chance summer 2010

152
luxury hotel collection summer 2010

Upload: irina-vedeneeva

Post on 28-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

LUXURY HOTEL COLLECTION

TRANSCRIPT

Page 1: CHANCE SUMMER 2010

luxury hotel collection

summer 2010

Page 2: CHANCE SUMMER 2010

VILLISSIMA LIMITED, SUITES 1601-1603, KINWICK CENTRE,32 HOLLYWOOD ROAD, CENTRAL, HONG KONG, VILLISSIMA.COMПРЕДСТАВИТЕЛЬ В УКРАИНЕ— Оксана Линник: [email protected], +38 097 308 55 08

SEASONAL RENTALS

CONCIERGE OFFICES: CANNES|ST.TROPEZ|MONACO|SALERNO|

PRIVATE SALES

Page 3: CHANCE SUMMER 2010

WORLD-CLASS STAFFED VILLAS. CONCIERGE SERVICES 24/7

Мы предлагаем свыше 250 роскошных вилл, лыжных шале и частных имений на Ибице, Юге Франции, в Италии, Марокко, Альпах и в самых захватывающих местах планеты.

СТОИМОСТЬ АРЕНДЫ ВИЛЛЫ ОТ € 2000 И БОЛЕЕ € 20 000 В ДЕНЬ, ВСЕ ВКЛЮЧЕНО.

ДЛЯ ПРИВАТНЫХ ПОКУПАТЕЛЕЙ СВЫШЕ УРОВНЯ 10 МИЛЛИОНОВ, МЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ.

MARAKECH|IBIZA|COURCHEVEL 1850|VAL D`ISERE|ST.BARTS|HONG CONG

Page 4: CHANCE SUMMER 2010

Киев, ул. Ольгинская, 6; +38 044 569 03 33, www.royalmile.com.ua

Туристическая компания «Королевская Миля»

Page 5: CHANCE SUMMER 2010

Вы хотите лучшее — Мы даем Вам идеальное,Вы хотите идеальное — Мы даем Вам совершенное,Вы хотите совершенное — и Мы вращаем весь мир вокруг Вас...

Kiv

otos

Clu

b H

otel

| M

ykon

os |

Gre

ece

Page 6: CHANCE SUMMER 2010

DUBAI - GENEVA - GSTAAD - HONG-KONG - KUWAIT - LONDON - MOSCOW - NEW DELHI - NEW YORK - - PARIS - PORTO CERVO - ROME - ST BARTHELEMY - ST MORITZ - TOKYO

Les Montres Suisses (Ле Монтре Свісс) – Ексклюзивний представник, тел. 593 33 60, www.watches.ua

Київ: бутік Don Corleone, Мандарин Плаза, вул. Басейна, 4, тел. (044) 230 95 32; Palace Boutique, Київ, Прем’єр Палас Готель, тел. (044) 279 00 70, Дніпропетровськ: ТДЦ «Босфор», салон-магазин «Хроностиль», бул. Катеринославський, 2, тел. (0562) 33 55 77;

Одеса: GRAND PREMIER, вул. Пушкінська, 14, т. (048) 784 8400; Ялта: бутік Oreanda, готель «Ореанда», Набережна Леніна 35/2, тел. (0654) 274 244

www.degrisogono.com

Дуб

аї, Ж

енев

а, Г

стаа

д, Г

он К

онг,

Куве

йт, Л

ондо

н, М

оскв

а, Н

ью Й

орк,

Пар

иж, П

орто

Чер

во, Р

им, С

т. Ба

ртел

емі,

Токі

о. Д

еГрі

зого

но, «

Дон

Кор

леон

е», «

Пал

ас Б

утік

», «

Гран

д П

рем’

єр»,

«О

реан

да»

буті

к. Л

іц. М

ФУ

№ 4

9449

2 се

рія

АВ

від

18.1

2.20

09

Page 7: CHANCE SUMMER 2010
Page 8: CHANCE SUMMER 2010

Этот очаровательный отель расположен в самом центре Вены в великолепном

историческом дворце XIX века. Дворец находился во владении семьи Герцога Фердинанта Георга Аугуста до 1978 года, и до 1994 года здесь жили принцесса Сара Аурелия и ее семья.В 2003 году в отеле была закончена реконструк-ция, стоимостью 85 миллионов евро.Сегодня это роскошный и уютный отель, в кото-ром всего 35 номеров площадью от 54 до 165 м2, каждый из которых имеет уникальный дизайн.

Page 9: CHANCE SUMMER 2010

C началом глобальной реставрации в 2000 году, в жизни Palais Coburg на-чалась новая эра, как места, славящегося своей гастрономией, культурным наследием, креативностью, научными достижениями.Вековые традиции и современность удивительным образом сочетают-ся в новом Palais Coburg, примером чего являются секции укреплений старого города, расположенные под зданием, которые были сохранены и в настоящее время доступны для посещений. Эксклюзивная винная коллекция Palais Coburg хранится в уникальном погребе, где организовы-ваются всевозможные мероприятия.Отель имеет подземную стоянку, ресторан Коберга, имеющий звез-ды Michelin.

Palais Coburg

Coburgbastei 4, 1010 Vienna, Austria, Tel.: +43 1 518 18 0, www.palais-coburg.com

austria | Vienna

Page 10: CHANCE SUMMER 2010
Page 11: CHANCE SUMMER 2010
Page 12: CHANCE SUMMER 2010

Your chance to meet!

Deluxe Travel Market Hyatt Regency Kiev 6th of October 2010

chance-tc.com

Page 13: CHANCE SUMMER 2010

6th of October 2010

Page 14: CHANCE SUMMER 2010

Fouquet`s Barriere — эксклюзивный и ультрасовременный французский палас

21-го века, открытый в Париже в ноябре 2006 года. Отель расположен на пересечении Аве-ню Георга V и Елисейских Полей в районе знаменитого «золотого треугольника», всего в 10 минутах от Эйфелевой башни.В атмосфере нового парижского паласа ве-ликолепно сочетается дух традиций и совре-менности. Высокоразвитая инфраструктура отеля, гастрономическая кухня, безукориз-ненный сервис и французское гостеприим-ство отвечают ожиданиям самой взыскатель-ной и искушенной публики.

Page 15: CHANCE SUMMER 2010

В отеле находятся живописный внутренний садик, галерея бутиков, два ресторана, включая легендарный ресторан «Fouquet's», бар, 4 конференц-зала, а также SPA-центр с различными лечебно–оздоровительными программами c использованием косметической линии Sensai by Kanebo.

107 номеров, включая 40 сьютов• президентский Сьют • гастрономический ресторан Le Diane• исторический ресторан Fouquet̀ s• бар Le Lucien•

галерея Joy• открытая терраса, внутренний дворик • салон Alexandre• СПА U Spa Barrière• батлер •

В отеле :

Fouquet’s Barriere france | Paris

Avenue George V et Champs Elysees, Paris 75008, France, Тel.: +33 0 140 696 040, www.fouquets-barriere.com

Page 16: CHANCE SUMMER 2010

InterContinental Paris Le Grand один из самых роскошных отелей, расположен-

ных рядом с Оперой Гарнье и всего в не-скольких шагах от основных достопримеча-тельностей города, известных магазинов и роскошных бутиков площади Вандом. Чтобы почувствовать весь шик и очаро-вание этого здания, достаточно просто прогуляться по его лобби и зимнему саду. Оформленный в насыщенных красных и золотых тонах, отель декорирован в едином стиле с Оперой, которая была построена не-сколькими годами позднее.

Page 17: CHANCE SUMMER 2010

Все 470 номеров и сьютов отеля выполнены в изысканном имперском стиле эпохи Наполеона III, отличие составляет только расцветка, в которой выполне-ны номера: превалирующий бежевый цвет в сочетании с насыщенным крас-ным, глубоким синим или ярким золотым цветами. Красное дерево, благород-ный текстиль, высокие, элегантно задрапированные кровати — здесь роскошь и комфорт соединились воедино. Все ванные комнаты выполнены в мраморе и многие из них имеют окно, и даже, балкон. 82 номера в отеле имеют восхи-тительный вид на здание Оперы, которое, кажется, можно достать рукой. Гости, которым требуется особое внимание, будут рады услугам, предлагае-мым Клубной зоной «Club Lounge». Это «отель внутри отеля», сервис которо-го может легко конкурировать с самыми лучшими отелями Парижа.

Intercontinental Paris Le Grand

2 Rue ScRibe, PaRiS, 75442, FRance, Tel..: +33-1-40073232, www.ichotelsgroup.com

france | Paris

Page 18: CHANCE SUMMER 2010

Лучший отель, для лучших людей!» — так говорит о себе Intercontinental Carlton

Cannes — уникальный отель, расположенный между морем и горами, на знаменитой набереж-ной Круазетт, с панорамным видом на Канны.Достаточно прогуляться по коридорам отеля и взглянуть на парадные двери апартаментов, среди которых вы найдёте сьют Клинта Иствуда, сьют Изабель Аджани на третьем этаже. Любимые сьюты Шарон Стоун и Элтона Джона находятся на 7-ом этаже, рядом с апартаментами Шона Кон-нери, Софи Лорен и Ален Делона.

«

Page 19: CHANCE SUMMER 2010

Сейчас в отеле Intercontinental Carlton 341 номер, из которых 39 являются сьютами. Не так давно на седьмом этаже отеля появились десять роскошных сьютов с панорамным видом на Средиземное море, оснащенных по послед-нему слову техники и являющихся воплощением утонченности и элегант-ности. Новые апартаменты, каждый площадью от 100 до 400 м2, полностью занимают верхний этаж отеля. Carlton, в котором витает дух кинозвезд Гол-ливуда, воздал должное современным знаменитостям, назвав эти апартамен-ты «Элтон Джон», «Софи Лорен», «Шон Коннери»…В ресторанах отеля подаются изысканные блюда классической французской кухни – ценители гастрономии будут довольны. Inter Continental Carlton Cannes по праву гордится банкетным салоном, украшенным мрамором и позолотой.

Intercontinental Carltonfrance | Cannes

58 La Croisette, P.O. Box 155, Cannes,06406, France, Tel.: +33 4 930 64 006, www.ichotelsgroup.com

Page 20: CHANCE SUMMER 2010

Весной 2010 года отель Majestic Barriere возрождается в атмосфере исключи-

тельной элегантности и непревзойденной роскоши. Место встреч звезд кино, мировой бизнес-элиты, идеальное для романтических выходных, или семейного отдыха приглашает вас на фестиваль ощущений на набережной Круазетт.Изысканный и современный SPA отеля пред-лагает широкий выбор фито-ароматерапии от Sisley по уходу за лицом и телом.

Page 21: CHANCE SUMMER 2010

Отель Majestic Barriere предлагает сегодня 349 номеров, включая 84 сью-та. Сьют Пентхаус и сьют Диор можно соединить, таким образом гости смогут наслаждаться уникальными апартаментами более 1000 м2 с соб-ственным бассейном, фитнес-центром, домашним кинотеатром и терра-сой площадью 160 кв.м. с видом на море.Рестораны отеля Majestic Barriere разнообразны и оригинальны: Брас-сери Fouquet’s славится своей традиционной кухней, сезонный ресто-ран на пляже предлагает блюда Прованса, а знаменитый брат-близнец ресторана в Ницце La petite Maison de Nicole предлагает самое лучшее из средиземноморской традиции.

