catÁlogo general - adhetec.net trabado de roscas. 4 fijación de partes cilíndricas. 6 sellado de...
TRANSCRIPT
Índice
2 Trabado de Roscas
4 Fijación de Partes Cilíndricas
6 Sellado de Roscas
8 Formadores de Juntas para Piezas Mecanizadas
10 Siliconas
12 Adhesivos Estructurales
13 Adhesivos Epóxicos
14 Adhesivos Instantáneos
16 Activadores y Aceleradores
17 Sellado y Pegado de Parabrisas
18 Epóxicos de Restauración
20 Compuestos Antidesgaste
22 Antiadherentes
23 Respaldo de Corazas
24 Lubricantes
26 Recubrimientos
27
28
29
Productos Especiales
Limpiadores
Glosario
1
2
Recomendado para fijar tornillos preensamblados por ejemplo de: calibración, conectores eléctricos y en general tornillería hasta 1/2”. También sella porosidades en sol-dadura y en metales.
Verde
Hasta ½”(hasta 12.7 mm)
Media / Alta
37Baja
Quiebre: 10 Nm - 85 lb.inResidual: 28 Nm - 250 lb.in
Fijación: 20 min.Total: 24 hrs.
-54 a 150 ˚C
N-7649 ó T-7471
50 ml - 135392
MIL-S-46163ANSF/ANSI 61
NSF P1CFIA
ASTM D-5363
MIL-S-46163ANSF P1
CFIAASTM D-5363
MIL-S-46163ANSF/ANSI 61
ASTM D-5363NSF P1
ABSCFIA
NSF/ANSI 61NSF P1
CFIA
50 ml - 135334 50 ml - 135355 6 ml - 133079950 ml - 1329467
250 ml - 1329505
N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471
-54 a 150 ˚C -54 a 150 ˚C -54 a 180 ˚C
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
Quiebre: 6 Nm - 53 lb.inResidual: 3 Nm - 30 lb.in
Quiebre: 12 Nm - 110 lb.inResidual: 5 Nm - 43 lb.in
Quiebre: 26 Nm - 230 lb.inResidual: 5 Nm - 40 lb.in
1200 - 5000Baja - tixotrópico
1200 - 5000Baja - Tixotrópico
1300 - 3000Media - Tixotrópico
Baja Media Media
Hasta ¼”(6,4 mm)
De ¼” a ¾” (6.4 a 19.1 mm)
De ¼” a ¾” (6.4 a 19.1 mm)
Recomendado para fijación de baja resistencia en tornillos de ajuste, poleas, sujetadores de herramientas, controladores, así como para tornillos de metal poco resistentes como aluminio o bron-ce que pueden dañarse durante el desmontaje.
Púrpura Azul Azul
Efectivo en todos los tipos de tor-nillos metálicos, previene el afloja-miento en partes que vibran como en bombas, tornillos de soporte de motor, cajas de engranes, etc. Re-comendado en donde se requiere desmontaje manual.
Útil en todos los tipos de tornillos metálicos, previene el aflojamiento en partes sometidas a vibración. Recomendado en donde se re-quiere desmontaje manual. Úsese en roscas levemente aceitadas y acero inoxidable.
Loctite® 290 Loctite® 222MS Loctite® 242 Loctite® 243
Los traba roscas Loctite® proporcionan una solución práctica y económica para evitar el aflojamiento de tornillos, tuercas o espárragos por efecto de las vibraciones, golpes, sobrecargas o solicitaciones cíclicas. Brindan una seguridad que no puede ser alcanzada con elementos mecánicos convencionales, sin aumentar el peso del conjunto y reduciendo los costos de stock, ya que un solo frasco representa la solución para reemplazar múltiples elementos mecánicos en rangos de medidas de diámetro de tornillo, tuercas o espárragos.
CaracterísticaPrincipal
Color
Diámetro máx.del perno
Resistencia aldesmontaje
Viscosidad (CP)
TorqueQuiebre/Residual
Tiempo deCurado 25˚C
TemperaturaTrabajo (C˚)
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Tornillos pasantes (Tornillos y tuercas) Orificios ciegos (Tornillos con cabeza, etc.) Orificios ciegos (Espárragos, etc.)
1. Limpie todas las roscas con Loctite® 7471. 2. Rocíe todos los hilos con Loctite® 7471 Activador T. Deje que sequen. 3. Aplique varias gotas de Tra-bador de Roscas Loctite® 271 en el agujero. 4. Aplique varias gotas de 271 en las roscas del espárrago. 5. Instale los espárragos. 6. Coloque en posi-ción la tuerca. 7. Aplique gotas de Trabador de Roscas Loctite® 242 en las roscas expuestas. 8. Apriete las tuercas como se requiera.
NOTA: Utilice Loctite® 277 si el espárrago es de más de 1” de diámetro.
*Aplicar en el agujero
Aplicar en las roscas
242 (243)
271 (263)
1. Limpie todas las roscas (tornillo y tuerca) con Loctite® 7471. 2. Rocíe todas las roscas con Loctite® 7471 Activador T. Deje secar. 3. Seleccione el producto Loctite® Trabador de Roscas con la resistencia adecuada. 4. Monte la tuerca en el tornillo. 5. Aplique varias gotas de Trabador de Roscas en el área del tornillo donde quedará la tuerca apretada. 6. Ensamble y apriete la tuerca como siempre.
1. Limpie todas las roscas con Loctite® 7471. 2. Rocíe con Loctite® 7471 Activador T. Deje secar. 3. Seleccione el producto Loctite® Trabador de Ros-cas con la resistencia adecuada. 4. Aplique varias gotas en la rosca hembra en el fondo del agujero. 5. Aplique varias gotas en el tornillo. 6. Apriete como siempre.
Aplicar aquí
No aplicaraquí
*Aplicar en las roscas
Aplicar en las roscas
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Trabado de Roscas
3
4MIL-S-46163AUL classified for U.S.
ASTM D-5363CFIA
CFIA MIL-S-46163AASTM D-53630
NSF/ANSI 61 CFIA
6 ml - 48723250 ml - 135381
50 ml - 88442 50 ml - 88448 50 ml - 1330585250 ml - 1330335
N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471
-54 a 150 ˚C -54 a 150 ˚C -54 a 180 ˚C-54 a 232 ˚C
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 30 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 60 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
Quiebre: 28 Nm - 250 lb.inResidual: 31 Nm - 275 lb.in
Quiebre: 23 Nm - 200 lb.inResidual: 25 Nm - 220 lb.in
Quiebre: 31 Nm - 275 lb.inResidual: 31 Nm - 275 lb.in
Quiebre: 33 Nm - 290 lb.inResidual: 33 Nm - 290 lb.in
500Baja
9500Media
7000Media
400 - 600Baja
Alta Alta Alta Alta
De ¼” a 1” (6.4 a 25.4 mm)
De ¼” a 1 ½” (6.4 a 38 mm)
Hasta 1 ½” (hasta 38 mm)
De ¼” a 1” (6.4 a 25.4 mm)
Rojo Rojo Rojo Rojo
Producto para aplicación de torni-llos de hasta 1” (25 mm). Requiere de herramientas manuales y calor localizado para separar las par-tes, para fijado de tornillos para la suspensión, espárragos de prensa hidráulica, etc.
Soporta hasta 232˚C, recomanda-do para ser aplicado en tornillos de hasta 1 1/2” (38 mm). Requiere de herramientas manuales y calor localizado para realizar el desmon-taje.
Producto para aplicación en torni-llos de hasta 1 1/2” (38 mm) antes del ensamble. Requiere de herra-mientas manuales y calor locali-zado para realizar el desmontaje o desensamble.
Útil en todos los tipos de tornillos metálicos, previene el aflojamiento en partes sometidas a vibración. Úsese en roscas levemente acei-tadas y superficies poco activas, como acero inoxidable y superfi-cies revestidas.
Loctite® 271 Loctite® 272 Loctite® 277 Loctite® 263
Tips para trabado de roscas• Utilice Loctite® 7649 Primer si la temperatura ambiente no supera los 5˚C.
• Los fijadores de roscas convencionales pueden ocasionar craking en algunos plásticos.
CaracterísticaPrincipal
Color
Diámetro máx.del perno
Resistencia aldesmontaje
Viscosidad (CP)
TorqueQuiebre/Residual
Tiempo deCurado 25˚C
TemperaturaTrabajo (C˚)
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Tuercas preensambladas Tornillos de ajuste
*Aplicar aquí
No aplicaraquí
Émbolo
1. Limpie los tornillos y tuercas con Loctite® 7471. 2. Apriete los componen-tes. 3. Apriete las tuercas como se requiere. 4. Aplique gotas de Trabador de Roscas Loctite® 290 en la unión tornillo/tuerca. 5. Evite que la punta de la botella toque el metal.
NOTA: Para mantenimiento preventivo en equipo existente: REAPRIETE las tuercas y aplique Trabador de Roscas Loctite® 290 en la unión tornillo / tuerca.
290 290
1. Inserte el tornillo hasta el ajuste adecuado. 2. Aplique gotas de Trabador de Roscas Loctite® 290 en la unión del tornillo y el cuerpo. 3. Evite que la punta de la botella toque el metal.
NOTA: Si el reajuste se dificulta – Aplicar calor localizado a la tuerca o al tornillo aproximadamente a 230˚C.
*Aplicar aquí
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
4
Fijador de piezas cilíndricas. Au-menta la resistencia del prensado por interferencia. Curado rápido.
Verde
0,15 mm
2300 - 162
125
Fijación: 10 min.Total: 24 hrs.
-54 a 150˚C
N-7649 ó T-7471
50 ml - 135512
MIL-R-46082BASTM D-5363
CFIA
ABSCFIA
CFIANSF P1
MIL-R-46082BASTM D-5363
50 ml - 135514 250 ml - 231113 6 ml - 23482050 ml - 135520
N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471
-54 a 232˚C -54 a 150˚C -54 a 204˚C
Fijación: 60 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 20 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 60 min.Total: 24 hrs.
8500 2500 600
2500 - 172 3600 - 250 3000 - 211
0,20 mm 0,25 mm 0,10 mm
Fijador de piezas cilíndricas resis-tente a altas temperaturas. Ajustes deslizantes.
Verde Verde Verde
Fijador de piezas cilíndricas de alta resistencia, alta velocidad de curado. Máxima resistencia a tem-peratura ambiente.
Evita el aflojamiento y las fugas producidas por impactos y/o vi-braciones en componentes cilín-dricos. Para aplicaciones a altas temperaturas.
Loctite® 609 Loctite® 620 Loctite® 638 Loctite® 640
Los fijadores de partes cilíndricas Loctite®, por su alta resistencia y variedad de viscosidades permiten la fijación de rodamientos, engranajes, poleas y bujes en forma sencilla, rápida y efectiva.
CaracterísticaPrincipal
Color
Holgura diametralmáxima (mm)
Resistencia alcorte (PSI-Kg/cm2)
Viscosidad (CP)
Tiempo deCurado
TemperaturaTrabajo (C˚)
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Ensambles de chavetas (Servicio pesado) Ajuste deslizante (Servicio pesado) Ajuste deslizante (En alojamientos)
Original1. Seleccione el componente adecuado para el eje. 2. Maquine para reducir el D.E. del componente o incrementar el D.I. de la caja a fin de permitir un ajuste deslizante diametral aproximado de 0,05mm-0,10mm 3. Limpie todas las piezas con Loctite® 7471. 4. No utilice Primer N. 5. Aplicar varios cordones de Loctite® 660 al diámetro exterior del componente. 6. Instale el componente con un movimiento giratorio. 7. Limpie el exceso. 8. Deje que transcurran 2 horas antes de poner el ensamble de nuevo en servicio.
DesgastadaProcedimiento idéntico al ajuste deslizante original, excepto: 1. Determine la holgura radial máxima. 2. Si la holgura radial excede 0,12 mm, se debe usar Loctite® 7471 Activador T. 4. Tome las medidas necesarias para mantener la concentricidad en el caso de holguras grandes. 5. Las holguras grandes requieren tiempos de curado más largos (30-60 minutos). 6. El Loctite® 660 NO SE RECOMIENDA para holguras radiales de más de 0,25 mm.
