cce cca cec cce cca cec cce cca cec cce cca cec cce cca ... · cec cce cca cec cce cca cec cce cca...

158
CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC COMMISSION DE COOPÉRATION ENVIRONNEMENTALE COMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL COMMISSION FOR ENVIRONMENTAL COOPERATION ESTADO DEL MANEJO DE BPCS EN AMÉRICA DEL NORTE

Upload: haliem

Post on 13-Feb-2019

353 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CECCCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCECCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCACEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC CCE CCA CEC

COMMISSION DE COOPÉRATION ENVIRONNEMENTALE

COMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL

COMMISSION FOR ENVIRONMENTAL COOPERATION

ESTADO DEL MANEJODE BPCS EN

AMÉRICA DEL NORTE

iiiEstado del manejo de BPCs en América del Norte

Precio al público $20.00 USDisponible en diskette $15.00 US

Para mayor información diríjase al:Secretariado de la Comisión para la Cooperación Ambiental393, rue St.-Jacques ouest, bureau 200Montréal (Québec) H2Y 1N9Tel.: (514) 350-4300Fax: (514) 350-4314

Dirección en Internet: http://www.cca.cec.org

Correo electrónico: [email protected]

Documento de referencia editado por el Secretariado de la Comisión para laCooperación Ambiental (CCA). Las opiniones que se expresan no sonnecesariamente las de la CCA ni las de los gobiernos de Canadá, México oEstados Unidos.

ISBN: 0-921894-30-9© Comisión para la Cooperación Ambiental, 1996

Publicado por Prospectus Inc.Impreso en Canadá.

Si desea copias adicionales, por favor diríjase a la casa editora en Canadá:Prospectus Inc.Barrister House180 Elgin Street, Suite 900Ottawa, Ontario, Canada K2P 2K3Tel.: (613) 231-2727 1-800-575-1146Fax: (613) 237-7666Correo electrónico: [email protected]

Distribuidor en México:InfomexNuevo León No. 230-203Col. Hipódromo Condesa06140 México, D.F.MéxicoTel.: (525) 264-0521 Fax: (525) 264-1355Correo electrónico: [email protected]

Disponible en français.Available in English.

iv Estado del manejo de BPCs en América del Norte

UN ENFOQUE DE AMÉRICA DEL NORTE SOBRE LASPREOCUPACIONES AMBIENTALES

Tres naciones trabajan unidas para proteger el medio ambiente

La Comisión para la Cooperación Ambiental fue creada por Canadá, México yEstados Unidos en 1994 para tratar asuntos transfronterizos sobre medio ambienteen América del Norte. Aunque la idea de crearla se originó durante las negocia-ciones del Tratado de Libre Comercio (TLC), la Comisión se deriva del Acuerdode Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN).

El ACAAN refuerza y complementa las medidas ambientales del TLC. Crea unvínculo en América del Norte mediante el cual los objetivos comerciales yambientales pueden lograrse a través de la apertura y la cooperación.

En términos generales, el ACAAN se creó para proteger, conservar y mejorar elmedio ambiente en beneficio de generaciones presentes y futuras. Para dichopropósito, las Partes del Acuerdo se comprometen a lograr los siguientes objetivos:

• Proteger el medio ambiente a través de una cooperación mayor.

• Proteger el desarrollo sustentable con base en políticas económicas yambientales de apoyo mutuo.

• Apoyar los objetivos ambientales del TLC y evitar la creación de tratadosque distorsionen o impongan nuevas barreras entre los países participantes.

• Fortalecer la cooperación para desarrollar leyes que protejan el medioambiente e incrementar su aplicación.

• Promover la claridad y la participación pública.

Al firmar el ACAAN, los gobiernos de Canadá, Estados Unidos y México secomprometieron a llevar a cabo una serie de acciones que incluyen:

• Presentación de informes sobre el estado del medio ambiente.

• Lucha por el mejoramiento de las leyes y los reglamentos ambientales.

• Aplicación efectiva de la legislación ambiental.

• Publicación y difusión de la información.

Comisión para la Cooperación Ambiental

Estado del manejo de BPCs en América del Norte

A través de la cooperación y la partici-

pación del público, la CCA contribuye a

conservar, proteger y mejorar el medio

ambiente de América del Norte. En el

contexto de los crecientes vínculos econó-

micos, comerciales y sociales entre Canadá,

México y Estados Unidos, trabaja para

beneficio de las generaciones presentes y

futuras.

Misión

v

Prefacio

viiEstado del manejo de BPCs en América del Norte

Los bifenilos policlorinados (BPCs) son una clase de compuestos que, si bienalguna vez fueron notables por su utilidad en equipos eléctricos y otras aplica-ciones, en la actualidad son conocidos debido a que los tres países de Américadel Norte tienen regulaciones o políticas específicas para su control y manejo.

Durante casi cincuenta años, hasta 1977, los BPCs fueron manufacturados poruna empresa estadounidense para usos tales como fluidos dieléctricos en trans-formadores eléctricos, capacitores y balastras lumínicas, así como en fluidoshidráulicos y plastificadores. Con el advenimiento de las regulaciones sobre losBPCs en Estados Unidos, a mediados de los 70, terminó la manufactura de estoscompuestos en Norteamérica. Sin embargo, a pesar de que los BPCs ya no seproducen, gran parte del equipo que los contiene no ha llegado al final de suvida útil y sigue en uso. La capacidad de almacenamiento no es uniforme en laregión, lo que tiene como resultado prácticas sumamente variables y unapotencial exposición en el ambiente.

Durante 1995, a solicitud de Estados Unidos, México y Canadá, la CCA encargóla elaboración de informes sobre los antecedentes del manejo y control de losBPCs en cada uno de los tres países, además de un informe sumario para poneren relieve los problemas más significativos del manejo en ese momento. Losobjetivos principales de este proyecto fueron determinar:

• Qué cantidades de BPCs permanecen en cada país.

• Cuáles son las opciones de desecho que existen en cada país.

• Qué barreras y oportunidades para eliminación de BPCs existen enNorteamérica.

La CCA espera que estos estudios continúen siendo importantes para dirigir lasdiscusiones entre Canadá, Estados Unidos y México y para manejar aquellosaspectos determinados como prioridades nacionales o regionales.

Durante una junta en octubre de 1995, los ministros ambientales de Américadel Norte acordaron una resolución titulada “Manejo Adecuado de SustanciasQuímicas” y decidieron la elaboración de un programa de manejo y control dedeterminadas sustancias; los BPCs fueron específicamente señalados en la reso-lución. Los tres gobiernos comenzaron a desarrollar un plan de acción regionalpara los BPCs y han utilizado esta serie de informes sobre los antecedentescomo material de referencia.

La CCA desea expresar su agradecimiento a las entidades gubernamentales quesiguen cooperando en esta tarea: el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá,la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y el Instituto Nacionalde Ecología de México; así como a los consultores que han trabajado en esteproyecto: Ross & Associates Environmental Consulting, Ltd., de Seattle,Washington; ERM-México, S. A. de C. V., de la Ciudad de México, y Proctor& Redfern, Ltd., de Hamilton, Ontario.

Estos documentos no necesariamente reflejan los puntos de vista de losgobiernos de Canadá, México o Estados Unidos.

Lisa NicholsJefe de Programa, Cooperación Técnica, CCA

ixEstado del manejo de BPCs en América del Norte

SECCIÓN I. ESTADO DEL MANEJO DE BPCS EN AMÉRICADEL NORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

SECCIÓN II. ESTADO DEL MANEJO DE BPCS ENCANADÁ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SECCIÓN III. ESTADO DEL MANEJO DE BPCS EN MÉXICO . . . . . . . 59

SECCIÓN IV. ESTADO DEL MANEJO DE BPCS ENESTADOS UNIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Informes

RESUMEN

ESTADO DEL MANEJODE BPCS EN

AMÉRICA DEL NORTE

COMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL

MONTREAL, CANADÁJUNIO DE 1996

SIGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

I. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

II. ANTECEDENTES: ESTADO DE LOS BPCS EN ESTADOS UNIDOS,CANADÁ Y MÉXICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

A. Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11B. Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15C. México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17D. Acuerdos Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

III. PERSPECTIVA DE AMÉRICA DEL NORTE EN EL MANEJO DE BPCS . . . . 21A. Marco de referencia para una estrategia de América del Norte en

el manejo de BPCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21B. Observaciones sobre políticas para el manejo de BPCs

en América del Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22C. Función de una política de fronteras abiertas . . . . . . . . . . . . . . . 24

IV. EN APOYO DE UNA ESTRATEGIA CONTINENTAL PARA EL MANEJO

DE BPCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Índice

3Resumen

5Resumen

ACAAN Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte

BPCs bifenilos policlorinados

CCA Comisión para la Cooperación Ambiental

CEPA Canadian Environmental Protection ActLey Canadiense de Protección Ambiental

CFE Comisión Federal de Electricidad

EPA Environmental Protection AgencyAgencia de Protección Ambiental

INE Instituto Nacional de Ecología

LGEEPA Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente

OCDE Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico

RCRA Resource Conservation and Recovery ActLey de Conservación y Recuperación de Recursos

Semarnap Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca

TLC Tratado de Libre Comercio

TSCA Toxic Substances Control ActLey de Control de Sustancias Tóxicas

Siglas

7Resumen

Estados Unidos, Canadá y México handesarrollado esquemas específicos paraproteger la salud humana y el medioambiente, a través de una serie de leyesambientales que regulan los usos yemisiones de contaminantes, adminis-tran el tratamiento y la eliminaciónde desechos y controlan las actividadespara el uso del suelo. Estas políticas hansido elaboradas de manera independiente,con base en las características particu-lares de cada país.

Con la creación del Tratado de LibreComercio de América del Norte (TLC),las preocupaciones respecto a las dife-rencias potenciales en la administraciónambiental entre los tres países dieronorigen al Acuerdo de CooperaciónAmbiental de América del Norte(ACAAN) y a la Comisión para laCooperación Ambiental (CCA) quetiene una misión multidisciplinariapara estudiar el medio ambiente enAmérica del Norte. Por primera vez,los problemas ambientales que cadapaís había enfrentado particularmentepueden ser analizados desde unaperspectiva norteamericana.

Cada país miembro, Estados Unidos,Canadá y México, ha intentado, endiversos grados, proteger a sus pobla-ciones y ambientes de los riesgosasociados con los BPCs, pues éstossiguen siendo utilizados y permanecenen el medio ambiente de cada país.Sin embargo, los incentivos para laeliminación de BPCs y la capacidadpara su manejo varían drásticamenteentre estos países. Con este proyecto,

la CCA busca definir los aspectos quepodrían, de manera potencial, conducirhacia una estrategia norteamericanapara el manejo de BPCs.

El estudio de BPCs se divide en dosfases: en la primera, la CCA generóinformes sobre los antecedentesrelacionados con su manejo por país,1

a fin de contar con un conocimientomás detallado de la situación de losBPCs en cada nación, incluyendoreglamentos, inventarios y manejo, asícomo la capacidad de eliminación. Estosinformes están disponibles en la CCA.

Este documento constituye la segundafase del proyecto, que presenta losaspectos reglamentarios, de inventariosy de capacidad con el objeto de compararlos marcos de referencia de cada país,incluyendo los estímulos y los obstáculosque cada uno propicia para el manejoy la eliminación adecuados de los BPCs.Esta información permite identificarlos aspectos más importantes que debenconsiderarse en el desarrollo de unaestrategia para el manejo de BPCs enAmérica del Norte.

El documento trata sobre dos interro-gantes: primero, ¿cuál es la responsa-bilidad de cada país en el manejo y laeliminación de BPCs en Norteamérica?,y segundo, ¿cuál es la función de unapolítica de fronteras abiertas para lograrobjetivos de manejo compartidos? A lolargo del análisis se presupone que lospaíses miembros vigilan el cumplimientode sus respectivas legislacionesambientales.2

I. Generalidades

1 Ross & Associates Environmental Consulting, Ltd., Estado del manejo de BPCs enEstados Unidos; agosto 1995; Proctor & Redfern, Limited, Estado del manejo de BPCs enCanadá; septiembre 1995; ERM-México, Estado del manejo de BPCs en México; agosto1995 (borrador).2 Este reporte NO evalúa el grado en el que cada país miembro hace cumplir su legislacióncon respecto al uso, manejo y eliminación de BPCs y no debe ser utilizado para elaborarconclusiones relacionadas con el grado de adecuación de dicho cumplimiento en ningúnpaís.

8 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Al lanzar este proyecto, la CCA estáconsciente de que los asuntostransfronterizos —la importación yexportación de BPCs para su manejoy/o eliminación adecuados entre lostres países— pueden ser un factordeterminante para la creación de unaestrategia en América del Norte. Almismo tiempo, reconoce que dichaestrategia requerirá el compromiso delos tres países para trabajar hacia unameta común, con una política defronteras abiertas como la únicaimprescindible entre las diversasherramientas políticas consideradas.La posición de Estados Unidos conrespecto a la importación de BPCspara su eliminación es piedra angular

en la discusión integral del movimientotransfronterizo de BPCs. De los trespaíses, Estados Unidos posee la mayorcantidad de BPCs, así como la mayorcapacidad para eliminarlos. Susfronteras están actualmente cerradas ala importación y exportación de BPCs,excepto a través de un proceso deexención regulatoria y caso por caso.La Agencia de Protección Ambiental deEstados Unidos (EPA) se encuentra enla etapa medular de un procedimientopara la elaboración de reglas que puedanmodificar la actual reglamentaciónsobre BPCs en Estados Unidos y suposible importación y/o exportaciónpara su manejo y eliminación.3

3 La regla de 1996 de la EPA sobre importación de BPCs ya no exige una exenciónregulatoria o la aprobación de cada caso para importar BPCs en concentracionesmayores a 50 ppm, siempre y cuando se cumplan determinados requisitos.

9

Los bifenilos policlorinados (BPCs)son una clase de compuestos químicossumamente tóxicos, bioacumulablesen el medio ambiente y reconocidoscomo carcinógenos potenciales. Hastalos años 70, los BPCs se utilizaronampliamente en equipos eléctricostales como transformadores, capacitoresy balastras de iluminación, así como enfluidos hidráulicos, plastificadores yotros artículos.

En América del Norte, solamenteEstados Unidos producía BPCs. Entre1929 y 1977, Monsanto Company, laúnica empresa fabricante de BPCs enel país, produjo 700,000 toneladas(1,400 millones de libras) de BPCs puros,de las cuales aproximadamente 75,000toneladas fueron exportadas y 625,000(1,250 millones de libras) se utilizarondentro de Estados Unidos. Aproximada-mente 44,000 toneladas (88 millonesde libras) se exportaron a Canadá;México importó entre 11,000 y 22,000toneladas (de 22 a 44 millones de libras)de Estados Unidos y Europa. Dado quelos BPCs son utilizados en combinacióncon otras sustancias en una ampliavariedad de equipos aislantes y eléctricos,así como en otras aplicaciones industri-ales, es difícil determinar el volumentotal o la ubicación del material —enuso o contaminando el suelo— que pudohaber tenido contacto con BPCs y quedebe ser muy superior a la cantidad deBPCs puros originalmente fabricada.

Para entender la problemática de losBPCs desde una perspectiva de Américadel Norte, se requiere un conocimientogeneral de los volúmenes que original-mente estuvieron presentes en cadapaís, así como del grado en que éstoshan logrado limpiar su ambiente deBPCs. Además, se requiere la compren-sión del marco regulatorio para conocerla capacidad de cada país de manejar,tratar y destruir los BPCs remanentes.

Esta sección describe la situación delos BPCs en cada país e incluye losreglamentos, el inventario de BPCsremanentes, las opciones de elimina-ción y de importación y exportaciónde estas sustancias para su eliminación,así como observaciones sobre lasituación de los BPCs en cada país,obtenidas con base en la informaciónde los antecedentes. También se resumeel papel de los acuerdos internacionalesentre los tres países que permiten elmovimiento transfronterizo de sustan-cias peligrosas, incluyendo BPCs.

Con el objeto de relacionar loscontextos de cada país, el cuadro 1compara algunos de los aspectosprincipales sobre BPCs entre los trespaíses. Es importante mencionar, sinembargo, que la información delinventario en cada país se calcula demanera diferente, lo que dificulta unacomparación directa.

II. Antecedentes: estado de los BPCs en Estados Unidos,

Canadá y México

Resumen

10 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 1: Comparación del estado del manejo de BPCs en Norteamérica

Estados Unidos Canadá México

Agencia Agencia de Environment Canada; Secretaría del Medio Ambiente,Responsable Protección Ambiental ministerios provinciales Recursos Naturales y Pesca

(EPA) del ambiente (Semarnap), específicamente el Instituto Nacional de Ecología (INE)

Ley/Leyes Ley de Control de Reglamentos para clorofenilos Reglamentación para residuosbásicas para Sustancias Tóxicas reglamentos para exportación, peligrosos de la Ley General deBPCs § (e); y 40 CFR 761 almacenamiento, tratamiento Ecología

y eliminación de desechos deBPCs; reglamentos para laimportación/exportación deresiduos peligrosos; reglamentospara el transporte de bienes peli-grosos; reglamentos provinciales

Leyes/reglamentos Sí Sí No (en desarrollo)particulares para BPCs

Algunos artículos Sí Sí Nodescontinuados

Restricciones de uso Sí Sí No

Importación permitida Sí* Sí (para destrucción) No

Exportación permitida No, a menos que el Sí, para unidades de BPCs hacia Sípaís importador EU, con su consentimiento; no a otorgue su cualquier otro país. (No aprobadoconsentimiento debida a disposición provisional)

Opciones de Incineradores; Incinerador; Tratamiento Exportacióneliminación/manejo Tratamiento móvil e incineración(permitidas y móvil/incineración;disponibles) Rellenos sanitarios;

Térmica alternada

• Capacidad de Sí Sí Noincineración

• Capacidad de Sí Sí No relleno sanitario

Instalaciones adicionales Sí Sí Sípara eliminaciónpendientes

Capacidades Sí Sí Sídescontaminantes

Requerimientos y Sí El almacenamiento comercial Notiempo límite para no se permite normalmente;almacenamiento no hay tiempo límite decomercial almacenamiento

Requerimientos de Sí Sí (voluntario) Noetiquetado para losBPCs en uso

Requerimientos para Sí Sí Sítransportación

Planeación de Sí Sí Síemergencia

Inventario No Sí No (en desarrollo)

Programas y Sí Sí Nomateriales deeducación pública

*A partir de marzo de 1996 esta regla fue modificada a fin de permitir la importación de BPCs para su destrucción, bajo ciertascondiciones.

11Resumen

4 59 FR 62788-62877, diciembre 6, 1994.5 Corporación de Planeación de Recursos, Apéndice A: Inventario estimado de equipoBPC en 1988 (Informe final), octubre de 1988.

A. ESTADOS UNIDOS

Estados Unidos ha elaborado unaestructura reglamentaria más extensa ycompleja que cualquiera de los otrospaíses de América del Norte. La Leyde Control de Sustancias Tóxicas(TSCA) tiene una sección indepen-diente dedicada exclusivamente a BPCsy las reglas para BPCs abarcan más de70 páginas del Código de ReglamentosFederales. Bajo este régimen, la manu-factura, importación, exportación yuso de BPCs están prohibidos, exceptoen circunstancias determinadas. La EPAha determinado que no existe un riesgoexcesivo en los usos permitidos de losBPCs remanentes y cierto tipo de equiposBPCs han sido descontinuados.

Los BPCs están regulados con base entres categorías, jerarquizadas de acuerdocon la concentración presente en losequipos. Los BPCs en concentracionesmenores a 50 ppm prácticamente noestán reglamentados; el equipo conconcentraciones de 50 a 500 ppm debecumplir algunos requisitos reglamentarios,mientras que los equipos con BPCs enconcentraciones iguales o superiores a500 ppm tienen la reglamentación másestricta que incluye opciones limitadaspara su eliminación y almacenamiento,así como requisitos de etiquetado,ubicación y mantenimiento de registros.

Los reglamentos definen los tipos deeliminación permitidos para BPCslíquidos y para el equipo contaminadocon BPCs. Existen límites para lascantidades máximas de BPCs que lasindustrias pueden manejar, mismos quese especifican en las licencias o se basanen los límites prácticos de operación.

En todos los casos, la EPA ha determinadoque el límite superior no representa unriesgo excesivo para la salud humana oel ambiente.

Actualmente, la EPA está en el procesode modificar las reglas para acelerar laeliminación de BPCs en Estados Unidos.Las reglas propuestas, emitidas endiciembre de 1994, incluyen cambiosimportantes en los tipos de eliminaciónexistentes y en los elementos bajocontrol reglamentario.4 El periodo decomentarios públicos se cerró en mayode 1995 y la EPA sostuvo una audienciapública adicional en junio para respondera los comentarios. Actualmente, la EPAestá trabajando en la regla final.

¿Cuántos BPCs quedan? De los 1.4 milesde millones de libras de BPCs purosproducidos por Monsanto Company,Estados Unidos empleó alrededor de625,000 toneladas (1,25 miles de millo-nes de libras) en fluido dieléctrico paraequipo eléctrico y otros usos. En 1976,la EPA calculó que 250,000 toneladas(500,000 millones de libras) ya habíanentrado al ambiente y que 375,000toneladas (750 millones de libras)permanecían dentro del equipoeléctrico. Para 1988, la EPA calculó que141,000 toneladas (282,000 millones delibras) de BPCs puros todavía estabanen uso. Un inventario privado de equipoeléctrico estimó que aproximadamente28 millones de unidades, que conteníanun total de 166 millones de libras deBPCs, permanecían en servicio en 1988.5Otros BPCs remanentes se encuentrantambién en balastras de lámparas fluo-rescentes fabricadas antes de 1979 y enuna gran variedad de otros equiposmanufacturados con BPCs. El inventario

de 1988 mostró los siguientes tipos deequipo eléctrico con concentracionesde BPCs superiores a 50 ppm:

Además de los BPCs que permanecenen uso, la EPA considera que 34 millonesde yardas cúbicas de suelos estáncontaminadas con estas sustancias.

La EPA no ha elaborado ningúninventario completo de BPCs desdelos años 80 y sólo empezó a rastrear losdatos de eliminación en 1990. Por lotanto, es difícil determinar uninventario preciso de BPCs puros o deequipo con remanentes de BPCs en1995. Desde que la EPA inició el rastreode eliminación de BPCs, aproximada-mente 5.7 miles de millones de librasde residuos de BPCs han sido eliminadesen instalaciones autorizadas por laTSCA. Esto incluye 104,000 transfor-madores y 280,000 capacitores de grantamaño en un periodo de cuatro años.Hacia finales de 1993, 57 millones delibras de residuos de BPCs estabanalmacenadas en espera de eliminación.No se proporcionaron los datos sobreconcentración de BPCs, por lo que lacifra de eliminación refleja el peso totaldel material contaminado, no la cantidadde BPCs puros.

¿Qué opciones existen para la eliminación?En Estados Unidos existen opcionesampliamente distribuidas. Cuatroincineradores fijos están autorizadospara manejar BPCs y un incineradoradicional estará realizando pruebasdurante 1995. Otras opciones deeliminación incluyen un incinerador

móvil, así como siete rellenos sanitariospara residuos químicos. También existenservicios de descontaminación y reciclaje.

Cinco empresas están autorizadas parala descloración química móvil oestacionaria de unidades con un bajonivel de contaminación; cuatro plantaslo están para la separación física; tresplantas para el desensamblado de trans-formadores y tres más para el recicladode balastras de luz fluorescente. Elmapa 1 muestra la ubicación de lasinstalaciones para el manejo y elimi-nación de BPCs en Estados Unidos.En general, los costos de eliminaciónen este país son significativamentemenores que en Canadá.

Existe una integración importante entrela industria de la eliminación y manejode BPCs y el resto de la industria deeliminación de residuos peligrosos enEstados Unidos. Para las opciones detratamiento y eliminación de BPCs,una empresa, Rollins EnvironmentalServices, opera tres de los cuatroincineradores existentes; el otro espropiedad de Chemical Waste Manage-ment que, además, opera la mayoría delos rellenos sanitarios que aceptanresiduos de BPCs.

Los volúmenes de BPCs, así como lascantidades de equipos contaminadosque se destruyen, se incrementan cadaaño. Sin embargo, las fluctuaciones enlos datos parecen estar ligadas a cambiosen los reglamentos que hacen de laeliminación una opción más atractiva

12 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Transformadores 74,300 unidades ≥ 500 ppm libras totales de BPCs = 121,000,000con askareles

Transformadores 2,590,000 unidades 50-500 ppm con aceite mineral 263,700 unidades ≥ 500 ppm libras totales de BPCs = 313,900

Capacitores de gran 1,460,000 unidades ≥ 500 ppm libras totales de BPCs = 45,500,000tamaño con BPCs

13Resumen

que continuar con su uso. Por ejemplo,la eliminación de contenedores de BPCsse incrementó a casi 5,000,000 deunidades en 1991, en comparacióncon la eliminación típica anual de160,000 a 180,000 contenedores. LaEPA atribuyó este incremento exponen-cial a las empresas que reclasificaronsus unidades en lugar de instalar mejorprotección eléctrica, lo que generó ungran volumen de aceite que debió seralmacenado en contenedores para sueliminación.

Casi todas las instalaciones de trata-miento y eliminación en Estados Unidosestán trabajando muy por debajo de

sus capacidades permitidas. A pesar deque no todas las instalaciones estándispuestas a proporcionar los datossobre las cantidades reales de residuosde BPCs que manejan, la sobrecapacidades reconocida dentro de la industria.En algunos casos, particularmente enel de los incineradores para manejarresiduos peligrosos de RCRA y BPCs,su capacidad disponible para laeliminación de BPCs es utilizada paraotros residuos peligrosos, si no haysuficientes BPCs.

¿Está permitida la importación/ exportaciónde BPCs? Bajo las reglas actuales, lasimportaciones/exportaciones de BPCs

Mapa 1: Instalaciones comerciales para la eliminación de BPCs en Estados Unidos

CLAVE: Tipo de DisposiciónBiológica (1 total)Rellenos sanitarios para químicos (7 total)Reciclaje de balastras de flúor (3 total)Desemblaje de transformadores BCP (3 total)Separación física (4 total)Declorinación química (7 total)Declorinación — Móvil (2 total)Tratamiento térmico alternado (0 total)Incineradores (4 total)Incineradores — Móvil (1 total)Más de un tratamiento en la misma instalación

14 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

están prohibidas a menos que la EPAotorgue una exención. El 26 de octubrede 1995, la EPA aceptó una solicitudde S. D. Myers para la importación deBPCs de Canadá a Estados Unidospara su eliminación, efectiva a partirdel 15 de noviembre de 1995 hasta lafecha de entrada en vigor de la reglafinal de importación, 31 de diciembrede 1977. La EPA hizo notar que estaexención se aplica solamente a S. D.Myers, la única empresa que ha presen-tado tal solicitud, pero que otras empresassimilares también pueden solicitarla.

En 1979, la EPA permitió la importacióny exportación temporal de BPCs parasu eliminación como parte de su “Políticade Fronteras Abiertas” . Esta políticaexpiró en 1980 con el objetivo dealentar a otros países a desarrollar supropia capacidad de eliminación.

Los cambios propuestos por la EPA enlo que respecta a los BPCs incluyenmodificaciones a las reglas actuales deimportación y exportación para eliminarla exención reglamentaria. Bajo lasreglas propuestas, las importacionespara eliminación seguirían siendoautorizadas solamente caso por caso,ya sea a iniciativa de la EPA o comorespuesta a una solicitud, con base enlos resultados de una nueva pruebadividida en dos partes: (1) que laactividad sea “en beneficio de EstadosUnidos” (lo que no ha sidoespecíficamente definido), y (2) laactividad no debe constituir un riesgoexcesivo de daño a la salud o al medioambiente. Las decisiones de exportaciónestarían fundamentadas en el hechode que el país receptor tuviera unacuerdo internacional para el manejotransfronterizo de BPCs, a menos que

la EPA considerara que éstos no seríanmanejados adecuadamente en ese país.6

Observaciones con respecto al manejode BPCs en Estados Unidos. Todoslos plazos límite para los equipos quecontienen BPCs han expirado enEstados Unidos. A lo largo del país,existe una capacidad de almacenamientoy eliminación de BPCs adecuada; porlo tanto, el principal problema serefiere al ritmo de eliminación. LaEPA está intentando modificar losreglamentos para hacer de la elimina-ción de BPCs una opción más atractivaque mantenerlos en servicio. Asimismo,está explorando incentivos pararecompensar a las industrias queretiren y eliminen BPCs más rápida-mente. Cualquier nueva regla conrespecto al proceso de importacióny/o exportación de residuos BPCstambién afectaría el volumen, elritmo, la capacidad y el costo de laeliminación en Estados Unidos.

B. CANADÁ

En Canadá, los BPCs están controladospor una serie de reglamentos promul-gados bajo la Ley Canadiense deProtección Ambiental (CEPA). LosReglamentos Federales para Clorobi-fenilos, emitidos en 1978, son similaresa las reglas promulgadas en EstadosUnidos para BPCs bajo la TSCA. LosReglamentos Federales para Clorobi-fenilos prohíben la manufactura, ventae importación de BPCs para cualquieruso (está permitida su importacióncon fines de eliminación); restringensu uso en productos, establecen unlímite regulatorio de 50 ppm yespecifican la concentración ycantidad de BPCs que pueden serlegalmente emitidas al ambiente.

6 La decisión de la EPA para cambiar el procedimiento de importación y exportaciónpodría ser recusada por las partes que cuestionan su autoridad para realizar los cambiosregulatorios propuestos.

15Resumen

Los reglamentos federales paraalmacenamiento de BPCs imponenrequisitos a todos los propietarios deestas sustancias. Muchas provinciastienen, además, requisitos específicospara el almacenamiento de BPCs. LaLey para el Transporte de BienesPeligrosos impone requisitos para eltransporte de BPCs, incluyendoespecificaciones para el empaque,declaraciones y entrenamiento yseguridad; algunas provincias imponenrequisitos adicionales.

Canadá cuenta con pocas instalacionespara el almacenamiento comercial, loque se debe, en parte, a su renuencia aaprobarlas y a la oposición públicapara su establecimiento en lugaresespecíficos. En consecuencia, no se hapermitido la creación de opciones parala eliminación de BPCs fuera de servicioy, como resultado, Canadá tiene cercade 3,000 lugares de almacenamiento alo largo del país; además, la legislaciónactual no establece límites con respectoal tiempo que dichos materiales puedenpermanecer almacenados.

¿Cuántos BPCs quedan? A diferenciade Estados Unidos, Canadá lleva a caboanualmente un inventario nacional deBPCs. La compilación de los datos delinventario es una responsabilidadcompartida entre los gobiernos federaly provinciales. En general, EnvironmentCanada rastrea los BPCs en uso y lasprovincias rastrean los residuos deBPCs en almacenamiento. EnvironmentCanada ha publicado reportes anualesdel inventario de BPCs (en uso y enalmacenamiento) desde 1988. Al finalde 1993, el inventario nacional incluyóaproximadamente 50,000 toneladas(101 millones de libras) de BPCs y dematerial con BPCs en uso (excluyendolámparas fluorescentes) y 140,000toneladas (280 millones de libras) deBPCs, material con BPCs y suelos

contaminados en almacenamiento. Alparecer, existe una gran cantidad,aunque relativamente desconocida, debalastras de lámparas fluorescentes enuso que el inventario nacional noincluye.

¿Qué opciones existen para la eliminación?Hasta hace poco había opcioneslimitadas para la destrucción otratamiento de BPCs disponibles enCanadá. Varios intentos para ubicareste tipo de instalaciones han fracasadocomo resultado de una fuerte oposiciónpública. Se han concluido dos proyectosde incineración móvil y un tercerproyecto para tres lugares en Quebecserá instrumentado en breve. Launidad de Swan Hills en Alberta (conuna capacidad aproximada de 50,000toneladas anuales) es el único incineradorfijo de BPCs en Canadá. El gobiernode Alberta vendió recientemente susacciones de la instalación. Hasta enerode 1995, Swan Hills sólo podía aceptarBPCs generados en Alberta; sin embargo,la política cambió en febrero de 1995y en la actualidad puede aceptardesechos de todo Canadá. Los preciosde la eliminación en este lugar son engeneral superiores a los de EstadosUnidos y, hasta el momento, la plantaopera por debajo de su capacidad.

Las opciones para el tratamiento deaceites minerales contaminados conBPCs (para su reutilización) estánampliamente disponibles y son muyutilizadas en Canadá, principalmentepor medio de unidades móviles dedescontaminación operadas por empresasque manejan BPCs. También se practicamucho la descontaminación de lostransformadores que contenían aceitemineral contaminado con PBCs paraser reutilizados. Los servicios móvilesde descontaminación para equipo conaltas concentraciones de BPCs estándisponibles pero no son muy populares

16 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

7 El 20 de noviembre de 1995, ante la inminencia de la decisión de la EPA de permitir laimportación de BPCs de S.D. Myers de Canadá a Estados Unidos para su destrucción, elministro canadiense del medio ambiente firmó una orden provisional bajo la LeyCanadiense de Protección al Ambiente, para impedir la exportación de desechos de BPCsa Estados Unidos durante dos años. El futuro de dicha orden es incierto.

debido, en parte, a la falta de instala-ciones de incineración para la destruc-ción de askareles líquidos. En la isla deMontreal existe un relleno sanitario querecibe tierra contaminada con BPCs.

¿Está permitida la importación/ exportaciónde BPCs? Los reglamentos de exporta-ción de residuos de Canadá prohíbenla exportación de BPCs residuales atodos los países, con excepción deEstados Unidos. La exportación aEstados Unidos está permitida solamentecuando la EPA ha dado su consenti-miento. La frontera de Alberta no estáabierta a la importación de BPCs delexterior hacia Swan Hills y los Regla-mentos Federales de Clorobifenilosprohíben la importación excepto conpropósitos de destrucción.7

Observaciones con respecto al manejode BPCs en Canadá. Las opcionespara la eliminación de BPCs enCanadá cambiarán ahora que SwanHills, el único incinerador comercialfijo en Canadá autorizado para destruirBPCs, puede aceptar residuos detodo el país. Aunque la apertura deSwan Hills le brinda a Canadá lacapacidad suficiente para manejar susresiduos de BPCs, todavía no seconoce el impacto que esta decisióntendrá sobre el ritmo de eliminaciónen Canadá. Este ritmo será influen-ciado por el costo de eliminación enSwan Hills, los incentivos para retirarlos BPCs de su almacenamiento a finde ser eliminados y el costo y lacomplejidad de transportarlos a travésde las provincias hasta Alberta. Losdos proyectos exitosos de incinera-ción móvil (Goose Bay y Smithville),así como los de Quebec, están

localizados en zonas que tienen grandescantidades de BPCs derramadas oalmacenadas en o cerca de comuni-dades; esta contaminación constituyóel estímulo necesario para obtener elconsentimiento de las comunidadespara los proyectos temporales. Laoposición pública para ubicarinstalaciones incineradoras deresiduos tóxicos es muy fuerte enCanadá, por lo que es poco probableque se abran nuevas instalaciones enel futuro cercano, con excepción deunidades de tratamiento móviles.

C. MÉXICO

México ha utilizado cantidades muchomenores de BPCs que Estados Unidosy Canadá y no ha desarrollado unaestructura regulatoria para controlar sumanejo y eliminación que sea indepen-diente de las disposicions generales parael manejo de residuos peligrosos. EnMéxico, los BPCs están legislados por elReglamento sobre Residuos Peligrososde la Ley General del EquilibrioEcológico y Protección Ambiental.Estas sustancias son consideradas residuospeligrosos por las leyes mexicanas y,por lo tanto, todas las obligacionespara los generadores de residuostóxicos son aplicables a los BPCs.

El manejo y eliminación de BPCs esregulado por normas ecológicas técnicasespeciales y cualquier entidad queposea BPCs y eventualmente tengaque deshacerse de ellos, debe enviarun reporte al Instituto Nacional deEcología (INE).8 Sin embargo, lamayoría de las industrias no hancumplido con esto; además, los talleresde reparación de transformadores no

17Resumen

necesitan permisos específicos paramanejar BPCs y no existen requisitospara el etiquetado o control de derrames.Muchos funcionarios temen que losBPCs estén siendo almacenadosinadecuadamente y eliminados demaneras no controladas.

Durante las investigaciones se observóque diversas estaciones de energíaoperaban transformadores con fugas dePBCs y, dado que no existen requeri-mientos de etiquetado en México, noes posible determinar con precisióncuántas unidades se encuentran en estascondiciones, lo que genera interrogantescon respecto a las medidas de seguridadadecuadas para los BPCs que perma-necen en uso o en almacenamiento.

¿Cuántos BPCs quedan? De acuerdo conlos informes oficiales del INE, Méxicotiene 8,800 toneladas de BPCs líquidosalmacenados y en transformadores, yno existe información con respecto ala cantidad de material contaminadocon BPCs. La Comisión Federal deElectricidad (CFE), tiene aproximada-mente 2,400 toneladas (4.9 millonesde libras) de BPCs en equipo eléctricodisperso en todo el país. México podríatener alrededor de 10,000 transfor-madores o capacitores con PBCs dentrode sus complejos industriales.

¿Qué opciones existen para la eliminación?México no tiene instalaciones para laeliminación final de BPCs, aunquecuenta con un incinerador que nuncafue autorizado para operar. La únicainstalación de tratamiento en México esuna unidad móvil para descontaminación

de aceites con menos de 5,000 ppm de BPCs. Una sola empresa planeaintroducir una unidad móvil deincineración en 1996, la cual podríadestruir BPCs a un costo menor que laexportación transoceánica. Algunasotras empresas han mostrado interésen construir instalaciones para laeliminación de BPCs en México.

¿Está permitida la importación/ exportaciónde BPCs? Los BPCs pueden ser expor-tados para su eliminación y existentres empresas autorizadas para hacerlo.Hace poco, 600 toneladas (1.2 millonesde libras) de BPCs fueron embarcadaspara ser incineradas en Finlandia.9 Laimportación de PBCs a México estáprohibida. Recientemente, el presidentedel INE solicitó que la EPA considerela autorización para importar BPCs deMéxico a Estados Unidos para suincineración, dado que los volúmenesde BPCs en México no justifican lainversión en equipo de incineración,en particular debido a las dificultadesfinancieras del país y con base en lasobrecapacidad de Estados Unidos.

Observaciones con respecto al manejode BPCs en México. México seenfrenta a un dilema con respecto asus esfuerzos para la eliminación deBPCs. No ha realizado un inventarioexhaustivo de los BPCs remanentesy tampoco ha desarrollado capacidadesinternas para eliminarlos. Aunque elINE tiene como meta la destrucciónde los BPCs, no existen instalacionesen México; como resultado, pequeñascantidades de BPCs son exportadashacia Europa para su eliminación,

8 El INE es parte de la Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca(Semarnap), la institución responsable de la protección ambiental en México.9 Hasta el 31 de marzo de 1996, el INE había otorgado permisos para la exportación de1,528 toneladas métricas de BPCs. De esta cantidad, 1,350 toneladas métricas seexportaron a Finlandia y 178 a Inglaterra para su incineración.

18 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

siendo este negocio una consecuenciadirecta de la carencia de opciones.En México, los BPCs no han sidoobjeto de tanta atención como enEstados Unidos y Canadá, y existepoca información pública disponiblepara evitar su manejo inadecuado.Actualmente, algunas empresas estánintentando desarrollar instalacionespara el tratamiento y eliminación deBPCs dentro de México, con el objetode superar la dependencia de la expor-tación. Las autoridades mexicanasanalizan ahora un programa parareglamentar, muestrear, etiquetar ymanejar los BPCs.

D. ACUERDOSINTERNACIONALES

Diversos acuerdos multilaterales ybilaterales se refieren a los embarquestransfronterizos de residuos peligrosos,incluyendo BPCs. Estos acuerdosestablecen un marco de referenciapara la reglamentación nacional detales residuos que reconoce el derechode un país a prohibir su exportación oimportación, pero que permite losmovimientos transfronterizos sujetos a la notificación y aceptación delembarque por el país importador. Elmarco reglamentario así establecidotambién reconoce el derecho soberanode cada país a prohibir o negar laimportación o exportación de cualquierembarque de residuos. Por lo tanto, elestado de la reglamentación nacionalen Canadá, Estados Unidos y Méxicosobre la importación y exportación de

BPCs es crucial para cualquier políticaque pretenda permitir o fomentar elembarque transfronterizo de BPCs parasu eliminación.

El principal acuerdo internacionalsobre el embarque transfronterizo deresiduos peligrosos es la Convenciónde Basilea de 1989,10 en la que sedestaca que cada país debe reducir lageneración de desechos; debe, “de serposible”, contar con instalaciones parala eliminación de los desechos queproduce y el manejo de los mismosdebe realizarse de modo que se evite lacontaminación. De acuerdo con losartículos 4(5) y 11 de la Convención,los embarques de residuos entre lospaíses miembros y no miembros estánprohibidos a menos que exista unacuerdo bilateral que los autorice.Aunque Canadá y México son miembrosde la Convención de Basilea y EstadosUnidos todavía no la ratifica, este últimoha firmado un acuerdo bilateral indepen-diente con Canadá y México que regulael flujo de residuos peligrosos entre lostres países. 11

Ambos acuerdos están redactadosconforme el espíritu de notificaciónprevia y autorización del país importadorpara cualquier embarque de residuospeligrosos. El acuerdo de 1986 entreCanadá y Estados Unidos establece elaviso con 30 días de anticipación, y lafalta de respuesta de las autoridadesregulatorias del país importador dentrodel periodo de 30 días se considera unconsentimiento tácito. El Anexo III

10 Convención de Basilea para el Control de Movimientos Transfronterizos de ResiduosPeligrosos y su Eliminación, 22 de marzo 1989 (1992), C.T.S.19.11 Acuerdo entre el gobierno de Canadá y el gobierno de Estados Unidos con respecto alMovimiento Transfronterizo de Residuos Peligrosos, octubre 28, 1986 (1986), C.T.S. No.39; Anexo III para el Acuerdo entre Estados Unidos de América y los Estados UnidosMexicanos sobre Cooperación para la Protección y Mejoramiento del Ambiente en laZona Fronteriza; Acuerdo de Cooperación entre los Estados Unidos de América yEstados Unidos Mexicanos con respecto a los Embarques Transfronterizos de ResiduosPeligrosos y Sustancias Peligrosas, noviembre 12, 1986, 26 I.L.M. 16-37 (1987).

