cesvi pointer

53
1 Pointer 2000 Pointer 2000

Upload: edmundo197116

Post on 08-Feb-2016

123 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

1Pointer 2000Pointer 2000

Page 2: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

2

MANUAL DESCRIPTIVO Y DE REPARABILIDAD

No. 18 AÑO 1999

VOLKSWAGEN POINTER 2000

• DESCRIPCIÓN BÁSICA

• ANÁLISIS DE REPARABILIDAD

Page 3: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

3

INDICE

INTRODUCCIÓN

1.-DESCRIPCIÓN BÁSICA

1.1. Características técnicas1.2. Identificación del vehículo1.3. Dimensiones1.4. Elementos exteriores de materiales compuestos1.5. Elementos de la carrocería que suministra el fabricante1.6. Sustituciones parciales contempladas por el fabricante

2.- REPARABILIDAD DE LA CARROCERÍA

2.1. Parte delantera

2.1.1. Conjunto defensa delantera2.1.2. Guardafangos delantero2.1.3. Parrilla2.1.4. Conjunto faro2.1.5. Marco frontal del radiador2.1.6. Travesaño inferior del marco del radiador2.1.7. Cofre2.1.8. Larguero delantero2.1.9. Salpicadera

2.2. Parte central

2.2.1. Puerta delantera2.2.2. Puerta trasera2.2.3. Estribo2.2.4. Poste central

2.3. Parte trasera

2.3.1. Conjunto defensa trasera2.3.2. Calavera2.3.3. Tolva de calaveras2.3.4. Larguero trasero2.3.5. Tapa cajuela2.3.6. Costado

5

6

67

10131518

19

19

202021222324252627

29

29323435

37

373839404142

Page 4: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

4

2.4. Conjuntos mecánicos

2.4.1. Radiador2.4.2. Media suspensión delantera2.4.3. Conjunto suspensión trasera2.4.4. Conjunto motor-caja-suspensión2.4.5. Sistema de escape2.4.6. Depósito de combustible

2.5. Tablero de instrumentos

2.5.1. Piezas que lo conforman2.5.2. Método de sustitución

44

444546474950

51

5152

Page 5: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

5

INTRODUCCIÓN

El sector del automóvil se caracteriza por su constante cambio, con relativafrecuencia los fabricantes de automotores incorporan al mercado nuevos modelos o bienintroducen mejoras en los vehículos ya comercializados.

A través de la información facilitada por los medios habituales de difusión (revistas,periódicos, boletines técnicos, etc.) los usuarios en general y los técnicos tienen noticiade las principales características de funcionamiento, construcción, conducción,comportamiento activo y pasivo, consumo y mantenimiento del vehículo; pero éstainformación no es suficiente para los profesionales del sector, especialmente paraajustadores de crucero, peritos valuadores y técnicos de reparación que necesitan elconocimiento previo del detalle constructivo del vehículo y los condicionantes técnicosque intervienen en su reparabilidad.

La finalidad de los Manuales Descriptivos y de Reparabilidad de Vehículos publicadospor CESVI MÉXICO, es proporcionar a los ajustadores de crucero, peritos valuadores ytécnicos de reparación los datos necesarios para efectuar con rigor su trabajo en beneficiode los usuarios y del sector en general.

Estos documentos se centran especialmente en aspectos de carrocería, pintura ymecánica de colisión, su contenido está orientado hacia el estudio de las característicastécnicas y la identificación de los nuevos modelos y materiales, así como a la descripciónde cada uno de sus elementos y a la reparabilidad de la carrocería. En ellos se indicaademás, la forma de suministro de las refacciones y las sustituciones parcialescontempladas por el fabricante.

Cada manual se dedica al estudio de las características propias de un automóvildeterminado, a través de su análisis en CESVI MÉXICO (Centro de Experimentación ySeguridad Vial México).

Page 6: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

6

1. DESCRIPCIÓN BÁSICA

1.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El Volkswagen Pointer 2000 es un vehículo en configuración de dos volúmenes yversión de 3 y 5 puertas y que cuenta con tracción delantera.

Cuenta con control de inyección de combustible electrónica secuencial multipunto, elmotor es de cuatro cilindros en línea con dos válvulas por cilindro y se sitúa en la partedelantera del vehículo colocado de forma longitudinal.

Motor.Posición delantero longitudinal (tracción delantera).

Suspensión.Delantera: Independiente tipo McPherson.Trasera: Eje semirígido torsional.

Dirección.Tipo cremallera y piñón

Frenos.Sistema de doble circuito en diagonal.Delanteros: De disco.Traseros: De tambor.

4 en línea

81.0

86.4

1781

98@5250

109@3000

10.0:1

10.25

NÚMERO DE CILINDROS

DIÁMETRO DEL PISTÓN (mm.)

CARRERA (mm.)

CILINDRADA (cm.3)

POTENCIA ÚTIL, [email protected].

PAR MÁXIMO, [email protected].

RELACIÓN DE COMPRESIÓN

RELACIÓN PESO/POTENCIA, Kg/HP DEL VEHÍCULO

ESPECIFICACIONES DE ALINEACIÓN

CASTER (ÁNGULO DE AVANCE)

CAMBER (ÁNGULO DE CAÍDA)

TOE (CONVERGENCIA)

DELANTERO

2°30’

- 0°48’

- 1.0 mm.

MOTOR DESIGNACIÓN COMERCIAL 1.8 LITROS

TRASERO

-

- 1°30’

0.0 mm.

Page 7: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

7

1.2. IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Las características del vehículo se obtienen mediante el Número de IdentificaciónVehicular (NIV o VIN: Vehicle Identification Number), el cual se encuentra troquelado enla pared de fuego, en el lado del motor, así como grabado en una pequeña placa metá-lica colocada en la parte superior izquierda del tablero.

En la figura siguiente se indica su localización:

Figura 1- Localización del VIN

V I N e n p l a c as o b r e e l t a b l e r o

VIN t roque lado enla pared de fuego

Page 8: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

8

El VIN está compuesto de 17 caracteres entre números y letras, cuyo significado seexplica a continuación:

Número de serie VIN. 9BWA37322YT047578

9 América del Sur.B Brasil.W Volkswagen.A Cinturones automáticos.37 Pointer.3 5 Puertas.2 1.8 Lts 4L MPI.2 Dígito verificador.Y Año 2000.T Ensamblado en Taubaté.047578 Número de orden de fabricación.

Carácter 1 – ZONA GEOGRÁFICA.

9- AMÉRICA DEL SUR.

Carácter 2 – PAÍS DE ORÍGEN.

B- BRASIL.

Carácter 3 – MARCA DEL VEHÍCULO.

W- VOLKSWAGEN.

Carácter 4 – SEGURIDAD DE PASAJEROS.

A- CINTURONES AUTOMÁTICOS.

Caracteres 5 y 6 – CLASE.

37- POINTER.

Page 9: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

9

Carácter 7 – TIPO DE CARROCERÍA.

3- 5 PUERTAS.

Carácter 8 – MOTOR.

2- 1.8 LTS. L4 MPI.

Carácter 9 – DÍGITO VERIFICADOR.

DEL 0 AL 9 ó X.

Carácter 10 - AÑO DEL MODELO.

W-1998.X- 1999.Y- 2000.

Carácter 11 - PLANTA DE MONTAJE.

T- TAUBATÉ.

Caracteres 12 al 17 - NÚMERO DE PRODUCCIÓN.

Page 10: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

10

1.3. DIMENSIONES

Las deformaciones que puede sufrir el vehículo en los elementos portantes someti-dos a grandes esfuerzos (largueros, travesaños, caja rueda, etc.), deben ser comproba-das mediante la verificación de las cotas del fabricante en referencia a una serie depuntos situados en la parte baja del autoportante.

Es necesario comprobar y corregir las dimensiones después de una colisión, ya que sepueden presentar problemas de maniobrabilidad, desgaste incorrecto en los neumáti-cos y en general en disminución de la seguridad del vehículo.

