catering buk food&drinks 01.03.2016

Upload: arsenyairo

Post on 07-Aug-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    1/16

    Food&Drinks   Spr ing 2016

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    2/16

     S p e c i a l  D e a l

    Any hot meal +tea or coffee +Twix or zephyr

    ¤10,-  ++

    1Ask the cabin crew about the ingredients of a given product or what allergens it contains.

    Jautājiet stjuartiem par produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

    Спрашивайте бортпроводников о составе продуктов и какие аллергены они содержат.

    Order a fresh meal for your

    next flight from page 13!More than 70 tasty meals at

    116

    Coconut curry with chicken

    served with rice¤8,- Cepta vista kokosriekstu-karijamērcē, pasniegta ar rīsiem

    Курица в соусе карри икокосового молока, подается с рисом

    60

    Goulash of beef andvegetables with potatoes ¤8,-Liellopu gaļas un dārzeņu gulašs ar kartupeļiemГуляш из говядины с овощами и картофелем

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    3/16

     

     B e s t  p r i c e s

     g u a r a n t e e d

    Find the most attractive flight offers at 2

    Coffee or tea +muffin +

     S p e c i a l  D e a l

    ¤5,-

    Freshly madeb y o u r C h e f

    68

    Roast beef saladwith Parito cheese,

    potatoes andhorseradish dressing¤6,-Rostbifa salāti ar Parito sieru,

    kartupeļiem un mārrutku mērci

    Салат с ростбифом и сыром Parito,картошкой и соусом из хрена

    78

    Mantingamilk chocolate drop muffin ¤3,-Kēkss ar piena šokolādes gabaliņiemКекс с кусочками молочного шоколада

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    4/16

    3Ask the cabin crew about the ingredients of a given product or what allergens it contains.

    Jautājiet stjuartiem par produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

    Спрашивайте бортпроводников о составе продуктов и какие аллергены они содержат.

     S p e c i a l  D e a l

    Snack platter or tapas +white/red wine or Prosecco

    ¤11,-

    72

    Snack platter of hard andsoft cheeses with olives¤6,-

    Uzkodu plate ar cietajiem, mīkstajiem sieriem un olīvāmПлата закусок: твердые и мягкие сыры, оливки

    80

    Tapas: olives, breadsticks, cheese,ham and mini fuet sausages ¤7,-Tapas: olīvas, maizes standziņas, siers, šķiņķis un mini fuet desiņasТапас: оливки, хлебные палочки, сыр, ветчина и колбаски фуэт мини

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    5/16

     S p e c i a l  D e a l

    Bagel +soup

    +¤8,-

    4Pre-order your meal at

    Freshly madeb y o u r C h e f

    79

    BatchelorsCup a Soupchicken soup ¤3,-Vistas zupaКуриный суп

    70

    Scandinavian stylesalmon sandwich ¤6,-Laša sviestmaize skandināvu gaumēСэндвич с лососем по-скандинавски

    69

    Hot and tasty chickenand cheese panini ¤6,-Karsta un garšīga vistas un siera karstmaize

    Вкусный горячий панини с курицей и сыром

    71

    Bagel with chicken,green salad, pesto dressing and tomatoes ¤6,-Beigelis ar vistu, zaļajiem salātiem, pesto mērci un tomātiemБейгл с курицей, зеленым салатом, томатами и соусом песто

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    6/16

     S p e c i a l  D e a l

    +Sausages, peanuts or chips +

    Lāčplēsis beer ¤8,-

    49 / 50

    Pringles Original orSour Cream & Onion

    potato chips, 40 g¤2,50Kartupeļu čipsi – oriģinālie vai

    ar krējuma un sīpolu garšuКартофельные чипсы –

    оригинальные илисо вкусом сметаны и лука

    75

    Oloves natural greenpitted olives withbasil and garlic, 30 g ¤2,-Olīvas ar baziliku un ķiplokiemОливки с базиликом и чесноком

    5Ask the cabin crew about the ingredients of a given product or what allergens it contains.

    Jautājiet stjuartiem par produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

    Спрашивайте бортпроводников о составе продуктов и какие аллергены они содержат.

