chambres

Upload: liz-minmey-flores-flores

Post on 02-Nov-2015

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

CHAMBRE

TRANSCRIPT

"" "150-800" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T02-17-05" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""F03-09-09" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""BL1-05-05" "Vlvula borboleta LUG" "Vlvula de mariposa LUG" "Butterfly valve LUG" "Robinet papillon type LUG" "Valvola a farfalla LUG" "Vlvula de borboleta LUG" "Vlinderklep LUG" "Absperrklappe LUG" "Prirobnicna loputa LUG" "Leptirasti ventil LUG" "Prrubov klapka LUG" "???????? ?????? LUG" "Prrubov klapka LUG" "Pillangszelep LUG""A4-05-00" "Ventosa D trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve D with large discharge" "Ventouse type D 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato D a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa D de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter D met groot debiet" "Be- und Entlfterventil D mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik D" "Kombinovani vasaduni ventil D" "VENTEX trfunkcn D" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????. D" "VENTEX trfunkcn D" "Legtelento D""T02-17-06" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacion a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""F03-10-10" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""BL1-06-06" "Vlvula borboleta LUG" "Vlvula de mariposa LUG" "Butterfly valve LUG" "Robinet papillon type LUG" "Valvola a farfalla LUG" "Vlvula de borboleta LUG" "Vlinderklep LUG" "Absperrklappe LUG" "Prirobnicna loputa LUG" "Leptirasti ventil LUG" "Prrubov klapka LUG" "???????? ?????? LUG" "Prrubov klapka LUG" "Pillangszelep LUG""A4-06-00" "Ventosa D trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve D with large discharge" "Ventouse type D 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato D a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa D de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter D met groot debiet" "Be- und Entlfterventil D mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik D" "Kombinovani vasaduni ventil D" "VENTEX trfunkcn D" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????. D" "VENTEX trfunkcn D" "Legtelento D""CHVE1A" "900-1200" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T02-17-05" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""F03-09-09" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""AV-09-00" "Ventosa trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve with large discharge" "Ventouse 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter met groot debiet" "Be- und Entlfterventil mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik" "Kombinovani vasaduni ventil" "VENTEX trfunkcn" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????" "VENTEX trfunkcn" "3 funkcis lgtetlento szelep nagy rtsu""T02-17-06" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""F03-10-10" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""AV-10-00" "Ventosa trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve with large discharge" "Ventouse 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter met groot debiet" "Be- und Entlfterventil mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik" "Kombinovani vasaduni ventil" "VENTEX trfunkcn" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????" "VENTEX trfunkcn" "3 funkcis lgtetlento szelep nagy rtsu""CHVE1B" "150-800" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T02-13-09" "T com bolsas JGS e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Standard y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. STANDARD e dir. a flangia" "T de 2 bocas Standard e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen STANDARD en spruitstuk met flens" "MMA Standard, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "MMA kos STD" "MMA kom STD" "A, spoje STD, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Standard" "A STD , prruba" "MMA Kttokos T idom STD tok""F03-09-09" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-23-05" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs, furatok""A4-05-00" "Ventosa D trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve D with large discharge" "Ventouse type D 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato D a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa D de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter D met groot debiet" "Be- und Entlfterventil D mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik D" "Kombinovani vasaduni ventil D" "VENTEX trfunkcn D" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????. D" "VENTEX trfunkcn D" "Legtelento D""T02-13-10" "T com bolsas JGS e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Standard y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. STANDARD e dir. a flangia" "T de 2 bocas Standard e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen STANDARD en spruitstuk met flens" "MMA Standard, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "MMA kos STD" "MMA kom STD" "A, spoje STD, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Standard" "A STD , prruba" "MMA Kttokos T idom STD tok""F03-10-10" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""A4-06-00" "Ventosa D trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve D with large discharge" "Ventouse type D 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato D a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa D de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter D met groot debiet" "Be- und Entlfterventil D mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik D" "Kombinovani vasaduni ventil D" "VENTEX trfunkcn D" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????. D" "VENTEX trfunkcn D" "Legtelento D""CHVE1B" "900-1200" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T02-13-09" "T com bolsas JGS e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Standard y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. STANDARD e dir. a flangia" "T de 2 bocas Standard e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen STANDARD en spruitstuk met flens" "MMA Standard, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "MMA kos STD" "MMA kom STD" "A, spoje STD, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Standard" "A STD , prruba" "MMA Kttokos T idom STD tok""F03-09-09" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-23-05" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs, furatok""AV-09-00" "Ventosa trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve with large discharge" "Ventouse 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter met groot debiet" "Be- und Entlfterventil mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik" "Kombinovani vasaduni ventil" "VENTEX trfunkcn" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????" "VENTEX trfunkcn" "3 funkcis lgtetlento szelep nagy rtsu""T02-13-10" "T com bolsas JGS e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Standard y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. STANDARD e dir. a flangia" "T de 2 bocas Standard e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen STANDARD en spruitstuk met flens" "MMA Standard, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "MMA kos STD" "MMA kom STD" "A, spoje STD, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Standard" "A STD , prruba" "MMA Kttokos T idom STD tok""F03-10-10" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""AV-10-00" "Ventosa trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve with large discharge" "Ventouse 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter met groot debiet" "Be- und Entlfterventil mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik" "Kombinovani vasaduni ventil" "VENTEX trfunkcn" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????" "VENTEX trfunkcn" "3 funkcis lgtetlento szelep nagy rtsu""CHVE3" "tout DN" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T04-10-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""AV-10-00" "Ventosa trplice funo" "Ventosa D Tres funciones para gran caudal de aire " "3 functional air valve with large discharge" "Ventouse 3 fonctions grand dbit d'air" "Sfiato a 3 funzioni a grande portata d'aria" "Ventosa de tripla funo de grande dbito de ar" "3 functie be- en ontluchter met groot debiet" "Be- und Entlfterventil mit 2 Kammer" "Kombiniran zracnik" "Kombinovani vasaduni ventil" "VENTEX trfunkcn" "?????? ???????? ???????? ??????? ????????" "VENTEX trfunkcn" "3 funkcis lgtetlento szelep nagy rtsu""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""CHVD1" "tout DN" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T02-17-05" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""R01-09-09" "Reduo concntrica com flanges" "Cono de reduccin BB " "Flanged tapers" "Cne 2 brides" "Riduzione a 2 flange" "Cone flangeado" "Verloopstuk met 2 flenzen" "FFR mit flanschen" "FFR kos prirobnico" "FFR kom prirubnicom" "RP, prruby" "??????? ????????? ???????????? ????????" "RP prruby" "Laza karims szukto, FFR idom""B01-09-45" "Curva 45 flangeada" "Codo 45 BB" "Flanged Bend 45" "Coude 45 2 brides" "Curva a 2 flange 45" "Curva 45 flangeada" "Bocht 45 met 2 flenzen" "Flanschbogen 45 " "FFK kos 45" "FFK kom 45" "P 45, prruby" "????? ????????? 