Desensamble1. Remueva como siempre. 2. De ser necesario, aplique calor localizado (232˚C durante cinco minutos). 3. Remueva mientras el ensamble aún se encuentre caliente.
Eje
Aplique una capa 660
Caja
Ensamble1. Limpie todas las partes con Loctite® 7471. 2. Aplique Loctite® 660 alre-dedor del eje, en el chavetero y en la chaveta. 3. Monte las piezas. Limpie el exceso. 4. Aplique Loctite® 660 en el tornillo. 5. Apriételo. 6. Deje que transcurran 30 minutos antes de poner en servicio el ensamble.
NOTA:• Si la holgura excede de 0.12 mm, use Loctite® 7471 Activador T en el
área apropiada (eje o chavetero).
• El Loctite® 660 NO SE RECOMIENDA para aberturas radiales de más de 0.25 mm en ejes o chaveteros.
Desensamble1. Golpee el componente y el chavetero con un martillo. 2. De ser necesario, aplique calor localizado (232˚C durante 5 minutos). 3. Remueva mientras se encuentre caliente.
Original1. Maquine el eje para un ajuste deslizante radial de 0,05 mm con un aca-bado 50-80 μs (segundo corte). 2. Limpie todas las piezas con Limpiador / Desengrasante. 3. No utilice Loctite® 7471 Activador T. 4. Aplique Loctite® 660 alrededor del eje en el área de acoplamiento. 5. Ensamble las piezas con un movimiento giratorio. 6. Limpie el exceso. 7. Deje que transcurran dos horas antes de poner el ensamble de nuevo en servicio.
Eje desgastadoSiga las instrucciones anteriores excepto: 1. Determine la holgura radial. 2. Si la holgura radial excede 0,12 mm, se debe utilizar Loctite® 7471 Activa-dor T. 3. Tome las medidas necesarias para mantener la concentricidad en el caso de grandes holguras. 4. Las grandes holguras requieren tiempos de curado más largos (30-60 minutos). 5. Loctite® 660 NO SE RECOMIENDA para holguras radiales de más de 0,25 mm.
Desensamble1. Remueva como se acostumbra o con extractor. 2. Si es necesario, aplicar calor localizado (232˚C durante 5 minutos). Remueva mientras está caliente.
Aplique 660
Aplique una capa de 660 aquí
Rodamiento
660Eje
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Fijación de Partes Cilíndricas
5
CFIA CFIANSF P1
NSFANSI 61
ABS
50 ml - 231121 50 ml - 555337 50 ml - 135534
N-7649 ó T-7471 N-7649 o T-7471N-7649 ó T-7471
-54 a 150˚C -54 a 150˚C -54 a 150˚C
Fijación: 30 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 20 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 30 min.Total: 24 hrs.
525/1950 Tixotrópico 250000/1500000 Tixotrópico 1250
940 - 65 2500 - 172 2800 - 193
0,20 mm 0,5 mm 0,38 mm
Amarillo Gris Metálico Verde
Es un fijador de piezas cilíndricas de resistencia media ideal para piezas que tengan que ser des-montadas para su mantenimiento.Resistencia media, facilidad al desmontaje.
Evita el aflojamiento y las fugas producidas por impactos y/o vi-braciones en componentes cilín-dricos.
Fijador de piezas cilíndricas de resistencia alta, para piezas ajustadas (bajas holguras). Evita aflojamiento y fugas, por impacto vibraciones.
Loctite® 641 Loctite® 660 Loctite® 680
CaracterísticaPrincipal
Color
Holgura diametralmáxima (mm)
Resistencia alcorte (PSI-Kg/cm2)
Viscosidad (CP)
Tiempo deCurado
TemperaturaTrabajo (C˚)
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Ensamble por interferencia Comparación de montajes por contracción en caliente con y sin adhesivo
Estandar1. Limpie el diámetro exterior del eje y el diámetro interior del componente con Loctite® 7471. 2. Aplique un cordón de Loctite® 609 en la circunferencia del eje en el extremo de inserción o área de acoplamiento.
NOTA:• El compuesto retenedor siempre será expulsado al exterior cuando se
aplica al eje.• No utilice anti-aferrante o producto similar.
3. Prense como siempre. Limpie el exceso. 4. No se requiere tiempo de curado.
NOTA: Se utiliza Loctite® 609 debido a su baja viscosidad y propiedades humectantes.
Montaje por ambas caras1. Aplique compuesto retenedor al diámetro interior del componente inter-no. 2. Continúe el ensamble como arriba.
Pasador:120mm de diámetro.
Anillo:120mm de diámetro interno y 145 mm de diámetro externo.
Longitud de la junta:25mm.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
0 0,02 0,04 0,06 0,08 0,1 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2
60
50
40
30
20
10
0
Interferencia, mm
% D
e re
sist
enci
a es
tátic
a a
ciza
lladu
ra
Tips para fijación de partes cilíndricas• Al acostar el eje, en caso de que exista juego, el conjunto queda descentrado por
efecto de la gravedad, por lo que se recomienda la unión en forma vertical.
• Al realizar el montaje en caliente recuerde colocar el adhesivo en la pieza fría.
6
CaracterísticaPrincipal
Sellador de tuberías. Formula en gel, no contiene rellenos o partí-culas que puedan contaminar los fluidos del sistema. Adecuado para cualquier tamaño NPT y curado rápido, incluso en superficies inac-tivas como acero inoxidable.
Púrpura
4”
Media - Toxotrópico29000 - 200000
-54 a 150˚C
10000
Fijación: 30 min.Total: 24 hrs.
N-7649 ó T-7471
50 ml - 1265769
N/A CFIA CSA InternationalUL classified for US
UL Classified for Canada,ABS, CFIA, NSF/ANSI 61
N/A
50 ml - 135492 50 ml - 2087066 250 ml - 2087400
50 gr - 209607
N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471 N-7649 ó T-7471
Fijación: 4 hrs.Total: 72 hrs.
Fijación: 4 hrs.Total: 72 hrs.
Fijación: 4 hrs.Total: 24 hrs.
10000 10000 10000
-54 a 150˚C -54 a 204˚C -54 a 150˚C
400 540.000 20.000
2” 3” 4”
Sellador de baja viscosidad para conexiones hidráulicas y neumá-ticas. Diseñado para sellar hilos finos de accesorios. No contiene rellenos y tiene buena resistencia química.
Líquido café Pasta blanca Líquido Beige
Sellador de alto desempeño para roscas de conexiones cónicas de tuberías. Para el sellado de cone-xiones roscadas de acero inoxi-dable, aluminio y otros metales. Bajo torque de desarme. Alta lu-bricación.
Sellador de roscas cónicas y com-ponentes metálicos. Para cañerías de grandes diámetros su naturale-za tixotrópica reduce la migración del producto líquido tras su aplica-ción. Recomendado para circuítos hidráulicos.
Color
Tamaño máximode rosca
Viscosidad (CP)
TemperaturaTrabajo (C˚)
Máx. resistenciaa presión (PSI)
Tiempo decurado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Loctite® 5452 Loctite® 569 Loctite® 567 Loctite® 570
Los selladores de roscas anaeróbicos Loctite® son una alternativa confiable en el momento de armar una instalación, ya que son compatibles con la mayoría de los fluidos utilizados en la industria. Facilitan el trabajo de quienes montan la instalación y aseguran un perfecto sellado. Previenen fugas y pueden ser usados en roscas de cualquier tamaño. Diseñados para aplicaciones sometidas a altas y bajas presiones.
Conexiones estándar (Tub. hidráulicas o neumáticas) Conexiones con virolas
1. Deslice la tuerca conectora y virola hacia atrás aproximadamente a 3/4’’ del extremo del tubo. 2. Si es necesario, rocíe todo el ensamble con Loctite® 7649 Activador N. Deje secar. 3. Aplique una capa delgada de Sellador de Roscas Loctite® 570 (567) en el lugar del tubo donde se localizará la virola. 4. Deslice la virola hacia adelante sobre el tubo cubierto de sellador Loctite® 570 (567). Aplique un cordón delgado de sellador sobre la virola y el tubo. 5. Deslice el barril hacia adelante sobre el tubo recubierto de sellador Loctite® 570 (567). 6. Aplique una pequeña banda de sellador Loctite® 570 (567) en las roscas macho. 7. Ensamble y apriete normalmente.
Capa 570/567 Banda 570/567
1. Limpie las piezas de contaminantes. Si es necesario, rocíe Loctite® 7649 Activador N en las partes roscadas (macho y hembra). Deje secar.
NOTA: El Primer no es necesario para piezas de latón.
2. Aplique una banda de Sellador de Roscas Loctite® 570 (567) en las roscas macho a partir de uno o dos filetes del extremo del tubo. 3. Ensamble las piezas sin apretarlas de más. 4. Si la presión inicial excede las 1000 psi*, espere 30 minutos antes de presurizar.
* Dependiendo de las condiciones
NOTA:• Para componentes de acero inoxidable, usar sellador de tuberías Loctite®
567 y Loctite® 7649 Activador N.• Para sellado de filetes de propósitos generales usar sellador de roscas
Loctite® 570.
Banda 570/567 Banda 570/567
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada
• Para sistemas de filtración fina que requieren cero contaminación, usar sellador Hidráulico/Neumático Loctite® 569.
• Para un fácil desensamble o conexiones de diámetro grande, usar sella-dor de roscas Loctite® 570.
• Si se van a sellar productos químicos o bases/ácidos fuertes, consulte la tabla de compatibilidad de fluidos en www.loctite.cl
• No lo utilice en tuberías que conducen oxígeno u oxidantes fuertes (cloro) ni en tuberías de PVC o ABS.
Sellado de Roscas
7
UL classified for U.S.UL classified for Canada,
CFIA
50 ml - 209761250 ml - 88568
N-7649 ó T-7471
Fijación: 5 hrs.Total: 72 hrs.
10000
-54 a 204˚C
350.000
3”
Pasta blanca
Las altas propiedades de lubri-cación evitan la excoriación en tuberías y conexiones roscadas. Proporciona un sellado inmediato a baja presión permitiendo el rea-juste de las conexiones poco tiem-po después del montaje.
Loctite® 592
Conexiones de tuberías o cañerías Conectores con asientos cónicos
Tipos de Rosca
Extremos de mangueras (Neumáticas e hidráulicas)
Banda 570/567
Capa 570/567
Capa 570/567 Banda 569Banda 570/567
Banda 570/567
1. Desarme y rocíe todos los componentes con Loctite® 7649 Activador N. Deje que sequen. 2. Aplique una capa delgada de Sellador de Tuberias Loc-tite® 570 (567) en la cara de la conexión. 3. Aplique una banda de Sellador de Tuberias Loctite® 570 (567) en las roscas macho. 4. Ensamble las piezas de modo que queden bien apretadas.
1. Desensamble y si es necesario, rocíe todos los componentes con Loctite® 7649 Activador N. Deje secar. 2. Aplique una capa delgada de Sellador de Roscas Loctite® 570 (567) en la cara del conector. 3. Aplique una banda de sellador en las roscas macho. 4. Ensamble los componentes apreta-damente.
1. Si es necesario, rocíe las roscas del adaptador con Loctite® 7649 Acti-vador N. Deje que sequen. 2. Inserte el vástago arponado en el diámetro interior de la manguera con un ligero movimiento de torsión. 3. Instale la abrazadera apropiada. 4. Aplique una banda de sellador en las roscas ma-cho del vástago durante la instalación o adición de accesorios.
NOTA: El Sellador de Roscas puede atacar a los tubos plásticos.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada
NPT Estándar Americana, apretada con llave
Rosca cilíndrica apretada con llave
Rosca europea
NPTF de sellado en seco, apretada a mano
NPTF de sellado en seco, apretada con llave
1. Rosca cónica de tubería estándar americana, a veces denomi-nada NPT (National Pipe Thread) ó rosca cónica.
2. Tipo europeo, hembra paralela y macho cónico.
3. Estándar americana de sellado en seco. Este tipo tiene la misma forma general que las roscas cónicas pero con el cono truncado.
