrap or a series of soft squared pillows of various sizes. The draining version is just possible in the seat and in the soft squared pillows.
28 SHELL
SHELL DIVANO-D3, POLTRONE E TAVOLI; SOFA-D3, ARMCHAIRS AND TABLES
30 SHELL
SHELL POLTRONA E TAVOLO; ARMCHAIR AND TABLE
SHELL 33
SHELL POLTRONE, DIVANO-D3 E TAVOLI; ARMCHAIRS, SOFA-D3 AND TABLES
34 SHELL
SHELL-D3 DIVANO; SOFA
LITTLE SHELL POLTRONE; ARMCHAIRS SHELL TAVOLI; TABLES
S u n b e d s
39
Lettini da sole fissi e reclinabili realizzati con midollino sintetico intrecciato su strutture in alluminio verniciato. La portata del lettino da sole Marea è rinforzata grazie all’inserimento di acciaio all’interno del profilo di alluminio. Il cuscino comprende un poggiatesta liberamente regolabile in altezza, disponibile anche nella versione drenante per un uso outdoor in area scoperta.
Fixed and reclining sun loungers made with synthetic wicker woven on aluminum painted structures. The weight capacity of the Marea sunbed is reinforced by the inclusion of a steel pipe inside the aluminum one. The cushion includes a headrest freely adjustable in height, also available with a draining padding for outdoor use without cover.
SUN BEDS 41
MAREA LETTINO; CHAISE
SUN BEDS 43
MAREA LETTINO; CHAISE
NUSA LETTINO; SUN BED
SUN BEDS 45
NUSA LETTINO; SUN BED
SUN BEDS 47
N u s a
49
Collezione dalle forme essenziali che comprende tavoli pranzo, sedie, poltroncine. I tavoli hanno molteplici combinazioni di misure e tipo di piano: piano intrecciato su cui si può sovrapporre un vetro da 6 mm, piano in doghe di teak grado A, piano in vetro temperato acidato chiaro da mm 10 ad incasso. Le sedie si abbinano perfettamente ai tavoli e sono impilabili. Su richiesta possono essere realizzati tavoli con piano intrecciato su misura.
Essential forms for this collection that includes dining tables, chairs, armchairs. The tables have multiple combinations of measures and top types: woven tabletop on which you can overlap a 6mm glass, teak top, tempered etched recessed 10 mm glass. The chairs are a perfect match to the tables and are stackable. Tables with woven top can be made with special measure on demand.
NUSA 51
NUSA TAVOLO-T220C E SEDIE; TABLE-T220C AND CHAIRS
52 NUSA
NUSA TAVOLO-T180T E SEDIE;TABLE-T180T AND CHAIRS
NUSA 54
NUSA TAVOLO-T180T E SEDIE; TABLE-T180T AND CHAIRS
56 NUSA
NUSA TAVOLO-T150C E SEDIE;TABLE-T150C AND CHAIRS
58 NUSA
NUSA 59
NUSA FIORIERE, PLANTERS
C o u n t r y
61
Collezione di tavoli in teak di prima qualità proveniente dall’isola indonesiana di Java, abbinati a sedie dalle forme semplici ma molto comode, leggere; adattabili a qualsiasi stile country o moderno. Le sedie sono realizzate con midollino sintetico intrecciato su strutture in alluminio verniciato. I piedi sono coperti da una fascetta tonda in alluminio con gommino di protezione in tinta con l’intreccio. I tavoli possono essere dotati di scarpette in Teflon di protezione e trattati con olio per teak.
Collection of first quality teak tables from indonesian island of Java, combined with simple but very comfortable, lightweight chairs; adaptable to any country or modern style. The chairs are made with synthetic wicker woven on aluminum painted structures. The feet are covered by a strap round aluminum grommet to match the weaving. The tables can be equipped with shoes Teflon protection and treated with teak oil.