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES

Largo total 3883 mm.

Ancho total 1628 mm.

Alto total 1415 mm.

Distancia entre ejes 2468 mm.

Peso vehicular 1005 Kg.

Page 11: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

11

Figura 2- Dimensiones exteriores del vehículo

Figura 3- Dimensiones de huecos de puerta, cajuela y cofre

Nota: Medidas tomadas con juntas y molduras desmontadas

2468 mm.

3883 mm.1415 mm.

1628 mm.

1162 mm. 1492 mm.

1162 mm.1492 mm.

1000 mm.

1117 mm.

1258 mm.

940 mm.

Page 12: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

12

D

D

C

C

C

B

B

B A

A

A

E

E

E

D

En la siguiente figura se presentan las medidas de ancho, alto y largo del VW Pointer2000, las cuales fueron tomadas en Cesvi México debido a que no se contó con lasmedidas de ningún sistema de medición, ni de planta armadora.

Figura 4- Cotas del vehículo tomadas en Cesvi Méxicocomo referencia para una reparación

A = Barreno de 20 mm.B = Barreno de 30 mm.C = Cabeza de tornillo 18 mm.D = Barreno 20 mm.E = Cabeza del tornillo posterior 13 mm.

Punto Largo Ancho AltoA ( I ) 0 622 0A (D) 0 622 0B ( I ) 1381 537 0B (D) 1381 537 0C ( I ) 2062 367 44C (D) 2061 370 44D ( I ) 2357 566 261D (D) 2360 562 263E ( I ) ➔ 986 472 138E (D) ➔ 987 470 137

➔➔

➔➔➔

Page 13: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

13

1.4. ELEMENTOS EXTERIORES DE MATERIALES COMPUESTOS

Entre los elementos exteriores del Volkswagen Pointer 2000 se encuentran losfabricados en materiales plásticos que contribuyen a la reducción en el peso del auto-móvil, evitando el ataque de la corrosión que tienen las piezas metálicas.

Estas piezas de plástico pueden reparase mediante procedimientos técnicos adecua-dos sin perder por ello sus propiedades y su resistencia, obteniendo un buen acabadoestético final.

A continuación damos a conocer los elementos plásticos que por su situación son sus-ceptibles de roturas en colisiones, así como los materiales que pueden emplearse en sureparación.

1.- Facia delantera (PP+EPDM+T10). 2.- Absorbedor de impacto delantero (PP). 3.- Molduras de la facia delantera (PP+EPDM). 4.- Rejillas de la facia (PP+EPDM+T10). 5.- Parrilla (PP+EPDM+T30). 6.- Emblemas (ABS). 7.- Tapón del rin (PA). 8.- Base de espejo (PP). 9.- Guardafangos delantero (PP).10.- Molduras de la puerta (ABS).11.- Molduras de la facia trasera (PP+EPDM).12.- Facia trasera (PP+EPDM+T10).13.- Absorbedor de impacto trasero (PP).14.- Calavera (lente PMMA, carcaza ABS).15.- Soporte de la calavera (PPO).16.- Conjunto faro (carcaza PP+T40, lente PC).

Page 14: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

14

Figura 5- Elementos plásticos exteriores

Identificación de plásticos: PP = Polipropileno. PC = Policarbonato. PA = Poliamida. ABS = Acrilonitrilo Butadieno Estireno. PPO = Polióxido de fenileno. PP+T40 = Polipropileno con 40% de talco. PP+EPDM = Polipropileno con etileno propileno dieno monomero.PP+EPDM+T10 = Polipropileno con etileno propileno dieno monómero con talco al 10%.PP+EPDM+T30 = Polipropileno con etileno propileno dieno monomero con talco al 30%.

14

9

164

3

1

1315

5

28

7

6

12

11

10

Page 15: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

15

1.5. ELEMENTOS DE LA CARROCERÍA QUE SUMINISTRA EL FABRICANTE

En las figuras 6,7 y 8 se detallan las piezas de la carrocería del Volkswagen Pointer2000 que comercializa el fabricante.

1.- Conjunto faro. 2.- Facia delantera. 3.- Moldura de la facia delantera. 4.- Rejillas de la facia. 5.- Caja de la rueda delantera. 6.- Larguero delantero. 7.- Marco del radiador. 8.- Pared de fuego. 9.- Tolva de limpiadores.10.- Parrilla.11.- Emblema de la parrilla.12.- Cofre.13.- Parabrisas.14.- Bisagras del cofre.15.- Absorbedor de impacto.16.- Salpicadera.17.- Guardafangos delantero.

Figura 6- Elementos exteriores de la carrocería parte frontal

4

6

16

171

10

1314

12

59

7

15

11

8

2

3

Page 16: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

16

18.- Lateral completo.19.- Refuerzo del costado hasta el poste central.20.- Refuerzo superior del poste delantero.21.- Refuerzo inferior del poste delantero.22.- Refuerzo del poste central.23.- Piso del habitáculo.24.- Toldo.25.- Travesaños del toldo.26.- Puerta delantera.27.- Tirante de freno de la puerta delantera.28.- Puerta trasera.29.- Tirante de freno de la puerta trasera.30.- Refuerzo de la puerta delantera.31.- Refuerzo de la puerta trasera.32.- Bisagras de puertas.

Figura 7- Elementos exteriores de la carrocería parte central

20

28

26

32

29

27

30

23

31

18

22

21

19

25

24

Page 17: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

17

33.- Caja de rueda trasera.34.- Piso de la cajuela.35.- Tina del neumático de refacción.36.- Larguero trasero.37.- Tapa cajuela.38.- Tolva de calaveras.39.- Base de la calavera.40.- Soporte de la base de la calavera.41.- Molduras de la facia trasera.42.- Facia trasera.43.- Absorbedor de impactos trasero.44.- Alma metálica trasera.

Figura 8- Elementos exteriores de la carrocería parte trasera

35

34

33

42

41

40

39

36

38

37

44

43

Page 18: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

18

1.6. SUSTITUCIONES PARCIALES CONTEMPLADAS POR EL FABRICANTE

Para la reparación del Volkswagen Pointer 2000 el fabricante no contempla la sus-titución parcial (o de ahorro) de piezas de la carrocería. La sustitución de las piezas serealizará completa y como las comercializa el fabricante, ya que no se tiene informaciónde la planta armadora de los cortes que se pueden realizar en las piezas.

En la figura 9 se indican las principales piezas de las que se debería tener informaciónsobre la posibilidad de su sustitución parcial. Dando una sugerencia del corte de lasmismas de acuerdo a la experiencia obtenida en CESVI MÉXICO.

Figura 9- Partes con posibilidad de sustitución parcial

E s t r i b o

P o s t ed e l a n t e r o

E s t r i b o

P o s t ec e n t r a l

C o s t a d o

Page 19: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

19

2. REPARABILIDAD DE LA CARROCERÍA

A continuación se detallan las características de los elementos exteriores másimportantes del vehículo en cuanto a su reparabilidad, comercialización de refacciones ymétodos para su sustitución. En caso de proceder a la reparación de alguna de estaspiezas se realizarán los desmontajes necesarios en función de la localización y extensióndel daño.

2.1. PARTE DELANTERA

En este apartado se analizan los elementos de la parte delantera del VolkswagenPointer 2000 que resultan ser afectados con mayor frecuencia en un impacto delantero.

1.- Conjunto defensa delantera.2.- Guardafangos delantero.3.- Parrilla.4.- Faro.5.- Marco frontal del radiador.6.- Travesaño inferior del marco radiador.7.- Cofre.8.- Larguero delantero.9.- Salpicadera. Figura 10- Elementos de la parte frontal

1

6

42

9

8

7

5

3

Page 20: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

20

2.1.1. Conjunto defensa delantera

- Comercialización

La planta armadora suministra el conjuntodefensa delantera como se ilustra en lafigura 11.

