cathedral of saint john the baptist · 10/2/2016  · mr. german vargas mrs. amparo castellanos mr....

3
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 2, 2016 Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20) Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20) SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish) FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English) HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English) OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM Founded: 1820 Families: 589 MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

Upload: others

Post on 24-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cathedral of Saint John the Baptist · 10/2/2016  · Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM

HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM

DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM

Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH

OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 2, 2016

Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20)

Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20)

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF

Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish)

FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English)

HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English)

OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org

PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm

LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM

Founded: 1820 Families: 589

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

Page 2: Cathedral of Saint John the Baptist · 10/2/2016  · Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS

.

-

TWENTY-SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

First Reading: Habakkuk 1:2-3; 2:2-4 The prophet Habakkuk cries out despairingly to God because of the state Jerusalem has fallen into. He asks why God does nothing to stop the violence and misery. God assures him that a time will come when only the just and faithful will live.

Second Reading: 2 Timothy 1:6-8, 13-14 Paul writes to Timothy from prison and urges him to continue to spread the gospel without fear or shame. He also tells Timothy to draw upon the strength of the Holy Spirit to help him face the hardships he will encounter while preaching.

Gospel: Luke 17:5-10 The disciples ask Jesus to increase their faith. Jesus replies that "faith the size of a mustard seed could transplant a sycamore," indicating that a person either has faith, strong and complete, or none at all. Jesus also explains that a servant will not receive gratitude for simply following his master's orders. In the same way, we are all God's servants doing no more than our duty when we obey God's commands.

©2000 Bon Venture Services, Inc.

Sunday Hb 1:2-3, 2:2-4; 2 Tm 1:6-8, 13-14; Lk 17:5-10

Monday Gal 1:6-12; Lk 10:25-37

Tuesday Gal 1:13-24; Lk 10:38-42

Wednesday Gal 2:1-2, 7-14; Lk 11:1-4

Thursday Gal 3:1-5; Lk 11:5-13

First Friday Gal 3:7-14; Lk 11:15-26

Saturday Gal 3:22-29; Lk 11:27-28

TWENTY-SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 2, 2016

-MASS INTENTIONS- INTENCIONES PARA LA MISA

SATURDAY October 1, ……………………. Sabado 5:00 pm For the deceased members of St. John’s Parish Community +Justin Pasquariello + Carmine Buglione +Irene Bedani 7:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista +Thomas Sklarski Salud: Glendaly Hernandez SUNDAY October 2,.....................................Domingo 8:30am For the deceased members of St. John’s Parish Community +Fr. Edward Hinds +Fr. Taddeous Lee +Nilda Bencosme 10:00am Por los miembros fallecidos de la Comunidad de San Juan Bautista +Andres Hernandez +Gladys Botello +Renzo Movilla +Giuseppa Garzia +Jose Robles Castillo +Agustin Rayo Jr. +Fr. Luis Epinoza +Fr. Luis Rendon +Alejlandrina Valentin Salud: Glendaly Hernandez Salud: Pedro Cruz Jr. Salud: Anabella y Yadira Moharita 11:30 am For the deceased members of St. John’s Parish Community +Claude Offray Jr. +Frank & Marie Aiazzone +Reyes Ortiz +Ramona Montañez +Sara Caraballo +Edicta Ortiz +Giuseppa Garzia +Marilyn Zorechak (1st Anniv) +Carmine Buglione Health: Anabella & Yadira Moharita 1:00 pm Por los miembros fallecidos de la Comunidad de San Juan Bautista Acc. Grac. al Señor de los Milagros +Prospero Parraga (3er mes) +Miguel Algredo +Angela Montero +Rafael Lopez +Mercedes Vazquez Vda de Bolivar MONDAY October ,3,…………………lunes 7:00 pm +Frank & Marie Aiazzone +Eliecer Garcia TUESDAY October 4,…………………. Martes 7:00 pm +Frank & Marie Aiazzone +Jose Antonio Malave (5to Aniv) +Juanita Rodriguez +Maria Nieves Arcos WEDNESDAY October 5,………………… Miércoles 7:00 pm: +Jose Sotelo (1er mes) +Lucy Cornelia Soto (12 Aniv) +Ismael Jara Montoya (1er mes) THURSDAY October 6,……….………. Jueves 7:00 pm +Frank & Marie Aiazzone +Maria Silva Vda. De Palacios +Elida Carrasquilla de Flores FRIDAY October 7,……………….….Viernes 12:05 pm +Frank & Marie Aiazzone +Irene Bedani +Fr. Luis Rendon 7:00 pm Acc. Grac. al Señor por los 16 años de vida de Carolina Pedraza +Alejandrina Contreras +Gilberto Garcia

Page 3: Cathedral of Saint John the Baptist · 10/2/2016  · Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS

TWENTY-SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

“BELOVED. I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the

imposition of my hands. For God did not give us a spirit of cowardice but rather of power

and love and self control. So do not be ashamed of your testimony to our Lord, nor of

me, a prisoner for his sake, but bear your share of hardship for the gospel with the

strength that comes from God…Guard that rich trust with the help of the Holy Spirit that

dwells within us…we have done what we were obliged to do.”

Paul used an image of a fire to be stirred up, as when he first laid hands on Timothy. The same

gesture was used the day we were baptized, and we too are to stir up that flame, that ardor as a

disciple of the Lord.

Remember the devastating forest fires last spring in Alberta, Canada? An entire town eaten up

by violent, relentless flame. While fire in California came into our homes as we watched the

evening news. We can almost hear the crackling flames and smell the burning trees. The fire

has power to kill, as we sadly see on television, when homes are destroyed. But the flame of

faith gives life and cannot be extinguished.

Fire can give warmth and stimulate life. The fire of the Holy Spirit becomes the driving force for

us to live as His witnesses. We are to guard what was entrusted to us, but not as a dog

protecting his bone, but as a disciple on fire to bring Christ’s warmth and love to the world. Did

He not tell us He came to cast fire on the earth?

2016 Bishop’s Annual Appeal Be Rich in Good Works

Our Catholic Charities agencies, the largest recipient of funds from the Bishop’s Annual Appeal, serve tens of thousands of people each year, from seniors and disabled adults to those with addictions and in need of counseling. In fact, a record number of people have been seeking the services of Catholic Charities over the years. Please be as generous as you are able to the 2016 Bishop’s Annual Appeal so we can continue to serve those in desperate situations. For your convenience, you can make an online gift or pledge at www.2016appeal.org

Campaña anual del Obispo Sean ricos en buenas obras

Nuestras agencias de caridades católicas, el mayor beneficiario de los fondos de la Campaña anual del Obispo, sirve a decenas de miles de personas cada año, desde ancianos y adultos discapacitados a aquellos con cualquier adicción y en necesidad de consejería. De hecho, un número récord de personas han solicitado los servicios a través de los años. Por favor sean tan generosos como les sea posible con la Campaña anual del Obispo para que podamos continuar sirviendo a aquellos que estén en situaciones extremas. Para su comodidad, usted puede realizar un pago en línea o una promesa de contribuir ingresando a www.2016appeal.org