ceramiche marca corona spa via emilia romagna, 7 41049 ... · “ceramiche marca corona s.p.a se...

26

Upload: others

Post on 22-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

C225

- 20

16/1

2

C E R A M I C H E M A R C A C O R O N A S PAv i a E m i l i a R o m a g n a , 74 1 0 4 9 S a s s u o l o ( M o d e n a )Te l . + 3 9 0 5 3 6 8 6 7 2 0 0Fa x + 3 9 0 5 3 6 8 6 7 3 2 0 - 5 1i n f o @ m a rc a c o ro n a . i t

w w w. m a rc a c o ro n a . i t

it.wikipedia.org/wiki/Marca_Corona

facebook.com/MarcaCorona1741

twitter.com/MarcaCorona

pinterest.com/marcacorona

youtube.com/user/MarcaCorona1741

vimeo.com/marcacorona1741

linkedin.com/company/ceramiche-marca-corona-s-p-a

instagram.com/marcacorona1741/

Page 2: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Stoneline è la pietra tecnologica di Ceramiche Marca Corona. Fedele alla materia

naturale per eccellenza estetica e ricchezza di dettagli, ne supera le prestazioni

applicative grazie alle peculiarità tecniche del miglior gres porcellanato.

Stoneline si inserisce in molteplici contesti architettonici, portando sensazioni

di intensa naturalezza e affascinanti cromatismi materici.

PROJECT: STONE. Stoneline is the technological stone by Marca Corona. Faithful to the natural material in terms of aesthetic appeal and rich detailing, this collection supersedes the performance of natural stones thanks to the technical qualities of porcelain stoneware. Stoneline perfectly integrates into many and varied architectural projects, giving sensations of intense naturalness and charming shades.

PROJET: PIERRE. Stoneline est la pierre technologique signée Ceramiche Marca Corona. Fidèle à la matière originale, de par son esthétique riche en détails et d’un naturel irréprochable, elle en dépasse même les prestations techniques car elle possède toutes les caractéristiques de performance et de perfection du grès cérame. Stoneline s’adapte à de nombreux contextes architecturaux qui, grâce à des effets chromatiques rappelant la matière brute, dégagent une sensation intense de naturel.

PROJEKT: STONE. Stoneline ist der technologische Stein von Ceramiche Marca Corona. In ästhetischer Qualität und Detailreichtum naturgetreu dem natürlichen Material nachempfunden bietet er dank den technischen Eigenschaften des besten Feinsteinzeugs herausragende Anwendungsleistungen. Stoneline fügt sich in zahlreiche Architekturkontexte ein und erzeugt Eindrücke intensiver Natürlichkeit und faszinierende materische Farben.

PROYECTO: PIEDRA. Stoneline es la piedra tecnológica de Ceramiche Marca Corona. Fiel al material natural por excelencia estética y abundancia de detalles, supera sus prestaciones aplicativas gracias a las especificidades técnicas del mejor gres porcelánico. Stoneline se inserta en múltiples contextos arquitectónicos, aportando sensaciones de intensa naturalidad y fascinantes cromatismos materiales.

ПРОЕКТ: КАМЕНЬ. Stoneline – это высокотехнологичный камень от Ceramiche Marca

Corona. И если по великолепию внешнего вида и богатству деталей он ничем не уступает

природному камню, то по техническим качествам, будучи кермогранитом, значительно его

превосходит. В какой бы архитектурный контекст ни был вписан, Stoneline дарит глубокое

ощущение натуральности и красоты.

“Ceramiche Marca Corona S.p.A si riserva la facoltà di apportare variazioni ai prodotti illustrati in questo catalogo, senza alcun preavviso, per necessità produttive o al fine di migliorarne la qualità.I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali qui presentati sono da ritenersi puramente indicativi.Informazioni e dati relativi agli imballi potrebbero subire variazioni. Per tutti gli aggiornamenti, rivolgersi sempre al proprio Area Manager.Consultare gli uffici commerciali al momento dell’ordine.”

“Ceramiche Marca Corona Spa reserves the right to change and amend the products present in this catalogue in order to meet production needs and/or to improve the product quality, at any time and without notice. Colours and aesthetic features of the products in the catalogue are only representative and offered as a guide.Information and data relevant to product packaging can undergo amendments. For all the latest updates, always refer to your Area Manager.Should you have any questions about our products or placing an order, please contact our Sales Department.”

« La société Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit de modifier sans préavis les produits illustrés dans ce catalogue pour des raisons de production ou pour en améliorer la qualité.Les couleurs et l’aspect esthétique des matériaux qui sont ici présentés sont purement indicatifs.Les informations et les données relatives aux emballages sont susceptibles de subir des variations. Pour toutes les mises à jour, veuillez vous adresser à votre Chef de secteur.Veuillez consulter nos bureaux de vente au moment de la commande. »

„Ceramiche Marca Corona SpA behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung aus Produktionsnotwendigkeiten heraus oder um die Produktion zu verbessern Änderungen an den Produkten in diesem Katalog vorzunehmen.Farben und Eigenschaften der Materialien die hier präsentiert werden sind lediglich Richtwerte. Die Informationen und die Daten in Bezug auf Verpackungen können variieren. Für alle Aktualisierungen wenden Sie sich bitte immer an Ihren Area Manager.Wenden Sie sich für Ihre Bestellung an das Vertriebsbüro.“

“Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados en este catálogo debido a necesidades de producción o a fin de mejorar su calidad.Los colores y las características estéticas de los materiales presentados deben considerarse como puramente aproximativos.Las informaciones y los datos concernientes los embalajes podrían sufrir variaciones. Para todas las actualizaciones, dirigirse siempre al propio Area Manager.Consultar las oficinas comerciales cuando se efectúa el pedido.”

“Ceramiche Marca Corona S.p.A оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять изделия, представленные в настоящем каталоге, в связи с производственными нуждами или с целью улучшения их качества. Цвета и характеристики внешнего вида указанных изделий следует считать ориентировочными. Информация и данные относительно упаковки могут изменяться. Для ознакомления с изменениями обращайтесь к региональному менеджеру.При заказе проконсультируйтесь со специалистами нашего отдела продаж.”

© Ceramiche Marca Corona S.p.a – Novembre 2016È vietata la riproduzione anche parziale dell’opera in tutte le sue forme.Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.