Majestic Barriere

10 La Croisette, BP 163, 06407 Cannes, France,Tel.: +33 4 92 98 77 00 , www.majestic-barriere.com

france | canneS

Page 22: CHANCE SUMMER 2010

По своей архитектуре и планировке отель Gray d’Albion является одним из самых современных

отелей города. Удивительно, ведь ему уже полтора века, и он является старейшим среди отелей на знаменитой набережной Круазетт.Еще в 1863 году, возвышаясь над зеленью виноградни-ков и фиговых деревьев, неподалеку от Рю д’Антиб и бульвара Императрис, ставшим после крушения Второй империи знаменитой набережной Круазетт, и открылся отель-пансион Gray.Одиннадцать лет спустя Gray объединяется с соседним зданием — отелем Albion. Так и родился палас под на-званием Gray & Albion.

Page 23: CHANCE SUMMER 2010

Расположенный напротив моря и роскошных садов, ведущих к набережной Круазетт, отель стал излюбленной зимней резиденцией знаменитостей Ев-ропы. В 2009 Грей д`Альбион был полностью отреставрирован и сегодня является воплощением комфорта, стиля и высококлассного сервиса.

В отеле:199 номеров• 8 сьютов• «Ресторан 38»• «Бар 38»• Пляжный ресторан•

Модные бутики• Бизнес-центр• Морские виды спорта• Частный пляж• Казино •

Gray d’Albion

38, rue des Serbes, BP 295, 06408 Cannes Cedex, France, Tel.: +33 04 92 99 79 79, www.gray-dalbion.com

france | Cannes

Page 24: CHANCE SUMMER 2010

Отель Belles Rives категории 5* рас-положен в курортном городке Жуан-

Ле-Пен в 25 км от аэропорта Ниццы, в 15 км от Канн. Здание в стиле модерн окру-жено садом, спускающимся к морю. В 1925 году знаменитый американский писатель Френсис Скотт Фитцджеральд и его жена Зельда приехали в Антиб в поис-ках красивого дома и остановились в этом элегантном четырехэтажном особняке на берегу средиземного моря.

Page 25: CHANCE SUMMER 2010

Отель Hotel Belles Rives и сегодня сохранил атмосферу 20-30-х го-дов прошлого века. Все 43 номера оформленны в бело-синих тонах символизируя море. В некоторых номерах и сегодня используется мебель, которой пользовался писатель и его семья.Гордость отеля — пиано-бар Fitzgerald, предлагающий гостям аперитивы и коктейли в баре или на террасе. Рестораны отеля: La Passagere и La Plage специализируется на свежих морепродуктах и разнообразных блюдах средиземноморской кухни. В отеле имеется свой собственный пляж, расположенный непосред-ственно при выходе из здания, часть его расположена на пристани.

Belles Rives

33, Boulevard Edouard Baudoin, 06160 Juan-les-Pins, France, Tel.: +33 0 4 93 61 08 70, www.bellesrives.com

france | Juan-les-Pins

Page 26: CHANCE SUMMER 2010

Пятизвездочный отель Juana располо-жен на берегу Средиземного моря, в ку-

рортном городке Жуан-Ле-Пен, в 20 минутах езды от Канн, в 25 минутах езды от аэропорта Ниццы. Отель оформлен с элементами стиля модерн. Фасад, включен в список исторических памятников, сохранил дух эпохи, пропитанной талантом и удовольствием, и по-прежнему сия-ет во всей своей красоте.В 2003 и 2004 годах в здании была проведена масштабная реконструкция, вернувшая миниа-тюрному дворцу его прежний облик.

Page 27: CHANCE SUMMER 2010

Juana

Великолепие убранства, виртуозная фантазия и тонкий вкус отличают и оформление интерьеров, восхищающих современными стилистическими вариациями стиля 20-30-х годов прошлого века. Здесь преобладают светлые тона, создающие фон элегантной мебели, ярким драпировкам, оригиналь-ным светильникам и тщательно подобранным мелочам, которые создают уютную атмосферу и одаривают особенным настроением каждый номер. Впрочем, гостиницу отличает не только стилистическое совершенство. В комплекс входят: 2 ресторана, открытый бассейн с подогревом, трена-жерный зал и парная, прекрасный песчаный пляж Plage des Pecheurs, для более активных людей — современный фитнес-центр, теннис, парусный спорт, скутеры, водные лыжи.

La Pinède - Avenue Gallice, 06160 Juan-les-Pins - France, Tel.: +33 0 4 93 61 08 70, hotel-juana.com

france | Juan-les-Pins

Page 28: CHANCE SUMMER 2010

Отель Byblos Saint-Tropez известен своей оригиналь-ностью и гостеприимством. Этот восхитительный

отель-дворец, стал неотъемлемой и самой яркой частью Сен-Тропе, одной из его достопримечательностей. Отель поражает разнообразием цветовых решений и той изуми-тельной органичностью, с какой несколько зданий гости-ницы вписываются в окружающие пейзажи Прованса. Бирюзовая гладь Средиземного моря, простирающаяся до линии горизонта, золотистые пляжи и окружающие парки с грациозными пальмами, столетними оливковыми дере-вьями, бугенвиллиями и кустами лаванды находят отголо-сок в палитре ярких красок интерьеров холлов и номеров.

Page 29: CHANCE SUMMER 2010

В дизайне интерьеров использованы мозаика и фрески, стекло авторской работы и майолика, а также керамика и скульптура, стилизованные в духе античной и средневековой древности.Отель пленит гостей со всех уголков мира, ведь именно здесь находится са-мый знаменитый ночной клуб Ривьеры — Les Caves du Roy, собирающий знатоков «светской жизни» на протяжении 30-ти лет, а так же ресторан Spoon принадлежащий знаменитому шеф-повару Алену Дюкассу.Кроме того, в комплекс входят: бар, открытый бассейн с подогревом, тре-нажерный зал, салон красоты и парикмахерскую, а также, СПА центр SPA Byblos by Sisley Cosmetics, предлагающий гостям самые разные лечебно-оздоровительные программы.

Hotel Byblos Saint-Tropez

Avenue Paul Signac 88990 Saint-Tropez,Tel.: +33 04 94 56 68 00, www.byblos.com

france | SainT TRoPez

Page 30: CHANCE SUMMER 2010

Отель Metropole Monte Carlo принял пер-вых гостей, еще в 1886 г. будучи частным вла-дением. Сегодня гостиница вновь открылась, после полной реставрации.Дизайн как интерьера, так и фасада с террито-рией был полностью переделан знаменитым Жаком Гарсия. Фасад здания и общая атмосфе-ра остаются классическими по стилю, в то же время Гарсиа привнес современные штрихи, отличающие отель «Metropole Monte-Carlo» от остальных гостиниц на Площади Казино.

Page 31: CHANCE SUMMER 2010

Одной из задач Гарсиа было сотворение нового входа в отель, так чтобы он был виден с Площади Казино. Гарсия создал величественную «триумфаль-ную арку» выполненную из самшита прямо на площади, которая является входом на территорию отеля. Это внушительное творение действительно усиливает захватывающую красоту отеля и создает фантастический вход. Каждая спальня отделана до малейших мелочей и богата своеобразными художественными деталями. Гордость отеля — роскошный пентхаус-сьют «Золотой Квадрат», с одной спальней и двумя дополнительными комнатами. Огромная терраса в 110 м2

с неповторимым видом на Средиземное море и Площадь Казино. На этой террасе свободно можно устроить коктейль на 50 человек.

Metropole Monte Carlo

4, aVenue de la Madone - bP19, Mc98007 Monaco cedex, Tel.: +377 931 51 515, www.metropole.com

monaco | MonTe caRlo

Page 32: CHANCE SUMMER 2010

Уже более 150 лет очаровательный курортный отель Grand Hotel Barriere

возвышается напротив укреплений Сен-Мало и радушно принимает своих гостей. Уютная атмосфера, восхитительные виды, уникальное месторасположение сделали его знаменитым среди звезд кино и любителей романтического отдыха, ищущих вдохнове-ния в живописных пейзажах Бретани.

Page 33: CHANCE SUMMER 2010

Приморский бульвар Георга V, где расположен отель, прославил-ся, благодаря романтическим прогулкам при свете луны. Крытый бассейн, теннис, гольф и детские клуб делают это место идеаль-ным и для семейного отдыха.

Grand Hotel Barrierefrance | Dinard

46, avenue George V, BP 70143 35801 Dinard Cedex, France, Tel.: +33 0 2 99 88 26 26, www.lucienbarriere.com

В отеле:90 номеров с видом на море и сад• Ресторан Blue B• Bar 333 с видом на море• Крытый бассейн• Финтес-центр• Турецкая баня, сауна•

Детский клуб Diwi&Co• Бизнес-центр• Гольф• Теннис• Трансфер до моря• Казино•

Page 34: CHANCE SUMMER 2010

Возвышаясь над прибрежной линией, отель Royal Barriere Deauville с гордостью звучит в унисон своему имени.

Уходящие ввысь потолки, просторные окна, стремящие-ся к океану, роскошные интерьеры — все здесь говорит о королевском характере, максимальном комфорте и изысканной атмосфере. Отель принимает мировых звезд кинематографа во вре-мя Фестивалей Американского и Азиатского кино, имеет свою собственную команду по игре в поло, продемонстри-ровавшую завидные успехи и выиграв чемпионат Довиля в августе 2009 года, также отель славится единственным в городе рестораном, отмеченным звездой гида Мишлен.

Page 35: CHANCE SUMMER 2010

Шеф-повар ресторана «L`Etrier» (в переводе с фр. яз. «седло») Эрик Провост, работавший с самыми именитыми Шефами Франции, использует в своих творениях сезонные продукты региона Нормандия и встречает гостей в те-плой атмосфере фееричных красных интерьеров от дизайнера Жака Гарсия. В отеле:

252 номера с видом на море и сад• Ресторан L`Etrier• Ресторан Cote Royal• Бар L`Etrier• Живая музыка в баре до 1 ночи• Открытый подогреваемый бассейн•

Турецкая баня, сауна• Солярий• Парикмахерская• Модные бутики• Бизнес-центр• Казино •

Royal Barriere

Boulevard Cornuche BP 74400, 14804 Deauville Cedex, France,Tel.: +33 02 31 98 66 33, www.lucienbarriere.com

france | Deauville

Page 36: CHANCE SUMMER 2010

Сказочный герой, отель — «игрушка» с характерной для Нормандии архи-

тектурой с балками, башенками, черепич-ной крышей и изумительными деталями-фигурками, например, ползущей по крыше кошечкой.Идеально подходит для отдыха на выход-ные или для отпуска с детьми и предлагает услуги детского клуба, бассейна, сауны, ту-рецкой бани и фитнес-центра.Отель открыт круглый год.