19Resumen

de 1987, del acuerdo entre EstadosUnidos y México, establece la obligaciónde aviso al país importador, el cual deberesponder dentro de un lapso de 45 días.Este acuerdo no autoriza el consenti-miento tácito si la respuesta no es dadaen dicho periodo.

Los tres países son miembros de laOrganización para la Cooperación y elDesarrollo Económico (OCDE). Enseptiembre de 1995, durante la TerceraConferencia de las Partes de la Conven-ción de Basilea, se hizo una modifica-ción que prohíbe la exportación deresiduos peligrosos de miembros de laOCDE (incluyendo a Liechtenstein)hacia países en desarrollo no miembros.Sin embargo, esta prohibición no afectalos embarques de BPCs entre EstadosUnidos, Canadá y México, dado quelos tres son miembros de la OCDE.

Aunque el TLC está diseñado parapromover el comercio libre y sinrestricciones entre los tres países,también reconoce la supremacía de laConvención de Basilea, del acuerdode 1986 entre Estados Unidos y Canadá,y del Acuerdo de La Paz de 1993 entreEstados Unidos y México, en el casode cualquier inconsistencia entre elTLC y estos acuerdos ambientales.12

De hecho, los acuerdos sobre residuospeligrosos entre Estados Unidos yMéxico y Estados Unidos y Canadáestán fundamentados en el libremovimiento de residuos peligrosos entrelas partes, sujetos a previa autorizacióny consentimiento por parte del paísimportador. Los principios de laConvención de Basilea, con respecto

a las instalaciones de eliminación quedeben establecerse dentro del país quegenere los residuos y, que los movi-mientos transfronterizos de residuosdeben reducirse al mínimo y no sonaplicables en los movimientos bilateralesde residuos entre Canadá, EstadosUnidos y México, debido a que éstosse regirán por el principio de libertadde movimiento, sujeto a notificación yconsentimiento del país importador.

Las reglas de la legislación internacionalconvencional permiten el estableci-miento de un mercado comercial“regulado” para la eliminación deBPCs en América del Norte. Losúnicos requisitos que limitan el librecomercio de residuos peligrosos son losprocedimientos de notificación yconsentimiento previos. Estas reglasestán incorporadas en las leyesnacionales de las tres partes del TLC.El consentimiento discrecional haconducido al surgimiento de leyes ypolíticas nacionales que prohíben orestringen la importación de BPCs en Estados Unidos. Si las partes delTLC acuerdan “abrir fronteras” para la eliminación de BPCs, tendrán que reemplazar estas prohibiciones orestricciones discrecionales, permitidaspor los instrumentos antes men-cionados, con normas para la admi-nistración, manejo y eliminación deBPCs, emitidas por las agenciasregulatorias responsables. Cada paísdebe entonces dar su consentimientoa la importación de BPCs para propó-sitos de eliminación, siempre y cuandocada embarque cumpla con estasnormas.

12 Tratado de Libre Comercio de América del Norte, diciembre 17, 1992, Artículo 104(1)(c) y (d); y Anexo 104.1.

21Resumen

El volumen de BPCs existente enAmérica del Norte constituye unacantidad fija, debido a que ya no sefabrican ni se importan. Dado que losBPCs son persistentes y bioacumulables,su adecuado almacenamiento evitaque penetren al medio ambiente, perono representa una solución permanente.Los tres países disponen de por lo menosuna opción para la eliminación de BPCs.Si cuentan con el tiempo suficiente yutilizan las opciones que tienen a sudisposición, cada país podrá destruirtodos sus BPCs. Las metas para elmanejo de BPCs podrían alcanzarsemás fácilmente mediante una estrategianorteamericana coordinada, cuyo efectoglobal sería la reducción de la cantidadde BPCs que ingresan al medio ambiente.

Una estrategia de América del Nortepara el manejo de BPCs requerirá elcompromiso conjunto de los tres paísespara trabajar con políticas compartidas.Lo que se requiere inicialmente es ladefinición de una meta para desarrollaruna estrategia norteamericana de manejode BPCs que cubra las necesidades yobjetivos de los tres gobiernos. Esposible desarrollar esa estrategia conbase en las observaciones obtenidas encada país y en los problemas generaliza-dos que surgen al analizar la problemáticade los BPCs desde una perspectivacontinental.

Esta sección plantea las preguntasclave que deben regir la definición dela meta norteamericana para el manejode los BPCs y la subsecuente estrategia.Las observaciones previas con respectoal manejo de BPCs en cada país tienenimplicaciones obvias para el desarrollode una estrategia regional compartida.Conjuntamente, estas preguntas yobservaciones pueden servir de guíapara decidir las acciones adecuadaspara el logro de este objetivo y, enparticular, proporcionarán el marco

para una política de fronteras abiertascomo parte de esas acciones.

A. MARCO DE REFERENCIAPARA UNA ESTRATEGIA DEAMÉRICA DEL NORTE EN ELMANEJO DE BPCS

Cuatro preguntas principales moldeanel desarrollo de una estrategia norte-americana para el manejo de BPCs,incluyendo sus objetivos y las obliga-ciones de cada país para alcanzarlos.

1. ¿Cuál es la meta deseada para elmanejo de BPCs en América del Norte?Por ejemplo, algunas metas podríanincluir:• Remover y destruir todos los BPCs

para una fecha determinada.• Eliminar todos los BPCs en uso y

trasladarlos a un lugar de almacena-miento seguro para su posteriordestrucción, al ritmo que fije elmercado.

• Inventariar todos los BPCs en usoy desarrollar una estrategia para su remoción, almacenamiento ydestrucción al final de la vida útildel equipo.

• Inventariar todos los BPCs enalmacenamiento y garantizar suseguridad hasta que puedan sereliminados.

• ¿Otros?

2. ¿Qué ritmo de eliminación essatisfactorio? Por ejemplo, diferentes“ritmos” podrían incluir:• Destruir los BPCs remanentes en

fechas determinadas.• Facilitar la remoción y destrucción

al “ritmo” que fije el mercado, cono sin estímulos u obstáculos que loafecten.

• Remover los BPCs de las localidadessensibles.

• Autorizar que los BPCs permanezcanen uso durante el tiempo de vidaútil que le quede al equipo.

• ¿Otros?

III. Perspectiva de América delNorte para el manejo de BPCs

22 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

3. ¿Cuál es la responsabilidad de cada paíspara estimular y fortalecer la eliminacióndentro de sus propias fronteras? y, elobjetivo de eliminación de BPCs ¿debeser el mismo para cada país? Por ejemplo,la asignación de las responsabilidadesindividuales y compartidas podríaincluir:• Cada país tiene su propia responsa-

bilidad, así como un ritmo deeliminación propio.

• Partir de la capacidad existente yde las tendencias del mercadorespecto a las decisiones sobrecapacidad futura, con base en unapolítica de fronteras abiertas.

• Fijar un espacio de tiempo limitadopara establecer una política defronteras abiertas.

• Compartir la capacidad con baseen acuerdos recíprocos, tales comoque los tres países deberían contarcon alguna capacidad, o solamenteentre países con capacidad y paísesque no la tienen, o entre países quetienen capacidad.

• Determinar la apertura de fronterascaso por caso.

• ¿Otros?

4. ¿Qué acciones ayudarían a lograr losobjetivos de una estrategia transcontinentalpara el manejo de BPCs?

• ¿Qué otras acciones podrían sernecesarias para complementar elcambio en el control de las fronteraspara asegurar que la meta en elmanejo de BPCs sea alcanzadarealmente? Por ejemplo, las accionesadicionales podrían incluir untiempo límite de almacenamientoo un impuesto sobre los BPCsalmacenados o en uso.

• Si la frontera de Estados Unidospermanece cerrada y sólo se abrecaso por caso, ¿qué criterios debeaplicar Estados Unidos para definirsus intereses?

Estas preguntas, junto con las observa-ciones sobre el manejo de BPCs, debenguiar el desarrollo de una estrategiaque reconozca y fortalezca la capacidadde cada país para cubrir su responsa-bilidad en el manejo adecuado de BPCs.Esa responsabilidad puede o no incluiruna política de fronteras abiertas parala eliminación, dependiendo de la maneraen la que los países decidan combinaro compartir sus responsabilidades.

B. OBSERVACIONES SOBREPOLÍTICAS PARA EL MANEJODE BPCS EN AMÉRICADEL NORTE

Al observar el manejo de los BPCsdesde una perspectiva norteamericanay no desde el interior de las fronterasde cada país, surge un panoramacomplejo. Es un panorama que requierela concertación entre los tres países,especialmente si se han identificadoalgunas responsabilidades compartidasentre ellos para alcanzar cualquierobjetivo común en el manejo de BPCs.Si bien la cuestión primordial querequiere de un diálogo evidente entrelos tres países estriba en saber si unapolítica de fronteras abiertas es necesariapara lograr cualquiera de los objetivoscompartidos, existen otras que merecenser consideradas. A continuación sepresentan algunas de las principalesobservaciones y cuestiones respecto apolíticas.

Escenario inicial: las diferencias entrelos tres países en términos de las canti-dades de BPCs originalmente en uso,las cantidades puestas fuera de servicio,la inversión en tratamiento y la capacidadde eliminación, así como el alcance dela legislación, son evidentes.

Tema de discusión: ¿Cómo deberíarepresentar una estrategia norte-americana compartida los diferentes

23Resumen

niveles de inversión y consideracionesreglamentarias que cada país harealizado para desarrollar su manejoy capacidad de eliminación de BPCs?

Ritmo de eliminación: en Canadáexisten pocos incentivos para descon-tinuar el uso de BPCs o terminar consu almacenamiento. En Estados Unidosactualmente no existen fechas límitepara la descontinuación obligatoria.En México, el uso de BPCs no estáprohibido y la eliminación y almacena-miento no son regulados estrictamente;si bien se han exportado pequeñascantidades para su eliminación. A laluz de estas situaciones, no es seguroque una política de fronteras abiertaspudiera por sí misma incrementar elritmo de la eliminación de BPCs oasegurar que todos los BPCs disponiblesserían enviados allende las fronteraspara su eliminación en instalacionesque cuentan con la capacidad disponible.

Tema de discusión: ¿En qué condi-ciones una política de fronterasabiertas incrementaría realmente elritmo de eliminación de BPCs desdeuna perspectiva norteamericana?;¿qué otras acciones, tales como unimpuesto sobre los BPCs quepermanecieran en uso o almacenados,serían necesarias para fortalecer elritmo de eliminación de BPCs?

Capacidad disponible: con base en lainformación disponible, parece quelas instalaciones para eliminacióntienen capacidad suficiente para manejartodos los BPCs que permanecen enAmérica del Norte. Desde una perspec-tiva norteamericana, el problema de lacapacidad se convierte en un asuntode abastecimiento de los volúmenesque se eliminan actualmente: ¿qué tanrápido podrían concentrarse los BPCspara ser eliminados gracias a una

política de fronteras abiertas?, y ¿dequé modo afectaría este cambio en elvolumen para eliminación al actualexceso de capacidad?

Tema de discusión: ¿Estaría un paísnorteamericano dispuesto a aceptaro a promover la importación deresiduos de BPCs de los otros paísescon base en su exceso de capacidad?,¿de qué manera deberían manejarselos cambios de volumen que pudieranreducir desordenadamente el “exceso”de capacidad?

Ubicación de las instalaciones paraeliminación: los cambios propuestos alas reglas de importación y exportaciónde Estados Unidos establecen un sistemapara el “beneficio de Estados Unidos”a fin de legislar respecto a decisionesde importación, mientras que la exporta-ción depende de un acuerdo interna-cional y de la capacidad del país receptorpara manejar adecuadamente los BPCs.Con base en la situación actual, es pocoprobable que Estados Unidos exporteBPCs a México, dado que este país nocuenta con instalaciones para sueliminación. Estados Unidos tampocopodría exportar BPCs a Canadá, ya quela frontera de Alberta está cerrada a losresiduos no canadienses y los reglamentossobre clorofenilos prohíben la importa-ción. Por tanto, cualquier flujo deresiduos entre países sería en un solosentido: hacia Estados Unidos, si ésteabre sus fronteras.

Tema de discusión: Cualquier decisióncon respecto a un cambio en lapolítica de fronteras abiertas en unpaís ¿debería tomarse con base enuna consulta entre los tres gobiernospara asegurar que cumpla con unameta norteamericana compartidapara el manejo de BPCs?

24 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

C. FUNCIÓN DE UNA POLÍTICADE FRONTERAS ABIERTAS

Como se describió a lo largo de estedocumento, la política de fronterasabiertas es una de las múltiples políticasque podrían usarse potencialmentepara alcanzar las metas norteamericanasen el manejo de BPCs. Sin embargo,la cuestión de fronteras abiertas por símisma no parece ser suficiente paralograr un incremento sostenido en elritmo de eliminación de BPCs, nisería tampoco el único problema depolítica digno de ser considerado en eldesarrollo de una estrategia norte-americana compartida.

Cualquier decisión para abrir lasfronteras debe tomarse con base en elimpacto que dicha apertura tendríapara alcanzar los objetivos de manejode BPCs, en el entendido de que unapolítica de este tipo podría originarpercepciones de “ganadores” y“perdedores”. Con la ausencia denuevas instalaciones, la eliminaciónde gran parte —si no es que de latotalidad— de los BPCs remanentesen América del Norte tendría lugar enEstados Unidos. Con la competenciadel mercado, algunas de las instalacionesexistentes en Estados Unidos o Canadápodrían ver reducidos sus nivelesactuales de negocio, mientras que otraspodrían crecer. Además, como resultadode la política de fronteras abiertas, lascomunidades cercanas a las instalacionespara la eliminación de BPCs podríanenfrentar niveles mayores de actividadde BPCs, aunque al parecer estosvolúmenes no rebasarían los original-mente autorizados para cada instalación.

Los siguientes ejemplos ilustran lasdiferentes maneras en las que unapolítica de fronteras abiertas podríaestructurarse en caso de que los tres

países determinarán que este tipo depolítica ayudaría a alcanzar los objetivosen el manejo de BPCs:

• una política de fronteras abiertasno restringida;

• una política de fronteras abiertascon duración limitada;

• una política de fronteras abiertassin límite de tiempo, pero conotras restricciones tales como:– restricciones a la cantidad de

residuos que podrían serimportados o exportados;

– importaciones solamente depaíses que han desarrollado supropia capacidad;

– importaciones sólo de países queno tienen capacidad.

Una política de fronteras abiertas podríaacoplarse con políticas adicionales enlos tres países a fin de proporcionarincentivos suficientes para una elimi-nación más rápida. Por ejemplo, lassiguientes actividades podrían ayudara incrementar la efectividad de unapolítica de fronteras abiertas:

• tiempos límite específicos para laremoción y destrucción en los trespaíses;

• impuestos sobre almacenamiento, y/o• esfuerzos iguales para inventariar y

garantizar condiciones seguras paralos BPCs en uso o almacenados.

Las rutas y los riesgos asociados con eltransporte de BPCs también deben serestudiados en el caso de que se decidierauna política de fronteras abiertas. Silas fronteras de Estados Unidos fueranabiertas a los embarques de residuos deBPCs, mayores volúmenes de éstos yde productos contaminados con ellosserían transportados a través del país.Este incremento en el transporte seríaponderado contra la prueba de “riesgoexcesivo” de la TSCA, dado el riesgopotencial de derrames. Debido a que

25Resumen

los BPCs han sido objeto de tantaregulación, la percepción pública delos riesgos relativos a éstos es muchomayor que para otros residuos peligrosos,aun cuando una evaluación seria de latransportación demostrara que existepoco riesgo en el movimiento deresiduos si se compara con otrasfuentes de exposición potenciales .

Una política de fronteras abiertas afec-taría a cada país de manera diferentecon respecto a su capacidad —y estí-mulos— para manejar sus propiosBPCs, así como a su habilidad paraconstruir instalaciones dentro de suspropias fronteras. Las siguientespreguntas ilustran el impactopotencial que una política de fronterasabiertas podría tener en cada uno delos tres países.

Estados Unidos: Una política de fronterasabiertas ¿ocasionaría que los BPCstranscontinentales llegaran a EstadosUnidos a un ritmo lo suficientementerápido como para incrementar el preciode la eliminación de BPCs a los clientesestadounidenses o como para ocasionarproblemas de capacidad interna? SiEstados Unidos abre sus fronteras, ¿cómoequilibrar la tasa de eliminación de losBPCs internacionales con la destrucciónde los BPCs nacionales?

Canadá: ¿Cuál sería el impacto de unapolítica de fronteras abiertas sobre lasinstalaciones existentes y futuras enCanadá? ¿Qué conjunto de circuns-tancias, además del precio, ocasionaríaque los propietarios canadienses de BPCsno embarcaran sus residuos a EstadosUnidos para su eliminación, dadas lasdiferencias actuales entre los preciosestadounidenses y canadienses?

México: ¿De qué manera una política defronteras abiertas afectaría el desarrollode instalaciones para la eliminaciónde BPCs en México? Una política defronteras abiertas ¿debería depender deotras condiciones si México nuncadesarrolla una capacidad importante?

Cada país tiene un interés en el resultadode la decisión de los otros respecto a lapolítica de fronteras abiertas. Por lotanto, es necesario que los tres sostengandiálogos específicos sobre a una estrategianorteamericana para el manejo de BPCs.Estos diálogos deben enfocarse hacia lanecesidad y la conveniencia de definirmetas compartidas para el manejo deBPCs, así como a las implicaciones decualquier estrategia resultante respectoa la capacidad de cada país para manejaradecuadamente los BPCs, y tambiénrespecto a los incentivos para la elimina-ción, si no para las instalaciones.

Existen diversas oportunidades paraestimular acciones positivas y, si fueseconveniente, apoyar una estrategianorteamericana para el manejo de BPCs.Dicha estrategia deberá considerar,cuando menos, el deseo de que cadapaís acuerde una equivalencia dedesempeño con respecto al manejo de BPCs. Esto es, que cada país secomprometa a trabajar para lograr losmismos resultados de manejo utilizandosus propios y probablemente únicosenfoques de administración. Dichameta no implica que cada país tuvieranecesariamente las mismas reglas o lamisma capacidad de administración;sin embargo, sí podría ayudar a unificarlos esfuerzos de manejo de BPCs encada país.

Un punto de partida lógico es lograrque los tres países se enfoquen específica-mente en los pasos necesarios paraestablecer una estrategia norteamericana.A continuación se discuten dos rutaspara el desarrollo de dicha estrategia:

Diálogo sobre políticas: Podría esta-blecerse un diálogo sobre políticasentre los tres países a fin de apoyar eldesarrollo de metas comunes. Dadoque la decisión de Estados Unidossobre su política fronteriza tendráefectos potenciales en el manejo deBPCs en cada país, un diálogo entrelos tres países permitirá que esa decisiónse tome a la luz de sus respectivos puntosde vista en relación con la estrategia.

Apoyo técnico: Podría establecerse unmecanismo para compartir abiertamente

información y apoyo técnico. Lanaturaleza de dicho apoyo variaráentre los tres países. México ya hasolicitado el apoyo de la CCA para elmanejo de BPCs. Hay, por lo tanto,una excelente oportunidad para facilitarapoyo técnico y cooperación a fin deque México cubra sus necesidadesidentificadas, con base en algunas delas experiencias obtenidas de losesfuerzos de Estados Unidos y Canadápara controlar los BPCs dentro de susterritorios. Las características específicasde dicho apoyo deberán desarrollarsecuidadosamente y en conjunto entrelos tres países.

Con este esquema en dos partes, undiálogo sobre políticas y el desarrollode un programa de apoyo técnico entrelos tres países, la CCA cumpliría condos importantes componentes de sumisión: 1) servir como un foro para ladiscusión de los asuntos ambientales y2) promover y facilitar la cooperaciónentre las partes con respecto a losasuntos ambientales.

La información contenida en estedocumento podría, entonces, usarsepara ayudar a dirigir el diálogo, másque para apoyar cualquier recomenda-ción específica sobre políticas. Dada sucomprensión de los aspectos másimportantes involucrados en el desarrollode un estudio para el manejo de BPCsen América del Norte, la CCA estarábien ubicada para avanzar en su objetivode lograr una estrategia para el manejode BPCs en América del Norte.

26 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

IV. En apoyo de una estrategiacontinental para el manejo de BPCs

INFORME NACIONAL

ESTADO DELMANEJO DE BPCS

EN CANADÁ

PREPARADO PARA LACOMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL

POR

PROCTOR & REDFERN LIMITEDSEPTIEMBRE DE 1995

29Estado del manejo de BPCs en Canadá

SIGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

I. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

II. PANORAMA GENERAL DE LA SITUACIÓN DE LOS BPCS EN CANADÁ. . . . 35

III. PANORAMA GENERAL DEL RÉGIMEN REGULATORIO . . . . . . . . . . . . . . . 39A. Impulsos regulatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39B. Reglamentos federales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40C. Reglamentos provinciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D. Lineamientos del Consejo Canadiense de Ministros del

Medio Ambiente (CCME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42E. Otras iniciativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43F. Efectos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

IV. INVENTARIOS DE BPCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45A. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45B. Resumen del inventario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45C. Distribución geográfica de los BPCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

V. OPCIONES PARA EL MANEJO DE BPCS EN CANADÁ . . . . . . . . . . . . . . . 49A. Almacenamiento de residuos de BPCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49B. Aceite mineral contaminado y transformadores asociados . . . . . . . . . . . . 49C. Askarel y equipo con askareles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

1. Askareles líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. Equipo con askareles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

D. Otros BPCs sólidos (suelos, concreto, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51E. Centro para el manejo de residuos especiales de Alberta . . . . . . . . . . . . . 51F. Incineración móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52G. Nuevas tecnologías para el mercado canadiense. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

VI. BARRERAS PARA LA ELIMINACIÓN DE BPCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55A. Antecedentes de la situación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55B. Posibilidades futuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

VII. BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Índice

Aceite mineral contaminado Aceite mineral para transformador contaminadocon BPCs de baja concentración, generalmentemenos de 1 por ciento de BPCs.

Askarel Fluido para equipo eléctrico con altaconcentración de BPCs, generalmente entre un 40 y un 80 por ciento.

ASWMC Alberta Special Waste ManagementCorporation

BPC Bifenilos policlorinados. Los clorobifenilos obifenilos policlorinados se definen en la LeyCanadiense de Protección Ambiental comoaquellos compuestos que tienen la fórmulamolecular C12H10-nCln, donde n es mayor que 2.

BPC líquido Cualquier líquido que contenga más de 50miligramos de BPCs por kilogramo (50 ppm por peso) de líquido (i.e., aceite mineralcontaminado con BPCs, suspensiones acuosas y askarel).

BPC sólido Cualquier sólido que contenga unaconcentración BPCs mayor a 50 miligramos de sólido (50 ppm por peso).

CCME Canadian Council of Ministers of the EnvironmentConsejo Canadiense de Ministros del MedioAmbiente.

CCREM Canadian Council of Resource and EnvironmentMinistersConsejo Canadiense de Ministros de Recursos yMedio Ambiente.

CEAA Canadian Environmental Assessment ActLey Canadiense de Evaluación Ambiental.

CEPA Canadian Environmental Protection ActLey Canadiense de Protección Ambiental.

Descontaminación La remoción de BPCs de una sustancia sólida o líquida.

Descontinuación La remoción permanente del servicio yalmacenamiento del equipo BPC.

EPA Environmental Protection AgencyAgencia de Protección Ambiental (EU).

Equipo de BPC Cualquier artículo manufacturado, incluyendocualquier transformador o capacitor, que contieneuna sustancia de BPC sólida o líquida.

31Estado del manejo de BPCs en Canadá

Siglas

MOE Ontario Ministry of EnvironmentMinisterio del Medio Ambiente de Ontario(Canadá).

NRBC Natural Resource Conservation BoardComité para la Conservación de los RecursosNaturales (Alberta, Canadá).

OCDE Organización para la Cooperación y elDesarrollo Económico.

Reciclaje Recolección de las partes de un transformadorpara fundición posterior y para la recuperaciónde metales.

Residuo de BPCs Cualquier equipo con BPCs, líquido o sólido,para el que ya no existe posibilidad de uso.

Reúso Retornar los transformadores al servicio.

TDGA Transportation of Dangerous Goods ActLey sobre el Transporte de MercancíasPeligrosas (EU).

TSCA Toxic Substances Control ActLey de Control de Sustancias Tóxicas (EU).

32 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

33Estado del manejo de BPCs en Canadá

Como parte del Acuerdo para laCooperación Ambiental de Américadel Norte (ACAAN) celebrado entrelos gobiernos de Canadá, México yEstados Unidos (1994), se establecióla Comisión para la CooperaciónAmbiental (CCA), la cual reconocela importancia del apoyo para descon-tinuar y destruir sustancias peligrosas.Los bifenilos policlorinados (BPCs)son reconocidos en América del Nortecomo una sustancia peligrosa y sueliminación adecuada es establecidapor ley en los tres países.

Si bien los tres países tienen diferentesreglamentos, inventarios e infraestructuracon respecto a los BPCs, existe la posi-bilidad de compartir recursos para unadestrucción más eficiente de estassustancias.

Para investigar las oportunidades decooperación entre los tres países, laCCA ha encargado un estudio quedebe ser preparado conjuntamente portres firmas consultoras, una por país.

Proctor & Redfern fue comisionado porla CCA para preparar este informe deantecedentes del manejo de BPCs enCanadá; Ross & Associates Environ-mental Consulting Ltd. y ERM-Méxicoprepararán los informes para EstadosUnidos y México, respectivamente.Ross & Associates es también respon-sable de coordinar los esfuerzos delequipo de estudio (las tres firmasconsultoras) y de elaborar el resumendel informe, que proporcionará unaperspectiva norteamericana sobre elmanejo de BPCs.

I. Introducción

35Estado del manejo de BPCs en Canadá

Aunque nunca fueron producidos enCanadá, cerca de 40,000 toneladasmétricas de BPCs líquidos de altaconcentración fueron importadas al paísdesde Estados Unidos (CCREM, 1986).Debido a su baja conductividad, los BPCslíquidos han sido utilizados principal-mente como fluidos dieléctricos enequipos eléctricos cerrados, tales comotransformadores y capacitores. Enconjunto, las aplicaciones eléctricascontienen aproximadamente el 70 porciento de todos los BPCs que han sidousados en Canadá (CCREM, 1996).

Los BPCs también han sido utilizadosen otra gran variedad de productostales como plastificadores, fluidos detransferencia de calor, fluidos hidráulicos,bombas de vacío y compresoras, asícomo en la manufactura de tintas,lubricantes, retardadores de flama,adhesivos especiales y papel sin carbón.Todos éstos pueden ser consideradosusos finales parcial o totalmente abiertos,que resultan en emisiones de BPCs alambiente (CCA, 1995).

A mediados de los 70, el gobierno deCanadá, junto con otros países desar-rollados, se dio cuenta de la magnitudde los problemas potenciales para lasalud humana y el ambiente asociadoscon la exposición a los BPCs. En 1976,en virtud de la nueva Ley Canadiensede Contaminantes Ambientales, estegrupo de sustancias fue investigadoextensivamente por el Grupo sobreBPCs (Environment Canada, 1988).El Grupo encontró niveles significativosde BPCs en huevos de gaviota, peces,sedimentos, productos lácteos y tejidohumano.

El gobierno respondió a estas preocupa-ciones ambientales y de salud emitiendo,a partir de 1977, una serie de tres reglassobre clorobifenilos. Básicamente, estasreglas prohibían la manufactura, venta

e importación de BPCs para cualquieruso y especificaban las concentracionesy cantidades que podían ser legalmenteemitidas al ambiente.

En abril de 1995, el derrame de untransporte de BPCs líquidos quecontaminó la autopista y los automóvilesque circulaban, ocurrido en la partenorte de Ontario, cerca de la comunidadde Kenora, atrajo una considerableatención del público y los medios. El“incidente de Kenora” fue uno de losmomentos determinantes para la con-ciencia pública canadiense sobre losBPCs. Irónicamente, el gobierno federalestaba a punto de aprobar la Ley deTransporte de Productos Peligrosos(julio 1, 1985). Rápidamente seelaboraron y emitieron modificacionesa fin de fortalecer los requerimientospara BPCs, incluyendo el transporteen contenedores a prueba de fugas,drenado de transformadores, así comoel anclaje apropiado del vehículotransportador.

También a mediados de los 80, variasprovincias impusieron restriccionesreglamentarias a las actividades relacion-adas con residuos de BPCs (manejo,almacenamiento y eliminación). Afinales de 1985, el Ministerio del MedioAmbiente y Energía de Ontario descu-brió que el único sitio para el almacena-miento comercial de BPCs en laprovincia, localizado en Smithville(Mapa 1), tenía serios problemas decontaminación. Hasta la fecha se hangastado 35 millones de dólares parareparar el lugar.

A finales del verano de 1988, unincendio en un gran almacén comercialde BPCs en St. Basile-le-Grand, Quebec,atrajo nuevamente la atención delpúblico y los medios. El gobierno federalrespondió rápidamente emitiendo unaorden provisional para el almacenamiento

II. Panorama general de lasituación de los BPCs en Canadá

36 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

adecuado de los BPCs y anunció elPrograma Federal de Destrucción deBPCs. Este programa estableceríavarios sitios temporales, comenzandoal este de Canadá, para la destrucciónde BPCs mediante tecnologías deincineración móvil.

Desde hace tiempo se ha reconocidoque si bien Canadá ha actuado rápida-mente para restringir el uso de los BPCs,carece de las instalaciones para su des-trucción o de los medios para cons-truirlas A mediados de los 80, el aceitemineral estaba siendo descontaminadocon éxito por medio de la tecnologíamóvil de declorinación química; sinembargo, no se disponía de medios

para la destrucción de los BPCs líquidosde alta concentración (askareles) y ladescontaminación del equipo eléctricoasociado. La incineración a alta tem-peratura se usa para destruir BPCslíquidos de alta concentración y paradescontaminar otros materiales difícilesde limpiar, tales como suelos y concreto.El éxito comercial y/o técnico de lastecnologías alternativas todavía debeprobarse.

Los esfuerzos de los gobiernos provin-ciales y de las entidades privadas paraubicar instalaciones permanentes deincineración de residuos peligrososcapaces de destruir BPCs se han enfren-tado a una considerable oposición

Mapa1: Distribución de askarel líquido (toneladas). Total usado yalmacenado (hasta diciembre de 1993)

37Estado del manejo de BPCs en Canadá

pública, excepto en Alberta donde, en1987, se abrió una instalación en SwanHills (Mapa 1). Los esfuerzos de Ontario,a través del Ontario Waste ManagementCorporation, por establecer una instala-ción permanente para la destrucción/tratamiento de residuos cerca deSmithville fracasaron en 1995, despuésde 15 años de trabajos y un gasto de140 millones de dólares (Critteden, 1995).

El propósito del gobierno federal deutilizar la destrucción móvil de BPCs(Programa Federal de Destrucción deBPCs, 1988) se basaba, en parte, en elhecho de que las instalaciones temporalesserían más aceptables para las comuni-dades que un sitio permanente.

El primer lugar seleccionado para esteprograma fue la base de las FuerzasCanadienses en Goose Bay, Labrador(Mapa 1). Este fue el destino de aproxi-madamente 2,500 toneladas métricasde suelos y equipo eléctrico contaminadoscon BPCs. Otras 1,000 toneladas métricasde suelos contaminados fueron embar-cadas, para su destrucción, desde dosremotas localidades sobre la costa deLabrador hacia Goose Bay. El proyectopropuesto pasó con éxito el EstudioAmbiental Federal y el Proceso deRevisión a mediados de 1989. El acuerdopúblico para liberar a la comunidad delas pilas de BPCs fue clave para el éxitodel estudio ambiental del proyecto ydel proyecto en sí. La destrucción delos residuos de BPCs mediante unainstalación móvil de incineración aalta temperatura, proveniente de EstadosUnidos, se terminó a mediados de 1990.Con base en estos resultados, el gobiernofederal inició planes para programassimilares en la región atlántica deCanadá, Quebec y Ontario.

Mientras tanto, en Ontario, el Ministeriodel Medio Ambiente de Ontario (MOE)había adelantado sus planes de un

incinerador móvil de BPCs para ladestrucción de 18,000 toneladas métricasde suelos y equipo eléctrico contaminadocon BPCs y askareles líquidos en elalmacenamiento comercial de BPCsen Smithville. Nuevamente, el apoyolocal para la limpieza de las pilas deBPCs fue determinante para decidir larevisión ambiental de este proyecto. Ladestrucción de los residuos concluyó endiciembre de 1992, utilizando una instala-ción móvil de incineración a alta tempe-ratura de propiedad estadounidense.

Los esfuerzos conjuntos del gobiernofederal y de los gobiernos provinciales,de 1991 a 1995, por encontrar un lugaradicional para un sistema móvil dedestrucción de BPCs en la costaAtlántica de Canadá (además deGoose Bay) fueron infructuosos debidoa la fuerte oposición de las comunidadespróximas a los dos lugares. Aun cuandoel residente más próximo a uno de lossitios se encontraba a más de seiskilómetros, el comité de revisiónindependiente rechazó la propuestadebido a la oposición pública local.Esta se debió, sin duda, a la carenciade beneficios tangibles (e.g., no habíapilas de BPCs locales) y al sentimientode injusticia social por hospedar ladestrucción de BPCs de otrascomunidades (y provincias).

Los esfuerzos federales de 1990 a 1995para trabajar con un grupo de ciudadanosde London, Ontario, con el fin deencontrar un sitio aceptable paraestablecer un sistema de destrucciónmóvil tampoco tuvieron éxito. El grupociudadano, Londoners for the Safe Elimina-tion of All PCBs (LEAP), Londinensespara la Eliminación Segura de Todoslos BPCs, trabajó mucho para convencera los habitantes de London de los bene-ficios de la destrucción local de BPCs,pero al final prevaleció la fuerteoposición pública.

38 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

En Quebec, el gobierno provincial hapropuesto destruir los BPCs de propiedadprovincial o privada con tecnología dedestrucción móvil en diversos lugares.Se han seleccionado tres sitios en Quebecque libraron el proceso de estudio en1994. Los planes actuales son iniciar ladestrucción a finales de 1995.1

El Programa Federal de Destrucción deBPCs terminó oficialmente en marzode 1995, con Goose Bay como el únicoproyecto acabado. Una de las influenciasprincipales para el cierre de este programadebe haber sido el reciente anuncio dela apertura de la frontera de Alberta aotras provincias canadienses para ladestrucción de residuos peligrosos,incluyendo BPCs. Esto dará acceso alos propietarios de BPCs de otrasjurisdicciones a la instalación de SwanHills. En mayo de 1995, el gobiernofederal propuso que los BPCs depropiedad federal fueran trasladados aSwan Hills para su destrucción.

También ha habido interés en la aperturade la frontera estadounidense para la

importación de residuos de BPCscanadienses. Estados Unidos cerró susfronteras a la importación de BPCs en1980. En 1992, Canadá emitió un Regla-mento para (prohibir) la Exportaciónde BPCs de Canadá excepto a EstadosUnidos, si la Environmental ProtectionAgency (EPA) autoriza la importación.Antes de que se aprobara este reglamento,los BPCs habían sido embarcados desdeCanadá hacia dos instalaciones incinera-doras de Europa: Tredi en Francia yRechmen en Gales.2

Varias firmas estadounidenses dedestrucción y manejo de BPCs juntocon grupos de propietarios de BPCs enCanadá están a favor de la apertura dela frontera; en contra están los propie-tarios de la instalación de Swan Hillsy la firma de Quebec (Cintec) progra-mada para destruir los BPCs del gobiernode Quebec. A la fecha, los precios dela destrucción de BPCs en EstadosUnidos son menores que los ofrecidospor Swan Hills y existe un exceso decapacidad de destrucción tanto enEstados Unidos como en Quebec.

1 A fines de mayo de 1996 ya casi se había terminado el ensayo eléctrico y mecánico delequipo de destrucción, es decir, dentro de poco tiempo se comenzará la destrucción de losBPCs.

2 La regla de la EPA de marzo de 1996 sobre la importación de BPCs ya no exige una exencióno una aprobación caso por caso de parte de la EPA para las importaciones de BPCs enconcentraciones de más de 50 ppm, siempre que se cumplan ciertas condiciones. Sin embargo,el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá firmó, en virtud de la Ley Canadiense deProtección Ambiental, una Ordenanza de Urgencia por la cual se prohíbe la exportación dedesechos de BPCs a Estados Unidos. El futuro de la Ordenanza de Urgencia es incierto.

39Estado del manejo de BPCs en Canadá

A. IMPULSOS REGULATORIOS

Si bien los BPCs fueron reconocidosdesde hace tiempo como fuente depreocupación por la salud de lostrabajadores en el contexto de laseguridad industrial, su presenciaextensiva en el ambiente no fuedescubierta hasta que se desarrollarontécnicas de detección y análisis mássofisticadas después de la SegundaGuerra Mundial. En el curso de lainvestigación de pesticidas cloradostales como el DDT en el ambiente, loscientíficos en Suecia y Gran Bretañaencontraron trazas de BPCs.

Las investigaciones internacionalesposteriores han revelado que los BPCsse encuentran tanto en sistemas vivientescomo no vivientes desde el Ecuadorhasta los polos (MOE, 1984). Adiferencia de los pesticidas, los BPCsno tenían una ruta obvia para haberpenetrado en el ambiente en forma tanextensa, excepto como resultado deprácticas irresponsables en su manu-factura, uso y eliminación.

En 1972, Monsanto, el único fabricantenorteamericano de BPCs, cesó volun-tariamente la venta para usos diversos(e. g., productos comerciales comopapel sin carbón, tintas para impresión,selladores, pinturas, etc.). La manufac-tura de BPCs para todos los demás usosse detuvo en 1977.

Los primeros impulsos del gobiernocanadiense para actuar sobre los BPCsse originaron con la decisión de laOrganización para la Cooperación y elDesarrollo Económico (OCDE) del 13de febrero de 1973, que recomendaba alas naciones miembro restringir el usode BPCs en fluidos dieléctricos paratransformadores y capacitores, equipo detransferencia de calor (diferente al utili-zado en el procesamiento de alimentos),

fluidos hidráulicos, operaciones minerasy pequeños capacitores. Además, laOCDE pidió a sus miembros queproporcionaran medios seguros para laeliminación del exceso de BPCs y desus residuos; que establecieran un sistemacomún para el etiquetado; desarrollaranmedios de transporte seguro para losBPCs, y que limitaran su exportación(Environment Canada, 1988).

Como respuesta al reconocimientointernacional de la existencia de BPCsen el medio ambiente y a la decisiónde la OCDE, se estableció un Grupode Estudio sobre BPCs en Canadá, envirtud de la Ley de ContaminantesAmbientales de 1975. El Grupo deEstudio en 1976 informó haberencontrado residuos de BPCs enhuevos de gaviotas, particularmenteen aquéllas del Lago Ontario, asícomo en peces, sedimentos, mamíferosdel Ártico, tejido humano y productoslácteos. Aunque las concentracionesmás altas se encontraron en las regionesmás industrializadas, los BPCs se hallarona todo lo largo del país. Este estudio yotros más instigaron al gobierno federala tomar medidas reglamentarias paracontrolar el uso de los BPCs (Reglamen-tos sobre Clorobifenilos No. 1, 2 y 3).

En los 80, esta tendencia fue seguidapor los reglamentos federales y provin-ciales para controlar el manejo, transporte,almacenamiento y destrucción deresiduos de BPCs. Los impulsores deestos reglamentos fueron la publicidady la difusión sobre accidentes y eventosrelacionados con BPCs, entre los quese incluyen:

• El derrame de BPCs sobre laautopista Transcanadiense enKenora, Ontario, en abril de 1985.

• La instalación de Smithville enOntario, donde en 1985 se descubrióla extensa contaminación del suelo

III. Panorama general del régimen regulatorio

40 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

y el agua subterránea, poralmacenamiento inadecuado de BPCs.

• El incendio de un almacén deBPCs en St-Basile-le-Grand,Quebec, en 1988.

• El rechazo, en los muelles de GranBretaña, de un embarque canadiensede residuos de BPCs generados araíz de la limpieza del incendio deSt-Basile-le-Grand, su devolucióna Canadá y las subsecuentes protestaslocales por su almacenamiento enBaie Comeau, Quebec, en 1989.

La OCDE también tomó variasdecisiones e hizo recomendacionessobre los movimientos transfronterizosde residuos peligrosos, con el objeto decontrolar la exportación de residuos yminimizar el daño ambiental.

Este trabajo de la OCDE y otrasorganizaciones internacionales sobrela exportación de residuos peligrososculminó en la Convención Globalsobre el Control de Residuos Trans-fronterizos firmada el 22 de marzo de 1989 (Saxe, 1991).

Canadá ratificó este convenio, conocidocomo la Convención de Basilea sobreel Control de los MovimientosTransfronterizos de Residuos y suEliminación (Acuerdo de Basilea), enagosto de 1992. En ese entonces ya,Canadá había emitido sus propiosReglamentos para la Exportación deResiduos de BPCs, en julio de 1990.

B. REGLAMENTOS FEDERALES

La protección general del medioambiente canadiense es vigilada por la Ley Canadiense de ProtecciónAmbiental (CEPA) de junio de 1988.Los BPCs están considerados por laCEPA como sustancias tóxicas, y las

secciones 36 a 48 del la Ley enumeranlos poderes federales y las responsabili-dades de los propietarios respecto asustancias tóxicas en general. La Leycontiene diversas reglas que tratanespecíficamente sobre actividades demanejo de BPCs, tales como almace-namiento, importación y exportación.