4. Roscas rectas según normas europeas y americanas - mé-tricas o SAE.
Tips para sellado de roscas• Utilice Loctite® 7649 Primer para acelerar el proceso de curado y poder presurizar
la instalación rápidamente. • Para asegurar una correcta aplicación, se aconseja colocar el sellador sobre la
rosca dando una vuelta completa sobre la misma.
8
Sellador de juntas en gel. Resis-tencia a grandes presiones. Alta velocidad de curado.
Sellador de juntas tixotrópico, de curado rápido y resistencia media. Resiste bajas presiones inmedia-tamente después del montaje. Puede utilizarse en aluminio.
Sellador de juntas de resistencia media. Máxima resistencia a la temperatura y productos químicos.
Sellador de juntas de resistencia alta. Alta flexibilidad.
Loctite® 515 Loctite® 518 Loctite® 510 Loctite® 5188
Los selladores de juntas anaeróbicos Loctite® han revolucionado el mundo del sellado, eliminando las tradicionales juntas de corcho, papel, goma, asbestos, etc. Proporcionan una junta de alto rendimiento y gran confiabilidad gracias a su elasticidad y resistencia a la mayoría de los fluidos utilizados en la industria.
Púrpura
0,25 mm sin primer1,27 mm con primer
143
275000 - 950000Tixotrópico
-54 a 150˚C
1 - 12 hr. sin primer15 - 20 min. con primer
N-7649
50 ml - 135479300 ml - 88541
UL classified for U.S. NSF/ANSI 61CFIA
UL classified for U.S. N/A
50 ml - 2096064 300 ml - 2096061
50 ml - 135474 50 ml - 1300829300 ml - 1241991
N-7649 N-7649 N-7649
4 - 24 hr. sin primer30 min. - 4 hr. con primer
4 - 24 hr. sin primer30 min. - 4 hr. con primer
6 - 24 hr. sin primer30 min. - 6 hr. con primer
-54 a 150˚C -54 a 204˚C -54 a 150˚C
800000 - 3750000Tixotrópico
188000 - 500000Tixotrópico
11000 - 32000Alta - Tixotrópico
85 76 43
0,25 mm sin primer1,27 con primer
0,25 mm sin primer0,51 mm con primer
0,25 mm sin primer1,27 con primer
Rojo Rosado Rojo
CaracterísticaPrincipal
Color
Holgura máxima(mm)
Resistencia a latracción (km/cm2)
Viscosidad (CP)
Temperaturatrabajo (˚C)
Tiempo decurado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Sellado de juntas rígidas de función Sellado de flanges con empaquetaduras
1. Remueva la junta vieja y otros contaminantes con Removedor de Juntas Loctite® CHISEL®. De ser necesario utilice técnicas mecánicas de remoción.
NOTA: No esmerile.
2. Limpie ambas caras con Limpiador/Desengrasante 3. Rocíe Loctite® 7649 Activador N en una de las superficies. Deje secar de 1-2 minutos. 4. Aplique un cordón continuo de Formador de Juntas a la otra superficie.
NOTA: Rodee todos los agujeros de los tornillos con sellador, si se con-sidera apropiado.
1. Remueva la junta vieja y otros contaminantes con Removedor de Juntas Loctite® CHISEL®. De ser necesario utilice técnicas mecánicas de remoción.
NOTA: No esmerile.
2 . Limpie ambas caras con Limpiador/ Desengrasante 3. Rocíe Loctite® 7649 Primer N en las dos caras y en ambos lados de la empaquetadura precortada. Deje secar de 1-2 minutos. 4. Unte el Formador de Juntas en ambas caras de la empaquetadura precortada con una espátula limpia. 5. Coloque la empaquetadura revestida en la superficie y ensamble las piezas de inmediato.
CordónContínuo
242 (243) Primer N y 518
Sólo Primer N
242 (243)
242 (243)
Brid
a Pl
ana
Brid
a Re
aliz
ada
Rodee los agujeros
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada
Formadores de Juntas para piezas mecanizadas
5. Junte las piezas, ensámblelas y apriételas conforme se requiera.
NOTA: No es necesario que se ensamblen de inmediato; sin embargo, se recomienda evitar demoras de más de 45 minutos.
6. Deje que curen: A. Sin presión – servicio inmediato. B. Baja presión (hasta de 500 psi) – 30 a 45 minutos. C. Alta presión (500 a 2500 psi) – 4 horas. D. Presión extrema (2500 a 5000 psi) – 24 horas.
9
Adhesivo sellante utilizado para mantener la junta en su lugar al montarla. Contiene cobre lo cual ayuda a disipar el calor, previnien-do quemaduras en las juntas. Sella Inmediatamente. Resiste todo tipo de líquidos del automotor. Secado rápido.
Removedor de juntas químicas, siliconas, aceite seco, grasa, pin-tura, barniz, entre otros. Limpia el metal para aplicar juntas nuevas, eliminando el lijado, No corrosivo en aluminio. No puede utilizarse en plásticos o fibras sintéticas.
Loctite® SI 7657 Copper Gasket
Loctite® SF 790Chisel Paint Stripper
CaracterísticaPrincipal
Color
Holgura máxima(mm)
Resistencia a latracción (km/cm2)
Viscosidad (CP)
Temperaturatrabajo (˚C)
Tiempo decurado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones No aplica CFIA
255 gr. - 502911 510 gr. - 135544
No requiere No requiere
10 min. N/A
-45 a 260˚C N/A
N/A N/A
N/A N/A
N/A N/A
Cobre Blanco espumoso
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada
Comparativo de performance entre junta química y junta precortada
Si se somete un cuerpo de acero sellado (St52) a un esfuerzo de torsión, pueden observarse diferencias sustanciales entre los diversos métodos de sellado. Mientras las juntas adhesivas curadas por reacción anaeróbica sellan de manera fiable incluso después de 250.000 ciclos de carga, las juntas sólidas presentan fugas después de poco más de 150.000 ciclos. Esto se debe a la disminución de tensión axial del tornillo.
0 50.000 100.000 150.000 200.000
20
15
10
5
0
Número de ciclos
Tens
ión
axiá
l en
el to
rnill
o (k
n)
Adhesivo sellador curado por reacción anaeróbica
Sellador sólido de acuerdo a DIN 3754
Tips para formadores de juntas• Aplique formando un cordón continuo. El exceso de sellador no garantiza un buen
sellado.
• Para remover el producto utilice Eliminador de Juntas Loctite® SF 790 Chisel Paint Stripper.
10
CaracterísticaPrincipal
Formador de juntas no corrosivo. Buena resistencia al aceite y altas temperaturas. Sella transmisiones, tapa de válvulas y distribución, cajas mecánicas, carter de aceite.
Gris
6 mm
> = 24,47
45 - 75
> = 100
Pasta
-54 a 329 ˚C
Al Tacto: 30 min.Total: 24 hrs.
80 ml - 491982300 ml - 135270
CFIA ABSCFIA
CFIA UL Listed for U.S.NSF/ANSI 51
CFIA
80 ml - 491985300 ml - 135508
80 ml - 491984 80 ml - 491979 (Negra)300 ml - 495315 (Negra)
80 ml - 491981 (Transparente)300 ml - 495076 (Transparente)
Al Tacto: 30 min.Total: 24 hrs.
Al Tacto: 30 min.Total: 24 hrs.
Al Tacto: 30 min.Total: 24 hrs.
-54 a 260 ˚C -54 a 371 ˚C -54 a 232 ˚C
Pasta Pasta Pasta
> = 325 > = 350 > = 600
26 - 40 23 - 38 31
> = 13,38 > = 14,27 > = 12
6 mm 6 mm 6 mm
No corrosivo. Buena resistencia al aceite y ciclos térmicos. No se en-durece, agrieta o fractura.
Negro Cobre Negro - Transparente
No corrosivo. Buena resistencia al aceite y altas temperaturas, medio ambiente y ciclos térmicos sin en-durecer, encoger o fracturarse.
Sellador de silicona resistente a la luz UV. Protege contra la humedad y contaminantes.
Color
Holgura máxima(mm)
Resistencia a latracción (km/cm2)
Dureza (Shore A)
Elongación (%)
Viscosidad (CP)
TemperaturaTrabajo (C˚)
Tiempo decurado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Loctite® 5699 Loctite® 598 Loctite® 5920
Cubiertas mecanizadas Diseño de flange con surco de retención Diseño de flange con chaflán
A
1. Remueva la empaquetadura vieja y otros contaminantes con Removedor de Juntas Loctite® CHISEL®. 2. Limpie ambas cubiertas con Limpiador / Desengrasante Loctite® 7471. 3. Aplique un cordón continuo de Formador de Juntas Instantáneo o siliconas especiales en la superficie a sellarse. Ro-dee todos los agujeros para los tornillos.
NOTA:• Utilice el diámetro de cordón adecuado al ancho y profundidad de la brida.• No aplique material en exceso.
4. Ensamble las piezas a los 10 minutos presionándolas. Apriételas según se requiera. 5. Limpie el exceso de material o hágalo salir presionando las bridas. 6. El tiempo de curado variará con la temperatura, humedad y sepa-ración. El tiempo de curado típico es de 24 horas.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
60 A(MÁX. 100)
1,2 - 1,5
1,5
1,5
5 - 10
6
m1= mínimo 6mmm2= mínimo 3mm
SiliconasLos selladores de silicona Loctite® incluyen una amplia gama de productos con excelente resistencia a fluidos y altas temperaturas. Son selladores multipropósito de uso general, curado a temperatura ambiente, fácil utilización, y brindan un buen sellado a un muy bajo costo. Muchos de ellos, gracias a su base oxímica, no son afectados por los aceites calientes y no corroen las piezas metálicas ni atacan plásticos, brindando una junta elástica y de gran duración.
Loctite® RTVSilicone
11
CFIA
80 ml - 492001300 ml - 495536
Al Tacto: 30 min.Total: 24 hrs.
-54 a 316 ˚C
Pasta
> = 330
36
> = 22,15
6 mm
Rojo
Sellador de silicona de alta tempe-ratura. Baja volatibilidad. Cura for-mando un cordón flexible y tenaz e impermeable.
Loctite® SI 596 RTV Silicone
Diseño de flange con radio acuerdo
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
2 - 3 mm
R = 4,5/-0,8m = mínimo 0,8 mm
30˚m
Diámetro Largo de la junta (mm)del cordón (mm) 100 200 500 1000 3000
1 0,08 0,16 0,39 0,79 2,361,5 0,18 0,35 0,88 1,77 5,302 0,31 0,63 1,57 3,14 3,422,5 0,49 0,98 2,45 4,91 14,733 0,71 1,41 3,53 7,07 21,213,5 0,96 1,92 4,81 9,62 28,864 1,26 2,51 6,28 12,57 37,704,5 1,59 3,18 7,95 15,90 47,715 1,96 3,93 9,82 19,63 58,90
Diámetro Holgura entre las partes (mm)del cordón (mm) 0,25 0,5 1 2 3
1 3,1 1,6 Mat. Insuf. Mat. Insuf. Mat. Insuf.1,5 7,1 3,5 1,8 Mat. Insuf. Mat. Insuf.2 12,6 6,3 3,1 Mat. Insuf. Mat. Insuf.2,5 19,6 9,8 4,9 2,5 Mat. Insuf.3 28,5 14,1 7,1 3,5 Mat. Insuf.3,5 38,5 19,2 9,6 4,8 Mat. Insuf.4 50,3 25,1 12,6 6,3 4,24,5 63,6 31,8 15,9 8,0 5,35 78,5 39,3 19,6 9,8 6,5
Ancho de Junta Buscado (mm)En el cuadro se informa el ancho de junta que un cordón puede sellar de acuerdo al diámetro del cordón y la holgura máxima del conjunto.
Consumo de Sellador (cm3)En el cuadro se informa el consumo de sellador en cm3 que demandaría realizar una junta con un sellador de silicona de acuerdo al diámetro de cordón necesario y al largo del perímetro de la junta.