Page 3: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

3. SICUREZZA IN OGNI AMBIENTE.SAFETY IN EVERY SPACE. SÉCURITÉ DANS TOUS LES ENVIRONNEMENTS. SICHERHEIT IN JEDEM AMBIENTE. SEGURIDAD EN TODOS LOS AMBIENTES.БЕЗОПАСНОСТЬ В ЛЮБЫХ УСЛОВИЯХ ПРИМЕНЕНИЯ.

60X60 2CM THICKNESS, R11. 60X60 ÉPAISSEUR 2 CM, R11. 60X60 STÄRKE 2 CM, R11. 60X60 ESPESOR 2CM, R11.60X60 ТОЛЩИНОЙ 2 СМ, R11.

4. 60X60 SPESSORE 2 CM, r11.

1. Variazioni cromatiche e strutturali, naturalezza estrema.

CHROMATIC AND TEXTURAL SHADING, EXTREMELY NATURAL LOOK. VARIATIONS CHROMATIQUES ET STRUCTURELLES, UN EFFET TRÈS NATUREL. FARB- UND STRUKTURVARIATIONEN, EXTREMSTE NATÜRLICHKEIT. GRANDES FORMATOS, PESO CONTENIDO RESPECTO AL DE LA PIEDRA NATURAL. ЦВЕТОВАЯ И ФАКТУРНАЯ НЕОДНОРОДНОСТЬ, ПРЕДЕЛЬНАЯ

НАТУРАЛЬНОСТЬ ВИДА.

DOUBLE SURFACE FINISH, FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATION. DOUBLE FINITION POUR INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS.DOPPELTE OBERFLÄCHE, FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE. DOBLE ACABADO, PARA AMBIENTES EXTERIORES E INTERIORES. ДВА ВИДА ПОВЕРХНОСТНОЙ ОТДЕЛКИ – ДЛЯ ИНТЕРЬЕРОВ И

НАРУЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ.

2. Doppiafinitura,perambientiinterni ed esterni.

3

IVORY

gold

silver

grey

black

Page 4: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Realizzati in gres porcellanato, le decorazioni di Stoneline possono essere applicate anche sulle pareti esterne.Stoneline decors, in porcelain stoneware, can be applied on external walls.Réalisés en grès cérame, les éléments décoratifs de Stoneline peuvent être également appliqués sur les murs extérieurs.Stoneline-Dekore in Feinsteinzeug können auch an Außenwänden aufgebracht werden. Realizadas en gres porcelánico, las decoraciones de Stoneline pueden ser aplicadas incluso en paredes externas.Керамогранитные декоративные элементы Stoneline могут быть уложены и на наружные стены.

il decoro muretto, fatto di listelli di spessore variabile, conferisce movimento anche alle pareti degli spazi interni.The Muretto decor, made up of listels of various thicknesses, gives interior walls a sense of dynamism. Le décor Muret, composé de listels d’épaisseur variable, donne du mouvement, de la vitalité aux parois des environnements intérieurs.Das Dekor Muretto aus Leisten mit unterschiedlicher Stärke verleiht Wänden in Innenräumen eine Art Bewegung. La decoración Muretto, de listeles de espesor variable, confiere movimiento a las paredes de los espacios interiores.Декор Muretto, составленный из бордюров разной толщины, придаёт внутренним стенам оригинальный динамизм.

Funzionali e versatili, le Tessere possono essere impiegate per rivestire intere quinte e pareti oppure per creare fasce decorative.Functional and versatile, the Tessere can be used to clad partition walls or to create decorative motifs. Fonctionnelles et polyvalentes, les tesselles peuvent être utilisées pour revêtir des parois entières ou bien pour créer des frises décoratives.Funktional und vielseitig, die Steine können für “Kulissen” und Wände verwendet werden oder um dekorative Bordüren zu schaffen. Funcionales y versátiles, las Tessere pueden ser empleadas para revestir completamente mamparas y paredes o para crear bandas decorativas.Функциональные элементы Tessere используются для полного покрытия стен и перегородок или для создания декоративных бордюров.

5

ecors

Page 5: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Ipezzispecialiconsentonodirifinireilprogettoin ogni dettaglio con la possibilità di creare battiscopa, gradini, bordi piscine.The trim tiles mean being able to finish the project to the finest detail creating skirting, steps and swimming-pool edges. Les pièces spéciales peaufinent le projet dans les moindres détails en donnant la possibilité de créer plinthes, marches et bords de piscine. Formteile runden das Projekt im Detail ab wie z. Bsp. mit Sockelleisten, Stufen, Schwimmbadränder. Las piezas especiales permiten acabar el proyecto en cada detalle con la posibilidad de crear rodapiés, peldaños y bordes de piscina.Специальные элементы – плинтусы, ступени, края бассейнов – придают проектам завершённость.

rim tiles

Battiscopa7,5x30 Grip - 3”x12” Grip10x60 Rett. - 4”x24” Rect.

Elemento Elle30x16,5x3,7 Grip - 12”x61/2x11/2” Grip

Scalino Angolo Retto33x60 - 13”x24”

Angolare Scalino Angolo Retto33x33 - 13”x13”

7

Page 6: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Grazie alle sue caratteristiche di inassorbenza e resistenza al calpestio, Stoneline trova applicazione nei contesti commerciali, anche in quelli caratterizzati da passaggio intenso o che richiedono particolari qualità di igiene e facilità di pulizia.

Thanks to its characteristic of being completely inabsorbent and resistant to foot traffic, Stoneline is also the perfect application for commercial venues, even those where high foot traffic is the norm or where special features such as hygiene and easy cleaning are required.

Grace à ses caractéristiques d’imperméabilité et de résistance au piétinement et à l’appui, Stoneline peut être appliquée dans les contextes commerciaux caractérisés par un fort passage ou requérant des qualités particulières d’hygiène et de facilité d’entretien.

Dank der Eigenschaften einer geringen Saugfähigkeit und hohen Trittbeständigkeit findet Stoneline Anwendung in kommerziellen Kontexten sowie in Bereichen, die durch intensiven Durchgangsverkehr gekennzeichnet sind oder die besondere Eigenschaften in Bezug auf Hygiene und Reinigungsfreundlichkeit erfordern.

Gracias a sus características de no absorbencia y de resistencia al tráfico, Stoneline es ideal para ser aplicada en contextos comerciales. Incluso en aquellos ambientes que se caracterizan por un tráfico intenso o que requieren particulares propiedades de higiene y facilidad de limpieza.