Figura 11- Comercialización del conjuntodefensa delantera

- Unión de la pieza

En la figura 12 se detalla la unión de estapieza con el resto de la carrocería.

Figura 12- Unión del conjunto defensa delantera

- Accesibilidad

No se ilustra la accesibilidad de la faciadebido a que es de un material plástico yes necesario su desmontaje para la re-paración.

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución o reparación del con-junto defensa delantera deberándesmontarse previamente los siguienteselementos:

• Facia delantera (8 pijas de cruz, 6pijas cabeza hex. 7 mm., 6 grapasmetálicas a presión).

• 3 Rejillas plásticas (42 guías plásticasa presión).

• 3 Molduras exteriores (34 guías plás-ticas a presión).

• Parrilla (8 guías plásticas a presión).• Absorbedor de impacto en 2 partes

(a presión).

Para la reparación del conjunto defensadelantera deben desmontar los elemen-tos mencionados anteriormente que seannecesarios, en función de la magnitud ylocalización del daño.

2.1.2. Guardafangos delantero

- Comercialización

La planta armadora suministra elguardafangos como una refacción inde-pendiente.

A b s o r b e d o rd e i m p a c t o s

S o p o r t ed e l a f a c i a

F a c i ad e l a n t e r a

M o l d u r a sd e f a c i aR e j i l l a s d e

l a f a c i a

A p r e s i ó n

2 Pi j a s as a l p i c a d e r a

1 P i j a a lg u a r d a f a n g o s

2 Pi j a s as a l p i c a d e r a

1 P i j a a lg u a r d a f a n g o s

3 4 Gu í a s ap r e s i ó n d em o l d u r a s a

l a f a c i a

2 P i j a s a ls o p o r t e d e

l a f a c i a

4 2 Gu í a s ap r e s i ó n d er e j i l l a s d e

f a c i a

Page 21: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

21

• Guardafangos (4 pijas de cruz, 2 re-maches 1/8”, 3 pijas cabeza hex., 3guías plásticas).

2.1.3. Parrilla

- Comercialización

La planta armadora suministra esta pieza

como refacción independiente

Figura 15- Comercialización de la parrilla

- Unión de la pieza

En la figura 16 se detalla la unión de laparrilla con el resto de la carrocería.

Figura 16- Unión de la parrilla

Figura 13- Comercialización del guardafangosdelantero

- Unión de la pieza

En la figura 14 se detalla la unión de estapieza con el resto de la carrocería.

Figura 14- Unión del guardafangos delantero

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución o reparación delguardafangos delantero deberá des-montarse:

4 P i j a s ac a j a r u e d a

3 P i j a s al a f a c i a

3 G r a p a s a l as a l p i c a d e r a

4 R e m a c h e sa s a l p i c a d e r a

P a r r i l l a

E m b l e m a

7 G r a p a sa p a r r i l l a

4 G u í a sp l á s t i c a s a

f a c i a

G u a r d a f a n g o s

2 G u í a sa f a c i a

2 G u í a sa f a c i a

4 P i j a s a t r a v e s a ñ os u p e r i o r

Page 22: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

22

- Accesibilidad

No se presenta la accesibilidad de la pa-rrilla ya que por tratarse de una piezaplástica es necesario su desmontaje parasu reparación.

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

• Parrilla (6 pijas de cruz, 8 guías plás-ticas a presión).

• Base de emblema (3 guías plásticasa presión).

• Emblema (9 guías plásticas a pre-sión).

2.1.4. Conjunto Faro

- Comercialización

El fabricante suministra el conjunto farocomo pieza de repuesto independiente.

Figura 17- Comercialización del conjunto faro

- Unión de la pieza

En la figura 18 se presenta la unión delconjunto faro con el resto de la carroce-ría.

Figura 18- Unión del conjunto faro

- Accesibilidad

En general presenta mal acceso para sureparación si se pretende realizarla conla pieza montada.

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del conjunto faro sedeben desmontar previamente los si-guientes elementos:

• Facia delantera (8 pijas de cruz, 6pijas cabeza hex. 7 mm., 6 grapasmetálicas a presión).

• Faro (3 tornillos cabeza hex. 10 mm.,3 conectores eléctricos).

C o n j u n t of a r o

1 To r n i l l oa l a

s a l p i c a d e r a

2 To r n i l l o s a l m a r c od e l r a d i a d o r

3 C o n e c t o r e se l é c t r i c o s

Page 23: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

23

2.1.5. Marco frontal del radiador

Comercialización

La planta armadora suministra el marcodel radiador completo como se ilustraen la figura 19.

Figura 19- Comercialización del marcodel radiador

- Unión de la pieza

En la figura 20 se muestra la unión delmarco del radiador con el resto de la ca-rrocería.

Figura 20- Unión del marco del radiador

- Accesibilidad

El marco del radiador presenta buenaaccesibilidad para su reparación debidoa su configuración abierta.

- Operaciones previas para su repara-ción o sustitución

Para la sustitución del marco frontal delradiador se deben desmontar previamen-te los siguientes elementos:

• Facia delantera (8 pijas de cruz, 6 pi-jas cabeza hex. 7 mm., 6 grapas me-tálicas).

• Absorbedor de impacto en 2 partes(a presión).

• 2 Faros (cada uno con 3 tornillos ca-beza hex. 10 mm., 3 conectores eléc-tricos a presión).

• Tolva plástica superior del radiador (3pijas de cruz, 1 grapa plástica).

• Tolva plástica lateral del radiador (2pijas de cruz, 2 grapas plásticas apresión).

• Soporte lateral del radiador (1 tuercahex. 10 mm, 1 rondana, 1 tornillo ca-beza hex. 10 mm).

• Cubierta central de cartón (2 grapasplásticas a presión).

• Tolva inferior del radiador (1 grapaplástica, 3 pijas de cruz).

• 2 Soportes de facia (cada uno con 2tornillos cabeza hex. 8 mm).

• Toma de filtro de aire (3 pijas de cruz).• Cerradura de cofre (2 tornillos T-30).• Instalación eléctrica (3 grapas plás-

ticas, 2 cinturones plásticos).• Soporte de motor (3 tuercas cabeza

hex. 17 mm).

M a r c o d e l r a d i a d o r

3 P u n t o sa l l a r g u e r o

1 0 P u n t o s ac a j a r u e d a

3 P u n t o sa l l a r g u e r o

2 6 P u n t o s a lt r a v e s a ñ o

i n f e r i o r

Page 24: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

24

• 14 Grapas plásticas (a presión).• Chicote de cofre (2 grapas plásticas

a presión, 1 pija de cruz, 1 tornillo ca-beza hex. 7 mm).

• Varilla de cofre (a presión).• Retirar 2 salpicaderas (cada una con

6 pijas cabeza hex. 10 mm).

Si se opta por la reparación de estas pie-zas se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios, en fun-ción del tamaño y localización del daño.

2.1.6. Travesaño inferior del marco ra-diador

- Comercialización

El travesaño inferior del marco del radia-dor se suministra junto con el marco delradiador como se ilustra en la figura 21.

Figura 21- Comercialización del travesañoinferior del marco del radiador

- Unión de la pieza

En la figura 22 se presenta la unión delmarco del radiador.

Figura 22- Unión del travesaño inferior delmarco del radiador

- Accesibilidad

La accesibilidad que presenta el trave-saño inferior del radiador para su repa-ración es buena a excepción de las zo-nas laterales.

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del travesaño inferiordel marco radiador se deben desmontarlos siguientes elementos:

• Facia delantera (8 pijas de cruz, 6 pi-jas cabeza hex., 7 mm., 6 grapas me-tálicas a presión, 4 guías plásticas apresión).

• Absorbedor de impacto en 2 partes(a presión).

• Tolva plástica lateral del radiador (2pijas de cruz, 2 grapas plásticas apresión).

• Cubierta central de cartón (2 grapasplásticas a presión).