La creación de reglamentos para limitarsu uso ha sido el primer paso hacia elcontrol de los BPCs en Canadá. Elgobierno federal aprobó tres Regla-mentos para Clorobifenilos, a partir de1977, en el marco de la Ley de Conta-minantes Ambientales. Desde entonces,estos reglamentos han sido revisadospor la CEPA como se indica acontinuación:

Reglamentos para Clorobifenilos(SOR/91-152, 21 de febrero, 1991)

• Prohíben el uso de BPCs en laoperación de cualquier producto,maquinaria o equipo, excepto enlos transformadores y capacitoreseléctricos, equipo hidráulico o detransferencia de calor, electro-magnetos y bombas de difusión devapor.

• Prohíben la manufactura decualquier producto, maquinaria oequipo que contenga BPCs.

• Prohíben la importación decualquier producto, maquinaria o equipo que contenga BPCs, conexcepción de los artículos impor-tados para la destrucción de BPCs.

• Prohíben el uso de BPCs comonuevos fluidos para llenado oreconstrucción.

• Establecen que el límite para regularla concentración de BPCs es igual omayor que 50 ppm de BPCs por peso.

• Establecen los límites para laemisión de BPCs al ambiente.

41Estado del manejo de BPCs en Canadá

Actualmente se revisa este reglamentocon miras a una posible modificación.

Reglamento para la Exportaciónde Residuos BPC (SOR/90-453,27 de julio, 1990)

Dentro de la CEPA, este reglamentoprohíbe la exportación de residuos deBPCs desde Canadá. Una importanteexcepción es la exportación a EstadosUnidos, si la EPA está de acuerdo.

Reglamento para elAlmacenamiento de MaterialesBPC (SOR/92-507, 27 de agosto,1992)

En el marco de la CEPA, este reglamentofederal establece los requisitos para elalmacenamiento de residuos de BPCs.Cubre aspectos tales como selecciónde lugares, seguridad, embalaje, carac-terísticas de construcción, altura deapilamiento de tarimas, proteccióncontra incendio, mantenimiento yprotección, mantenimiento de registrosy requisitos de informe. A menos queexista un acuerdo provincial que reco-nozca la equivalencia de los reglamentosprovinciales, los reglamentos federalespara el almacenamiento se aplican atodos los propietarios de BPCs. Dadoque algunas provincias también tienenreglamentos para el almacenamientode BPCs, ambos niveles de gobiernocooperan para reforzar la legislación.

Ley para el Transporte de BienesPeligrosos (TDGA, 27 de enero,1985)

Bajo esta ley, el gobierno federal esresponsable de regular todos losembarques por vía férrea, marítima yaérea de bienes y residuos peligrosos,así como los embarques interprovincialese internacionales por carretera.

Existen requisitos específicos conrespecto a los BPCs dentro de esta ley,incluyendo especificaciones de embalaje,manifestación, entrenamiento yseguridad.

Reglamento Federal para elTratamiento y Destrucción Móvilde BPCs (SOR/90-5, diciembrede 1989)

Conforme a la CEPA, este reglamentose aplica solamente a los sistemas móvilesde tratamiento (químico) o destrucción(térmica) de BPCs que sean operadosen terrenos federales por una instituciónfederal o bajo su contrato. El reglamentoincluye normas para emisiones sólidas,líquidas y gaseosas, así como requisitosde prueba e informes.

Ley Canadiense de EstudioAmbiental (enero de 1995)

La Ley Canadiense de Estudio Ambi-ental (CEAA), que entró en vigor enenero de 1995, y reemplaza a los linea-mientos del Proceso Canadiense deEstudio y Revisión del Ambiente. Laley se aplica a los proyectos donde unaautoridad propone y proporcionaasistencia financiera, otorga terrenos ode alguna manera regula el proyecto,tal como la emisión de un permiso olicencia. Diversos niveles de análisispueden ser requeridos, desde undocumento relativamente sencillohasta un estudio extenso.

C. REGLAMENTOS PROVINCIALES

En general, las provincias concentransus esfuerzos regulatorios para BPCs enel manejo de residuos (más que en losmateriales en uso); en particular, en elmanejo, almacenamiento y eliminaciónde residuos de BPCs. Asimismo, lasprovincias también regulan la

42 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

transportación por carretera de losBPCs y la mayoría de ellas utiliza lasmismas normas de los reglamentosfederales de la TGDA. Algunasprovincias, como Ontario y Quebec,imponen requisitos adicionales para eltransporte de BPCs.

Si bien el transporte de BPCs a travésde las fronteras interprovinciales ointernacionales está sujeto a laautoridad del gobierno federal, lasprovincias mantienen el control de los movimientos de BPCs interprovin-ciales e internacionales a través delsistema de manifestación (federal yprovincial) estandarizado, el otorga-miento de licencias provinciales paralos transportistas terrestres, los requisitosde autorización provincial para elalmacenamiento y destrucción deBPCs y los requisitos de notificación einforme que varios de estos permisosrequieren.

D. LINEAMIENTOS DEL CONSEJOCANADIENSE DE MINISTROSDEL MEDIO AMBIENTE(CCME)

Originalmente denominado ConsejoCanadiense de Ministros de Recursos yMedio Ambiente (CCREM), el CCMEestá integrado por los ministros delmedio ambiente de cada provincia ypor el ministro federal del medioambiente. El CCME ha estado activoen el área de la política del manejo deBPCs desde el tristemente célebrederrame de BPCs sobre la autopista enKenora, Ontario, en 1985. En respuestaal derrame y a la atención nacionalsobre los BPCs que éste generó, elCCREM ha definido los siguientesobjetivos principales:

• Establecer instalaciones para ladestrucción de BPCs.

• Desarrollar normas nacionalespara el transporte,almacenamiento, manejo ydestrucción de BPCs.

• Establecer objetivos nacionales decalidad ambiental.

• Desarrollar una estrategia dedescontinuación de BPCs ymejoramiento de la prevención dederrames y capacidad de respuestaante contingencias.

• Desarrollar y difundir informaciónsobre BPCs.

En general, el CCME ha tenido éxitoen todas sus metas, excepto en elestablecimiento de instalaciones parala destrucción de BPCs. En sus estra-tegias de descontinuación de BPCs de1987 y 1989, el Consejo reconocióque la falta de instalaciones era el másgrande impedimento para acelerar elproceso de descontinuación (i. e., a unritmo mayor que aquel que se lograríasolamente con el reemplazo normaldel equipo eléctrico).

La estrategia de descontinuación de1989 recomendaba:

• La descontinuación obligatoria detodos los BPCs de lugares sensibles(e. g., hospitales, escuelas, asilosde ancianos y plantas productorasde alimentos, alimento para animalesy agua) para septiembre de 1991.

• Que el equipo con askareles fueradescontinuado a un ritmo acelerado.

• Que todos los BPCs fuerandescontinuados para 1993,dependiendo de la disponibilidadde la capacidad de destrucciónadecuada.

43Estado del manejo de BPCs en Canadá

Estas recomendaciones no se han cum-plido totalmente y, en la actualidad, elgobierno federal trabaja para establecerel año 1996 como la fecha límite paradestruir todos los BPCs de su propiedad.

A fin de alcanzar estos objetivos, elCCME ha publicado varios manualesy guías para el manejo de BPCs. Losmás consultados son el Manual para elManejo de Residuos que ContienenBifenilos Policlorados (BPCs), de febrerode 1987, y su versión actualizada:Lineamientos para el Manejo de Residuosque Contienen Bifenilos Policlorados(BPCs), de septiembre de 1989.

E. OTRAS INICIATIVAS

Existe también la iniciativa conjuntafederal-provincial sobre BPCs deCanadá y Ontario, dentro del AcuerdoCanadá-Ontario para el Respeto delEcosistema de la Cuenca de los Grandes

Lagos de 1994, que tiene entre susobjetivos retirar de servicio el 90 porciento de los BPCs de alto nivel deOntario, la destrucción del 50 por cientode los BPCs de alto nivel actualmentealmacenados y la destrucción aceleradade los residuos de BPCs de bajo nivelpara el año 2000.

F. EFECTOS AMBIENTALES

Si bien Canadá no ha hecho grandesprogresos en la destrucción de BPCs,los beneficios del manejo adecuadoque fomentan los reglamentos y guíasprovinciales y federales se han dejadosentir en el ambiente. Los niveles deBPCs en los huevos de las gaviotas dela Cuenca de los Grandes Lagos, y deotras aves marinas en las costas delAtlántico y del Pacífico, han disminuidosignificativamente desde principios delos 70 (Environment Canada, 1991).

45Estado del manejo de BPCs en Canadá

A. GENERALIDADES

El informe federal de 1976 del Grupode Estudio sobre BPCs estimó el totalde importaciones de BPCs a Canadá(ninguno de ellos manufacturado en elpaís) hasta 1974 en 15,775 toneladas.Informes posteriores de Ministerio delMedio Ambiente de Canadá utilizande manera consistente un estimado deltonelaje importado del orden de 40,000toneladas métricas de líquidos de altaconcentración, hasta 1977. Sólo ha sidoposible contabilizar 27,300 toneladasmétricas de estas importaciones, lo quesignifica que la diferencia (12,400 tone-ladas métricas) probablemente haentrado al medio ambiente (Proctor &Redfern, 1995).

Existe una responsabilidad federal-provincial compartida en Canadá paracompilar los datos del inventario deBPCs. En general, el Ministerio delMedio Ambiente de Canadá rastrea losBPCs en uso y aquéllos propiedad delgobierno, mientras que las provinciasrastrean otros residuos de BPCs alma-cenados. El Ministerio del MedioAmbiente de Canadá ha estadopublicando el informe de un inventarioanual de los BPCs en uso y almacena-miento desde 1988.

Los askareles líquidos encontrados entransformadores (existen cerca de6,500 unidades en uso y 4,000 enalmacenamiento) generalmentecontienen entre 40 y 80 por ciento

IV. Inventarios de BPCs

B. RESUMEN DEL INVENTARIO

A continuación se presenta un resumen del inventario nacional de BPCs realizadopor el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá a finales de 1993:

En uso(Toneladas métricas)• Askareles líquidos (excluyendo balastras de 11,500

luz fluorescente)• Equipo con askareles (principalmente 24,905

transformadores y capacitores) (peso drenado)• Aceite mineral contaminado 2,161• Transformadores de aceite mineral 7,130

contaminados (peso drenado)

En almacenamiento(Toneladas métricas)• Askareles líquidos 6,265 • Equipo con askareles (principalmente 8,982

transformadores y capacitores) (peso drenado)• Aceite mineral contaminado 3,787• Residuos de BPCs varios:

- Suelos 95,718- Balastras 6,328- Otros equipos 1,582- Residuos diversos 4,364

Subtotal 107,992

Total de materiales BPC en 172,722 toneladas métricasuso o almacenados

46 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

de BPCs. Los BPCs de mayores concen-traciones se encuentran en capacitores ybalastras lumínicas. La contaminaciónen aceites minerales generalmente es a niveles menores al 0.1 por ciento(<1,000 ppm) de BPCs. Sin embargo,aunque los líquidos están contenidos enel equipo eléctrico asociado, en esteinforme se presentan como pesos separados,en particular para la categoría de ‘en uso’.Separar el inventario de pesos permitefrecuentemente econocer qué métodosde tratamiento o destrucción pueden serutilizados para líquidos y para sólidos.

Las balastras de luz fluorescente no estáninventariadas. El Ministerio del MedioAmbiente de Canadá estimó que en 1985había 63 millones de unidades en uso y,dado que la vida útil de una balastra esde aproximadamente 15 años y que nose han manufacturado nuevas balastrascon BPCs desde 1979, sería razonableasumir que una cantidad significativa hasido puesta fuera de servicio.

A finales de 1993, en Canadá existían3,216 lugares de almacenamiento deresiduos de BPCs.

No se espera que estas estadísticas delinventario de finales de 1993 cambiende manera radical para 1994 y 1995, conexcepción de las cantidades significativas(1,700 toneladas métricas) de residuosde BPCs enviadas a Alberta en 1994 desdeManitoba y Saskatchewan para las pruebasdel nuevo incinerador en Swan Hills yde una tendencia continua para llevarlos askareles líquidos y el equipo de lacategoría “en uso” a la de “en almacena-miento”, a medida que los propietariosde BPCs continúan desmantelando este tipo de equipo. Con las pocasopciones disponibles en Canadá para el tratamiento/destrucción de la mayoríade las categorías del inventario de BPCs(con excepción del aceite mineral conta-minado y los transformadores asociados),los tonelajes totales en uso y en almacena-miento permanecerán relativamente

constantes entre 1994 y 1995. La aperturade la frontera de Alberta, sin embargo,podría tener un impacto sobre estascifras hacia finales de 1995.

Las instalaciones móviles para el trata-miento químico de aceite mineral conta-minado y su equipo asociado han estadosumamente activas en Canadá desdemediados de los 80.

C. DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICADE LOS BPCS

El cuadro 1 presenta un inventario deBPCs detallado por provincia, subdivididoen BPCs en uso y en almacenamiento.Las cantidades de líquidos y equipos conaskareles y de otros materiales misceláneosson de particular interés debido tanto asu dificultad para ser tratados o destruidoscomo a que en Canadá existen pocasopciones para ello.

De todos los materiales BPCs, losaskareles líquidos representan la mayoramenaza para el ambiente y la saludhumana debido a sus altas concentra-ciones y a su potencial de derrameslíquidos. Por lo tanto, es lógico que laprioridad para destruir estos materialessea alta. La distribución geográfica delos askareles líquidos por provincia sepresenta en la figura 1 (en uso y enalmacenamiento). La proporción delos askareles líquidos y equipo en uso yalmacenado en Canadá es de aproxi-madamente 70 y 30 por ciento,respectivamente.

Hasta la reciente apertura de la fronterade Alberta en febrero de 1995 ha habidopocas opciones accesibles para ladestrucción/tratamiento de BPCs. Poresta razón, el almacenamiento simple hasido la práctica más utilizada. A finalesde 1993 se registraron 3,216 sitios dealmacenamiento de residuos BPCs.

A continuación se discuten las prácticascanadienses para el manejo de BPCs.

47Estado del manejo de BPCs en Canadá

Cuadro

1:

Dis

trib

ució

n de

BPC

s por

pro

vinc

ia (

dic

iem

bre

de

19

93

)

(tone

lada

s m

étric

as)

Yk

n.N

.W.T

.B.C

.A

lb.

Sask

.M

an.

On.

PQ.

N.B

.P.

E.I.

N.S

.N

fld.

Tota

l

En u

soA

skar

eles

líqu

idos

130

1,34

340

930

926

04,

806

3,79

514

810

160

229

11,5

001 E

quip

o co

n as

kare

les

(pes

odr

enad

o)8

613,

173

836

630

543

9,83

58,

649

350

2233

346

624

,905

Líqui

dos

de a

ceite

min

eral

13

373

3763

441

240

791

929

21

2,16

12 T

rans

form

ador

es d

e ac

eite

m

iner

al (p

eso

dren

ado)

310

1,23

012

22,

092

135

792

2,61

030

967

37,

130

Tota

l de

tone

lada

s en

uso

: 45,

696

Alm

ace

nados

Ask

arel

líqu

idos

529

2,18

415

123

721

02,

053

742

221

929

612

86,

265

3 Equ

ipo

aska

rel

(pes

odr

enad

o)7

565,

065

421

250

474

1,23

394

417

58

283

668,

982

Líqui

dos

de a

ceite

min

eral

0.6

3541

912

314

112,

794

283

5718

239

3,78

7

4 Mat

eria

les

misc

elán

eos

Tier

ra17

411

5,69

533

157

377

85,7

231,

008

186

02,

215

139

95,7

18

Equi

po d

rena

do7

374

198

4318

5360

028

311

206

861,

582

Bala

stras

de

lám

para

s9

929

373

251

437

206

3,71

419

725

214

243

6,32

8

Otro

s de

sech

os1

2668

960

813

612

22,

346

236

741

4580

4,36

4

Tota

l de

tone

lada

s al

mac

enad

as: 1

27,0

26

Tota

l de

mate

riale

s BCP

: 1

72

,72

2

Not

as:

1.El

ton

elaj

e de

equ

ipo

con

aska

rele

s en

uso

se

com

pone

prin

cipa

lmen

te d

e tra

nsfo

rmad

ores

y c

apac

itore

s co

n to

nela

je m

enor

, de

equ

ipo

misc

elán

eo y

de

bala

stras

de

lám

para

s.2.

El in

vent

ario

de

BPC

s de

Env

ironm

ent C

anad

a só

lo in

form

a el

pes

o de

líqu

idos

de

acei

te m

iner

al u

sado

y n

o el

pes

o de

l tra

nsfo

rmad

or u

sado

.Pa

ra c

alcu

lar

el p

eso

de lo

s re

vesti

mie

ntos

se

utili

zó u

n fa

ctor

de

3.3:

1 de

l rev

estim

ient

o de

l tra

nsfo

rmad

or a

ace

ite m

iner

al,

con

base

en

los

fact

ores

de

conv

ersió

n de

Env

ironm

ent C

anad

a.3.

El e

quip

o co

n as

kare

les

alm

acen

ado

incl

uyó

prin

cipa

lmen

te tr

ansfo

rmad

ores

y c

apac

itore

s co

n to

nela

je m

enor

de

otro

equ

ipo.

Las

bal

astra

s de

lám

para

s se

repo

rtaro

n co

mo

mat

eria

les

misc

elán

eos.

4.Ex

isten

tone

laje

s rel

ativ

amen

te m

enor

es d

e tra

nsfo

rmad

ores

de

acei

te m

iner

al a

lmac

enad

os, l

a m

ayor

ía se

enc

uent

ra e

n al

mac

enam

ient

o se

para

do.

49Estado del manejo de BPCs en Canadá

Hasta la reciente apertura de la fronterade Alberta en febrero de 1995, enCanadá ha habido pocas opcionesaccesibles para la destrucción/tratamientode BPCs. Por esta razón, el almacena-miento simple ha sido la práctica másutilizada. A finales de 1993 se registraron3,216 lugares de almacenamiento deresiduos de BPCs. A continuación sediscuten las prácticas canadienses parael manejo de BPCs.

A. ALMACENAMIENTO DERESIDUOS DE BPCS

El almacenamiento de residuos de BPCsestá regulado por los gobiernos federaly provincial. Normalmente, el almacena-miento es privado, efectuado por cadapropietario para su propio uso. Existenalgunos lugares comerciales de almacena-miento por contrato; sin embargo, éstosson más la excepción que la regla y, dehecho, muchas provincias desalientanel almacenamiento comercial.

Los inspectores federales o provincialesrevisan las instalaciones anualmente;sin embargo, el almacenamiento nodebe ser considerado una solución alargo plazo para el problema de laeliminación de BPCs. Con el tiempo,es inevitable que tanto los lugares dealmacenamiento como los contene-dores se deterioren y la vigilancia sedesvanezca.

B. ACEITE MINERAL CONTA-MINADO Y TRANSFORMA-DORES ASOCIADOS

El tratamiento del aceite mineralcontaminado con BPCs de bajaconcentración y sus transformadoresasociados han sido la única tecnologíade tratamiento de BPCs disponible enCanadá. El aceite es degradado eninstalaciones móviles de declorinaciónquímica y en una instalación fija en

las provincias de Saskatchewan yColumbia Británica. Los métodos dedescontaminación de transformadores deaceite mineral son diversos, incluyendoel enjuague con aceite limpio y, paragrandes transformadores, el tratamientoen línea con una instalación móvil dedeclorinación. Generalmente, el con-tenido de aceite se reduce hasta 2 ppmy los transformadores deben pasar unaprueba de BPCs 90 días después deltratamiento para asegurar que la con-centración de éstos sea igual o menorque 50 ppm (i.e., el nivel de un trans-formador sin BPCs). Con los años, laaplicación de estas tecnologías hareducido significativamente los inven-tarios de aceite mineral y de transfor-madores contaminados con BPCs. Lasempresas que actualmente ofreceninstalaciones móviles para la declori-nación química son las siguientes(sólo se presenta la oficina matriz; sinembargo, los servicios se prestan entodo el territorio de Canadá).

Sanexen International579 Le Breton St.Longueuil, PQ J4G 1R9Tel.: 514-646-7878Fax: 514-646-5127

Rondar Inc.*333 Centennial Parkway NorthHamilton, ON L7L 5R2Tel.: 905-561-2808Fax: 905-561-8871

*Rondar tiene licencia de ENSROperations Ltd. (U.S.) para propor-cionar servicios de declorinación enCanadá.

PPM Canada Inc.**6 Chelsea LaneBrampton, ON L6T 4Y4Tel.: 905-790-7227Fax: 905-790-7231

**PPM también opera una instalaciónfija en Regina, Saskatchewan.

V. Opciones para el manejode BPCs en Canadá

50 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

C. ASKARELES Y EQUIPOCON ASKARELES

1. Askareles líquidos

Con excepción de Ontario Hydro,aprobado recientemente como sistemade tratamiento químico (ver SecciónG), la única tecnología comercialaprobada en Canadá para la destrucciónde askareles líquidos ha sido la incinera-ción a alta temperatura. La únicainstalación fija de incineración es elSistema Especial de Eliminación deDesechos de Alberta en Swan Hills,Alberta (ver Sección E). Sin embargo,el equipo de incineración móvil tambiénestá en uso (ver Sección F). Otrastecnologías para la destrucción deaskareles han estado en desarrollodurante varios años, pero ninguna hasido aprobada y puesta en serviciocomercial (ver Sección G).

2. Equipo con askareles

La tecnología estadounidense desarro-llada para la descontaminación detransformadores con askareles parareúso está disponible en Canadá. Lostransformadores deben ser apagados yel askarel drenado; el askarel es entoncesalmacenado para su eventual elimina-ción y los transformadores rellenadoscon solvente. Una unidad procesadorase conecta al transformador para reciclarel solvente y remover los BPCs pordestilación. Este es un proceso relativa-mente caro y se utiliza cuando la vidaútil remanente del transformador essignificativa y/o cuando resulta muycostoso transportarlo.

En Canadá, este servicio es ofrecidopor dos empresas:

Westinghouse Canada Inc.P.O. Box 2510Hamilton, ON L8N 3K2Tel.: 905-528-8811Fax: 905-528-2959

Rondar Inc.*333 Centennial Parkway NorthHamilton, ON L7L 5R2Tel.: 905-561-2808Fax: 905-561-8871

*Rondar proporciona el ProcesoENSR Sistema 50 en Canadá.

La descontaminación del equipo conaskarel residual (transformadores ycapacitores) para desensamble yeventual recuperación de metales estádisponible a través de equipo móvil.Sanexen International ofrece unautoclave móvil conocido como elproceso “Decontaksolv”, para extracciónde solvente para la descontaminaciónde partes metálicas de transformadoresy capacitores.

Sanexen International579 Le Breton St.Longueuil, PQ J4G 1R9Tel.: 514-646-7878Fax: 514-646-5127

Esta unidad móvil ha sido utilizada envarias provincias para reducir el volumenalmacenado de equipo eléctrico conaskareles.

El equipo con askareles también puedeser descontaminado mediante diversostipos de incineración. Los dos proyectosde incineración móvil (Goose Bay ySmithville) descontaminan las partesdesensambladas de transformadores ycapacitores utilizando altas temperaturaspara vaporizar y destruir los BPCs delas superficies de metal.

51Estado del manejo de BPCs en Canadá

Si bien las balastras BPCs contienenuna pequeña cantidad de askarellíquido y un poco de asfalto asociadocontaminado, 75 por ciento del pesode las balastras se debe a los BPCs(Robertson, 1994). El gobierno federalha efectuado pruebas para un procesoconocido como separación de balastras,por medio del cual los materiales queno son BPCs se separan de los materialesBPCs. Esto tiene como resultado quesolamente el 25 por ciento de materialoriginal requiere almacenamiento yeliminación eventual como residuo deBPCs. Una firma denominada PCBContainment Technology, Inc. propor-ciona este servicio, conocido como“Proceso de Reducción Con Tech”.

PCB Containment Technology Inc.Unit 14, 110 Turnbull CourtCambridge, ON N1T 1K6Tel.: 519-622-8058Fax: 519-622-8050

Un tonelaje significativo de equipocon askareles permanece en uso y enalmacenamiento, al parecer debido alos elevados costos de la descontamina-ción con las instalaciones actualmentedisponibles.

D. OTROS BPCS SÓLIDOS(SUELOS, CONCRETO, ETC.)

La incineración ha sido utilizada paradescontaminar suelos y otros sólidos enSwan Hills, Alberta, y en los otros dosproyectos móviles de destrucción deBPCs. Hay un vertedero que aceptatierra contaminada con BPCs ubicadoen la isla de Montreal.

E. CENTRO PARA EL MANEJO DERESIDUOS ESPECIALES DEALBERTA

En 1987, la Alberta Special WasteManagement Corporation (ASWMC),(un proyecto conjunto público y privado),abrió su instalación para el manejo yeliminación de residuos peligrosos enSwan Hills, Alberta, aproximadamentea 250 km al noroeste de Edmonton. Lainstalación estaba diseñada originalmentepara tratar sólo los residuos peligrososde Alberta (Environment Canada, 1991).El sistema de tratamiento está completa-mente integrado, incluyendo sistemasde recolección (estaciones de transferenciay transporte carretero). El centro cuentacon incineradores, planta de tratamientofísico y químico, planta de estabilización,relleno sanitario y pozo de inyecciónprofunda.3

Recientemente, la instalación aumentósu capacidad de incineración y agregóun horno para transformadores, quepuede aceptar unidades completas paradescontaminación. El incremento de lacapacidad hace ahora factible técnica yfinancieramente que la instalaciónacepte residuos peligrosos de fuera deAlberta. La planta puede tratar y destruirtodo tipo de residuos de BPCs y es laúnica de este tipo en Canadá.

En 1993, Chem-Security Ltd. (operadorde la instalación ASWMC) solicitó alComité de Alberta para la Conservaciónde los Recursos Naturales (NRCB) laapertura de la frontera de Alberta parala importación de residuos peligrosos(incluyendo BPCs) del resto de Canadá.

3 Bovar Inc. negocia actualmente la adquisición del 40 por ciento de las acciones deASWC de la provincia de Alberta.

52 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Se sostuvieron audiencias públicas sobreesta solicitud a mediados de 1994. ElNRCB tomó una decisión favorable ennoviembre de 1994 y la aprobación delGabinete (reunido en Consejo) se otorgóen febrero de 1995.

No existen reglamentos o políticas querestrinjan el uso de esta instalación porlos propietarios canadienses; sin embargo,la frontera de Canadá no está actualmenteabierta a la importación de BPCs. Elnuevo equipo de incineración (hornode calcinación rotatorio) tiene unacapacidad nominal de 40,000 toneladasmétricas anuales de residuos tóxicossólidos (todos los tipos de residuos sontratables), de los cuales se espera que el67-75 por ciento provenga de fuera deAlberta.

F. INCINERACIÓN MÓVIL

Los incineradores móviles de residuospeligrosos han sido populares en EstadosUnidos desde mediados de los 80 parala limpieza in-situ de lugares contaminados,particularmente para la destrucción decompuestos orgánicos clorados difíciles,tales como los BPCs. Los incineradoresmóviles, cuyos propietarios y operadoresson firmas estadounidenses, son capacesde destruir BPCs dentro de una granvariedad de tamaños y configuraciones.El horno de calcinación rotatorio es eltipo más popular debido a su sencillez ycapacidad para manejar fácilmente unaamplia gama de desechos (líquidos, sólidos,lodos). Otros diseños de sistemas móvilesincluyen un horno infrarrojo y uncombustor de cama circulante.

La capacidad de este equipo estadouni-dense generalmente se expresa entoneladas/día (1 tonelada = 0.9078 tone-ladas métricas) de material sólido. Losincineradores móviles fluctúan desde100 toneladas/día hasta 500 toneladas/día.Las unidades de pequeña capacidad sonconsideradas en general los únicosincineradores realmente “móviles”,

dado que pueden instalarse y operarseen unas pocas semanas, mientras que lasunidades más grandes se consideranincineradores “transportables”, ya quesu instalación y operación en un lugarpuede tomar varios meses.

En Canadá, los incineradores móvileshan sido ampliamente propuestos porvarios gobiernos (e intereses privados)para ayudar a resolver el problema de laeliminación de BPCs. En particular, elgobierno federal propuso en 1988, dentrodel marco del Programa Federal para la Destrucción de BPCs, el uso de laincineración móvil en varios lugares.

Si bien son muchos los proyectos deincineración propuestos y planeados,tanto gubernamentales como privados,sólo dos se han terminado, aunque untercero será instrumentado en breve.Los dos proyectos terminados son:

• Proyecto de destrucción de BPCs enGoose Bay, por el Ministerio de DefensaNatural, en la base de las FuerzasCanadienses de Goose Bay, Labrador,que en 1990 incineró 3,500 toneladasmétricas de materiales de BPCs (suelos,chatarra de equipo eléctrico, líquidos),utilizando un incinerador infrarrojomodificado Shirco de diseño móvil,operado por su propietario, OHMRemediation Services, de Finlay, Ohio.Los costos de destrucción fueron deaproximadamente $3,500 por tone-lada métrica. El elevado costo es, enparte, un reflejo de la remota ubicacióndel sitio.

• Proyecto de incineración de BPCs enSmithville, por el Ministerio de Ontariode Ambiente y Energía, en Smithville,Ontario, el cual en 1991-1992 destruyó18,000 toneladas métricas de materialescon BPCs (suelos, chatarra de equipoeléctrico, líquidos), utilizando unhorno rotatorio de calcinación,operado por su propietario, Ensco Inc.,de Little Rock, Arkansas. Los costos

53Estado del manejo de BPCs en Canadá

de destrucción fueron de aproximada-mente $1,200 por tonelada métrica.

El tercer proyecto está a punto de serinstrumentado por el Ministerio delMedio Ambiente de Quebec paradestruir o tratar aproximadamente18,000 toneladas métricas de residuosde BPCs en tres localidades de laprovincia de Quebec: Manicouagan(cerca de Baie Comeau), Shawinigan(Mapa 1) y St-Basile-le-Grand. Elcontratista es Cintec EnvironnementInc., de Montreal, que planea utilizarun incinerador de combustión decama circulante adquirido de OgdenEnvironmental, así como el procesoDecontaksolv de Sanexen paradescontaminar el equipo eléctrico.

Dos pruebas adicionales de quemado deBPCs mediante incineradores móvilesfueron efectuadas en Canadá; una enSwan Hills, Alberta, usando el hornode calcinación rotatorio Vesta 100, y laotra en Manicouagan, Quebec, con elhorno de calcinación rotatorio Vesta 200.Ambos hornos de calcinación fueronoperados por su propietario, VestaTechnology Ltd., de Fort Lauderdale,Florida.

G. NUEVAS TECNOLOGÍAS PARAEL MERCADO CANADIENSE

EcoLogic, de Rockwood, Ontario, hadesarrollado una unidad de destruccióntérmica de residuos peligrosos capaz dedestruir BPCs y descontaminar sólidos.Los planes de la empresa son probareste año su recién construida unidad de

tamaño comercial (100 toneladas métricasal día) en Ontario. Los costos dedestrucción han sido calculados por lafirma en aproximadamente $400 portonelada métrica.

Safety-Kleen, de Breslau, Ontario, hadesarrollado un proceso termoquímicode reducción para la desclorinación deBPCs. Esta empresa ha solicitado al MOEla aprobación para destruir BPCs en suinstalación de reciclaje de aceite usadoen Breslau. La respuesta a su solicituddepende de la Junta de EvaluaciónAmbiental.

Durante varios años, Ontario Hydro haestado desarrollando un método dedestrucción química de askareles líquidos,que destila los clorobencenos del askareldejando prácticamente BPCs puros, aptospara ser tratados químicamente.

Se construyó una unidad comercialprototipo y el MOE de Ontario otorgóun Certificado de Aprobación paraClase 2 (destrucción química).

De acuerdo con Ontario Hydro, seespera que los precios de tratamientosean similares a los de la instalación deSwan Hills. Ontario Hydro está buscandoun socio privado para comercializar losservicios de tratamiento.

También existe interés de S.D. Myersla firma estadounidense de manteni-miento de transformadores por desarrollartecnología de destrucción química parael mercado canadiense.

55

VI. Barreras para la eliminación de BPCs

Estado del manejo de BPCs en Canadá

A. ANTECEDENTES DE LASITUACIÓN

Canadá tiene aproximadamente36,000 toneladas métricas de líquidosy equipo con askareles en uso y, enalmacenamiento, cerca de 122,000toneladas métricas formadas principal-mente por líquidos y equipo con aska-reles y suelos contaminados. Estosincluyen todo tipo de materiales conBPCs cuya destrucción o descontami-nación es difícil o costosa. Aparte dealgunos pocos ejemplos sobresalientes,ha habido poco progreso en la elimi-nación de estos inventarios.

Igual que en Estados Unidos, la incinera-ción a alta temperatura ha sido utilizadapara tratar muchos de estos materiales;sin embargo, el establecimiento deinstalaciones de incineración fijas omóviles ha sido difícil en Canadádebido, principalmente, a la permanenteoposición pública a la incineración deresiduos peligrosos. A pesar de losamplios y costosos esfuerzos para laconsulta pública, sólo en Alberta setuvo éxito para instalar una unidadfija. Este proceso contó con pocosincentivos económicos. En contraste,la Ontario Waste Management Corpora-tion gastó casi $140 millones durante15 años tratando infructuosamente deestablecer una instalación permanenteen la región sur de Ontario.

Otro ejemplo de la falta de aceptacióncomunitaria fue el reciente fracaso delPrograma de Destrucción de BPCs paraasegurar un lugar de eliminación en laregión atlántica de Canadá. Las comuni-dades vecinas de los dos lugares enconsideración se opusieron fuertementeal proyecto. Ninguno de los dos sitiostenía inventarios significativos de BPCs;por lo tanto, se pensó que “ellos seríanpuestos bajo riesgo en beneficio de otros.”

Los dos proyectos de incineraciónmóvil exitosos (Goose Bay ySmithville), así como el propuesto enQuebec, tenían grandes cantidades deBPCs almacenados dentro o cerca delas comunidades. Esto constituyó unpoderoso incentivo para que lacomunidad estuviese de acuerdo conestos proyectos temporales. Debido asu naturaleza temporal y a su tamañorelativamente pequeño, los proyectosde incineración móvil no puedenproporcionar a las comunidadeshuésped los beneficios financieros alargo plazo y a gran escala que seobtienen de las instalacionespermanentes.

B. POSIBILIDADES FUTURAS

La reciente apertura de la frontera deAlberta para permitir el acceso deBPCs de otras jurisdiccionescanadienses a la instalación de SwanHills es una medida aplaudida por lospropietarios de BPCs y por losgobiernos provinciales. Además, lainstalación de Swan Hills estábuscando propietarios de BPCs fuerade la provincia para hacer redituablela instalación incrementando la entradade materiales. Cuando se suman loscostos de transporte a los de trata-miento en Swan Hills, los propietariosde BPCs del este de Canadá puedenencontrarlos prohibitivos. Por otrolado, las nuevas tecnologías móviles,tales como el Ecologic Process y eltratamiento químico de OntarioHydro para askareles, todavía tienenque probar la competitividad de suscostos.

Conforme a la Ley de Control deSustancias Tóxicas de Estados Unidos(TSCA), las importaciones de BPCs aEstados Unidos están prohibidas. Sinembargo, las exenciones son posibles;

56 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

pueden ser otorgadas por un año,sujetas a renovación, siempre que sedemuestre que no representa un riesgoexcesivo y que se están realizandoesfuerzos de buena fe para desarrollarun sustituto.

La EPA ha recibido varias de estassolicitudes de exención. En 1991, S.D.Myers Inc., de Talmadge, Ohio, presentósolicitudes para importar y eliminarprácticamente todos los líquidosaskareles y equipo con askareles(transformadores, capacitores ybalastras lumínicas) que tiene enCanadá. En total, S.D. Myers estimaque generaría utilidades por aproxima-damente 321 millones de dólaresestadounidenses. La EPA proponerechazar las peticiones de S.D. Myers“…porque Myers no ha demostradoque los riegos de la actividad propuestasean razonables comparados con losbeneficios…”; la EPA afirma que Myersno ha proporcionado pruebas que funda-menten su declaración de que EstadosUnidos se beneficiaría ambientalmentecon el traslado de los BPCs almacenadosen Canadá. Además, la EPA sostieneque Myers no ha probado que seairrealizable el establecimiento de unainstalación en Canadá ni tampoco, ymás importante, que Canadá tengauna instalación de eliminación nacionalen Swan Hills y que esté en procesode expandir sus recursos de elimina-ción de BPCs, es decir, la adquisiciónpor Cintec Environnement, Inc. delincinerador móvil de OgdenEnvironmental para usarlo en Quebec.

Actualmente, la EPA está evaluandocambios a la legislación sobre BPCs,algunos de los cuales se relacionancon la importación y exportación de

BPCs. La EPA propuso los cambios endiciembre de 1994.

La EPA propone exenciones a laprohibición de importaciones, deconformidad con un estudio de dosaspectos: las importaciones deben seren beneficio de Estados Unidos y noconstituir un riesgo excesivo para lasalud o el medio ambiente.

En las reglas propuestas, la EPA ha soli-citado comentarios sobre el problemade los movimientos transfronterizos deBPCs en general y sobre las circuns-tancias bajo la cuales la frontera deEstados Unidos podría ser abierta a laimportación de BPCs en particular.Los comentarios canadienses a la EPAprovinieron de grupos de propietariosde BPCs y de firmas de manejo deBPCs. En resumen, los propietarios enQuebec y Ontario parecen estar afavor de la apertura de la fronteraestadounidense: si bien, una firma deMontreal, Cintec Environnement Inc.(un proveedor de tecnología de inci-neración móvil) está en contra dedicha apertura. Se sabe también quelos representantes de la instalación deSwan Hills han expresado ante la EPAsu oposición a la apertura.

Aunque cada lado del problema fron-terizo sostiene numerosos argumentospara apoyar su posición, al parecer, lospropietarios canadienses desean abrirla frontera principalmente para contarcon mayores opciones de eliminación,lo que implica un mercado de costosmás competitivo; mientras tanto, lafirmas canadienses de manejo de BPCsdesean mantener la frontera cerradapara proteger sus inversiones, realizadasen el marco de una frontera cerrada.

57

CCREM, 1986. The PCB Story.Canadian Council of Resource andEnvironment Ministers; agosto 1986.

CEC, 1995. Substance Profile forPolychlorinated Biphenyls (PCBs).Presented at the Commission ofEnvironmental CooperationSponsored Meeting of InternationalExperts on Persistent OrganicPollutants, Montreal, Quebec;junio 15, 1995.

Crittenden, G. 1995. PCB Update.Hazardous Materials Management;junio/julio de 1995.

Environment Canada, 1988.Polychlorinated Biphenyls(PCBs): Fate and Effects in theCanadian Environment. ReportEPS 4/HA/2; mayo de 1988.

Environment Canada, 1991. A Reporton Canada’s Progress Towards aNational Set of EnvironmentalIndicators. State of the EnvironmentReport: SOE Report No. 91-1;enero de 1991.

Environment Canada, 1991. Optionsfor the Treatment/Destruction ofPolychlorinated Biphenyls (PCBs)and PCB–Contaminated Equip-ment. Report EPS 2/HA/1;noviembre de 1991.

Environment Canada, 1994. NationalInventory of PCBs in Use and PCB

Waste in Storage in Canada, 1993Annual Report. Submitted toCCME by Hazardous WasteManagement Branch, Environ-mental Projection Branch.

Henderson, D. 1994. Personal commu-nications with Chem Security.

IRC, 1994. Report of the IndependentReview Committee on the InitialEnvironmental Evaluation for aMobile PCB Destruction Facility.Submitted to Public Works Govern-ment Services, Atlantic Region,Halifax, N.S.; junio 24, 1994.

MOE, 1984. Origin and Managementof PCB Wastes. Ontario Ministryof Environment; abril de 1984.

Proctor & Redfern, 1995. PCBTransformer DecontaminationStandards and Protocols ForEnvironment Canada,Conservation & ProtectionBranch.

Saxe, D. 1991. Import and Export ofHazardous Waste. HazardousMaterials Management; diciembre de 1991.

Robertson, W. Federal Initiatives toDestroy PCB-contaminatedEquipment. 8th Annual Industryand PCB Forum, Toronto,Canada; septiembre 26-27, 1994.

VII. Bibliografía

Estado del manejo de BPCs en Canadá

INFORME NACIONAL

ESTADO DELMANEJO DE BPCS

EN MÉXICO

PREPARADO PARA LA

COMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL

PORERM-MÉXICO, S.A. DE C.V.