Благодаря своей влагонепроницаемости и износостойкости Stoneline великолепно подходит для применения в коммерческих контекстах, в том числе в тех, которые подвержены интенсивной эксплуатации или к которым предъявляются повышенные требования в плане чистоты и гигиены.

9Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

8

LACK

Page 7: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

11

BLACK

Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

10

Page 8: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

13 Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

12

OLD

Stoneline seleziona le cromie più attuali della quarzite arricchendole con intense variegature di tono.

Stoneline reproduces the most cutting edge shades of natural quartzite and enriches them with an intense shading.

Stoneline sélectionne les tons les plus actuels du quartzite en les enrichissant d’effets dégradés très suggestifs.

Bei Stoneline finden sich die aktuellsten Farben des Quarzits mit intensiven Farbsprenkel.

Stoneline selecciona las tonalidades más actuales de cuarcita enriqueciéndolas con intensos matices.

Stoneline вбирает в себя нарядные цвета кварцита с разной тональной раскраской.

Page 9: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

15

gold

Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

14

Page 10: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Stoneline veste gli ambienti wellness con un’estetica naturale ed omogenea a pavimento e rivestimento, garantendo la sicurezza e l’igienedelgresporcellanato.Lafinituragripconsenteunutilizzosicuroanchesusuperficiumide e bagnate.

Stoneline dresses wellness areas with a natural and homogeneous appeal on floors and walls, ensuring the safety and hygiene so typical of porcelain stoneware. The grip finish allows for a safe use on wet surfaces.

Stoneline revêt les murs et sols des espaces de bien-être, avec une esthétique naturelle et homogène, tout en assurant sécurité et hygiène : les propriétés typiques du grès cérame. La finition antidérapante permet un emploi sûr et fiable même dans les environnements caractérisés par un fort taux d’humidité.

Stoneline verschönert Wellness-Bereiche an Wand und Boden durch eine natürliche und homogene Ästhetik und gewährleistet die Sicherheit und Hygiene von Feinsteinzeug. Die Oberfläche grip ermöglicht auch einen sicheren Einsatz auf nassen und feuchten Flächen.

Stoneline viste los ambientes del bienestar con una estética natural y homogénea en pavimentos y revestimientos, garantizando la seguridad y la higiene típicas del gres porcelánico. El acabado Grip permite un empleo seguro incluso sobre superficies húmedas y mojadas.

Stoneline одевает полы и стены велнес-интерьеров в натуральный декор, обеспечивая свойственные керамограниту безопасность и гигиеничность. Противоскользящая фактура даёт возможность использовать материал даже в тех контекстах, где полы часто бывают влажными или мокрыми.

17Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

16

ILVER

Page 11: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

19

SILVER

Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

18

Page 12: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

21 Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

20

REY

Il progetto Stoneline propone formati rettificatimodularipermolteplicigiochidiposedifficilmenterealizzabiliconlapietra naturale.

The Stoneline project offers modular rectified sizes for many different installation plays that are extremely difficult to undertake using natural stones.

Le projet Stoneline propose des formats rectifiés et modulables pour de nombreux jeux de pose difficilement réalisables avec la pierre naturelle.

Das Projekt Stoneline beinhaltet rektifizierte modulare Formate für zahlreiche Verlegemöglichkeiten, die mit Naturstein nur schwer möglich wären.

El proyecto Stoneline propone formatos modulares rectificados para obtener múltiples esquemas de colocación difícilmente realizables con la piedra natural.

Проект Stoneline предлагает модульные ретифицированные форматы, с помощью которых можно создать многообразные рисунки укладки, каких трудно добиться, используя натуральный камень.

Page 13: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

23

GREY

Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

22

Page 14: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

DISPONIBILE NEI SEGUENTI FORMATI:Available in following sizes: / Disponibles dans les formats suivants: / In den folgenden Formaten erhältlich: Disponibles en los siguientes formatos: / Доступные форматы:

30x6012”x24”

60x60 Rett.24”x24” Rect.

30x3012”x12”

20 mm 10 mm

Stoneline GARANTISCE una totale sicurezza negli spazi esterni e nelle zone outdoor in cui siano richieste ottime performance tecniche. Oltre al tradizionale 1 cm, è disponibile ANCHE nella versione da 2 cm di spessore, una soluzione resistente, pratica a sicura.

Stoneline ensures total safety in outdoor spaces and where there is the need for the highest technical performance. As well as the traditional thickness of 1 cm, the collection is also available with 2cm thickness, a resistant, functional and safe solution.

Stoneline garantit une sécurité totale dans les espaces et les zones d’extérieur qui exigent d’excellentes performances techniques. Outre à l’épaisseur traditionnelle 1 cm, elle est aussi disponible dans la version 2 cm, une solution résistante, pratique et sûre.

Stoneline gewährleistet absolute Sicherheit in Außenbereichen und in Outdoor-Zonen, wo hervorragende technische Leistungen erforderlich sind. Neben den traditionellen 1 cm ist auch die Version in einer Stärke von 2 cm verfügbar, eine strapazierfähige, praktische und sichere Lösung.

Stoneline garantiza una total seguridad en los espacios exteriores y en las zonas outdoor en donde se requieran óptimas performances técnicas. Además del tradicional espesor de 1 cm, está disponible incluso en la versión de 2 cm, una solución resistente, práctica y segura.

Stoneline обеспечивает полную безопасность и отличные эксплуатационные качества покрытий в наружных пространствах. Коллекция представлена в традиционной толщине 1 см и в новой 2 см, являясь стойким, практичным и безопасным облицовочным решением.

Page 15: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

PROGETTO: 2cm PROJECT: 2CM PROJET: 2CM. PROJEKT: 2CM PROYECTO: 2CM. ПРОЕКТ: 2CM.

27

FACILE DA ISPEZIONAREEasy to inspect. Facile à contrôler. Leicht zu inspizieren. Fácil de inspeccionar. Быстрый доступ к подпольным коммуникациям.

INGELIVOFrost resistant. Ne craint pas le gel. Frostsicher. Resistente al hielo. Морозостойкость.

FACILE DA POSAREEasy to install. Facile à poser. Leicht zu verlegen. Fácil de colocar. Простота укладки.

RESISTENTE AL SALEResistant to salts. Résistant au sel. Salzbeständig. Resistente a la sal. Стойкость к воздействию солей.

ECOLOGICOEco-friendly. Écologique. Umweltfreundlich. Ecológico. Экологичность.

FACILE DA PULIREEasy to clean. Facile à nettoyer. Leicht zu reinigen. Fácil de limpiar.Лёгкость чистки.

