cerrojo dormido pêne dormant

34
Deadbolt Cerrojo dormido Pêne Dormant B07RV85KCV, B07RXR1N74

Upload: others

Post on 14-Nov-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cerrojo dormido Pêne Dormant

DeadboltCerrojo dormidoPêne DormantB07RV85KCV, B07RXR1N74

Page 2: Cerrojo dormido Pêne Dormant

English ..................................... 03

Español .................................... 11

Français ................................... 19

Page 3: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Contents:

Before getting started, ensure the package contains the following components:

Welcome Guide • English

Part

• One (1) Lock Body

One (1) Strike Plate•

One (1) Latch•

Two (2) Keys•

Two (2) Phillips head wood screws for latch plate•

Two (2) Phillips head wood screws for strike plate•

Two (2) Phillips head machine screws for attaching lock body•

Recommended Tools:

• 1" (25 mm) Wood Drill Bit• 2-1/18" (54 mm) Hole Saw• Level• Phillips Screwdriver• Hammer• Pencil• Tape Measure• Safety Glasses• Tape• Wood Chisel

3

Page 4: Cerrojo dormido Pêne Dormant

4

IMPORTANT SAFEGUARDSRead these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included.

Before First Use• Check for transport damage.

Risk of suffocation! Keep any packagingmaterials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.

DANGER

Step 1:MARK DOOR

• Fold the template at the dotted line and tape the template ontothe interior side of the door.

Mark hole for the location for the dead bolt and latch.

It is recommended that you be at least 38" from the floor.

Interior

NOTICE

2-3/4" BACKSET

Page 5: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Step 2:DRILL HOLES

• Drill a 2-1/18" (54 mm) holes through door face as markedfor the dead bolt.Drill a 1" (25 mm) hole as marked for the latch.

DRILL THE 2-1/8” (54mm) HOLE FROM BOTHSIDES TO AVOID SPLITTING WOOD.

Interior

NOTICE

5

Page 6: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Insert latch in hole keeping it parallel to face of door. Outline face plate with pencil and remove latch.Chisel 1/8" (3 mm) deep or until latch face is flush with door edge.

Step 3:

B

D

INSTALL LATCH

Insert deadbolt latch and tighten screws.Make sure the latch is inserted with the word "TOP"facing upward.

A

C

NOTICE

6

Page 7: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Step 4:INSTALL STRIKER PLATE

A B

• • Measure one half of door thickness from door stop to mark

vertical center line of strike. Drill 1" (25.4mm) hole, 1/2" (12.7mm)deep at intersection of horizontal and vertical center lines.

Close door to mark horizontal center line of strike.

• Chisel out door jamb 1/16" (1.6 mm) deep or until strike platesits flush with door jamb.

• Tighten screws securely.

C D

7

Page 8: Cerrojo dormido Pêne Dormant

8

INSTALL INTERIOR MECHANISMStep 6:

Step 5:INSTALL EXTERIOR MECHANISM

• Insert cylinder in decorative trim and press against doormaking certain the stem and tail piece are properly positioned in latch hole.

TORQUE BLADESHOULD BE HORIZONTALLYINSERTED INTOLATCH CRANK

• Slide thumb bar and interior rosette onto torque blade.• Insert machine screws through holes engaging holes in

cylinder and tighten.

TORQUE BLADE

TURNPIECE

UP

Page 9: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Cleaning and MaintenanceCleaning• To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth. • Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive

scourers, metal or sharp utensils to clean the product.Maintenance• Check the components regularly to make sure all screws

and bolts are tightened. • Store in a cool and dry place away from children and pets,

ideally in original packaging.• Avoid any vibrations and shocks.

9

Page 10: Cerrojo dormido Pêne Dormant

10

Warranty InformationTo obtain a copy of the warranty for this product:

US: Visit amazon.com/AmazonCommercial/Warranty

US: +1-866-216-1072

Feedback and HelpLove it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

Page 11: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Contenido:

Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contengalos siguientes componentes:

Guía de Bienvenida • Español

Pie

• Un (1) cuerpo de cerradura

Una (1) placa de impacto•

Un (1) seguro•

Dos (2) llaves•

Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placadel seguro•

Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa de impacto•

Dos (2) tornillos para maquinaria con cabeza Phillips para fijar el cuerpo de la cerradura•

Herramientas recomendadas:

• Broca para perforar madera de 1 pulgada (25 mm)• Sierra copa de 2-1/18 pulgadas (54 mm)• Nivel• Destornillador Phillips• Martillo• Lápiz• Cinta de medir• Antiparras de seguridad• Cinta• Cincel para madera

11

Page 12: Cerrojo dormido Pêne Dormant

PRECAUCIONES IMPORTANTESLea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluirestas instrucciones.

