catgenok

48

Upload: cokiaa

Post on 14-Nov-2015

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Staklene prizme

TRANSCRIPT

  • IEN

    F

    E

    P

    D

    Setenta aos de tradicin en la industria cristalera de calidad, dominio absoluto y exclusivo de la

    tecnologa y de la historia de Florencia, desde las obras maestras de los artistas del s. XIII, al triunfo

    del Renacimiento hasta el nacimiento de la modernidad. A partir de estas slidas bases

    Vetroarredo S.p.a. ha sabido dar nueva vida al ladrillo de vidrio e inspirndose en los colores de

    sus grandes M aestros han nacido los Vetroarredo de colores, en once delicadas tonalidades

    Os setenta anos de tradio vi-drei-ra de qua-li-da-de, o dom-nio absoluto e exclusivo das tec--

    nologias e a histria de Flo-rena (a co-mear pelas obras-primas dos mestres do sculo de X III ,

    passando pelo triunf o do Renascimento at chegar era moderna) permitiram bases slidas

    Vetroarredo S.p.a. , que soube com elas dar nova vida ao vidrocimento, inspirando-se nas cores

    dos seus grandes M estres. Nasceram assim os Vetroarredo coloridos, em onze dif erentes tons-

    Siebzig Jahre Tradition in der Qua-li-tt-sglasher-stellung, hundertprozentige und nur wenigen zugngliche

    Beherrschung der diesbezglichen Technologien und die Ge-schi-chte von Florenz von den M eisterwerken der M eister

    des zwlften Jahrhunderts bis zum Triumph des Rinascimento bis hin zur Geburt der modernen Kunst, das sind die

    Werte, auf die sich Vetroarredo S.p.A. be-ruft, als sie dem Glasbaustein neues Leben einhaucht, sie hat sich an den

    Farben der alten M eistern inspiriert, um die farbigen Vetroarredo ins Leben zu rufen, die nun-mehr in elf zarten

    Soixante ans de tradition verrire de qualit, une matrise absolue et exclusive des technologies et de

    lhistoire de Flo-rence; des chefs-duvre des matres du treizime sicle, en passant par le triom-phe de

    la Renaissance pour parvenir la naissance de la modernit. Cest sur partir de ces bases solides que la

    socit Vetroarredo S.p.a. a rinvent le bton translucide et, sinspirant des couleurs de ses grands

    M atres, a donn naissance aux briques Vetroarredo colores, dans une gamme de onze tons de dlicats

    Seventy years of quality glass tradition, a complete and exclusive mastery of the technologies

    and history of Florence, f rom the masterpieces of the 13th century maestri , to the triumph of

    Renaissance, right up until the birth of modernity. From these solid origins, Vetroarredo S.p.a.

    has given new lif e to the w orld of glass blocks and inspired by the colours of its great M aestri ,

    the Vetroarredo coloured blocks have been created in eleven pastel nuances.

    Settantanni di tradiz ione vetraria di qualit , padronanza assoluta ed esclusiva delle

    tecnologie e la storia di Firenze, dai capolavori dei maestri del Duecento, al trionf o del

    R ina scimento f ino a lla na scita della modernit . Pa rtendo da queste solide ba si

    Vetroarredo S.p.a. ha saputo dare nuova vita al vetrocemento e cos ispirandosi ai colori

    dei suoi grandi M aestri sono nati i Vetroarredo colorati, in undici delicate tonalit

    arte e tecnologia art and

    art et technologie kunst und

    arte y tecnologa arte e tecnologia

    a

  • bVL510 106,8x211,5 2,26 50VL410 85,8x211,5 1,82 40VL310 64,9x211,5 1,38 30VL210 43,9x211,5 0,93 20VL110 23x211,5 0,49 10VL55 106,8x106,8 1,15 25VL45 85,8x106,8 0,92 20VL35 64,9x106,8 0,70 15VL25 43,9x106,8 0,47 10VL15 23x106,8 0,25 5VL44 85,8x85,8 0,74 16VL34 64,9x85,8 0,56 12VL24 43,9x85,8 0,38 8VL14 23x85,8 0,20 4VL33 64,9x64,9 0,43 9VL23 43,9x64,9 0,29 6VL13 23x64,9 0,15 3VL22 43,9x43,9 0,20 4VL12 23x43,9 0,11 2