45???????????? ????????" "P 45 prruby" "Karims v 45-os, laza (forgathat) karimval ""RE-23-05" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs, furatok""FU-05-38" "Adaptador de flange de grande tolerncia Ultraquick PSA 16" "Adaptador de bridas de gran tolerancia Ultraquick PFA 16" "Very wide toleranced Ultraquick flange adaptor PFA 16" "Adaptateur de bride trs large tolrance Ultraquick PFA 16" "Ultraquick PFA 16" "Adaptador de flange de muito larga tolerncia Ultraquick PFA 16" "Wide range flens adaptor Ultraquick PFA 16" "Flanschadapter, Grobereichs-, Ultraquick PFA 16" "Univerzalna spojka Ultraquick" "Prirubnicni adapter Ultraquick" "Prrubov adaptr UltraQUICK PN16" "????????? ??????? ? ????? ??????? ?????????? ??????????? Ultraquick PFA 16" "Prrubov adaptr UltraQUICK PN 16" "ULTRAQUICK, Ultra szles tursu karima adapter ""T02-17-06" "T com bolsas Express e derivao flangeada" "Te EEB con 2 conexiones Express y derivacin a brida" "Flange on Socket TEES Express" "T 2 embotures Express et tubulure bride" "Ti a 2 bicch. Express e dir. a flangia" "T de 2 bocas Express e tubuladura flangeada" "T-stuk met 2 moffen Express en spruitstuk met flens" "MMA Express, Doppelmuffe mit Flanschstutzen" "Ekspress MMA kos STD" "Ekspress MMA kom STD" "A, spoje EXP, prruba" "?????????? ??????? ? ????????? ??????? Express" "A EXPRESS, prruba" "MMA Kttokos T idom Express kts""R01-10-10" "Reduo concntrica com flanges" "Cono de reduccin BB " "Flanged tapers" "Cne 2 brides" "Riduzione a 2 flange" "Cone flangeado" "Verloopstuk met 2 flenzen" "FFR mit flanschen" "FFR kos prirobnico" "FFR kom prirubnicom" "RP, prruby" "??????? ????????? ???????????? ????????" "RP prruby" "Laza karims szukto, FFR idom""B01-10-45" "Curva 45 flangeada" "Codo 45 BB" "Flanged Bend 45" "Coude 45 2 brides" "Curva a 2 flange 45" "Curva 45 flangeada" "Bocht 45 met 2 flenzen" "Flanschbogen 45 " "FFK kos 45" "FFK kom 45" "P 45, prruby" "????? ????????? 45???????????? ????????" "P 45 prruby" "Karims v 45-os, laza (forgathat) karimval ""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""FU-06-38" "Adaptador de flange de grande tolerncia Ultraquick PSA 16" "Adaptador de bridas de gran tolerancia Ultraquick PFA 16" "Very wide toleranced Ultraquick flange adaptor PFA 16" "Adaptateur de bride trs large tolrance Ultraquick PFA 16" "Ultraquick PFA 16" "Adaptador de flange de muito larga tolerncia Ultraquick PFA 16" "Wide range flens adaptor Ultraquick PFA 16" "Flanschadapter, Grobereichs-, Ultraquick PFA 16" "Univerzalna spojka Ultraquick" "Prirubnicni adapter Ultraquick" "Prrubov adaptr UltraQUICK PN16" "????????? ??????? ? ????? ??????? ?????????? ??????????? Ultraquick PFA 16" "Prrubov adaptr UltraQUICK PN 16" "ULTRAQUICK, Ultra szles tursu karima adapter ""CHVD2" "tout DN" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T20-13-09" "" "" "Flange on Socket Level invert Tee Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride tangentielle" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """R20-05-05" "" "" "Excentric flanged tapers" "Cne excentrique 2 brides" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """F03-09-09" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-23-05" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs, furatok""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""F01-09-01" "Extremidade flange-ponta " "Brida-Liso" "Flanged spigot" "Bride-Uni " "Imbocco " "Ligador flange-ponta lisa" "Flens-spiestuk " "F-Stck " "F kos" "F kom prirubnicom" "F, prruba" "???????? ??????-??????? ?????" "F otocn prruba" "Karima-csovg tmenet, F idom, lazakarima""T20-13-10" "" "" "Flange on Socket Level invert Tee Standard" "T 2 embotures Standard et tubulure bride tangentielle" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """R20-06-06" "" "" "Excentric flanged tapers" "Cne excentrique 2 brides" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """F03-10-10" "Tubo flangeado com flanges orientveis" "Manguito de bridas con bridas orientables" "Double flanged pipe with rotatable flanges" "Manchette 2 brides avec brides orientables" "Manicotto a 2 flange con flange orientabili" "Tubo curto flangeado com flanges loucas" "Buis met 2 losse-/draaibare flenzen" "FF-Stck mit drehbaren Wechselflanschen" "FF kos z vrtljivo prirobnico" "FF kom sa obrtnom prirubnicom" "TP, otocn prruby" "???????? ? ????? ???????????? ????????" "TP otocn prruby" "Ktkarims csodarab FF idom, lazakarims""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""F01-10-01" "Extremidade flange-ponta " "Brida-Liso" "Flanged spigot" "Bride-Uni " "Imbocco " "Ligador flange-ponta lisa" "Flens-spiestuk " "F-Stck " "F kos" "F kom prirubnicom" "F, prruba" "???????? ??????