Antes de usar por primera vez• Revise por si hay daños ocurridos en el transporte.

¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materialesde empaque lejos de los niños, ya que estosmateriales son una posible fuente de peligro,por ejemplo, asfixia.

PELIGRO

Paso 1:MARQUE LA PUERTA

• Pliegue la plantilla en la línea punteada y péguela con cinta enel costado interior de la puerta.

Marque el orificio de la ubicación del cerrojo dormido y seguro.

Le recomendamos realizar la instalación a al menos38 pulgadas (96,5 cm) del piso.

Interior

ALTO TAMAÑODE BISEL

AVISO

2-3/4" BACKSET

12

Page 13: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Paso 2:PERFORACIÓN DE LOS ORIFICIOS

• Perfore orificios de 2-1/18 pulgadas (54 mm) en la puertasiguiendo las marcas del cerrojo dormido.Perfore un orificio de 1 pulgada (25 mm) siguiendo las marcaspara el seguro.

PERFORE EL ORIFICIO DE 2-1/8 pulgadas (54 mm) DESDE AMBOS LADOS PARA EVITAR DIVIDIR LA MADERA.

Interior

AVISO

AGUJERO DE 54 mm (2-1/8")

AGUJERO DE 1"(25 mm)

13

Page 14: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Inserte el seguro en el orificio manteniéndolo paralelo a la carade la puerta.Marque la placa frontal usando un lápiz y saque el seguro.Cincele 1/8 pulgadas (3 mm) de profundidad o hasta que lacara del seguro quede al ras con el borde de la puerta.

Paso 3:

B

D

INSTALACIÓN DEL SEGURO

Inserte el seguro de cerrojo dormido y apriete los tornillos.Asegúrese de que el seguro quede insertado con lapalabra “TOP” hacia arriba.

A

C

AVISO

14

Page 15: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Paso 4:INSTALACIÓN DE LA PLACA DE IMPACTO

A B

• • Mida la mitad del grosor de la puerta desde el tope de la puerta

para marcar la línea central de impacto. Perfore un orificio de 1pulgada (25,4 mm), 1/2 pulgadas (12,7 mm) de profundidad enla intersección de la línea central vertical y horizontal.

Cierre la puerta para marcar la línea central de impacto horizontal.

• Cincele 1/16 pulgadas (1,6 mm) de profundidad en el soportevertical del marco de la puerta o hasta que la placa de impactoquede pareja con el marco de la puerta.

• Apriete los tornillos firmemente.

C D

JAMBA

15

Page 16: Cerrojo dormido Pêne Dormant

INSTALACIÓN DEL MECANISMO INTERIORPaso 6:

Paso 5:INSTALACIÓN DEL MECANISMO EXTERIOR

• Inserte el cilindro en el borde decorativo y presione contrala puerta, asegurándose de que el vástago y la pieza decola queden correctamente colocados en el orificio delseguro.

PLACA DE

LA LÁMINA DE TORQUEDEBE INSERTARSEHORIZONTALMENTE ENLA MANIVELA DEL SEGURO

• Deslice la barra para el pulgar y la roseta interior hacia laplaca de torque.

• Inserte los tornillos para maquinaria a través de los orificios del cilindro y apriete.

UP

GIREPIEZA

16

Page 17: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Limpieza y mantenimientoLimpieza• Para limpiar el producto, use un paño suave y levemente

humedecido.• Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre,

escobillas abrasivas, ni utensilios metálicos o afilados paralimpiar el producto.

Mantenimiento• Revise regularmente los componentes para asegurarse de

que todos los tornillos y pernos estén apretados.• Almacene en un lugar fresco y seco, alejado de niños y

mascotas, idealmente en su empaque original.• Evite vibraciones y golpes.