62 COUNTRY
TEAK-T240 TAVOLO; TABLE ALASKA SEDIE; CHAIRSATLANTA POLTRONCINE;ARMCHAIRS
64 COUNTRY
TEAK TAVOLO; TABLEATLANTA POLTRONCINA; ARMCHAIR
66 COUNTRY
TEAK-T180 TAVOLO; TABLE ALASKA SEDIE; CHAIRS
ALASKA SEDIE; CHAIRS NUSA-T180C TAVOLO; TABLE
68 COUNTRY
ALASKA SEDIE; CHAIRS NUSA-T220C TAVOLO; TABLE
COUNTRY 71
73
C h a r l o t t e
Poltrona, divanetto e tavolini dalle forme classiche ispirate alle sedie Lloyd Loom di inizio ‘900 utilizzate sui ponti delle navi passeggeri. La forma è avvolgente, leggera, molto confortevole realizzata con midollino sintetico intrecciato su strutture in alluminio verniciato. I piedi sono coperti da una fascetta tonda in alluminio con gommino di protezione. Il cuscino sfoderabile è rivestito da tessuto acrilico ad alta resistenza agli agenti atmosferici, disponibile anche nella versione drenante per un uso outdoor in area scoperta.
Armchair, loveseat and tables with classic shapes inspired by Lloyd Loom chairs of ‘900 used on the decks of passenger ships. The shape is enveloping, light, very comfortable made with synthetic wicker woven on aluminum painted structure. The feet are covered by a strap round aluminum grommet. The pillow is covered with removable acrylic high weather resistance fabric, also available with a draining padding for outdoor use without cover.
74 CHARLOTTE
CHARLOTTE DIVANO TAVOLINO E POLTRONA; SOFA, LITTLE TABLE AND ARMCHAIR
76 CHARLOTTE
CHARLOTTE TAVOLINO, DIVANO E POLTRONE; LITTLE TABLE, SOFA AND ARMCHAIRS
I n f ot e c n i c h e
Te c h n i c a li n f o r m a t i o n
79
YorkLIDO-T1
LIDO-T2pag. 04, 08, 09
YORK-Ppag. 06, 09, 10, 11
YORK-Dpag. 07
SUMMERpag. 12, 14, 15, 17
ISLANDpag. 12, 15, 16, 17
Summer
58 58
42
75 75
42
80
77
3910
68 78
77
3910
12968
90
114
68
445 45
61 43
81
KLAB-11pag. 20, 23, 25
KLAB-55B
KLAB-12pag. 18, 22, 24
KLAB-13pag. 21
KLAB-120pag. 20, 21
5555
27
84 204
70
271670
2716
8484
70
2716
84 144
Klab32
70120
KLAB-55A
5555
37
KLAB-84pag. 23, 24, 25
84
84
25
16
ShellSHELL-P
pag. 28, 29, 31, 33
LITTLE SHELLpag. 32, 36, 37
SHELL-T60pag. 36
SHELL-D2pag. 26
SHELL-D3pag. 28, 29, 32, 34, 35
SHELL-Mpag. 28, 29, 31, 32, 33
SHELL-T70pag. 26, 32, 33
SHELL-T50pag. 36
SHELL-T90Fpag. 28, 29, 30
40 60
30
48 48
38
58 58
38
70 70
38
90 90
38
6161
65
365
82
102 102
80
356 80
102 180
356
80
356
150102
MareaMAREA LETTINO
pag. 38, 40, 41, 42, 43
70211
53
343,
5
NusaNUSA DUA-C
pag. 48, 50, 51, 53, 55, 57NUSA DUA-AR
pag. 48, 50, 53, 54
54
91
46
46 54 54
84
4669
198
95
32
67
NUSA-LETTINOpag. 44, 45, 46, 47
83
NUSA-FIORIERA-45pag.58
NUSA-FIORIERA-90pag. 58, 59
5555
45
38
3890
5
Nusa
NUSA-T220Cpag. 50, 51, 70, 71
NUSA-T220Tpag. 52, 53, 54, 55
NUSA-220Vsu richiesta / on demand
NUSA-T150T
NUSA-T180Vsu richiesta / on demand
180
100
76
NUSA-T180Cpag. 69
180
100
76
220
100
76
220
100
76
76
90
150
76
220
100
NUSA-T100Cpag. 2
100100
76
84
NUSA-T150Cpag. 56, 57, 67
150
90
76NUSA-T180T
76
180
100
CountryALASKA
pag. 60, 62, 66, 68, 69, 71ATLANTApag. 62, 65
5958
86
4565
4752
91
46
85
TEAK-T180pag. 60, 64, 66, 67
76
18092
TEAK-T20076
202100
TEAK-T220
76
220100
TEAK-T240pag. 62, 63
76
239100
Charlotte
86
CHARLOTTE-Ppag. 72, 75, 76, 77
68 65
82
4567
CHARLOTTE-Dpag. 72, 74, 77
65 118
82
4367
CHARLOTTE-T60pag. 75
60 60
40
CHARLOTTE-T80pag. 72, 76, 77
55 80
40
87
C o l o r i e f i n i t u r e
C o l o r s a n d f i n i s h i n g
89
90