Travesañoin fer ior

de l marco de lrad iador

2 6 P u n t o s a lm a r c o d e lr a d i a d o r

Page 25: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

25

- Unión de la pieza

En la figura 24 se detalla la unión del co-fre con el resto de la carrocería.

Figura 24- Unión del cofre

- Accesibilidad

En la figura 25 se muestra la accesibilidadde esta pieza.

Figura 25-Accesibilidad del cofre

• Tolva inferior del radiador (1 grapaplástica, 2 pijas de cruz, 4 tornilloscabeza hex. 8 mm).

• 2 Soportes de facia (cada uno con 2tornillos cabeza hex. 8 mm).

• Instalación eléctrica (3 grapas plásti-cas, 2 cinturones plásticos).

• Soporte de motor (3 tuercas cabezahex.17 mm).

• 3 Grapas plásticas (a presión).

Si se opta por la reparación de estas pie-zas se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios, en fun-ción del tamaño y localización del daño.

2.1.7. Cofre

- Comercialización

La planta armadora suministra el cofrecomo se ilustra figura 23.

Figura 23- Comercialización del cofre

C o f r e

4 To r n i l l o s al a s b i s a g r a s

M a l aa c c e s i b i l i d a d

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

Page 26: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

26

- Unión de la pieza

En la figura 27 se detalla la unión dellarguero hasta la posibilidad de una sus-titución parcial.

Figura 27- Unión del larguero delantero

- Accesibilidad

Esta pieza presenta una configuracióncerrada por lo que su acceso para su re-paración es difícil.

Figura 28-Accesibilidad, sección y forma dellarguero delantero

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del cofre se deberándesmontar los siguientes elementos:

• Güata (22 grapas plásticas a presión).• 2 Chisgueteros (cada uno con 1

abrazadera metálica, 1 grapa plásti-ca a presión).

• Manguera de chisgueteros (1abrazadera metálica, 1 grapa plásti-ca a presión).

• 2 Tapones plásticos (a presión).• Cofre (4 tornillos cabeza hex. 13 mm).

Si se opta por la reparación de esta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y localización del daño.

2.1.8. Larguero delantero

- Comercialización

En la figura 26 se ilustra la comer-cialización del larguero delantero.

Figura 26- Comercialización dellarguero delantero

L a r g u e r op o s t e r i o r

L a r g u e r oa n t e r i o r

7 P u n t o s a lc i e r r e d e ll a r g u e r o

8 P u n t o s a lc i e r r e d e ll a r g u e r o1 0 P u n t o s a l

t r a v e s a ñ oi n f e r i o r

S E C C I Ó N A - A’

A

A’ C i e r r e d e ll a r g u e r o

L a r g u e r od e l a n t e r o

Page 27: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

27

Si se opta por la reparación de esta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y localización del daño.

2.1.9. Salpicadera

- Comercialización

La salpicadera se comercializa como pie-za de repuesto independiente como seilustra en la figura 29.

Fig. 29- Comercialización de la salpicadera

- Unión de la pieza

En la figura 30 se muestra la unión de lasalpicadera con el resto de la carroce-ría.

Figura 30- Unión de la salpicadera

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del larguero delanterodeberán desmontar los siguientes ele-mentos:

• Facia (8 pijas de cruz, 6 pijas cabezahex. 7 mm., 6 grapas metálicas a pre-sión, 4 guías plásticas a presión).

• Absorbedor 1 parte (a presión).• Faro (3 tornillos cabeza hex. 10 mm.,

3 conectores eléctricos a presión).• Tolva plástica superior del radiador (1

grapa plástica, 3 pijas de cruz).• Tolva plástica lateral del radiador (2

pijas de cruz, 2 grapas plásticas apresión).

• Soporte lateral del radiador (1 tornillocabeza hex. 10 mm.).

• Tolva inferior del radiador (1 grapaplástica, 2 pijas de cruz, 1 tornilloscabeza hex. 8 mm).

• Soporte de facia (2 tornillos cabezahex.8 mm.).

• Instalación eléctrica (1 grapa plásticaa presión).

• Retirar guardafangos (3 pijas de cruz).

Lado izquierdo:• Radiador (3 abrazaderas, 2 seguros

metálicos a presión, 2 tuercashexagonales 13 mm.).

• Soporte inferior del radiador (7 pun-tos a parte lateral de larguero, 7 pun-tos a parte inferior de larguero).

• Bocina claxón (1 tornillo cabeza hex.13 mm).

Lado derecho:• Filtro de aire.• Instalación eléctrica.• Canister.

S a l p i c a d e r a

4 P i j a s a l ac a j a r u e d a

1 To r n i l l oa l a c a j a

r u e d a

2 P i j a s ap o s t e

d e l a n t e r o

1 P i j a a le s t r i b o

2 P i j a s at i r a n t e s d e l a

c a j a r u e d a

1 To r n i l l oa l c o n j u n t o

f a r o

Page 28: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

28

- Accesibilidad

En la siguiente figura se presentan laszonas de accesibilidad de la salpicadera.

Figura 31- Accesibilidad de la salpicadera

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución de la salpicadera sedeben desmontar previamente los si-guientes elementos:

• Guardafangos (4 pijas de cruz, 2 re-maches 1/8”, 3 pijas cabeza hex. 7mm., 3 guías plásticas a presión).

• Retirar facia (7 pijas de cruz, 2 guíasplásticas).

• Salpicadera (9 pijas cabeza hex.10mm., 1 tornillo cabeza hex. 10 mm., 1tornillo cabeza hex. 13 mm., 3 grapasmetálicas).

• Guía de facia (2 tornillos cabeza hex.8 mm).

• Moldura (pegada).• 2 Gomas de nivelación de cofre (1 pe-

gada, 1 a presión).

Si se opta por la reparación de esta pie-za deben desmontarse los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y localización del daño.

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

Page 29: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

29

2.2. PARTE CENTRAL

En este apartado se estudian los elementos exteriores de la parte central delVolkswagen Pointer 2000 que pueden resultar afectados en un impacto lateral. En lafigura 32 se muestran las piezas que componen la parte central.

1.- Puerta delantera.2.- Puerta trasera.3.- Estribo.4.- Poste central. Figura 32- Elementos de la parte central

2.2.1. Puerta delantera

- Comercialización

La puerta delantera se comercializa comopieza de repuesto independiente, la plan-ta armadora no comercializa su lienzo.

Figura 33- Comercialización de lapuerta delantera

- Unión de la pieza

En la figura 34 se muestra la unión de lapuerta con el resto de la carrocería.

Figura 34- Unión de la puerta delantera

P u e r t ad e l a n t e r a

2 To r n i l l o s yd o s p e r n o s

a s u sb i s a g r a s

3

1

2

4

Page 30: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

30

- Accesibilidad

En la figura 35 se muestran las zonas dediferente acceso de la puerta delantera.

Figura 35- Accesibilidad de la puerta delantera

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución de la puerta delanterase deben desmontar previamente los si-guientes elementos:

• Manivela del cristal (1 grapa plásticaa presión).

• Bisel de manija interior (7 guías plás-ticas a presión).

• Cartón de puerta (6 grapas plásticasa presión,5 pijas de cruz).

• Bocina con base (1 conector eléctri-co a presión,4 pijas de cruz).

• Folio (pegado,3 grapas plásticas apresión).

• Tapa interior de espejo lateral (1 pijade cruz, 1 tapón plástico a presión,1tuerca de seguridad plástica, 2 guíasplásticas).

• Espejo lateral (3 tornillos de cruz, 3guías metálicas).

• Moldura felpa interior (a presión).• Moldura felpa exterior (a presión).• Cañuela marco de puerta (a presión).• Cristal de puerta (2 tuercas

hexagonales 10 mm.).• Elevador del cristal (6 tornillos cabe-

za hex. 10 mm., 1 grapa plástica apresión).

• Instalación eléctrica (3 conectoreseléctricos a presión, 3 grapas plásti-cas a presión).