    19/O salom

    19/O verde giada

    19/O onice giallo19x19x8 2,5 25 5 350

    19/O rosa portogallo

    3109/O salom

    3109/O verde giada

    3109/O onice giallo19x9x8 1,4 50 10 700

    3109/O rosa portogallo

    MODELLO DIMENSIONI cm PESO UNITARIO kg N. PEZZI m2 N.PEZZI SCATOLA N. PEZZI PALLETMODEL OVERALL DIMENSIONS cm UNIT WEIGHT kg NO. PIECES m2 NO. PIECES BOX NO. PIECES PALLET

    MODELE DIMENSIONS cm POIDS UNITAIRE kg N. PIECES m2 N. PIECES BOITE N. PIECES PALLETTEMODELL ABMESSUNGEN cm EINHEITSGEWICHT kg STCKZAHL m2 STCKZAHL SCHACHTEL STCKZAHL/ PALETTEMODELO DIMENSIONES cm PESO UNITARIO kg N. PIEZAS m2 N. PIEZAS CAJA N. PIEZAS POR PALLETMODELO TAMANHO EM cm PESO UNITRIO EM kg N PEAS POR m2 N PEAS POR CAIXA N PEAS POR PALET (GRADE)

    MODELLO DIMENSIONI cm SUPERFICIE m2 N.PEZZI COMPOSIZIONEMODEL OVERALL DIMENSIONS cm SURFACE AREA m2 NO. COMPOSITION PIECES

    MODELE DIMENSIONS cm SURFACE m2 N. PIECES COMPOSITIONMODELL ABMESSUNGEN cm OBERFLCHE m2 STCKZAHL KOMPOSITIONMODELO DIMENSIONES cm SUPERFICIE m2 N. PIEZAS POR COMPOSICINMODELO TAMANHO em cm SUPERFCIE em m2 N PEAS POR COMPOSIO

    colorati coloured blocks briques colores

    farbige glasbausteine ladrillos de color coloridos

    vetromarmo

    posavelox

    PSV 3190/DO

    PSV 3190/DT 20,1x20,1x8 2,5 25 5 250PSV 19/O

    PSV 3109/DT

    PSV 3109 20,1x10,1x8 1,4 50 10 500PSV 3109/O

    sistema modulare modular system systme modulaire

    modulares system sistema modular sistema modular

    19/019/0 sat 1 19x19x8 2,5 25 5 35019/0 sat3109/0

    3109/0 sat 1 19x9x8 1,4 50 5 6303109/0 sat

    19/T19/T sat 1 19x19x8 2,5 25 5 35019/T sat3109/T

    3109/T sat 1 19x9x8 1,4 50 5 6303109/T sat

  • c2

    8 CROCI IN PLASTICA PLASTIC CROSSES CROIX EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFKREUZ CRUCES PLASTICO CRUZETAS DE PLSTICO

    7 MATERIALI DI CONSUMO EXPENDABLE MATERIALS MATERIAUX DE CONSOMMATION MATERIALIENBEDARF MATERIALES DE CONSUMO MATERIAIS DE CONSUMO

    LISTA PERIMETRALE PERIMETRAL STRIP BANDE PERIMETRALE AUSSENLEISTE LISTN PERIMETRAL RIPA DE ARREMATE2

    2

    1

    2

    1

    2

    4

    6

    5

    posavelox (pag.26) posavelox (pag.26) posavelox (pag.26)

    posavelox (S. 26) posavelox (pag.26) posavelox (pag.26)

    INSTALLAZIONE KIT DI FINITURA

    INSTALLATION FINISHING KIT

    INSTALLATION KIT DE FINITION

    INSTALLATION DES FERTIGSTELLUNGSSETS

    INSTALACION KIT DE TERMINADO

    INSTALAO DE KIT DE ACABAMENTOS

    INSTALLAZIONE LISTA PERIMETRALE

    INSTALLATION PERIMETRAL STRIP

    INSTALLATION BANDE PERIMETRALE

    INSTALLATION DER AUSSENLEISTE

    INSTALACION LISTEL PERIMETRAL

    INSTALAO DE RIPA DE ARREMATE

    Esistono distanzieri per raggi di curvatura di 50, 100,150 e 200 cmOgni scatola contiene n 100 distanzieri in legno