Page 37: CHANCE SUMMER 2010

Именно этот отель когда-то восхваляла в своей одноименной песне Патри-ция Каас.В отеле:

290 номеров с видом на море и • на сад, включая 30 сьютов:Президенсткий сьют и 8 • апартаментовРесторан «Бель Эпок»: изыскан-• ная кухня региона НормандияНормандский садик «Веранда»• Американский бар•

Живая музыка в баре до 01:00• Ресторан для детей• Детский клуб «Diwi & Co»• Крытый бассейн• Турецкая баня, сауна• Фитнес-центр• Бизнес-центр• Казино Барьер •

Normandy Barriere

38, rue Jean Mermoz BP44100, 14804 Deauville Cedex, France, Тel.: +33 02 31 98 66 22, www.lucienbarriere.com

france | deauVille

Page 38: CHANCE SUMMER 2010

Київ: бутік Don Corleone, Мандарин Плаза, вул. Басейна, 4, тел. (044) 230 95 32; Palace Boutique, Прем’єр Палас Готель, бул. Шевченка, 5-7, тел. (044) 279 00 79Одеса: бутік Grand Premier, вул. Пушкінська, 14, тел. (048) 784 8400; Ялта: бутік Oreanda, готель «Ореанда», Набережна Леніна 35/2, тел. (0654) 274 244

Пон

те В

еккіо

, «До

н Ко

рлео

не»,

«Пал

ас Б

утік»

, «Гр

анд П

рем’

єр»,

«Оре

анда

». Ко

лекц

ія Ф

емос

і Віва

льді

. Ліц

. МФУ

№ 49

4492

сері

я АВ

від 18

.12.20

09

Page 39: CHANCE SUMMER 2010
Page 40: CHANCE SUMMER 2010

The Ritz London начинает свою историю в 1906 году и с этого момента по праву счи-

тается не просто отелем, но и достопримеча-тельностью, так как и сегодня, отель хранит тра-диции Англии. The Ritz был удостоен особой чести, став первым и единственным отелем, по-лучившим Королевский Почетный Орден от Его Высочества Принца Уэльского.Отель расположен на улице Пикадилли, ря-дом с главными модными улицами Лондона. Из окон отеля открывается вид на Букингем-ский дворец и на Королевский Грин-парк.

Page 41: CHANCE SUMMER 2010

Среди неоспоримых достоинств отеля можно выделить безупречное обслу-живание, изысканную кухню ресторана The Ritz, а также традиционные ан-глийские чаепития в «Пальмовом дворике».В роскошных номерах отеля прекрасно сочетаются интерьеры в стиле Лю-довика XVI: изысканная антикварная мебель, канделябры и бронзовые на-стенные подсвечники, старинные картины, расшитые вручную шторы из шелковой тафты, высокие потолки и самые современные технологии.Особого внимания заслуживает эксклюзивный The Ritz Club, который со-хранил атмосферу роскоши дорогих и знаменитых казино эпохи англий-ского короля Эдуарда. На период проживания в отеле гости становятся временными членами закрытого клуба.

The Ritz London

The Ritz London 150 Piccadilly, London W1J 9BR; Tel.: +44 0 20 7493 81 81, www.theritzlondon.com

great britain | london

Page 42: CHANCE SUMMER 2010

Chewton Glen — это загородный SPA отель класса «люкс», привольно раскинувшийся

на 500 м2 частных угодий в живописном сель-ском уголке Хэмпшира, на краю националь-ного парка Нью-Форест, всего в нескольких минутах ходьбы от побережья. Chewton Glen — совершенно уникальный от-ель, один из лучших отелей Соединенного Королевства, который по итогам опроса, про-водившегося среди читателей журнала Conde Nast Traveller 2009, был признан «Лучшим отелем Британских островов».

Page 43: CHANCE SUMMER 2010

По всему отелю: в гостиных, коридорах, в зале для завтрака с прозрачной стеклянной крышей или вокруг каминов в холле для отдыха — везде глаз останавливается на деталях интерьера, подобранных с любовью и вкусом.С таким же вниманием к деталям создавался и SPA центр: большой закры-тый 17-ти метровый бассейн с обогащенной озоном водой, отдельный ги-дро – массажный бассейн, SPA–ресторан с изумительным видом. Ресторан Marryat предлагает гостям богатый выбор блюд из нескольких меню. Начиная с 1993 года, ресторан неизменно удостаивается награды 3 AA Rosettes. Свободное время можно посвящать долгим пешим или велосипедным прогулкам вдоль побережья океана или по тропинкам Нью Фореста, в котором можно встретить диких лис, кроликов и лошадок.

New Milton, Hampshire, BH25 6QS, Tel: +44 14 25 27 53 41, www.chewtonglen.com

Chewton Glenengland | HamPsHire

Page 44: CHANCE SUMMER 2010

The Gleneagles Hotel расположен в цен-тральной части Шотландии, всего в часе

езды от Эдинбурга и Глазго. Здание отеля, по-строенное в стиле загородного шотландско-го поместья, окружено живописными холма-ми, лесами и озерами. Вот уже почти сто лет этот отель является символом шотландского гостеприимства. Сегодня Gleneagles предлагает своим гостям традиционные шотландские развлечения, та-кие как: верховая езда, стрельба по глиняным мишеням, соколиная охота и тренировки с охотничьими собаками.

Page 45: CHANCE SUMMER 2010

На территории отеля расположены гольф академия и три профессио-нальных гольф поля, которые открыты круглый год. В отеле все проду-мано для комфортного отдыха с детьми, есть даже небольшие внедорож-ники, пони и детский клуб. Для гурманов Gleneagles предлагает широкий выбор из 4 ресторанов, один из которых (Andrew Fairlie Restaurant) является единственным в Шотландии, отмеченным 2** в гиде Michelin.Gleneagles — тот редкий SPA отель, в который имеет смысл отправиться всей семьей. Здесь четыре бассейна, SPA бар и разнообразные процеду-ры для лица и тела с использованием известной английской косметиче-ской линии ESPA.

Gleneagles

Auchterarder, Perthshire, Scotland PH3 1NF, Tel.:+44 0 17 64 66 22 31, www.gleneagles.com

scotland | PertHsHire

Page 46: CHANCE SUMMER 2010

Отель Missoni Edinburgh, расположен-ный в историческом районе Эдинбур-

га Royal Mile, — это уникальное отражение креативного стиля Missoni. Дизайн отеля Missoni основан на сочетании белого и чер-ного цветов со сверкающей отделкой алого, придающей интерьерам особый шик.Номера и сьюты отеля Missoni изящны, удобны и достойны восхищения, выполне-ны в уникальном стиле Missoni — велико-лепном по форме и функциональности.

Page 47: CHANCE SUMMER 2010

Сердцем отеля является ресторан Cucina, представляющий собой огром-ную итальянскую семейную кухню. Меню ресторана основано на клас-сических итальянских традициях с легким современным оттенком и при-готовлено исключительно из свежайших местных ингридиентов.Лобби–бар отеля Missoni является отличным местом для встреч за вечер-ней трапезой или бокалом вина.В отеле также располагаются четыре помещения для проведения раз-личных встреч и роскошный фитнес-центр для любителей активно-го отдыха.

Missoni Edinburgh

1 GeoRGe iV bRidGe, edinbuRGh, loThian eh1 1ad, uniTed KinGdoM, +44 131 220 66 66, www.hotelmissoni.com

scotland | edinburgH

Page 48: CHANCE SUMMER 2010

останавливая ход времени BABOR СКИНОВАЖ НАНОЦЕЛЛС

Салон красоты Desire г. Донецк, ул. Постышева, 127 062 304 50 98062 345 63 07 050 479 01 99

Cалон красоты STYLE DELUXEг. Одесса, ул. Литературная 1А, ЖК «БЕЛЫЙ ПАРУС» 048 785 62 60 048 785 62 50

Cалон красоты Натакан г. Одесса, ул. Пушкинская, 27

048 232 11 95048 232 11 96

Эксклюзивно в салонах:

Клініка Провідної Косметології Перламутрг. Киев, ул. Щорса, 32 a 044 219 01 74 044 219 01 75 050 462 40 49

Page 49: CHANCE SUMMER 2010
Page 50: CHANCE SUMMER 2010

_____

Elounda Mare расположен на террито-рии площадью 30 000 м² на берегу про-

зрачного Эгейского моря, среди пышной зелени ухоженного благоухающего сада, всего в 7 км от города Агиос Николас. Elounda Mare Hotel известный своим теплым приемом и доброжелательностью, вот уже двадцать лет подтверждает свое реноме одного из лучших отелей по обходительному и галант-ному обслуживанию и первоклассной кухне.Все номера и сьюты главного корпуса имеют потрясающий вид на море.

Page 51: CHANCE SUMMER 2010

_____

В номерах — стильные интерьеры в светлых тонах, сочетающие современ-ный дизайн и традиционный греческий колорит, с отделкой из натураль-ных дерева и камня, элегантной мебелью, оригинальными украшениями, балконами и террасами с потрясающими видами. Бунгало, расположив-шиеся по всей территории гостиницы, имеют индивидуальные бассейны с морской водой. Три ресторана отеля представляют разнообразие кулинарных вкусов.В отеле, также, имеются два теннисных корта с искусственным покрытием, тренажерный зал и настольный теннис. На территории отеля-близнеца Porto Elounda dEluxE rEsort всего в 500 м, находятся поле для гольфа на 9 лунок с Гольф Академией и магазином принадлежностей для гольфа.

Elounda Mare

72053 elounda, cReTe, GReece, Tel.: +30 2841068000, www.eloundamare.com

greece | Crete

Page 52: CHANCE SUMMER 2010

Elounda Peninsula ALL SUITE HOTEL распо-лагается на выступающем в море участке суши,

откуда открывается великолепный вид на залив Элун-ды, залив Мирабелло и бескрайнюю голубую гладь Эгейского моря.Peninsula Palace (580 м²), включающий в себя Royal Grand Suite и Peninsula Residence, является самым большим сью-том в мире, который расположен прямо у самого берега моря. Это самый неординарный номер во всем отеле, где предоставляется абсолютно безукоризненное обслужи-вание с учетом всех пожеланий гостей, которые навсегда запомнят время, проведенное в отеле.

Page 53: CHANCE SUMMER 2010

Гостям предлагается: Six Senses SPA, открытый подогреваемый бассейн с морской водой, крытый подогреваемый бассейн, 2 теннисных корта с осве-щением, гольф-поле на 9 лунок, центр водных видов спорта, дайвинг-центр, столы для настольного тенниса, бильярд, горный велосипед, рыбалка.В 2010 году в отеле открылся комплекс частных вилл The Elounda Peninsula Diamond Residences, которые можно приобрести или взять в аренду. Рас-положенные у самого берега моря, виллы с одной, пятью или шестью спальными комнатами, каждая со своей собственной частной территорией и потрясающим видом на Эгейское море, предлагают каждому клиенту уни-кальный шанс насладиться уединением и эксклюзивностью.

Elounda Peninsula All Suite Hotel

72053 elounda, cReTe, GReece, Tel.: +30 2841068000, www.eloundapeninsula.com

greece | Crete

Page 54: CHANCE SUMMER 2010

Porto Elounda De luxe Resort — огромный гостинич-ный комплекс с обширной инфраструктурой. Ком-

плекс, расположенный у прозрачных вод Эгейского моря и окруженный красивым садом, состоит из основного здания и вилл с частными бассейнами с морcкой водой, торговой галереи и ортодоксальной церкви Пророка Элиаса.В комфортабельных номерах, различных категорий — стильные интерьеры в светлых тонах, с отделкой из нату-рального дерева, изящными украшениями, балконами и террасами с видом на залив и гольф –поле.

Page 55: CHANCE SUMMER 2010

Поблизости — пляж и SPA–центр Six Senses SPA, который является гор-достью отеля. В Six Senses SPA можно пройти уникальные программы по уходу за лицом и телом, насладиться тайским массажем или шиацу.Отель располагает гольф–полем на 9 лунок. Большое преимущество его в том, что вы абсолютно не тратите время на дорогу от роскошного номера до поля. Для маленьких гостей есть 2 детских бассейна, игровая площадка, игровая комната, работает детский клуб.

Porto Elounda De luxe Resort

72053 elounda, cReTe, GReece, Tel.: +30 2841068000, www.portoelounda.com

greece | Crete

Page 56: CHANCE SUMMER 2010

Пятизвездочный Deluxe курорт OUT OF THE BLUE, Capsis Elite Resort нахо-

дится в центре острова Крит, поблизости от памятников античности, занимает огромную территорию ботанического сада площадью 167 тыс. м2 и окружен потрясающими видами Эгейского моря.Курорт состоит из 5-ти абсолютно разных по стилю и архитектурному исполнению отелей: Eternal Oasis, Ruby Red Regal, Crystal Energy, Divine Thalassa, OH! All-Suite.