AGOSTO DE 1995

61Estado del manejo de BPCs en México

SIGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

I. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

II. LEGISLACIÓN Y POLÍTICA SOBRE BPCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

III. INVENTARIO Y UBICACIÓN DE LOS BPCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71A. Metodología para la formulación del inventario . . . . . . . . . . . . . . . . 71

1. Información disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712. Factores de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

B. Distribución de BPCs y estudios de caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741. Reparación de transformadores en México . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752. Subestación en Chihuahua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753. Subestación en Tamaulipas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754. Subestación en el estado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755. Planta termoeléctrica en Chihuahua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766. Plantas hidroeléctricas cercanas a Valle de Bravo . . . . . . . . . . . . . 767. Centro de almacenamiento de la división centro

de la Comisión Federal de Electricidad (CFE). . . . . . . . . . . . . . . . 768. Centro de almacenamiento en la división norte

de la Comisión Federal de Electricidad (CFE). . . . . . . . . . . . . . . . 77

IV. OPCIONES DE ALMACENAMIENTO, MANEJO Y DESTRUCCIÓN

DISPONIBLES EN MÉXICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79A. Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79B. Áreas de confinamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80C. Manejo de BPCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

V. INVENTARIO DE LAS PRINCIPALES COMPAÑÍAS

RELACIONADAS CON EL MANEJO DE BPCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83A. Chemical Waste Management de México, S.A. de C.V. . . . . . . . . . . 85B. S.D. Myers de México, S.A. de C.V.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85C. EcoLogic Inc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86D. Perfotec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

VI. ESTRATEGIA PARA EL DEBATE SOBRE EL MOVIMIENTO

TRANSFRONTERIZO DE BPCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

VII. CONCLUSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

AnexosA. Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93B. Principales entrevistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99C. Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Índice

63Estado del manejo de BPCs en México

BPCs bifenilos policlorinados

CLFC Comisión de Luz y Fuerza del Centro

CFE Comisión Federal de Electricidad

CRETIB Corrosivo, Reactivo, Explosivo, Tóxico, Inflamable, Biológico

D.O. Diario Oficial

EPA Environmental Protection Agency

INE Instituto Nacional de Ecología

INEGI Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática

KVA Kilo Watt Amper

LGEEPA Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente

OCDE Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico

Pemex Petróleos Mexicanos

PRI Partido Revolucionario Institucional

Profepa Procuraduría Federal de Protección al Ambiente

Sedue Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología

Semarnap Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca

STC Sistema de Transporte Colectivo (Metro)

Siglas

65Estado del manejo de BPCs en México

Los bifenilos policlorinados (BPCs)son un grupo de compuestos cloradosque se fabricaron por primera vez en1864, si bien su producción comercialse inició en 1929. Debido a su granestabilidad térmica, química y biológica,así como por su gran valor dieléctrico,los BPCs se usaron como aislante eficazen equipo eléctrico como transforma-dores, capacitores, balastras y termostatos.Por sus características anti inflamables,la mayoría de los aceites dieléctricoscon BPCs se usan primordialmente enáreas con alto riesgo de incendio, talescomo plantas industriales, el Sistema deTransporte Colectivo (Metro), PetróleosMexicanos (Pemex) y algunas plantaspetroquímicas.

Entre 1929 y 1977 se produjeron global-mente 1,200,000 toneladas métricasde BPCs. En 1977 se prohibió laproducción comercial de BPCs enEstados Unidos, antes de lo cual habíaproducido un total de 635,000 toneladasmétricas, las que constituyen, hoy endía, la principal fuente de BPCs enMéxico. Además, en Alemania Orientaltambién se produjeron grandescantidades de BPCs (de 206,000 a300,000 toneladas métricas). Otrosfabricantes de BPCs en el mundo fueronJapón, Francia, el Reino Unido, laanterior República de Checoslovaquia,Italia y España. (IEMPOP, 1993).

Los BPCs que se encuentran en Méxicofueron fabricados en su mayoría porMonsanto Chemical Co. en sus plantas

de Alabama (cerrada en 1970) y deSauget, Illinois (cerrada en 1977). Elresto proviene de países europeos y deJapón, de donde fueron importadosincluso en la década de los 80, ya quehasta entonces la importación de BPCsaún no estaba prohibida en México.Se estima que este país importó alre-dedor de 10,000 toneladas métricas deBPCs líquidos de Estados Unidos y delresto de los países productores, lo queaun siendo un volumen importante, esmucho menor que la cantidad de BPCslíquidos que hay en Canadá o enEstados Unidos.

Los BPCs son químicos estables ybioacumulables. Su ingestión o laexposición a ellos puede provocar unavariedad de efectos adversos en losseres humanos, particularmente losrecién nacidos. Algunos congéneres delos BPCs (por ejemplo, BPCs coplanar)son más tóxicos que otros. No hayinformación detallada sobre la localiza-ción, el volumen y el tipo de BPCsexistentes en México.

A sabiendas del riesgo que representanlos BPCs para la salud del ser humanoy el medio ambiente, en la década delos 80 la Secretaría de DesarrolloHumano y Ecología (Sedue), tomómedidas que fueron puestas en prácticapor la ahora desaparecida Subsecretaríade Ecología para recopilar un inventarioinicial de BPCs y buscar posiblesmétodos para su eliminación.

I. Introducción

67Estado del manejo de BPCs en México

La ley ambiental fundamental enMéxico es la Ley General del EquilibrioEcológico y la Protección al Ambiente(LGEEPA). Las secciones relacionadascon el manejo de BPCs se encuentranen el Reglamento en Materia deResiduos Peligrosos.

Los BPCs, o cualquier otro material quelos contenga en concentración mayor a50 ppm, de acuerdo con la Norma OficialMexicana NOM-CRP-001 del DiarioOficial del 22 de octubre de 1993, sonun producto o residuo peligroso, por loque las disposiciones jurídicas respectoa los residuos peligrosos se aplicantambién a ellos. Los BPCs tienen laclave CRETIB (tóxico) y No. INERPNE1.1/04 (Diario Oficial, 22 deoctubre de 1993).

Por lo tanto, todas las normas ambien-tales, de higiene, de seguridad y detransporte aplicadas a los residuospeligrosos incluyen también a losBPCs. En México, desde el punto devista jurídico, normativo y de políticarespecto a los residuos industrialespeligrosos, el esfuerzo de la administra-ción pública para su manejo integralempieza a ser exitoso.

El Reglamento de la Ley en Materia deResiduos Peligrosos se publicó en elDiario Oficial del 25 de noviembre de1988 y contiene cuatro artículos especial-mente relevantes para el tema de losBPCs: los artículos 7, 8, 38 y 39.

Artículo 7

Quienes pretendan realizar obras oactividades públicas o privadas porlas que puedan generarse o manejarseresiduos peligrosos, deberán contarcon autorización de la Secretaría,según los términos de los Artículos28 y 29 de esta Ley.

En la Manifestación de ImpactoAmbiental correspondiente deberánseñalarse los residuos peligrososque vayan a generarse o manejarsecon motivo de la obra o actividadde que se trate, así como lascantidades de los mismos.

Artículo 8

Los generadores de residuos peligrososdeberán:

I. inscribirse en el registro que paratal efecto establezca la Secretaría;

II. llevar un registro mensual sobrela generación de sus residuospeligrosos;

III. dar a los residuos peligrosos elmanejo previsto en el Reglamentoy en las normas ecológicascorrespondientes;

IV. manejar separadamente los residuospeligrosos que sean incompatiblesen los términos de las normastécnicas ecológicas respectivas;

V. almacenar sus residuos peligrososen recipientes que reúnan lascondiciones de seguridadprevistas en este Reglamento yen las normas técnicas ecológicascorrespondientes;

VI. identificar sus residuos peligrososcon las indicaciones previstas eneste Reglamento y en las normastécnicas ecológicas respectivas;

VII. almacenar sus residuos peligrososen condiciones de seguridad y enáreas que reúnan los requisitosprevistos en el presente Reglamentoy en las normas técnicas ecológicascorrespondientes;

II. Legislación y política sobre BPCs

68 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

VIII. transportar sus residuos peligrososen los vehículos que determinela Secretaría de Comunicacionesy Transportes y bajo las condicio-nes previstas en este Reglamentoy en las normas técnicas ecológicasque correspondan;

IX. dar a sus residuos peligrosos eltratamiento que corresponda deacuerdo con lo dispuesto en elReglamento y en las normastécnicas ecológicas respectivas;

X. dar a sus residuos peligrosos ladisposición final que correspondade acuerdo con los métodosprevistos en el Reglamento yconforme a lo dispuesto por lasnormas técnicas ecológicasaplicables;

XI. remitir a la Secretaría, en elformato que ésta determine, uninforme semestral sobre los movi-mientos que hubiere efectuadocon sus residuos peligrososdurante dicho período, y

XII. [cumplir con] las demáscondiciones previstas en elReglamento y en otrasdisposiciones aplicables.

Artículo 38

El manejo de bifenilos policloradosdeberá ajustarse a lo dispuesto en elReglamento y a las normas técnicasecológicas que al efecto se expidan.

Artículo 39

Se prohíbe la disposición final debifenilos policlorados o de residuosque los contengan en confina-mientos controlados y en cualquierotro sitio, [con las excepcionessiguientes:]

I. catalizadores químicos en el casode residuos con bajas concen-traciones de BPCs;

II. incineración, tratándose deresiduos que contengan cualquierconcentración (Diario Oficial, 25 de noviembre de 1988).

El 28 de diciembre de 1994 se creópor decreto la nueva Secretaría deMedio Ambiente, Recursos Naturalesy Pesca (Semarnap). La Semarnap,responsable de la protecciónambiental de México, es similar a laEnvironmental Protection Agency(EPA) de los Estados Unidos y aEnvironment Canada en Canadá.

La Comisión Federal de Electricidad(CFE) ha publicado una serie demanuales con información técnicasobre el manejo adecuado de BPCsque, en la práctica, se han convertidoen las instrucciones básicas para esemanejo. El principal es el Instructivopara el Manejo Preventivo de BPCs, demayo de 1988, que se divide en cincocapítulos:

1. características generales y físicas;

2. manejo del equipo y material quecontiene BPCs;

3. almacenamiento;

4. áreas de confinamiento, y

5. transporte.

Adicionalmente, el instructivo abordaaspectos como el mantenimiento delos elementos que contienen BPCs;calificación; tratamiento de losdesechos; accidentes; medidas en casode incendio; prevención y sustitutos yreemplazo de BPCs.

69Estado del manejo de BPCs en México

De acuerdo con la Gaceta EcológicaNo. 11 (XI-90), cualquier entidad quemaneje BPCs y que eventualmentetenga que disponer de ellos deberegistrarse ante el Instituto Nacionalde Ecología (INE), utilizando unformulario de reporte especial: Formatode manifestación para empresas generadoraseventuales de BPCs. (Ver anexo A.)

La razón por la que debe completarseeste formulario es sensibilizar a aquellasempresas que posean equipos quecontengan o estén contaminados con

BPCs para que utilicen procedimientosapropiados en su manejo y destrucción(INE, 1993). Sin embargo, este formu-lario es poco conocido entre las empresase industrias que deberían llenarlo; suobligatoriedad no ha sido suficiente-mente difundida ni su presentaciónexigida por el INE. En el pasado, elmanejo de BPCs no tuvo una altaprioridad ni se le dio la atenciónrequerida, por lo cual se incrementó elimpacto ambiental sobre la salud y elmedio ambiente.

71Estado del manejo de BPCs en México

A. METODOLOGÍA PARA LAFORMULACIÓN DELINVENTARIO

Para los fines de este informe, elinventario de BPCs en México sedeterminó con base en dos métodosdiferentes:

a) Recopilación de la informacióndisponible de diversas fuentes biendocumentadas.

b) Uso de un método de verificaciónen el cual se calcula, de acuerdocon las mejores prácticas de inge-niería, el monto más aproximadode BPCs, mediante factores deemisión.

Estas metodologías serán tratadas en lassiguientes secciones.

1. Información disponible

a) México no cuenta con un inventariooficial sobre los volúmenes y lascaracterísticas de los BPCs, aunqueel INE está preparándose paraefectuar un inventario a nivelnacional. Sin embargo, se estimaque existen unas 8,000 toneladasmétricas de BPCs líquidos y entransformadores.

b) No existe información acerca de lacantidad de material contaminadocon BPCs.

c) No hay instalaciones autorizadaspara la incineración. Sin embargo,existe una unidad móvil para descon-taminación de aceites mineralesque contienen BPCs en bajasconcentraciones.

d) Los principales propietarios genera-dores de BPCs en México son:

• la Comisión Federal de Electricidad;

• Petróleos Mexicanos;

• el Sistema de Transporte Colectivo(Metro);

• la Compañía de Luz y Fuerza delCentro, y

• las industrias privadas.

e) Sólo existe una estación detransferencia autorizada para elalmacenamiento temporal de BPCs,la cual se encuentra en El Salto,Jalisco.

f) La legislación mexicana prohíbela disposición final de BPCs envertederos controlados.1

Los BPCs en México se han utilizadoprincipalmente en transformadores,capacitores y balastras para lucesfluorescentes. Cualquier inventario deBPCs debe considerar tanto el volumende aceites líquidos como el de los equiposque los contuvieron y los materiales osuelo que se hayan contaminado. Porotro lado, la metodología para el inven-tario debe poder distinguir entre elvolumen total que se ha importado yel volumen total presente. Lo anteriores importante porque una parte de losaceites dieléctricos con BPCs ya fueronabsorbidos por el ecosistema o fueronquemados y, por lo tanto, no serán nirecuperables, ni cuantificables. El cálculode la cantidad acumulada total de BPCslíquidos importados a México varía entre6,000 y 20,000 toneladas métricas.

III. Inventario y ubicación de los BPCs

1 A principios de marzo de 1996, el Instituto Nacional de Ecología (INE) autorizó a unaempresa (RIMSA) a enterrar transformadores vaciados de BPCs, con concentracionesinferiores a 500 ppm.

72 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

La cantidad total de materiales sólidoscontaminados con BPCs podría ser,según el estimado de ERM-México, dehasta 5 veces el volumen de BPCslíquidos. Esto se basa en las estimacionesdel material eléctrico que estuvo encontacto con los BPCs y en la limitadapermeabilidad de los BPCs en el suelo.Así, la cifra máxima probable de BPCslíquidos es de aproximadamente10,000 toneladas métricas, mientrasque la del equipo eléctrico y materialescontaminados podría ser hasta de50,000 toneladas métricas. Lo anteriorsería consistente con las estimacionesde Canadá y de Estados Unidos.

Un ejemplo representativo de lacarencia de información detalladasobre la cantidad de BPCs es el casode Pemex. La información oficialpublicada sobre el inventario de BPCsen Pemex indica la existencia de 73 tone-ladas métricas de aceites aislantes conBPCs, incluyendo los residuos existentesen la exrefinería de Azcapotzalco(Gerencia Ambiental, Pemex, 1992).ERM-México ha cuantificado lasempresas privadas que operaron en losaños 30, 40 y 50, con menos de 10transformadores y que sufrieron unconsiderable número de derrames a lolargo de este periodo. El rango fue de50 a 250 toneladas métricas de BPCspor planta industrial, incluyendo BPCslíquidos y materiales contaminados.Por tanto, no parece factible que, a lolargo de más de 50 años, en todas lasinstalaciones de Pemex, la empresamás grande de México, sólo se hayangenerado 73 toneladas métricas deaceites y residuos, cantidad equivalentea la generada por una sola empresamediana.

Con base en la última informacióndisponible, la CFE tiene aproximada-mente 1,870 toneladas métricas de

BPCs. Los aceites dieléctricos y losBPCs se pueden encontrar en cualquierlugar de México en donde exista unared de distribución de energía eléctrica,pero muy especialmente en las grandesplantas generadoras y subestaciones.Los BPCs se encuentran particularmenteen los transformadores, capacitores obalastras que estuvieron en funciona-miento antes de los años 80, y laprobabilidad de encontrar BPCsaumenta si el equipo eléctrico estabainstalado en sitios donde existíapeligro de incendio (Sedue, 1988).

El consumo de energía eléctrica de lasgrandes plantas industriales implica laposible existencia de subestacionesrelativamente grandes dentro de lasmismas. Con base en la experiencia deaños de auditorías ambientales aempresas en México, ERM-Méxicoconsidera que de entre las más de50,000 empresas existentes en 1980,2,000 de las mayores industriascontaban con cinco capacitores cadauna. Esto implica la existencia dealrededor de 10,000 transformadores ocapacitores en total. Por tanto, es muyprobable que un número considerablede empresas privadas hayan acumuladoimportantes cantidades de BPCs, conla posible contaminación dentro delos complejos industriales.

2. Factores de emisión

Cuando se compara la relación propor-cional existente entre la cantidad deBPCs restantes y la capacidad deproducción de energía eléctricainstalada, se puede estimar el volumenpotencial de BPCs. Según el BoletínMensual de Estadísticas de mayo de 1992de la Organización de las NacionesUnidas, México genera 120 millones dekw/h. Estados Unidos, a su vez, genera3,000 millones de kw/h, equivalente a

73Estado del manejo de BPCs en México

25 veces la generación de energía deMéxico. Canadá genera 480 millonesde kw/h, equivalente a cuatro veces logenerado en México.

La EPA estima que en equipos de EstadosUnidos quedan 340,000 toneladasmétricas de BPCs y que 26 millonesde metros cúbicos de tierras estancontaminadas con BPCs. EnvironmentCanada estima que existen 46,000 tone-ladas métricas de BPCs en equipos yque 127,000 toneladas métricas de BPCs,de materiales y tierra contaminados, seencuentran almacenados.

Comparando la capacidad de generaciónde energía eléctrica en los tres países,para proporcionar una cifra aproximadade la cantidad de BPCs y de materialescontaminades con BPCs que aún perma-necen en México, se obtienen losresultados del cuadro uno.

Estas cifras son comparables a losestimados obtenidos de la informacióndisponible.

Un alto funcionario de una de lasprincipales empresas de equipo eléctricoque fabrican transformadores dijo que,entre 1950 y 1980, se fabricaronaproximadamente 4,000 transformadores,cada uno con un peso aproximado deuna tonelada métrica y conteniendo,en promedio, una tonelada métrica deBPCs líquidos. Esto implica la existenciade cerca de 8,000 toneladas métricasde BPCs líquidos y materiales contami-nados generados tan sólo por una plantafabricante de transformadores.

B. DISTRIBUCIÓN DE BPCS YESTUDIOS DE CASO

Hay BPCs distribuidos a lo largo deMéxico, pero en particular en :

Cuadro 1: Comparación de la capacidad de generación de energía

Estados Unidos Factor de Estimado para Méxicoemisión

340,000 toneladas métricas en equipo 25 13,600 toneladas métricas en equipo

26 millones de metros cúbicos de tierra 25 1 millón de metros cúbicos contaminada de tierra contaminada

Canadá Factor de Estimado para Méxicoemisión

46,000 toneladas métricas en uso 4 11,500 toneladas métricasen uso

127,000 toneladas métricas en 4 32,000 toneladas métricas almacenamiento en almacenamiento

74 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

• instalaciones de generación deenergía eléctrica;

• subestaciones;• complejos industriales;• pozos de agua (bombas), y• zonas urbanas.

La Comisión Federal de Electricidad(CFE) ha evaluado la distribuciónregional de sus propios BPCs en elpasado, con los siguientes resultados.

La distribución regional de BPCspropiedad de la CFE muestra que laregión centro contiene cinco vecesmás BPCs que las regiones norte y sur.Esto se debe a que la parte central delpaís cuenta con las ciudades másgrandes y con las mayores instalacioneseléctricas. Los sistemas que interconectanBPCs en las redes de energía eléctricason las redes de transformadores ycapacitores. Los lugares de interésparticular en los que pueden encontrarseBPCs se concentran en los centros demayor consumo que en México selocalizan a lo largo de dos ejes

principales: un eje norte-sur y otro eje noroeste-sureste. Además, miles desitios más pequeños están distribuidos alo largo del país (ver mapa 1, anexo C).

El hecho de que gran parte de lasinstalaciones generadoras de energíahidroeléctrica se localicen cerca decaídas de agua para las turbinas, hacontribuido a que los BPCs penetrenen aguas superficiales. Como resultadode fugas y del abandono de plantashidroeléctricas, ERM-México consideraque se descubrirá que los cuerpos deagua han sido afectados en formasignificativa por los BPCs.

ERM-México llevó a cabo una seriede visitas de campo a diversas subesta-ciones y complejos industriales endiferentes áreas del país para evaluarla precisión del método de verificaciónpara este estudio, así como con el finde comprender la situación real delcuidado y manejo de los BPCs.

Cuadro 2: Distribución regional de BPCs de la CFE en México(En toneladas métricas)

En uso Fuera de uso Total

Región

Norte 323 86 409

Centro 1600 345 1945

Sur 280 75 355

Gran total: 2709

Fuente: Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología (Sedue), 1988 (datos originales propor-cionados en litros, convertidos a toneladas métricas usando una densidad igual a 1,45).

75Estado del manejo de BPCs en México

1. Reparación de transformadoresen México

Un tema de gran preocupaciónambiental es la existencia de talleresde reparación de transformadores, muchosde los cuales, en funcionamiento durantedécadas, han sido y siguen siendo unafuente importante de daños al medioambiente. Estas instalaciones no cuentancon un permiso especial para el manejode BPCs y la mayoría no tiene lossistemas de manejo adecuados.Cualquier transformador es aceptado,a pesar del contenido de BPCs.

Un ejemplo es el de un restaurador detransformadores localizado en una zonaárida del estado de Nuevo León, en unapequeña barranca que a veces se inunda.En el momento de la visita de ERM-México, la instalación tenía cerca de50 transformadores y 30 tamboresalmacenados en áreas descubiertas, sinetiquetas y sin control de derrames, auncuando los derrames eran evidentes.Los transformadores, algunos de loscuales pueden haber contenido aceitedieléctrico con BPCs, no contabancon protección contra agentes climáticoso invasores, con base en su antigüedad.El taller no tenía instalaciones dedesecho final para los aceites y el áreapara el desecho de los transformadoresy del aceite no pudo localizarse.

2. Subestación en Chihuahua

ERM-México visitó una subestación,equipada con dos transformadores,localizada en una zona habitacional.Se detectaron diversos tanques conaceites, sin identificación y con severasinfiltraciones en el suelo. La pared delfoso de contención con perforacionesindicaba el manejo inadecuado deresiduos industriales peligrosos, tuvieseno no BPCs. Incluso cuando la subesta-ción estaba derramando importantes

cantidades de un líquido aceitosohacia la calle, nadie pudo proporcionarinformación sobre la posible presenciade BPCs en los aceites.

3. Subestación en Tamaulipas

Esta subestación, con una capacidadde 25.2 MW, se encuentra en una zonaurbana cercana a dos escuelas, una iglesiay un hospital infantil. Se detectaronuna gran cantidad de tambores deaceite con múltiples derrames, aunqueno se pudo confirmar si estos aceitescontenían o no BPCs. En el lugarexisten oficinas y un taller de reparacióny almacenamiento de la CFE. Tambiénse observó un gran número de transfor-madores desde el exterior. En la parteposterior de las instalaciones existe grancantidad de equipo eléctrico, así comotambién viejos transformadores almace-nados al aire libre sobre el terreno.

4. Subestación en el estado deMéxico

Esta subestación, localizada en lacuenca del río Lerma, ha estado enoperación durante casi 30 años. Tieneun sistema recolector de agua de lluviasque drena hacia un tanque de almacena-miento desde el cual se bombean y sedescargan residuos de aceite dieléctricoy agua al río Lerma, que es fuenteprincipal de agua potable para laciudad de Guadalajara. En la subesta-ción, el personal no tenía ningún tipode información específica acerca de laposible presencia de BPCs en el lugar.

La subestación cuenta con tanqueshorizontales de almacenamiento deaceite dieléctrico, con una capacidadtotal de aproximadamente 58 toneladasmétricas. Los tanques han tenido fugashacia el suelo y el aceite ha pasado, através de un alambrado, a una alcantarilla

76 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

que desemboca en el río Lerma. Losoperadores han sido advertidos del riesgode descargas eléctricas, pero no delpeligro potencial provocado por el aceitedieléctrico que puede contener BPCs.

5. Planta termoeléctrica enChihuahua

Una planta termoeléctrica para lageneración de electricidad, localizadaen una zona habitacional de Chihuahua,operó —según informaron los vecinos—durante muchas décadas hasta que fuecerrada en 1985. La instalación, conlibre acceso a la calle, contiene trans-formadores y otro equipo eléctrico. Estácerca de comunidades residenciales yde una escuela. Fue evidente lapresencia de equipo eléctrico confugas hacia el suelo, aunque no se pudoverificar la presencia de BPCs en lasubestación.

6. Plantas hidroeléctricas cercanas aValle de Bravo

En la década de los años 50, como partedel Proyecto Hidroeléctrico MiguelAlemán, se construyó una serie deinstalaciones generadoras de energíaen el estado de México, incluyendo laCentral Hidroeléctrica Héctor Martínezde Meza, inaugurada el 10 de agostode 1956. En la década de los 80, laplanta fue abandonada y en la actualidadestá totalmente abierta al paso deintrusos. En ella existen tres grandestransformadores de fabricación suizacon filtraciones de aceite hacia el sueloy hacia el alcantarillado, el cual descargahacia el lago de Valle de Bravo, sumin-istro de agua potable para la Ciudadde México.

Otra instalación cerca del lago de Vallede Bravo, la central hidroeléctrica deSan Gaspar, contenía docenas de

tambores con aceite de transformadorusado que fueron almacenados en unaplataforma de concreto al aire librehasta que la Procuraduría Federal parala Protección del Ambiente (Profepa)tomó las medidas necesarias para suremoción hacia un almacenamientoseguro. Operadores de estas plantashidroeléctricas informaron a ERM-México que, en la década de los 60,un contenedor de lona que tenía fluidodieléctrico fue accidentalmente perforadocon una varilla de metal, lo que causóun derrame que se infiltró en el suelo.

7. Centro de almacenamiento de ladivisión centro de la ComisiónFederal de Electricidad (CFE)

Este almacén, propiedad de la CFE,ocupa aproximadamente dos hectáreasde tierras que fueron agrícolas. En elmomento de la visita de ERM-México,el almacén tenía cerca de 450 transfor-madores y 200 tambores, entre otrosequipos vinculados con la energíaeléctrica. En el lugar existe un área dealmacenaje temporal específica paraBPCs líquidos en tambores de 200 litros.El área, de aproximadamente 60 m2,está techada, identificada con unletrero que dice: “PELIGRO” y semantiene cerrada. Se informó a ERM-México que alrededor de 50 tamboresse encontraban almacenados en esemomento.

Al aire libre, sobre la tierra, sin protec-ción ni identificación, se confirmó elalmacenamiento inadecuado de transfor-madores, algunos con filtraciones que,por su antigüedad, posiblementecontenían BPCs.

Los trabajadores entrevistados sabíande la toxicidad de los BPCs, pero nohan recibido ninguna capacitaciónformal sobre estos productos químicos.

77Estado del manejo de BPCs en México

8. Centro de almacenamiento de ladivisión norte de la ComisiónFederal de Electricidad (CFE)

En un centro de almacenamiento dela división norte de la CFE hay cientosde transformadores de todos tamañosalmacenados al aire libre. En el momentode la visita de ERM-México, no teníanetiquetas que hicieran referencia alcontenido de BPCs ni se habíanllenado las etiquetas amarillas fluores-centes que debían explicar la razónpor las que fue removido el equipo.También se confirmaron fugas hacia el concreto y las alcantarillas.

Los trabajadores indicaron que descono-cían los lugares para el almacenamiento

permanente o la destrucción de BPCs,pero reportaron saber que los BPCsdeben ser encapsulados en concreto ydesechados en forma segura. Un traba-jador reportó que sí había dieléctricoscon BPCs en la instalación y queúnicamente por el olor podíandiferenciarlos de los transformadorescuyos aceites no tenían BPCs.

La información disponible en Méxicosobre los BPCs indica, por tanto, que:

• están distribuidos a través de todoel país, y

• concentrados en subestaciones,instalaciones de energía y complejosindustriales.

79Estado del manejo de BPCs en México

A. ALMACENAMIENTO

Aunque actualmente no existen instala-ciones comerciales de almacenamientode BPCs en México, la CFE disponede diversos centros para almacenarBPCs en todo el país. Además, práctica-mente todas las instalaciones, depósitosy subestaciones almacenan aceitesdieléctricos con y sin BPCs. Para la CFE,los almacenes deben ajustarse a lanorma CFE/SHTI Núm. 11-1.4.1:Almacenaje previo al destino final deaskareles, llevándose a cabo inspeccionesperiódicas, cuando menos cada tresmeses, con el fin de evitar riesgos. Loslineamientos que más se utilizan enMéxico para el almacenamiento deBPCs son los de la CFE, de los que secitan algunos a continuación:

a) Para reducir la posibilidad deaccidentes, solamente se extraeránlos BPCs del equipo que no quepaen los recipientes metálicos otenga fugas.

b) El traslado (de un equipo o de unrecipiente a otro) de fluidos quecontengan BPCs deberá efectuarseutilizando una bomba y mangueras.

c) El equipo y material debe seralmacenado en recipientes metálicosespecíficos tratados para resistir lacorrosión y con tapas acanaladasde cierre a presión.

La ropa y guantes contaminados seránintroducidos de inmediato en bolsasde plástico que se sellarán y marcaráncon la siguiente leyenda: PELIGROMATERIAL CONTAMINADO PORBPCs. Estas bolsas de plástico sedepositarán en recipientes para sualmacenamiento.

Una vez que los materiales contaminadoso que contengan BPCs (transformadores,balastras, condensadores, capacitoresy, en general, todo equipo menor) hayansido almacenados en contenedores yantes de colocar la tapa correspondiente,deberán empaquetarse en forma segura(utilizando como material de rellenola ropa contaminada). Después deesto, valiéndose de bridas metálicas,resinas epóxicas o soldaduras eléctricas,se colocará la tapa asegurando el selladohermético del recipiente y se marcaránlos contenedores con la leyenda queaparece en el anexo A.

Como medida de seguridad, en uncontenedor de 200 litros sólo se intro-ducirán 190 litros de BPCs, evitandocon ello fugas o derrames ocasionadospor el aumento de volumen y presiónque sigue a un incremento en la tem-peratura. Previo al llenado, se sellarála tapa (la que deberá contar con ori-ficio y tapón con rosca y empaque) consoldadura eléctrica. Se procederá luegoa la introducción de BPCs por el ori-ficio de la tapa. Después se sellará eltapón.

B. ÁREAS DE CONFINAMIENTO

Se recomiendan estas áreas para evitarque las fugas accidentales de BPCs deequipos eléctricos fuera de uso o enoperación contaminen el medioambiente. La selección del lugar deberátomar en consideración muchos factores,pero en forma muy particular las zonasde actividad sísmica y los sistemas deagua potable y alcantarillado.

Los materiales que pueden serutilizados en la construcción de áreasde confinamiento, así como aquellosque no son recomendables, sedescriben a continuación.

IV. Opciones de almacenamiento,manejo y destruccióndisponibles en México

Tanto las subestaciones como aquellossitios donde se coloque equipo o materialcontaminado de BPCs serán conside-rados áreas de confinamiento y, portanto, deberán ajustarse a los siguienteslineamientos:

a) Contar con una buena ventilación(artificial o natural).

b) Tener piso de concreto, con fisurasy desagües sellados.

c) Contar con un reborde perimetralpara evitar derrames y un muro deretención hermético de alturasuficiente para contener el volumende todo el equipo confinado.

d) Para mayor seguridad podráninstalarse bandejas debajo delequipo eléctrico, cuya amplitudpermita efectuar operaciones delimpieza e inspección. El levanta-miento del equipo deberá hacerseutilizando los puntos de soportediseñados para este propósito.

e) Tanto el piso como las charolasdeberán cubrirse con pinturaresistente a los BPCs.

f) Previa aplicación de la pintura, selimpiarán completamente lassuperficies con un solventeindustrial.

g) Asegurar que exista una adhesiónhermética entre el reborde perimetraly el piso de concreto del área deconfinamiento, para lo que serecomienda anclar la pared convarillas de 1.5 cm de diámetroincrustadas en el suelo con separa-ciones no mayores de 1 m entre éstas,y el uso de un material adhesivopara obturar el concreto.

h) En caso de utilizar ductossubterráneos para el cableado,deberán sellarse con un materialresistente a los BPCs.

i) El drenaje pluvial del techodeberá descargar fuera del área de confinamiento.

j) Deberá utilizarse una cerca y unapuerta para controlar el acceso.

80 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 3: Materiales para la construcción de áreas de confinamiento

Recomendados No recomendados

• Madera, papel, cartón, corcho, asbesto, • Materiales orgánicosvidrio, cerámica, baquelita, arena, • Barnices, lacas y pinturasaluminio, latón, acero, cobre, comunesacero galvanizado • Resinas acrílicas (polimetacrilados)

• Polietileno clorosulfonado

• Materiales de vinil, teflón, silastic • PVC (cloruros de vinil)• Cemento de Glyptal 1276 • Polivinil formol

(General Electric) • Hule natural, hule de neopreno• Cementos epóxicos• Laca de naranja desgrasada• Pinturas de resina (Epoxiuretano)

81Estado del manejo de BPCs en México

La única compañía privada que operauna instalación de almacenamiento deBPCs en México es Chemical WasteManagement, en El Salto, Jalisco.

C. MANEJO DE BPCS

Desde 1995 el manejo de BPCs enMéxico es producto de una serie defactores que han resultado, por unlado, de un relativo abandono deltema durante las ultimas décadas y,por otro, de un esfuerzo notable en losúltimos meses por atender en formaefectiva la problemática del manejointegral de los BPCs. Un ejemplo delreciente interés de la administraciónpública se refleja en la agenda de trabajopara el manejo de los residuos indus-triales peligrosos, incluyendo los BPCs.

La agenda de trabajo de la Secretaría deMedio Ambiente, Recursos Naturalesy Pesca (Semarnap), respecto al manejode los residuos industriales peligrosos,publicada en 1995 en los Principios yOrientaciones y en la agenda de trabajodel Instituto Nacional de Ecología(INE), incluye lo siguiente:

• cumplimiento de los lineamientosde la Organización para laCooperación y el DesarrolloEconómico (OCDE) en materiade información sobre movimientosde residuos peligrosos;

• promoción de la inversión industrialen infraestructura para el manejode residuos peligrosos;

• estudio y diseño de programasregulatorios y de transferenciatecnológica para la reducción deresiduos;

• supervisión de los proyectos sobreresiduos peligrosos en la fronteranorte financiados por el BancoMundial;

• sistematización en la expediciónde guías ecológicas para el movi-miento transfronterizo de residuospeligrosos (Haztracks-EPA);

• establecimiento de un sistema dedocumentación y base de datos deincidencias ambientales e inventariode generación de residuos peligrosos;

• desarrollo de un atlas nacionalpara la localización de instalacionesque albergan residuos peligrosos;

• regulación de compuestos cloradosutilizados en la industria y queoriginan corrientes importantes deresiduos peligrosos;

• seguimiento en la regulación demovimientos transfronterizos deresiduos peligrosos generados porla industria maquiladora;

• diseño de procedimientos ynormas de remedio para sitioscontaminados;

• convocatoria para el estableci-miento de un consejo consultivoen materia de residuos, materialesy actividades peligrosos;

• revisión y compatibilización delistados de residuos peligrosos con loslistados de la OCDE (NOM-001);

• búsqueda de mecanismos queincrementen la eficiencia en ladictaminación técnica de proyectosy propuestas;

• formulación de normas para eltratamiento físico-químico deresiduos hospitalarios y otrosresiduos peligrosos (incluyendotratamiento térmico);

• formulación de normas para elmanejo de llantas usadas ylubricantes;

• evaluación de dioxinas y otroscompuestos policlorados;

82 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

• desarrollo de protocolos,metodologías de evaluación yreglamentación para el manejo de combustibles alternos, y

• evaluación y promoción demecanismos y mercados deexportación de residuos peligrosos(incluyendo BPCs).

Además de la nueva visión de laSemarnap, los hechos y las situacionescotidianas reflejan la urgente necesidadde estas nuevas políticas, sobre todocuando se observan los impactosambientales que potencialmente

podrían ocurrir como resultado delmanejo inadecuado de los BPCs.

ERM-México ha llegado a la conclusiónde que en México no existe una culturapara la prevención y protección delmedio de trabajo y del área donde seencuentra la población civil, conrespecto a los BPCs. No existendocumentos de información pública,materiales educativos o instructivoscon procedimientos para la industria,como tampoco lineamientos de saludpara la autorización del uso o abandonode lugares o equipos contaminadoscon BPCs.2

2 En enero de 1996, la Dirección General de Residuos Materiales y Riesgos del InstitutoNacional de Ecología (INE) publicó un informe titulado “BPCs”, que incluye capítulossobre tecnologías para el manejo de BPCs, procedimientos administrativos paraautorización y criterios para mecanismos de control en el manejo de BPCs.

83Estado del manejo de BPCs en México

En 1984 las autoridades ambientalesde México iniciaron la investigaciónde opciones para la destrucción deBPCs. Consciente de que algunosfabricantes de cemento en EstadosUnidos y Canadá han destruido BPCsen sus hornos, el gobierno mexicanose puso en contacto con plantas decemento, a través de la Cámara Nacionalde Cemento, (Canacem) para examinarla posibilidad de destrucción de losBPCs en sus instalaciones.

En 1985 la compañía Tolteca ofrecióuna de sus plantas para que se realizaranpruebas piloto. En 1986, después demuchas visitas realizadas a la plantapor personal técnico de Sedue, CFE yTolteca, se conceptualizó y diseñó eldiagrama de flujo del proceso dedestrucción de BPCs. La prueba pilotose realizó en un horno de calcinacióna una temperatura promedio de 1,440°Cy con un tiempo de residencia de 4segundos. Sin embargo, la compañíase negó a continuar el proceso debidoa la posible publicidad negativa que sedesataría si el cemento resultasecontaminado con BPCs.

En noviembre de 1987 las compañíasregistradas como poseedoras de BPCsse reunieron nuevamente con Sedue.En marzo de 1988 la CFE emitió un

inventario total de 1,870,362 litros(2,713 toneladas métricas de BPCs);1,521,228 litros (2,207 toneladasmétricas) en uso y 349,241 litros (506 toneladas métricas) en desuso.

Cuatro compañías autorizadas por laEPA de Estados Unidos que habíanofrecido sus servicios fueron invitadasa concursar por el contrato de elimina-ción de BPCs. Un grupo, formadoprincipalmente por dueños y operadoresde BPCs, trabajó en conjunto con laSedue bajo la supervisión de la Contra-loría Interna y de la Dirección Generalpara la Prevención y Control de laContaminación, las cuales certificaronel concurso. El 28 junio de 1988 seasignó a la Compañía TEESA (subsi-diaria de Chemical Waste ManagementInternational) el contrato para laeliminación de BPCs en México, peronunca se autorizó a esta compañíaincinerar BPCs.

Actualmente, la única opción dedestrucción legal disponible en Méxicoes la exportación de BPCs a paísesdispuestos a recibirlos para su incinera-ción. Hoy en día, en México hay sólouna instalación autorizada para ladescontaminación de BPCs en bajasconcentraciones: S.D. Myers deMéxico, S.A. de C.V.

V. Inventario de las principalescompañías relacionadas con el

manejo de BPCs

84 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 4: Compañías autorizadas por el Instituto Nacional deEcología (INE) para el manejo de BPCs

Compañía Dirección Número yactividad de autorización

Chemical Waste Sr. R. David McConnell Lic. No. 4165 Management de México, Km. 14.5 Carretera Oficio 411-5387S.A. de C.V. Tijuana-Ensenada, B.C. del 9 de septiembre

Tel.: (525) 202-7999 de 1988 (para exportación)

Chemel, S.A. de C.V. Ing. José Manuel Avelar G. No. 9-3-PS-VI-Ave. Insurgentes Sur 12-94No.1480 12º piso (para exportación)Col. Insurgentes Mixcoac México, D.F.Tel.: (525) 524-3960 Fax: (525) 534-2119

Ecología Laboratorios y M.C. Edith Emiko Misayako K. No. 9-3-PS-VI-Consultores de México, División del Norte No. 126 11-94S.A. de C.V. Col. Del Valle (para exportación)

03100 México, D.F. Tel.: (525) 543-9799 Fax: (525) 543-9657

S.D. Myers de México, Ing. Humberto F. Ramón No. 15-14-PS-V-S.A. de C.V. Benito Juárez No. 104 B-95

San Lucas Tepetlacalco (paraC.P. 54050. Tlalnepantla descontaminaciónestado de México de BPCs con menosTel.: (525) 398-5999 de 5,000 ppm)Fax: (525) 398-8150

85Estado del manejo de BPCs en México

A. CHEMICAL WASTEMANAGEMENT DE MÉXICO,S.A. DE C.V.

Chemical Waste Management deMéxico, S.A. de C.V. (CWM) es laprincipal compañía para el manejo deBPCs en México. Ellos construyeronTEESA, una empresa subsidiaria, enTijuana, Baja California, aprobada en1989, pero cerrada más tarde. TEESAobtuvo el contrato para incinerar BPCsen junio de 1988 pero, como resultadode la presión social y de maniobraspolíticas, nunca pudieron comenzarlas operaciones comerciales debido ala falta de licencia de operación. Estaautorización tenía que ser firmada porPatricio Chirinos, entonces Secretariode Sedue quien, unos días antes de lafecha programada para la firma, fuenombrado candidato del PRI para lagubernatura del estado de Veracruz.Actualmente, CWM opera una instala-ción de almacenamiento de BPCs enEl Salto, Jalisco. A principios de juniode 1995, 650 toneladas métricas de BPCsfueron movilizadas de El Salto a Veracruzpara su envío eventual a Finlandia,donde Chemical Waste Managementopera un incinerador autorizado.(McAllen, 1995.)3 Asimismo, CWMestá planeando destruir térmicamente1,600 toneladas métricas de BPCsacumuladas en la estación de transfe-rencia de El Salto.

Las empresas que están tratando deexportar BPCs para su destrucciónestán sujetas a la presión de los paísespotencialmente receptores y dependende la decisión de estos países para

aceptar la importación de los BPCs.Los países exportadores dependen defactores externos, fuera de su control,para resolver sus problemas de manejode BPCs. CWM considera que abriendola frontera de México y Estados Unidospara la transferencia de BPCs a lasinstalaciones de eliminación de EstadosUnidos se podría reducir el riesgo deexportación transoceánica.4

B. S.D. MYERS DE MÉXICO,S.A. DE C.V.

S.D. Myers de México, S.A. de C.V.es la única empresa que opera conautorización del INE una unidadmóvil para el tratamiento de aceitescon menos de 5,000 ppm de BPCs,cuya base está en Atlacomulco, estadode México. La descontaminación deBPCs se basa en la destrucción catalíticade los aceites contaminados sin tenerque removerlos de sus transformadores.La capacidad actual de la unidad móviles de 150 toneladas métricas por mes.Esta empresa ha sido también autorizadapara construir una instalación fija conuna capacidad de 1,200 toneladasmétricas por mes. Los costos estimadosserán la mitad de los costos de lasotras opciones de exportación.