    Spacers are available for curved walls with radiusesof 50, 100, 150 and 200 cmEach box contains no. 100 wooden spacers

    Il existe des entretoises pour parois courbes avec desrayons de 50, 100, 150 et 200 cmChaque bote contient n 100 entretoises en bois

    Fr gebogene Wnde mit Radius 50, 100, 150 und200 cm knnen Distanzstcke geliefert werden.Jede Schachtel enthlt 100 St. Distanzstcke aus Holz.

    Existen separadores para paredes curvilneas conradios de 50, 100, 150 y 200 cmCada caja contiene n 100 separadores de madera

    Existem distanciadores para paredes curvas comraios de 50, 100, 150 e 200 cmCada caixa contm 100 distanciadores de madeira

    Malta di finitura per fughe bianche o grigie(confezione da 5 kg)

    White or grey mortar finish for joints(5 kg package)

    Mortier de finition pour joints blanc ou gris(bote de 5 kg)

    Weier oder grauer Fugenmrtel (Packung zu 5 kg) Argamasa de acabado para juntas blancas o grises(confeccin de 5 kg)

    Argamassa para as juntas dos ladrilhos, branca oucinzenta (embalagem de 5 kg)

    The use of iron strips is recommended for walls witha surface area of over 6 sq. m.The box contains no. 100 iron strips (0.6 x 0.6 x 15 cm)

    Per pareti di superficie maggiore ai 6 mq si consiglialuso di astine in ferroLa scatola contiene n 100 astine in ferro (0,6 x 0,6 x 15 cm)

    Fr Wnde mit Oberflchen von mehr als 6 m2 wirddie Verwendung von Metallstben empfohlen.Die Schachtel enthlt 100 St. Metallstbe (0,6 x 0,6 x 15 cm)

    Para paredes con superficies superiores a 6 m2 se aconsejael uso de varillas de metalLa caja contiene n 100 varillas de metal (0,6 x 0,6 x 15 cm)

    Para paredes de superfcies com mais de 6 m2aconselha-se o uso de hastes de ferroA caixa contm 100 hastes de ferro (0,6 x 0,6 x 15 cm)

    Croci incluse in ogni confezione Crosses included in every package Croix comprises dans chaque bote

    Die Kreuzstcke sind in jeder Packung enthalten Cruces incluidas en cada confeccin Cruzes includas em cada embalagem

    Collante acetovinilico (confezioni da 0,5 kg) Polyacetyvinyl adhesive (0.5 kg package) Colle bois polyurthane (botes de 0,5 kg)

    Acetovinylkleber (Packung zu 0,5 kg) Cola acetovinlica (confeccin de 0,5 kg) Cola poliacetovinilica (embalagens de 0,5 kg)

    La scatola contiene:N 2 BATTISCOPA in legno grezzo (1,2 x 6 x 300 cm)N 2 CORNICE DI FINITURA in legno grezzo (8 x 2,6x 300 cm)

    The box contains:No. 2 SKIRTING BOARDS in unpolished wood (1.2 x 6 x 300 cm)No. 2 FINISHING FRAMES in unpolished wood (8 x 2.6 x300 cm)

    La bote contient :N 2 PLINTHES en bois brut ( peindre) (1,2 x 6 x 300 cm)N 2 CADRES DE FINITION en bois brut ( peindre)(8 x 2,6 x 300 cm)

    Die Schachtel enthlt:2 St. FUSSBODENLEISTE aus unbearbeitetem Naturholz (1,2 x 6 x 300 cm)2 St. BLENDRAHMEN aus unbearbeitetem Naturholz(8 x 2,6 x 300 cm)

    La caja contiene:N 2 ZOCALO de madera natural (1,2 x 6 x 300 cm)N 2 MARCO DE REMATE de madera natural(8 x 2,6 x 300 cm)

    A caixa contm:2 RODAPS de madeira em bruto (1,2 x 6 x 300 cm)2 RIPAS PARA REMATE, de madeira em bruto(8 x 2,6 x 300 cm)