Page 57: CHANCE SUMMER 2010

Euphoria Rejuvenating SPA • Фитнес-центр• Детский парк — 4 000 м• 2 Собственный пляж• 10 ресторанов• 7 бассейнов• 2 часовни• 16 конгресс–залов • Бизнес-центр с услугами секретаря•

Wi-Fi доступ в Интернет • Частная вертолётная площадка• Парковка• Бутик одежды и аксессуаров• Зал интерактивных игр и вирту-• альный боулингПеремещение по территории • курорта на электромобиле

Out of The Blue, Capsis Elite Resortgreece | Crete

На территории курорта:

Aghia Pelaghia, 75100 Heraklion, Crete, Tel.: +30 28 10 811 112, www.capsis.com

Page 58: CHANCE SUMMER 2010

OH! All-Suite Hotel & Spa представляет собой роскошный отель, отличающий-

ся разнообразием комфортабельных номеров и изысканностью интерьеров. Отель предла-гает самым взыскательным клиентам эксклю-зивное размещение на отдельной охраняемой территории внутри курорта.Этот роскошный VIP-отель, с высококлассным сервисом и уникальным набором услуг, име-ет собственный ресепшн, лобби и ресторан Precieux.

Page 59: CHANCE SUMMER 2010

SPA–центр Euphoria Rejuvenating Spa, единственный спа-центр в Греции, ко-торый был принят в Club des Spas de Prestige шведской компанией Valmont, представляющий антивозрастные уходы от Valmont, процедуры для тела от Algoan, а также, широкий выбор процедур, основанных на использовании натуральных продуктов. Отель располагает комфортабельными номерами и двумя фешенебельны-ми виллами. Роскошные номера и эксклюзивные виллы, выполненные в золотых, бежевых и бордовых тонах, отличаются изысканным внутренним убранством, с отделкой из благородного дерева, мрамором в ванных комна-тах, бассейнами на терассах, прекрасными видами на сады и Эгейское море, и сочетают красоту классической Греции с современным комфортом.

OH! All-Suite Hotel & Spa greece | Crete

Aghia Pelaghia, 75100 Heraklion, Crete, Tel.: +30 28 10 811 112, www.capsis.com

Page 60: CHANCE SUMMER 2010

Divine Thalassa — одна из VIP-секций курорта, расположилась на фоне из-

умительных видов бескрайнего Эгейско-го моря. Изысканные сьюты, мезонетты и виллы, обращенные к превосходному морю, купающиеся в лазурных отблесках солнца и окруженные великолепными са-дами — воплощают мечту гостей, стремя-щихся к полному уединению и романтике, которым сопутствует роскошная обстанов-ка и безупречный сервис.

Page 61: CHANCE SUMMER 2010

Роскошные номера, предсталяют собой образец современной архитектуры, обставлены мебелью, изготовленной итальянской фабрикой Boffi на заказ, декорированы люстрами из стекла Murano и высококачественным тексти-лем, украшенным кристаллами Swarovski. Бары и рестораны курорта могут удовлетворить самые взыскательные вку-сы, представляя широкое разнообразие кулинарных изысков и элегантных интерьеров. К услугам гостей отеля вся разнообразная инфраструктура ку-рорта, а также дополнительные услуги, доступные только проживающим в отелях Divine Thalassa и OH! All-Suite, такие как: бесплатное посещение спа-центра и фитнес-зала, размещение в отдельной секции на частном пляже курорта и многое другое.

Divine Thalassa greece | Crete

Aghia Pelaghia, 75100 Heraklion, Crete, Tel.: +30 28 10 811 112, www.capsis.com

Page 62: CHANCE SUMMER 2010

На территории курорта расположены также 3 роскош-ные виллы: классическая Royal Villa (290 м2), обстав-

ленная антикварной мебелью, элегантная Villa Emerald (525 м2) — образец современного шика и потрясающая Black Pearl Residence (820 м2) — самая эксклюзивная вилла в Греции, одна из самых роскошных в Средиземноморье.Villa Emerald предоставляет своим гостям: собственный откры-тый подогреваемый бассейн, 2 спальни, комната для обслуживаю-щего персонала, 3 мраморных ванных комнаты, фитнес-зал с ха-мамом, массажным столом, гостиная с камином, бар и бильярдная, столовая, кухня с отдельным входом, кабинет, собственный сад с лежаками у бассейна, обеденный стол под открытым небом.

Page 63: CHANCE SUMMER 2010

Royal Villa предлагает: 2 спальни, гардеробная, 2 изысканных мраморных ванных комнаты, гостиная с камином, столовая, бар, джакузи под откры-тым небом, 2 веранды, открытый бассейн с подогревом, сад, барбекю под открытым небом и зона отдыха. Black Pearl Residence — одна из самых роскошных вилл на Средиземно-морском побережье. На вилле: отдельный вход и охрана, 2 бассейна с тем-пературным контролем, 2 спальни, комната для обслуживающего персо-нала, 3 мраморных ванных комнаты, столовая, кухня с отдельным входом, гостиная с камином и открытой террасой, джакузи под отрытым небом, фитнес-зал с хамамом, массажным столом и душевой, домашний киноте-атр, терраса с выходом к морю и сад.

Private Villasgreece | Crete

Aghia Pelaghia, 75100 Heraklion, Crete, Tel.: +30 28 10 811 112, www.capsis.com

Page 64: CHANCE SUMMER 2010

Отель Ruby Red Regal Hotel — это первое, главное здание, встречающее гостей по

прибытии на частный полуостров OUT OF THE BLUE, Capsis Elite Resort. Здание отеля окружают широкие террасы с захватывающи-ми видами на церковь Св. Афанасия, цветущие сады и побережье Св. Пелагии. В отеле 78 номеров, в дизайне которых сочетаются два стиля - традиционный греческий и европей-ский, ресторан с террасой, бар, часовня, открытый бассейн с пресной водой, бизнес центр.

Page 65: CHANCE SUMMER 2010

Отель отображает великолепие Минойского дворца, использованные в интерьере отеля ценные породы дерева и греческий мрамор усиливают ощущение комфорта и роскоши, а частная коллекция картин, антиквар-ная мебель, статуи и изысканные элементы декора, собранные со всего мира, создают космополитичную и в то же время уютную атмосферу этого элегантного отеля.Ruby Red Regal Hotel — идеальное место для романтического отдыха, а также, для людей любящих тихий, расслабляющий отдых, так как, по кон-цепции отеля не предполагается размещение детей до 10 лет.

Ruby Red Regal Hotel greece | Crete

Aghia Pelaghia, 75100 Heraklion, Crete, Tel.: +30 28 10 811 112, www.capsis.com

Page 66: CHANCE SUMMER 2010

Среди кипарисов, раскидистых пальм и оливковых деревьев, на берегу сверкаю-

щего бирюзой Эгейского моря, расположи-лись здания отеля St. Nicolas Bay Resort Hotel & Villas. Вилы выполнены в средиземноморском стиле и сочетают в себе стиль, изящество и комфорт супер класса.

Page 67: CHANCE SUMMER 2010

В ресторанах и барах отеля предлагается разнообразие блюд меж-дународной и греческой кухонь в сопровождении богатой карты вин. Для любителей СПА, открыт Центр Elemis Spa Poseidon, с прекрасным фитнес-залом, а также, к услугам гостей — бассейны, залы для заседаний и банкетов, картинная галерея, частный песча-ный пляж, ухоженный сад. St. Nicolas Bay Resort Hotel & Villas — это богатая инфраструктура, современный комфорт и прекрасное расположение на живописном побережье Крита.

St. Nicolas Bay Resort Hotel & Villas

72100 Aghios Nikolaos, Crete, Greece, Tel.: +30 28410 90200, www.stnicolasbay.gr

greece | Crete

Page 68: CHANCE SUMMER 2010

В этом году Греция стала богаче на два отеля категории Deluxe — The

Romanos, a Luxury Collection Resort и The Westin Resort, Costa Navarino.Отели имеют общую инфраструктуру: первоклассное поле для игры в гольф на 18 лунок, спа-центр площадью в 4 000 м2, ультрасовременный конференц-центр House of Events площадью более 5000 м2 и вместительностью — до 2000, различные рестораны, зоны отдыха, ма-газины и пункты развлечения.

Page 69: CHANCE SUMMER 2010

The Romanos, a Luxury Collection Resortgreece | PeloPonnese

Открывшийся в мае 2010 года отель The Romanos Resort at Navarino Dunes состоит из 321 роскошных номеров с видом на море, зеленых садов и пейзажных бассейнов. Отель отличается большим количе-ством местных деревьев и растительности, что делает его идеаль-ным местом для непревзойденного отдыха. Главная гордость отеля — Presidential Villa площадью 660 м2, кото-рая включает в себя: бассейн, зону для барбекю, сауну, тренажеры, лифт, и батлера на 24 часа в сутки.Гости отеля смогут воспользоваться услугами оздоровительного и фитнес центров с подогреваемым бассейном, джакузи, сауной и парной, а также прекрасно оснащенным фитнес клубом.

Navarino Dunes, Costa Navarino, 24001, Messinia, Greece,Tel.: +30 27230 96000, www.romanoscostanavarino.com

Page 70: CHANCE SUMMER 2010

Отель The Westin Resort Costa Navarino - это тихий уединенный уголок в курортном ком-плексе Navarino Dunes, в греческом регионе Мессиния, с великолепным видом на Иони-ческое море. Для достижения идеальной гармонии с дев-ственными песчаными пляжами и древними холмами, в оформлении созданных в стиле старинных особняков Мессинии, невысоких вилл, используется природный камень и эле-менты местного декора.

Page 71: CHANCE SUMMER 2010

greece | PeloPonnese

Все 445 роскошных номеров, в том числе 123 номера с собствен-ными бассейнами, имеют выход к просторным общим бассейнам и отражают умиротворяющую эстетику Westin.Presidential Villa площадью 630 м2, с круглосуточными услугами пер-сонального батлера.The Westin Resort предложит своим гостям широкий выбор кули-нарных изысков основываясь на трех основных кухнях: мароккан-ской, интернациональной и греческой.Costa Navarino позаботился о самых маленьких гостях, для которых создан клуб Cocoon, а молодые люди смогут проводить время в стильном и молодежном клубе SandCastle.

The Westin Resort Costa Navarino

Navarino Dunes, Costa Navarino, 24001, Messinia, Greece,Tel.: +30 27230 95000, www.westincostanavarino.com

Page 72: CHANCE SUMMER 2010

The Ritz London начинает свою исто-рию в 1906 году и с этого момента по

праву считается не просто отелем, но и до-стопримечательностью, так как и сегодня, от-ель хранит традиции Англии, за что удосто-ен Королевским Почетным Орденом от Его Высочества Принца Уэльского.The Ritz London расположен на улице Пи-кадилли, рядом с главными модными улица-ми Лондона. Из окон отеля открывается вид на Букингемский дворец и на Королевские сады Грин-парка.

Mystique, a Luxury Collection hotel расположен на живописных склонах скал о. Санторини, спускаю-

щихся к прозрачным водам Эгейского моря. Интерьеры номеров отеля выполнены в элегантном стиле, отражающем мотивы греческих островов: белоснежные тона, оригинальная мебель, ткани с античным рисунком, стенные ниши причудливой формы, необычные элементы декора, а с просторных террас открывается потрясающий вид на лазурное море и древнюю кальдеру.Отель предлагает услуги в проведении свадебных церемоний, включая венчание в свадебном павильоне с панорамным видом на море, а также специальные программы для молодоженов.