17

Page 18: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Información sobre la garantíaPara obtener una copia de la garantía de este producto:

US: Visite amazon.com/AmazonBasics/Warranty

US: +1-866-216-1072

Comentarios y ayuda¿Le encantó? ¿No le gustó? Háganoslo saber con un comentariodel cliente. En AmazonBasics estamos comprometidos conentregar a nuestros clientes productos que cumplan con susaltos estándares. Lo animamos a escribir un comentario dondecomparta sus experiencias con el producto.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

18

Page 19: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Table des matières :

Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporteles composants suivants :

Guide de Bienvenue •Français

Piè

• Un (1) Corps De Serrure

Une (1) Gâche•

Une (1) Clenche•

Deux (2) Clés•

Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la plaque de la clenche•

Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la gâche•

Deux (2) vis à métaux à tête cruciforme Phillips pour fixation du corps de serrure•

Outils recommandés :

• Foret À Bois de 1 po (25 mm)• Scie Cylindrique de 2-1/18 po (54 mm)• Niveau• Tournevis Phillips• Marteau• Crayon• Mètre-ruban• Lunettes de protection• Ruban• Ciseau à bois

19

Page 20: Cerrojo dormido Pêne Dormant

20

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVeuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référerultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions doivent également lui être remises.

Avant la première utilisation• Assurez-vous que le produit n’a pas été endommagé au

cours du transport.Risque d’étouffement ! Conservez tous lesmatériaux d’emballage hors de la portée desenfants: ces matériaux constituent une sourcede danger potentiel, p. ex. l’étouffement.

DANGER

Étape 1 :MARQUEZ LA PORTE

• Pliez le gabarit au niveau de la ligne pointillée, puis collez legabarit sur le côté intérieur de la porte.

Marquez le trou correspondant à l’emplacement du pênedormant et de la clenche.

Nous vous recommandons de vous trouver à aumoins 38 po du sol.

Intérieur

REMARQUE

2-3/4" BACKSET

GRANDE TAILLEDE BISEAU

Page 21: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Étape 2 :PERÇAGE DE TROUS

• Percez des trous de 2-1/18 po (54 mm) à travers la façadede la porte aux poins marqués pour le pêne dormant.Percez un trou de 1 po (25 mm) au point marqué pour laclenche.

PERCEZ LE TROU DE 2-1/8 po (54 mm) À PARTIRDES DEUX CÔTÉS AFIN D’ÉVITER DE FENDRELE BOIS.

Intérieur

TROU DE 2-1/8"(54mm)

TROU DE 1"(25mm)

REMARQUE

21

Page 22: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Insérez la clenche dans le trou en la maintenant parallèle à lafaçade de la porte.Tracez le contour de la têtière au crayon, puis retirez la clenche.Ciselez 1/8 po (3 mm) de profondeur ou jusqu'à ce que l'avantde la serrure affleure le bord de la porte.

Étape 3 :

B

D

INSTALLEZ LA CLENCHE

Insérez la clenche du pêne dormant, puis serrez les vis.Veillez à insérer la clenche avec le mot « TOP » (Haut)soit orienté vers le haut.

A

C

REMARQU

22

Page 23: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Étape 4 :INSTALLEZ LA GÂCHE

A B

• Mesurez la moitié de l'épaisseur de la porte à partir de la butéepour marquer la ligne médiane verticale de la gâche. Percez untrou de 1 po (25,4 mm) et de 1/2 po (12,7 mm) de profondeurà l’intersection des lignes médianes horizontale et verticale.

Fermez la porte afin de marquer la ligne médiane horizontale dela gâche.

• Ciselez le montant de la porte jusqu'à une profondeur de 1/16 po (1,6 mm) ou jusqu'à ce que la gâche affleure le montant de la porte.

• Serrez les vis solidement.

C D

MONTANT

23

Page 24: Cerrojo dormido Pêne Dormant

INSTALLEZ LE MÉCANISME INTÉRIEURÉtape 6 :

Étape 5 :INSTALLEZ LE MÉCANISME EXTÉRIEUR

• Insérez le cylindre dans la garniture de décoration, puisappuyez-les contre la porte en vous assurant que la tigeet la pièce d’extrémité sont correctement positionnéesdans le trou de la clenche.

LA PALE DE COUPLEDOIT ÊTRE INSÉRÉEHORIZONTALEMENTDANS LA MANIVELLEDE LA CLENCHE

• Faites coulissez la barre du pouce et la rosette intérieuresur la pale de couple.