RESISTENTE AI CARICHI DI ROTTURAHigh breakage load. Résistant aux charges de rupture. Hohe Bruchlast. Resistente a las cargas de ruptura. Высокая прочность.

CARRABILECarriageable. Carrossable. Befahrbar. Transitable. Покрытие, пригодное для проезда транспорта.

RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICIResistant to thermal shock. Résistant aux écarts de températures.Witterungsbeständig. Resistente a los variaciones de temperatura. Термическая стойкость.

RESISTENTE AGLI AGENTI CHIMICIResistant to chemicals.Résistant aux agents chimiques.Chemikalienbeständig.Resistente a los agentes químicos.Химическая стойкость.

INATTACCABILE DALLE MUFFEResistant to the attack from mould. Inattaquable par les moisissures. Resistent gegen Schimmel. Inatacable por los mohos. Стойкость к образованию плесени.

COLORI STABILI NEL TEMPOStable colours over time.Couleurs stables dans le temps.Farbecht über die Zeit hinweg.Colores estables a lo largo del tiempo.Функциональность.

ANTISCIVOLOAnti-slip. Antidérapant. Rutschhemmend. Antideslizamiento. Ысокое сопротивление скольжению.

VERSATILEVersatile. Versatile.Vielseitig. Versátil. Функциональность.

Stoneline nello spessore 2 cm garantisce prestazioni eccellenti di forza, resistenza ai carichi di rottura (oltre 1.000 kg per lastra), inalterabilità e durabilità negli spazi esterni.

STRENGTH AND VERSATILITY IN THE NEW 2 CM THICKNESS. Stoneline in 2 cm thickness guarantees excellent performance in terms of strength, breakage load resistance (more than 1,000kg per slab) and durability in any outdoor space.

FORCE ET VERSATILITÉ DANS LA NOUVELLE ÉPAISSEUR 2 CM. Stoneline dans la version de 2 cm d’épaisseur garantit d’excellentes performances de force, résistance aux charges de rupture (plus de 1000 kg par dalle), inaltérabilité et durabilité dans les espaces extérieurs.

KRAFT UND VIELSEITIGKEIT DER NEUEN STÄRKE 2 CM. Stoneline in einer Stärke von 2 cm garantiert in Außenräumen im Hinblick auf Festigkeit, Bruchlast (über 1.000 kg pro Blatt), Unveränderlichkeit und Langlebigkeit ausgezeichnete Leistungen.

FUERZA Y VERSATILIDAD EN EL NUEVO ESPESOR DE 2 CM. Stoneline en el espesor de 2 cm garantiza prestaciones excelentes de fuerza, resistencia a las cargas de ruptura (más de 1.000 kg por losa), inalterabilidad y durabilidad en los espacios exteriores.

СИЛА И УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ НОВОЙ ТОЛЩИНЫ 2 СМ. Толщина 2 см плиток Stoneline обеспечивает высокую стойкость покрытий, прочность (каждая плитка выдерживает более 1000 кг нагрузки) и долговечность даже в наружных условиях.

FORZA E VERSATILITÀ NEL NUOVOspessore 2 cm

26

02c

m

Page 16: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

29 Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

GREY

28

Page 17: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

02c

m

31

Per approfondire l’argomento, visita il canale You Tube di Marca Corona.www.youtube.com/user/MarcaCorona1741For more in-depth information, visit the Marca Corona You Tube channel. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741

Scalino Lineare Alzata lineare con scuretto

Scalino Angolare Scalino a Elle / Angolare Scalino a Elle

30

Angolare Esterno / Interno Dx/Sx

Elemento a Elle

Cordolo a Elle Coprimuretto

PEZZI SPECIALISPECIAL PIECES. PIÈCES SPÉCIALES. FORMTEILE. PIEZAS ESPECIALES. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ.

Page 18: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

33

REY

Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

The new 2 cm thickness of the Stoneline collection augments the traditional non-rectified 1 cm thickness, available in the Grip finish with a R11 coefficient of friction for a perfect anti-slip resistance in outdoor venues.

La collection Stoneline propose à la fois la nouvelle épaisseur 2 cm et la version traditionnelle 1 cm non rectifiée, disponible dans la finition Grip avec un coefficient de frottement R11 pour une parfaite résistance au glissement dans les espaces extérieurs.

In der Kollektion Stoneline ergänzt die neue Version in 2 cm Stärke die traditionelle 1 cm Version, nicht rektifiziert, erhältlich in der Oberfläche Grip mit Reibungskoeffizient R11 für perfekte Rutschfestigkeit in Außenräumen.

En la colección Stoneline, el nuevo 2 cm acompaña al espesor tradicional de 1 cm no rectificado, disponible en el acabado Grip con coeficiente de roce R11 para una perfecta resistencia al deslizamiento en los espacios exteriores.

Коллекция Stoneline, наряду с изделиями новой толщины 2 см, включает неретифицированные плитки традиционной толщины 1 см с коэффициентом трения R11 для высокого сопротивления скольжению в наружных пространствах.

32

Nella collezione Stoneline, il nuovo 2 cm è affiancatodaltradizionalespessore1cmnonrettificato,disponibilenellafinituraGripconcoefficientediattritoR11perunaperfetta resistenza allo scivolamentO negli spazi esterni.

30x60 Grip12”x24” Grip

30x30 Grip12”x12” Grip

R11

R11 10 mm

10 mm

Page 19: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

35 Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

GREY

34

Page 20: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

Stoneline consente di realizzare ambienti omogenei nello stile grazie alla doppia finituraperinterniedesterni.Lacontinuitàdisuperficiesiestendenelpassaggiodall’internoall’esterno e dai pavimenti ai rivestimenti.

Stoneline allows for the creation of continuous surfaces thanks to the double finish for indoor and outdoor application. It enables continuous effect that stretches from interiors to outdoor areas on floors and walls.

Stoneline permet de réaliser avec style des environnements homogènes grâce à une double finition pour intérieurs et extérieurs. La surface devient continue, s’agrandit, en passant de l’intérieur vers l’extérieur et du sol au mur.

Stoneline schafft dank der Doppel-Oberfläche in Innen- und Außenbereichen in ihrem Stil homogene Ambiente. Die Kontinuität der Oberfläche setzt sich am Boden und an den Wänden im Übergang von Innen nach Außen fort.

Stoneline permite realizar ambientes de estilo homogéneo gracias al doble acabado para interiores y exteriores. La continuidad de superficie se extiende desde el interior al exterior, desde los pavimentos a los revestimientos.