Por otro lado, hay varias compañíasen proceso de obtener su autorizaciónpero, hasta ahora, no han recibidoaprobación del INE. La mayoría soncompañías internacionales con capacidadpara lograr la disposición de BPCs pordiferentes métodos. Entre estas empresasestán EcoLogic y Perfotec.

3 Desde el 31 de marzo de 1996 el Instituto Nacional de Ecología (INE) ha otorgadopermisos para la exportación de 1,528 toneladas métricas de BPCs. De esa cantidad, 1,350toneladas métricas fueron exportadas a Finlandia para incineración.

4 Ibid.

86 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

C. ECOLOGIC INC.

Esta empresa planea introducir unaplanta móvil de tratamiento de BPCsque puede destruir los BPCs a un 53por ciento del actual costo de procesa-miento. De acuerdo con el presidentede la compañía, el INE muestra señalesde aceptación del proyecto que costaría5 millones de dólares. EcoLogic y elgobierno esperaban firmar un acuerdoa finales de 1995 y se planeaba comenzarla construcción a principios de 1996.Se informó que se podrían destruir de6,000 a 8,000 toneladas métricas deBPCs en almacenaje en México en losprimeros 15 meses de operación.

Dioxinas y furanos, que son algunosde los más peligrosos subproductos dela incineración, no se producen en elproceso de EcoLogic debido a queutiliza temperaturas extremadamentealtas para romper los enlaces químicosde los BPCs, produciendo un gas connitrógeno, bióxido de carbono, vaporde agua, hidrógeno y metano. El sis-tema destructor EcoLogic SE25-ELI

removió 99.9999 por ciento de losBPCs e hidrocarburos tóxicos durantepruebas de la U.S. EnvironmentalProtection Agency (EPA).

D. PERFOTEC

La empresa Perfotec, asociada con tec-nología canadiense del grupo CintecEnvironnement, Inc., opera un sistemaaún no autorizado para el manejo ydescontaminación de BPCs líquidos ode materiales contaminados con BPCs.Actualmente, la empresa desarrollapruebas con un conjunto de unidadesmóviles de descontaminación de BPCslíquidos y materiales contaminados enla que fuera refinería de Pemex, enAzcapotzalco, Ciudad de México.

Su tecnología es un sofisticado sistemade tratamiento que puede utilizarse paraconcentraciones de BPCs altas o bajas.Las principales etapas del proceso son lassiguientes: extracción, autoclave, recu-peración de solventes por destilaciónfraccionada, almacenamiento yeliminación.

87Estado del manejo de BPCs en México

Desde un punto de vista técnico, elproblema de los BPCs en Norteaméricay especialmente en México puederesolverse en un plazo de 5 a 10 años;el verdadero problema es el relacionadocon las decisiones políticas y, segúnERM-México, la aplicación de la leyexistente.

Las barreras para el manejo adecuadode los BPCs incluyen:

• falta de conocimiento del impactopotencial de los BPCs sobre lasalud del ser humano y el medioambiente;

• los costos para los responsables dela eliminación de sus BPCs;

• la falta de legislación específica yde sólidas medidas de aplicación;

• la distribución (geográfica) de losBPCs;

• la carencia de información sobreel cuidado y manejo de los BPCs;

• la falta de un programa conprioridades para eliminar las fugasy derrames de BPCs, y

• la falta de decisión política paraabordar el problema.

Para resolver el problema de los BPCs,las estrategias a tomar en cuenta en lamesa de negociación internacionalpodrían incluir los siguientes elementos:

• tomar una actitud de reciprocidadal definir cantidades equivalentesde importación y exportación entrelos países;

• autorizar instalaciones bajoprocedimientos y normas deemisión similares;

• autorizar el uso de métodosadecuados de destrucción deBPCs;

• promover políticas de manejo yeducación que tiendan a disminuirel impacto en la salud y el medioambiente;

• promover la cooperación entreagencias reguladoras;

• beneficiarse de la experiencia de otros países;

• promover la formación de equiposde respuesta a emergenciastransfronterizas, y

• compartir la información disponible.

VI. Estrategia para el debatesobre el movimiento

transfronterizo de BPCs

VII. Conclusiones

89Estado del manejo de BPCs en México

ERM-México ha concluido que existengrandes carencias en la estructuralegislativa mexicana con respecto a losBPCs y que es necesario desarrollarnormas y procedimientos específicospara el manejo de lo siguiente:

• muestreo y análisis de BPCs;

• etiquetación de BPCs y materialescontaminados;

• mantenimiento de registros yreportes de BPCs;

• almacenamiento de BPCs;

• planeación de respuesta aemergencias de BPCs;

• reparación de transformadores conBPCs;

• limpieza de sitios contaminadospor BPCs;

• técnicas de incineración ytratamiento de BPCs;

• capacitación de empleados para elmanejo de BPCs, y

• equipo de protección requeridopara el manejo de BPCs.

Según ERM-México, los puntos devista de las publicaciones oficiales ylos funcionarios de gobierno entre-vistados pueden resumirse de lasiguiente manera:

• la mejor opción para México es ladestrucción térmica en el extranjero;

• los generadores de BPCs no hancumplido con sus obligaciones;

• con una excepción, las instalacionesde almacenamiento temporal deBPCs en uso no están autorizadaspor el INE, aunque los sitiosconocidos están controlados;

• no hay un inventario detallado deBPCs;

• no hay información sobre derramesde BPCs;

• en el pasado, los BPCs no hansido una prioridad, y

• el volumen de BPCs se ha reducido.

Los ejecutivos en el sector de la genera-ción de energía eléctrica mantienen que:

• la autoridad ambiental autorizarálas tecnologías para la disposiciónfinal de BPCs;

• los trabajadores que tienen contactocon BPCs están bien capacitados;

• se han hecho esfuerzos para aislarlos BPCs del medio ambiente;

• la incineración es el método dedisposición más efectivo;

• la situación está bajo control y noha habido emisiones importantesen el medio ambiente;

• la CFE tiene menos de 2,000 tone-ladas métricas de BPCs;

• hay equipo de proteccióndisponible, y

• existen sistemas de respuesta de emergencia.

El punto de vista de las empresas queproponen diversas opciones dedestrucción de BPCs comprende:

• la solución más práctica es la queminimiza las distancias de transportede los BPCs, por lo que debe estimu-larse el manejo local y desalentarsela exportación;

• en México, las compañías no hansido autorizadas para eliminar BPCsde alta concentración, por lo que,para operar legalmente, se han vistoen la necesidad de exportarlos;

• el gobierno mexicano no hadefinido un procedimiento claropara el manejo de BPCs;

• el establecimiento de normas parala incineración de BPCs debe serde gran prioridad, y

• a pesar de haber cumplido contodo lo estipulado, por razones depresión social, no se autorizó laoperación del único incineradorconstruido en México.

90 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

91Estado del manejo de BPCs en México

CFE-SUTERM “Instructivo para elManejo Preventivo de los BPCs(Bifenilos Policlorados o Askareles)”,Gerencia Administrativa. Departa-mento de Seguridad e Higiene enel Trabajo. México, 1988.

Diario Oficial de la Federación, 25 de noviembre de 1988.

Diario Oficial de la Federación, 8 de junio de 1989.

Diario Oficial de la Federación, 22 de octubre de 1993.

Diario Oficial de la Federación, 28 de diciembre de 1994.

Greenpeace, “El tráfico tóxico”, BoletínNo. 6/3, tercer trimestre, 1993.

1. INE, “Bases para una EstrategiaAmbiental para la Industria enMéxico”, Serie Monografías No. 6, diciembre de 1994.

2. INE, “Recursos Naturales yConservación,” Nueva Época No. 3, febrero de 1995.

3. INEGI, Estadísticas del MedioAmbiente, México, 1994.

4. INEGI, El Sector Energético,Edición 1994.

LGEEPA (Ley General del EquilibrioEcológico y la Protección alAmbiente). Editorial Porrúa.México, 1993.

IPCS (International Programme onChemical Safety) 1993. Healthand Safety Guide Series. ReportN° 140.

Lowry McAllen, “Canadian CompanyTo Offer Clean BPC Disposal By1997”, The News Environment, 7 de julio de 1995.

S.D. Myers de México, S.A. de C.V.Manejo de la eliminación dedesperdicios, Destrucción de BPC,Reciclado, Destrucción total,Extensión de la duración deltransformado. México, 1995.

Sedesol/INE, “Informe de la SituaciónGeneral en Materia de EquilibrioEcológico y Protección alAmbiente”, México, 1991-1992.

Sedesol/INE, “Residuos Peligrosos enel Mundo y en México”, SerieMonografías No. 3. México, 1993.

Sedesol/INE, “Manejo y Reciclaje delos Residuos de Envases yEmbalajes”, Serie MonografíasNo. 4. México, 1993.

Sedesol/INE, Informe de la SituaciónGeneral en Materia de EquilibrioEcológico y Protección alAmbiente, México, 1993-1994.

Semarnap, Principios, Orientaciones yAgenda de Trabajo, México,febrero de 1995.

Semarnap, Procuraduría Federal deProtección al Ambiente, Linea-mientos Estratégicos de laProcuraduría Federal de Protecciónal Ambiente. México, marzo de 1995.

Bibliografía

93Estado del manejo de BPCs en México

FORMATO de manifestación para empresas generadoras eventuales de residuos de BifenilosPoliclorinados (BPCs) provenientes de equipos eléctricos.

Al margen un logotipo que dice: Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología.(Subsecretaría de Ecología.) Dirección General de Prevención y Control de la ContaminaciónAmbiental.

SECRETARÍA DE ECOLOGÍA

DIRECCIÓN GENERAL DE PREVENCIÓN Y CONTROLDE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

MANIFIESTO PARA EMPRESAS GENERADORAS EVENTUALES DE RESIDUOS DEBIFENILOS POLICLORINADOS (BPCs)

PROVENIENTES DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN (Para ser llenado por Sedue)

1. IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA GENERADORA1.1 Razón social de la Empresa ______________________________________ Tel. _____1.2 Dirección y C.P.______________________________ Mpio. _________ Edo. _____1.3 Giro según clave CMAP ___________________________________________________1.4 Nombre del Técnico Responsable____________________________________________

2. IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA PRESTADORA DE LOS SERVICIOS DEMANEJO

2.1 Razón Social de la Empresa______________________________________ Tel. _____2.2 Registro de Sedue (Código de Identificación) __________________________________2.3 Nombre del Responsable ________________________________________ Tel. _____2.4 Servicios Contratados:

___Cambio de fluido ___ Envasado ___ Almacenamiento temporal ___ Otros

3. CARACTERÍSTICAS Y CANTIDADES DE LOS RESIDUOS DE BPCs OCONTENIENDO BPCs

3.1 Askarel Puro: 3.1.1 ___ Inerteen 3.1.2 ___ Pyranol ___ Clophen 3.1.4 ___ Otro ___l ___ kg ___

3.2 Fluidos contaminados:Clase de fluido ______ Contaminación en p.p.m. ___ l ___ kg ___Clase de fluido ______ Contaminación en p.p.m. ___ l ___ kg ___

Anexo A: Formato

94 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

3.3 Sólidos contaminados o embebidosTipo de Sólido ________________________________________________ kgTipo de Sólido ________________________________________________ kg

3.4 Capacitores (*)Marca _____ Potencia _____ KVAR Tensión V Dimensiones x __ cm __ Peso Total kg ____Nombre del fluido _______ Año de fabricación _____ Cantidad de fluido ____ l____ kgs

4. ENVASADO Y CANTIDAD POR ENVASE4.1 Tipo de envase: 4.1.1 __ Tambores metálicos de 208 lts (55 gal) 4.1.2 __ Otros4.2 Identificación y cantidad por envase *

4.2.1 Nº de identificación 4.2.2 Descripción del contenido 4.2.3 l kg_____________________ ____________________________ ___________ __________________________ ____________________________ ___________ __________________________ ____________________________ ___________ _____

5. IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS5.1 Cambio de fluido de otro equipo de transformador(es)*

Marca ______ Nº de Serie ______ Potencia ______ KVA Tensiones V/ V Año ______Marca ______ Nº de Serie ______ Potencia ______ KVA Tensiones V/ V Año ______Marca ______ Nº de Serie ______ Potencia ______ KVA Tensiones V/ V Año ______

5.2 Cambio de fluido de otro equipo (especificar características) _____________________________________________________________________________________________

5.3 Ubicación de los equipos cuyo fluido fue cambiadoCalle y Nº __________________ Entre Calle __________________ y Calle _________Colonia _____________ Municipio ____________ Delegación __________ Estado __________________________________________________________________________

5.4 Desmontaje y Puesta fuera de Servicio ________________________________________

6. LUGAR DE ALMACENAMIENTO TEMPORAL PREVIO A SU INCINERACIÓNCalle y Nº __________________ Entre Calle __________________ y Calle _________Colonia _____________ Municipio ____________ Delegación __________ Estado ___

7. CERTIFICACIÓN DEL GENERADOR: DECLARO QUE TODA INFORMACIÓNINCLUIDA EN ESTE MANIFIESTO ES COMPLETA Y VERÍDICA.

LUGAR Y FECHA NOMBRE Y FIRMA DEL RESPONSABLE

*En caso de ser necesario agregar hojas adicionales

95Estado del manejo de BPCs en México

SECRETARÍA DE DESARROLLOURBANO

Y ECOLOGÍA

SUBSECRETARÍA DE ECOLOGÍADIRECCIÓN GENERAL DE PREVENCIÓNY CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN

AMBIENTAL

MANIFIESTO PARA EMPRESASGENERADORAS EVENTUALES

DE RESIDUOS DE BIFENILOSPOLICLORADOS

(BPCs)PROVENIENTES DE EQUIPOS

ELÉCTRICOS

INSTRUCTIVO

RECUADRO SUPERIOR DERECHO. (Para uso exclusivo de Sedue.)

1.—IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESAGENERADORA.

1.1. — RAZÓN SOCIAL DE LAEMPRESA. — Deberá indicarse el nombre orazón social de la empresa generadora de losresiduos.

TELÉFONO. — Asentar número(s)telefónico(s) del responsable de la empresageneradora, incluyendo, según sea el caso,extensión y clave lada.

1.2. — DIRECCIÓN Y C.P. — Calle ynúmero donde se ubica la empresa, ciudad,parque o corredor industrial y código postal.

MUNICIPIO. — Nombre del municipio.

ESTADO. — Nombre de la entidadfederativa.

1.3. — GIRO SEGÚN CLAVE CMAP. —Clave del giro con acuerdo al CatálogoMexicano de Actividades de la SPP.

1.4. — NOMBRE DEL TÉCNICORESPONSABLE. Nombre completo deltécnico responsable de la empresa generadora.

TELÉFONO. — Asentar número telefónicodel técnico responsable de la empresageneradora, incluyendo, según sea el caso,extensión y clave lada.

2. — IDENTIFICACIÓN DE LAEMPRESA PRESTADORA DE LOSSERVICIOS DE MANEJO.

2.1 — RAZÓN SOCIAL DE LAEMPRESA. — Nombre o razón social de laempresa prestadora de los servicios de manejode los residuos.

TELÉFONO. — Asentar número telefónicode la empresa prestadora de los servicios demanejo de los residuos, incluyendo, según seael caso, extensión y clave lada.

2.2. — Registro ante Sedue (Código deIdentificación). — Anotar el Código deIdentificación con el cual la empresapresentadora de los servicios de manejo seencuentra registrada ante Sedue.

2.3. — NOMBRE DEL RESPONSABLE.— Nombre completo del responsable porparte de la empresa prestadora de los serviciosde manejo de los residuos.

TELÉFONO. — Número telefónico delresponsable por parte de la empresa prestadorade los servicios de manejo de los residuos demanejo de los residuos incluyendo, según sea elcaso, extensión y clave lada.

2.4. — SERVICIOS CONTRATADOS. —Cruzar el cuadro correspondiente a el (los)servicio(s) que proporcionará la empresaprestadora de los servicios de manejo, en elcaso de Otros, indicar claramente de quéservicios se trata.

3. — CARACTERÍSTICAS YCANTIDADES DE LOS RESIDUOS DEBPCs O CONTENIENDO BPCs.

3.1. — ASKAREL PURO. — En el caso detratarse de puro askarel, cruzar el cuadro quecorresponde al nombre comercial.

3.1.1. — Inerteen, nombre comercial delaskarel de equipos construidos por GeneralElectric.

3.1.2. — Pyranol, nombre comercial delaskarel de equipos construidos por GeneralElectric.

96 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

3.1.3. — Clophen, nombre comercial delaskarel fabricado por Bayer.

3.1.4. — Otro, anotar claramente el nombrecomercial del askarel de que se trate.

L — Número total de litros de askarel puro.

KG — Número total de kilogramos deaskarel puro.

3.2. — FLUIDOS CONTAMINADOS. —En el caso de tratarse de fluidos contaminadoscon BPCs distintos del askarel puro, como porejemplo: agua, aceite, etc., anotar en cadarenglón un fluido en el caso de tratarse de másde uno.

CLASE DE FLUIDO. — Nombre del fluido.

CONTAMINACIÓN EN P.P.M. — Gradode contaminación con BPCs del fluido enpartes por millón.

L — Número de litros de cada fluidocontaminado.

KG — Número de kilogramos de cada fluidocontaminado.

3.3. — SÓLIDOS CONTAMINADOS OEMBEBIBIDOS. — En caso de tratarse desólidos contaminados o impregnados conaskarel o fluidos contaminados en cualquierproporción con BPCs, como por ejemplo,suelos, maderas, papeles, cartones, trapos,estopas, etcétera.

KG — Número de kilogramos de cadasólido.

3.4. — CAPACITORES — En caso de quelos residuos sean capacitores eléctricos endesuso, deberán asentarse los datos solicitadosde cada capacitor, agregando hojas adicionalessi es necesario.

MARCA — Marca de fábrica de cadacapacitor.

POTENCIA — De cada capacitor en kilovolt amper reactivos (KVAR).

TENSIÓN — Voltaje nominal deutilización en Voltios (V).

DIMENSIONES — Alto, ancho yprofundidad en centímetros (cm).

PESO TOTAL — Peso de cada capacitorcompleto.

NOMBRE DEL FLUIDO — Nombrecomercial del fluido refrigerante del capacitorque contiene BPCs.

AÑO DE FABRICACIÓN — Año en quefue construido el capacitor.

CANTIDAD DE FLUIDO — Cantidad enlitros y en kilogramos del fluido que contienecada capacitor.

4. — ENVASADO Y CANTIDAD PORENVASE.

4.1. — TIPO DE ENVASE — En los cualesse haya colocado el askarel, los fluidos o lossólidos contaminados, cruzar el cuadrocorrespondiente.

4.1.1. — TAMBORES METÁLICOS DE208 L (55 GAL.) — En caso de tratarse detambores comunes de acero.

4.1.2. — OTROS — Indicar claramente sise trata de otros envases, material, capacidad,tipo de cierre, etcétera.

4.2. — IDENTIFICACIÓN Y CANTIDADPOR ENVASE — Utilizar un renglón paracada envase, en caso de ser necesario agregarhojas adicionales.

4.2.1. — No. DE IDENTIFICACIÓN —Anotar el número identificatorio de cadaenvase.

4.2.2. — DESCRIPCIÓN DELCONTENIDO — Indicar claramente el tipode residuo contenido en cada envase.

4.2.3. — L KG — Anotar en cada caso lacantidad en litros y en kilogramos.

5. — IDENTIFICACIÓN DE LOSEQUIPOS — Cruzar el cuadro quecorresponda al trabajo de que se trate, en casode ser necesario agregar hojas adicionales.

5.1. — CAMBIO DE FLUIDO DETRANSFORMADORES — Utilizar unrenglón para cada transformador, anotando encada uno los datos solicitados.

97Estado del manejo de BPCs en México

MARCA — Marca de fábrica de cadatransformador.

NUMERO DE SERIE — Anotar el númerode serie o número identificatorio.

POTENCIA — De cada transformador enkilo volt ampers.

TENSIONES — Voltaje(s) primario(s)Voltaje(s) secundario(s). Indicados en Volts.

AÑO — Año en que fue construido eltransformador.

5.2. — CAMBIO DEL FLUIDO DE OTROEQUIPO (ESPECIFICARCARACTERÍSTICAS) — En caso detratarse de, por ejemplo: interruptores,intercambiadores, etcétera.

5.3. — UBICACIÓN DE LOS EQUIPOSCUYO FLUIDO FUE CAMBIADO —Indicar datos para la ubicación del lugar dondese encuentran los equipos.

5.4. — DESMONTAJE Y PUESTA FUERADE SERVICIO — En caso de tratarse deequipos que son descartados y pasan a desuso.

6. — LUGAR DE ALMACENAMIENTOTEMPORAL Y PREVIO A SUINCINERACIÓN — Anotar la calle y elnúmero exterior e interior, entre qué calles,Colonia, Municipio, Delegación y EntidadFederativa.

7. — CERTIFICACIÓN DELGENERADOR — LOS DATOSANOTADOS EN EL PRESENTEMANIFIESTO POSEEN VALORTESTIMONIAL, POR LO QUE DEBENAJUSTARSE ESTRICTAMENTE A LAVERDAD Y SER LO MAS COMPLETOSPOSIBLE.

LUGAR Y FECHA — Lugar en donde fuerequisitado el manifiesto, así como la fecha desu llenado.

NOMBRE Y FIRMA DEL RESPONSABLE— Nombre completo y firma de la personaresponsable por parte de la empresageneradora.

ESTE MANIFIESTO DEBE LLENARSEPOR TRIPLICADO SIENDO LADISTRIBUCIÓN DEL ORIGINAL Y COPIACOMO SIGUE:

ORIGINAL PARA LA EMPRESAGENERADORA.

DUPLICADO PARA SEDUE.

TRIPLICADO PARA LA EMPRESAPRESTADORA DE SERVICIOS DEMANEJO.

MANIFESTACIONES DEL IMPACTOAMBIENTAL DISPONIBLES AL PÚBLICO

PARA CONSULTA

Con fundamento en lo dispuesto en elartículo 33 de la Ley General del EquilibrioEcológico y la Protección al Ambiente y losartículos 39 y 40 de su Reglamento en Materiade Impacto Ambiental, se informa sobre losexpedientes que a continuación se señalan,mismos que podrán ser consultados previaidentificación del interesado en horas y díashábiles en el Centro de InformaciónDocumental de la Subsecretaría de Ecología,ubicada en Río Elba No. 20, planta baja, Col.Cuauhtémoc, Código Postal 06500.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto Durango MP 1 de fabricación depapel.

Localización:

Km 26 de la carretera Durango-México,Municipio de Durango, Dgo.

Promovente:

Industrias Centauro mediante papelesCentauro, S.A. de C.V.

Disponible para consulta a partir de:

7 de junio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto Campestre de Acapulco

Localización:

Distrito de Tabares, Municipio deAcapulco, Guerrero.

Promovente:

Luis Sierra y Copropietarios.

Disponible para consulta a partir de:

7 de junio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto Torre “D” Hotel StoufferPresidente Cozumel.

Localización:

Isla de Cozumel, municipio de Cozumel, Q. Roo.

Promovente:

Inversiones Turísticas del Caribe, S.A. de C.V.

98 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Disponible para Consulta a partir de:

7 de junio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto de Desarrollo Turístico Puerta deHierro-Acapulco.

Localización:

Pichilingüe, Municipio de Acapulco,Guerrero.

Promovente:

Empresa Constructora e InmobiliariaRagon, S.A. de C.V.

Disponible para consulta a partir de:

7 de junio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto de instalación de la compañíaCrom Química, S.A. de C.V.

Localización:

Calle Morelos No 21 Col. Tecamachalco,Los Reyes, La Paz, estado de México.

Promovente:

Crom, Química, S.A. de C.V.

Disponible para consulta a partir de:

7 de junio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto Polimar, S.A. de C.V., deinstalación de una planta para producir20,000 ton/año de A.B.S.

Localización:

Puerto Industrial de Altamira, Tamaulipas.

Promovente:

Proyecto Polimar, S.A. de C.V.

Disponible para consulta a partir de:

4 de julio de 1990.

Nombre y tipo de proyecto:

Proyecto Terminal Marítima de IndustriasNegromex, Altamira, Tamaulipas.

Localización:

Puerto Industrial de Altamira, Tamaulipas.

99Estado del manejo de BPCs en México

Dr. Alberto Jaime P.Gerente de Protección AmbientalComisión Federal de Electricidad

(CFE)

Ing. Fidel Chávez Residuos Municipales y EspecialesInstituto Nacional de Energía (INE)

Ing. Gabriel VillaseñorDirector de Desperdicio

Ing. Guillermo ElizondoDirector de Operaciones Perfotec

Ing. Jorge Sánchez Instituto Nacional de Ecología (INE)

Ing. Jorge VillaseñorCámara Nacional de la Industria del

Cemento

Ing. José Luis CalderónSubprocurador de AuditoríasProcuraduría Federal de Protección

al Ambiente (Profepa)

Ing. José Luis WolfAsuntos Fronterizos México-USAInstituto Nacional de Energía (INE)

Ing. Juan Manuel DiosdadoCementos Mexicanos, S.A.

Ing. Marco Antonio AyalaCFE-Zona Centro SurCentro de Distribución de Valle

de Bravo

Ing. Mario Lobera MoyaJefe del Depto. de Ingeniería AmbientalComisión Federal de Electricidad

(CFE)

Ing. Miguel MuñozAsuntos FronterizosInstituto Nacional de Energía (INE)

Ing. Roberto HerreraDirector GeneralPro Ambiente

Ing. Sergio Riva PalacioInstituto Nacional de Ecología (INE)

Lic. Beatriz BugedaComisión para la Cooperación

Ambiental

Lic. José Luis SamaniegoSecretaría de Medio Ambiente,Recursos Naturales y Pesca (Semarnap)

Anexo B: Principalesentrevistas

Anexo C: Mapas

101Estado del manejo de BPCs en México

1

102 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

2

INFORME NACIONAL

ESTADO DEL MANEJODE BPCS EN

ESTADOS UNIDOS

PREPARADO PARA LACOMISIÓN PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL

PORROSS & ASSOCIATES

ENVIRONMENTAL CONSULTING, LTD.AGOSTO DE 1995

105Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

SIGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

I. INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

II. PANORAMA REGULATORIO DE LOS BPCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

A. Estructura Regulatoria del TSCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121. Usos autorizados para los BPCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1122. Niveles regulatorios de concentración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

B. Importación/exportación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1151. Reglas actuales de importaciones y exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 1152. Cambios propuestos a las reglas de importación y exportación . . . . . 116

i. Importaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117ii. Exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118iii. Embarques transfronterizos que no son considerados

importaciones o exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

C. Regulaciones para almacenamiento y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181. Almacenamiento comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1182. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

D. Otros requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1231. Etiquetado y mantenimiento de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233. Limpieza de derrames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

III. INVENTARIO DE BPCS E INFRAESTRUCTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

A. Inventario de BPCs en Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1271. BPCs remanentes en uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272. Residuos de BPCs de gran volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

B. Instalaciones para el almacenamiento y eliminación de BPCs . . . . . . . . . 1291. Instalaciones comerciales de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 1292. Instalaciones comerciales para eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

i. Localidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129ii. Tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135iii. Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

IV. ACUERDOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

A. Convención de Basilea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

B. Acuerdo bilateral entre Estados Unidos y Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . 142

C. Acuerdo bilateral entre Estados Unidos y Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Índice

106 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

V. ASPECTOS RELACIONADOS CON LA APERTURA DE LA

FRONTERA DE ESTADOS UNIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

VI. Conclusiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

A: Regulaciones para los BPCs

B: Uso y actividades para BPCs autorizados bajo la TSCAC: Negativa de la EPA a las peticiones de S.D. Myers para la importación de

BPCs de Canadá para ser eliminados en Estados UnidosD: Cambios propuestos a las reglas de Estados Unidos con respecto a importaciones

y exportaciones de BPCs para eliminaciónE: Instalaciones comerciales para el almacenamiento de BPCs en Estados UnidosF: Mapas de las instalaciones comerciales para eliminación de BPCs (por tipo de

eliminación)G: Empresas que emitieron opiniones con respecto a la regla propuesta por la EPA

para importación y exportación

107Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

ACAAN Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte.

Aceite mineral Aceite mineral para transformador contaminado con BPCs contaminado de baja concentración, generalmente conteniendo menos

de 1 por ciento de BPCs.

Askarel Fluido para equipo eléctrico con una alta concentración deBPCs, generalmente entre un 40 y un 80 por ciento.

BPC líquido Cualquier líquido que contenga BPCs en unaconcentración de más de 50 miligramos por kilogramo (50 ppm por peso) de líquido (i.e., aceite mineralcontaminado con BPCs, suspensiones acuosas y askarel).

BPC sólido Cualquier sólido que contenga BPCs en una concentraciónde más de 50 miligramos de sólido (50 ppm por peso).

BPCs Los clorobifenilos (bifenilos policlorinados) son definidosen la Ley Canadiense de Protección Ambiental comoaquellos clorobifenilos que tienen la fórmula molecularC12H10-nCln, donde n es mayor que 2.

CCME Canadian Council of Ministers of the EnvironmentConsejo Canadiense de Ministros del Medio Ambiente.

CCREM Canadian Council of Resource and Environment MinistersConsejo Canadiense de Ministros de Recursos y Ambiente.

CEPA Canadian Environmental Protection ActLey Canadiense de Protección Ambiental.

CERCLA Comprehensive Environmental Response, Compensation andLiability ActLey sobre Respuesta Ambiental Completa, Compensación yResponsabilidad (EU).

CERCLIS Comprehensive Environmental Response, Compensation andLiability Information System (Superfund Information System)Sistema de Información sobre Respuesta Ambienta Completa,Compensación y Responsabilidad (Superfund) (EU).

Descontaminación La remoción de BPCs de una sustancia sólida o líquida.

Descontinuación La remoción permanente del servicio y almacenamiento delequipo BPC.

DRMO Defense Reauthorization and Marketing OfficeOficina de Reautorización y Comercialización de la Defensa(EU).

Siglas

EPA Environmental Protection AgencyAgencia de Protección Ambiental (EU).

EPRI Electric Power Research InstituteInstituto de Investigaciones sobre Energía Eléctrica (EU).

Equipo de BPC Todo artículo manufacturado, incluyendo cualquiertransformador o capacitor, que contiene una sustancia BPCsólida o líquida.

ETC Environmental Technology CouncilConsejo de Tecnología Ambiental (EU).

MOE Ontario Ministry of EnvironmentMinisterio del Medio Ambiente de Ontario (Canadá).

NPL National Priorities ListLista de Prioridades Nacionales (EU).

OCDE Organización para la Cooperación y el DesarrolloEconómico.

RCRA Resource Conservation and Recovery ActLey de Conservación y Recuperación de Recursos (EU).

Reciclaje Recolección de las partes de un transformador parafundición posterior y para recuperación de metales.

Residuo de BPC Cualquier equipo con BPCs, líquido o sólido, para el que yano existe posibilidad de uso.

Reúso Retornar los transformadores al servicio.

108 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

109Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Los bifenilos policlorinados (BPCs)son una clase de compuestos químicosclorados conocidos por su toxicidad ypersistencia en el ambiente; estánprohibidos o sumamente restringidosen Estados Unidos, Canadá y México.Cuando el equipo que contiene BPCses retirado de servicio, debe ser eliminadode manera adecuada para evitar losriesgos contra la salud humana y elambiente. Sin embargo, las regula-ciones, infraestructura y capacidadpara el manejo y eliminación de BPCsvarían significativamente entre los trespaíses, creando un esquema desigual deopciones de manejo a través de la región.

La Comisión para la CooperaciónAmbiental (CCA), integrada en elmarco del Acuerdo para la CooperaciónAmbiental en América del Norte(ACAAN), ha reconocido la impor-tancia de fomentar el desuso y ladestrucción acelerada de sustanciastóxicas, incluyendo BPCs, como partede su meta general para reducir loscontaminantes en Norteamérica. A laluz de las diferencias antes citadas, laCCA ha realizado un estudio de losproblemas transfronterizos asociadoscon la eliminación de BPCs para eldesarrollo de una estrategia que explorelas opciones de manejo de BPCs enNorteamérica.

Como parte de este estudio, la CCAestá creando una base de datos sobrelos antecedentes de la reglamentación,inventarios, opciones de manejo ycapacidad de eliminación de BPCs encada país. Con el fin de desarrollaruna estrategia norteamericana, la CCAbusca comprender la manera en quelos BPCs son regulados, la capacidadpara manejar la eliminación, así como

los problemas y barreras que enfrentacada país. Potencialmente, el desarrollode dicha estrategia involucraría laimportación y exportación de BPCs através de las fronteras. Al estudiar estepunto, la CCA ha encontrado queEstados Unidos posee la capacidad deeliminación de BPCs más grande delos tres países; que las fronteras deEstados Unidos están actualmentecerradas a la importación y exportaciónde BPCs, excepto a través de un procesode exención regulatoria, y que laAgencia de Protección Ambiental(EPA) se encuentra en el centro de unproceso de elaboración de reglas quepodría alterar la manera en que losBPCs son legislados, incluyendo losrequisitos de importación y exporta-ción con fines de eliminación.

Este informe presenta informaciónsobre los antecedentes en EstadosUnidos. Por su parte, México y Canadáhan preparado informes similares desus reglamentaciones, inventarios ycapacidad de eliminación de BPCs.1

La parte II de este documento resumelas leyes y reglamentos que gobiernanel manejo de BPCs en Estados Unidos.Dado que el enfoque de este informees hacia el entendimiento de los aspectosque afectan la importación y exporta-ción de BPCs, las reglamentacionesmás importantes que se analizanincluyen la importación y exporta-ción, el almacenamiento, eliminación,etiquetado y mantenimiento de registros,limpieza de derrames y transporte.

La parte III revisa el inventario einfraestructura de BPCs en EstadosUnidos. El enfoque primario se centraen la capacidad de eliminación debido

I. Introducción

1 Proctor & Redfern, Limited, Estado del manejo de BPCs en Canadá, septiembre de 1995;ERM-México, Estado del manejo de BPCs en México, agosto de 1995.

110 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

a que, dentro de una política de fronterasabiertas, es probable que más BPCssean importados a Estados Unidos queexportados a Canadá o a México.

La parte IV comenta los acuerdosinternacionales que serían relevantesen el caso de que Estados Unidosabriera sus fronteras para la elimi-nación de BPCs.

Finalmente, la parte V describe losargumentos a favor y en contra de laapertura de la frontera de EstadosUnidos para la eliminación de BPCs.Juntos, los tres informes presentan unpanorama general de la situación delos BPCs en Norteamérica y permitirána la CCA comprender los aspectosinvolucrados dentro de la estrategiatransfronteriza de eliminación.

111Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

En Estados Unidos, los BPCs son unaclase de compuestos químicos sujetos aun control especial. La Ley de Controlde Sustancias Tóxicas (TSCA), queestablece una estructura general parala regulación de sustancias tóxicas,incluye una sección dedicada exclusiva-mente a estas sustancias.2 Las regula-ciones sobre BPCs han llenado cientosde páginas del Registro Federal y abarcanmás de 70 páginas del Código de Regula-ciones Federales (CFR). Ningún otrotipo de compuestos tiene este grado decontrol dentro de la TSCA. A diferenciade muchos de los estatutos ambientalesen Estados Unidos, el programa de laTSCA no está delegado a los estados ylos BPCs están controlados directa oindirectamente por diversas leyesfederales que proporcionan los lineami-entos para que los estados controlensus BPCs.

Este informe se enfoca hacia las reglasde la TSCA debido a que es esta ley laque da forma a los tipos de uso yopciones de eliminación autorizadosen Estados Unidos. Las emisiones deBPCs también están reguladas por elActa de Aire Limpio, la Ley de AguaLimpia, la Ley de Conservación yRecuperación de Recursos (RCRA) yla Ley sobre Respuesta AmbientalCompleta, Compensación y Responsa-bilidad (CERCLA). Sin embargo, debidoa que estas leyes son secundarias anteel marco regulatorio general sobre losBPCs impuesto por la TSCA y a quenormalmente no afectan las discusionessobre importaciones y exportaciones,no son tratadas en este informe.

La siguiente sección describe lasporciones de las reglas de la TSCAque son relevantes dentro de lasdiscusiones sobre la importación yexportación de BPCs para su elimina-ción. Inicia con una visión general dela TSCA, seguida de una discusiónsobre las reglas de importación yexportación, terminando con unadiscusión sobre el almacenamiento yopciones de eliminación, incluyendolas notificaciones y manifiestos.

Es probable que las regulaciones sobreel uso, manejo y eliminación de BPCsen Estados Unidos cambien en el futuropróximo. En diciembre de 1994, la EPAemitió, por primera vez en 16 años, lasprimeras modificaciones extensas a losreglamentos sobre BPCs. En un procesoque inició con un Aviso Previo sobrela Reglamentación Propuesta en 1991,las modificaciones propuestas cambiaronlas normas y los métodos de eliminaciónautorizados, el alcance y los requisitosregulatorios para las clases de artículosBPCs que caen dentro del marco regula-torio de la TSCA, incluyendo artículosque no estaban específicamente reguladospor las reglas existentes, así como losprocesos de importación y exportaciónde BPCs para su eliminación.3

La EPA anticipa que las revisionespropuestas podrían ahorrar a la industriaentre cuatro y cinco mil millones dedólares anualmente.4 La recepción deopiniones públicas sobre la propuestase cerró a mediados de mayo, despuésde que la EPA había recibido casi 300opiniones. Esta agencia sostuvo unaaudiencia pública a principios de junio

II. Panorama regulatorio de los BPCs

2 §6(e) Ley de Control de Sustancias Tóxicas, 15 U.S.C.A. §2605(e)3 59 FR 62788 - 62877, 6 de diciembre, 1994.4 Ver carta de Lynn Goldman, 10 de marzo, 1995.

112 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

y actualmente está evaluando loscambios potenciales para emitir unaregla final, para lo cual no existe unafecha límite.5

A. ESTRUCTURA REGULATORIADE LA TSCA

La TSCA impone severas restriccionesa la manufactura, distribución comercial,venta, uso, eliminación y exportacióne importación de BPCs en EstadosUnidos, con base en el argumento deque estas sustancias constituyen unriesgo excesivo para la salud humana yel ambiente. Las actividades relaciona-das con BPCs sólo pueden realizarse sila EPA ha determinado específicamenteque tales actividades no constituyenun riesgo excesivo. Las regulaciones dela TSCA se encuentran en el 40 CFR761. El anexo A incluye el índice deestas reglas.

Las regulaciones sobre los BPCsabarcan tres grandes áreas:

(1) La manera en que los BPCs sonusados, procesados, distribuidos,manufacturados, exportados y/oimportados.

(2) El almacenamiento y las opcionesy requisitos de eliminación.

(3) Los requisitos de informe ymantenimiento de registros.

1. Usos autorizados para los BPCs

La TSCA prohíbe la manufactura,procesamiento o distribución de BPCsen Estados Unidos a menos que su usoo actividad pertenezca a alguna de lascategorías específicas de usos autori-zados. La definición de “manufactura”incluye información sobre los BPCs.6

Los usos autorizados se dividen en lassiguientes categorías:

(a) actividades “totalmente cerradas”; (b) usos autorizados, y(c) exenciones obtenidas a través de

un proceso de petición.

Además de estas tres categorías, existenotras actividades autorizadas, previacomprobación de que las concentra-ciones son menores que el límiteregulatorio:

(a) emisiones y fugas de BPCs; (b) uso o procesamiento de productos

excluidos, (c) uso o procesamiento de BPCs

reciclados; y (d) aplicación de lodos activados que

contienen menos de 50 ppm deBPCs.

La EPA ha determinado que ningunode estos usos autorizados constituye unriesgo excesivo para la salud humana oel ambiente.

5 La regla de la EPA de marzo de 1996 sobre la importación de BPCs ya no exige una exencióno una aprobación caso por caso de parte de la EPA para las importaciones de BPCs enconcentraciones de más de 50 ppm, siempre que se cumplan ciertas condiciones. Sin embargo,el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá firmó, en virtud de la Ley Canadiense deProtección Ambiental, una Ordenanza de Urgencia por la cual se prohíbe la exportación dedesechos de BPCs a Estados Unidos. El futuro de la Ordenanza de Urgencia es incierto.6 TSCA §3(7).7 40 CFR 761.20.

113Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Actividades totalmente cerradas: Lasactividades “totalmente cerradas” sedefinen como aquellas “no expuestas alos seres humanos o al ambiente”.7 Porejemplo, la distribución comercial decierto equipo eléctrico intacto y sinfugas se considera como una actividadcerrada.

Usos autorizados: Los “usos autorizados”son aquellos no totalmente cerradosque la EPA autoriza específicamentepor regla, pudiendo modificar la listade usos autorizados de acuerdo con lasnecesidades.8 Estos usos se basan en elhecho de que la EPA determina queno constituirán un riesgo excesivo delesión para la salud humana o elambiente.

Transformadores y capacitores: Losartículos que contienen las mayorescantidades de BPCs líquidos y sólidostodavía en uso son de un tipo específica-mente autorizado. Todas las fechas parala descontinuación de estos artículosya han expirado y no existen fechaslímite para la descontinuación de losBPCs actualmente en uso. Los transfor-madores y capacitores que contienenBPCs están sujetos a estrictos requisitosdentro de las localidades autorizadas,así como a mantenimiento de registros,monitoreo, etiquetado y eliminación.

Exenciones: La EPA puede otorgar“exenciones” para actividades noconsideradas como totalmente cerradaso que están específicamente autorizadaspor regla.9 Los individuos solicitan a la

EPA la aprobación de una exenciónpor un año para un uso específico. Lassolicitudes de importaciones y exporta-ciones están siendo consideradasactualmente dentro del proceso deexención.