• Manija exterior (1 tornillo T-30, 1 guíametálica, 1 grapa plástica a presión).

• Cerradura de puerta (3 tornillos T-30,5 cinturones plásticos).

• Barra de seguridad de puerta delan-tera (1 tornillo cabeza hex. 13 mm., 1tornillo T-45).

• Tirante de puerta (2 tuercashexagonales 10 mm., 1 tornillo cabe-za hex. 10 mm).

• 6 Grapas plásticas (a presión).• Puerta delantera (2 tornillos T-8, 2 per-

nos a presión).• Moldura exterior (pegada).

Si se opta por la reparación de ésta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y localización del daño.

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

Page 31: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

31

Elementos que componen la puerta delantera:

1.- Puerta. 2.- Tirante de freno de puerta delantera. 3.- Refuerzo de la puerta delantera. 4.- Bisagras. 5.- Folio. 6.- Manija exterior con cilindro. 7.- Cerradura de la puerta delantera. 8.- Seguro de la puerta. 9.- Elevador del cristal.10.- Manivela del cristal.

11.- Cañuela exterior.12.- Guías del cristal.13.- Cañuelas y guías del marco de puerta.14.- Manija interior.15.- Tapa de la puerta.16.- Rejilla de la bocina.17.- Espejo.18.- Tapa del espejo.19.- Bocina.20.- Base de la bocina.

Figura 36- Elementos que componen la puerta delantera

9

816

2019

7

5

18

15

3

6

14

102

4

171

12

11

13

Page 32: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

32

Figura 39- Accesibilidad de la puerta trasera

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

• Manija exterior (1 tornillo T-30, 1 guíametálica a presión, 1 grapa plásticade ajuste).

• Cerradura (3 tornillos T-30, 1 grapaplástica).

• Guía del cristal (a presión, 1 tornillocabeza hex. 10 mm.).

• Barra de seguridad de puerta trasera(1 tornillo cabeza hex. 13 mm., 1 tor-nillo T-45).

• Tirante de puerta trasera (2 tuercashexagonales 10 mm., 1 tornillo cabe-za hex. 10 mm.).

• 2 Grapas plásticas (a presión).• Tapón plástico (a presión).• Puerta trasera (4 tornillos cabeza hex.

13 mm.).• Moldura exterior (pegada).• 1 Goma exterior (pegada).

Si se opta por la reparación de esta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y la localización del daño.

2.2.2. Puerta trasera

- Comercialización

El fabricante comercializa la puerta tra-sera completa, no comercializa el lienzode la puerta.

Figura 37- Comercialización de la puerta trasera

- Unión de la pieza

A continuación se presenta la unión deesta pieza con el resto de la carrocería.

Figura 38- Unión de la puerta trasera

- Accesibilidad

En la figura 39 se muestra la accesibilidadde la puerta trasera.

P u e r t at r a s e r a

2 To r n i l l o s y2 p e r n o s a

b i s a g r a s

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

Page 33: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

33

Elementos que componen la puerta trasera:

1.- Puerta trasera. 2.- Refuerzo de la puerta trasera. 3.- Folio. 4.- Bisagras. 5.- Tirante de freno. 6.- Guía del cristal. 7.- Tapa de la puerta. 8.- Elevador del cristal. 9.- Manivela del cristal.10.- Manija exterior.11.- Varilla del seguro.12.- Cerradura de la puerta.13.- Manija interior.14.- Cañuela exterior.15.- Cañuela interior.16.- Cañuelas del marco del cristal.

Figura 40- Elementos que componen la puerta trasera

6

16

2

15

14

7

3

8

12

11

10

913

5

4

1

Page 34: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

34

- Accesibilidad

Presenta configuración cerrada, por loque el acceso para su reparación es difí-cil.

Figura 43- Accesibilidad, sección y formadel estribo

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del estribo se debendesmontar previamente los siguienteselementos:

• Instalación eléctrica (1 tapa a presión,1 conector eléctrico).

• Tirante de puerta delantera (1 tornillocabeza hex. 10 mm.).

• Puerta delantera (2 tornillos T-8,2 per-nos a presión).

• Guardafangos (4 pijas de cruz, 2 re-maches de 1/8”, 3 pijas cabeza hex. 7mm., 3 guías plásticas).

• Retirar facia (3 pijas cabeza hex. 7 mm.,1 pija de cruz con rondana).

• Salpicadera (9 pijas cabeza hex.10 mm.,

2.2.3. Estribo

- Comercialización

Planta armadora suministra el estribo conel lateral completo, en la figura 41 semuestra su comercialización.

Figura 41- Comercialización del estribo

- Unión de la pieza

En la figura 42 se detalla la unión de estapieza la cual se realizará por medio desoldadura por puntos de resistencia.

Figura 42- Unión del estribo

E s t r i b o

7 P u n t o s al a c a j ar u e d a

1 9 P u n t o s ac i e r r e d e l

e s t r i b o

A

A’

E s t r i b o

C i e r r ei n t e r i o r

C i e r r ee x t e r i o r

5 1 P u n t o s a lc i e r r e i n f e r i o r

d e l e s t r i b o

1 9 P u n t o s ac i e r r e d e l

e s t r i b o

7 P u n t o sa l a c a j a

r u e d a

S E C C I Ó N A - A’

Page 35: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

35

Figura 44- Comercialización del poste central

- Unión de la pieza

A continuación se muestra la unión deesta pieza con el resto de la carroceríahasta la posibilidad de una sustituciónparcial.

Figura 45- Unión del poste central

- Accesibilidad

La accesibilidad para la reparación delposte central es mala ya que tiene unaconfiguración cerrada.

1 tornillo cabeza hex. 10 mm., 1 torni-llo cabeza hex. 13 mm.).

• Freno de puerta trasera (1 tornillo ca-beza hex. 10 mm.).

• Puerta trasera (2 tornillos T-8, 2 per-nos a presión).

• Junta de puerta delantera (a presión).• Junta de puerta trasera (a presión).• Retirar asiento y respaldo trasero (a

presión).• Vagueta interior de estribo delantera

(3 tapones plásticos, 3 pijas de cruz,3 guías plásticas).

• Vagueta inferior de poste (6 guíasplásticas a presión).

• Caja de cinturón de seguridad (1 tor-nillo cabeza hex. 17 mm.).

• Vagueta interior de estribo trasera (1tapón plástico con cuerda, 1 tapónplástico a presión, 1 pija de cruz, pe-gado).

• Retirar vagueta inferior de costado (2tapones con cuerda, 1 grapa plásticaa presión, pegada).

• 1 Tapón plástico (a presión).

En el caso de reparar el estribo se debendesmontar los accesorios anteriores quesean necesarios, en función de la dimen-sión y localización del daño.

2.2.4. Poste central

- Comercialización

El poste central se comercializa con ellateral completo, en la figura 44 se ilustrasu comercialización

R e f u e r z od e l p o s t e

c e n t r a l

P o s t ec e n t r a l

2 4 P u n t o sa l c i e r r ed e l p o s t e

2 4 P u n t o sa l c i e r r e

d e l p o s t e

1 5 p u n t o sa l c i e r r e

d e l e s t r i b o

Page 36: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

36

Figura 46- Accesibilidad sección y forma delposte central

- Operaciones previas para la sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del poste central sedeben desmontar previamente los si-guientes elementos:

• Junta de puerta delantera (a presión).• Junta de puerta trasera (a presión).• Vagueta interior de estribo delantera

(3 tapones plásticos, 3 pijas de cruz,3 guías plásticas).

• Vagueta interior de estribo trasera (1tapón plástico con cuerda 1 tapónplástico a presión,1 pija de cruz, pe-gado).

• Vagueta inferior de poste (6 guíasplásticas a presión).

• Caja de cinturón de seguridad (1 tor-nillo cabeza hex. 17 mm.).

• Nivelador de cinturón de seguridad (1tapón plástico a presión, 1 tornillo ca-beza hex. 17 mm.).