ECOLENE® è una midollino sintetico in polietilene che è stato sviluppato per soddisfare tutte le specifiche standard per l'arredo esterno. La più recente tecnologia di estrusione della Ecolene è stata specificamente progettata per creare un midollino sintetico che è più resistente, insensibile alle differenze di temperatura, privo di fessurazioni, scheggiature e cor-rosione pur mantenendo un aspetto naturale per una durata minima di 6 anni come specificato nel nostro sito (vedi test di laboratorio).ECOLENE è stato concepito per un uso intensivo a ed è stato testato in laboratorio con temperature che variano da -70° a +80°.ECOLENE non scolora, persino se è esposto a condizioni climatiche estreme durante l’estate e l’inverno. E’ stato provato con test di laboratorio che ECOLENE può sopportare raggi UV per 3 anni senza alterarsi, dopodiché inizia un lieve scolo-ritura, ma impercettibile. Abbiamo prodotti esposti presso i nostri clienti da quasi 10 anni senza sensibili alterazioni.La fibra ECOLENE è realizzata con polietilene ad alta densità, che è non tossico (anche se bruciato non libera sostanze tossiche) ed è 100% riciclabile.ECOLENE non richiede una pulizia speciale, si raccomanda una pulizia occasionale con sapone o detergente e lavaggio con la canna dell’acqua o con idropulitrice a distanza adeguata per non danneggiare le saldature a caldo dei fili.
ECOLENE® is a polyethylene synthetic wicker that has been developed to meet all standard specifications for outdoor furniture. The Ecolene latest extrusion technology has been specifically designed to create a synthetic wicker that is more durable, insensitive to temperature differences, free from cracking, splintering and corrosion yet still retain a natural look and feel for at least 6 years as specified in our website (see laboratory tests).ECOLENE is designed for insensitive use to temperature differences and has been tested in laboratory with temp ranging from -70° to 80°C. ECOLENE fiber won’t fade, even if it’s exposed to extreme weather conditions during summer and winter. It’s been proven in laboratory tests that ECOLENE can withstand UV exposure for three years, after that it start a very slow fading. We have products experience since 10 years without any relevant alteration.ECOLENE fiber is made from high density polyethylene, which is non-toxic (even when burned, no toxic substances are generated) and 100% recyclable.ECOLENE does not require special cleaning and maintenance, simply clean using a wet cloth. An occasional cleaning us-ing soap or a mild detergent is also recommended, rinse by garden hose water or power washer at adequate distance so that the fiber heat sealing are not damaged.
C1 SABBIA C2 WENGÈ
Piedino in fusione di alluminioCast aluminum foot
Piedino in alluminioAluminum foot
Piedino in gommaRubber foot
Piedino in gommaRubber foot
Vetro temperato acidato chiaro 10 mmTempered etched glass clear 10 mm
Piano tavolo in teakTeak table top
Piedino con fascetta di alluminioFoot with strap aluminum grommet
91
Te s s u t i p e r e s t e r n i
O u t d o o rf a b r i c s
93
94
PARA’ TEMPOTEST HOME
Tempotest Home è la linea di tessuti che veste il tuo stile di vita outdoor. Studiata per il giardino, il terrazzo e il bordo piscina, abbina la resistenza e le performance del tessuto acrilico tinto in massa allo stile e al colore. Oltre alla nostra selezione di tessuti Tempotest Home comprende una serie di collezioni che offrono più di 400 disegni eleganti ed originali disponibili su richiesta come proposto da www.para.itGrazie all’innovativo finissaggio Teflon Extreme by Parà i tessuti Tempotest Home sono idro e oleo-repellenti, imputrescibili, immuni alla formazione di funghi e muffe, resistenti alle macchie, alla salsedine e allo sbiadimento dovuto all’azione dei raggi UV, pur risultando soffici e piacevoli al tatto come i tessuti naturali. Tempotest Home è coperto da una garanzia di 6 anni sulla perdita di colore e di tenacità dovuta alla normale esposizione agli agenti atmosferici.