    62

    Time out dried sausages.Premium grade, 50 g ¤2,50

    Augstākā labuma vītinātas desiņasСыровяленые колбаски. Высший сорт 

    51

    Sun Valley  finest qualitysalted peanuts, 50 g¤2,50

    Sālīti zemesriekstiСоленый арахис

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    7/16

     

     B e s t  p r i c e s

     g u a r a n t e e d

    Find the most attractive flight offers at 6

    The Beginnings

    Black Currantcookies, 80 g ¤3,50Upeņu cepumiПеченье из черной смородины

    23

    59

    Maigums vanilla zephyrin dark chocolate coating, 45 g ¤3,-Vaniļas zefīrs tumšajā šokolādēВанильный зефирв оболочке из темного шоколада

    FROM LATVIA

     Ta s te

    57

    Twix  ‘Xtra chocolate bar¤2,-Šokolādes batoniņš

    Шоколадный батончик

    58

    Herkuless  oatmeal porridgewith sweet cream, raspberriesand blackberries, 15 cl ¤3,-Auzu biezputra ar saldo krējumu, avenēm un kazenēmОвсяная каша со сливками, малиной и ежевикой

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    8/16

    7Ask the cabin crew about the ingredients of a given product or what allergens it contains.

    Jautājiet stjuartiem par produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

    Спрашивайте бортпроводников о составе продуктов и какие аллергены они содержат.

    33 / 31 / 32 / 34

    Coffee or tea –black / green / mint ¤2,50 Kafija vai tēja – melnā / zaļā / piparmētruКофе или чай – черный / зеленый / мятный

    36 / 30

    Cappuccino orhot chocolate ¤3,-Kapučīno vai karstā šokolādeКапучино или горячий шоколад

    73

    Vinnis  honey, 20 g ¤0,50Medus

    Мед

    Coffee or tea +porridge, zephyror muffin

    +

    Energisingcombo

     S p e c i a l  D e a l

    ¤5,-

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    9/16

    8Pre-order your meal at

    28 / 27

    BalticWater natural mineral water,lightly mineralised, 33 cl ¤2,50Produced exclusively for airBaltic by Venden, comes fromGauja National Park in Latvia.Still / Sparkling

    Dabīgais minerālūdens ar zemu mineralizācijas pakāpi. To īpaši airBalticlidojumiem ražo Venden no Gaujas nacionālajā parkā iegūta ūdens. Negāzēts / GāzētsНатуральная минеральная вода с низкой степеньюминерализации. Эксклюзивное производство Vendenдля airBaltic, добывается в Национальном парке «Гауя» в Латвии.

    Вода без газа / С газом

    20 / 22 / 29

    Coca-Cola /Coca-Cola Zero  /Schweppes , 33 cl ¤3,-

    24 / 25 / 26

    Pūre juice, 33 clApple / Orange / Tomato¤3,-

    Sula – ābolu / apelsīnu / tomātuСок – яблочный / апельсиновый / томатный

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    10/16

    BOTTEGA GOLD - Prosecco DOC 200ml

    Bottega Gold is a premium quality Italian Prosecco DOC featuring an exceptionally aromatic

    bouquet, a symphony of golden apple and exotic fruit, dry and velvety on the palate.Excellent as an aperitif, it is a perfect drink for your moments of indulgence

    and the best bubble to celebrate a special occasion.

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    11/16

     

     B e s t  p r i c e s

     g u a r a n t e e d

    Find the most attractive flight offers at 10

    10

    LāčplēsisEkstra lager beer,

    50 cl, 5.4% ¤6,-Alus / Пиво

    9

    Bottega GoldProsecco Brut (Italy), 20 cl, 11%¤6,-

    Dzirkstošais vīns (Itālija) / Игристое вино (Италия)

    D'Éolie  Reserve Sauvignonwhite wine (France), 18.7 cl, 12% ¤6,-Baltvīns (Francija) / Белое вино (Франция)

    D'Éolie  Reserve Cabernet Sauvignonred wine (France), 18.7 cl, 12.5% ¤6,-Sarkanvīns (Francija) / Красное вино (Франция)

    1312

     S p e c i a l  D e a l

    +

    Lāčplēsis  beer +Sausages, peanuts or chips ¤8,-

     S p e c i a l  D e a l

    ¤10,-

    2 x Prosecco

    +

    +

    11

    Moet & Chandonchampagne (France), 20 cl, 12% ¤25,-Šampanietis (Francija) / Шампанское (Франция)Gift / Dāvanā / В подарок – Moet & Chandon Mini-Flute Gold

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    12/16

    11Ask the cabin crew about the ingredients of a given product or what allergens it contains.