• Guía metálica de cinturón de seguri-dad (2 tornillos de cruz).

• Vagueta superior de poste (1 pija decruz, 1 grapa plástica).

• Base del nivelador del cinturón (2 tor-nillos T-50).

• Interruptor de luz puerta trasera (1 pijade cruz, 1 conector eléctrico).

• Freno de puerta trasera (1 tornillo ca-beza hex. 10 mm.).

• Puerta trasera (2 tornillos T-8 mm, 2pernos a presión).

• Tapón plástico (a presión).• Contra de cerradura puerta delantera

(2 tornillos T-40).

Si se opta por la reparación de esta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y la localización del daño.

S E C C I Ó N A - A’A

A’

P o s t ec e n t r a l

R e f u e r z od e l p o s t e C i e r r e d e l

p o s t e c e n t r a l

Page 37: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

37

- Unión de la pieza

En la figura 49 se detalla la unión de es-tas piezas con el resto de la carrocería.

Figura 49- Unión del conjunto defensa trasera

2.3.1. Conjunto defensa trasera

- Comercialización

El fabricante suministra el conjunto de-fensa trasera como se ilustra en la figura48.

Figura 48- Comercialización del conjuntodefensa trasera

2.3. Parte trasera

En esta sección se analizan los elementos exteriores de la parte trasera delVolkswagen Pointer 2000 que pueden resultar afectados en una colisión trasera.

1.- Conjunto defensa trasera.2.- Calavera.3.- Tolva de calaveras.4.- Larguero.5.- Tapa cajuela.6.- Costado. Figura 47- Elementos exteriores de la parte trasera

B r a c kA l m a d e

l a d e f e n s a

A b s o r b e d o rd e i m p a c t o

t r a s e r o

F a c i at r a s e r a

2 To r n i l l o s al a r g u e r o

2 Tu e r c a s at o l v a d e

c a l a v e r a s

2 To r n i l l o sa b r a c k s

2 To r n i l l o sa t o l v a d ec a l a v e r a s

2 P i j a sa c a j ar u e d a

2 P i j a s ab r a c k s

2 P i j a sa c a j ar u e d a

2 Tu e r c a s al a t o l v a d ec a l a v e r a s a

p r e s i ó n

65

3

2

1

4

Page 38: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

38

- Accesibilidad

No se presenta la accesibilidad de estapieza por tratarse de un material plásti-co, siendo necesario su desmontaje parasu reparación.

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del conjunto defensatrasera deben desmontarse previamentelos siguientes elementos:

• 2 Remates de calavera (cada uno con6 grapas plásticas a presión, 4 guíasplásticas).

• Facia trasera (2 tornillos 8 mm., 2 pijasde cruz, 4 pijas 7 mm., 1 conectoreléctrico).

• Luz de placa (1 grapa, 1 guía a pre-sión).

• 3 Molduras exteriores (a presión).• 2 Absorbedores de impacto (a pre-

sión).• Alma metálica trasera (2 tuercas 13

mm., 4 tornillos cabeza hex. 13 mm.).• 2 Bracks (cada uno con 2 tornillos

cabeza hex. 13 mm.).

Para la reparación del conjunto defensatrasera se deben desmontar los acceso-rios anteriores.

2.3.2. Calavera

- Comercialización

La planta armadora suministra esta pie-za como refacción independiente, sucomercialización se muestra en la figura50.

Figura 50- Comercialización de la calavera

- Unión de la pieza

En la figura 51 se detalla la unión de estapieza con el resto de la carrocería.

Figura 51- Unión de la calavera

C a l a v e r a

S o p o r t e d el a c a l a v e r a

1 C o n e c t o r

4 Tu e r c a s at o l v a d ee s c a p e s

Page 39: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

39

- Unión de la pieza

En la figura 53 se detalla la unión de estapieza con el resto de la carrocería.

Figura 53- Unión de la tolva de calaveras

- Accesibilidad

Presenta mala accesibilidad para su re-paración, en la figura 54 se ilustra suaccesibilidad.

Figura 54- Accesibilidad de la tolva decalaveras

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución de la calavera debendesmontarse previamente los siguienteselementos:

• Retirar vestidura interior (2 pijas decruz a extintor, 2 grapas a presión).

• Calavera (4 tuercas hexagonales 8mm., 1 conector eléctrico).

• Remate de calavera (a presión).

2.3.3. Tolva de calaveras

- Comercialización

En la figura 52 se ilustra la comer-cialización de la tolva de calaveras.

Figura 52- Comercialización de la tolva decalaveras

To l v a d e c a l a v e r a s

R e f u e r z o sd e l a t o l v a

1 5 P u n t o sa l c o s t a d o

7 P u n t o sa l c o s t a d o

4 P u n t o s a lr e f u e r z o d e l

c o s t a d o

7 P u n t o s a lc o s t a d o

1 5 P u n t o sa l c o s t a d o

P u n t od e M I G a lc o s t a d o

8 P u n t o sa l c o s t a d o1 0 P u n t o s

a l l a r g u e r o

4 4 P u n t o sa l p i s o

8 P u n t o sa l c o s t a d o

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

Page 40: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

40

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución de la base de calave-ra deben desmontarse previamente lossiguientes elementos:

• Sombrerera (a presión).• Junta de cajuela (a presión).• Vagueta interior de tolva de calave-

ras (6 grapas plásticas a presión).• Retirar vestidura completa (4 pijas de

cruz, 4 grapas plásticas a presión).• 2 Calaveras (cada una con 4 tuercas

hexagonales 8 mm., 1 conector eléc-trico).

• Facia trasera (2 tornillos 8 mm., 2 pijasde cruz, 4 pijas 7 mm., 1 conector eléc-trico).

• 2 Absorbedores de impacto (a presión).• Alma metálica (2 tuercas hexagona-

les 13 mm., 4 tornillos cabeza hex.13 mm.).

• Guía superior de facia (3 tornillos ca-beza hex, 8 mm., 2 tornillos de cruz).

• Contra de cerradura (2 tornillos T-30,1 perno con rosca 15 mm.).

• Instalación eléctrica (8 cinturones plás-ticos, 1 tornillo cabeza hex. 10 mm.).

• 2 Guías laterales de facia (4 tornilloscabeza hex. 8 mm.).

• 2 Válvulas de sobrepresión de cajuela(a presión).

• Neumático.

Para la reparación de la base de calave-ra se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción de la magnitud y localización deldaño.

2.3.4. Larguero trasero

- Comercialización

El larguero trasero se suministra comopieza de refacción independiente comose ilustra en la figura 55.

Figura 55- Comercialización del larguero trasero

- Unión de la pieza

El larguero trasero va unida a la carroce-ría mediante soldadura por puntos de re-sistencia, como se ilustra en la figura 56.

Figura 56- Unión del larguero trasero

L a r g u e r ot r a s e r o

2 4 P u n t o sa l p i s o d el a c a j u e l a

1 0 P u n t o s a l at o l v a d e

c a l a v e r a s

3 0 P u n t o s al a c a j a r u e d a

Page 41: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

41

2.3.5. Tapa cajuela

- Comercialización

La tapa cajuela se suministra como pie-za de refacción independiente como seilustra en la figura 58.

Figura 58- Comercialización del la tapa cajuela

- Unión de la pieza

La tapa cajuela va unida a la carroceríamediante 2 tornillos a cada una de susbisagras.

Figura 59- Unión de la tapa cajuela

- Accesibilidad

En la figura 57 se muestra la accesi-bilidad, sección y forma del larguero dela tapa cajuela.

Figura 57- Accesibilidad, sección y forma dellarguero trasero

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del larguero traserodeberán desmontarse previamente lossiguientes elementos:

• Retirar alfombra (a presión).• Retirar neumático.• Facia (2 tornillos 8 mm., 2 pijas de

cruz, 4 pijas 7 mm., 1 conector).• 2 Absorbedores de impacto (a pre-

sión).• Alma metálica (2 tuercas 13 mm., 4

tornillos cabeza héx. 13 mm.).• Toma de combustible (sólo lado de-

recho).