Tips para siliconas• Recuerde cerrar el conjunto inmediatamente después de finalizar el cordón
continuo para no permitir la formación de piel. • Limpiar las partes a adherir antes de la aplicación resulta fundamental para un
buen sellado.
12
CaracterísticaPrincipal
Adhesivo acrílico recomendado cuando se requiere una fijación rápida entre superficies ajustadas. Entre las aplicaciones típicas se incluyen la unión de materiales tales como metales, vidrio o ce-rámica.
Adhesivo estructural de alta re-sistencia. Indicado para adherir elementos rígidos como: metales. vidrio, cerámica o plásticos. De viscosidad media.
Adhesivo estructural de alta resis-tencia. Indicado para superficies porosas y rugosas, y para una am-plia variedad de materiales como: metales, vidrio, madera, cerámica o plástico. Alta viscosidad.
Adhesivo estructural que pro-porciona un largo tiempo abierto permitiendo posicionar las partes correctamente para una correcta alineación. Adhiere acero, alumi-nio, acero inoxidable y FRP.
Loctite® 312 Loctite® 319Kit Loctite® 330 +
7387 Loctite® H-3151
Los adhesivos estructurales Loctite® otorgan una unión segura y de gran resistencia entre superficies planas, y están especialmente desarrollados para aplicaciones estructurales que requieren resistencia a la tracción, impactos, golpes y esfuerzos.
Ámbar
0,08
Anaeróbico con activador
850 a 1.200
> = 175
-54 a 121˚C
Fijación: 30 seg.Total: 24 hrs.
NF 736
50 ml - 135398
No aplica No aplica CFIA No aplica
50 gr - 223985 128 gr - 1691005 50 ml - 398434400 ml - 398433
N-7649 7387 No requiere
Fijación: 2 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 5 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 60 min.Total: 24 hrs.
-54 a 121˚C -54 a 121˚C -54 a 121˚C
> = 105 > = 229 > = 267
1.500 a 4.000 45.000 a 90.000 Resina: 70.000Endurecedor: 70.000
Anaeróbico con activador Anaeróbico con activador Acrílico bicomponente
0,4 0,75 1
Ámbar Amarillo pálido Amarillo pálidoColor
Holgura máx.(mm)
Forma de curado
Viscosidad (CP)
Resistencia alcorte (kg/cm2)
TemperaturaTrabajo (C˚)
Tiempo decurado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Métodos de aplicación y polimerización
Loctite® 319 - Loctite® 312 - Loctite® 330
Loctite® H3151
1. Aplicar el adhesivo sobre una de las caras a unir. 2. Aplicar el activador sobre la otra cara (dejar evaporar según el activador utilizado). 3. Unirlas piezas. 4. La polimerización es acelerada por el activador, cuya utilización es indispensable.
1. El adhesivo es bicomponente. 2. Aplicar el adhesivo sobre una de las superficies, adicionando una boquilla mezcladora a la salida del cartucho. 3. Unir las partes inmediatamente. 4. La polimerización se realiza por la mezcla íntima de ambos materiales que componen el adhesivo.
Materiales/ Loctite®
Adhesivo 312 319 330 3030 H3151
Acero
Aluminio
Vidrio
FRP
Epoxy
ABS
PVC
Policarbonato
Polipropileno
Adhesivos Estructurales
13
CaracterísticaPrincipal
Adhesivo epóxico grado industrial tenaz de viscosidad media con un tiempo de vida de trabajo medio. Es resistente a una amplia varie-dad de solventes y trabaja como un excelente aislante eléctrico.
Epoxi de curado rápido en jeringa. Adhiere la mayoría de los materia-les rígidos, sustratos porosos. Re-llena y sella piezas rígidas. Posee una buena resistencia química y gran versatilidad. No se contrae.
Adhesivo híbrido con la velocidad de un adhesivo instantáneo y la fuerza de un adhesivo estructu-ral. Ofrece un rendimiento de alta calidad en ambientes extremos y condiciones adversas. Alta perfor-mance en la mayoría de desafíos de diseño, montaje y reparación.
Loctite® E-20HP Loctite® QM-50 Loctite® HY 4090
Blanco
Resina: 65.000Endurecedor: 7.000
230
Fijación: 20 min.Total: 24 hrs.
-54 a 177˚C
80
2:1
50 ml. - 237107
CFIA No aplica No aplica
29,5 ml. - 1326795 50 gr.400 gr.
1:1 1:1
70 > 67
-54 a 150˚C -54 a 82˚C
Fijación: 5 min.Total: 24 hrs.
Fijación: 3 min.Total: 24 hrs.
152 72,4
Resina: 21.000Endurecedor: 21.000
Gel
Transparente ÁmbarColor
Viscosidad (CP)
Resistencia alcorte (kg/cm2)
Tiempo decurado
TemperaturaTrabajo (˚C)
Dureza Shore D
Proporciónmezcla porvolumen (R:E)
Presentaciones/Código
Aprobaciones
1 El valor corresponde a Dureza medida en Shore A. * Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Aplicadores Recomendados Aplicadores Recomendados
Aplicador manual para cartuchos dual 50 ml. 1:1 y 1:2
Código: 720228
Aplicador manual para cartucho dual 400 ml. 1:1 y 1:2
Código: 236379
Boquillas mezcladoras para 50 ml - Escalonado. 10 unidades.
Código: 720230
Boquillas mezcladoras para 200 ml. y 400 ml. - Escalonado. 10 unidades.
Código: 720177
Tips para adhesivos estructurales• Para evitar esperar las 24 hs. de curado, se recomienda calentar la unión a 60˚C. • Mantener la relación de mezcla de los componentes para contar con las
propiedades del material indicadas en el catálogo. • Las superficies rugosas otorgan mayor anclaje del adhesivo epóxico.
14
Adhesivo de cianoacrilato de curado rápido. Para uniones en sustratos difíciles. Aplicaciones: materiales metálicos, plásticos o elastómeros, materiales porosos o absorbentes tales como la made-ra, papel, cuero o textil.
Transparente
Etil
225
110
0,12 mm
-54 a 121˚C
Fijación: 20 seg.Total: 24 hrs.
770
20 gr - 282144100 gr - 268678
ABS CFIAABS
ABS
28 gr - 135452 20 gr - 245573100 gr - 268685
770 770
Fijación: 15 seg.Total: 24 hrs.
Fijación: 20 seg.Total: 24 hrs.
-54 a 82˚C -54 a 121˚C
0,25 mm 0,10 mm
1500 45
176 193
Etil Cianoacrilato de etilo
Adhesivo que proporciona una unión rápida de una gama amplia de materiales, metales, plásticos y elastómeros, adecuado para mate-riales porosos o absorbentes tales como la madera, papel, cuero y textiles.
Transparente Transparente
Adhesivo de cianoacrilato de baja viscosidad. Uso general adhiere gomas, plásticos, metales.
Loctite® 401 Loctite® 416 Loctite® 495
Los adhesivos instantáneos proporcionan una adhesión superior en una amplia gama de materiales, incluyendo aquellos de gran porosidad. La amplia variedad de la línea satisface todo el inmenso campo de utilización de este tipo de adhesivos con el más alto rendimiento, brindando uniones de gran resistencia.
CaracterísticaPrincipal
Color
Categoría
Resistencia alcorte (kg/cm2)
Viscosidad (CP)
Holgura máx.(mm)
TemperaturaTrabajo (C˚)
Tiempo defraguado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones CFIAABS
20 gr - 135462
770
Fijación: 15 seg.Total: 24 hrs.
-54 a 121˚C
0,25 mm
Gel
225
Cianoacrilato de etilo
Transparente
Adhesivo que proporciona una unión rápida de una gama amplia de materiales, metales, plásticos y elastómeros, adecuado para mate-riales porosos o absorbentes tales como la madera, papel, cuero y textiles.
Loctite® 454
1 Si no se utilizó activador Loctite® 770. * Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Listado de plásticos y necesidad de activador
Nombre Abreviatura Se recomienda Se recomienda Produce craqueo Produce craqueo activador Loctite® 770 lijado con los instantáneos con los acrílicos
Acetal - Si Si Testear Testear
Acrílico PMMA No No No No
Acrílico estireno acrilonitrilo ASA No Si Testear Testear
Acrílonitrilo butadieno estireno ABS No No No Testear
Éster alilico DAP, DAIP No No No No
Propionato acetato celulosico CAP No No Testear Testear
Epoxy - No No No No
Fluoropolímeros PTFE, FEP, PFA, ETFE Si No No No
Ionomero - No No Testear Testear
Polímero de cristal líquido LCP No Si No No
Fenólico - No No No No
Poliamida - No No No No
Tereftalato de polibutileno PBT Si Si1 No No
Policarbonato PC No No Testear Testear
Poliéster - No No No No
Adhesivos Instantáneos
15
CaracterísticaPrincipal
Color
Categoría
Resistencia alcorte (kg/cm2)
Viscosidad (CP)
Holgura máx.(mm)
TemperaturaTrabajo (C˚)
Tiempo defraguado
PrimerRecomendado
Presentaciones/Código
Aprobaciones No aplica
20 gr - 524540
770
Fijación: 20 seg.Total: 24 hrs.
-54 a 52˚C
0,15 mm
400
153
Cianoacrilato de etilo-bulito
Transparente
Adhesivo diseñado específica-mente para proporcionar líneas de unión flexibles. El producto proporciona una unión rápida de una gama amplia de materiales, incluyendo metales, plásticos y elastómeros.
Loctite® 4851
No aplica
10 gr - 1379598
770
Fijación: 4 min.Total: 24 hrs..
-40 a 82˚C
5 mm
Gel
225
Cianoacrilato de etilo
Transparente
Adhesivo bicomponente de curado rápido, adecuado para todo tipo de sustratos, con alta capacidad de relleno de holguras.
Loctite® 3090
1 Si no se utilizó activador Loctite® 770. * Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Listado de plásticos y necesidad de activador
Nombre Abreviatura Se recomienda Se recomienda Produce craqueo Produce craqueo activador Loctite® 770 lijado con los instantáneos con los acrílicos
Polieteretercetona PEEK No Si No No
Polieterimida PEI No Si No No
Polietersulfona PES No No Testear Testear
Polietileno PE, LDPE, HDPE Si No No No
Polietileno tereftalato PET No No No No
Poliimida PI No No No No
Polimetilpenteno PMP Si Si1 No No
Óxido de polifenileno PPO No No Testear Testear
Sulfuro de polifenileno PPS Si Si No No
Polipropileno PP Si Si1 No No
Poliestireno PS Si Si No Testear
Poliuretano PU Si Si Testear Testear
Cloruro de polivinilo PVC No No Testear Testear
Estireno acrilonitrilo SAN No No No Testear
Éster de vinilo - No No No No
Tips para adhesivos instantáneos• Los adhesivos instantáneos deben conservarse en el envase cerrado en lugar
refrigerado entre 5 y 8˚C.
16
Se recomienda para unir sustratos como el polietileno, polipropileno, politetrafluoroetileno (PTFE) y ma-teriales termoplásticos de caucho. Recomendado para montajes don-de se requiera una elevada resis-tencia al peeling.
Incoloro
Cianoacrilato
Heptano
30 seg.
8 hrs.
El imprimador puede aplicarse me-diante pulverización, con brocha o inmersión, a temperatura ambiente. Evitar el exceso de imprimador.
52 ml - 135266
CFIA No aplica ASTM D-5363
170 gr. - 135537 127 gr. - 135337
Aplicar una capa de activador sobre el área a adherir. Limpiar las super-ficies antes de activar. Dejar evapo-rar y aplicar el producto dentro del tiempo de actuación.
Aplicar una capa de activador sobre el área a adherir. Limpiar las super-ficies antes de aplicar. Dejar evapo-rar y aplicar el producto dentro del tiempo de actuación.
30 min. 7 días
1 min. 1 min.
Aldehido-Aminas condensadas y sales orgánicas de cobre
Acetona/isopropanol
Anaeróbicos Anaeróbicos
Se utiliza cuando se requiere au-mentar la velocidad de curado de los anaeróbicos estructurales Loc-tite. Especialmente recomendado para aplicaciones con materiales pasivos o superficies inertes y con grandes holguras.