    Jautājiet stjuartiem par produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

    Спрашивайте бортпроводников о составе продуктов и какие аллергены они содержат.

    14 8

    Riga Black Balsam, 4 cl, 45% orRiga Black Balsam Currant, 4 cl, 30%¤6,-

    Traditional Latvian herbal bitter

    Rīgas Melnais Balzams vaiRīgas Melnais Balzams upeņu

    Рижский Черный Бальзам илиРижский Черный Бальзам смородиновый

    Suktinis mead nectar, 4 cl, 50% orVana Tallinn liqueur, 5 cl, 40% ¤6,-Traditional Lithuanian mead liqueur ortraditional Estonian rum-based liqueur

    Tradicionāls medus uzlējums no Lietuvas vai tradicionāls liķieris no IgaunijasТрадиционная медовая настойка из Литвыили традиционный ликер из Эстонии

    6 21

    FROM THE BALTICS

    Baltic Taste set ¤15,-Try something special from Baltic States!Three traditional drinks from Latvia, Lithuania andEstonia with tasty Pure blueberry truffles from Latvia.

    Baudi īpašas garšas no Baltijas valstīm!Trīs tradicionāli dzērieni no Latvijas, Lietuvas unIgaunijas ar gardām melleņu trifelēm no Latvijas.Попробуйте что-то особенное из стран Балтии!Три традиционных напитка из Латвии,Литвы и Эстонии сo вкусными черничными

    трюфелями из Латвии.

     Ta s te

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    13/16

    +

    12Pre-order your meal at

    Bombay Sapphire dry gin, 5 cl, 40%Camus  cognac, 3 cl, 40%Johnnie Walker  whisky, 5 cl, 40% ¤6,-Džins / ДжинKonjaks / КоньякViskijs / Виски

    Gin & Tonic ¤7,-Džins & Toniks / Джин & Тоник

    4

    Mojito, 33 cl, 4.4%¤5,-Mojito / Мохито

    15

    Stolichnaya®Premium vodka, 5 cl, 40% ¤5,-Degvīns / Водка

     S p e c i a l  D e a l

    717

    18

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    14/16

    Fresh meals

    for your next flightOrders available not later than 2 days before departure

    ORDER

    NO W !

    A s k ca bin cre w

      for more 

    in forma tion

    +

    +

    +

    +

    Grilled pork fillet with fried potatoes,

    vegetables and mushroom sauce

    ¤9,- F42J

    KID'SM E A L

    "Octopus" sausages with mashed

    potatoes and cherry tomatoes

    ¤9,- F90J

    Teriyaki salmon with rice and fried

    vegetables (paprika, zucchini)

    ¤9,- F41J

    Oven-roasted chicken breast

    with potatoes, mushrooms

    and vegetables

    ¤15,-FH2J

    13

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    15/16

    INFORMATION Informācija

    Информация

    Consumption of alcoholic beverages brought with you onboard airBaltic is prohibited. It is prohibited to sellalcoholic beverages to persons under 18 years of age. Please note that all items are subject to availability.

    ATTENTION!

      We accept the following payment cards:

      We accept payment for purchases only by cards with anembedded chip. We are unable to process payments madeby cards with a magnetic stripe.

    For payment card purchases exceeding EUR 70, ID mustbe provided. A purchase with a single card may not exceedEUR 250 and total payment by cards per one customer may

    not exceed EUR 500.  Cash payments are accepted only in EUR.

      All prices include VAT where applicable.

      For each purchase made on airBaltic flights, the cabincrew will provide you a receipt.

      Ask the cabin crew about the meal availability on your flight today andfor the ingredients of a given product or what allergens it contains.

      All pictures of products and packaging are for illustrative purposesonly and may differ from the real product.