Page 73: CHANCE SUMMER 2010

23

В отеле 18 комфортабельных номеров и вилл, расположенных на площади 2000 м2.На территории отеля находится просторный открытый бассейн с панорам-ным видом на море, террасы для принятия солнечных ванн, предлагаются различные виды водного спорта, парусный спорт, горный велосипед, экс-курсионные программы. Гости могут посетить: Aura Pool Bar, ресторан высокой кухни Charisma и де-густационный винный зал Secret Wine Cave.

Mystique

Oia 847 02, Santorini, Greece, Tel.: +30 228 60 71 114, www.mystique.gr

greece | santorini

Page 74: CHANCE SUMMER 2010

Здания отеля Vedema Resort расположены во-круг потрясающих виноградников XV века.

Отель входит в ассоциацию The Luxury Collection компании Starwood Hotels & Resort, что гарантирует высокий уровень сервиса и индивидуальный подход к каждому гостю. Элегантный ресторан Vinsanto с открытой террасой, отделанной камнями вулканиче-ской породы, является самым эксклюзивным рестораном острова. В баре Canava, находя-щемся в старинном, 400-летнем здании быв-шего завода по производству вин, проходят дегустации лучших вин острова.

Page 75: CHANCE SUMMER 2010

45 просторных вилл отеля выполненны в белых тонах с яркими вкраплениями лазурной и зеленой гаммы, сочетают современный изысканный минимализм с традиционными греческими мотивами и максимальными удобствами. Каждая вилла отличается эксклюзивным дизайном, имеет мраморные полы, мебель изысканного стиля Кикладийских островов.Номера с бассейнами отражают простоту и минимализм кикладийской ар-хитектуры, а президентская вилла — это шедевр роскоши и высокого стиля. Vedema Resort — это настоящий райский уголок, где утонченная роскошь, безупречный сервис и комфорт 21 века окружены удивительной красотой и вековыми историческими традициями древнего острова Санторини.

Vedema Resort

Megalohori, P.O. BOX 539 GR-84700 Santorini, Greece, Tel.: +30 22 860 81 796, www.vedema.gr

greece | santorini

Page 76: CHANCE SUMMER 2010
Page 77: CHANCE SUMMER 2010
Page 78: CHANCE SUMMER 2010

Casta Diva Resort — роскошный пятиз-вездочный курорт, расположенный на

озере Комо в очаровательном городке Бле-вио. Отель принял своих первых гостей в мае 2010 года.Курорт состоит из 9 вилл, утопающих в буйной зелени старинного парка. Гордость Casta Diva Resort — вилла Рок-кабруна, построенная в конце XVIII века. Вилла была излюбленным местом аристо-кратии и домом знаменитой оперной певи-цы Джудитты Пасты.

Page 79: CHANCE SUMMER 2010

Помимо Роккабруны, отель располагает еще восемью виллами, которые названы именами героинь итальянских опер. Виллы соединены между собой тропинками окруженными потрясающей растительностью. Внутреннее убранство не уступает роскошному экстерьеру: шелковые ткани, драпировки, тончайшая резьба по дереву, портреты в золоченых рамах. Насыщенные оттенки лилового и бордового в сочетании с мебелью из ценных пород дерева придают номерам нотку торжественности и в то же время создают уют. По вечерам, в центре бассейна, возникает поющий фонтан, переливающийся под музыку. Создается ощущение, что озеро подсвечивается, а брызги фонтана сверкают в бархатной ночи всеми цветами радуги.

Castadiva resortitaly

Via Caronti, 69, 22020, Blevio – Lago di Como, Tel.: +39 031 32 511, www.castadivaresort.com

Page 80: CHANCE SUMMER 2010

Hotel Jk Place — уникальный отель всего на 20 номеров, расположенный

в самом сердце исторического центра Фло-ренции на площади Санта Мария Новелла. Отель спроектировал и построил архитек-тор Микеле Бонан, молодой флорентий-ский профессионал с мировым именем. Микеле Бонан решил поиграть со стилями прошедших эпох — в гостиной отеля гар-монично сочетаются камин эпохи Шарля X, большой книжный шкаф в неоклассиче-ском стиле и лампы 1950-х годов.

Page 81: CHANCE SUMMER 2010

Помимо этого, архитектор обратился к более раннему историческому периоду — Флоренция XVIII века, о котором напоминают широкая лестница из камня, классический бюст, неоготические перила и поч-ти незаметные детали интерьера эпохи Директории. На верхнем этаже расположена уютная открытая терраса с обивкой из тика и длинными скамейками, созданными по средиземноморским и североафри-канским образцам. Отсюда гостям под удивительным ракурсом открывается городской пейзаж Флоренции. JK Place — это небольшой отель-жемчужина, открыто заявляющий о своей уникальности, вне моды, вне стереотипов, вне эпох.

J.K. Place

Piazza SanTa MaRia noVella, 7, 50123 FloRence, iTaly, Tel.: +39 05 52 64 51 81, www.jkplace.com

italy | florenCe

Page 82: CHANCE SUMMER 2010

Il Salviatino — это произведение искусства, уникальная жем-чужина Флоренции и Тосканы, отель окружен собственным

парком и стоит на холме, откуда открываются потрясающие виды на живописные окрестности. Здание отеля — старинная вилла XV века, которая была тща-тельно отреставрирована и оснащена в соответствии с совре-менными требованиями к комфорту. Роскошные номера отеля выполнены в изысканном итальян-ском стиле. Каждый имеет собственный неповторимый дизайн и отличается элегантностью и вниманием к каждой детали. Пре-красно подобранные произведения искусства, кожаная мебель, ручное постельное белье.

Page 83: CHANCE SUMMER 2010

Il Salviatino располагает собственным SPA-центром — первым в Европе SPA-комплексом известной азиатской цепочки Devarana. На просторной территории этого «небесного сада» — именно так переводится с тайского санскрита devarana — разместились процедурные кабинеты, подогревае-мый бассейн, ресторан лечебного питания, шеф-повар этого ресторана — итальянец известный в Италии, и за ее пределами, своей приверженностью к легкой и здоровой пище. Отдельного внимания заслуживает ресторан тосканской кухни Il Grappolo, его называют «рестораном свободы». Прий-ти сюда можно в удобное для вас время, стол может быть организован как в самом ресторане, так и в любом другом месте отеля – даже на водной поверхности бассейна.

Il Salviatino

Via del Salviatino, 21, 50137 Florence, Italy, +39 055 904 11 11, www.salviatino.com

italy | FlorenCe

Page 84: CHANCE SUMMER 2010

Villa & Palazzo Aminta был построен в XIX веке в качестве частной виллы.

Сегодня это роскошный бутик-отель при-надлежащий семье Заннета.Вилла расположенна у велеколепного озе-ра Маджоре. Откуда открываются потря-сающие виды на знаменитые Борромейские острова и сверкающее на солнце озеро.Семья Заннета внесла свое видение в новый вид отеля, сохранив его прежнюю атмосфе-ру элегантности и роскоши.

Page 85: CHANCE SUMMER 2010

Здесь все гармонично: великолепные интерьеры, окружающие виды и высокая кухня, что делает отдых в Villa & Palazzo Aminta незабываемым впечатлением!Ресторан Le Isole, откуда открывается сказочный вид на окружающие горы и Борромейские острова, предлагает изысканные блюда местной и интер-национальной кухонь. Palazzo Aminta Beauty & Spa работает под руководством знаменитого про-фессора Николя Соррентино, который является специалистом в области омолаживающих технологий и правильного питания. Николя Соррен-тино предлагает специально разработанные программы анти-стресс, а так-же программы для беременных женщин и молодых мам.Villa & Palazzo Aminta — отель способный удовлетворить запросы самых требовательных гостей.

Villa & Palazzo Aminta

Via SeMPione noRd, 123, 28838 STReSa, laGo MaGGioRe, iTaly, Tel.: +39 03 23 933 818, www.villa-aminta.it

italy | lake maggiore

Page 86: CHANCE SUMMER 2010

Villa Eden расположилась в великолепном многовековом парке курортного городка

Мерано, натуральная красота которого дарит каждому гостю атмосферу умиротворения и спокойствия. Восхитительное небольшое озе-ро, усыпанное кувшинками, захватывающий вид на яблоневые сады и горные склоны, до-рожки в тени величественных деревьев, иде-альные для медитации и для восстановления «душевного света».Villa Eden предлагает уникальные программы, разработанные для улучшения психофизиче-ского состояния и натурального баланса.

Page 87: CHANCE SUMMER 2010

На момент пребывания на Villa Eden Вы можете выбрать однонедель-ные программы, которые стремительно помогают в борьбе с лишним весом, стрессом и в достижении совершенства с помощью тщатель-ной медицинской консультации, надлежащему лечению и различным процедурам, а также при помощи здорового и правильного питания. Для гостей, которые обладают малым количеством времени Villa Eden предлагает многочисленные кратковременные программы. Villa Eden погружает своих гостей в мир здорового образа жизни и де-лает всё возможное, чтобы, вернувшись домой, они никогда не потеря-ли достигнутого эффекта.

Villa Eden

Via Winkel 68/70, 39012 Merano, Alto Adige, Italy, Tel.: +39 0473 23 65 83, www.villa-eden.com

italy | merano

Page 88: CHANCE SUMMER 2010

Над водами величественного Гранд канала возвышается великолепное

историческое здание с фасадом из розово-го камня — Ca’ Sagredo Hotel Венеция. Уникальный дворец был построен в XV веке для знаменитой семьи Сагредо, с чьим именем неразрывно связана история дожей и самой Венеции. Роскошный отель входящий в Small Luxury Hotel, сказочный дворец, богатейший му-зей – всё это Ca’ Sagredo Hotel Венеция.

Page 89: CHANCE SUMMER 2010

Сегодня Ca’ Sagredo по праву является Национальным памятником Ита-лии — здесь собраны уникальные произведения искусства творцов XVII – XVIII веков, а все помещения отеля пронизаны богатой историей легендарного города и воссоздают утонченную роскошь ушедших веков.Каждый из номеров Ca’ Sagredo Hotel Венеция имеет неповторимый интерьер: потрясающая роспись великих художников, антикварная ме-бель, сверкание муранского стекла и зеркал, подлинные полотна ита-льянских живописцев. Уникальная атмосфера отеля дополнена самым высоким уровнем современного комфорта: шикарный ресторан с пре-восходной венецианской кухней и чудесным видом на Гранд Канал, элегантный уютный бар, просторные банкетные залы.

Ca’ Sagredo Hotel

Campo Santa Sofia 4198/99 Ca’ D’Oro, 30121 Venezia, Italia, Tel.: +39 041 241 31 11, www.casagredohotel.com

italy

Page 90: CHANCE SUMMER 2010

San Clemente Palace Hotel & Resort — роскошный пятизвездочный отель, расположенный на террито-

рии частного острова Сан-Клементе площадью 65 000 м2 в Bенецианской Лагуне, всего в нескольких минутах езды на катере от знаменитой площади Сан-Марко.Две трети территории острова занимает многовековой парк, посреди которого находятся Центр Красоты и Здоровья, предлагающий широкий спектр услуг по уходу за здоровьем и внешностью.