    PVC strips may be used outdoors and in environmentswith a high level of humidityPVC STRIP 2 cm (8 x 2 x 300 cm)The box contains no. 2 wooden strips covered in PVCPVC STRIP 6 cm (8 x 6 x 300 cm)The box contains no. 1 wooden strip covered in PVC

    3Negli esterni e negli ambienti soggetti ad elevatotasso di umidit possono essere utilizzate le liste in PVCLISTA IN PVC 2 cm (8 x 2 x 300 cm)La scatola contiene n 2 listelli in legno rivestiti in PVCLISTA IN PVC 6 cm (8 x 6 x 300 cm)La scatola contiene n 1 listello in legno rivestito in PVC

    Dans les extrieurs et les environnements soumis un tauxdhumidit lev les bandes en PVC peuvent tre utilisesBANDE EN PVC 2 cm (8 x 2 x 300 cm)La bote contient n 2 plinthes recouvertes de PVCBANDE EN PVC 6 cm (8 x 6 x 300 cm)La bote contient n 1 plinthe en bois recouverte de PVC

    Bei der Verwendung im Freien oder in Rumlichkeiten mit relativhoher Feuchtigkeit verwendet man am besten die Leisten aus PVC.LEISTE AUS PVC 2 cm (8 x 2 x 300 cm)Die Schachtel enthlt 2 St. mit PVC verkleidete Holzleisten.LEISTE AUS PVC 6 cm (8 x 6 x 300 cm)Die Schachtel enthlt 1 St. mit PVC verkleidete Holzleiste.

    En exteriores y en los ambientes sometidos a altosniveles de humedad pueden utilizarse listeles de PVC.LISTEL DE PVC 2 cm (8 x 2 x 300 cm)La caja contiene n 2 listeles de madera recubiertos de PVCLISTEL DE PVC 6 cm (8 x 6 x 300 cm)La caja contiene n 1 listel de madera recubierto de PVC

    Nos ambientes exteriores e naqueles sujeitos a um ndiceelevado de humidade podem utilizar-se as ripas em PVCRIPA EM PVC 2 cm (8 x 2 x 300 cm)A caixa contm 2 ripas de madeira revestidas de PVCRIPA EM PVC 6m (8 x 6 x 300 cm)A caixa contm 1 ripa de madeira revestida de PVC

    Per una posa ulteriormente semplificata, pu essereutilizzata la lista perimetrale (disponibileseparatamente dal kit di finitura)(5,7 x 2 x 150 cm)La scatola contiene n 4 listelli in legno

    The perimetral strip can be used to make installationeven easier(available separately from the finishing kit)(5.7 x 2 x 150 cm)The box contains no. 4 wooden strips

    Pour une pose encore plus simple, la bandeprimtrale peut tre utilise(disponible part du kit de finition)(5,7 x 2 x 150 cm)La bote contient n 4 plinthes en bois

    Fr ein noch einfacheres Verlegen verwendet manam besten die Aussenleiste (separat vomFertigsteAllungsset erhltlich)(5,7 x 2 x 150 cm)Die Schachtel enthlt 4 St. Holzleisten.

    Para simplificar todava ms la instalacin puedeutilizarse el listn perimetral(disponible por separado)(5,7 x 2 x 150 cm)La caja contiene n 4 listeles de madera

    Para uma aplicao mais simples, pode utilizar-sea ripa de remate (disponvel em separado, fora dokit de acabamentos)(5,7 x 2 x 150 cm)A caixa contm 4 ripas de madeira.

    LISTA IN PVC PVC STRIP BANDE EN PVC LEISTE AUS PVC LISTEL DE PVC RIPA EM PVC (plstico de vinil)

    ASTINE IN FERRO IRON STRIPS TIGES DE FER METALLSTBE VARILLAS DE METAL HASTES EM FERRO

    MATERIALI DI CONSUMO EXPENDABLE MATERIALS MATERIAUX DE CONSOMMATION MATERIALIENBEDARF MATERIALES DE CONSUMO MATERIAIS DE CONSUMO