      For any suggestions on our product selection and/or your personalcomments on our menu, please write to: [email protected]

    FOR ALLERGIC PASSENGERS

      Passengers having food allergies must assume responsibilityfor this risk. We will not assume any liability for allergic reactions

    to the foods consumed or contacted on board.  If you have specific food requirements, you can choose and

    pre-order food for your flight at www.airbalticmeal.com

    airBaltic lidmašīnās nav atļauts lietot līdzpaņemtos alkoholiskos dzērienus. Alkoholiskos dzērienus aizliegtspārdot personām, kuras ir jaunākas par 18 gadiem. Ņemiet vērā, ka preču daudzums var būt ierobežots.

    UZMANĪBU!  Apmaksai tiek pieņemtas šādas maksājumu kartes:

      Norēķiniem ar maksājumu kartēm pieņemam tikai kartes arčipu. Darījumi ar magnētisko joslu kartēm net iek nodrošināti.

    Ja maksājums ar maksājumu karti pārsniedz 70 EUR, jāuzrāda personu apliecinošs dokuments. Pirkums ar vienumaksājumu karti nedrīkst pārsniegt 250 EUR, kopējāpirkumu summa ar maksājumu kartēm no vienas personasnedrīkst pārsniegt 500 EUR.

      Skaidras naudas maksājumus pieņemam tikai EUR valūtā.

      Visas cenas norādītas ar atbilstoši piemērojamo PVN.

      Par katru pirkumu airBaltic stjuarti izsniegs jums čeku vaistingrās uzskaites kvīti.

      Jautājiet stjuartiem par maltītes pieejamību jūsu reisā, kā arīpar produktu sastāvu un tajos esošajiem alergēniem.

      Produktu un iepakojumu attēli norādīti tikai informatīvā nolūkāun var atšķirties no reālā produkta.

      Ja jums ir ieteikumi vai komentāri par piedāvāto preču klāstuun/vai ēdienkarti, lūdzam tos sūtīt uz e-pastu: [email protected]

    PASAŽIERIEM AR ALERĢISKĀM REAKCIJĀM  Esiet piesardzīgi, ja jums ir alerģija pret kādu no pārtikas

    produktiem. Mēs neuzņemamies atbildību par alerģisku

    reakciju no pārtikas produktiem, ko esat patērējuši vai ar koesat nonākuši saskarsmē lidmašīnā.

      Ja jums ir īpašas prasības attiecībā uz pārtiku, varat izvēlētiesun pasūtīt maltīti pirms lidojuma vietnē www.airbalticmeal.com

    Запрещается употреблять алкогольные напитки, приобретенные не на борту airBaltic. Запрещаетсяпродавать алкогольные напитки лицам моложе 18 лет. Просим учесть, что количество имеющихсяв ассортименте товаров ограничено.

    ВНИМАНИЕ!  Мы принимаем следующие платежные карты:

      Для оплаты товаров принимаем только карты с чипом.

    Карты с магнитной полосой не обслуживаются.

    Для покупок на сумму свыше EUR 70 с помощью

    платежной карты требуется удостоверение личности.

    Сумма покупки, оплаченной одной картой, не может

    превышать EUR 250. Общая сумма покупок платежными

    картами одной персоны не может превышать EUR 500.

      Мы принимаем наличные платежи только в EUR валюте.

      Все цены указаны с учетом НДС, если применимо.

      На покупки, сделанные во время рейсов, бортпроводники

    обязаны предоставлять чеки.

      Спрашивайте бортпроводников о наличии блюд на Вашем

    рейсе, а так же о составе этих продуктов и какие аллергены

    они содержат.

      Все изображения продуктов и упаковок служат только для

    иллюстрации.

      Если у вас есть предложения по выбору продуктов и/или

    замечания в отношении нашего меню, пишите нам:

    [email protected]

    ПАССАЖИРАМ С ПИЩЕВОЙ АЛЛЕРГИЕЙ  Будьте осторожны, если у Вас аллергия на какие-либо

    пищевые продукты. Мы не несем ответственности за

    негативные последствия из-за приема пищевых продуктов

    или контакта с предметами во время приема пищи наборту.

      Если у Вас есть особенные потребности насчет питания,

    заказывайте блюда перед полётом на www.airbalticmeal.com

    i

    14

  • 8/20/2019 Catering BUK Food&Drinks 01.03.2016

    16/16