• Insérez les vis à métaux dans les trous en engageant lestrous dans le cylindre, puis serrez-les.

PALE DE

TOURNEZ

UP

24

Page 25: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Nettoyage et EntretienNettoyage• Pour nettoyer le produit, essuyez-le à l’aide d’un chiffon

doux et légèrement humide.• Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses

métalliques, de tampons abrasifs ou d'ustensiles tranchantsou en métal pour nettoyer le produit.

Entretien• Vérifiez régulièrement l’état des composants afin de vous

assurer que toutes les vis et tous les boulons sontconvenablement serrés.

• Rangez dans un endroit frais et sec hors de portée desenfants et des animaux de compagnie, idéalement dansson emballage d'origine.

• Évitez toutes vibrations et tous chocs.

25

Page 26: Cerrojo dormido Pêne Dormant

Informations Relatives à La GarantiePour vous procurer une copie de la garantie couvrant ce produit :

ÉTATS-UNIS : Veuillez vous rendre sur : amazon.com/AmazonCommercial/Warranty

ÉTATS-UNIS : +1-866-216-1072

Rétroaction et AideL’appréciez-vous ? Le ou la détestez-vous ? Faites-le nous savoirgrâce à votre témoignage. AmazonBasics est déterminé àproposer des produits répondant aux attentes des clients et àvos normes les plus élevées. Nous vous encourageons à rédigerun témoignage afin de partager vos expériences avec le produit.

ÉTATS-UNIS : amazon.com/review/review-your-purchases#

ÉTATS-UNIS : amazon.com/gp/help/customer/contact-us

26

Page 27: Cerrojo dormido Pêne Dormant

TEMPLATE

Mark for

1-3/4”(45mm

) door

Mark for

1-3/8”(35mm

) door

Then drill 1”(25mm

) hole in center doorof edge

For installingentry lock and deadbolts

Page 28: Cerrojo dormido Pêne Dormant
Page 29: Cerrojo dormido Pêne Dormant

PLANTILLA

Marca para

puertas de1-3/4 pulgadas(45 m

m)

Marca para

puertas de1-3/8 pulgadas(35 m

m)

PLE

GA

R A

QU

Í EN

EL

BO

RD

E D

E LA P

UE

RTA

Adecuado para grosor de puerta:

1-3/8"(35 mm

) a 1-3/4"(35 mm

)

Luego, perfore unorificio de 1 pulgada(25 m

m) en el centro

del borde de la puerta

¡IMP

OR

TAN

TE! C

OLO

QU

ELA P

LAN

TILLA EN

EL B

OR

DE

ALTO

DE

L BIS

EL D

E LA P

UE

RTA

Para instalar cerradura de

entrada y cerrojos dormidos

MA

RC

A CE

NTR

OD

E A

GU

JER

O E

NP

UE

RTA

TALA

DR

O

2-1/8"(54mm

)A

GU

JER

O

AGUJERO DE MONTAJE DE 2-3/4" (70 m

m)

Page 30: Cerrojo dormido Pêne Dormant
Page 31: Cerrojo dormido Pêne Dormant

À L’AIDE

Marquage pour

une porte de1-3/4 po (45 m

m

Marquage pour

une porte de1-3/8 po (35 m

m)

Ensuite, percez un

trou de 1 po (25 mm

)au centre du bord dela porte

IMP

OR

TAN

T! Placez

le gabarit sur le bordélevé du chanfrein

Pour l’installation de la

serrure et des pênesdorm

ants de porte d’entrée

Convient aux épaisseurs de porte:

1-3/8 "(35mm

) à 1-3/4" (45mm

)

PLIE

ICI S

UR

LEB

OR

DD

E LA P

OR

TE

MA

RK

CE

NTE

R

DE

TRO

U S

UR

LE

FAC

E D

E LA

PO

RTE

PE

RC

EZ U

N

TRO

U D

E

54 mm

(2-1/8")

DISTANCE D'ENTRÉE : 2-3/4 po (70 mm

)

Page 32: Cerrojo dormido Pêne Dormant
Page 33: Cerrojo dormido Pêne Dormant
Page 34: Cerrojo dormido Pêne Dormant

HECHO EN CHINAFABRIQUÉ EN CHINE

MADE IN CHINA

amazon.com/AmazonCommercial

D6051-2L