La EPA puede otorgar una exencióncon términos y condiciones específicoscon base en dos pruebas determinantes:10

(1) La actividad no resultará en unriesgo excesivo para la saludhumana o el ambiente.

(2) El solicitante ha realizado esfuerzosde buena fe para desarrollar unsustituto que no represente unriesgo excesivo para la saludhumana o el ambiente.11

Las exenciones otorgadas antes de 1994se renuevan automáticamente siempreque no hayan ocurrido cambios en laactividad exenta. Para las exencionesotorgadas después de abril de 1994, lossolicitantes deben presentar una cartacertificada a la EPA cuando menos seismeses antes de la fecha de expiración desus exenciones, declarando que lostipos específicos de actividades conBPCs no han cambiado. Cualquiercambio a la exención original esconsiderado como una nueva solicitud.

El cuadro 1 resume los diferentestipos de usos autorizados para losBPCs y el anexo B enlista lasactividades autorizadas específicasdentro de cada categoría.

8 TSCA §6(e)(2)(B)), y 40 CFR 761.30.9 TSCA §6(e)(3)(B).10 TSCA §6(e)(3)(B).11 Para la importación con fines de eliminación, la EPA requiere que el solicitantedemuestre por qué dicha actividad debe realizarse en Estados Unidos y qué pasos seránejecutados para eliminar dicha necesidad en el futuro. 59 FR 62877.

114 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 1: Categorías de usos/actividades autorizadas para los BPCsdentro de la TSCA

Definición

“Asegura que la exposiciónde los seres humanos o delambiente a los BPCs comoresultado de la actividad seráinsignificante” (TSCA§6(e))

Actividades específicamenteautorizadas, con base en elargumento de que norepresentan un “riesgoexcesivo” (40 CFR 761.30)

Otorgadas a través de unproceso de aprobación depeticiones; se basa en lademostración de que no existeun riesgo excesivo y de quehay un esfuerzo de buenavoluntad para desarrollarsustitutos. Se otorga por unaño con oportunidades derenovación §6(e)(3)(B)

Derivadas de un proceso demanufactura excluido (debecubrir la definición de la partecinco para calificar)

No se requiere autorizaciónespecial para el uso de BPCscon menos de 50 ppm

BPCs utilizados en elprocesamiento de productosde papel o materiales deasfalto para techos

Dentro de la TSCA, los BPCs puedenser utilizados, manufacturados, distri-buidos, procesados y/o importados oexportados si la actividad pertenece aalguna de las categorías que se enlistana continuación. Cada actividadpermisible posee su propio grupo de

condiciones que limita las opciones deuso y eliminación e incluye un ampliorango de requisitos tales como eletiquetado, registro, notificación, etc.Ver anexo B para una lista completade los usos permitidos para los BPCs.

Comentarios

La definición incluye a la distribucióncomercial de equipo eléctrico sinfugas, tales como transformadores,capacitores, electromagnetos,reguladores de voltaje, interruptoresde circuito, etc. (40 CFR 761.20)

Las categorías más grandes de losBPCs líquidos y sólidos de altaconcentración caen dentro de esterenglón (e.g., transformadores ycapacitores). Cada uno tiene unalista de requisitos (ver anexo B)

Las exenciones pueden cambiar conel tiempo. Algunas tienenrenovación automática, otrascambian anualmente

Procesos permitidos pero sujetos acertificación, mantenimiento deregistros y requisitos de informe;límites para las concentraciones deBPCs en productos y emisiones alaire y al agua

Límites para las concentraciones deBPCs en productos y emisiones alaire y al agua

Uso“totalmentecerrado”

Usoautorizado

Exenciones

Emisiones/fugas

Productosexcluidos

BPCsreciclados

115Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

2. Niveles regulatorios deconcentración

Las reglas de la TSCA se fundamentanen una jerarquía basada en la concentra-ción y las condiciones específicas deuso, eliminación y otras actividades ylos trámites regulatorios y requisitos demanejo se incrementan para concentra-ciones mayores de BPCs. Las regula-ciones definen los procedimientos parala reclasificación del equipo a un nivelde concentración menor; además, lasconcentraciones de BPCs no puedenser diluidas para alcanzar un nivelmenor. Los artículos que contienenBPCs son clasificados dentro de lassiguientes categorías:

Artículos no BPCs: Los BPCs en concen-traciones iguales o menores a < 50 ppmgeneralmente son considerados como“artículos no BPCs”. Con la exenciónregulatoria del uso y quemado de aceiteresidual, estos artículos no estánregulados.12 Las concentraciones deBPCs en equipo hidráulico y detransferencia de calor deben sermenores a 50 ppm.

Equipo eléctrico contaminado con BPCs:El equipo eléctrico que contiene BPCsen concentraciones entre 50 y 500 ppmes conocido como equipo eléctrico“contaminado con BPCs”. Estos artícu-los tienen requisitos de mantenimientode registros y eliminación, junto conespecificaciones para almacenamiento,limpieza y notificación.

Transformadores BPC: Los transforma-dores que contienen BPCs en concen-traciones superiores a 500 ppm son

conocidos como “transformadores BPC”.Estos artículos tienen las restriccionesmás severas, incluyendo requisitos deetiquetado, mantenimiento de registros,inspección, limpieza, notificación,ubicación, así como opciones deeliminación limitadas.

B. IMPORTACIÓN/EXPORTACIÓN

Las importaciones a Estados Unidosestán reguladas por el término“manufactura”, el cual, bajo la TSCA,se define como “importar dentro delterritorio convencional de EstadosUnidos… producir o manufacturar”.13

Dado que la manufactura de BPCsestá prohibida por estatuto, exceptoen circunstancias específicas, lasimportaciones también están prohibidas.

La EPA autorizó temporalmente laimportación y exportación de BPCspara eliminación dentro de su “Políticade Frontera Abierta” en 1979. Sinembargo, estas regulaciones expiraronen 1980,14 con el objeto de promoverque otros países desarrollaran supropia capacidad de eliminación.

1. Reglas actuales de importacionesy exportaciones

Las reglas actuales para la importacióny exportación de BPCs fueron emitidasen 1984. Bajo estas reglas, los BPCssolamente pueden ser importados oexportados para eliminación en concen-traciones menores a 50 ppm.15 Debidoa que la EPA no ha autorizado la impor-tación o exportación de concentracionesmayores de BPCs para eliminación, lassolicitudes de importación o exportaciónson manejadas caso por caso a través

12 40 CFR 761.20(d) y (e).13 TSCA §3(7).14 45 FR 29115.15 40 CFR 761.20(b) y 761.60(h).

116 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

del proceso de exención descritoanteriormente.16

A la fecha, la EPA no ha aprobadoninguna petición para importar oexportar BPCs para eliminación, yrecientemente propuso rechazar cuatropeticiones de S. D. Myers para importargrandes volúmenes de residuos deBPCs de Canadá para su eliminaciónen Estados Unidos. Esta empresasolicitó exenciones específicas decinco años para importar de Canadácantidades ilimitadas de:

(1) Transformadores BPC drenadosque serían eliminados en unainstalación de su propiedad enTallmadge, Ohio.

(2) Capacitores BPC intactos o sinfugas que serían procesados en lainstalación de su propiedad con laincineración de BPCs residuales.

(3) Líquidos askarel con 500 ppm omás que serían transportados a unincinerador autorizado por laTSCA para su eliminación.

(4) Balastras de luz fluorescenteintactas, sin fugas, conteniendoBPCs, que deberían ser procesadaspara recuperación de metales, conenvío de los materiales contamina-dos hacia un incinerador autorizadopor la TSCA.

La EPA propuso rechazar estaspeticiones dado que determinó queMyers reprobó las dos pruebas paraotorgar una exención, a saber: que susactividades sí constituyen un riesgoexcesivo y que no han realizado esfuerzosde buena fe para investigar y desarrollar

alternativas para la importación.17 Elanexo C incluye el texto completo delas razones de la EPA para rechazarestas peticiones. En esta negativa, laEPA también reconoce que:

abrir la frontera para permitir laimportación con fines de eliminaciónpodría tener consecuenciasinsospechadas y es mejor tratar elproblema general del movimientotransfronterizo de residuos de BPCsen las reglas de eliminación propuesta,más que analizarlo aisladamentedentro del contexto de peticiones deexención de una empresa individual.18

2. Cambios propuestos a las reglasde importación y exportación

Como parte de las modificacionesemitidas en diciembre de 1994 para laeliminación de BPCs, la EPA propusocambiar el proceso para otorgar permisosde importación y exportación de BPCspara su eliminación. La EPA tambiénsolicitó comentarios sobre la posibilidadde mantener las reglas actuales defronteras cerradas o abrirlas a laimportación.

En las reglas propuestas, la EPA conservalas prohibiciones generales sobre impor-tación y exportación de residuos deBPCs en concentraciones de 50 ppm osuperiores. Sin embargo, éstas permitenciertas excepciones a dicha prohibicióny alteran los requisitos para obtener laaprobación de solicitudes específicaspara importación o exportación.

Las modificaciones que la EPA proponeeliminar con respecto a las importacionesy exportaciones adoptan dos formas.

16 TSCA §6(e)(3).17 Ver 59 FR 62879, diciembre 1994 y EPA Docket #66019.18 59 FR 62879.

117Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Primero, la EPA enmendaría las secciones§761.20(b)(2) y §761.209b0930 paracrear exenciones categóricas a laprohibición general sobre las importa-ciones para la eliminación de BPCs demás de 50 ppm. Segundo, la EPAestablecería un procedimiento caso por caso en virtud de la sección§761.20(b)(4) y ©(3) solamente paralas importaciones y exportaciones confines de eliminación. En el anexo D seincluyen las secciones pertinentes delpreámbulo a estas nuevas reglas, asícomo las nuevas reglas propuestas sobrela importación y exportación de BPCsdestinados a eliminación.

i. Importaciones

Para importar BPCs para su eliminaciónen Estados Unidos, la EPA propone tresexcepciones a la prohibición general:19

1. Importaciones de BPCs en concentra-ciones menores a 50 ppm. Estasimportaciones continuarían siendopermitidas (no hay cambio a laregla existente).

2. Importaciones de residuos de territorioso posesiones estadounidenses que estánfuera del territorio convencional deEstados Unidos. Los cambios propuestosaclararían las diferencias en lasdefiniciones de “Estados Unidos” dela TSCA, que incluyen territorios yposesiones, y aquéllas de los TariffSchedules que no los incluyen.Dentro de esta clasificación, losBPCs de los territorios y posesionesestadounidenses que están fuera delterritorio convencional podrían sertransferidos a éste para su eliminación.

3. Importaciones de BPCs para eliminacióncuando la EPA determine que “es enbeneficio de Estados Unidos” y que noresultarán en un riesgo excesivo para lasalud o el ambiente. Esta excepciónes el mayor cambio en las reglaspropuestas para importar BPCs paraeliminación, dado que cambia elproceso para obtener los permisospara importar BPCs para eliminaciónde un proceso dentro de la TSCA(sujeto a aviso y comentariospúblicos) a una decisión del directorde la División de AdministraciónQuímica, sin un proceso separado.

Bajo la regla propuesta, las importacionescon fines de eliminación podrían serautorizadas caso por caso y pueden ser ainiciativa de la EPA o en respuesta auna petición.20 La EPA podría otorgarla autorización con base en dos nuevaspruebas determinantes:21

• demostrar que la petición es “enbeneficio de Estados Unidos”, y

• las importaciones para eliminaciónno constituyen un riesgo excesivode lesión para la salud o elambiente.

Estas reglas reemplazan la actualprueba de “esfuerzos de buena fe” conuna nueva prueba de “en beneficio deEstados Unidos”. La EPA no define eltérmino “en beneficio de EstadosUnidos”, pero proporciona ejemplosque incluyen las obligaciones de EstadosUnidos dentro de un tratado u otroacuerdo internacional y no solamenteporque la eliminación en Estados Unidossea menos costosa.

19 Estas modificaciones podrían cambiar §761.20(b).20 40 CFR 761.20(b)(4).21 Propuesta 40 CFR 761.20(b)(2)(iii).

118 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Podría requerirse también que lasinstalaciones que han recibido residuosimportados cubran condiciones específicaspara la aprobación de la TSCA paraeliminación de BPCs, a fin de asegurarque las importaciones no representenun riesgo excesivo de lesión a la salud oal ambiente.

ii. Exportaciones

Las reglas propuestas modificarían laprohibición actual sobre exportaciones22

para la eliminación de BPCs residualesen concentraciones de 50 ppm osuperiores que se lleva a cabo caso porcaso con países que tienen un acuerdointernacional para la eliminacióntransfronteriza de BPCs, a menos quela EPA considerara que éstos no seríanmanejados adecuadamente en dichopaís.23 En la regla propuesta, la EPAdeclara que

la exportación de BPCs a otrospaíses debe limitarse de manera queno constituya un riesgo para lasalud humana o el ambiente enaquellos países y que, en la medidade lo posible, cada país debe manejarsus propios residuos dentro de susfronteras.24

iii. Embarques transfronterizos que noson considerados importaciones oexportaciones

La EPA define dos tipos de movimientosde residuos de BPCs a través de lasfronteras nacionales que no seríanconsiderados importaciones o exporta-ciones. Los BPCs residuales generadospor Estados Unidos podrían ser

transportados a través de un paísextranjero y retornados a EstadosUnidos para su eliminación. Los BPCsmanejados localmente por el gobiernoy que permanecen bajo su controlpodrían ser retornados para sueliminación en Estados Unidos.

El esquema 1 resume los cambiospropuestos para las reglas deimportación y exportación.

C. REGULACIONES PARAALMACENAMIENTO YELIMINACIÓN

La EPA ha desarrollado normas paralas instalaciones que almacenan y/oeliminan BPCs en concentracionesmayores a > 50 ppm. La regla denotificación y manifestación, queentró en vigor en febrero de 1990,autorizó a la EPA para rastrear losresiduos de BPCs de una manerasimilar al rastreo de la eliminación deresiduos RCRA.25 Las instalaciones dealmacenamiento y eliminación debenrastrear y reportar todos los residuosde BPCs que reciben.

La información compilada en losinformes anuales revelan el volumentotal de BPCs eliminados anualmente,pero no indican la concentración deese residuo o la fuente (generador) del mismo.

1. Almacenamiento comercial

Todas las instalaciones de almacena-miento comercial deben obtener laaprobación de la EPA.26 Estas

22 40 CFR 761.20(b)(4).23 Propuesta 40 CFR 761.20(b)(5)(ii) y 40 CFR 761.20(c)(3)(ii).24 54 FR 62817.25 Ver regla de notificación y manifestación que entró en vigor en febrero de 1990. 54 FR 52716 26 40CFR761.65.

119Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Proceso para obteneraprobación Excepcióncaso por caso

1. Iniciativa de la EPA.

2. Respuesta a petición.

No aviso ni comentarioregulatorio

instalaciones almacenan los residuosde BPCs generados por o que sonpropiedad de otras empresas. Lasinstalaciones que existían en 1989,cuando la regla de notificación ymanifestación fue promulgada, operanbajo un estatus provisional hasta quela EPA tome una decisión finalrespecto a su autorización. Los BPCsen concentraciones de 50 ppm osuperiores que son almacenados paraeliminación deben serlo en instalacionesque cumplan con los requisitos

especificados en la sección 40 CFR761.65. (a), (b) y (c); con los requisitosde aprobación especificados en lasección 40 CFR 761.65(d); con losrequisitos de mantenimiento de registrosespecificados en la sección 761.180, asícomo con los requisitos de rastreo. Lasinstalaciones que almacenan menos de500 galones de BPCs en cualquiermomento no requieren de aprobación,pero deben notificar a la EPA si estánalmacenando residuos de BPCs demanera comercial. 27 Los generadores

27 Un volumen de 500 galones es aproximadamente igual a dos transformadores o dieztambores de 55 galones. 54 FR 52719.

Esquema 1: Cambios propuestos a las reglas para importación

Regla existenteImportación

Bases para la aprobación de Proceso para obtenerla EPA aprobación

1. No existe riesgo excesivo. Petición de exención.

2. Exportación de sustituto autorizada. Aviso y comentario regulatorio.

Regla propuestaImportación

Bases para la aprobación de la EPA

1. No existe riesgo excesivo.

2. ”Beneficio“ de Estados Unidos (no definido).

Nota: La aprobación de eliminación de la TSCA es requerida con condiciones específicas para los residuos importados.

Exportación

Bases para la aprobación EPA

1. Acuerdo internacional que cubra losmovimentos transfronterizos de PCBscon el país receptor.

2. Los PCBs no serán manejadosinadecuadamente en el país receptor.

120 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

que almacenan sus propios residuos,en general, requieren de la aprobacióncomo almacenadores comerciales. Lossitios que almacenan residuos deempresas “relacionadas” tales comomatrices o subsidiarias no son consi-derados como instalaciones de almacena-miento comercial. Las instalaciones dealmacenamiento comercial tambiéndeben demostrar solvencia financierapara contabilizar los inventarios deBPC, in situ, al cierre. Los planes decierre indican la máxima cantidad de BPCs que la instalación podríatener almacenada en un momentodeterminado.

Los artículos o contenedores con BPCsdeben ser eliminados en el plazo de unaño a partir de la fecha inicial en quefueron almacenados.28 Solamente lasbalastras de luz fluorescente y lamaquinaria hidráulica están exentasde este requisito.29 El periodo de unaño inicia cuando un artículo, porejemplo, un transformador, es puestofuera de servicio y asignado paraeliminación. Sin embargo, la EPA haencontrado casos en los que los artículoscon BPCs puestos fuera de servicio noson asignados para eliminación, sinoque se intenta “reusarlos” para evitarel cumplimiento de la limitación deun año. La EPA ha propuesto reglasque modificarían los requisitos paraeliminar este “almacenamiento parareúso”.30 Para los BPCs importados oque entran a los Estados Unidos, elperiodo de un año inicia en el momentoen que los BPCs entran al país.

2. Eliminación

Las reglas de la TSCA especifican losmétodos autorizados para la eliminaciónde BPCs, así como para los artículosque los contienen. Las opciones deeliminación varían de acuerdo con elartículo, la concentración y la formacontaminante. Los residuos de BPCsimportados para eliminación estaríansujetos a las mismas limitaciones queaquéllos generados dentro de EstadosUnidos. La eliminación de BPCs enconcentraciones menores a 50 ppmgeneralmente no está regulada. Lospequeños capacitores con BPCs intactos,sin fugas, y el equipo contaminado conBPCs que ha sido drenado, no estánsujetos a requisitos de eliminaciónespecíficos .

Las opciones de eliminación incluyen:

• incineración en un incineradorregulado;

• eliminación en un relleno sanitarioquímico con licencia;

• eliminación en una caldera de altaeficiencia;

• métodos alternativos de eliminaciónsujetos a la aprobación de la EPA;

• eliminación como residuo sólidomunicipal, y

• eliminación no regulada.

El cuadro 2 indica las opciones deeliminación que existen para losdiferentes artículos BPC. La empresade eliminación debe proporcionar un

28 40 CFR 761.65(a).29 40 CFR 761.60(b)(6).30 Ver 59 FR 62721

121Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Certificado de Eliminación al generadordel residuo BPC, declarando que laeliminación se efectuó dentro del añosiguiente al momento en que el artículofue puesto en almacenamiento. Inclusodonde la incineración no es requerida,los generadores pueden elegirla debidoa que ésta destruye los BPCs y eliminael riesgo de responsabilidades futuras

que pueden resultar de la eliminaciónen un relleno sanitario.

En las reglas de eliminación propuestas,la EPA está buscando brindar alterna-tivas adicionales para los diversos tiposde residuos de BPCs. Por ejemplo, estáconsiderando varias opciones deeliminación autoinstrumentadas pararesiduos de BPCs de gran volumen

Cuadro 2: Resumen de los requisitos para eliminación de BPCs

Incinerador Relleno Caldera Método Residuo Otro(cumple sanitario de alta alternativo sólidocon químico eficiencia (cumple§761.70) (cumple con

con §761.60[e])§761.75)

BPCs ≥ 50 ppm X NO NO X NOexcepto fluido dieléctrico de aceite mineral, basura o material contaminado≥ 50 ppm, materialesdragados

Fluido dieléctrico de X X X X NOaceite mineral (proceso que50-500 ppm destruye los

BPCs taneficientementecomo una caldera de alta eficienciao incineración)

Otros líquidos diferentes X X X X NOal fluido dieléctrico de (previa (proceso queaceite mineral aprobación destruye los

de la EPA) BPCs taneficientemente como una caldera de alta eficienciao incineración)

BCPs no líquidos ≥ 50 ppm X X NO X NOen suelos u otro tipo de (separaciónbasura biológica,

física)

Materiales dragados X X NO X NOy lodos de tratamiento (aprobado pormunicipal ≥ 50 ppm la EPA regional

en donde se localizan los BPCs)

Continúa en la p. sig.

122 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Incinerador Relleno Caldera Método Residuo Otro(cumple sanitario de alta alternativo sólidocon químico eficiencia (cumple§761.70) (cumple con

con §761.60(e))§761.75)

Artículos BPC

• Transformadores X X NO X NO(drenados o líquidos deflujo libre)

• Pequeños capacitores O.K. O.K. O.K. O.K. O.K.(sin fugas) (sujetos a (a menos que

requisitos de sean propiedad contenedores) de un fabricante

de equipo BPC)

• Grandes capacitores X NO NO X NOde alto o bajo (la eliminacíon voltaje ≥ 500 ppm en relleno sani-

tario terminó en 1981)

• Capacitores X X NO X NO50-500 ppm

• Máquinas con BPCs O.K. O.K. O.K. O.K. O.K. Reutilizaciónhidráulicos ≥ 50 ppm (drenados o permitida (drena-≥1,000 ppm deben ser líquidos de dos o líquidos deenjuagados antes de flujo libre) flujo libre)la eliminación)

• Equipo eléctrico con- O.K. O.K. O.K. O.K. O.K. No regulado (eltaminado con BPCs equipo drenado(excepto capacitores) puede ser fun-(drenados o líquidos dido para recu-de flujo libre) perar metales)

Otros ≥ 500 ppm X X NO X NO(drenados o líquidos de flujo libre)

Otros 50-500 ppm O.K. O.K. O.K. O.K. O.K. No regulados(drenados o líquidosde flujo libre)

Contenedores de BPCs(empaques que contienen BPCs o artículos BPC cuya superficie ha estado en contacto directo con BPCs)

≥ 500 ppm (a menos X X NO X NOque estén descontami- (drenadosnados según §761.79) o líquidos)

< 500 ppm O.K. O.K. NO O.K. X(líquidos drenados)

Clave: X = Opción de eliminación requerida (especificada por regla)O.K. = Opción de eliminación permitida (no especificada por regla)No = Opción de eliminación no permitidaAlternativa = Debe alcanzar un nivel de desempeño equivalente a un incinerador o caldera dealta eficiencia

Cuadro 2: continuación

123Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

(e.g., material dragado, medioscontaminados, etc.) que norequerirían autorización previa .31

Asimismo, esta agencia está conside-rando la adición de requisitos de elimina-ción para artículos que actualmenteno están regulados. Por ejemplo, hapropuesto regulaciones de eliminaciónpara las balastras de luz fluorescentecon base en el criterio de que laeliminación no regulada de grandescantidades representa un riesgoambiental.32 Mientras estos pequeñoscapacitores no tengan fugas, en laactualidad no son regulados por laTSCA. En la regla propuesta, la EPAha sugerido limitar a 25 el númeromáximo de pequeños capacitores quepodrían ser eliminados como residuossólidos municipales.33

D. OTROS REQUISITOS

1. Etiquetado y mantenimiento deregistros

Para identificar y rastrear los BPCs, lasreglas de la EPA imponen requisitosde etiquetado y mantenimiento deregistros para los artículos que contienenBPCs. El cuadro 3 resume dichosrequisitos, incluyendo los cambio quela EPA ha propuesto.

Quienes manejan residuos de BPCsdeben utilizar un sistema de manifesta-ción para rastrear los residuos. Todoslos generadores de residuos de BPCs

en concentraciones iguales o menoresa 50 ppm deben manifestar sus residuosutilizando la Manifestación Uniformede Residuos Peligrosos.

2. Transporte

El Departamento de Transporteactualmente requiere contenedoresespeciales para el embalaje y transportede BPCs líquidos y no líquidos.34 LaEPA está revisando estos requisitoscomo parte de las modificaciones parala eliminación de BPCs. Los vehículosque transportan BPCs líquidostambién deben estar marcados.

3. Limpieza de derrames

La política de limpieza de derrames dela TSCA se aplica a las emisiones deBPCs a partir de 1987. El nivel delimpieza depende del tipo y lalocalización del derrame.35 Losrequisitos de notificación aplicancuando el derrame excede 10 libras.

El CERCLA también impone requisitosde informe para los BPCs.36 Bajo lasreglas del CERCLA, deben presentarun informe quienes eliminan una librao más de BPCs en un periodo de 24horas en una instalación no autorizadaa nivel federal. En las reglas propuestas,la EPA sugiere disminuir la cantidaden la política de limpieza de derramesa una libra (de 10 libras) para serconsistente con la cantidad reportabledel CERCLA.37

31 Ver 59 FR 62788-62887 para una lista completa de los cambios propuestos.32 59 FR 62808.33 59 FR 62813, 62814.34 49 CFR 178.35 40 CFR 761.120, 125.36 40 CFR 302.6.37 59 FR 62821.

124 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 3: Requisitos respecto al etiquetado y registro de BPCs (requisitos vigentes y cambios propuestos)

Artículo Requisitos actuales Registros existentes Registros existentes Cambiosregulado de etiquetado para equipo en de eliminación y propuestos

funcionamiento almacenamiento a la reglapara eliminación

Contenedores Eg* sobre artículo, Peso total en kg Fecha sobre el contenedor, Marcar el de BCPs Eg sobre el vehículo de todos los No de serie o identidad, vehículo que

si transporta 45 kg contenedores, peso de cada uno en kg, transporte más o más de BCPs descripción del descripción del contenido, de 45 kg delíquidos contenido fechas de remoción, líquidos o

transporte y eliminación, sólidosnúmero total y peso en kg.

Contendores Eg sobre el artículo Peso total de todos No de serie o identidad, Poner fechade artículos los contenedores, peso de cada uno en kg, sobre con BCPs descripción del descripción del contenido, contenedor

contendio fechas de remoción, del artículotransporte y eliminación, número total y peso en kg.

Transforma- Eg sobre la unidad Número total Fecha sobre el artículo, Registro de ladores de BCPs o sitio protegido No de serie o identidad, venta, registro

kg de líquido en cada de inscripciónuno, fechas de remoción, con la EPA, en transporte y eliminación, caso de estar ennúmero total y peso en kg. funcionamiento

Capacitores Eg sobre la unidad Número total Fecha sobre el artículo, Registro de lade alto voltaje o sitio protegido (registros del sitio No de serie o identidad, venta(GAV) con uso protegido si kg de líquido en cadade BCPs correspondiera) uno, fechas de remoción,

transporte y eliminación,número total y peso en kg.

Capacitores Eg sobre el artículo Número total Fecha sobre el artículo, Registro de la de bajo voltaje a retirarse de uso2 No de serie o identidad, venta, marcado(GBV) con uso kg de líquido en cada en caso de BCPs uno, fechas de remoción, estar en

transporte y eliminación, funcionamientonúmero total y peso en kg.

Capacitores de (1)BCPs pequeños

Equipo eléctrico con- No se exige No se exige No se exige Registro de lataminado con BCPs (una vez drenado) venta

Equipos usados con Eg sobre el artículo Se exigen registros Se exigen registros para Marcado en BCPs que conten- cuando sea retirado para los capacitores los capacitores y caso de gan grandes capa- del uso o distribuido y transformadores transformadores de GAV estar en citores o transfor- al comercio de GAV funcionamiento, madores de alto registro de lavoltaje (GAV) venta

Continúa en la p. sig.

125Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Artículo Requisitos actuales Registros existentes Registros existentes Cambiosregulado de etiquetado para equipo en de eliminación y propuestos

funcionamiento almacenamiento a la reglapara eliminación

Gaseoductos Eg sobre artículo Dependencias y y compresores sistemas dede gas natural compresión se(≥ 2 ppm) agregan a la

definición

Desechos de Eg sobre contenedor Peso en kg/cantidad yBCPs a fechas en cada lote algranel entrar o salir. También

orden de cada lote alsalir, peso total en kg.

Áreas de Eg sobre área Registros anuales Mantener inven-almacena- exigidos conforme a la tario en el sitio, miento sección §761.180 registro de inspec-

ciones, los genera-dores debentambién emitirinformes anuales,registros de inten-tos de eliminardentro de un año

Vehículos Eg sobre vehículo si También se exige de transporte contiene transformador(es) marcado si transporta

de BCPs o 45 kg o más 45 kg o más de BCPs de BCPs líquidos sólidos

Acceso a Eg o etiquetado aprobadotransformadoresque usan BCPs

Motores, sistemas2 Eg sobre artículo Registro de lahidráulicos y de ventatransferencia térmica que usenBCPs

Usos pre-TSCA Eg en la instala-ción, registros deuso histórico, vigilancia del airey muestra de frontación

Fuente: 59 FR 62839, diciembre 6, 1994.Eg= Etiqueta grande1 A los fabricantes se les exige que marquen los capacitores y capacitores pequeños de bajo voltaje que no usan

BCPs con una etiqueta que diga “No contiene BCPs” hasta el 7 de noviembre de 1998.2 No se sigue autorizando el uso de artículos con BCPs.

Cuadro 3: continuación

127Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Monsanto Company fue el únicofabricante de BPCs en Estados Unidos,generando 700,000 toneladas (1.4 milesde millones de libras) de BPCs purosentre 1927 y 1977; las ventas anualesde BPCs alcanzaron los 85 millones delibras en 1970. La mayor parte deéstos fueron utilizados en la prod u c c i ó nde fluidos dieléctricos para transfor-madores, capacitores y otros componenteseléctricos. Los BPCs también fueronutilizados en resinas sintéticas, pinturasepóxicas y recubrimientos protectores,así como en fluidos hidráulicos y paratransferencia de calor. Ninguno de estosartículos es manufacturado actualmentecon BPCs; sin embargo, el equipoeléctrico tal como transformadores,capacitores, balastras de luz fluorescentey muchos otros productos fabricadosantes de que los BPCs fueran prohibidos,todavía permanece en servicio. Estasección comenta el inventario BPC,así como los datos de eliminaciónexistentes en Estados Unidos, incluyendolas limitaciones de los mismos.

A. INVENTARIO BPC ENESTADOS UNIDOS

Cuando la EPA comenzó a regular losBPCs en los años 70, estimó el destino

de los BPCs producidos por Monsanto.La gráfica siguiente ilustra talesestimaciones.

Debido a la gran cantidad de usos delos BPCs, es difícil elaborar un inventariocompleto de los remanentes. Existendos tipos de inventario que sonrelevantes para calcular la cantidad deBPCs en Estados Unidos que podríanrequerir eliminación: (1) los quepermanecen en uso y que eventual-mente requerirán ser eliminados, y (2)los residuos debidos a acciones correctivasy otros residuos de gran volumen querequieren tratamiento y eliminación.Esta sección resume la informaciónque la EPA utiliza para estimar lascantidades remanentes de BPCs.

1. BPCs remanentes en uso

El último inventario de los BPCs quepermanecen en servicio en EstadosUnidos fue elaborado por el Institutode Investigaciones sobre EnergíaEléctrica (EPRI) en 1988.38 Esteinforme actualizó un extenso inventariode 1982, el cual estaba basado en unestudio sobre las 100 mayores instala-ciones eléctricas. Sin embargo, el

III. Inventario de BPCs e infraestructura

38 Resource Planning Corporation, anexo A: Estimación del inventario de equipo conBPCs, 1988 (Informe final), octubre 1988.

700,000 toneladas producidas

70 por ciento en fluido dieléctricopara transformadores y

capacitores: 490,000 toneladas

7 por ciento en fluidos en equiposhidráulicos y de transferencia

térmica: 49,000 toneladas

3 por ciento en placticizadorespara papel de copia:

21,000 toneladas

20 por ciento en usos varios:140,000 toneladas

75,000 toneladasexportadas

625,000 toneladasusadas en Estados

Unidos

250,000 toneladasentraron al medio

ambiente: 150,000 en vertederos75,000 al aire, agua

y suelos25,000 fueron

incineradas

375,000 toneladas enequipos eléctricos

para 1976

128 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

inventario de 1988 no efectuó ningúnestudio de datos o para generar datossobre el equipo existente fuera de estasinstalaciones. El informe utilizó lainformacion de las instalaciones paraextrapolar los datos de equipo externocon base en el supuesto de que lasinstalaciones poseían 30 por ciento delos transformadores con askareles, 80por ciento de los transformadores deaceite mineral y 85 por ciento de losgrandes capacitores con BPCs. A pesarde que el informe de 1988 no es tanextenso o tan exhaustivo como el de1982, se considera como el mejorinventario de BPCs en uso disponibleen Estados Unidos.

El informe de 1988 modificó algunasde las cifras utilizadas en el informeoriginal de 1982 y calculó un inventariopara 1988 del equipo eléctrico quecontiene BPCs, así como la cantidadde BPCs que permanece en uso. Elestudio no incluye las balastras de luz

fluorescente. El cuadro 4 muestra lamanera en que las cifras del inventariose comparan entre los estudios.

Grandes cantidades de equipo eléctricoque contiene BPCs han sido eliminadasdesde la fecha de este inventario; sinembargo, debido a que los datos deeliminación que se describen posterior-mente no rastrean la fuente oconcentración de los residuos, esdifícil estimar un inventario para 1995con base en estas cifras.

2. Residuos de BPCs de gran volumen

Los residuos de BPCs de gran volumen(materiales dragados, medios ambientalescontaminados, lodos de tratamiento,residuos de demolición o cualquierotro artículo generado o manejado envolúmenes mayores que cuando fueronpuestos en servicio originalmente)deben ser eliminados en una instalación

Cuadro 4: Inventario de BPCs en Estados Unidos (1988)

Tipo de equipo Unidades totales 50-500 ppm >500 ppm Libras totalesde BPCs

Transformadores 1982 (EPA): 132,000 0 132,000 249,000,000con askareles 1982 (RPC): 132,000 0 132,000 249,000,000

1988: 74,300 0 74,300 121,000,000

Transformadores 1982 (EPA): 25,300,000 2,710,000 275,000 328,000de aceite mineral 1982 (RPC): 28,100,000 3,010,000 305,000 364,000

1988: 26,440,000 2,596,000 263,700 314,000

Grandes capacitores 1982 (EPA): 3,290,000 0 3,290,0003 103,000,000

con BPCs 1982 (RPC): 3,290,000 0 3,290,0003 103,000,000

1988: 1,460,000 0 1,460,000 45,500,000

Total 1988 166,814,000

129Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

autorizada. En 1991, la EPA estimo queel 20 por ciento de los lugares de la Listade Prioridades Nacionales (NPL) dentrodel Superfund y 7 por ciento de los lugaresCERCLIS tenían a los BPCs como elresiduo “predominante”. Aproximada-mente 34,070,000 yardas cúbicas demateriales en los lugares NPL estáncontaminados con BPCs.39

En la actualidad, los residuos de granvolumen deben ser eliminados con baseen la concentración original del material.En las reglas propuestas, la EPA estásugiriendo autorizar opciones deeliminación adicionales, así comonormas para estos residuos. Los tipos deopción para eliminar este materialpodrían afectar la capacidad disponible.

B. INSTALACIONES PARA ELALMACENAMIENTO YELIMINACIÓN DE BPCS

Todas las empresas que almacenan oeliminan BPCs a nivel comercialdeben tener la autorización de la EPA.Los planes de cierre y los permisos de eliminación indican la máximacapacidad existente para almacenar yeliminar BPCs. Esta sección presentainformación sobre las localidades parael almacenamiento y eliminación, asícomo su capacidad.

1. Instalaciones de almacenamientocomercial

Existen instalaciones de almacenamientocomercial en las diez regiones de laEPA. El anexo E incluye una listacompleta de las instalaciones autorizadaspara el almacenamiento comercial deBPCs. En muchos casos, una instalaciónde este tipo también es una empresaautorizada para la eliminación.

Las estimaciones del exceso de capacidadde almacenamiento no son factibles,dado que la cantidad de residuos deBPCs en almacenamiento en unmomento determinado fluctúa depen-diendo de la velocidad con que losresiduos se mueven del almacenamientoa la eliminación. Como parte delinforme anual requerido por la reglade notificación y manifestación, lasinstalaciones de almacenamientocomercial indican la cantidad deresiduos de BPCs almacenados al finalde cada año. Debido a que los informesanuales para 1994 no serán emitidossino hasta julio de 1995, los datos másrecientes cubren hasta 1993.

Para propósitos ilustrativos, los esquemas2 y 3 muestran las tendencias (ennúmero de artículos y volumen deresiduos de BPCs) de los capacitores,contenedores de artículos, transforma-dores y contenedores de BPCs enalmacenamiento entre 1990 y 1993,los únicos años para los que tales datosestán disponibles. Al final de 1993,26,000,000 kilogramos (57,320,000libras) de residuos de BPCs estabanalmacenados; la cantidad más bajadesde que la EPA inició el rastreo devolúmenes en almacenamiento en1990. Las pláticas con los gerentes delas instalaciones indican que no existereducción en la capacidad de almacena-miento en Estados Unidos.

2. Instalaciones comerciales paraeliminación

i. Localidades

En Estados Unidos actualmente existencuatro incineradores autorizados paramanejar BPCs. Éstos se encuentran enKansas, Utah y Texas; también está enoperación un incinerador móvil quepermaneció en Michigan durante1995. Un nuevo incinerador en Utah

39 59 FR 62791.

130 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

0

20000

40000

60000

80000

100000

120000

140000

160000

Contenedores de BCPsTransformadoresContenedores de artículos

Capacitores

Principios de 1990 Fines de 1990 Principios de 1991 Fines de 1991 Principios de 1992 Fines de 1992 Principios de 1993 Finies de 1993

núm

ero

de a

rtíc

ulos

Esquema 2: Cantidad de artículos con BPCs en almacenamiento, al principio y al final de cada año, 1990-1993

0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

Contenedores de BPCs

A granelTransformadoresContenedores de artículos

Capacitores

Vol

umen

(1,

000

kg)

Principios de 1990 Fines de 1990 Principios de 1991 Fines de 1991 Principios de 1992 Fines de 1992 Principios de 1993 Fines de 1993

Esquema 3: Volumen de material con BPCs en almacenamiento, al principio y al final de cada año, 1990-1993

Fuente: Resumen del informe anual sobre BPCs de 1993

131Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

realizó quemas de prueba durante elverano de 1995. Además de los incinera-dores de BPCs, existen siete rellenossanitarios químicos, cuatro lugares paraseparación física, tres instalaciones paradesmantelamiento de transformadores ytres instalaciones para el reciclaje debalastras de luz fluorescente.

El cuadro 5 muestra las diferentesempresas autorizadas para cada tipo de

opción de eliminación. El cuadro 6presenta los diferentes tipos de actividadde eliminación que cada empresa estáautorizada a llevar a cabo. El esquema4 muestra la manera en que estasinstalaciones están distribuidas enEstados Unidos. El anexo F incluyemapas que muestran las localidades paracada tipo de tratamiento y opción deeliminación.

Cuadro 5: Empresas comerciales autorizadas para la eliminación deBPCs

Tipo de eliminación Ciudad/Estado

Incineradores

Aptus, Inc. Coffeyville, KS

Aptus, Inc. Aragonite, UT

Chemical Waste Management Port Arthur, TX

Rollins Deer Park, TX

Incineradores (móviles)

Weston

U.S. Pollution Control, Inc. Clive, UT(prueba de quemado programada para el verano de 1995)

Rellenos sanitarios químicos

Chemical Waste Management Emelle, AL

Chemical Waste Management Kettleman City, CA

Chemical Waste Management Model City, NY

Chemical Waste Management Arlington, OR

Envirosafe Services Inc. of Idaho Boise, ID

U.S. Ecology, Inc. Beatty, NV

U.S. Pollution Control, Inc. Knolls, UT

Continúa en la p. sig.

132 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Tipo de eliminación Ciudad/Estado

Separación física

Aptus, Inc. Coffeyville, KS

Salesco Phoenix, AZ

S.D. Myers, Inc. Tallmadge, OH

Unison Transformer Services, Inc. Henderson, KY

Declorinación química

Aptus, Inc. Coffeyville, KS

ENSR Operations Canton, OH

Exceltech, Inc. Fremont, CA

PPM, Inc./Laidlaw Tucker, GA

PPM, Inc./Laidlaw Kansas City, MO

PPM, Inc./Laidlaw Philadelphia, PA

S.D. Myers, Inc. Tallmadge, OH

Trinity Chemical Company Mound Valley, KS

Desmantelamiento de transformadores con BPCs

Coffeyville, KS Aptus, Inc

S.D. Myers, Inc. Tallmadge, OH

Salesco Phoenix, AZ

Trans End (Unison) Ashtabula, OH

Reciclaje de balastras de luz fluorescente

Bronx, NY FulCircle Ballast Recyclers

S.D. Myers, Inc. Tallmadge, OH

Salesco Systems USA, Inc. Phoenix, AZ

Alta Light Ballasts (móvil)* Springfield, VA

Nota: Las instalaciones Aptus actualmente son propiedad de Rollins. Lasinstalaciones USPCI y PPM son propiedad de Laidlaw.*Aplicación pendiente

Caudro 5: continuación

133Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Con

tinúa

en

la p

. sig

.

Cuadro

6:

Empre

sas

com

erci

ale

s para

la e

limin

aci

ón d

e BPC

s (o

rden

adas

por

regi

ón)

Tipo

de

act

ivid

ad d

e el

imin

aci

ón

Empr

esa

Ubica

ción

de la

Te

léfo

noRe

gión

In

ciner

ado-

Relle

no

Declo

rinac

ión

Sepa

ració

nDe

sen-

Recic

laje

Biol

ógico

inst

alac

ión

EPA

res

sani

tario

quím

icafís

icasa

mbl

ado

dequ

ímico

de tr

ansf

.Ba

las-

con

BPCs

tras

FulC

ircle

Bal

last

Re.