Ámbar Ámbar
Se utiliza cuando se requiere au-mentar la velocidad de curado de los adhesivos anaeróbicos. Espe-cialmente recomendado para apli-caciones con materiales pasivos o superficies inertes y con grandes holguras.
Loctite® 770 Loctite® 736 Loctite® 7471
Los activadores son productos formulados para permitir una mejor adhesión en materiales de difícil unión. Actúan sobre las piezas a unir favoreciendo el curado del adhesivo y reduciendo los tiempos. De esta manera posibilitan aplicaciones ágiles y seguras sobre casi cualquier sustrato.
CaracterísticaPrincipal
Color
Utilizar enadhesivos tipo
Solvente
Tiempo desecado
Tiempo deactuación
Modo de uso
Presentaciones/Código
Aprobaciones CFIANSF P1
NSF/ANSI 61ASTM D - 5363
128 gr - 209715
Aplicar una capa de activador sobre el área a adherir. Limpiar las su-perficies antes de activar y aplicar el producto dentro del tiempo de actuación.
30 días
1 min.
Acetona
Anaeróbicos
Verde claro
Se utiliza cuando se requiere au-mentar la velocidad de curado de los productos anaeróbicos de Loc-tite. Especialmente recomendado para aplicaciones con materiales pasivos o superficies inertes y con grandes holguras.
Loctite® 7649
Usos de Loctite® Primer Loctite® 7649 Primer N y Loctite® 7471 Primer T Loctite® Primer 770
Se utiliza para:• Aumentar la resistencia de los adhesivos instantáneos en plásticos con
poca adherencia.
El Primer es necesario en:• Acetal, fluoropolímeros, tereftalato de polibutileno, polietileno, polimetil-
penteno, polipropileno, poliestireno, poliuretano.
Utilice Primer cuando ambas superficies son consideradas inactivas. En la mayoría de los casos es necesario aplicar Primer en una de las superficies, al menos que las holguras sean excesivas.
Metales Activos• Hierro • Bronce• Niquel • Acero • Cobre • Manganesio• Metal Monel • Latón• Aluminio comercial (con contenido de cobre)• Aleación de Niquel - cobalto y hierro
Metales Inactivos• Piezas plateadas • Zinc • Magnetita de acero • Aluminio anodizado• Aluminio Puro • Titanio• Cadmio • Plata• Magnesio • Acero inoxidable• Oro • Acero galvanizado• Óxido negro natural o químico • Plástico
Se utiliza previamente a la aplicación de adhesivos anae-róbicos para:• Activar superficies inactivas• Acelerar los tiempos de curado para un rápido retorno del equipo a servi-
cio• Acelerar el curado en grandes holguras y roscas• Acelerar sustancialmente el tiempo de curado en partes frías• Agente limpiador
El Primer es opcional en:• Superficies activas como: latón, cobre, bronce, hierro, acero suave (dulce)
y níquel.
El Primer es necesario en:• Superficies inactivas como: aluminio, acero inoxidable, magnesio, zinc,
recubrimientos electroquímicos, cadmio, titanio y otros.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Activadores y Aceleradores
17
Los selladores estructurales Teroson® MS, son Silanos modificados, una fusión de tecnologías de las siliconas y de los Poliuretanos; adicionalmente tienen la ventaja de ser resistentes a los rayos UV y a la salinidad, por lo que no envejecen en el tiempo; por lo tanto, se pueden utilizar en aplicaciones interiores como exteriores, y son pintables. Teroson® PU 9092PL está diseñado para la adhesión de parabrisas, el cual no requiere de primer o activador.
CaracterísticaPrincipal
5
Adhesivo PUR para adhesión de cristales en automóviles. Alta per-formance de seguridad en crash tests. Adhesión inicial en 15 mi-nutos. Mono componente de apli-cación en frío y sin necesidad de primer o activador.
Sellador mono componente de si-lano modificado de alta resistencia. Cura en contacto con la humedad ambiental formando un produc-to elástico y blando. No contiene solventes, isocianatos, siliconas ni PVC. Producto inodoro que ofrece buena adhesión a la mayoría de los sustratos. Compatible con sistemas de pintado adecuados.
Teroson PU 9092 Teroson MS 9360
Sellador elastomérico de alta re-sistencia a la tracción y de rápida de formación de piel. Oofrece alta resistencia inicial y por sus carac-terísticas tixotrópicas ofrece bue-na resistencia al descolgamiento, y una vez curado tiene dureza Shore A 70.
Sellador tixotrópico de silano mo-dificado para uso general. Ofrece buenas propiedades de adhesión sin imprimación en una amplia variedad de sustratos y cura por contacto con la humedad ambien-tal formando un producto blando elástico, y proporciona excelente resistencia a la radiación UV y al envejecimiento
Teroson MS 9380 Teroson MS 930
Color
Densidad
Velocidad decurado
Tensión a 100%de elongación
Temperatura deaplicación
Temperatura enservicio
Presentaciones/Código
Temperaturamáxima(hasta 1 hora)
Aprobaciones No aplica No aplica
Cartucho 300ml. - 1992001Sachet 600ml. - 1992000
120˚C
Cartucho 290ml. BK - 1999761
120˚C
-40 a 90˚C -40 a 100˚C
5 a 35˚C 5 a 40˚C
2,5 MPa 2 MPa
4 mm/24 hrs. 3 mm/24 hrs.
1,2 gr/cm3 1,4 gr/cm3
Negro Negro
No aplica No aplica
Cartucho 290ml. GY - 1983290Cartucho 290ml. WH - 1983794
120˚C
Cartucho 570ml. - 150336
120˚C
-40 a 100˚C -40 a 100˚C
5 a 40˚C 5 a 40˚C
3,2 MPa 1 MPa
3 mm/24 hrs. 5 mm/24 hrs.
1,45 gr/cm3 1,47 gr/cm3
Gris / Blanco Blanco
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Selladores Estructurales y Adhesivo de Parabrisas
Ventajas Teroson® Sellado Parabrisas Ventajas Teroson® Sellado Parabrisas Ventajas Selladores Teroson®
El parabrisas contribuye con la rigidez estructural de los vehículos y pro-porciona mejor protección a los pasajeros. Ambas funciones dependen de lo único que mantiene el parabrisas unido a la carrocería: el adhesivo. Los adhesivos para el pegado de parabrisas aumentan la rigidez torsional hasta un 40%.
Las soluciones Teroson® permiten que nuestros clientes desarrollen de for-ma eficiente y eficaz la próxima generación de reparaciones, conservando y protegiendo las carrocerías de los vehículos.
Los selladores Teroson® poseen buena aptitud para su alisamiento a es-pátula y a brocha.
18
CaracterísticaPrincipal
Pasta en 2 partes cortable para adherir superficies. Puede ser ta-ladrada, lijada y pintada. Ideal para el sellado de orificios de tuberías y tanques. Repara grietas pequeñas en fundiciones y soldaduras.
Gris
45 cm2 a 6 mm de espesorpor tubo
121˚C
844
176
80
3 min.
10 min.
4 oz - 209681
No aplica
No aplica
NSF 61 CFIA 9827CFIA - NehcABS - NAVSEA
CFIA
1 lb - 209822
7,25 : 1
4 : 1
3 lb - 209827
2 : 1
2 : 1
10 oz - 209718
No aplica
No aplica
6 hrs. 6 hrs. 6 hrs.
20 min. 30 min. 10 min.
90 89 No disponible
387 344 141
1266 816 No aplica
121˚C 107˚C 82˚C
232 cm2 a 6 mm de espesorpor 1lb kit
342 cm2 a 6 mm de espesor No aplica
Formulada con partículas de ferro-silicio que proporcionan una alta resistencia a la compresión y a los productos químicos. Recomendado para reparar superficies desgasta-das.
Gris oscuro Gris Gris
Fibras de cerámica dan a esta pasta mezclable excelentes propie-dades de resistencia a la abrasión y al desgaste. Recomendado para reparar zonas desgastadas.
Adhesivo de alta resistencia, para la unión permanente de metales, ce-rámica, hormigón, madera, el vidrio y la mayoría de los plásticos.
Color
Rendimiento
Temperaturamáx. trabajo (˚C)
Resistencia a lacompresión(kg/cm2)
Resistencia a latracción (kg/cm2)
Dureza Shore D
Tiempo detrabajo
Tiempo decurado
Presentaciones/Código
Prop. mezcladopor masa (R:E)
Prop. mezcladopor volúmen (R:H)
Aprobaciones
Loctite® EA 3463 Metal Magic Steel
Loctite® PC 3478 Superior Metal
Loctite® PC 7222Wear Resistant Putty
Loctite® EA 445 Fast Cure Epoxy Mixer Cups
Los epóxicos para relleno y uso general Loctite® Fixmaster®, reparan, reconstruyen y restauran partes dañadas permitiendo regresar rápidamente el equipo a servicio. Los epóxicos curados pueden ser perforados, roscados y maquinados como el metal original, no contraen y estan disponibles en un rango de características para aplicaciones específicas. Los epóxicos Loctite® pueden unirse a metal, cerámica, madera, vidrio y algunos plásticos.
Reparación de ejes o vástagos
Los compuestos epóxicos Loctite® pueden usarse frecuentemente para re-parar ejes dañados ó desgastados. Sin embargo, en algunos casos cuando la reparación no puede ser duradera a largo plazo no se debe efectuar. No se recomienda hacer las siguientes reparaciones de ejes:
• Cualquier reparación efectuada en un área que esté sujeta a calor por fricción, tal como un eje gastado por un empaque (junta) metálico.
• El área desgastada bajo un buje, rodamiento (rolinera), ó sello mecánico que sobrepase su ancho.
• Los ejes menores a ½”(13 mm).
El EjeSiendo que el área a repasarse se debe tornear, los procedimientos norma-les de preparación de superficies no se utilizarán.
Maquinae (tornee) el área desgastada según las siguientes referencias.
Diámetro del eje Rebanado de:
½” a 1” (13 a 25 mm) 1/16” (1,5 mm)1” a 3” (25 a 35 mm) 1/8” (3 mm)
1. Con un torno haga el desbaste (rebanado) a la profundidad requerida. Si el eje está desgastado hasta la profundidad dada, proceda al siguiente paso.
Haga ranuras achaflanadas (cortes de milano, ó en forma de cola de pato) en el área desgastada para fijar la aplicación en su lugar y usarlas de guía cuando haga la reparación, tal como se observa en la ilustración.
Las ranuras achaflanadas (cortes de milano ó en forma de cola de pato) ofrecen un cierre mecánico al epóxico.
2. Termine haciendo muescas para crear una superficie abrupta, parecida a los surcos de un disco. Mientras más grande sea el diámetro del eje, más profundos deben ser los surcos. Desengrase la pieza por completo.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Epóxicos de Restauración
19
Reparación de ejes o vástagos (continuación) Reparación de chaveteros
Cree un perfil tosco para mejorar la adhesión.
3. Aplique una capa muy delgada del epóxico recomendado para la re-paración y presione hasta el fondo de los surcos. Haga girar el eje a una velocidad muy lenta y continúe aplicando más material con una espátula ó herramienta plana para masilla que sea flexible.
Los chaveteros se desgastan por la presión constante al inicio y a la detención
1. Para preparar la superficie, siga la sección de Preparación de Superficies. Desbaste la superficie con una lija ó herramienta giratoria de corte ó esme-rilado, y vuelva a desengrasar.
Desbaste la superficie dañada.
2. Aplique una capa delgada de agente desmoldante a la chaveta ó a cual-quier área en la que no desee que se pegue el producto.
Alinee inmediatamente el chavetero, eje y casquillo.
Preparación de Superficies1. Asegúrese que la superficie esté seca y detenga toda fuga de líquido.
2. Limpie las superficies con un soplete de arena u otra técnica mecánica adecuada.
3. Desengrase la superficie con acetona.
4. Cree un perfil con el soplete de arena u otro medio mecánico.
Limpieza de la SuperficiesLas áreas sumergidas en aceite deben ser limpiadas en repetidas oportuni-dades para sacar el aceite de la superficie. Utilice una pistola de calor para sacar el aceite de los poros. Permita que la superficie se enfríe y vuelva a desengrasar.