Para la reparación del larguero trasero sedesmontarán los elementos necesariosmencionados anteriormente en funciónde la magnitud y localización del daño.

S E C C I Ó N A - A’

A

A’

P i s o d e l ac a j u e l a C a j a

r u e d a

L a r g u e r ot r a s e r o

Ta p ac a j u e l a

2 To r n i l l o s ac a d a b i s a g r a

Page 42: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

42

- Accesibilidad

En la figura 60 se muestra la accesibilidadde la tapa cajuela.

Figura 60- Accesibilidad de la tapa cajuela

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución de la tapa cajuela de-berá desmontarse previamente los si-guientes elementos:

• Limpiador trasero (1 tuerca hexagonal13 mm.).

• Cartón de tapa cajuela (11 grapasplásticas a presión).

• Motor de limpiador (4 tornillos cabe-za hex. 8 mm.,1 conector eléctrico).

• Manija exterior (1 seguro metálico acilindro, 3 tornillos T-25).

• Cilindro de llave (1 conector a presión).• Cerradura (1 conector plástico con

grapa plástica a presión, 2 tornilloscabeza hex. 10 mm.)

• Retirar instalación eléctrica (3 conec-tores eléctricos a presión,1 tierra,1conducto de goma a presión, quitar3 conectores eléctricos de arneses).

• Luz de stop (1 conector eléctrico, 2tornillos de cruz, 2 tapones plásticos).

• Conducto de chisguetero trasero (apresión).

• Tapa cajuela (2 tornillos cabeza hex.10 mm., retirar 2 amortiguadores conseguro metálico a presión).

• Chisguetero (a presión).• 2 Topes plásticos (remachados).• Medallón.• Emblema Volkswagen (pegado).• Letras POINTER (pegadas).• Base plástica de limpiador (a presión).

Para la reparación de la tapa cajuela sedesmontarán los elementos necesariosmencionados anteriormente en funciónde la magnitud y localización del daño.

2.3.6. Costado

- Comercialización

El costado se comercializa con el lateralcompleto como el mostrado en la figura61.

Figura 61- Comercialización del costado

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

R e f u e r z od e l c o s t a d o

C o s t a d o

Page 43: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

43

- Unión de la pieza

En la siguiente figura se detalla la unióndel costado con el resto de la carroceríahasta donde se realizaría una sustituciónparcial.

Figura 62- Unión del costado

- Accesibilidad

En la figura 63 se detallan las zonas dediferente accesibilidad del costado.

Figura 63- Accesibilidad del costado

- Operaciones previas para su sustitu-ción o reparación

Para la sustitución del costado se des-montarán los siguientes accesorios:

• Sombrerera (a presión).• Facia trasera (2 tornillos cabeza hex.

8 mm., 2 pijas de cruz, 4 pijas 7 mm.,1 conector eléctrico).

• 2 Absorbedores (a presión).• Alma metálica (2 tuercas 13 mm., 4

tornillos cabeza hex. 13 mm.).• Calavera (4 tuercas hexagonales 8

mm., 1 conector eléctrico).• Válvula de sobrepresión (a presión).• Guía lateral de facia (2 tornillos cabe-

za hexagonal 8 mm.).• Amortiguador de tapa cajuela (12 gra-

pas metálicas a presión).• Respaldo de asiento trasero (4 pijas

cabeza hex. 10 mm.).• Junta de puerta trasera (a presión).• Vagueta inferior de costado (2 tapo-

nes con cuerda, 1 grapa plástica apresión, pegado).

• Base de bocina (3 tornillos cabezahexagonal 8 mm. 1 tornillo de cruz).

• Cinturón de seguridad (1 tornillo ca-beza hex.17 mm., 4 tornillos cabezahexagonal 13 mm.).

• Vagueta interior de tolva de calavera(6 grapas plásticas a presión).

• Vagueta superior de costado (6 gra-pas plásticas, 1 guía plástica).

• Vestidura (2 pijas de cruz, 2 grapasplásticas a presión, 2 conectores eléc-tricos).

• Aleta de costado.• Contra de cerradura (2 tornillos T-40).

Si se opta por la reparación de ésta pie-za se deben desmontar los accesoriosanteriores que sean necesarios en fun-ción del tamaño y localización del daño.

1 4 P u n t o s a lr e f u e r z o d e l

c o s t a d o

8 P u n t o s ab o t a a g u a s

1 6 P u n t o s al a t o l v a d ec a l a v e r a s

1 P u n t o d es o l d a d u r aM I G / M A G

1 8 P u n t o sa l a c a j a

r u e d a

B u e n aa c c e s i b i l i d a d

M a l aa c c e s i b i l i d a d

11 P u n t o s a lr e f u e r z o d e l

c o s t a d o

Page 44: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

44

2.4. CONJUNTOS MECÁNICOS

En esta sección se analizan los conjuntos mecánicos que suelen ser afectados encaso de colisión, y en ocasiones es necesario realizar el desmontaje de los mismos paraefectuar la reparación o sustitución de los elementos de la carrocería del vehículo.

2.4.1. Radiador

- Unión de la pieza

El radiador está sujeto por una tuerca en su parte lateral y otra en la parte inferior, siendocargado por un pequeño puente, encontrándose a la vez cubierto por tolvas de plástico,las cuales están atornilladas.

- Método de sustitución

• Drenar circuito (desconectando mangueras inferiores).• Desconectar interruptor de temperatura (del radiador).• Retirar tuerca del soporte inferior del radiador (13 mm.).• Quitar tolvas, superior y lateral (3 tornillos phillips, 4 tornillos 1/4”).• Aflojar tuerca del soporte lateral (13 mm.).• Desconectar electroventilador.• Desconectar mangueras superiores (1 abrazadera de muelle c/u).• Extraer radiador.

Para el montaje seguir los pasos anteriores a la inversa, aumentando lo siguiente:

• Purgar el sistema de enfriamiento.• Verificar que encienda el ventilador.

Figura 64- Radiador y electroventilador

Page 45: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

45

2.4.2. Media suspensión delantera

- Unión del conjunto

Este conjunto está unido a la carrocería básicamente por una tuerca del anclaje superiordel amortiguador; así mismo, la barra estabilizadora se acopla con el brazo de control.El propio brazo de control se encuentra anclado con dos tornillos, también encuentrapuntos de unión con la rótula terminal de la dirección, la rótula inferior del brazo decontrol y la flecha motriz, quedando unido a esta última mediante una tuerca.

- Método de sustitución

• Desmontar conjunto de rueda (4 tuercas 17 mm.).• Extraer tuerca de flecha motriz (1 3/16”).• Desacoplar terminal de dirección (1 tuerca 17 mm.).• Desconectar rótula del brazo de control (1 tornillo 17 mm. con tuerca 17 mm.).• Desacoplar flecha motriz.• Desconectar manguera del líquido de frenos (conexión de 11 mm.).• Quitar tuerca de anclaje superior del McPherson (1 tuerca 7/8”).• Retirar conjunto McPherson.• Desconectar barra estabilizadora (1 tuerca 13 mm.).• Extraer tornillos de anclaje del brazo de control (2 tornillos 17 mm. con tuerca 17 mm.

c/u).• Retirar brazo de control.

Para el montaje, seguir los pasos anteriores a la inversa, agregando:

• Purgar el circuito de frenos.

Figura 65- Media suspensión delantera

Page 46: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

46

2.4.3. Conjunto de suspensión trasera

- Unión del conjunto

El conjunto se encuentra unido a la carrocería mediante tornillos en el anclaje inferior deleje, así como por una tuerca en la parte superior del cada conjunto de amortiguador.También se debe desconectar el cable del freno de estacionamiento, al igual que lasmangueras del líquido de frenos.