Bron

x, N

Y(8

00) 7

75-1

516

IIX

Che

m. W

aste

Mgm

t.M

odel

City

, NY

(716

) 754

-823

1II

X

PPM

, Inc

./La

idla

wPh

ilade

lphi

a, P

A(2

15) 4

25-5

144

IIIX

Che

m. W

aste

Mgm

t.Em

elle

, AL

(205

) 652

-972

1IV

X

PPM

, Inc

./La

idla

w*

Tuck

er, G

A(4

04) 9

34-0

902

IVX

Uni

son

Tran

sform

erH

ende

rson

, KY

(502

) 827

-054

1IV

X

ENSR

Ope

ratio

ns*

Can

ton,

OH

(216

) 452

-083

7V

X

SD M

yers

*Ta

llmad

ge, O

H(8

00) 4

44-9

580

VX

XX

X

Tran

s En

d (U

niso

n)A

shta

bula

, OH

(216

) 992

-866

5V

X

Che

m. W

aste

Mgm

t.Po

rt A

rthur

, TX

(409

) 736

-282

1VI

X

Det

ox In

dustr

ies

Suga

r Lan

d, T

X(7

13) 2

40-0

892

VIX

Rolli

nsD

eer P

ark,

TX

(713

) 930

-230

0VI

X

Apt

us, I

nc.

Cof

feyv

ille,

KS

(316

) 251

-638

0VI

IX

XX

X

PPM

, Inc

./La

idla

wKa

nsas

City

, MO

(816

) 221

-682

7VI

IX

Trin

ity C

hem

. Co.

Mou

nd V

alle

y, K

S(3

16) 3

28-3

222

VII

X

Apt

us, I

nc.

Ara

goni

te, U

T(8

01) 5

31-4

200

VIII

X

U.S

. Pol

lutio

n C

ontro

lKn

olls,

UT

(801

) 595

-390

0VI

IIX

U.S

. Pol

lutio

n C

ontro

lC

live,

UT

X-Pr

ueba

de

quem

ado

95

134 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Tipo

de

act

ivid

ad d

e el

imin

aci

ón

Empr

esa

Ubica

ción

de la

Te

léfo

noRe

gión

In

ciner

ado-

Relle

no

Declo

rinac

ión

Sepa

ració

nDe

sen-

Recic

laje

Biol

ógico

inst

alac

ión

EPA

res

sani

tario

quím

icafís

icasa

mbl

ado

dequ

ímico

de tr

ansf

.Ba

las-

con

BPCs

tras

Che

m. W

aste

Mgm

t.Ke

ttlem

an C

ity, C

A(2

09) 3

86-9

711

IXX

Exce

ltech

, Inc

.Fr

emon

t, C

A(5

10) 6

59-0

404

IXX

Sale

sco

Syste

ms

Phoe

nix,

AZ

(800

) 368

-909

5IX

XX

X

U.S

. Eco

logy

Inc.

Beat

ty, N

V(7

02) 5

53-2

203

IXX

Che

m. W

aste

Mgm

t.A

rling

ton,

OR

(503

) 454

-264

3X

X

Envi

rosa

fe S

ervi

ces

Gra

ndvi

ew, I

D(8

00) 2

74-1

516

XX

Inst

ala

cion

es d

e tr

ata

mie

nto

móv

il

Wes

ton

Wes

t Che

ster,

PA(6

10) 6

92-3

030

IIIX-

(MI)

Alta

Sprin

gfiel

d, V

AIII

X-apli

cació

npe

ndien

te

Fuer

a d

e op

eraci

ón o

cer

radas

en 1

995

CEC

OS

Int’l

Pro

cess

.C

inci

nnat

i, O

H(5

13) 7

24-6

114

VX

Gen

eral

Ele

ctric

Pitts

field

, MA

(413

) 494

-270

0I

Térm

ica al

terna

tiva

Gen

eral

Ele

ctric

Sche

nect

ady,

NY

(518

) 385

-242

6II

X

Tran

s En

dKa

nsas

City

, KS

(913

) 321

-315

5VI

IX

Cua

dro

6: c

ontin

uaci

ón

* A

utor

izad

o pa

ra o

pera

r en

las

diez

regi

ones

de

la E

PA

135Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Esquema 4: Instalaciones para la eliminación de BPCs en EU

ii. Tendencias

En los informes anuales requeridosbajo la regla de notificación y manifesta-ción, las empresas de eliminacióncomercial indican la cantidad deresiduos que son eliminados cada año.Los informes anuales rastrean loscapacitores, contenedores de artículos,transformadores, contenedores de BPCsy material a granel.40 No indican lasconcentraciones de residuos de BPCsni la fuente de tales residuos; por lotanto, es difícil asociar directamentelos datos de eliminación con los datosdel inventario de 1988.

En 1993, 765,500,000 kilogramos(1,687,638,617 libras) de residuos deBPCs fueron eliminados en lasinstalaciones autorizadas por laTSCA.41 Esta fue la mayor cantidadtotal de residuos eliminados desde quelos informes anuales comenzaron en1990 y representa un incremento del2.5 por ciento con respecto a 1992. Elnúmero de transformadores y el volumende residuos de BPCs cuantificado entransformadores ha declinado cadaaño. Para propósitos ilustrativos, losesquemas 5, 6a y 6b muestran lastendencias de la eliminación entre

40 Los “contenedores de artículos” tienen equipo BPC cuya superficie no ha estado encontacto directo con BPCs; los “contenedores BPC” tienen equipo cuya superficie haestado en contacto directo con BPCs; “materiales a granel” incluye líquidos y suelos.41 Datos del Informe Anual sobre BPCs de 1993.

CLAVE: Tipo de disposiciónBiológica (1 total)Rellenos sanitarios paraquímicos (7 total)Reciclaje de balastras de flúor (3 total)Desemblaje de transformadores BPCs (3 total)Separación física (4 total)Declorinación química (7 total)Declorinación — Móvil (2 total)Tratamiento térmico alternado (0 total)Incineradores (4 total)Incineradores — Móvil (1 total)Más de un tratamiento en la misma instalación

136 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

0

20000

40000

60000

80000

100000

120000

140000

160000

180000

200000

Contenedores de BPCs

TransformadoresContenedores de artículos

Capacitores

4,819,796

Núm

ero

de a

rtíc

ulos

1993

1992

1991

1990

Esquema 5: Cantidades de artículos con BPCs eliminados durante 1990-1993

89.8%

5.7%1.2%0.4%

2.9%

A granel: 2,319,910

Transformadores: 75,712

Contenedores de artículos: 10,249

Capacitores: 31,160

Contenedores de BPCs: 146,641

Volúmenes totales en 1,000 kg

Esquema 6a: Volúmenes totales de eliminación de BPCs entre 1990 y 1993, por tipo de eliminación

Fuente: Resumen del informe anual sobre BPCs de 1993

137Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

70000

Contenedores de BPCs

A granelTransformadoresContenedores de artículos

Capacitores

1993

1992

1991

1990

395,810

Vol

umen

(1,

000

kg)

709,875

675,783538,442

Esquema 6b: Volúmenes de BPCs eliminados en 1990-1993

Volumen total de 1990 = 5,700 millones de libras (2,600 millones de kg)

Fuente: Resumen del informe anual sobre BPCs de 1993

138 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 7: Volúmenes totales de residuos de BPCs eliminados encada región de la EPA en 1993

Región EPA Kg totales eliminados en 1993

I 2,447,000II 378,311,000III 17,322,000IV 8,319,000V 21,489,000VI 51,197,000VII 27,697,000VIII 89,325,000IX 101,462,000X 67,867,000

1990 y 1993, los únicos años para losque tales datos están disponibles.

El cuadro 7 muestra los volúmenestotales de residuos de BPCs eliminadosen cada región de la EPA en 1993.42 Lasregiones con rellenos sanitarios químicostuvieron los mayores volúmenes deeliminación de residuos de BPCs.

iii. Capacidad

La estimación de la capacidad noutilizada en cada instalación es unatarea difícil. Algunas instalacionestienen cantidades máximas de materialespecificadas en sus permisos. En algunoscasos, este límite está basado en unacantidad máxima por año; en otras,está basado en una tasa de alimentaciónpor hora. Otras instalaciones no tienenun límite específico autorizado, perotienen una cantidad máxima prácticade material con base en los procesosque tiene autorizados.

Ross & Associates habló con los gerentesen cada empresa de eliminacióncomercial autorizada para determinar si

existe capacidad disponible paramanejar BPCs adicionales. En lamayoría de los casos se encontró quelas instalaciones estaban operando pordebajo de sus capacidades máximasautorizadas o prácticas.

Incineradores. Se obtuvo informaciónde tres de los cuatro incineradores deBPCs en operación. Cada uno de éstostiene un límite específico autorizadopara BPCs, el cual se expresa en toneladaspor año o como una tasa de alimenta-ción en toneladas por hora. Todos losincineradores de BPCs están autorizadospara quemar también residuos deRCRA, de manera tal que cualquier“capacidad” disponible para BPCspodría ser asignada a otros residuospeligrosos si los volúmenes de BPCsfueran menores que lo esperado. Dosinstalaciones tienen límites autorizadosexpresados como tasas de alimentación(e.g., cantidad de BPCs por hora y unainstalación reportó límites autorizadosen términos de una cantidad máximaal año. Por lo tanto, no calculamosuna cantidad total para la capacidad

42 Datos recibidos de los Informes Anuales: sobre BPCs, Aspectos principales de 1993 yUna comparación con 1990, 1991 y 1992, EPA, 1995.

139Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

disponible. Al comparar la capacidadmáxima autorizada para BPCs con lascantidades reales de BPCs reportadascomo procesadas en cada instalación,parece que los incineradores estánoperando actualmente al 50-75 porciento de su capacidad autorizada. Lainstalación que reportó su capacidaden toneladas por año estimó un excesode capacidad de 5,500 toneladasanuales de BPCs.

Rellenos Sanitarios. Se recibió informaciónde cinco de los siete rellenos sanitariosautorizados para manejar BPCs. Losrellenos reportaron su capacidad entérminos del espacio remanente, elcual se expresa en yardas cúbicas. Conbase en la información obtenida,11,533,192 yardas cúbicas de espaciode relleno están disponibles y3,210,000 yardas cúbicas de espacioadicional estarán disponibles en elfuturo próximo. Todos los rellenosmanejan residuos RCRA además deBPCs, de manera tal que el espaciodisponible sería utilizado para BPCs yotros residuos peligrosos.

Tratamiento. Las instalaciones paradeclorinación química, separaciónfísica, desmantelamiento de transfor-madores y reciclaje de balastras de luzfluorescente efectúan un tratamientoprovisional de artículos con BPCs parareducir las concentraciones y/o elreciclaje del equipo. Típicamente,estas instalaciones no tienen cantidadesmáximas especificadas en sus permisos;sin embargo, se enfrentan a límitesmáximos prácticos con base en losprocesos de tratamiento que tienenautorizados. Dado que algunas instala-ciones reportaron información entérminos de cantidades de BPCs yotras en términos de tipo de equipo,no calculamos una capacidad total ola capacidad total disponible para eltratamiento de transformadores, capaci-tores, lámparas y otros artículos conBPCs. Sin embargo, varias instalaciones

reportaron estar operando en nivelesentre el 8 y el 50 por ciento de lacantidad máxima de BPCs o artículoscon BPCs que podrían manejarpotencialmente.

El Consejo de Tecnología Ambiental(ETC), una asociación de empresasdedicadas al tratamiento de BPCs,recuperación y eliminación de BPCs yresiduos peligrosos, condujo reciente-mente su propio estudio sobre el excesode capacidad en las instalacionescomerciales para eliminación de BPCsen Estados Unidos. El estudio del ETCsólo cubre a las instalaciones miembrosy los resultados no se terminaron atiempo para ser incluidos en esteinforme.

La capacidad adicional de incineraciónactualmente está en proceso de autoriza-ción dentro del RCRA. A pesar de quegran parte de esta capacidad no escomercial, disminuirá la presión sobrela capacidad comercial actual y futura.Las modificaciones para la eliminaciónde BPCs proponen múltiples cambiospara el tratamiento y eliminación deresiduos de gran volumen y desconta-minación de líquidos y superficies, loscuales incrementarán de maneraimportante la capacidad al mismotiempo que reducirán los costos deeliminación en las instalacionescomerciales.

Diversos acuerdos internacionalescubren los embarques transfronterizosde residuos peligrosos, incluyendo alos BPCs. La meta de estos acuerdos espromover el manejo ambientalmentecompatible de los residuos peligrosos,incluyendo la protección a la saludhumana y el ambiente en cada país,así como evitar las circunstanciasadversas que pueden resultar del manejoequívoco y de los movimientos interna-cionales inadecuados de residuospeligrosos.

141Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Esta sección resalta los acuerdos interna-cionales primarios que afectarían elmovimiento transfronterizo de BPCsen Estados Unidos; entre los másrelevantes destacan la Convención deBasilea43 el acuerdo bilateral entreEstados Unidos y Canadá y el acuerdobilateral44 entre Estados Unidos yMéxico (también conocido comoAcuerdo de La Paz).45 Estos acuerdosserían aplicables solamente si EstadosUnidos, como un primer paso, permitieraque los BPCs fueran importados oexportados para su eliminación. Debidoa que los tres países son miembros dela Organización para la Cooperación yel Desarrollo Económico (OCDE),está pendiente un acuerdo de comercioque prohibirá la exportación entrepaíses miembros y no miembros de laOCDE y que no aplicaría para lasexportaciones de BPCs entre Canadá,Estados Unidos y México.

A. CONVENCIÓN DE BASILEA

La Convención de Basilea, celebradael 5 de mayo de 1992, establece losprincipios para el movimiento deresiduos peligrosos a través de fronterasinternacionales. Los BPCs están específi-camente identificados en el anexo I dela Convención de Basilea como “residuosque deben ser controlados“. El tema

central de este acuerdo es que los paísesdeben ser responsables del manejo desus propios residuos peligrosos. LaConvención prohíbe la transferenciade residuos peligrosos entre nacionesmiembros y no miembros, a menosque un acuerdo bilateral independientesea establecido entre ellas con el finde importar o exportar residuos.

Estados Unidos ha firmado, aunque noratificado todavía, la Convención deBasilea; por lo tanto, no se consideramiembro. Tanto Canadá como Méxicohan ratificado dicho acuerdo. EstadosUnidos tiene dos acuerdos bilateralesque existen desde antes de la Conven-ción de Basilea: uno con Canadá yotro con México; como resultado deéstos, los embarques transfronterizosde residuos peligrosos entre EstadosUnidos y Canadá o Estados Unidos yMéxico están permitidos dentro deBasilea. Si estos acuerdos son renego-ciados o alterados, requerirán confor-marse a las normas más estrictas deBasilea. El Artículo 11 de Basileaestablece que los acuerdos bilateralescelebrados después de la fecha de laConvención “no deben menoscabar”el manejo ambientalmente compatibleestablecido por Basilea.46

IV. Acuerdos internacionales

43 Convención de Basilea sobre el Control de Movimientos Transfronterizos de ResiduosPeligrosos y su Eliminación, mayo 1992.44 Acuerdo entre el gobierno de Canadá y el gobierno de Estados Unidos de Américacon Respecto a los Movimientos Transfronterizos de Residuos Peligrosos, 1986.45 Anexo III del Acuerdo entre el gobierno de los Estados Unidos de América y elgobierno de los Estados Unidos Mexicanos sobre Cooperación para la Protección yMejoramiento del Ambiente en la Zona Fronteriza: Acuerdo de Cooperación entre losEstados Unidos de América y los Estados Unidos Mexicanos con respecto a losEmbarques Transfronterizos de Residuos Peligrosos y Sustancias Peligrosas.46 Artículo 11.

142 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

B. ACUERDO BILATERAL ENTREESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Estados Unidos y Canadá permiten elembarque transfronterizo condicionalde residuos peligrosos con base en unacuerdo entre ambos países celebradoen 1986. Dicho acuerdo cubre lasimportaciones, exportaciones ytránsitos a través de terceros países.Esto asegura que el tratamiento,almacenamiento y eliminación de losresiduos peligrosos a fin de disminuirlos riesgos para la salud pública, losbienes y la calidad ambiental. Cadapaís define cuáles son los residuoscubiertos bajo el término “residuospeligrosos”.

El acuerdo incluye requisitos de notifica-ción y consentimiento. El país exportadordebe notificar al país importador delos embarques de residuos peligrosos yel país receptor debe autorizar talesembarques. En el acuerdo entre EstadosUnidos y Canadá, el país importadortiene 30 días para aceptar o rechazarla exportación planeada. Si no sepresenta objeción dentro de este plazo,el país exportador considerará que noexiste objeción para el embarque. Elpaís exportador notifica a todos lospaíses en tránsito con respecto a losembarques de residuos que atravesaránsus territorios. El país importador puedemodificar los términos del embarquepropuesto o retirar o modificar elconsentimiento ya otorgado al paísexportador.

Las obligaciones generales de EstadosUnidos y Canadá en estos trámitesincluyen el monitoreo y la revisiónpuntual de los embarques transfronteri-zos; el cumplimiento de las reglas demanifestación de ambos países, así

como la elaboración de la regulaciónnecesaria para cumplir con el acuerdo.Los países exportadores tambiéndeben readmitir los residuos del paísimportador cuando sea requerido.

C. ACUERDO BILATERAL ENTREESTADOS UNIDOS Y MÉXICO

El acuerdo bilateral entre EstadosUnidos y México forma parte de unacuerdo mayor entre ambos paísespara la protección ambiental de lafranja fronteriza, la cual se definecomo un área de 100 kilómetros acada lado de la frontera. El anexo IIIde este acuerdo cubre los embarquestransfronterizos de residuos peligrososy sustancias peligrosas. Dentro delacuerdo entre Estados Unidos yMéxico, el país exportador debepresentar una notificación de intenciónde exportación de residuos peligrososal país importador con 45 días deanticipación al embarque. Se requiereel consentimiento o la objeción delpaís importador dentro de los siguientes45 días. A diferencia del acuerdo entreEstados Unidos y Canadá, la falta derespuesta del país importador noimplica su consentimiento.

El país importador puede modificar lostérminos de los embarques propuestoso retirar o modificar el consentimientoya otorgado al país exportador y ésteúltimo debe readmitir cualquierembarque que le sea retornado por elpaís importador.

El cuadro 8 muestra algunos de losaspectos comparativos más importantesentre ambos acuerdos bilaterales. Lasdiferencias principales se refieren a losplazos y las claúsulas de la notificacióny del consentimiento.

143Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

El Acuerdo entre Estados Unidos yMéxico incluye una cláusula adicionalque se aplica a las instalacionesmaquiladoras que operan en la regiónfronteriza. El Artículo XI especificaque los residuos peligrosos deben serreadmitidos en el país que proporcionólas materias primas.47 Estos residuosson conocidos como “residuosmaquiladora”. Las regiones 6 y 9 de la EPA han desarrollado una base dedatos especial conocida como

HAZTRAKS para rastrear los residuosmaquiladora peligrosos. Los residuosde BPCs son rastreados en este sistema,identificados con el código de Residuosde las Naciones Unidas para BPCs.48

El único residuo BPC que apareció enesta base de datos provino de laDefense Reauthorization and MarketingOffice (DRMO) en Panamá, queindica que las bases militaresestadounidenses fueron las fuentes delos BPCs.49

47 Artículo XI, Residuos Peligrosos Generados por Materias Primas Admitidas en Aduana.48 Estos códigos para residuos son: 2315 (BPCs), 3151 (PHBs líquidos), y 3152 (sólidoscon PHBs).49 Nota: Sólo las regiones 6 y 9 tienen un sistema computarizado de rastreo para losresiduos manifestados. Esta base de datos fue desarrollada específicamente para residuosmaquiladora, pero podrían integrar otro tipo de residuos manifestados en la región.

144 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 8: Acuerdos bilaterales Estados Unidos/Canadá y Estados Unidos/México

Acuerdo EU/Canadá Acuerdo EU/México

Propósito del Permite la exportación, importación y tránsito de residuos peligrosos entre los países para acuerdo asegurar el tratamiento, almacenamiento y eliminación de los mismos a fin de reducir los

riesgos para la salud pública, las propiedades y la calidad ambiental

Materiales • Residuos peligrosos (sujeto a los • Residuos peligrosos y sustanciascubiertos requistos de manifestación en peligrosas (pesticidas y sustancias

Estados Unidos) prohibidas o severamente restringidas)Nota: Los residuos peligrosos generadospor materias primas ”admitidas en aduanason retornados al país de origen“

Información • Notificar al país importador de los • Notificar al país importador de los para embarques transfronterizos embarques transfronterizosexportación • Cubre embarques individuales o series • Cubre embarques individuales o series

de éstos hasta por un año de éstos hasta por un año• Periodo de respuesta de 30 días para • Periodo de respuesta de 45 días para

autorización u objeción autorización u objeción• No responder implica no objeción a la • No responder no implica

exportación autorización

Ambos acuerdos

Información • Descripción del residuo • Punto de entrada al país de importaciónmanifestada • Frecuencia de embarques • Nombre y dirección del transportista, por el país • Duración del ciclo de embarque medio de transporteexportador • Cantidad total estimada • Descripción de la manera en que el

residuo será tratado, almacenado o eliminado

• Nombre y ubicación del importador, fecha de recepción

Ambos acuerdos

Obligaciones • Seguir los requisitos manifiestos de ambos • El país importador puede modificar losgenerales países términos de los embarques propuestos

• Crear las regulaciones necesarias • El país importador puede retirar o para cumplir con este acuerdo modificar el consentimiento

• El país exportador proporciona la docu- • El país exportador debe readmitir mentación necesaria a los exportadores cualquier embarque retornado por el

• Proteger la propiedad de la información país importador• Monitoreo y revisión puntual de los • El país importador puede requerir el

embarques transfronterizos para asegurar aseguramiento del residuoel cumplimiento

Las modificaciones requieren el consentimiento por escrito de ambas partes

Duración del • Acuerdo negociado el 11-08-86 • Acuerdo negociado en 1983,acuerdo, • Renovación cada cinco años, a menos revisado cada dos añosrenovación, que se dé aviso por alguno de los • El acuerdo es ilimitado, a menos queterminación y países la terminación sea solicitada por una reglas de de las partesrevisión

145Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Como parte de las reglas propuestas, laEPA también solicitó comentarios sobrelas circunstancias bajo las cuales lafrontera de Estados Unidos podría serabierta a los embarques transfronterizosde BPCs para su eliminación. Deacuerdo con la EPA,

las opciones fluctúan desdepermitir todas las importacionespara eliminación dentro de laSección 6(e) hasta la conserva-ción del estado actual de fronterascerradas y pueden incluir laapertura de la frontera a losBPCs de áreas geográficaslimitadas, tales como la cuencade los Grandes Lagos.50

La EPA recibió muchos comentariossobre las cláusulas de importación yexportación de un gran número depersonas que estuvieron a favor y encontra de la propuesta general, asícomo la recomendación de modifica-ciones adicionales para regular lasimportaciones y exportaciones confines de eliminación. La EPA tambiénsostuvo una audiencia pública para darrespuesta a los comentarios. Es posibleque las reglas finales se emitan en elverano de 1996.

La mayoría de las opiniones invitan ala EPA a abrir las fronteras estadouni-denses a las importaciones para

eliminación haciendo referencia a lacapacidad disponible en el país. Algunasse refieren a la insuficiente capacidadde Canadá, mientras que otras discuteneste punto y promueven las importa-ciones de BPCs exclusivamente sobreun argumento de libre comercio. Sinembargo, una coalición de empresascanadienses de eliminación de BPCs,representadas por una firma de abogadosestadounidense, presentaron undetallado argumento legal explicandoque la EPA no tiene autoridad bajo laTSCA para abrir las fronteras a laimportación de BPCs para sueliminación.

El cuadro 9 contiene los principalesargumentos presentados ante la EPApara apoyar o atacar la apertura de lafrontera de Estados Unidos a lasimportaciones para eliminación.Además de los argumentos a favor yen contra de la apertura, algunaspersonas expresaron la necesidad denotificar a una tercera parte sobre lasimportaciones de residuos de BPCs,con base en un riesgo de responsabilidadpotencial para los generadoresestadounidenses que hagan negocioscon empresas de eliminación queacepten los BPCs importados. Elanexo G incluye una lista de lasempresas que presentaron comentariossobre las reglas de importación yexportación de la EPA.

V. Aspectos relacionados con laapertura de la frontera de

Estados Unidos

50 59 FR 62816.

146 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Cuadro 9: Resumen de los argumentos en favor y en contra de la aperturade la frontera de Estados Unidos para la eliminación de BPCs

Argumentos a FAVOR de la apertura de la frontera

• No existe riesgo excesivo de daño a la salud o el ambiente.• Las importaciones para eliminación violaron las normas de la TSCA de “no existe

riesgo excesivo”, cuando la EPA estableció su política de fronteras abiertas en1979. La eliminación adecuada en Estados Unidos protege contra la eliminacióninadecuada en cualquier otra parte.

• Las importaciones de BPCs estarían sujetas a los mismos requisitos de eliminaciónque los BPCs locales.

• Estados Unidos tiene un exceso de capacidad de eliminación para manejar BPCsimportados.

• Eliminar el almacenamiento indefinido de BPCs en Canadá y México.• Liberar recursos en Canadá y México para enfocarse a otros problemas

ambientales.• La mayor parte de los BPCs en Norteamérica fueron fabricados por empresas

estadounidenses: la distinción entre extranjeros y locales es irrelevante.• Grandes volúmenes de residuos tóxicos RCRA son importados a Estados Unidos.• Los BPCs militares propiedad de Estados Unidos son retornados a este país.• No sería necesario construir nuevas instalaciones para manejar los residuos

importados.• La apertura de la frontera apoyaría las metas comerciales del TLC. Costos más

bajos para la eliminación de BPCs en Estados Unidos; esto ayudaría a lasempresas estadounidenses con subsidiarias en Canadá y México y generaríacostos aun menores para la eliminación.

• Los incineradores están autorizados para quemar una cantidad máxima de BPCs.• Los BPCs importados constituirían solamente un pequeño porcentaje del total de

embarques de residuos peligrosos.

Argumentos en CONTRA de la apertura de la frontera

• Los cambios propuestos por la EPA son inconsistentes con los requisitos de la TSCA.• Los cambios regulatorios que permitirán la importación de BPCs para su

eliminación estarían autorizados dentro de la TSCA.• Las regulaciones para las importaciones para eliminación deben ser tratadas de

manera diferente que las de eliminación local.• México puede carecer de incentivos para desarrollar sus propias instalaciones.• Las exenciones deben ser otorgadas por regla; la EPA no puede cambiar este

procedimiento.• No existen bases estatutarias o iniciativas geográficas para una política de

fronteras abiertas.• La política de fronteras abiertas afectaría a las firmas canadienses que

desarrollaron capacidad para la eliminación de BPCs en Canadá.• Los acuerdos internacionales están fomentando que cada país maneje sus propios

residuos.Fuente: EPA docket #66009A: Comentarios a la proposición de reglas de la EPAsobre eliminación de BPCs, diciembre 6, 1994.

147Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Este informe resumió las regulacionespara BPCs en Estados Unidos, asícomo la información disponible sobreel almacenamiento de BPCs, lasinstalaciones y las capacidades deeliminación. Este es uno de los tresinformes sobre antecedentes encargadospor la CCA para comprender losaspectos involucrados en la estrategiatransfronteriza de eliminación deBPCs. Las opciones para eliminacióntransfronteriza de BPCs están recibiendomayor atención y las opciones enNorteamérica están cambiandorápidamente. Sólo en 1995, la EPAcomenzó a considerar cambios a lasreglas de importación y exportaciónen Estados Unidos; el único incineradorde BPCs de Canadá comenzó a aceptarresiduos de todo el país y la EPA propusorechazar cuatro peticiones para importargrandes volúmenes de BPCs de Canadápara ser eliminados en Estados Unidos.

Aunque es difícil cuantificar lascantidades exactas de BPCs remanentesen Estados Unidos o la capacidad

existente para eliminarlos, lainformación indica que las empresasde eliminación de BPCs en EstadosUnidos tienen una capacidad paramanejar volúmenes de BPCs mayorque la demanda actual. Sin embargo,la decisión para abrir las fronterasestadounidenses no se basa exclusiva-mente en la capacidad, siendo éstasolamente un factor dentro del amplioaspecto estatutario de “riesgo excesivode daño” para las actividades con BPCs.

Con los informes de antecedentes deCanadá, Estados Unidos y México, la CCA estará bien ubicada paracomprender todos los aspectos quemoldean el debate sobre la eliminacióntransfronteriza de BPCs.

Un resumen separado destacará losaspectos más importantes de los informesde cada país y los principales factoresque la CCA debe considerar para iniciarel desarrollo de una estrategia para elmanejo de BPCs en Norteamérica.

VI. Conclusión

149Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

PARTE 761 — FABRICACIÓN, PROCESAMIENTO, DISTRIBUCIÓN DELOS BIFENILOS POLICLORINADOS (BPCs) EN EL COMERCIO YPROHIBICIONES RELATIVAS A SU USO

Subparte A — Generalidades

Sec.

761.1 Aplicabilidad

761.3 Definiciones

761.19 Bibliografía

Subparte B — Fabricación, procesamiento, distribución en el comercio y usode BPCs y los artículos de BPCs

761.20 Prohibiciones

761.30 Autorizaciones

Subparte C — Etiquetado de BPCs y artículos de BPCs

761.40 Exigencias de etiquetado

761.45 Formatos del etiquetado

Subparte D — Almacenamiento y eliminación

761.60 Requisitos sobre la eliminación

761.65 Almacenamiento para la eliminación

761.70 Incineración

761.75 Vertederos de desechos químicos

761.70 Descontaminación

Subparte E — Excepciones

761.80 Excepciones en fabricación, procesamiento y distribución en elcomercio

Subparte F — (Reservada)

Anexo A: Reglamento de EU para los BPCs

(índice)

150 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Subparte G — Política relativa a la limpieza de derrames de BPCs

761.120 Alcance

761.123 Definiciones

761.125 Requisitos respecto a la limpieza de derrames de BPCs

761.130 Requisitos de muestras

761.135 Efecto del cumplimiento y aplicación de esta política

Subparte H — (Reservada)

Subparte J — Registros e informes generales

761.180 Registros y observación

761.185 Programa de certificación y retención de registros porimportadores y personas que generan BPCs en procesos defabricación excluidos

761.187 Informes sobre importadores y personas que generan BPCs enprocesos de fabricación excluidos

761.193 Mantenimiento de registros de observación por personas queimportan, fabrican, procesan, distribuyen en comercio o usanBPCs químicos

Subparte K — Registros e informes de eliminación de desechos

761.202 Números de identificación de la EPA

761.205 Notificación de actividad relativa a desechos de BPCs(Formulario de la EPA 7710-53)

761.207 Requisitos manifiestos generales

761.208 Uso del manifiesto

761.209 Discrepancias del manifiesto

761.211 Informes de desechos no incluidos en el manifiesto

761.215 Informes sobre excepciones

761.218 Certificado de eliminación

AUTORIDAD: 15 U.S.C. 2605, 2607, 2611, 2614 y 2616

151Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Usos no cerrados autorizados (40 CFR 761.30)

Transformadores Usos permitidos por el resto de vida 3 clases: < 50 útil. Requisitos específicos para diferentes ppm; 50-500tipos de transformadores: inspección, ppm; ≥ 500 ppmmantenimiento de registro, ubicación, registro, etiquetado, remoción de combustibles almacenados, eliminación, notificación.

Transformadores Usos permitidos: Requisitos específicosde ferrocarril para reparación de transformadores y

reclasificación; límites para concentra-ciones de BPCs permisibles; última descontinuación = 1986

Equipo de El procesamiento y distribución minería comercial de BPCs para reparación de

equipo minero está permitido para personas, con exenciones; requisitos para reparación de equipo y reconstrucción de maquinaria.

Sistema de Uso permitido si la concentración es En concentra-transferencia < 50 ppm; requisitos específicos para ciones < 50 ppm,de calor pruebas, procedimientos de retrollenado no se requieren

y mantenimiento de registros. pruebasadicionales

Sistemas Uso permitido si la concentración es En concentra-hidráulicos < 50 ppm; requisitos específicos para ciones < 50 ppm,

pruebas, procedimientos de retrollenado no se requiereny mantenimiento de registros. pruebas

adicionales.

Papel copia Puede ser utilizado de manera no Ya no se usasin carbón cerrada indefinidamente

Pigmentos Procesamiento y distribución permitidas con una exención.

Electro- Uso permitido en cualquier magnetos, concentración; requisitos para servicio,interruptores reclasificación, inspección, almacenamientoy reguladores de fluidos (para reparación) y reciclaje; de voltaje restricciones en uso cercano a alimentos

o alimentación; prohibe la reparaciónde equipo con BPCs ( 500 ppm, si eltrabajo requiere la manipulación decomponentes internos.

Compresores en Uso permitido indefinidamente a el líquido de < 50 ppm, los compresores y tuberías tuberías de gas que los contienen están marcados.natural

Anexo B: Uso y actividades paraBPCs autorizados bajo la TSCA

152 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Desarrollo e Uso permitido indefinidamente en investigación pequeñas cantidades; definido como

BPCs empacados originalmente en uno o más contenedores herméticamente cerrados, volumen < 5.0 EG y utilizado sólo para propósitos científicos, de investigación o análisis. Manufactura, procesamiento y distribución comercial permitidos con exención

Medio para Uso permitido indefinidamente. montaje Manufactura, procesamiento y microscópico distribución comercial permitidos con

exención.

Uso en Uso permitido en cualquier concentración. capacitores Los capacitores que representan un riesgo

para los alimentos o alimentación están prohibidos; los locales con capacitores están confinadas a subestaciones o instalaciones acceso restringido.

Uso y Uso permitido en cualquier concentración reparación de en estos productos; los BPCs pueden ser interruptores de utilizados para reparación de estos artículos circuito, (con restricciones en concentraciones y reconectores y almacenamiento) por el resto de sus vidas cables útiles.

Aceite de Uso permitido indefinidamente. inmersión para Manufactura, procesamiento y distribución microscopio comercial permitidos con exención.

Líquidos ópticos Uso permitido indefinidamente. Manufactura, procesamiento y distribución comercial permitidos con exención.

Muestras Muestras analíticas de referencia Añadido a la reglaanalíticas de derivadas de materiales residuales que del 11 abril 1994referencia contienen BPCs; muestras analizadas (59 FR 16991-

por laboratorios que tienen 16999). La EPAprocedimientos para el manejo otorgó exención ade BPCs una empresa para

procesar y distribuir muestras analíticas de referencia derivadas de materiales residuales residuales que contienenBPCs, para crear muestras de referencia “del mundo real”.Tal uso debe ser específicamenteautorizado por regla

153Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

No se requieren autorizaciones para:• productos BPC excluidos Sujeto a• utilización de BPCs de procesos requisitos

excluidos o de reciclaje regulatorios• aplicación a lodos activados especificos

< 50 ppm

Emisiones/fugas de BPCs — Procesos excluidos (40 GFR 761.3)Los procesos de manufactura excluidosincluyen las emisiones y fugas de BPCs a productos, aire y agua. Las siguientes condiciones identifican las instalaciones donde la generación de fugas de BPCs está excluida de las regulaciones

Límites de La concentración de BPCs en productos concentración que dejan un lugar de manufactura o son

importados a Estados Unidos tienen un promedio anual < 25 ppm, con un máximo de 50 ppm.

Barras detergentes Las concentraciones en barras detergentes del fabricante o importación < 5 ppm.

Emisiones al aire Emisiones de BPCs en fuente de emisiónal aire < 10 ppm.

Descargas al agua Cantidad de BPCs arrojados al agua en la descarga < 100 microgramos/pico cromatográfico de gas revelable por litrode agua descargado.

Eliminación Eliminación de residuos de proceso sobre 50 ppm de acuerdo con las reglas de eliminación del TSCA.

Productos BPC excluidos (40 CFR 761.3)Los productos BPC excluidos son materiales con BPCs en concentraciones < 50 ppm, que incluyen pero no están limitados a:

Derivados del BPCs no Aroclor fugados como derivados proceso o impurezas de un proceso de manufactura

química.

Usos históricos Productos contaminados con BPCs de usos históricos.

Fluidos reciclados Fluidos reciclados y/o equipo contaminado durante su uso, involucrando los procesos descritos en los dos ejemplos anteriores.

154 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Aceites usados Aceites usados conteniendo < 50 Prohibición ppm y legalmente manufacturados, general para procesados, distribuidos comercial- aceites residuales mente, o utilizados antes del con BPCs1 octobre 1994.Las concentraciones de BPCs no pueden ser menores que 50 ppm, debido a diluciones, fugas o derrames de BPCs > 50 ppm.

Notas: Los productos o fuentes de BPCs en aceites residuales deben haber sido manufacturados, procesados, distribuidos comercialmente o usados, conforme a la autoridad regulatoria de la EPA, petición de exención, acuerdo de establecimiento o programas de otras regiones.

Pequeños No existen Incinerar encapacitores restricciones a caso de fugas-balastras menos que lumínicas el capacitor

tenga fugas

Exenciones BPC (40 CFR 761.3)

Exenciones Un año de exención otorgado a empresas individuales y específicamente identificadas para las por empresa actividades designadas:

Procesamiento y distribución comercialde BPCs para los siguientes usos oactividades:- medios para montaje microscópico

aceite de inmersión para microscopía de baja fluorescencia

- líquidos ópticosexportación de BPCs para su uso en pequeñas cantidades en investigación y desarrollo

- importación (manufactura) dentro de Estados Unidos de pequeñas cantidades de fluidos BPC ya existentes en equipo eléctrico para análisis

- manufactura de BPCs para su uso en pequeñas cantidades para investigación y desarrollo

- procesamiento y exportación de BPCs en pequeñas cantidades para investigación y desarrollo

155Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Renovación de Las exenciones de un año para todas las exenciones empresas individuales se renuevan individuales y automáticamente, a menos que una empresa por empresa solicitante informe a la EPA sobre:

1) incremento en las cantidades de BPCs que serán procesadas, distribuidas, importadas o exportadas y 2) cualquier cambio de actividad

Excepto en el caso en que la EPAinicie reglamentación para cancelar la exención o actúe sobre la petición, el solicitante está autorizado para continuar sus actividades bajo exención.

Exenciones de Exenciones de clase para todos los clase procesadores y distribuidores de BPCs en (investigación pequeñas cantidades para investigación y desarrollo) y desarrollo, comprobando que cumplen

con el mantenimiento de registros y condiciones de informe.

(Transformadores Exención de clase de un año otorgada no porosos) a los miembros de la Electrical Apparatus

Service Association con los siguientes permisos:

- los exentos pueden procesar y distribuir comercialmente partes componentes de transformadores no porosos que hayan sido descontaminados por BPCs

- los miembros pueden comprar y vender determinados tipos de transformadores BPCs o contaminados con éstos

- No existe provisión para renovación.

Renovación de la La exención de clase para investigación Nota: Se exención de y desarrollo es renovada automática- requieren diferen-clase para mente, a menos que la EPA encuentre tes normas parainvestigación que las actividades de cualquier individuo descontinuar lay desarrollo o empresa constituyen un riesgo de lesión renovación

a la salud o al ambiente automática

La EPA evalúa la información, emite propuestas para reglas que afectan la exención de clase o a los individuos incluidos en la exención. Hasta el momento en que la regla final sea emitida, el procesamiento y distribución de BPCs para investigación y desarrollo puede continuar.

156 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Renovaciones Debe emitirse carta certificada a la EPA Cambio hecho apara exenciones cuando menos seis meses antes de la la regla finalotorgadas expiración de la exención actual, emitida eldespués del declarando que los tipos específicos de 11 de abril de 25 abril, 1994 actividades (e.g., procedimientos para 1994 (59 FR

manejo de BPCs, cantidad manejada, y 16991-16999)cualquier otra actividad enlistada en la exención original) no han cambiado. Cualquier cambio considerado requiere una nueva petición.

Reciclaje de BPCs (40 CFR 761.3)

Productos de Los BPCs reciclados son aquellos que papel/ aparecen en el procesamiento de materiales de productos de papel o materiales de asfalto asfalto para para techos, a partir de materias primas techos contaminadas con BPCs.

Los procesos que reciclan BPCs deben cumplir con los siguientes requisitos:- Los productos de asfalto para techos que

salen de los lugares de procesamiento no debe tener niveles de concentración de BPCs detectables.

- Los productos de papel que salen de los lugares de manufactura, o los productos de papel importados deben tener un promedio anual < 25 ppm, con un máximo de 50 ppm.

Emisiones al aire Las emisiones de BPCs al aire deben ser menores a 10 ppm

Descargas al La cantidad de BPCs Aroclor en las agua descargasde agua provenientes de lugares de

procesamiento de materiales de asfalto para techos y de procesamiento de productos de papel está restringida

Eliminación La eliminación de cualquier otro producto residual con BPCs > 50 ppm queda bajo las reglas para almacenamiento y eliminación (subparte D)

157Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Actividades/usos Qué está permitido Comentarios

Actividades totalmente cerradas 40 CFR 761.20

La distribución comercial del equipo eléctrico intacto y sin fugas enlistado a continuación constituye “las actividades totalmente cerradas”

- transformadores (incluyendo los utilizados en locomotoras de ferrocarril y carros auto-propulsores)

- capacitores- electromagnetos- interruptores (incluyendo seccionalizadores

y arrancadores de motor)- interruptores de circuito- reconectores- equipo que contiene capacitores BPC sin

fugas

159Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

(copiado de)Registro federal / Vol. 59, No. 233 /Martes 6 de diciembre de 1994 /Reglas propuestas 62877

Fuente: 59 FR 62877-879,6 de diciembre de 1994

IV. Disposition of PendingExemption Petitions

A. Import

EPA received eight exemptionpetitions to import PCBs. Two ofthese petitions were withdrawn bythe petitioners.