Después de la limpieza raspe la superficie para crear un buen perfil.
Recubre con agente desmoldante.
3. Aplique el epóxico recomendado con una espátula ó espátula de masilla. Ponga una capa delgada en el fondo y una capa más gruesa en las paredes laterales para garantizar que la chaveta no se eleve y también para asegurar un ajuste de tolerancia estrecho.
Llene el hueco del chavetero con epóxico e inserte la chaveta recubierta.
4. Retire el excedente de epóxico con la espátula de los lados de la ranura del chavetero.
Retire inmediatamente el exceso de epóxico del área en reparación.
5. Vuelva a colocar inmediatamente el eje dentro de su casquillo para ali-near correctamente el chavetero, eje y casquillo. Déjelos montados.
Rellene el área en reparación con el epóxico.
Permita que el producto fragüe durante el tiempo que requiera a 20˚C ó más. De ser necesario, aplique calor seco sobre el área para acelerar el fraguado.
4. Maquine (tornee) la reparación hasta la dimensión requerida siguiendo las recomendaciones de abajo.
Maquinae (tornee) el epóxico a la dimensión original del eje.
Velocidad del torno: 150 p/m 46 m/minVelocidad de avance: Desbastado 0,025 pulg/rev 0,64 mm/revAcabado 0,010 pulg/rev 0,25 mm/rev
Inclinación superior: 3ºEspacio lateral: 3ºEspacio frontal: 3º
Observaciones: Corte en seco, utilice un burril de carburo ó de acero para alta velocidad. De requerir pulido, sólo emplee papel de lija húmedo grado 400 ó 600.
De ser necesario, pula la reparación con papel de lija.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Tips para epóxicos de restauración• La debida preparación de la superficie es vital para el resultado de la aplicación. • El curado de los adhesivos se puede acelerar utilizando calor o llevando la pieza a
60˚C.
20
Los compuestos contra el desgaste Loctite® Nordbak® combinan las propiedades antidesgaste de cerámica y la conveniencia de epóxicos en dos partes para proteger equipos contra la corrosión, abrasión, y de otro tipo de desgaste en fuertes ambientes industriales. Disponible en formulaciones mezclables y para aplicar con brocha con rellenos especiales en condiciones tenaces.
Reparación de bombas
Los cuerpos, impulsores y volutas (difusores) se desgastan debido a la co-rrosión, erosión, cavitación y daños mecánicos. Todas éstas formas de daño pueden repararse efectiva y económicamente con los compuestos epóxicos Loctite®. Las dos áreas principales sometidas a mayor desgaste son las volutas (difusores) y los impulsores.
1. Para preparar la superficie, retire todo el óxido, pintura vieja y otros es-combros del área en reparación. Para obtener mejores resultados, arene las áreas grandes ó utilice una pistola de agujas ó un esmeril.
Prepare el área con una superficie por lo menos ½”(12 mm) mayor que el área de reparación en todos sus lados.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
CaracterísticaPrincipal
Diseñado para proteger equipos contra la corrosión extrema causa-da por ataque químico. Forman un recubierto de alto brillo y baja fric-ción para proporcionar protección contra la turbulencia y cavitación.
Gris
6,8 m2 a 0,5 mm espesor
65˚C
703
85
20 min.
4 hrs.
12 lb - 209816
3,4 : 1
2,32 : 1
CFIA NEHCNAVSEA
No aplica ABS, CFIALloyd’s NEHC
NAVSEA
25 lb - 1323940
2 : 1
2 : 1
6 lb - 235599
2 : 1
2 : 1
25 lb - 209676
4 : 1
4 : 1
7 hrs. 3 hrs. 6 hrs.
30 min. 10 min. 30 min.
90 90 90
1125 703 1055
121˚C 107˚C 121˚C
0,8 m2 a 6 mm espesor 0,2 m2 a 6 mm espesor 0,8 m2 a 6 mm espesor
Epóxico antidesgaste que contiene esferas de cerámica que protegen contra la abrasión de partículas. Uselo para construir y proteger cuerpos de bombas, codos y equi-pos sometidos a abrasión.
Gris Gris Gris
Una versión más rápida del Com-puesto Contra el Desgaste, éste epóxico renueva rápidamente su-perficies desgastadas reduciendo los tiempos muertos.
Epóxico antidesgaste que contiene pequeñas esferas de cerámica que protegen contra la abrasión de par-tículas. Resiste la abrasión causada por partículas finas en sistemas de transporte neumático, codos y tuberías.
Color
Rendimiento
Temperaturamáx. trabajo (˚C)
Resistencia a lacompresión(kg/cm2)
Dureza Shore D
Tiempo detrabajo
Tiempo decurado
Presentaciones/Código
Prop. mezcladopor masa (R:E)
Prop. mezcladopor volúmen (R:H)
Aprobaciones
Loctite® PC 7319 Chemical Resistant
CoatingLoctite® 7218
Wearing Compound
Loctite® PC 9599 Wearing Compound
Fast CureLoctite® PC 7226
Pneu Wear
Reparación de volutas (difusores)2. Rellene las cavidades y áreas desgastadas del interior del cuerpo, apli-cando una capa pareja de epóxico. Para evitar las burbujas de aire, emplee un aplicador delgado de plástico ó metal, con la forma adecuada, para es-parcir una capa delgada del producto en todas las caras de las cavidades.
3. Para rellenar cavidades, coloque y oprima epóxico sobre el área en re-paración. Moje la espátula en alcohol y úsela para alisar y darle el contorno original al área en reparación. Como alternativa, el epóxico, se puede em-plear para hacer que el área reparada sea ligeramente mayor al contorno requerido. Después de fraguar el epóxico, se puede lijar hasta su contorno original usando una combinación de esmeril y accesorios de lijado.
4. Recubra el área completa de la voluta con Brushable Ceramic para au-mentar la eficiencia de la bomba.
La pasta epóxica se emplea para reconstruir las áreas desgastadas en la voluta.
Al aplicar Brushable Ce-ramic por toda la super-ficie de la reparación con epóxico se obtiene un acabado de baja fricción que aumenta la vida útil y eficiencia de la bomba.
Compuestos Antidesgastes
21* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
CaracterísticaPrincipal
De acabado terso y resistente al desgaste, recubrimiento de baja fricción que combate turbulencia y cavitación en componentes como cuerpos de bombas e impulsores.
Pasta bicomponente con propie-dades de resistencia al desgaste de un epoxy pero con mayor resis-tencia al impacto. Recomendado para el revestimiento y protección de canales, tolvas, conductos de descarga y otros equipos de proce-samiento.
Loctite® PC 7227 Brushable Ceramic
Loctite® PC 9313 High Impact Wearing
Compound
Color
Rendimiento
Temperaturamáx. trabajo (˚C)
Resistencia a lacompresión(kg/cm2)
Dureza Shore D
Tiempo detrabajo
Tiempo decurado
Presentaciones/Código
Prop. mezcladopor masa (R:E)
Prop. mezcladopor volúmen (R:H)
Aprobaciones CFIAABS
No aplica
2 lb - 209826 (Gris)6lb - 209825 (Gris)
2 lb - 209668 (Blanco)
25 lbs. - 1327836
4,8 : 1 2:1
2,75 : 1 2:1
6 hrs. 6 hrs.
30 min. 30 min.
85 85
879 840
93˚C -29 a 121˚C
1,1 m2 a 0,5 mm espesorpor 2 lbs
0,81 m2 (0,63 cm. espesor)
Gris - Blanco Gris
Reconstrucción de los impulsores
1. Prepare la superficie igual que en el paso 1 de arriba. Para ayudar a que el epóxico entre en las cavidades, caliente el impulsor a 50 a 60˚C antes de aplicar el producto. 2. Si las aspas están gravemente erosionadas, coloque una malla de metal con soldadura de puntos desde el borde, para recons-truir la superficie de metal existente.
La malla de metal colocada sobre las aspas dañadas reconstruye y refuerza el área de reparación.
3. Aplique el epóxico sobre la malla de metal, forzándolo a través de ella, evitando la formación de burbujas de aire. Alise el acabado con un aplicador delgado de plástico ó metal.
Recubra la malla de metal con epóxico y alise el acabado.
4. Para terminar la reparación, aplique con una pincel una capa de 0,5 mm de Brushable Ceramic en toda el área del impulsor, rellenando las zonas porosas de la fundición. Una vez que haya secado la primera mano, aplique una segunda capa de Brushable Ceramic.
Dos capas de Brushable Ceramic sellan el metal y ofrecen una superficie de baja fricción.
Tips para compuestos antidesgaste• El uso de Brushable Ceramic sobre el Pneu Wear asegura una correcta unión entre
las esferas prolongando aún más la vida útil. • No dejar pasar mucho tiempo entre el arenado o granallado y la aplicación de los
compuestos, para evitar la oxidación de la superficie.
22
Antiaferrante base cobre para pro-tección con tra la abrasión por altas temperaturas. Puede ser usado en cobre, bronce, hierro colado, ace-ro y aleaciones, inclu yendo acero inoxidable, plásticos y materiales de juntas no metálicos.
Antiaferrante base níquel. Lu-bricante para trabajo pesado que evita el aferramiento y la corrosión. Reduce el desgaste en aplica-ciones de alta presión. Contiene metales tenaces, aceites y grafito.
Pasta libre de metales. Pro tege las piezas metálicas contra la corro-sión y el aferramiento. Re siste el agua. Recomendado para acero inoxidable.
Loctite® LB 8008 C5-A Copper Anti-Seize
Loctite® LB 771Nickel Anti-Seize
Loctite® LB 8014 Food Grade Anti-Seize
Los compuestos antiadherentes han sido desarrollado para proteger las partes metálicas del óxido, la corrosión y el aferramiento. Ellos facilitan el montaje y desmontaje de las uniones roscas y reducen fricción y el desgaste de los equipos críticos de funcionamiento.
CaracterísticaPrincipal
CaracterísticaPrincipal
Antiaferrante para trabajo pesado. Es una formulación grafito/calcio fluoruro, el cual no contiene me-tales.
Loctite® LB 8009 Heavy Duty Anti-Seize
Cobre
Grafito y Cobre
982˚C
0,16
1 lb - 160796
CFIAMIL-PRF-907F
ABS NSF H1CFIA
1 lb - 1355435 gal - 209768
227 gr - 1167237
0,13 0,13
1315˚C 400˚C
Grafito y Niquel Hidróxido de Calcio y Oxido de Zinc
Gris BlancaColor
Base
Resistencia a latemperatura (˚C)
Coeficiente detorque (k)
Presentaciones/Código
Aprobaciones No aplica
1 lb - 209758
0,16
1315˚C
Grafito y Fluoruro de Calcio
Negro
Esta es una pasta viscosa, negra, con insuperables cualidades lubri-cantes. El lubricante permanece en el lugar con el calor, cargas y vibración.
Color
Base
Resistencia a latemperatura (˚C)
Coeficiente detorque (k)
Presentaciones/Código
Aprobaciones No aplica
1 lb - 226696
0,11
400˚C
Disulfuro de molibdeno
Negro
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Producto Resistencia Antiadherente Resistencia Para Máxima Eléctricamente a la de uso general Química Lubricación Conductivo Temperatura
Loctite® LB 8008 C5-A Copper 982˚CAnti-Seize
Loctite® LB 771 Nickel Anti-Seize 1315˚C
Loctite® LB 8014 Food Grade Anti-Seize 400˚C
Loctite® LB 8009 Heavy Duty Anti-Seize 1315˚C
Loctite® LB 8012 Moly Paste Anti-Seize 400˚C
Buena Selección
Selección de Preferencia
Producto Para Aluminio Para Acero Fórmula Para bajas Fórmula y Metales Inoxidable Libre de velocidades Libre de Suaves Cobre grandes cargas Metales
Loctite® LB 8008 C5-A Copper
Anti-Seize
Loctite® LB 771 Nickel Anti-Seize
Loctite® LB 8014 Food Grade Anti-Seize
Loctite® LB 8009 Heavy Duty Anti-Seize
Loctite® LB 8012 Moly Paste Anti-Seize
Antiadherentes
Loctite® LB 8012Moly Paste Anti-Seize
23
Compuesto antidesgaste de bajo olor y gran resistencia a impactos y compresión. Su tecnología de cambio de color garantiza una co-rrecta mezcla del producto.