-??????? ?????" "F otocn prruba" "Karima-csovg tmenet, F idom, lazakarima""FV-05-38" "Adaptador de flange PV" "Adaptador de bridas PV" "Flange adaptor PV" "Adaptateur de bride PV" "Adattatori di flange PV" "Adaptador de flange PV" "Flens adaptor PV" "Flanschadapter PV" "Spojka PV" "Prirubnicni adapter PV" "Prrubov adaptr PV" "????????? ??????? PV" "Prrubov adaptr PV" "Szles tursu karima adapter PV""FV-06-38" "Adaptador de flange PV" "Adaptador de bridas PV" "Flange adaptor PV" "Adaptateur de bride PV" "Adattatori di flange PV" "Adaptador de flange PV" "Flens adaptor PV" "Flanschadapter PV" "Spojka PV" "Prirubnicni adapter PV" "Prrubov adaptr PV" "????????? ??????? PV" "Prrubov adaptr PV" "Szles tursu karima adapter PV""CHVD3" "tout DN" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T04-10-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""R01-10-10" "Reduo concntrica com flanges" "Cono de reduccin BB " "Flanged tapers" "Cne 2 brides" "Riduzione a 2 flange" "Cone flangeado" "Verloopstuk met 2 flenzen" "FFR mit flanschen" "FFR kos prirobnico" "FFR kom prirubnicom" "RP, prruby" "??????? ????????? ???????????? ????????" "RP prruby" "Laza karims szukto, FFR idom""RE-53-06" "Vlvula EURO 23 NG" "Vlvula-compuerta EURO 20 NG tipo 23" "EURO 20 NG type 23 Gate valve" "Robinet-vanne EURO 20 NG type 23" "EURO 20 NG tipo 23" "Vlvula de cunha EURO 20 NG tipo 23" "Schuifafsluiter EURO 20 NG type 23" "Absperrschieber EURO 20 NG Typ 23" "Zasun EURO 20 NG tip 23" "Zasun EURO 20 NG type 23" "oupe EURO 20 typ 23 PN16, vrtan ISO" "???????? ???????? EURO 20 NG ??? 23" "Uzver EURO 20 NG typ 23" "EURO 23 karims, rvidhzas tolzs""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""F01-10-01" "Extremidade flange-ponta " "Brida-Liso" "Flanged spigot" "Bride-Uni " "Imbocco " "Ligador flange-ponta lisa" "Flens-spiestuk " "F-Stck " "F kos" "F kom prirubnicom" "F, prruba" "???????? ??????-??????? ?????" "F otocn prruba" "Karima-csovg tmenet, F idom, lazakarima""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""T03-06-06" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""DJ5-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""CHSE1" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """F02-05-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""F01-09-01" "Extremidade flange-ponta " "Brida-Liso" "Flanged spigot" "Bride-Uni " "Imbocco " "Ligador flange-ponta lisa" "Flens-spiestuk " "F-Stck " "F kos" "F kom prirubnicom" "F, prruba" "???????? ??????-??????? ?????" "F otocn prruba" "Karima-csovg tmenet, F idom, lazakarima""F01-10-01" "Extremidade flange-ponta " "Brida-Liso" "Flanged spigot" "Bride-Uni " "Imbocco " "Ligador flange-ponta lisa" "Flens-spiestuk " "F-Stck " "F kos" "F kom prirubnicom" "F, prruba" "???????? ??????-??????? ?????" "F otocn prruba" "Karima-csovg tmenet, F idom, lazakarima""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""DJ1-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""CHSE2" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """F02-05-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""S01-13-09" "Extremidade bolsa-flange JGS com flange orientvel" "Brida-enchufe Standard con brida orientable" "Flanged Socket Standard (with rotatable flanges)" "Bride-Embotement Standard avec bride orientable" "Tazza STANDARD con flangia orient." "Ligador boca-flange Standard com flange louca" "Flens-mofstuk Standard met losse-/draaibare flens" "E-Stck Standard mit drehbarem Wechselflansch" "E kos STD z vrtljivo prirobnico" "E kom STD sa obrtnom prirubnicom" "E, spoj STD, otocn prruba" "???????? ??????-??????? Standard (? ??????????? ???????)" "E STD , otocn prruba" "Tok-karima tmenet , lazakarims EU idom; STD""S01-13-10" "Extremidade bolsa-flange JGS com flange orientvel" "Brida-enchufe Standard con brida orientable" "Flanged Socket Standard (with rotatable flanges)" "Bride-Embotement Standard avec bride orientable" "Tazza STANDARD con flangia orient." "Ligador boca-flange Standard com flange louca" "Flens-mofstuk Standard met losse-/draaibare flens" "E-Stck Standard mit drehbarem Wechselflansch" "E kos STD z vrtljivo prirobnico" "E kom STD sa obrtnom prirubnicom" "E, spoj STD, otocn prruba" "???????? ??????