1. S.D. Myers, Inc. (Myers). EPAhas received a total of four petitionsfrom S.D. Myers, Inc. of Talmadge,Ohio, to import large volumes ofPCB waste from Canada fordisposal. The first petition wasreceived by EPA on May 15, 1991,the second and third were bothreceived on September 9, 1992, andthe fourth was received on October27, 1993.

a. Current petitions. Myers processesPCBs for disposal. It has receivedapproval from EPA to: disassemble,decontaminate, and recyclecapacitors, to operate a mobile PCBdisposal process, and it has receivedinterim approval to commerciallystore PCBs.

The petition received on May 15,1991 (Petition 1) is to importdrained PCB Transformers fromCanada for purposes of disposal atMyers’ facility in Talmadge, Ohio.The petition requests a 5-yearexemption, without a limit onquantity. Petition 1 cites data that21,000 PCB Transformers are instorage for disposal in Canada, andthat an additional 10,000 PCBTransformers are still in service, butcould be imported for disposal.Myers estimates that if all 31,000

transformers were imported into theUnited States, approximately 1.8million pounds of PCBs in thosetransformers would enter theUnited States. Once at Myers’facility, the transformers would bedisposed of in accordance withMyers’ permit from EPA Region V.The transformers would bedisassembled, metallic portionswould be decontaminated andsubsequently smelted for metalrecovery, and residual PCBs andporous [*62878] materials would beshipped off site to a TSCA-permitted incinerator.

Myers’ second petition, received onSeptember 9, 1992, (Petition 2) isto import intact, non-leaking PCBCapacitors from Canada fordisposal. The capacitors would bedisposed of by Myers through adisassembly, decontamination, andmaterials recycling process similarto its transformer process. Myers ispermitted by EPA Region V toprocess capacitors for disposal.Petition 2 requests a 5-yearexemption, with no limit onquantity. Myers states that there are18.6 million pounds of PCBcapacitors in Canada, and estimatesthat 13 million pounds of PCBwaste requiring incineration wouldbe generated by the processing ofthese capacitors at its facility.

The third petition, also received onSeptember 9, 1992, (Petition 3) is arequest to import askarel PCBliquids (500 ppm and over) fromCanada to the United States forpurposes of disposal. The petitioncites data that 40 million pounds ofhigh-concentration fluid is presentin Canada. Myers would transportthe PCBs to a TSCA-approvedincinerator for disposal. The PCBswould not be disposed of at Myers’Talmadge, Ohio, facility, but somemight be stored there before being

incinerated elsewhere. Myers is apermitted PCB transporter and hasinterim approval as a commercialstorer of PCBs. Petition 3 alsorequests a 5-year period with nolimit on quantity.

Myers’ fourth petition, received byEPA on October 27, 1993,(Petition 4) is to import intact,non-leaking PCB-containingfluorescent light ballasts fromCanada for disposal. The ballastswould be taken to Myers’ facility,where they would be processed torecover reclaimable metals, and thecontaminated materials remainingwould be shipped off site to aTSCA-approved incinerator. EPARegion V has permitted Myers’ballast disposal method. Myers isrequesting an exemption for a 5-year period, and estimates that 60million pounds of PCB containinglight ballasts are present in Canada[Canadian Government data from1991 actually estimates that thereare 60 million units present inCanada, which have a total weightof 220 million pounds (see“Canadian PCB Summary: ASummary of National PCBInventory” January, 1991)]. Myersprovides estimates that indicateabout 20 percent of the ballastweight would consist ofunrecoverable PCB waste [44million pounds] requiringincineration.

In all four petitions, Myers assertsthat since EPA has permitted theirdisposal processes based on the factthat these processes do not pose anunreasonable risk of injury tohealth or the environment, thisfinding should be applied to anyPCB waste imported from Canadafor purposes of disposal. Petition 3,which does not involve in-housedisposal activities but onlytransportation and storage, cites the

Anexo C: Negativa de la EPA a laspeticiones de S.D. Myers para la

importación de BPCs de Canadá paraser eliminados en Estados Unidos

160 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

overall safety record and safetyprocedures of the company asgrounds for a no unreasonable riskfinding, and specifically asserts thatMyers’ PCB tank truck fleet “hasnot had an accident or spill whenmoving PCBs.”

In terms of benefits, Myersestimates in Petition 1 that byimporting all of Canada’s PCBtransformers, it would generate $180 million in service fees, and anadditional $ 20 million in scrapmetal sales. Petitions 2, 3 and 4 areestimated to generate revenues of $46 million, $ 30 million, and $ 45million, respectively. Myersestimates that Petition 3 wouldearn a profit of $ 20 million forMyers and the incinerators (theother petitions do not provide profitestimates). In addition, Petitions 2and 4 state that each would createan additional 20 jobs. Otherbenefits mentioned in the petitionsinclude speeding the removal ofPCBs from North America and alowering of disposal costs forcompanies in Canada.

In response to the good faith efforts criteria of TSCA section6(e)(3)(B)(ii) have been met,Myers maintains in all fourpetitions that this criteria is notapplicable to his petitions. Petition1 does, however, go on to state thatMyers has investigated thepossibility of destroying thesewastes in Canada, but concludedthat it would not be politically oreconomically feasible to do so.

b. Proposed decision on petitions. EPAproposes to deny all four petitionsfrom S.D. Myers. EPA hasdetermined that the petitioner hasfailed to establish that there is nounreasonable risk as required inTSCA section 6(e)(3)(B). Thepetitioner has not demonstrated

how the benefits accruing fromgranting these petitions wouldoutweigh the risks inherent in theimportation of PCB waste asproposed by petitioner. In addition,EPA believes that the petitionerhas failed to demonstrate that it hasmade a good faith efforts toinvestigate and develop alternativesto import.

EPA has already made a generaldetermination that the import ofPCBs into the United States andthe distribution in commerce ofPCBs present an unreasonable riskof injury to human health and theenvironment [See 40 CFR 761.20and 44 FR 31514, May 31, 1979].EPA has also stated that “[i]t is theclear intent of TSCA to minimizethe addition of PCBs to theenvironment of the United States.”Id. Moreover, while EPA believesthat there is always some riskinherent in the import of anyquantity of PCBs, the largequantities that Myers would importsignificantly increases the risk.

All four of Myers’ petitions wouldinvolve the importation, trans-portation, and disposal of very largequantities of PCB waste. Takentogether, they would account formost of Canada’s PCB fluids atconcentrations over 500 ppm, aswell as all of its PCB Transformers,PCB Capacitors and PCB-containing fluorescent light ballasts.Myers indicates in the fourpetitions that over a 5 year period itwishes to import a total ofapproximately 300 million poundsof PCB waste for disposal. Based onthe data supplied in the petitionsand supplemental information (seenote to docket “Calculations”),EPA calculates that the fourpetitions could involve theimportation of up to 457 millionpounds of PCB waste into the

United States, for disposal either atMyers’ Talmadge, Ohio facility, or,in the case of Petition 3, at anunspecified TSCA-approvedincinerator.

Prior to disposal, Myers wouldtransport large quantities of PCBwaste through the United Stateseither to the Ohio site or to anincinerator. Subsequent to Myers’disposal activity in Ohio, anadditional 60 to 90 million poundsof concentrated PCB waste (notcounting any additional solventsand process waste that Myers wouldgenerate) would have to betransported from Ohio to a TSCA-approved incinerator. Currently, theclosest available incinerator islocated in Coffeyville, Kansas(Aptus, Inc.). In informationsupplemental to the petitions,Myers estimates that an averagetruckload for such waste wouldweigh 40,000 pounds. Using thisestimate, EPA calculates that 7,500to 11,750 truckloads of waste wouldbe shipped to Talmadge, and anadditional 1,500 to 2,250 truckloadswould be shipped from Talmadgefor incineration.

Myers has failed to demonstratethat the proposed activity wouldnot pose a risk to health andenvironment in the United States.The introduction and disposal oflarge volumes of PCBs would posesome risk of exposure, even if thePCBs are disposed of in an EPA-permitted facility such as Myers’Ohio facility or other TSCA-approved incinerator. In addition,the large volumes of PCBs thatwould be transported to variousfacilities in different parts of theUnited States pose a potential riskof spills or other exposure to PCBsdespite the past safety record of thetransporting company.

161Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Myers also has failed to submitadequate information with respectto the benefits of the proposedactivity. Myers states that one ofthe benefits would be additionalrevenues for the company. With theexception of Petition 3, however,Myers has provided revenueinformation only with respect togross revenues. Gross revenueestimates tend to overinflate theactual financial benefit to thepetitioner. To properly evaluate thefinancial impacts, EPA needsadditional information regardingany costs that might offsetprojected gross revenues.

In addition, Myers has failed tosubstantiate its claim that theUnited States would benefit by theremoval of PCBs that are stored inCanada and the elimination ofpossible risk of crossbordercontamination. EPA acknowledgesthat there is a possibility that somePCBs stored in Canada could posesome risk to health or environmentin the United States. Myers,however, has not presented factualinformation to demonstrate whyPCBs stored in Canada pose such arisk or to show the extent of therisk to health and environment inthe United States.

The Canadian governmentregulates the storage and disposal ofPCBs in that country which shouldprovide adequate protection againstreleases or spills that could threatenthe United States. Moreover,Canada possesses a domesticdisposal facility, and is in theprocess of expanding its PCBdisposal resources (Memo fromBryan to Greenwood, June 25,1991). The government also hassome mobile disposal facilities. Id.Some of these facilities may beavailable to dispose of the PCBsthat Myers proposes to import intothe United States.

Myers also states that lowereddisposal costs for Canadiancompanies constitute an additionalbenefit of the proposed activities.Under TSCA, however, EPA doesnot consider benefits that mayoccur accrue to foreign businesses,just as it does not consider risksthat do not threaten domestichealth or the environment.

EPA is proposing to deny Myers’petitions because Myers has failedto demonstrate that the risks of theproposed activity are reasonablewhen weighed against the benefits,particularly in view of the limitedinformation available tosubstantiate the alleged benefits.

Myers contends that the proposeddisposal activities do not pose anunreasonable risk by noting thatthe facilities that would dispose ofthe PCBs are permitted by EPApursuant to 40 CFR 761.60(e).Section 761.60(e) authorizes EPAto issue a permit if the method ofdestroying PCBs will not present anunreasonable risk of injury tohealth or the environment. Underthis provision, EPA weighs the riskof the disposal methodology againstthe benefits to the health andenvironment in the United States.The fact that EPA has determinedthat the benefits outweigh the riskswhen the activity involves thedisposal of domestic PCBs that arealready present in the UnitedStates, however, does notdemonstrate that the benefitsoutweigh the risks when theactivity involves disposing offoreign PCBs that would beintroduced into this country. Theintroduction of additional PCBsthat would otherwise not be in theUnited States adds an additionalfactor to the risk/benefit equation.

EPA further finds grounds to denythe petitions based on the good

faith efforts criteria of TSCAsection 6(e)(3)(B)(ii). Petition 1maintains that this criteria is “notreally applicable,” in that Myersonly wishes to import PCBs fordisposal, and not for use incommerce; however, the petitiondoes go on to discuss other disposaloptions. The subsequent threepetitions simply state that the goodfaith efforts criteria does not apply,and provide no discussion ofalternatives. While, strictlyspeaking, section 6(e)(3)(B)(ii)refers to finding substitutechemicals, EPA believes that underthis section it must generallyconsider the issues of theavailability of alternatives, and theoverall necessity for granting anexemption. The alternative toimportation of Canadian PCBwaste into the United States fordestruction is to destroy thosewastes in Canada itself. Myersmaintains in Petition 1 that it hasinvestigated the possibility ofsetting up a facility in Canada torecycle/destroy PCB Transformers,and it concluded that it would beuneconomical and politicallydifficult to establish a facility inCanada. However, Myers fails todemonstrate that establishing afacility in Canada is not feasible;rather, Myers only forwardsarguments as to why doing so is lessexpedient and less profitable forMyers than importing the waste toits existing facility in the UnitedStates. Myers does not provide anyevidence that it made substantialgood faith efforts to pursue such anoption before it petitioned theAgency for this exemption. Moreimportantly, Canada already possessa domestic disposal facility, and isin the process of expanding its PCBdisposal resources. There are notechnological barriers to theeffective destruction of PCBs inCanada that would necessitate theirshipment to the United States for

162 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

safe disposal. Myers has notdemonstrated the necessity for thePCBs in question to be imported tothe United States for disposal, andaccordingly EPA finds that all fourpetitions have failed to meet thegood faith efforts criteria.

Although Myers has not submittedadequate information to allow theAgency to make the requisitefindings for these four specificexemptions to import CanadianPCBs for disposal, EPA is

considering whether to amendexisting PCB disposal rules tomodify the general restriction onthe import of PCBs with 50 ppm orgreater for disposal. EPA believesthat opening the border to allowimport for disposal may have far-reaching consequences and that itis preferable to raise the issue of thetransboundary movement of PCBwaste generally in the proposeddisposal rules rather than toexamine it in isolation in thecontext of individual company’s

petitions for exemption. In theproposed disposal rules, EPA isrequesting comment on thecircumstances under which theUnited States border should beopened to the transboundaryshipments of PCBs for disposal. Theproposal, if finalized, would retainthe general prohibitions on importof PCB wastes at concentrations of50 ppm or greater, with certainexceptions described in more detailin the preamble to the proposeddisposal rule.

163Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Anexo D: Cambios propuestos a las reglasde Estados Unidos para las importaciones y

exportaciones de BPCs para eliminación

(copiado de)Registro federal / Vol. 59, No. 233 /Martes 6 de diciembre de 1994 /Reglas propuestas 62877

Transboundary movement of PCBs fordisposal. EPA periodically receivesrequests from individuals wishing toimport or export PCBs for disposal.Current regulations at 40 CFR761.20(b)(2), promulgated undersection 6(e)(1) of TSCA, authorizethe import or export for disposal ofPCBs only at concentrations lessthan 50 ppm. EPA believes thereare instances where the import orexport for disposal of PCBs athigher concentrations would notpose an unreasonable risk of injuryto health or the environment. EPAtherefore proposes to amend Sec.761.20(b)(2) and add Sec.761.20(b)(3) to create certaincategorical exceptions to thegeneral ban on import for disposalof PCBs at 50 ppm or greater and toclarify what constitutes import orexport for purposes of thisregulation. This proposal would alsoestablish a petition procedure underproposed Secs. 761.20(b)(4) and(c)(3) under which other importsand exports for disposal could beallowed on a case-by-case basis.This section of the proposal wouldnot alter the current ban on importor export of PCBs at 50 ppm orgreater for purposes other thandisposal (including import for use,reuse, or recycling), or affect themeaning of the terms “import” or“export” for any other provisions ofTSCA.

When EPA addressed the issue ofimport and export for disposal in1979, it noted that regulation ofthese types of activities could beaccomplished under TSCA section6(e)(1), which governs disposalactivities, or alternatively undersection 6(e)(3), which governs

manufacture and import activities(44 FR 31514, 31526 (May 31,1979)). Based upon the authority insection 6(e)(1), EPA elected toissue comprehensive regulationsthat temporarily authorized theimport and export of PCBs fordisposal, otherwise known as the“Open Border Policy.” EPA decidednot to extend these regulations in1980 and they expired (45 FR29115 (May 1, 1980)).

In 1984, EPA issued the currentPCB regulations that address importand export for disposal (40 CFR761.20(b) and 761.60(h)). Section761.60(h) provides that the importand export of PCBs and PCB Itemsfor purposes of disposal areregulated under section 761.20.Section 761.20(b)(2) authorizesonly the import or export fordisposal of PCBs at concentrationsof less than 50 ppm. The currentrules do not authorize import orexport for disposal of PCBs athigher concentrations. In theabsence of a general rule that allowsthe import or export for disposal ofsuch PCBs, the only way that suchwastes may currently be imported orexported is if EPA grants anexemption pursuant to TSCAsection 6(e)(3).

This rule is designed to control thetransboundary movement of PCBwaste in a manner consistent withthe Basel Convention on theControl of TransboundaryMovement of Hazardous Wastesand their Disposal. EPA isrequesting comment on thecircumstances under which theU.S. border should be opened totransboundary shipments of PCBsfor disposal. The options range fromallowing all imports for disposalunder section 6(e) to maintainingthe current closed border status,and might include opening the

border to PCBs from a limitedgeographic area such as the GreatLakes drainage basin. Today’sproposal, if finalized, would retainthe general prohibitions on importand export of PCB wastes atconcentrations of 50 ppm orgreater, with certain exceptionsdescribed below.

Import. Proposed Sec. 761.20(b)(2)would allow three exceptions to thegeneral prohibition on import ofPCBs for disposal. Proposed Sec.761.20(b)(3) would clarify whatconstitutes import for purposes ofthis regulation. EPA could addcategorical exceptions to proposedSec. 761.20(b)(2) and (b)(3)should the need arise in the future.

(1) Imports of PCBs at concentrationsless than 50 ppm. Because theAdministrator has made the findingthat PCBs at concentrations lessthan 50 ppm present nounreasonable risk to health or theenvironment, import for disposal ofthese PCBs would continue to beallowed.

(2) Import of PCB wastes fromUnited States territories or possessionsthat are outside the customs territoryof the United States into the customsterritory of the United States fordisposal. TSCA and the regulationsissued thereunder at 40 CFR Part761 regulate the manufacture,import, distribution, processing, use,storage, and disposal of PCB wastein the United States. The terms“United States” and “States” aredefined at sections 3(13) and 3(14)of TSCA to include “any state,D.C., Puerto Rico, Virgin Islands,Guam, the Canal Zone, AmericanSamoa, Northern Mariana Islands,or any other territory or possessionof the United States.” TSCA doesnot define imports specifically, butsection 13 of TSCA requires the

164 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Secretary of the Treasury to refuseentry into the customs territory ofthe United States (as defined ingeneral headnote 2 of the TariffSchedules of the United States) ofany chemical substance, mixture, orarticle offered for entry if it fails tocomply with any rule under TSCA.In the Tariff Schedules, “customsterritory of the United States” isdefined as “any State of the UnitedStates, the District of Columbia,and Puerto Rico.” Thus, a problemarises when a territory or possessionwhich is outside the customsterritory of the United Statesattempts to ship PCB wastes backinto the customs territory of theUnited States for disposal. Anysuch transfer of such PCB wastes atconcentrations of 50 ppm or greaterwould be considered a prohibitedimport under existing regulations.This is problematic because mostUnited States territories andpossessions outside the customsterritory do not have adequatedisposal facilities. Since PCBspersist in the environment,improper disposal of PCBs in thoseterritories or possessions couldcreate an unreasonable risk tohealth or the environment in theterritory or possession of the UnitedStates. Therefore, EPA proposes toallow transfers of PCBs from UnitedStates territories or possessions thatare outside the customs territory ofthe United States into the customsterritory of the United States fordisposal.

(3) Imports of PCBs for disposalwhere EPA determines that it is in theinterests of the United States and willnot result in unreasonable risks tohealth or the environment. In additionto the categorical exceptions listedabove, there may be instances inwhich it would be in the interestsof the United States to allowimport of PCBs for disposal. This

might be the case where PCBs werelocated outside the United States,but in close proximity to theUnited States, and adequatedisposal facilities were not availablein the country in which they werelocated. Import of the PCBs intothe United States for disposal mightbe in the interests of the UnitedStates to mitigate an unreasonablerisk to health or the environmentin the United States that could notbe mitigated by other means. Itmight be in the interests of theUnited States to allow import ofPCBs for disposal to implement afederal law such as CERCLA, or tocarry out United States obligationsunder a treaty or otherinternational agreement. EPAwould not be inclined to find thatimport for disposal was in theinterests of the United States solelybecause disposal of the PCBs in thiscountry was less expensive. EPAproposes to allow imports fordisposal that are in the interests ofthe United States on a case-by-casebasis where they would not pose anunreasonable risk of injury tohealth or the environment.

Under its section 6(e)(1) authorityto regulate disposal, EPA proposesto allow these case-by-caseexceptions to the ban on import fordisposal of PCBs at concentrationsof 50 ppm or greater at EPA’sinitiative or in response to apetition. Under proposed Sec.761.20(b)(4), any person maypetition EPA for an exception tothe prohibition on import fordisposal, and EPA may grant suchan exception if it finds that to do sowould be in the interests of theUnited States and would not resultin unreasonable risk of injury tohealth or the environment.

Petitions would be filed with theDirector, Chemical Management

Division. The Director has theauthority to issue TSCA PCBdisposal approvals in certaininstances and is responsible forcoordination and oversight of PCBdisposal activities in the UnitedStates. Therefore, the Director is inthe most advantageous position torequire proper disposal of importedPCBs. Petitions would have to besubmitted on an individual basis foreach individual that would besubject to the exception. If EPAdetermined that it was appropriateto create a categorical exception, itcould do so by adding throughrulemaking to the categoricalexceptions proposed at Sec.761.20(b)(2) and (b)(3).Information to be included in thepetition is specified at proposed Sec.761.20(b)(4)(i) through (vii). Thepetitioner would be notified ofEPA’s decision by letter.

To implement the proposed Sec.761.20(b)(2) through (4), EPA isalso proposing at Sec. 761.20(b)(5)that all PCBs at concentrationsgreater than or equal to 50 ppmthat are imported for disposal mustbe disposed of in an EPA designatedfacility which has a TSCA PCBdisposal approval. Each facility’sTSCA PCB disposal approvalwould have to contain specificconditions addressing at a minimumits designation to receive specifiedshipments of imported PCBs fordisposal, analytical data on wastesto be imported including theircompatibility with the facility’sapproved waste disposal techniques,prior notification and certificationto EPA of adequate disposalcapacity, use of the manifest system,provisions for financialresponsibility for the importedPCBs from the port of entrythrough final disposal, appropriaterecordkeeping for these activities,and any other conditions that EPA

165Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

found were necessary to ensure thatthe import and disposal of PCBs didnot present an unreasonable risk ofinjury to health or theenvironment. Since EPA cannoteasily reach foreign generators ofimported PCBs to enforce liabilityprovisions of TSCA or otherFederal statutes and cannot beassured that shipments of importedPCBs could be returned to theircountry of origin if they could notbe disposed of at the designatedfacility, conditions would beincluded in disposal approvals toaddress these situations. ImportedPCBs could also be decontaminatedunder the proposed changes to Sec.761.79. However, the PCBs wouldhave to be imported to acommercial storage facility whichhad a PCB commercial storageapproval, unless exempt, includingspecial approval conditions forimported wastes, as noted above.

Export. When EPA announced theexpiration of the Open BorderPolicy in 1980 it stated, with regardto exports, that it would not grantan exemption unless the nation towhich the export was destined hadproper facilities for ultimatedisposal (See 45 FR 29115). EPAbelieves that export of PCBs toother countries needs to be limitedso as not to pose a risk of injury tohealth or the environment in thosecountries and that to the maximumextent practicable, each nationshould manage its own waste withinits own borders. Therefore, EPA isproposing at Sec. 761.20(c)(3) toallow export for disposal of PCBwaste at concentrations of 50 ppmor greater on a case-by-case basisunless EPA has reason to believethat the PCBs in question will notbe properly managed, where thereceiving country has aninternational agreement consistentwith the international obligations

of the United States relating totransboundary movements of PCBsand their disposal, with the U.S.Government concerning suchexports; the government of thereceiving country certifies to EPAthat it has received accurate andcomplete information about thewaste, consents to receive it, andhas adequate disposal facilities toassure proper management; and theexporter identifies waste containingliquid PCBs or PCB-containingelectrical equipment. As anexample, vessels are sometimesexported for salvage of theconsiderable amounts of metal theycontain. PCBs present in integralcomponents of the ships, such aswire cable or air handling systemgaskets, could be exported with theship under conditions specified inthe export approval. EPA couldrequire as a condition of approvalfor export that PCBs found in largecapacitors, transformers, andhydraulic or heat transfer fluids, beremoved prior to export fordisposal. EPA could allow suchexports for disposal on its owninitiative or in response to apetition. Other information thatwould have to be included in thepetition is set out at proposed Secs.761.20(c)(3).

Other transboundary shipments.Certain types of movement of PCBwastes across national borders is notconsidered to be either import orexport.

(1) Transport of PCB waste generatedin the United States through a foreigncountry (and any residuals resultingfrom cleanup of spills of such waste intransit) for reentry into the UnitedStates for disposal. The proposalwould clarify that PCB wastegenerated in the United States maybe transported through a foreigncountry and returned to the United

States for disposal. For example,PCB waste generated in Michigancould be transported across Canadafor disposal in New York. Anyresidual PCB waste resulting fromthe cleanup of spills that mightoccur in transit could also bebrought into the United States fordisposal. Otherwise, it would beimpractical and inefficient totransport PCBs generated in certainparts of the United States to nearbyUnited States disposal facilities.This provision is included in Sec.761.20(b)(3) as a clarification. Forpurposes of this regulation, EPAconsiders such shipments to betransit shipments, not exports orimports.

(2) Return for disposal of wastes thatresult from PCBs that were procureddomestically by the U.S. Government,taken overseas for use by the U.S.Government, and that have remainedunder U.S. Government control sincethe time of procurement (including anyresiduals resulting from cleanup ofspills of such wastes during use,storage, or in transit). In conjunctionwith U.S. Government operations,PCBs may be taken to UnitedStates facilities abroad for use.Because these PCBs have alwaysbeen the property of the UnitedStates, and because disposalfacilities for these wastes might notbe readily available overseas, theywould be permitted back into theUnited States for disposal alongwith any residuals resulting fromcleanup of spills occurring duringuse, while in storage for reuse orawaiting shipment for disposal, orin transit. For purposes of thisregulation, EPA would not considerthese shipments to be exports orimports.(Federal Register / Vol. 59, No.233 / Tuesday, December 6,1994)

166 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Proposed New Rules§761.20 Prohibitions andExceptions.

(b)(1) No person maymanufacture PCBs for use withinthe United States or manufacturePCBs for export from the UnitedStates without an exemption, exceptthat an exemption is not requiredfor PCBs manufactured in anexcluded manufacturing process asdefined in Sec. 761.3, provided thatall applicable conditions of Sec.761.1(f) are met.

(2) No person may importPCBs or PCB Items for purposes ofdisposal except that:

(i) PCBs at concentrations lessthan 50 ppm may be imported fordisposal.

(ii) PCBs may be imported fromUnited States territories orpossessions outside the customsterritory of the United States intothe customs territory of the UnitedStates for disposal.

(iii) PCBs may be imported fordisposal pursuant to paragraph(b)(3) of this section where EPAdetermines that it is in the interestsof the United States and will notresult in unreasonable risk of injuryto health or the environment.

(3) PCBs may be excepted fromthe prohibition on import fordisposal imposed by paragraph(b)(2) of this section at EPA’sinitiative or in response to a petitionsubmitted in accordance with thisparagraph. Any person may file apetition for an exception to theimport prohibition. Petitions shallbe submitted to the Director,Chemical Management Division(7404), 401 M St., SW,Washington, DC 20460. Petitionsmust be submitted on an individualbasis for each individual subject tothe prohibition. Each petition shallcontain the following information:

(i) Name, address, and

telephone number of petitioner.(ii) Description of the import

for disposal exception requested,including items to be imported anddisposal method.

(iii) Current locations of PCBsto be imported and of each proposeddisposal site.

(iv) Length of time requestedfor the exception.

(v) Amount of PCB chemicalsubstance or PCB mixture (bypounds and/ or volume) to beimported and disposed of duringrequested exception period.

(vi) The basis for thepetitioner’s contention that anexception would be in the interestsof the United States and would notresult in unreasonable risk of injuryto health or the environment. EPAwill review and evaluate petitionsand may request further informationfrom the petitioner to assess theproposed exception adequately. Anyexception granted under thisparagraphs shall be subject to theterms and conditions prescribed bythe Agency. EPA reserves the rightto impose limits on the duration ofeach exception. EPA will inform thepetitioner in writing of its decision.Denial of a petition is a final agencyaction.

(4) All PCBs at concentrationsgreater than 50 ppm imported fordisposal under paragraphs (b)(2) and(b)(4), and all PCBs subject to Sec.761.60 of this part and returned fordisposal under paragraph (b)(3) ofthis section:

(i) Shall be stored and disposedof in a facility which has a PCBstorage or disposal approval issuedunder TSCA, where the approvalhas specific conditions concerningthe import, storage, or disposal ofimported PCBs.

(ii) May be decontaminatedunder Sec. 761.79 provided theimported PCBs are stored inaccordance with the provisions of

subparts D, J, and K of this part, forthe commercial storage of PCBwastes.

(5) No person may export PCBsor PCB Items for purposes ofdisposal except that:

(i) PCBs at concentrations lessthan 50 ppm may be exported fordisposal.

(ii) EPA may allow the exportfor disposal of PCBs atconcentrations of 50 ppm or greaterto countries with which the UnitedStates has an internationalagreement consistent with theinternational obligations of theUnited States relating totransboundary movement of PCBsand their disposal. Such exportswould be allowed on a case-by- casebasis unless EPA has reason tobelieve that the PCBs in questionwill not be properly managed, eitherat EPA’s initiative or in response to apetition submitted in accordancewith this paragraph. Any personmay file a petition. Petitions shall besubmitted to the Director, ChemicalManagement Division (7404), 401M St., SW, Washington, DC 20460.Petitions must be submitted on anindividual basis for each generatoror individual requesting authority toexport PCBs for disposal. Eachpetition shall contain the followinginformation:

(A) Name, address, andtelephone number of petitioner.

(B) Description of the exportfor disposal exception requested,including items to be exported anddisposal facility.

(C) Current locations of PCBsto be exported and of each proposeddisposal site.

(D) Length of time requestedfor the exception.

(E) Amount of PCB chemicalsubstance or PCB mixture (bypounds and/ or volume) to beexported and disposed of duringrequested exception period.

167Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

(F) Documentation of aninternational agreement betweenthe United States Government andthe government of the receivingcountry concerning export of suchwaste.

(G) Certification by thegovernment of the receivingcountry to EPA that it has receivedaccurate and complete informationabout the waste, consents to receiveit, and has adequate disposalfacilities to assure propermanagement.

(H) Identification by theexporter of any liquid PCBs orPCB- containing electricalequipment. EPA will review andevaluate petitions and may requestfurther information from thepetitioner to assess the proposedexception adequately. Anyexception granted under thissubsection shall be subject to theterms and conditions prescribed bythe Agency. EPA reserves the rightto impose limits on the duration ofeach exception. EPA will informthe petitioner in writing of itsdecision. Denial of a petition is afinal agency action.

(6) For purposes of thisregulation, the followingtransboundary shipments will notbe considered exports and imports:

(i) PCB wastes generated inthe United States, transportedthrough another country (and anyresiduals resulting from cleanup ofspills of such wastes in transit), andreturned to the United States fordisposal.

(ii) PCBs that were procureddomestically by the United StatesGovernment, taken overseas for useby the United States Government,and that have remained underUnited States Government controlsince the time of procurement(including any residuals resultingfrom cleanup of spills of such wastesduring use, storage, or in transit).

(c) * * *(2)(i) Processing activities

which are primarily associated withand facilitate storage ortransportation for disposal do notrequire a TSCA PCB disposalapproval.

(ii) Processing activities whichare primarily associated with andfacilitate treatment or land disposalrequire a TSCA PCB disposalapproval unless they are part of anexisting approval or are part of aself-implementing activity such asSec. 761.61(a) and Sec. 761.79 orotherwise specifically allowed undersubpart D of this part.

(iii) With the exception ofprovisions in Sec. 761.60(a)(2) and(3), in order to meet the intent of§761.1(b), processing, diluting orotherwise blending of waste prior tobeing introduced into a disposalunit for purposes of meeting a PCBconcentration limit shall beincluded in a TSCA PCB disposalapproval or comply with therequirements of §761.79.

(iv) The rate of deliveringliquids or non-liquids into a PCBdisposal unit shall be part of theconditions of the TSCA PCBdisposal approval for the unit whenan approval is required.

(v) PCBs or PCB Items at >50ppm may be distributed incommerce for purposes of disposalin accordance with therequirements of this part.

(3)(i) PCBs or PCB Items atconcentrations less than 50 ppmmay be exported for disposal.

(ii) EPA may allow the exportfor disposal of PCBs atconcentrations of 50 ppm or greaterto countries with which the UnitedStates has an agreement underinternational law concerning exportof such wastes. Such exports wouldbe allowed on a case-by-case basisat EPA’s initiative or in response toa petition submitted in accordance

with this paragraph. Any personmay file a petition. Petitions shallbe submitted to the Director,Chemical Management Division(7404), 401 M St., SW,Washington, DC 20460. Petitionsmust be submitted on an individualbasis for each generator orindividual requesting authority toexport PCBs for disposal. Eachpetition shall contain the followinginformation:

(A) Name, address, andtelephone number of petitioner.

(B) Description of the exportfor disposal exception requested,including items to be exported anddisposal facility.

(C) Current locations of PCBsto be exported and of eachproposed disposal site.

(D) Length of time requestedfor the exception.

(E) Amount of PCB chemicalsub-stance or PCB mixture (bypounds and/ or volume) to beexported and disposed of duringrequested exception period.

(F) Documentation of anagreement in international lawbetween the U.S. Government andthe government of the receivingcountry concerning export of suchwaste.

(G) Certification by thegovernment of the receivingcountry to EPA that it has receivedaccurate and complete informationabout the waste, consents to receiveit, and has adequate disposalfacilities.

(H) Identification by theexporter of any liquid PCBs orPCB- containing electricalequipment. EPA will review andevaluate petitions and may requestfurther information from thepetitioner to assess the proposedexception adequately. Anyexception granted under thissection shall be subject to the termsand conditions prescribed by the

Agency. EPA reserves the right toimpose limits on the duration ofeach exception. EPA will informthe petitioner in writing of itsdecision. Denial of a petition is afinal agency action.* * * * *

(5) Equipment, structures, orother materials that were contami-nated with PCBs because of spillsfrom, or proximity to, a PCB Item>50 ppm, and which are not other-wise authorized for use or distribu-tion in commerce under this part,may be distributed in commerce orused, provided:

(i) These materials were

decontaminated in accordance witha PCB approval under this part,applicable decontaminationstandards and procedures in§761.61(a) or §761.79, orapplicable EPA PCB spill cleanuppolicies in effect at the time of thedecontamination or, if notpreviously decontaminated, at thetime of the distribution incommerce or use, or that now meeta decontamination standardestablished in §761.79.

(ii) These materials shall notbe used or reused in associationwith food, feed, or drinking waterunless otherwise allowed.

(6) Water which containsPCBs and which has beendecontaminated to meet or whichmeets the standards established inSec. 761.79(h) may be distributedin commerce or used, withoutfurther restriction, under this part.

(7) Non-porous surfaces, withno free flowing liquids, which havecome in contact with PCBs andwhich are contaminated at aconcentration less than 50 ppm,regardless of the original PCBconcentration of the fluid, may bedistributed in commerce or reusedexcept in association with food,feed or drinking water.

168 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

169Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Región EPA Instalación Ubicación Comentarios

I Clean Harbors Environmental Braintree, MAI Clean Harbors Environmental Natick, MA Exención

TSCA para el almacena-miento comercialdebido al estatus RCRA

I East Coast Environmental New Haven, CT

I General Electric Pittsfield, MA

I Jet-Line Environmental Dover, HN

I Pollution Solutions Williston, VT ExenciónTSCA para el almacena-miento comercialdebido al estatus RCRA

I Clean Harbors Environmental Bristol, CT

I Transformer Service, Inc. Concord, NH

II Cycle Chem, Inc. Elizabeth, NJ

II General Electric Service Center North Bergen, NJ

II Lionetti Oil Recovery Co., Inc. Old Bridge, NJ

II Envirogen Laboratories New Brunswick, NJ

II Art International Randolph, NJ

II Envirogen Laboratories Lawrenceville, NJ

II Art International Denville, NJ

II Hazardous Substances Management Research Center Newark, NJ

II S & W Waste, Inc. South Kearney, NJ

III Environmental Protection Wheeling, WV Bajo 500 ppm;Services aprobación

final

III USPCI (PPM, Laidlaw) Philadelphia, PA

III Chemical Waste Management Sealston, VA

III General Electric Philadelphia, PA

III Heavy Duty Electric (General Berwick, PA Aprobación Signal) final

III Laidlaw Environmental Services Laurel, MD

III Mid Electric Columbia, MD Cerró

Anexo E: Instalaciones comercialespara el almacenamiento de BPCs en

Estados Unidos

170 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Región EPA Instalación Ubicación Comentarios

III Republic Environmental Systems Hatfield, PA

IV Chemical Waste Management Emelle, AL

IV Hevi Duty Electric Pell City, AL

IV Power Service Center Muscel Shoals,

AL

IV Trans Cycle Industries Pell City, AL

IV Florida Transformer, Inc. Defuniak Springs,

FL

IV Laidlaw Clearwater, FL

IV PPM Tucker Tucker, GA

IV Safety Kleen Corp New Castle, KY

IV Unison Transformer Henderson, KY

IV Ecoflo Inc. Greensboro, NC

IV Laidlaw Reidsville, NC

IV Safety Kleen Corp Lexington, SC

IV American Ind Waste White Bluff, TN

IV Laidlaw Greenbrier, TN

V TransEnd Ashtabula, OH

V S.D. Myers Trans. Consultants Tallmadge, OH

V Hevi-Duty Electric Mt. Vernon, IL

V Laidlaw Environmental Services Pecatoniza, IL

V General Electric Chicago, IL

V Safety-Kleen E. Chicago, IN

V Great Lakes Environmental Services Warren, MI

V Drug & Laboratory Plainwell, MI

V DYNEX Environmental Farmington Hills,

MI

V Minnesota Power Duluth, MN

V Northern States Power Minneapolis, MN

V Aptus Lakeville, MN

V Clean Harbors, Spring Grove Cincinnati, OH

Resource Recovery

V Environmental Enterprises Cincinnati, OH

V PPM Transcore (USPCI) Twinsburg, OH

V ENSR Operations Canton, OH

V ENSR Operations Columbus, OH

171Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Región EPA Instalación Ubicación Comentarios

V Chemical Waste Management Groveport, OH

V General Electric Cleveland, OH

V General Electric Cincinnati, OH

V Clean Harbors Chicago, IL Almacenacomercial- mente hasta 500 galonesde BPCs

V U.S. Transformer Jordan, MN Almacenacomercial- mente hasta 500 galonesde BPCs

VI Transformer Disposal Specialists, Inc. Tonkawa, OK

VI ENSCO, Inc. El Dorado, AR

VI General Electric Houston, TX

VI Chemical Waste Management Carlyss, LA

VI Rollins Environmental Service Deer Park, TX

VI Chemical Waste Management Port Arthur, TX

VI Laidlaw La Porte, TX

VI Safety Kleen Denton, TX

VI USPCI Lone Mountain Waynoka, OK

VII Aptus, Inc Coffeyville, KS

VII PPM / Laidlaw Kansas City, MO

VII Tipton Environmental Technology Tipton, MO

VII Trinity Chemical Company Shawnee Mission, KSVIII Aptus Aragonite, UT

VIII PPM/USPCI/Laidlaw Clive, UT

VIII USPCI/Laidlaw Knolls, UT

VIII T & R Service Co. Colman, SD

VIII Helper, Inc. Madison, SDVIII Chemical Waste Management, Inc. Henderson, CO

VIII General Electric Service Center Denver, COIX Chemical Waste Management, Inc Phoenix, AZIX Chemical Waste Management, Inc Rancho Cordova, CA

IX General Electric Co. Anaheim, CA

IX Oil Process Co. Los Angeles, CA

IX Salesco Systems USA-AZ Phoenix, AZ

IX S.D. Myers, Inc. Kingman, AZIX Unitek Environmental Services, Inc. Honolulu, HI

172 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

Región EPA Instalación Ubicación Comentarios

X Envirosafe Services of Idaho, Inc Grandview, ID

X Chemical Waste Management Arlington, OR

X General Electric Portland, OR

X Burlington Environmental Seattle, WA

X Burlington Environmental Kent, WA

X Burlington Environmental Washougal, WA

X Northwest Enviro Service Seattle, WA En proceso de cierre, no acepta residuos

X Eastern Electric Apparatus Repair Seattle, WA

173Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Anexo F: Mapas de las instalacionescomerciales para eliminación de BPCs

(por tipo de eliminación)

X Eastern Electric Apparatus Repair Seattle, WA

174 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

175Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

176 Estado del manejo de BPCs en América del Norte

177Estado del manejo de BPCs en Estados Unidos

Las siguientes compañías presentaroncomentarios a la EPA respecto a loscambios propuestos a las reglas deimportación y exportación. Elexpediente de la EPA Nº66009Acontiene el texto completo de loscomentarios.

American Automobile ManufacturersAssociation

American Trucking Associations

Chemical Waste Management, Inc.

Chemical ManufacturersAssociations’s BPC Panel, NationalElectric Manufacturers Association,and Utility Solid Waste ActivitiesGroup

CINergy

Cintec Environnement, Inc.

Comité des Utilisateurs de BPC(CUBPC)

Deere & Company

Department of Defense

Department of Energy

Department of the Army

Department of the Navy

Department of Transportation

ENSR Operations

Environmental Technology Council

EPA Chemical Management Division

EPA Region 10, Pesticides and ToxicSubstance Branch

Ford Motor Company

FulCircle Ballast Recyclers

General Electric Company

Hogan and Hartson for Chem-Security, Cintec Environnement, and Bovar Corporation

International Business MachinesCorporation (IBM)

Laidlaw Environmental Services Inc.

Lighting Resources, Inc.

Mexico-National Institute of Ecology

S.D. Myers, Inc.

Safety-Kleen

Shipbuilders Council of America

Sola/Hevi-Duti Electric

South Dakota Rural ElectricAssociation

State of Wisconsin-Department ofNatural Resources, Bureau of Solid &Hazardous Waste Management

Union Electric Company

Westinghouse Electric Corporation

Anexo G: Empresas que opinaronrespecto a la regla propuesta por la

EPA para importación y exportación