    DISTANZIERI PARETI CURVE SPACERS CURVED WALLS ENTRETOISE PAROIS COURBES DISTANZSTCKE GEBOGENE WNDE SEPARADORES PAREDES CURVILINEAS DISTANCIADORES PAREDES CURVAS

    KIT DI FINITURA (opzionale) FINISHING KIT (optional) KIT DE FINITION (option) FERTIGSTELLUNGSSET (Zubehr) KIT DE ACABADO (opcional) KIT DE ACABAMENTOS (opcional)

    Pour des parois avec surfaces suprieures 6 m2lutilisation de tiges de fer est recommandeLa bote contient n 100 tiges de fer (0,6 x 0,6 x 15 cm)

    1

  • 171

    95 x 20 x 3000 mm

    Pueden utilizarse para cubrirjuntas evidentes.

    95 x 10 x 3000 mm

    37 x 3 x 3000 mm

    VLA

    VLS

    VLT

    VLC

    TRAVE ANGOLARE 90 90 CORNER BEAM POUTRES ANGULAIRES 90 WINKELBALKEN 90 LISTN ANGULAR 90 TRAVE ANGULAR 90

    accessori sistema modulare (pag.28) modular system accessories (page 28) accessoires systme modulaire (page 28)

    zubehr des modularsystems (S. 28) accesorios para el sistema modular (pg.28) acessrios para o sistema modular (pag.28)

    95 x 95 x 3000 mm

    Permette la creazione di paretiad "L", ad "U" ad "O", ad "S",ecc.

    Makes it possible to create "L","U" ,"O", and "S" shapedwalls, etc.

    Permite la creacin de paredesen forma de "L", "U", "O", "S",etc.

    Ermglicht die Erstellung vonL-, U-, O-, S-frmigen Wndenusw.

    Permite a criao de paredesem "L", em "U" em "O", em "S",etc.

    Permet la cration de parois en"L", en "U" en "O", en "S", etc.

    CUNEO PARETI CURVE WEDGE STRIP CURVED WALLS BANDE DE COIN PAROIS COURBES KEIL GEBOGENE WNDE LISTN EN CUA PAREDES CURVAS CUNHA PAREDES CURVAS

    Il est possible dutiliser cet accessoiresi lon souhaite courber la paroiavec un angle de 171 commeindiqu sur la figure ; langle serduit de 9 avec chaque segmentsupplmentaire utilis.

    Pode recorrer-se a esteacessrio quando se desejacurvar a parede segundo umngulo de 171 como indicadona figura; o ngulo reduz-se de9 para cada cunha utilizada.

    This accessory can be usedwhenever it is necessary to"curve" the wall in a 171 angleas illustrated; the angle isreduced by 9 with everyadditional segment used.

    Se puede recurrir a esteaccesorio cuando se deseecurvar la pared siguiendo unngulo de 171 como se indicaen la figura; el ngulo sereduce de 9 con cada cuautilizada.

    Si pu ricorrere a questoaccessorio qualora si desideri"curvare" la parete secondoun'angolazione di 171 comeindicato in figura; l'angolo siriduce di 9 per ogni ulteriorespicchio utilizzato.

    Man kann auf diesesZubehrteil zurckgreifen,wenn man die Wand in einemWinkel von 171 wie auf derAbbildung veranschaulicht"biegen" mchte; der Winkelwird bei der Verwendung vonweiteren Keilen jeweils um 9pro Keil reduziert.

    TERMINALE DI RIFINITURA FINISHING STRIP BANDE DE FINITION ENDSTCK LISTN FINAL DE ACABADO COBERTURA DE ACABAMENTO

    LISTA COPRIFILO EDGE STRIP BANDE COUVRE-FIL VERDECKUNGSLEISTE ZCALO RIPA COBRE-FIOS

    Utile per adattare la linearit delmodulo ad irregolarit dellastruttura di supporto e coprireeventuali spazi rimasti aperti trail modulo, il pavimento e/o ilsoffitto.

    Sehr ntzlich zum Anpassen derLinearitt des Moduls anUnregelmigkeiten derUntergrundstruktur und zumVerdecken von Zwischenrumenzwischen dem Modul, dem Bodenund/oder der Decke.

    Useful for adapting the moduleline to hide any irregularities inthe support structure and tocover any open spaces betweenthe module, floor and/or ceiling.