-??????? Standard (? ??????????? ???????)" "E STD , otocn prruba" "Tok-karima tmenet , lazakarims EU idom; STD""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""DJ1-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""CHSE3" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ5-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""CHDE1" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T03-05-05" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-06" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T04-09-09" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T04-10-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-05-09" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""F02-05-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ1-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""CHDE2" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T03-05-05" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-06" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-05-09" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""F02-05-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ1-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom""CHDE3" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """T03-05-05" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-06" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T04-09-09" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T04-10-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-05-09" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""T03-06-10" "T com flanges" "Te BBB" "All flanged Tee" "T 3 brides" "Ti a 3 flange" "T de 3 flanges" "T-stuk met 3 vaste flenzen" "T-Stck" "T kos" "T kom" "T, prruby" "??????? ?????????" "T prruby" "Laza karims T idom""F02-05-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""F02-06-01" "Extremidade flange-ponta com aba de vedao" "Brida-Liso de anclaje y estanqueidad" "Flanged spigot with puddle flange" "Bride-Uni d'ancrage et d'tancheit" "Imbocco di ancoraggio e di tenuta" "Ligador flange-ponta lisa de ancoragem e estanqueidade" "Flens-spiebuis met muurflens" "F-Stck mit Mauerflansch" "F-F kos" "F-F kom" "F s kotevn prrubou, prruba" "???????? ??????-??????? ????? ? ??????? ??? ?????????" "F s kotevnou prrubou, prruba" "Befalaz egyarimsm F idom""BV1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BV1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett.""BX1-05-05" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""BX1-06-06" "Vlvula borboleta flangeada EUROSTOP BB com volante FSH" "Vlvula de mariposa motorizable EUROSTOP BB accionamiento por volante FSH" "EUROSTOP BB Butterfly valve handwheel operated - motorizable. (clockwise closing)" "Robinet papillon brides EUROSTOP BB commande par volant FSH - motorisable" "Valvola a farfalla ISI a volantino CSO" "Vlvula de borboleta flangeada EUROSTOP BB comando por volante FSH" "Vlinderklep met flenzen EUROSTOP BB met handwiel rechtssluitend" "Absperrklappe EUROSTOP BB mit Rad FSH" "EUROSTOP BB Prirobnicna loputa z rocnim pogonom" "EUROSTOP BB Leptirasti ventil sa rucnim pogonom" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldc kolo" "???????? ?????? EUROSTOP BB ? ?????? ????????. (????. ?? ??????? ???-??)" "Prrubov klapka EUROSTOP BB, ovldacie kolo" "EUROSTOP BB Pillangszelep, Kzikerkkel mukdtetett - motoros""DJ7-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar" "Montano demontani" "Montano demontani " "montn vloka" "???????????? ????????? ??????? " "Montna vloka" LINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ8-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ1-05-05" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK JP 50 mm-es llthatsg""DJ2-06-06" "Junta de desmontagem travada axialmente (curso longo)" "Junta de desmontaje autoportante de largo recorrido" "Large adjustment dismantling joint" "Joint de dmontage autobut course longue" "Giunto di smontaggio" "Junta de desmontagem auto travada (curso longo)" "Trekvast uitbouwstuk" "Pass- und Ausbaustcke feststellbar, Verstellbereich lang" "Montano demontani" "Montano demontani" "montn vloka"???????????? ????????? ??????? (??????? ????????)" "Montna vloka" "DisLINK PO 50 mm-es llthatsg""L01-17-17" "Luva Express" "Manguito Express" "Collars Express" "Manchon Express" "Manicotto Express" "Manga Express" "Overschuifmof Express" "U-Stck Express" "Express U kos" "Express U kom" "U, spoje EXP" "????? Express" "U EXPRESS" "ttol karmanty, U Express idom"