Loctite® PC 9020 Nordbak® Backing
Compound
El compuesto antidesgaste Loctite® PC 9020™ Nordbak® tiene un olor considerablemente reducido y es mucho más fácil de usar que los sistemas antidesgaste de epoxi tradicionales.
CaracterísticaPrincipal
Azul
19.157 Psi
90
15 a 65˚C
22,68 kg. - 2092672
No aplica
Color
Resistencia a lacompresión
Dureza Shore D
Temperatura deaplicación
Presentaciones/Código
Aprobaciones
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Respaldo de Corazas
* Los datos representan las propiedades típicas y el rendimiento del curado.
Producto Número de Recipiente Cobertura en Color Temperatura Resistencia Dureza Tiempo de Curado elemento pulgadas cúbicas mezclado máxima de a la compresión Shore D trabajo a funcional a a 1/4” de grosor funcionamiento (PSI) 25˚C (77˚F) 25˚C (77˚F) (˚F) (minutos) (horas
Compuesto 1694850 2 galones 340 Azul 220 19.000 90 20 8
antidesgaste Loctite® (7,6 litros) (5.573 cm3) (104˚C)
PC 9020TM Nordbak® 1694859 5 galones 850
(13,9 litros) (13.931 cm3)
Material 1324545 2 galones 340 Café 170 15.500 90 10 8
antidesgaste Loctite® (7,6 litros) (5.573 cm3) (77˚C)
Nordbak® 1324543 5 galones 850
(13,9 litros) (13.931 cm3)
Material 1372804 2 galones 340 Café 170 11.000 85 30 8
antidesgaste para gran (7,6 litros) (5.573 cm3) (77˚C)
impacto Loctite®
Nordbak®
Compare Loctite® PC 9020™ con el material antidesgaste Loctite® Nordbak® anterior*
Ventajas Loctite® PC 9020 Nordbak®
Backing Compound
• Bajo olor• Gran resistencia a la compresión y a los impactos• La tecnología de cambio de color garantiza que el
producto esté completamente mezclado• Baja contracción• Kit de tamaño conveniente y latas de metal duraderas• Asistencia técnica para la aplicación in-situ
24
CaracterísticaPrincipal
CaracterísticaPrincipal
Prolonga la vida de la correa, pe-netrando las fibras de la cuerda de la correa “v” restaurando la flexi-bilidad. Previene el resbalamiento debido al calor, frío, humedad y polvo. Elimina el chirrido y el des-lizamiento.
Hidrocarburo
Hasta 93˚C
340 gr - 226595 (aerosol)
CFIA CFIANSF H1
No aplica No aplica
400 gr - 457457 (cartucho)286 gr - 1906102 (aerosol)
80 ml - 495549 (pomo) 340 gr - 1906177 (aerosol)
-40 a 204˚C -30 a 204˚C -10 a 121˚C
Lubricante NLGI Grado II/GLCB, es un excelente lubricante para pro-cesos industriales donde se nece-sita un amplio rango de tempera-turas de operación y condiciones ambientales extremas.
Lubricante seco, evita acumula-ción de polvo o suciedad. Recu-brimiento crea superficies desli-zantes, además ofrece protección contra la corrosión.
Hidrocarburo sintético(base polialfadefino)
Grasa silicona Hidrocarburo mineral
Proporciona una barrera a prueba de agua que lubrica y protege los equipos eléctricos contra la sal, suciedad y corrosión. Alta resis-tencia dieléctrica.
Aerosol multipropósito no pegajo-so. Detiene la adhesión, fricción, rechinidos y fijación de partes mó-viles. A prueba de agua.
Protege y prolonga la vida de engranes, cadenas, cuerdas de alambre y cables.
Aceite mineral que previene el óxi-do, corrosión y agripado de piezas. Su efecto congelante enfria las piezas a -43˚C, produciendo grie-tas en la capa de óxido, permitien-do que sus ingredientes lubrican-tes migren directamente al óxido mediante acción capilar.
Lubricante multipropósito formula-do para penetrar y remover grasa, polvo, depósitos de carbón y la corrosión. Lubricante, penetrante y preventivo contra el óxido.
Tipo delubricante
Rango detemperatura (˚C)
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Loctite® SF 5408Belt Dressing
Loctite® LB 8108 High Performance Synthetic Grease
Loctite® LB 8191Moly Dry Film
Loctite® LB 8423 Dielectric Grease
Loctite® LB 8801 Silicone Lubricant
Loctite® LB 8421Gear Chain Lubricant
Loctite® LB 8040 Freeze & Release
Loctite® LB 8608 Super Lub
Los Lubricantes y Penetrantes Loctite® ofrece una variedad de productos orientados a lubricar piezas, logrando disminuir el roce y aumentando la eficiencia. Dejan una película que impide el contacto entre ambas piezas, permitiendo su movimiento a elevadas temperaturas y presiones.
No aplica No aplica No aplica No aplica
400 ml - 142532 (aerosol) 368 gr - 503049 (aerosol) 400 ml - 996456 (aerosol) 300 ml - 294134 (aerosol)
-29 a 398˚C -30 a 204˚C Enfría a -43˚C -10 a 121˚C
Disulfuro de Molibdeno Grasa silicona Aceite mineral Hidrocarburo mineralTipo delubricante
Rango detemperatura (˚C)
Presentaciones/Código
Aprobaciones
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Lubricantes / Penetrantes
25
CaracterísticaPrincipal
Mayor poder de penetración, afloja rápidamente las partes metálicas. Lubricación profunda. No daña su-perficies pintadas.
Aceite penetrante de uso general para micromecanismos. Es ade-cuado para las industrias alimenti-cia, farmaceútica y textil. Indicado para lubricar válvulas de sellado, casquillos, cadenas, bisagras, cu-chillos de corte en equipos trans-portadores de alimentos y máqui-nas de coser.
Lubricante PTFE seco de alto ren-dimiento. Aerosol sintético que proporciona lubricación de larga duración; ideal para partes de difícil acceso como rodamientos, poleas, rodillos, cintas transporta-doras, etc.
Loctite® LB 8713 Solvo Rust Super
PenetratingLoctite® LB 8001
LubricantLoctite® LB 8211
Krytox Dry Lubricant
NSF H1NLGI (Grado 2)
400 ml - 88399 (aerosol)226 gr - 234630 (aerosol)
-17 a 120˚C-26 a 260˚C
Aceite mineral incoloroPolitetrafluoroetilenoTipo delubricante
Rango detemperatura (˚C)
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Hidrocarburo mineral
-10 a 121˚C
347 gr - 1865406 (aerosol)
CFIA
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Tips para lubricantes y penetrantes• Los Lubricantes Sintéticos duran 4 veces más que las grasas con base petróleo y
tienen buen comportamiento en altas y bajas temperaturas.
Ventajas de lubricantes Loctite®
Para prevenir el agarrotamiento en las uniones roscadas, en la industria se utilizan productos antigripantes fabricados con materiales viscosos y lipoides como lubricantes.
Loctite® también ofrece lubricantes industriales autorizados para su uso con alimentos, así como productos especiales para el mantenimiento de plásticos y piezas de caucho.
Ventajas de lubricantes Loctite®
Las grasas lubricantes Loctite se han formulado para ofrecer las siguientes ventajas:
• Protección contra la fricción • Reducción del desgaste • Prevención del sobrecalentamiento
Ventajas de lubricantes Loctite®
Los aceites lubricantes Loctite® han sido diseñados para las piezas móviles de los equipos, desde grandes plantas hasta máquinas muy pequeñas. La fluidez y la adhesión superficial aseguran una buena lubricación a altas y bajas velocidades dentro de la gama de temperatura especificada.
26
Loctite® ofrece una variedad de recubrimientos para proteger, sellar, aislar y prevenir la corrosión. La línea de recubrimientos Loctite® ofrece una excelente resistencia a los ácidos, álcalis, sal, y la humedad que puede dañar el equipo.
CaracterísticaPrincipal
Cera formulada para la protección de piezas metálicas contra la co-rrosión. Brinda una protección contra la humedad, sales y otros agentes que fomentan el proceso de oxidación.
Café
Hasta 93˚C
No aplica
Deja una capa cerosa
Aplicar una capa abundantecon cepillo
Brochable - Esprayable
1 gal - 209752340 gr - 209750 (aerosol)
CFIA No aplicaCFIA CFIAASTM A780 / A780 M-09
9,5 oz (400 ml) - 16166921 gal - 160802 400 ml - 88409
EsprayableBrochable - Esprayable Esprayable
Rociar con moderación, exceso provoca descascaramiento
18 mt2 con un espesorde 0,06 mm.
Rociar en superficie de15 a 20 cms. de distancia
15 seg.24 hrs. (a temperatura ambiente) 24 hrs. (a temperatura ambiente)
15 seg.Superficial en 20 min. 15 min.
No aplicaHasta 121˚C Hasta 204˚CIntermitente 316˚C
Recubrimiento cerámico para equi-pos de soldadura MIG/MAG, prote-ge de salpicaduras de soldadura, evita adherencia, por lo que reduce tiempo de limpieza y prolonga vida útil del equipo.
Recubrimiento de látex de secado rápido, el cual se aplica al metal oxidado para detener la oxida-ción, proteger la superficie y actúa como primer para el recubrimiento final.
BlancoBlanco Gris
Recubrimiento para superficies metálicas, protege de corrosión, ideal para cordones de soldaduras, muy resistente a la salinidad.
Color
Rango detemperatura
Tiempo desecado
Tiempo decurado
Cobertura
Metodo deaplicación
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Loctite® PC 9660Maxi Coat
Loctite® SF 7900 Ceramic Shield
Loctite® SF 7625 Extend Rust Treatment
Loctite® SF 7800Cold Galvanizing
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Loctite® SF 7900 Ceramic Shield
Propiedades• Revestimiento protector cerámico, sin silicona.• Secado por pulverización en cuestión de segundos.• Protege las puntas de contacto y boquillas de soldadura.• Previene la adhesión de salpicaduras de soldadura durante muchas horas
con una sola aplicación.
Loctite® SF 7800 Cold Galvanizing
Beneficios:• Excelente adherencia.• No contiene CFC.• Resistente a la corrosión por sal o agua.• Fácil pulverización sobre toda superficie de metal.• Revestimiento flexible - no amarilleará, no se grieta y no forma cáscara.
Recubrimientos
Beneficios• Aumenta la productividad.• Reduce los costes de funcionamiento de los consumibles.• Eliminar los costos de equipo de limpieza.• Fácil de aplicar.• Excelente adherencia del revestimiento.
27* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Loctite® agrega a su acostumbrada familia de adhesivos, selladores, recubrimientos y grasas, una serie productos que brindan una solución adecuada y duradera a problemas usuales de mantenimiento.
CaracterísticaPrincipal
Kit para reparaciones temporales de metal, plásticos y tuberías. Con-tiene Metal Magic Steel y una cinta de fibra de vidrio impregnada en uretano.
Kit para fabricar O-Ring. Contiene 1 metro de goma buna de 1/4”, 3/16”, 3/32”, 1/8”, un solvente de limpieza, un adhesivo 404, un se-llador de adhesión, una regleta y un cortante.
Compuesto de reparación de cau-cho Premium. Ofrece curado rápido y auto nivelación, lo que lo convierte en una excelente opción para repa-raciones in situ. Especialmente de-sarrollado para cintas transportado-ras y otras piezas de caucho. Ofrece excelente adhesión y resistencia a abrasión.
Loctite® Fixmaster® Pipe Repair Kit
Loctite® O-RingMaking Kit
Loctite® PC 7350 Conveyor Belt Repair
No disponible No disponible 400 ml = 568cm2
Kit de 1kg = 1.420 cm2
30 min. 15 seg. 5 min.