    Util para adaptar el mdulo alas irregularidades de laestructura maestra y cubrirposibles espacios abiertos entreel mdulo, el suelo y/o el techo.

    til para adaptar a linearidadedo mdulo a irregularidades daestrutura de suporte e cobrireventuais espaos que ficaramabertos entre o mdulo, o choe/ou o teto.

    Utile pour adapter la linarit dumodule avec des irrgularits dela structure de support et couvrirdventuels espaces restsouverts entre le module, le solet/ou le plafond.

    A utiliser pour couvrir lesventuels encastrements restsvisibles

    For covering any visible fixedjoints.

    Pode ser usada para tapareventuais frestas vizveis.

    Da Utilizzare se si desideracoprire eventuali incastri rimastiin evidenza.

    Verwenden sie dieses Teil,wenn sie sichtbareVerbindungsstellen verdeckenmchten.

    153

    d

  • 3190/DO19/O sat 1 19x19x8 2,5 25 5 35019/O sat3240/DO

    24/O sat 1 24x24x8 4,1 16 4 22424/O sat3190/DT

    19/T sat 1 19x19x8 2,5 25 5 35019/T sat3240/DT

    24/T sat 1 24x24x8 4,1 16 4 22424/T sat3109/DO

    3109/O sat 1 19x9x8 1,4 50 5 6303109/O sat3211/DO

    3211/O sat 1 24x11,5x8 2,2 32 5 4303211/O sat

    3109/DT3109/T sat 1 19x9x8 1,4 50 5 6303109/T sat3211/DT

    3211/T sat 1 24x11,5x8 2,2 32 5 4303211/T sat

    3190/DP19/P sat 19x19x8 2,5 25 5 3503190/DI3240/DP24/P sat 24x24x8 4,1 16 4 2243240/DI

    3190/DNP3190/DNI3190/DD 19x19x8 2,5 25 5 3503190/DAT3190/DQ

    3200/PS 20x20x2,2 1,9 19,8 10 6003013/F 14,5x14,5x5,5 1,4 32,6 10 840

    3019/MF 19x19x7 2,5 20,7 6 3123013/DSF 14,5x14,5x11 2,8 32,6 6 3963190/DS 19x19x8 2,8 20,7 5 350

    3190/DSC 19x19x8 3,8 20,7 5 3503190/DA 19x19x8 2,7 20,7 5 350

    19/A sat 1 19x19x8 2,7 20,7 5 350

    3300/DO3300/O sat

    3300/DT 30x30x8 6,8 10 3 135

    3300/T sat3195/DO3195/DT 19x19x5 2,1 25 6 5103195/DITR/DO

    TR/O satTR/DT 17,2x17,2x23,6x8 1,4 50 10 700

    TR/T sat

    neutri clear neutres

    klare glasbausteine neutros neutros

    neutri altri disegni clear, other designs neutres autres dessins

    klare glasbausteine mit anderem design neutros otros diseos neutros, outros desenhos

    pedonabili blocks for horizontal structures briques pour structures horizontales

    begehbare glasbausteine peatonales pisos para lages

    formati speciali special shapes formats spciaux

    spezielle formate formatos y piezas especiales formatos especiais

    e

    MODELLO DIMENSIONI cm PESO UNITARIO kg N. PEZZI m2 N.PEZZI SCATOLA N. PEZZI PALLETMODEL OVERALL DIMENSIONS cm UNIT WEIGHT kg NO. PIECES m2 NO. PIECES BOX NO. PIECES PALLET

    MODELE DIMENSIONS cm POIDS UNITAIRE kg N. PIECES m2 N. PIECES BOITE N. PIECES PALLETTEMODELL ABMESSUNGEN cm EINHEITSGEWICHT kg STCKZAHL m2 STCKZAHL SCHACHTEL STCKZAHL PALETTEMODELO DIMENSIONES cm PESO UNITARIO kg N. PIEZAS m2 N.PIEZAS CAJA N.PIEZAS PALLETMODELO TAMANHO EM cm PESO UNITRIO EM kg N PEAS POR m2 N PEAS POR CAIXA N PEAS POR PALET (GRADE)