Stoneline благодаря двум вариантам поверхностной отделки, для интерьеров и наружных контекстов, позволяет гармонично оформить любые пространства в едином стиле. Так, поверхность стен и полов внутри и снаружи выглядит изумительно цельно.

37Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

VORY

36

Page 21: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

39 Cons

ulta

re p

agin

a 42

per

ver

ifica

re g

li ar

tico

li in

gam

ma.

Go

to p

age

42 to

see

the

artic

les

in th

e ra

nge.

Con

sulte

r la

page

42

pour

vér

ifier

les

artic

les

inclu

s da

ns la

gam

me.

Di

e Pr

oduk

taus

wah

l find

en S

ie a

uf S

eite

42.

Con

sulta

r la

pági

na 4

2 pa

ra v

er lo

s ar

tícul

os d

e la

gam

a. И

здел

ия га

ммы

см. н

а ст

рани

це 4

2.

IvorY

38

Page 22: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

RESIDENZA PRIVATA VENETO - ITALIA

H2Oberhof

Fliegl AgrartechnikMuhldorf a. Inn - GERMANIA

PROJECTS. RÉALISATIONS. BEISPIELE. REALIZACIONES. РЕАЛИЗОВАННЫЕ ПРОЕКТЫ.

Berlin Hauptbahnhof

EALIZZAZIONI

Page 23: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

43

Gold

Silver

Grey

Black

Ivory

V3

V3

V3

V3

V3

42

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA. FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE.Grès cérame coloré pleine masse. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.

Stoneline

CODICI ARTICOLO. PRODUCT CODE. Code produit. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.

Stl. Ivory Stl. Gold Stl. Silver Stl. Grey Stl. Black

45x90 Rett.18”x36” Rect.

7930 7932 7933 7931 7934

60x60 Rett.24”x24” Rect. 7920 7922

7923 7921 7924

30x60 Rett.12”x24” Rect.

7925 7927 7928 7926 7929

30x60 Grip12”x24” Grip

7940 7942 7943 7941 7944

30x30 Grip12”x12” Grip

7945 7947 7948 7946 7949

60x60 Rett. Grip Spessore 20 mm24”x24” Rect. Thickness 20 mm

8361 8406 8407 8362 8405

FORMATI / SPESSORI. SIZES / THICKNESS. Formats / Épaisseurs. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.

10 mm

NATURALE - RETTIFICATO

30x60 Rett.12”x24” Rect.

60x60 Rett.24”x24” Rect.

45x90 Rett.18”x36” Rect.

GRIP

9,5 mm

30x60 Grip12”x24” Grip

30x30 Grip12”x12” Grip

60x60 Rett. Grip24”x24” Rect. Grip

20 mm

CARATTERISTICHE TECNICHE. TECHNICAL FEATURES. Caracteristiques techniques. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.

NORMA. NORMS. Norme. Norm. Valor. Hормативы. VALORE MEDIO. AVERAGE VALUE. Valeur Moyenne. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.

NATURALE SPAZZOLATA GRIP GRIP Sp. 20 mm

ISO 10545-6 CONFORME. SUITABLE FOR.Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.

CONFORME. SUITABLE FOR.Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.

ISO 10545-12 RESISTE. RESISTANT.Résistant. Beständig. Resiste. Bыдерживает.

RESISTE. RESISTANT.Résistant. Beständig. Resiste. Bыдерживает.

ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET - ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET

ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET - ≥ 0,42 WET ≥ 0,42 WET

B.C.R.A. > 0,40 - > 0,40 > 0,40

DIN 51130 R 10 R9 R 11 R 11

DIN 51097 - - A+B+C A+B+C

ISO 10545-13 UA-ULA-UHA UA-ULA-UHA UA-ULA-UHA UA-ULA-UHA

Page 24: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

45

- Applicare il collante con la tecnica della doppia spalmatura così da aumentare l’adesione dei moduli alla parete.- Prelevare il materiale da più scatole in modo da garantire il caratteristico effetto seminato, montarlo a posa sfalsata.- Per pose in prossimità di travature, soffitti, pavimenti, pareti laterali, cordoli ecc., è necessario prevedere sempre un adeguato

margine tra il rivestimento ed eventuali ostacoli fissi. Non coprire con il materiale eventuali giunti di dilatazione. Terminata la posa è possibile rendere la parete uniforme riempiendo gli spazi con stucco e silicone.

- Per il rivestimento di un angolo esterno iniziare la posa con l’angolo spaccatella come nello schema a fianco e proseguire con la spaccatella sulla parete.

- Per evitare pareti a contatto con l’acqua (per esempio box doccia), applicare sul sottofondo un impermeabilizzante, utilizzare collanti e stucchi specifici.

- Se durante la posa il materiale viene sporcato da colle, malte o stucco, provvedere immediatamente alla pulizia.

- Apply the adhesive using the double-buttering technique in order to increase the adhesion of the modules on the wall.- Select tiles from different boxes in order to ensure the typical shaded effect and install the tiles in a staggered pattern.- For installation of tiles close to column, ceiling, floor, lateral walls, etc., it is necessary to allow for an adequate gap between

the tiles and said fixed obstacles. Do not cover expansion joints. Once the installation is completed, it is possible to make the \ wall uniform by filling the spaces with grout or silicone.

- For installation of corners, start the procedure with the spaccatella corners as show in the chart and proceed with the spaccatella on the wall.

- In order to clad walls which will come into contact with water (for example walls in a shower), apply a water-proofing agent on the substrate, use specific adhesives and grouts.

- If, during installation, the tiles become dirty with adhesive, mortar and grout, immediately proceed with their cleaning.

- Appliquer l’adhésif avec la technique du double encollage afin de permettre aux modules de bien adhérer à la paroi.- Prélever le matériau de différentes boîte afin de garantir un effet nuancé caractéristique, et employer la technique de pose décalée.- Pour les poses à proximité de poutres, plafonds, sols, parois latérales, longrines, etc., il est nécessaire toujours prévoir une

distance adéquate entre le revêtement et éventuels obstacles fixes. Ne pas couvrir les éventuels joints de dilatation avec le matériau. Au terme de la pose il est possible d’uniformiser la paroi en remplissant les espaces interstitiels avec du mortier joint ou du silicone.

- Pour le revêtement d’un angle externe commencer la pose à partir de l’angle spaccatella comme dans le schéma ci-contre et continuer avec la spaccatella sur la paroi.