PARA’ TEMPOTEST HOME
Tempotest Home is the fabric collection that meets your outodoor lifestyle. Designed for gardern terrace and pool, combines the resistance and performance of solution dyed fabric with style and colour, with a collection offering more than 400 patterns featuring elegance and originality available on demand as proposed by www.para.itThanks to the innovative finishing Teflon Extreme by Para all Tempotest Home fabrics are water/oil repellent, resis-tant to mould, stains, salt and U.V. fading, even though they are soft and pleasant to touch like natural-fibre fabrics.Tempotest Home is guaranteed 6 years agains loss of colour and tenacity due to normal weather conditions.
CAT A art. 15-151
CAT A art. 853-05
CAT A art. 16 CAT A art. 87-15
CAT A art. 854-81
95
CAT A art. 873-81
CAT A art. 1033-929 CAT B art. 859-81CAT B art. 7
96
CAT B art. 862-17
CAT B art. 916-19CAT B art. 897-2
CAT B art. 894-2B CAT B art. 894-2N
CAT B art. 50965-1
CAT B art. 50965-2 CAT B art. 50965-5
97
SUNBRELLA
La materia prima è la fibra acrilica tinta in massa Sunbrella®. I pigmenti dei colori sono incorporati nell‘anima della fibra du-rante lo stadio iniziale della fabbricazione, ancor prima di produrre il filo. I colori Sunbrella® resistono all‘aggressione solare e alle intemperie.
SUNBRELLA
The raw material is Sunbrella® Solution-Dyed Acrylic. The color pigments are thoroughly mixed with the fiber during the initial production stage even before the yarn is produced.The Sunbrella® colors withstand sunlight and harsh weather conditions.
CAT B art. 3574 CAT B art. 3578
98
TEXILIA SUNNY
SUNNY è la linea di tessuti stampati concepita per gusti diversificati nell’arredo outdoor. Studiata per il giardino, il terrazzo e il bordo piscina, abbina la resistenza e le performance del tessuto acrilico allo stile e al colore.Grazie all’innovativo finissaggio Dupon Teflon Lens coating i tessuti Texilia sono idro e oleo-repellenti, imputres-cibili, immuni alla formazione di funghi e muffe, resistenti alle macchie, alla salsedine e allo sbiadimento dovuto all’azione dei raggi UV, pur risultando soffici e piacevoli al tatto come i tessuti naturali. Texilia è coperto da una garanzia sulla perdita di colore e di tenacità dovuta alla normale esposizione agli agenti atmosferici.
TEXILIA SUNNY
SUNNY is the fabric printed collection that meets various lifestyle tastes. Designed for gardern terrace and pool, combines the resistance and performance of acrylic fabric with style and colour. Thanks to the innovative finishing Dupon Teflon Lens coating Texilia fabrics are water/oil repellent, resistant to mould, stains, salt and U.V. fading, even though they are soft and pleasant to touch like natural-fibre fabrics. Texilia is guaranteed agains loss of colour and tenacity due to normal weather conditions.
CAT B art. 9310
CAT B art. 9313
CAT B art. 9311 CAT B art. 9312
CAT B art. 9314
99
CAT B art. 9324
CAT B art. 9325 CAT B art. 9326
100
IRISUN LIVING
Tessuto 100% acrilico tinto in massa, idrorepellente con trattamento antimuffa, antimacchia, resistente al sole e con alta solidità del colore. È un tessuto caratterizzato da design e raffinatezza; è un prodotto a mano morbida, utilizzabile sia da esterno che interno.Garanzia: 5 anni.
IRISUN LIVING
100% solution dyed acrylic fabric. Water repellent fabric with anti-stain and anti-mould treatment, high colour fast-ness, and resistant to sunlight exposure. The fabric is characterized by its design and fineness, by the soft touch and can be used in-and outdoor.Warranty: 5 years.
CAT C art. HK-104 CAT C art. VE 406