Amarillo Transparente NegroColor
Tiempo desecado
Cobertura
5 cm x 1,82 mt - 209818 Kit - 214484 400 ml - 2073202Kit 1kg - 2084201
Presentaciones/Código
CFIA No aplica No aplicaAprobaciones
Modo de uso Loctite® Fixmaster® Pipe Repair Kit Beneficios Loctite® PC 7350 Conveyor Belt Repair
1. Suprima la presión de la línea y seque el área a ser reparada.
2. Para mejores resultados, limpie y prepare el área cuidadosamente de la siguiente manera:
• Desgaste la zona de la cañería que se encuentra dañada con tela esmeril, disco o lima, hasta llegar al metal blanco y dejar rugosidad importante en toda la zona.
• Limpie la zona con acetona o solvente no graso.• Para una mejor performance, la zona a preparar debe ser 3 o 4 veces mas
grande que la zona dañada.
3. Para obturar pérdidas de baja presión o rellenar fisuras, utilice la masilla epoxy Metal Magic Steel® que se provee en el kit. La adhesión mecánica producida por la rugosidad y limpieza es crítica para asegurar un buen re-sultado del trabajo. Colóquese guantes para evitar trasladar oleosidad de la piel. Remueva la cobertura de la barra y mezcle amasando la barra en direcciones opuestas hasta lograr un color uniforme.
4. Presione con firmeza la masilla dentro del orificio o grieta, y por toda la zona preparada.
5. Sin quitarse los guantes, retire la cinta amarilla del sachet metalizado y sumérjala en agua a temperatura ambiente por un periodo de 20 segundos. No abra el sachet antes de tener la masilla aplicada dado que la resina que impregna la cinta comienza a endurecer en contacto con la humedad ambiente. Una vez pasado este tiempo, retire la cinta del agua.
6. Coloque la cinta firmemente enrollándola alrededor del área donde se colocó la masilla. La cinta debe dar al menos 4 vueltas alrededor de la zona preparada. El kit se provee de 2” o 4” de ancho de cinta para cubrir todas las necesidades. Presione con los guantes la cinta para forzar al adhesivo de coloración amarilla a entrar por los orificios que se encuentran entre las fibras de la cinta, hasta que esta pierda el tacking.
7. Espere 30 minutos antes de colocar la instalación en servicio.
• Reduce costosos stocks de repuestos.• Reduce paradas costosas.• Reparaciones in-situ minimizan los costos de mantenimiento.• Mayor duración de la reparación.• Previne el desgaste prematuro de las juntas de la cinta.
Aplicaciones adicionales incluyen reparaciones y restauraciones en reves-timientos de:• Molinos de bolas• Ciclones• Sistemas de alimentación• Canalones• Moldes de uretano.
Productos Especiales
28
CaracterísticaPrincipal
CaracterísticaPrincipal
Limpiador de evaporación rápida, remueve grasa, aceite y otros con-taminantes de partes eléctricas y metálicas. Es no conductivo y no corrosivo.
Limpiador de manos industrial con piedra pome, biodegradable. Posee aroma cítrico.
Trasparente
Blanco
Hidrocarburos
Agua
< 30 seg.
No aplicable
Rocíe las superficies a ser limpia-das, la extensión del tubo puede ser usado para determinar la apli-cación. Permitir que el disolvente se evapore hasta que las superfi-cies estén completamente secas.
Frotar las manos con Loctite® Oran-ge hasta que la suciedad o grasa se disuelva, enjuagar con agua.
220 ml. - 342018
1 gal - 394832
No aplica
No aplica
No aplica No aplica CFIA
396 gr. - 1174633 (aerosol) 400 ml - 488260 5 gal - 23550355 gal - 209805
Rocíe las superficies a ser limpia-das, la extensión del tubo puede ser usado para determinar la apli-cación. Permitir que el disolvente se evapore hasta que las superfi-cies estén completamente secas.
Rociado de superficie, gran poder de barrido y lenta evaporación, per-mite escurrimiento de sedimentos. Esperar que disolvente evapore hasta que la superficie este com-pletamente seca.
Diluya con agua caliente o fría (máxima dilución 20 partes de agua por 1 de producto). Moje o rocíe las piezas con natural blue o limpie o enjuague con agua limpia. Máxima limpieza se obtiene con altas con-centraciones.
< 30 seg. 60 seg. Tiempo de evaporación del agua sobre la superficie a limpiar.
Bromuro de Propilo Hidrocarburos Agua
Limpiador de evaporación rápida, remueve grasa, aceite y otros con-taminantes de partes eléctricas y metálicas. Es no conductivo y no corrosivo. Recomendado para lim-piar paneles de control, equipos eléctricos, motores y otros dispo-sitos electrónicos.
Transparente Transparente Azul
Limpiador desengrasante mul-tiuso, recomendado para limpiar superficies a aplicar productos Loctite®, utilizado en componentes de maquinaria para limpieza.
Limpiador y desengrasante biode-gradable, concentrado que contie-ne solventes no peligrosos y que se diluyen con agua para cumplir con una amplia variedad de apli-caciones de limpieza industrial.
Color
Color
Solvente
Solvente
Tiempo desecado
Tiempo desecado
Modo deuso
Modo deuso
Presentaciones/Código
Presentaciones/Código
Aprobaciones
Aprobaciones
Loctite® SF 7647 Contact Cleaner
Loctite® SF 7850 Orange
Loctite® SF 7269Non-Flammable Contact Cleaner
Loctite® SF 7063 Degrease Cleaner
Loctite® SF 7012 Cleaner
Remover suciedad, aceite, polvo, adhesivo antiguo, entre otros, es indispensable para adherir cualquier sustrato. Por tal motivo, Loctite® ofrece un variado rango de limpiadores tanto para máquinas, manos y de uso general.
* Pasaje Nm a Lb. In = Nm / 0,113 **NSF International: National Sanitary Foundation, ABS: American Bureau of Shipping, CFIA: Canadian Food Inspection Agency, ULC: Classified for Canada.
Limpiadores
Loctite® SF 7063 Degrease Cleaner
Loctite® SF 7063 Degrease Cleaner lim-pia y desengrasa cualquier tipo de super-ficie o componente de maquinaria antes de proceder con un trabajo de reparación o montaje que involucre a los adhesivos Loctite®.
Beneficios:• Elimina la mayoría de las grasas, aceites y fluidos.• Ideal para su uso antes de las aplicaciones de adhesión y sellado.• Remueve la mayoría de las grasas, aceites y fluidos de lubricación de
todas las superficies sin dejar residuos.
Glosario
29
Adherente: cuerpo que se une a otro mediante un adhesivo.Adherir: hacer que dos superficies se mantengan juntas por adhesión.Adhesión: estado en que dos superficies se mantienen juntas mediante fuerzas interfaciales que pueden consistir en fuerzas intermoleculares, fuerzas de anclaje mecánico, o ambas.Adhesivo: sustancia capaz de mantener juntos materiales por fijación de las superficiesAglutinante: componente de una composición adhesiva que es principalmente responsable de las fuerzas adhesivas que mantienen juntos a dos cuerpos.Autovulcanizado: se refiere a un adhesivo que experimenta vulcanización sin aplicación de calor.Carga: sustancia relativamente no adhesiva que se añade a un adhesivo para mejorar sus propiedades de trabajo, permanencia, resistencia u otras cualidades.Catalizador: sustancia que acelera sensiblemente el curado de un adhesivo cuando se añade en pequeña cantidad en comparación con las cantidades de los reactivos primarios.Coeficiente de Viscosidad: esfuerzo de deslizamiento aplicado tangencialmente que inducirá un gradiente de velocidad. Un material tiene una viscosidad de un poise cuando un esfuerzo de deslizamiento de una DINA por centímetro cuadrado produce un gradiente de velocidad de (1cm/s)/cm.Cohesión: estado en el cual las partículas de una sola sustancia se mantienen unidas mediante fuerzas intermoleculares primarias o secundarias. Tal como se emplea en el campo de los adhesivos, es el estado en el cual las partículas del adhesivo se mantienen juntas.Contenido en sólidos: porcentaje en peso de la materia no volátil de un adhesivo.Deformación progresiva: cambio dimensional con el tiempo de un material bajo carga, tras la deformación rápida o elástica instantánea inicial. La deformación progresiva a temperatura ambiente usualmente se denomina “fluencia en frío”.Deslizamiento: movimiento de los adherentes entre sí.Diluyente: ingrediente que se añade generalmente a un adhesivo para reducir la concentración de materiales de unión.Elastómero: material macromolecular que a temperatura ambiente puede recuperar substancialmente su tamaño y forma después de eliminar una fuerza de deformación.Endurecedor: sustancia o mezcla de sustancias añadida a un adhesivo para promover o controlar la reacción de curado participando de la misma.Fallo cohesivo: ruptura de una unión adhesiva, de modo que la separación se produzca en el seno del adhesivo.Fallo del adhesivo: ruptura de una unión por adhesivo de modo que la separación tenga lugar en el punto de contacto entre adherente y el adhesivo.Gel: sistema semisólido consistente en una red de partículas sólidas que retienen un líquido.Imprimación: revestimiento aplicado a una superficie, antes de aplicar un adhesivo para mejorar la unión.Laminado: producto realizado pegando dos o mas capas de material o materiales.
Monómero: compuesto relativamente simple que puede reaccionar formando un polímero.Pasta: composición adhesiva que tiene una consistencia característica de tipo plástico, es decir, un alto valor de deformación, como el de una pasta preparada calentando una mezcla de almidón y agua y posteriormente enfriando el producto hidrolizado.Plasticidad: propiedad de los adhesivos que permite que el material sea deformado de manera continua y permanente sin ruptura al aplicar una fuerza que sobrepase el valor de deformación del material.Plastificante: material incorporado en un adhesivo para aumentar su flexibilidad.Polimerización: reacción química en la cual las moléculas de un monómero se enlazan formando moléculas grandes cuyo peso molecular es un múltiplo del peso molecular de la sustancia original.Polímero: compuesto formado por la reacción de moléculas simples que tienen grupos funcionales que permiten que su combinación alcance pesos moleculares elevados en condiciones adecuadas.Resina: material orgánico sólido, semisólido o pseudosólido que tiene un peso molecular indefinido y frecuentemente elevado, muestra una tendencia a fluir cuando se somete a esfuerzo, generalmente tiene que una gama de esfuerzo, o fusión y en general se fractura de forma concoidal.Resistencia de la unión: La carga unitaria aplicada en tensión, compresión, flexión, pelado, impacto, desgarro o deslizamiento, que se necesita para romper un conjunto adhesivo que falla en o cerca del plano de unión.Sustrato: material sobre cuya superficie se extiende una sustancia que contiene adhesivo para cualquier finalidad, tal como unión o revestimiento. Termino más amplio que adherente.Termoestable: se refiere al estado de una resina en el cual es relativamente no fusible.Termoplástico: capaz de ser ablandado repetidamente por calor y endurecido por enfriamiento.Tixotropía: propiedad de ciertos sistemas adhesivos de diluirse con agitación isotérmica y espesarse con el ulterior reposo.Unión: grupo de materiales o piezas, incluido el adhesivo, que se han colocado juntas para unirlas o que se han unido juntas.Vida de almacenamiento: periodo de tiempo durante el cual un adhesivo envasado puede estar almacenado en condiciones de temperatura especificadas y seguir siendo adecuado para su empleo.Viscosidad: relación entre el esfuerzo de deslizamiento entre láminas de fluido móvil y la velocidad de deslizamiento entre estas láminas.Vulcanización: reacción química en la cual las propiedades físicas de un caucho varían en el sentido del flujo plástico decreciente, de menos untuosidad superficial, y de la resistencia a la tracción aumentada, haciéndolo reaccionar con azufre u otros agentes adecuados.
Henkel Chile Ltda Laguna Sur 9551 - PudahuelSantiago - Chile
Información Técnica:Tél: +56 2 2618 8370Mail: [email protected]
www.loctite.clwww.henkel.cl
800 223 005
www.loctite.cl / www.henkel.cl
CONSULTAS TÉCNICAS
VISÍTANOS