Page 91: CHANCE SUMMER 2010

Центр Красоты и Здоровья предлагает: современно оборудованный трена-жерный зал, сауну, турецкую баню, солярий, также в парке находятся про-сторный открытый бассейн, теннисные корты и поле для мини-гольфа.San Clemente Palace Hotel & Resort прекрасно подходит для короткого романтического отдыха в конце недели, или длительного семейного отпуска, празднования свадебных церемоний, или торжественных мероприятий, а так-же проведения деловых конференций международного уровня. Отель пред-ставляет собой комплекс зданий и предлагает гостям 200 великолепно оформ-ленных номеров и сьютов. Рестораны отеля предлагают изысканные блюда средиземноморской кухни.

San Clemente Palace Hotel & Resort

1 Isola di San Clemente, San Marco, Venice, Italy,Tel.: + 39 041 244 50 01, www.sanclementepalacevenice.com

italy | VeniCe

Page 92: CHANCE SUMMER 2010

Intercontinental De La Ville Romа Hotel находится в самом сердце Рима, в районе

модных бутиков и живописных кафе. По-строенный в 20-е годы прошлого столетия, этот фешенебельный отель давно стал исто-рической достопримечательностью города. После недавней реконструкции, позволив-шей сохранить первоначальный неокласси-ческий стиль, отель вновь стал излюблен-ным местом отдыха звезд кино, политиков, бизнесменов и всех, кто привык к роскоши и безупречному сервису.

Page 93: CHANCE SUMMER 2010

Комфортабельные номера имеют индивидуальный элегантный интерьер, выдержанный в теплых тонах, с отделкой из дорогих тканей, красивыми дра-пировками, изысканными коврами, изящной мебелью, украшенными живо-писью и предметами искусства. Аристократизм и изысканный вкус ощуща-ется, буквально, в каждой мелочи.С открытой террасы, расположенной на крыше отеля, открывается захваты-вающий вид на окрестности Рима.Современно оснащенный бизнес-центр отеля, вместительные залы для засе-даний и банкетов являются удобным местом для проведения различных ме-роприятий. Классическая изысканность стиля, высокий комфорт, удобное местоположение обеспечивают приятный отдых гостям отеля.

Intercontinental de La Ville Rome

Via Sistina 69, Rome, 00187, Italy, Tel.: +39-06-67 331, www.ichotelsgroup.com

italy | rome

Page 94: CHANCE SUMMER 2010

Роскошный Отель Kempinski Hotel Giardino di Costanza, расположенный на острове Сицилия в

окружении живописных виноградников и оливковых де-ревьев, предлагает своим гостям высококлассное обслужи-вание; идеально подходит для оздоровительного отдыха.Гармоничное смешение традиционного сицилийского декора с теплыми тонами присутствуют в каждом номере отеля. Все номера отеля — 91 номер, включая 13 сьютов, расположены по двум крыльям здания отеля. Кухня Сицилии существенно отличается от кухни дру-гих регионов Италии, т.к. город находился под сильным влиянием многих завоевателей.

Page 95: CHANCE SUMMER 2010

Kempinski Hotel Giardino di Costanza

Mazara del Vallo(TP) Sicily, Italy, [email protected], +39 0923675 558 , www.kempinski.com/sicily

ITALY | Sicily

Вы сможете окунуться в нежную теплоту нашего крытого бассейна и насладиться видом парка и водопада, который откроется прямо перед Вашими глазами. Любители активного отдыха, смогут потренировать-ся в ультрасовременном фитнес-центре. Профессиональные тренеры центра всегда будут готовы Вам помочь. Получите исключительный опыт пребывания на курорте — полное расслабление в бассейнах и пляжном клубе, например в Nakhlah — lifestyle & beauty Spa, детские программы и большой выбор экскурсий позволяющих открыть богат-ство и традиции за последние 2000 лет, такие как средневековый город Erice, Акрополь и острова Mothia.

Page 96: CHANCE SUMMER 2010

Подлинный дизайн только для ценителей...

+ 38 067 231 54 54vip-buro.com.ua

Студия интерьеров «Дизайн Бюро»: разработка интерьеров и архитектурных проектов.

Page 97: CHANCE SUMMER 2010
Page 98: CHANCE SUMMER 2010

С веркающая 26-этажная башня W Barcelona Испания, построенная в

виде паруса, возвышается над синей гладью Средиземного моря, в приморском районе Барселоны, недалеко от готической архитек-туры Старого города и многочисленных до-стопримечательностей каталонской столицы.Этот новый отель представляет собой настоя-щий шедевр всемирно известного архитекто-ра Рикардо Бофилла. Уникальная архитектура здания, ультрасовременный дизайн интерье-ров и новейшее техническое оснащение отеля впечатляют грандиозным размахом.

Page 99: CHANCE SUMMER 2010

В интерьер отлично вписались французские окна от пола до потолка, из которых открывается панорамный вид на море и гавань, современная ме-бель из ценных пород дерева, яркие аксессуары и необычная подсветка, благодаря которой в комнатах создается романтическая атмосфера. Помимо пляжного отдыха, гостей W Barcelona Испания ждут велико-лепный SPA–центр и фитнес-центр с видом на море, открытый бассейн с террасой и баром, шикарный бар на крыше, прекрасно оснащенный конференц-центр и множество других услуг самого высокого класса. В ресторане отеля предлагают средиземноморскую кухню, испанские та-пас, арабские и ливанские деликатесы. Шеф-повар Карлос Абеллан отме-чен звездой гида «Мишлен».

W Barcelona

Placa de la RoSa del VenTS, 1, baRcelona, SPain,Tel.: +34 93 295 28 34, www.w-barcelona.com

sPain | Barсelona

Page 100: CHANCE SUMMER 2010

Gran Hotel Bahia del Duque распо-ложен на побережье Costa Adeje на

острове Тенерифе.Отель создан в традиционном канарском стиле конца XlX века с многочисленными арками, беседками, галереями и мостика-ми, пышной зеленью тенистых тропи-ческих садов, небесно-голубой гладью миниатюрных озер и успокаивающим журчанием фонтанов и водопадов. Прак-тически отовсюду открывается восхити-тельный вид на океан.

Page 101: CHANCE SUMMER 2010

На территории площадью 63 000 м2 находятся: 5 бассейнов, фитнес-центр, ультрасовременный СПА Центр, работающий на косметике ESPA, теннисные корты, корты для сквоша, библиотека, интернет-кафе, астрономическая обсерватория, бильярдная, галерея магазинов, конференц-центр, занимающий 3000 м2 и 2000 м2. Для маленьких го-стей есть бассейн, работает мини-клуб. Многочисленные рестораны и бары предлагают широкий диапазон для гурманов: от традиционной кухни Канарских островов и мексиканских блюд, до деликатесов итальянской и французской кухонь, а также превос-ходный выбор изысканных вин и первоклассных сигар. Комплекс вклю-чает в себя отель Bahia del Duque, бунгало Casas Ducales и 40 вилл.

Bahia del DouquesPain | teneriFe

Av. Bruselas s/n 38 660, Costa Adeje, Tenerife – Spain, Tel.: +34 922.746.900, www.bahia-duque.com

Page 102: CHANCE SUMMER 2010

На берегу лазурного Средиземного моря, в центре престижной курортной

зоны «золотая миля», расположился, утопая в зелени тропических садов, Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa Коста дель Соль.325 теплых солнечных дней в году позволяют насладиться пляжным отдыхом и купанием в бассейнах Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa Коста дель Соль в любой сезон.Для Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa Ко-ста дель Соль элегантность — это больше чем стиль, это его сущность!

Page 103: CHANCE SUMMER 2010

Дизайн комфортабельных номеров и вилл отеля выдержан в андалуз-ском стиле: отделка из эксклюзивных тканей, изящная мебель, изыскан-ные элементы декора, с уютных балконов и террас открывается велико-лепный вид на море и пышные сады. На территории отеля находятся открытый и крытый подогреваемые бас-сейны, в 20 минутах езды расположены собственный гольф-клуб и центр верховой езды, а в прекрасно оснащенном Центре Marbella Club Thalasso Spa предложен большой выбор программ и более 45 косметологиче-ских и СПА процедур. Рестораны Marbella Club Hotel представляют на-стоящее удовольствие для гурманов, предлагая разнообразие деликатесов местной, европейской и азиатской кухонь.

Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa

buleVaR del PRínciPe alFonSo Von hohenlohe, 29602 MaRbella, eSPaña, Tel.: +34 95 282 22 11, www.marbellaclub.com

sPain | Costa del sol

Page 104: CHANCE SUMMER 2010

Прямо на живописном берегу Средиземного моря, откуда открывается вид на Гибралтар и по-

бережье северной Африки, среди тропических и субтро-пических садов, в окружении пальм и зеркальной глади бассейнов — «лагун», расположился Kempinski Hotel Bahia Estepona — воплощение покоя и изысканности.Построенный в мавритано-андалузском стиле Kempinski Hotel Bahia Estepona буквально утопает в пышной экзо-тической растительности. Великолепный парк, окружа-ющий отель, занимает площадь более 45000 кв.м.

Page 105: CHANCE SUMMER 2010

Номера выдержаны в андалузском стиле и оборудованы современной тех-никой. Из окон открываются чарующие виды на море и парк. К услугам гостей большой SPA-центр, где высококлассные специалисты проводят самые модные и эффективные косметические процедуры направленные на лечение и уход за внешностью: разнообразные массажи, акупунктура, остеопатия, физиотерапия, использование специальных средств и про-грамм по уходу за лицом и телом. Предмет особой гордости отеля — изы-сканная средиземноморская кухня, а также богатейшая карта вин, подроб-но изучить которую вряд ли хватит сил.

Kempinski Hotel Bahía Estepona

Ctra. de Cádiz, Km. 159, 29680 Estepona, Málaga, Spain, Tel.: +34 952 809 500, www.kempinski.com/estepona

sPain | Costa del sol

Page 106: CHANCE SUMMER 2010
Page 107: CHANCE SUMMER 2010
Page 108: CHANCE SUMMER 2010

Club Resort Select Maris расположен на высоте 45 метров над уровнем моря

в одной из красивейших бухт мира, где Эгейское море встречается со Средизем-ным, кристально чистые воды омывают красивейшие пляжи, а роскошные хвой-ные деревья и вулканические скалы возвы-шаются к голубому небу.С недавнего времени отель принадлежит компании DOĞUŞ GROUP, которая инве-стировала в реконструкцию отеля, закон-чившуюся в апреле 2010.

Page 109: CHANCE SUMMER 2010

На территории площадью 156 000 м кв расположено современное здание включающее 274 номера различных категорий. Элегантные интерьеры номеров включают дизайнерскую мебель, светлые тка-ни, панорамные окна на всю стену, позволяющие наслаждаться ве-ликолепными пейзажами прямо из своего номера.Club Resort Select Maris предлагает своим гостям 5 частных пляжей, 7 теннис-ных кортов, 4 ресторана, 10 баров, ультрасовременный фитнес-клуб, Спа-центр общей площадью 1800 м кв, множество водных и наземных развлече-ний, а также возможность аренды яхт для экскурсий или морских прогулок.Отель предлагает трансферы на автомобилях VIP уровня или на вертолете марки Bell 407.

Club Resort Select Maris

119 Datca Yolu 35. Km, Hisaronu Mevkii, TR 48700 Marmaris, Mugla, Tel.: +90 (0) 252 441 20 00, www.selectmaris.com.tr

turkey | marmaris

Page 110: CHANCE SUMMER 2010

D–MARIN DIDIM — крупнейшая пристань для яхт в Турции, которая открылась в апреле 2009 года в городе Дидим — курорте популяр-ному благодаря своему удачному расположе-нию, отсюда рукой подать до самых знаменитых развалин Древнего мира. Одна из которых — развалины древнего Храма Артемиды, некогда считавшегося одним из семи Чудес света. Пристань ориентирована на большие яхты и имеет в распоряжении: морской порт, кран способный поднимать до 400 тонн, 600 мест для наземной стоянки, 580 мест для стоянки на воде, крытый док, медицинский пункт.