- Pour recouvrir les murs qui entrent en contact avec l’eau (cabine de douche par exemple), appliquer sur la sous-couche un produit imperméabilisant et utiliser des adhésifs et mortiers spécialement adaptés.

- S’il arrive de tacher les carreaux avec des adhésifs ou autres mortiers durant la pose, ôter immédiatement les taches et nettoyer.

- Den Kleber doppelt Auftragen, denn dies erhöht die Haftung der Module auf der Wand.- Das Material zur Verlegung aus verschiedenen Packungen nehmen, um die wechselhafte charakteristisch Wirkung zu

gewährleisten und versetzt verlegen.- Bei Verlegungen in der Nähe von Gebälk, Decken, Fußböden, Seitenwänden, Bordsteinkanten etc. immer genügend Platz

lassen zwischen der Verkleidung und festen Hindernisses. Dehnungsfugen nicht mit Material bedecken. Um die Wand nach Verlegung einheitlicher zu gestalten können die Lücken mit Mörtel oder Silikon gefüllt werden.

- Bei der Verkleidung einer Ecke in Außenbereichen sollte die Verlegung – wie in der Abbildung an der Seite dargestellt – mit der Ecke in spaccatella begonnen und mit der spaccatella an der Wand fortgesetzt werden.

- Bei einer Verkleidung von Wänden, in Kontakt mit Wasser kommen (z. Bsp. Duschwände) ist der Untergrund vorher zu imprägnieren und es müssen spezielle Kleber und Mörtel verwendet worden.

- Verschmutzt sich das Material während der Verlegung durch Kleber, Mörtel und Putz, so ist es sofort zu reinigen.

- Aplicar el pegamento con la técnica del doble encolado en modo de aumentar la adhesión de los módulos a la pared.- Tomar el material de diferentes cajas para garantizar el clásico efecto destonalizado, posicionándolo con colocación escalonada.- Para colocaciones cerco de columnas, cielorrasos, pavimentos, paredes laterales, bordillos, ect., hay que preveer siempre un

margen adecuado entre el revestimiento y los eventuales obstaculos fijos. No cubrir eventuales juntas de dilatación con el material. Terminada la colocación es posible uniformar la pared llenando las juntas con mortero cementoso o silicona.

- Para el rivestimento de un ángulo externo iniciar la colocación con el ángulo spaccatella como illustra el esquema al lado y continuar con la spaccatella sobre la pared.

- Para revestir paredes en contacto con el agua (por ejemplo interior de duchas), aplicar sobre el fondo un impermeabilizzante, utilizar pegamentos y selladores especificos.

- Si durante la colocación el material se ensucia con pegamentos, argamasas o selladores, es necesario efectuar una limpieza inmediata.

- При укладке необходимо наносить клей на облицовываемую поверхность и на монтажную сторону плитки: это способствует улучшению сцепления плиток с настенным основанием.

- Чтобы подчеркнуть эффект естественной неоднородности рисунка, рекомендуется брать плитки из разных коробок и укладывать их вразбежку.

- При укладке плиток вблизи полов, потолков, балочных перекрытий, обвязочных балок, боковых стен и т.п. необходимо предусмотреть достаточное расстояние между самой облицовкой и соответствующим конструктивным элементом. Не покрывать деформационные швы плитками. Чтобы добиться цельного вида стены, швы следует заполнять затиркой или силиконом.

- Облицовку внешних углов следует начитать с угла Spaccatella, как указано на схеме рядом, затем продолжить укладку по стене.

- При облицовке стен, контактирующих с водой (например, в душевых кабинах), обработать облицовываемое основание гидроизоляционным материалом; использовать специальные кле и и затирки.

- Если в ходе укладки поверхность плиток была запачкана строительным раствором, клеем или затиркой, то рекомендуется немедленно очистить её.

Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

44

Stoneline

DECORI. DECORS. Decors. Dekor. Decoraciones. Дeкopы.

8005Stl. Ivory Tessere30x30 - 12”x12”

8008Stl. Silver Tessere30x30 - 12”x12”

8007Stl. Gold Tessere30x30 - 12”x12”

8006Stl. Grey Tessere30x30 - 12”x12”

8009Stl. Black Tessere30x30 - 12”x12”

9930Stl. Ivory Muretto 3D10,5x45 - 4”x18”

9932Stl. Gold Muretto 3D10,5x45 - 4”x18”

9933Stl. Silver Muretto 3D10,5x45 - 4”x18”

9931Stl. Grey Muretto 3D10,5x45 - 4”x18”

9934Stl. Black Muretto 3D10,5x45 - 4”x18”

8036Stl. Ivory Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

8038Stl. Gold Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

8039Stl. Silver Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

8037Stl. Grey Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

8040Stl. Black Muretto Ang.10,5x45+15 - 4”x18”+6”

Stl. Ivory Stl. Gold Stl. Silver Stl. Grey Stl. Black

Battiscopa 7,5x30 Grip - 3”x12” Grip8021 8023 8024 8022 8025

Battiscopa 10x60 Rett. - 4”x24” Rect.8016 8018 8019 8017 8020

Scalino 33x60 - 13”x24” 7980 7982 7983 7981 7984

Ang. Scalino 33x33 - 13”x13” 7985 7987 7988 7986 7989

Elemento Elle 30x16,5x3,7 Grip - 12”x61/2” x11/2” Grip

7990 7992 7993 7991 7994

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. Pieces Speciales. Form Stücke. Piezas Especiales. Соединительные Элементы. 10 mm

4,8x2,3 - 17/8”x7/8”

Page 25: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

47

Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾”

9669 Stl. Silv. Sc 60x60x12

9670 Stl. Blac. Sc 60x60x12

9671 Stl. Gold Sc 60x60x12

9672 Stl. Grey Sc 60x60x12

9673 Stl. Ivor. Sc 60x60x12

Angolare Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾”