- Método de sustitución

• Extraer ambas ruedas (4 tornillos 17 mm. c/u).• Retirar tubo de escape (ver método correspondiente).• Soltar placa aislante de calor (6 tornillos phillips).• Soltar cable del freno de estacionamiento (1 tuerca 10 mm.).• Retirar cable del freno de estacionamiento (2 soportes y 2 resortes con 1 tornillo 8

mm. c/u).• Desconectar mangueras de líquido de frenos (1 conexión 11 mm. c/u).• Extraer tornillos de anclaje del eje (6 tuercas 17 mm.).• Extraer tuercas de anclaje inferior de los amortiguadores (1 tornillo 16 mm. con tuerca

17 mm. c/u).• Retirar suspensión trasera.

Para montar seguir los pasos a la inversa, añadiendo:

• Purgar circuito de frenos.• Ajustar freno de estacionamiento.

Figura 66- Conjunto de suspensión trasera

Page 47: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

47

2.4.4. Conjunto Motor - Caja - Suspensión

- Unión del conjunto

Este conjunto está montado sobre una cuna de motor, apoyado en esta sobre soportesatornillados, tanto en la parte inferior como a la izquierda, a la derecha y a la parte trase-ra; dicha cuna se une a la carrocería por medio de tornillos, así mismo, la parte superiorde cada McPherson se ancla fijamente con una tuerca cada uno.

- Método de sustitución

• Extraer tapa de batería (3 tornillos phillips).• Desconectar batería (1 tuerca 10 mm. en cada terminal).• Desmontar radiador (ver método correspondiente).• Desconectar mangueras de calefacción (1 abrazadera de muelle c/u).• Desconectar cable de alta tensión de la bobina.• Retirar cubierta de plástico superior (2 tornillos 10 mm.).• Desconectar cables de aceleración y embrague.• Retirar ductos de entrada de aire.• Desconectar en el pleno ductos de vacío del filtro de aire y del reforzador de frenos (1

abrazadera de sinfín).• Desconectar líneas de alimentación y retorno de combustible.• Desconectar instalación eléctrica: arnés de inyectores, sensor de oxígeno, válvula

IAC, sensor TPS, interruptor de reversa, interruptor accionado por presión de aceite,sensor e interruptor de temperatura, sensor de posición del cigüeñal, alternador, ve-locímetro, cable de tierra del motor, cable del motor de arranque.

• Desmontar ambas ruedas (4 tornillos 17 mm. c/u).• Desconectar mangueras de líquido de frenos (1 conexión 11 mm.).• Desconectar terminales de la dirección (1 tuerca 17 mm. c/u).• Soltar tubo de escape (3 tornillos con tuerca 13 mm.).• Desconectar varillaje de velocidades (1 tornillo 13 mm.).• Extraer soporte delantero del motor (2 tornillos 13 mm.).• Sostener el conjunto.• Soltar anclaje del puente del motor (4 tornillos 18 mm.).• Soltar anclajes superiores de los amortiguadores (1 tuerca 7/8” c/u).8 Bajar el conjunto.

Page 48: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

48

Para el montaje seguir los pasos anteriores a la inversa, añadiendo:

• Purga del sistema de frenos.• Purga del sistema de enfriamiento.• Verificar nivel de fluidos.

Figura 67- Conjunto motor- caja- suspensión

Page 49: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

49

2.4.5. Sistema de escape

- Unión del conjunto

Se encuentra sujeto por soportes de goma que lo anclan a puntos específicos de lacarrocería y por la unión propia que tiene con el convertidor catalítico.

- Método de sustitución

• Extraer tornillos de unión con el convertidor catalítico (3 tornillos 13 mm. con tuerca 13mm.).

• Soltar soportes del tubo (5 soportes de goma).• Retirar tubo de escape.

Para el montaje deben seguirse los pasos anteriores a la inversa.

Figura 68- Sistema de escape

Page 50: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

50

2.4.6. Depósito de combustible

- Unión de la pieza

El depósito de combustible queda fijo en su lugar por medio de dos cintas metálicas, lascuales en un extremo se enganchan a la carrocería y por el otro se atornillan a esta. Laboca de llenado está sujeta por tornillos.

- Método de sustitución

• Desconectar líneas de combustible y conector de la bomba eléctrica, accediendobajo el asiento trasero (2 tornillos phillips).

• Extraer el combustible.• Extraer seguro de la boca de llenado.• Retirar tornillos de sujeción (1 tornillo 10 mm., 1 tornillo 8 mm. y 1 tornillo phillips).• Separar boca de llenado del depósito y manguera superior (1 abrazadera de muelle

c/u).• Retirar boca de llenado.• Retirar tubo de escape (ver método correspondiente).• Soltar cinturones de anclaje del depósito (2 tuercas 13 mm.).• Bajar depósito y desconectar mangueras.• Retirar el depósito.

Para su montaje se deben seguir los pasos anteriores a la inversa.

Figura 69- Depósito de combustible

Page 51: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

51

2.5 TABLERO DE INSTRUMENTOS

Aunque parece una unidad integral, en realidad el tablero de instrumentos está formadopor una variedad de elementos individuales, tales como tapas, cubiertas, refuerzos, bi-seles, etc., los cuales están unidos entre sí por tornillos, tuercas y grapas. A continuaciónse indica la información necesaria para la sustitución del tablero de instrumentos.

2.5.1. Piezas que lo conforman

1.- Tablero. 2.- Rejilla central superior del desempañador. 3.- Bocina derecha. 4.- Rejilla derecha de ventilación. 5.- Bisel de controles de la calefacción. 6.- Perillas de control. 7.- Calcomanía de controles. 8.- Consola central. 9.- Guantera.10- Rejilla de ventilación frontal.11.- Panel de instrumentos.12.- Bisel de la columna de dirección.13.- Tapa inferior de la columna.14.- Control de luces.15.- Rejilla izquierda de ventilación.16.- Bocina izquierda.

Figura 70- Tablero de instrumentos

1

2 3

4

16

15

1413 12

11

10 9

8

5

76

Page 52: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

52

2.5.2. Método de sustitución

• Desconectar batería.• Desconectar instalación eléctrica en el lado derecho del tablero: conector universal,

cable de tierra (1 tornillo 10 mm.), conector de puerta.• Desconectar instalación eléctrica en la parte central del tablero: conector de la cale-

facción , cable del interruptor de freno.• Desconectar instalación eléctrica en el lado izquierdo del tablero: desmontar caja de

fusibles (1 tornillo phillips), conector amarillo, conector gris, conector azul, conectorrojo y conector café, cable de tierra (tornillo 10 mm.), conector múltiple café y negro,conector de puerta.

• Extraer tapa de fusibles.• Desmontar el volante (tapa del volante, 2 cables y 1 tuerca 15/16”).• Quitar cubierta del panel de instrumentos (2 seguros).• Desmontar cubierta de la columna (3 tornillos phillips).• Desconectar instalación eléctrica de la columna (6 conectores).• Desmontar conjunto de palancas de la columna (3 tornillos planos).• Desmontar panel de instrumentos (2 tornillos phillips y 1 conector).• Extraer consola central del freno de estacionamiento (1 tornillo phillips).• Desmontar perilla y cubierta de la palanca de velocidades.• Quitar consola de la palanca (2 tornillos phillips y 1 tuerca 10 mm.).• Desmontar cubierta de controles de la calefacción con cenicero (2 tornillos phillips).• Soltar controles de la calefacción (6 tornillos phillips).• Desmontar tapa del radio (2 conectores).• Desmontar salidas centrales de la calefacción (2 tornillos phillips y 3 conectores).• Extraer 6 tornillos phillips detrás del panel de instrumentos, compartimento del radio,

salida central de la calefacción, consola central.• Desmontar cubiertas de postes superiores delanteros.• Desmontar tablero (5 tornillos 8 mm.).• Retirar tablero.

Para su montaje, seguir los pasos anteriores en sentido inverso, asegurándose de nodejar conectores flojos.

Page 53: CESVI Pointer

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

53