Page 111: CHANCE SUMMER 2010

D–MARIN DIDIM — удовлетворяет любые потребности владель-цев яхт и приятно радует их специальными предложениями!

Яхт Клуб D-Marin Didim • Спортивный центр;• Сауна;• Ресторан и кафе-бар;• Бассейн и пляж;•

Теннисные корты;• Магазин товаров для яхт;• Торговый центр;• Супермаркет;• Банк и обменный пункт •

D–Marin Didim Marina

Çamlık Mevkii, 3, KoyDidim, Aydın, Turkey, Tel.: +90 0256 813 80 81, www.dogusmarina.com.tr

turkey | Didim

Инфраструктура:

Page 112: CHANCE SUMMER 2010

Ciragan Palace Kempinski расположен на европейском побережье Босфор-

ского пролива, в центре города, между райо-нами Ortakoy и Besiktas. Вокруг отеля кипит городская жизнь — портовый район Ortakoy славится многочисленными рыбными ре-сторанчиками под открытым небом, магази-нами антиквариата. Неподалеку находится развлекательный квартал Taksim, известный своими кинотеатрами и ночными клубами. От причалов Besiktas отходят катера и паро-мы, с борта которых можно полюбоваться историческими видами Босфора.

Page 113: CHANCE SUMMER 2010

Отель Ciragan Palace Kempinski представляет собой дворец времен Османской империи, который некогда служил резиденцией султанов Османской империи, а также современное здание категории люкс. Из окон открываются панорамные виды Босфора и романтические набе-режные, от городской суеты комплекс защищен пышными садами. Новый дизайн дворца — это смешение в его интерьерах оригинальных вос-точных мотивов с эклектикой XIX века. Вестибюль и роскошные помеще-ния комплекса были восстановлены по проекту архитектора Hande Tözün.В 2007 году гостиница была признана 5-ым лучшим отелем Европы по мне-нию читателей Condé Nast Traveler.

Ciragan Palace Kempinski

Ciragan Caddesi 32, Besiktas, 34349, Istanbul, Turkey, Tel.: +90 212 326 4646, www.kempinski.com

turkey | istanbul

Page 114: CHANCE SUMMER 2010
Page 115: CHANCE SUMMER 2010
Page 116: CHANCE SUMMER 2010

Отель Отрада расположен в одном из са-мых престижных районов Одессы, в зда-

нии, являющемся памятником архитектуры, поэтому здесь все — от цветовой гаммы до ди-зайна, выполнены в классическом стиле. Пред-меты антиквариата, лепные потолки, фрески, скульптуры и полотна известных художников, венецианские зеркала, авторские люстры и светильники от ведущих итальянских брендов и мастеров прикладного, и промышленного дизайна придают интерьерам общего назна-чения, ощущение тепла, комфорта и при этом индивидуальности.

Page 117: CHANCE SUMMER 2010

В распоряжении гостей два ресторана, предлагающие шедевры кухни Cote d’Azur, Лазурного берега, где смешались традиции Франции и Италии в кре-ативной интерпретации знаменитого французского шеф-повара «Отрады». Ресторан-бар La Terrazza в романском стиле с летней террасой у бассейна, которому присвоена категория de luxe, и роскошный каминный зал Casa d’Italia, идеальный, как для делового обеда, так и романтического ужина.Сторонники активного отдыха в «Отраде» могут наслаждаться современ-ным фитнес-центром с видом на летнюю террасу и бассейн, а также при-ватными прогулками вдоль побережья, ведь «Отрада» всего в 10 минутах ходьбы от моря. Кроме того, отель имеет собственный пляжный клуб — OTRADA BEACH CLUB.

Hotel Otrada

ул. уютная, 11, Одесса, 65012, украина, Тел.: +38 0482 33 06 98, www.hotel-otrada.com

ukraine | odessa

Page 118: CHANCE SUMMER 2010

Villa Elena Hotel & Residences — особняк со столетней историей в са-

мом сердце Ялты, который окружает веч-нозеленый парк и небольшие дома в стиле курортной Ялты начала XX века. В 1912 году богатый саратосвкий купец Тихомиров построил виллу в качестве приданного для своей любимой красави-ци дочери Елены, по проекту архитектора Шаповалова.

Page 119: CHANCE SUMMER 2010

Сегодня «Вилла Елена» представляет своим гостям 17 уникальных и уютных резиденций, каждая из которых, создана по индивидуальному проекту. Итальянская мебель и люстры, роспись на стенах, идеальное сочетание цветов и натуральных материалов создают незабываемую ат-мосферу роскоши и комфорта. В вилле работает ресторан «Горацио», который порадует гостей изы-сканной кухней и внимательным сервисом.

Villa Elena Hotel & Residences

ул. Краснова, 2, г. Ялта, Крым, Украина, 98600, +38 0654 23 83 83, www.villa-elena.com.ua

ukraine | Yalta

Page 120: CHANCE SUMMER 2010
Page 121: CHANCE SUMMER 2010
Page 122: CHANCE SUMMER 2010

Отель является жемчужиной знаменитого южно-африканского курорта Сан Сити. Это одна

из наиболее соблазнительных для путешественников точек на карте мира. Дворец окружен тропическим лесом, насчитывающим около полутора миллионов экзотических растений. Множество водопадов и фон-танов с прекрасными скульптурными композициями, каскад бассейнов и воссозданные руины древних хра-мов и амфитеатров — все это создает непередаваемое ощущение от соприкосновения со сказкой.

Page 123: CHANCE SUMMER 2010

В отеле 338 номеров, декорированных с исключительной роскошью, 3 ресторана, 3 бара, Health & Spa салон, бассейн, 2 гольф–поля, бизнес-центр, теннис (12 кортов), сквош, волейбол, дорожки для бега, катание на лошадях, магазины. Свободный доступ ко всем услугам курорта Сан Сити: бассейны, аква-парк под открытым небом Долина Волн, центр водных развлечений Waterwold, казино, шопинг-центр, конференц-центр, театр Экстраваган-за, ботанический сад и парк бабочек, крокодиловая ферма и слоновий заповедник, полеты на воздушном шаре, катание на квадрациклах, сафа-ри в Национальном парке Пиланесберг и многое другое.

The Palace of the Lost City Hotel

P.O.Box 308 – Sun City, North West Province, 0316, Тel.: 27 14 557 10 00, www.suninternational.ru

south africa | Sun ciTy

Page 124: CHANCE SUMMER 2010

Отель является архитектурным шедевром, объединяющим очаровательную капскую архи-

тектуру, элегантность викторианского стиля прошед-ших веков и современный дизайн. Он разместился в районе, носящем имя английской королевы Виктории и ее супруга Альфреда (Victoria & Alfred Waterfront), в разговорном языке известном как «Вотерфрант». Из всех апартаментов отеля открывается прекрасный вид либо на залив, либо на знаменитую Столовую Гору — символ Кейптауна.Интерьер отеля дарит его клиентам калейдоскоп впечатлений.

Page 125: CHANCE SUMMER 2010

Из обширного холла, выложенного мозаикой из европейского мрамора, вы по паркету с замысловатым рисунком попадаете в фойе, окна которого слу-жат, как бы, рамой для открывающегося из них грандиозного вида на Сто-ловую гору и оживленный порт. В отеле 329 номеров, 2 ресторана с откры-тыми верандами, с видом на океан и Столовую Гору, бар, гостиная с живой музыкой и камином. Отель располагает прекрасным SPA и фитнес центром, из которого можно попасть на веранду с подогреваемым бассейном и джаку-зи, откуда открывается прекрасный вид на бухту и остров Робен.А также: аренда автомобилей, заказ лимузина и вертолета, заказ экскур-сий, автостоянка, шопинг-центр, врач, русскоговорящий guest relation manager, 3 конференц и банкетных зала, бизнес-центр.

The Table Bay Hotel

P.O.Box 50369, Victoria & Alfred Waterfront, 8002, Cape Town, Western Cape, Tel.: 27 21 406 50 00, www.suninternational.ru

south africa | caPe Town

Page 126: CHANCE SUMMER 2010

Роскошный отель, построенный вдоль реки Зам-бези в двух шагах от знаменитого водопада Викто-

рия. Территория курорта — это часть национального парка, по территории которого прогуливаются зебры, жирафы, антилопы и мартышки. Отель состоит из семнадцати сооруженных в колони-альном стиле двухэтажных зданий с обширными ве-рандами, утопающих в зелени экзотических деревьев и цветов. С каждой веранды открывается великолепный вид на реку. Колониальный стиль в архитектуре и внутреннем оформ-лении органично сочетается с африканским колоритом.

Page 127: CHANCE SUMMER 2010

Островерхая тростниковая крыша главной части отеля создает прохладу в полуденные часы. Приятный отдых вас ждет у бассейна, расположен-ного рядом с рекой. Лежа в шезлонге, вы будете видеть водную пыль, висящую над знаменитым водопадом, и наблюдать неспешное течение могучей реки. Рядом с бассейном располагается уютная веранда, где мож-но заказывать коктейли и наслаждаться великолепным зрелищем афри-канского заката. А также: великолепный SPA-центр, Activity Center (где вы сможете заказать экскурсии, сафари, полеты на вертолете или микро-лайте, тарзанка, рафтинг, сафари на слонах, круиз на закате и многое другое), сувенирные магазины, услуги водного такси, конференц-центр, ужин в Боме и прочее.

The Royal Livingstone Hotel

P.O.Box 60151, Livingstone, Zambia, Тel.: + 260 21 332 11 22, www.suninternational.ru

Zambiya | VicToRia FallS

Page 128: CHANCE SUMMER 2010
Page 129: CHANCE SUMMER 2010
Page 130: CHANCE SUMMER 2010

В сердце Медины, в самой старой части Марракеша, Hôtel & Ryads Naoura Barrière, открытый в нача-

ле 2009 года, занимает поистине исключительное место. Первый отель группы, за пределами Франции, продолжает лучшие традиции гостеприимства группы Люсьен Барьер. Самый младший в семье Барьеров, Наура был задуман для клиентов, любящих новые впечатления и красоту. Отель является тихим оазисом роскоши в самом центре старого города. Как и старый город, отель окружен кре-постными стенами, скрывающими загадочное очарование этого места. На площади в 22 000 м2 расположились 85 номеров и 26 риад, выходящих в спрятанные от посторонних глаз сады.

Page 131: CHANCE SUMMER 2010

Ресторан Fouquet’s Marrakesh — это настоящий парижский шик и вол-шебство мира кино в Марракеше. Стоит отметить роскошный СПА–центр U SPA, общей площадью 1000м2, предлагающий лечебные и расслабляющие процедуры.

36 джуниор-сьютов Exclusive• 42 джуниор-сьюта Deluxe• 4 сьюта• 2 сьюта Ryad• 1 сьют Royale • 26 риад с частным бассейном•

Ресторан Fouquet’s Marrakesh• Ресторан Wadrya• Бар Nuphar• Открытый бассейн• Спа U Spa Barrière• Батлер•

В отеле:

Hotel & Ryads Naoura Barrière

Rue Djebel Alakhdar – Bab Doukkala, 40 000 Marrakech Medina, Tel.: +212 0 24 45 9000, www.lucienbarriere.com

morocco | MaRRaKech

Page 132: CHANCE SUMMER 2010

Royal Atlas Hotel & Spa — великолеп-ный отель, расположенный в центре

города в окружении живописного сада, украшенного редкими видами пальм. Отель был построен французским архитектором. Именно поэтому в оформлении интерьеров сочетается мавританский колорит и элегант-ный французский стиль.