9684 Stl. Silv. An 60x60x12

9685 Stl. Blac. An 60x60x12

9686 Stl. Gold An 60x60x12

9687 Stl. Grey An 60x60x12

9688 Stl. Ivor. An 60x60x12

COSTA LUCIDA COSTA LUCIDA TORO TORO

30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

9583Stl. Silv. Ang/L.I. DX

9593Stl. Silv. Ang/L.I. SX

9588Stl. Silv. Ang/T.I. DX

9598Stl. Silv. Ang/T.I. SX

9584 Stl. Blac. Ang/L.I. DX

9594 Stl. Blac. Ang/L.I. SX

9589 Stl. Blac. Ang/T.I. DX

9599 Stl. Blac. Ang/T.I. SX

9585 Stl. Gold Ang/L.I. DX

9595 Stl. Gold Ang/L.I. SX

9590 Stl. Gold Ang/T.I. DX

9600 Stl. Gold Ang/T.I. SX

9586 Stl. Grey Ang/L.I. DX

9596 Stl. Grey Ang/L.I. SX

9591Stl. Grey. Ang/T.I. DX

9601Stl. Grey. Ang/T.I. SX

9587 Stl. Ivor. Ang/L.I. DX

9597 Stl. Ivor. Ang/L.I. SX

9592 Stl. Ivor. Ang/T.I. DX

9602 Stl. Ivor. Ang/T.I. SX

Angolare Interno Dx/Sx

Elemento a Elle 60x20x5 - 24”x8”x2”

9714 Stl. Silv. El. 60x20x5

9715 Stl. Blac. El. 60x20x5

9716 Stl. Gold El. 60x20x5

9717 Stl. Grey El. 60x20x5

9718 Stl. Ivor. El. 60x20x5

Cordolo a Elle 60x15x15 - 24”x6”x6”

9707 Stl. Silv. El. 60x15x15

9708 Stl. Blac. El. 60x15x15

9709 Stl. Gold El. 60x15x15

9710 Stl. Grey El. 60x15x15

9711 Stl. Ivor. El. 60x15x15

Coprimuretto COSTA LUCIDA TORO

30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

9639 Stl. Silv. Cm/L 30x60 9646 Stl. Silv. Cm/T 30x60

9640 Stl. Blac. Cm/L 30x60 9647 Stl. Blac. Cm/T 30x60

9641 Stl. Gold Cm/L 30x60 9648 Stl. Gold Cm/T 30x60

9642 Stl. Grey Cm/L 30x60 9649 Stl. Grey. Cm/T 30x60

9643 Stl. Ivor. Cm/L 30x60 9650 Stl. Ivor. Cm/T 30x60

23 cm max

30x60 cm

46

COSTA LUCIDA TORO COSTA LUCIDA TORO

60x60 - 24”x24” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

9452Stl. Silv. Sc/L 60

9459Stl. Silv. Sc/T 60

9466Stl. Silv. Sc/L 30x60

9473Stl. Silv. Sc/T 30x60

9453 Stl. Blac. Sc/L 60

9460 Stl. Blac. Sc/T 60

9467 Stl. Blac. Sc/L 30x60

9474 Stl. Blac. Sc/T 30x60

9454 Stl. Gold Sc/L 60

9461 Stl. Gold Sc/T 60

9468 Stl. Gold Sc/L 30x60

9475 Stl. Gold Sc/T 30x60

9455 Stl. Grey Sc/L 60

9462Stl. Grey. Sc/T 60

9469 Stl. Grey Sc/L 30x60

9476Stl. Grey. Sc/T 30x60

9456 Stl. Ivor. Sc/L 60

9463 Stl. Ivor. Sc/T 60

9470 Stl. Ivor. Sc/L 30x60

9477 Stl. Ivor. Sc/T 30x60

Scalino Lineare

COSTA LUCIDA TORO COSTA LUCIDA TORO

60x60 - 24”x24” 60x60 - 24”x24” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12”

9512Stl. Silv. Ang/L 60

9519Stl. Silv. Ang/T 60

9526Stl. Silv. Ang/L 30

9533Stl. Silv. Ang/T 30

9513 Stl. Blac. Ang/L 60

9520 Stl. Blac. Ang/T 60

9527 Stl. Blac. Ang/L 30

9534 Stl. Blac. Ang/T 30

9514 Stl. Gold Ang/L 60

9521 Stl. Gold Ang/T 60

9528 Stl. Gold Ang/L 30

9535 Stl. Gold Ang/T 30

9515 Stl. Grey Ang/L 60

9522Stl. Grey. Ang/T 60

9529 Stl. Grey Ang/L 30

9536Stl. Grey. Ang/T 30

9516 Stl. Ivor. Ang/L 60

9523 Stl. Ivor. Ang/T 60

9530 Stl. Ivor. Ang/L 30

9537 Stl. Ivor. Ang/T 30

Scalino Angolare

COSTA LUCIDA COSTA LUCIDA TORO TORO

30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

9611Stl. Silv. Ang/L.E. DX

9621Stl. Silv. Ang/L.E. SX

9616Stl. Silv. Ang/T.E. DX

9626Stl. Silv. Ang/T.E. SX

9612 Stl. Blac. Ang/L.E. DX

9622 Stl. Blac. Ang/L.E. SX

9617 Stl. Blac. Ang/T.E. DX

9627 Stl. Blac. Ang/T.E. SX

9613 Stl. Gold Ang/L.E. DX

9623 Stl. Gold Ang/L.E. SX

9618 Stl. Gold Ang/T.E. DX

9628 Stl. Gold Ang/T.E. SX

9614 Stl. Grey Ang/L.E. DX

9624 Stl. Grey Ang/L.E. SX

9619Stl. Grey. Ang/T.E. DX

9629Stl. Grey. Ang/T.E. SX

9615 Stl. Ivor. Ang/L.E. DX

9625 Stl. Ivor. Ang/L.E. SX

9620 Stl. Ivor. Ang/T.E. DX

9630 Stl. Ivor. Ang/T.E. SX

Angolare Esterno Dx/Sx

Alzata lineare con scuretto 60x15 - 24”x6”EXTRAAltezza max 20 cm / Max height 8”

9737 Stl. Silv. Alz. 60x15 9744 Stl. Silv. Alz. Extra

9738 Stl. Blac. Alz. 60x15 9745 Stl. Blac. Alz. Extra

9739 Stl. Gold Alz. 60x15 9746 Stl. Gold Alz. Extra

9740 Stl. Grey Alz. 60x15 9747 Stl. Grey Alz. Extra

9741 Stl. Ivor. Alz. 60x15 9748 Stl. Ivor. Alz. Extra

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. Pieces Speciales. Form Stücke. Piezas Especiales. Соединительные Элементы. 20 mm

2 cmStoneline /

Page 26: CERAMICHE MARCA CORONA SPA via Emilia Romagna, 7 41049 ... · “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados

49

StonelineBox Pallet

Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S

STL 45x90 Rett. - 18”x36” Rect. 3 1,215 26,10 36 43,74 940

STL 60x60 Rett. - 24”x24” Rect. - SP. 20 mm 2* 0,72 33,4 30 21,6 1002

STL 60x60 Rett. - 24”x24” Rect. 3 1,08 24,30 40 43,20 972

STL 30x60 Rett. - 12”x24” Rect. 6 1,08 24,00 40 43,20 960

STL 30x60 Grip - 12”x24” Grip 6 1,08 22,8 40 43,20 912

STL 30x30 Grip - 12”x12” Grip 11 0,99 20,02 48 47,52 961

STL Muretto 3D 10,5x45 - 4”x18” 14 0,66 14,70 55 36,30 809

STL Muretto Ang. 10,5x45+15 - 4”x18”+6” 4 0,189 4,48 - - -

STL Tessere 30x30 - 12”x12” 5 0,444 9,05 - - -

STL Battiscopa 7,5x30 Grip - 3”x12” Grip 26 7,8 ml 10,53 80 624 ml 842

STL Battiscopa 10x60 Rett. - 4”x24” Rect. 10 6 ml 15 60 360 ml 900

STL Scalino 33x60 - 13”x24” 4 0,792 21,07 40 31,68 -

STL Ang. Scalino 33x33 - 13”x13” 4 0,4356 14,48 32 13,939 -

STL Elemento Elle 30x16,5x3,7 Grip - 12”x61/2” x11/2” Grip 16 4,8 ml 22,35 24 115,2 536

STL Scalino Lineare 60x60 - 24”x24” Sp. 20mm 1 0,360 16,5 - - -

STL Scalino Lineare 30x60 - 12”x24” Sp. 20mm 1 0,180 8,25 - - -

STL Alzata lineare con scuretto 60x15 - 24”x6” Sp. 20mm 1 0,090 4,12 - - -

STL Alzata lineare con scuretto 60x15 - 24”x6” EXTRA Sp. 20mm 1 0 0 - - -

STL Scalino Angolare 60x60 - 24”x24” Sp. 20mm 1 0,360 16,5 - - -

STL Scalino Angolare 30x30 - 12”x12” Sp. 20mm 1 0,090 4,12 - - -

STL Angolare Esterno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Sp. 20mm 1 0,180 6,2 - - -

STL Angolare Interno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Sp. 20mm 1 0,180 6,2 - - -

STL Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Sp. 20mm 1 0,360 19,8 - - -

STL Angolare Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Sp. 20mm 1 0,360 23,1 - - -

STL Coprimuretto 30x60 - 12”x24” Sp. 20mm 1 0,180 8,25 - - -

STL Elemento a Elle 60x20x5 - 24”x8”x2” Sp. 20mm 1 0,120 7,02 - - -

STL Cordolo a Elle 60x15x15 - 24”x6”x6” Sp. 20mm 1 0,090 8,25 - - -

Supp. Autoliv. 37,5/50 mm - 50/75mm - 75/120mm 1 1 0,04 - - -

Supp. Fisso 12 mm - 15 mm - 20 mm 1 1 0,04 - - -

Supp. Fisso Base 3mm 1 1 0,04 - - -

Supp. Regol. 25/40 mm - 40/70 Mm - 60/100 Mm 1 1 0,04 - - -

Supp. Livel.gomma 3mm 1 1 0,04 - - -

Chiave Regolazione 1 1 0,04 - - -

IMBALLI E PESI. PACKAGING AND WEIGHTS. Emballages et poids. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.

48

2 cmStoneline /

NOTE: Per dettagli sul prodotto HITHICK in 20 mm di spessore e in particolare per le raccomandazioni, accorgimenti, limitazioni di utilizzo e precauzioni in fase di posa, si raccomanda di prendere in visione il catalogo HITHICK e il sito www.marcacorona.it. | For further details about HITHICK in 20mm thickness and in particular for recommendations, instructions and restrictions of use and installation, please refer to the HITHICK catalogue or visit the website www.marcacorona.it | Pour en savoir plus sur le produit HITHICK en 20 mm d’épaisseur et sur les recommandations, instructions et limitations pour l’utilisation et les systèmes de pose relatifs, veuillez vous référer au catalogue HITHICK et consulter le site www.marcacorona.it | Ausführliche Informationen zu dem Produkt HITHICK in einer Stärke von 20 mm Dicke und insbesondere Tipps und Tricks, Einschränkungen bei der Verwendung und Vorsichtsmaßnahmen während der Verlegung finden Sie im Katalog HITHICK und auf der Internetseite www.marcacorona.it | Para conocer más detalles sobre el producto HITHICK en 20 mm de espesor y en especial para más informaciones sobre recomendaciones, atenciones, límites de empleo y precauciones durante la fase de colocación, se recomienda consultar el catálogo HITHICK y el sitio www.marcacorona.it | Более подробная информация об изделиях HITHICK толщиной 20 мм, а также рекомендации, меры предосторожности, ограничения по применению, советы по укладке приведены в каталоге HITHICK и на сайте www.marcacorona.it

CARATTERISTICHE TECNICHE SUPPORTI 2 CM. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE SUPPORTS 2 CM.

SUPPORTI REALIZZATI IN MATERIALE TOTALMENTE RICICLABILE. SUPPORTS MADE FROM 100% RECYCLABLE MATERIAL.

RESISTENTI ALLE SOLUZIONI ACIDE E BASICHE. RESISTANT TO ACID AND ALKALI SOLUTIONS.

RESISTENTE AGLI AGENTI ATMOSFERICI. RESISTANT TO ATMOSPHERIC AGENTS.

RESISTENTE A TEMPERATURE DA -30°A +120°. RESISTANT TO TEMPERATURES FROM -30° TO +120°.

SUPPORTI 2 CM. SUPPORTS 2 CM. Supports 2 cm. Träger 2 cm. Pedestal 2cm. Опора 2 cm.

SU25SUPP.REGOL.25/40 MMSU40SUPP.REGOL.40/70 MMSU60SUPP.REGOL.60/100 MMSLG3SUPP.LIVEL.GOMMA 3MM

SF12SUPP.FISSO 12 MMSF15SUPP.FISSO 15 MMSF20SUPP.FISSO 20 MMSFB3SUPP.FISSO BASE 3MM

SU37SUPP.AUTOLIV.37,2/50 MMSU50SUPP.AUTOLIV.50/75 MMSA75SUPP.AUTOLIV.75/120M

CHRECHIAVE REGOLAZIONE