Page 133: CHANCE SUMMER 2010

Royal Atlas Hotel & Spamorocco | aGadiR

Роскошные номера украшают традиционные марокканские ковры, све-тильники, красивая мебель. Из окон открываются виды на сад, бассейны и океан. В SPA-центре Daniel Jouvance вам предложат широкий выбор программ по уходу за лицом и телом. Процедуры основаны на секретах красоты женщин Древнего Магриба. Рестораны и бары отеля отличаются гармонией цветов и оформления. Каж-дое пространство имеет собственный интерьер. Отделка, материалы, кон-струкции, планировка, гастрономия — все продумано для путешествия по вкусам. Отель предлагает 3 ресторана на любой вкус: Alyacout — мароккан-ская кухня, Andiamo — итальянская кухня, Oceane — международная кухня.

Avenue 20 Aout, 80000, Agadir, Morocco, Tel. +212 528 29 40 40, www.hotelsatlas.com

Page 134: CHANCE SUMMER 2010
Page 135: CHANCE SUMMER 2010
Page 136: CHANCE SUMMER 2010

Уникальный, роскошный отель Maia находится на юго-западе главного острова Сейшельского архипе-

лага Маэ в 25 минутах езды от аэропорта недалеко от сто-лицы Виктория. Расположенная на 12 гектарах земли, Maia – это чистое и спокойное место, где можно укрыться от забот внешнего мира. Это место, где душа успокаивается, а тело наполня-ется новой энергией. Это место, где каждое желание пред-угадывается и исполняется. Maia отличается высочайшим уровнем обслуживания, где вся система выстроена вокруг клиента, его желаний, его состояния. Здесь главная задача – сделать гостя по-настоящему счастливым.

Page 137: CHANCE SUMMER 2010

Отель Maia — Ваш личный полуостров на Сейшелах.

Maia Luxury Resort & SPA

Anse Louis Mahé Seychelles, PO Box 722 Mahé Seychelles, Tel.: +248 390 000, www.maia.com.sc

SEYCHELLES | Mahé

30 вилл с собственным бассей-• ном площадью 250 м2 катего-рий Ocean View, Ocean Front, Ocean Panoramic, Maia SignatureЛичный батлер• Сад • Морские виды спорта• Ресторан• Обслуживание на вилле •

VIK (Very Important Kids)• дегустации с определением • винного знака (подобно астро-логическому)Спа La Prairie• Финтес-центр• Бассейн с лежаками• Пляж с белоснежным песком •

В отеле:

Page 138: CHANCE SUMMER 2010

Расположенный на одном из самых больших (1,8 км) и кра-сивейших островов архипелага, в окружении коралловых

рифов и атоллов, Diva Maldives — настоящий тропический рай, полный экзотических красок, это первый отель расположенный на территории морского заповедника, поддерживающий инициа-тиву по защите китовых акул. Diva Maldives, по оценке trip advisor, является самым романтичным отелем - здесь на пляже с мелким белоснежным песком, находится россыпь живописных бунгало.Отель предлагает отдых на любой вкус и возраст — поклонники активного времяпровождения не устанут удивляться красотам при-чудливого подводного мира атолла Ари, ценители созерцательного отдыха на пляже смогут полностью расслабиться, забыв о круговерти и суматохе привычного мира.

Page 139: CHANCE SUMMER 2010

Отель располагает 193 номерами, представленными пятью категориями.Они включают в себя 36 номеров категории Deluxe, 12 сьютов категории Junior, 84 виллы, расположенные на воде, 45 вилл, стоящих на пляже, 12 пляжных вилл с собственным бассейном и 1 президентскую виллу. Все бунгало по-строены исключительно из природных материалов: крытые соломой и пальмовыми листьями крыши, деревянные стены и потолки, ковры ручной работы — именно так выглядели традиционные поселения на Мальдивах. Безупречный сервис, непревзойденное гостеприимство и радушие персона-ла, превосходная кухня колоритных ресторанов и уютных баров, комфорт и уединенность Diva Maldives — то, что нужно для полноценного отдыха.Уникальный SPA–центр отеля — еще один повод, чтобы побаловать себя, восстановить душевную гармонию и омолодить тело.

Diva Maldives

Dhidhoofinolhu, South Ari Atoll, Republic of Maldives, Tel.: +960 668 09 01, www.naiade.com

maldives

Page 140: CHANCE SUMMER 2010

Dhoni Island — эксклюзивный отель-курорт предна-значен для немногих избранных, расположен в 30 ми-

нутах полета на гидросамолете от международного аэропорта Мале. На острове — всего 6 бунгало, а также 5 роскошных лодок оборудованных всеми удобствами для жизни и путеше-ствий на них. На лодках есть: ванная комната, кондиционер, спальня, небольшая кухня и персональный батлер.Dhoni Island — единственный остров на Мальдивах, кото-рый можно снять целиком. Курорт может принять компанию до 24 человек — или всего одну пару.

Page 141: CHANCE SUMMER 2010

Элегантные интерьеры номеров выполнены в мальдивском «деревен-ском» стиле с отделкой из натурального дерева, удобной мебелью, ков-риками и покрывалами ручной работы, оригинальными украшениями, уютными внутренними двориками, окруженными пышной зеленью. Центр Sen SPA — настоящий оазис покоя и красоты, включающий кры-тый и открытый процедурные павильоны, где предлагается большой вы-бор различных SPA процедур и программ для релаксации и восстановле-ния сил, основанных на западных и восточных методиках.Dhoni Island Maldives придерживается концепции «всегда и везде — к Вашим услугам» и предоставляет великолепные возможности для эксклюзив-ного отдыха на живописном уединенном острове Мальдивского архипелага.

Dhoni Island

Dhoni Island, Mushimas Migili, North Ari Atoll, Republic of Maldives, Tel.: +960 66 60 751, www.dhoni-island.com

maldives

Page 142: CHANCE SUMMER 2010

На берегу живописной лагуны с белоснежным песком, у лазурных вод Индийского океана, в окружении 7 гекта-

ров пышных тропических садов, расположился фешенебель-ный Grand Hotel du Lagon — оазис покоя, комфорта и эле-гантного уюта. Интерьеры отеля сочетают респектабельность европейской классики и изящество колониального стиля — белоснежные фасады зданий, галереи и террасы, колонны и мраморные полы, мягкое освещение.Просторные комфортабельные номера расположены в 23 виллах и оформлены в креольском стиле — плиточные полы, отделка из дерева, удобная мебель, насыщенные солнечные тона с яркими алыми акцентами, оригинальные украшения, уютные балконы с видом на сады и океан.

Page 143: CHANCE SUMMER 2010

Отель располагает живописным бассейном площадью 1100 кв.м, также на территории находятся теннисные корты, тренажерный зал, предлагаются аква-аэробика, различные виды спорта, в 10 минутах от отеля – гольф-поле. 3 элегантных ресторана отеля расположены в живописных местах на берегу, или у бассейна и представляют блюда международной кухни и традиционные блюда острова Реюньон, приготовленные из местных продуктов, включая раз-личные морепродукты. В отеле функционируют 6 современно оснащенных конференц-залов, вмещающих до 200 человек. К услугам гостей — мини-клуб, магазин, автомобильная парковка, аренда автомобилей.Grand Hotel du Lagon — это изысканность и комфорт среди сказочной при-роды океанского побережья.

Grand Hotel Du Lagon

L’Hermitage, 28 Rue du lagon, 97434 Saint Gilles Les Bains Reunion Island, +262 0 262 700 000, www.naiade.com

reunion island

Page 144: CHANCE SUMMER 2010

У белоснежного песчаного пляжа, где плещутся кристально чистые воды би-

рюзовой лагуны, защищенной коралловым рифом, расположились уютные, с тради-ционными соломенными крышами, виллы Beau Rivage, окруженные высокими раски-дистыми пальмами и великолепным тропи-ческим садом, с живописными водоемами, мостиками и огромным бассейном.Beau Rivage — это гармоничное сочетание современного и элегантного комфорта, изу-мительной природы океанского побережья и самобытных традиций острова Маврикий.

Page 145: CHANCE SUMMER 2010

Элегантные интерьеры номеров, сочетающие современный дизайн и островные мотивы: отделка из натурального дерева и бамбука, покрывала, ковры и подушки из тканей с национальными орнаментами, оригиналь-ная мебель, изысканные украшения в мавританском стиле, с балконов и террас номеров открывается великолепный вид на океан.На территории Beau Rivage находятся: Spa Aphrodite, изысканные рестора-ны и бары, живописный бассейн, с видом на лагуну ( один из самых боль-ших на острове, 2000 м2), 2 освещаемых теннисных корта, площадка для мини-гольфа, центр водных видов спорта, дайвинг – центр PADI, пред-лагаются занятия аэробикой, аква-аэробикой, йогой, tai-chi. Для маленьких гостей открыта игровая комната, работает мини-клуб The Little Mermaid для детей от 3 до 11 лет и клуб для подростков.

Beau Rivage

coaSTal Road, belle MaRe, cenTRe de Flacq, MauRiTiuS, Tel .: +230 402 20 00, www.naiade.com

mauritius

Page 146: CHANCE SUMMER 2010

Вдоль просторных пляжей с белоснежным бархатным пе-ском, омываемых прозрачными водами лагуны, недалеко от

популярной курортной зоны Grand Bay, разместились комфор-табельные бунгало и виллы единственного на острове отеля с концепцией фен-шуй — Legends.Здесь умиротворенная атмосфера японского течения Zen переплетена с удивительной древнекитайской философией фэн-шуй: каждая из пяти категорий номеров отеля олице-творяет определенный элемент этой философии: воду, зем-лю, дерево, огонь и металл. .

Page 147: CHANCE SUMMER 2010

В отделке элегантных интерьеров использовано сочетание камня, бамбука, дерева, оригинальных украшений и стильных элементов декора.Оздоровительный SPA–центр представляет сочетание талассотерапии и SPA услуг и включает: бассейн с морской водой, 2 открытых джакузи, сау-ну, турецкую баню, 2 кабинета для гидротерапии, 4 массажных кабинета, а также салон красоты, парикмахерскую и тренажерный зал.На территории Legends находятся: 2 открытых бассейна с пресной водой, освещаемые теннисные корты, столы для настольного тенниса, мини-клуб для детей от 3 до 11 лет и клуб для подростков. Пять ресторанов и бары отеля представляют разнообразие кулинарных предпочтений и направле-ний, блюда международной, азиатской и средиземноморской кухонь.

Отель предлагает: морские прогулки на лодке со стеклянным дном, рыбал-ку, развлекательные и экскурсионные программы.

Legends Hotel

Pointe Rejane - GrandGaube – Mauritius, Tel : +230 204 91 91, www.naiade.com

mauritius

Page 148: CHANCE SUMMER 2010

Les Pavillons Маврикий — роскошный отель, утопающий в тропической зелени и располо-

женный у подножья живописной горы Morne Brabant, рядом с жемчужным пляжем и прозрачными водами океанской лагуны, окаймленной коралловым рифом.Les Pavillons Маврикий — идеальный отель для комфортабельного отдыха в гармонии с уникальной природой красивейшего тропического острова.

Page 149: CHANCE SUMMER 2010

Комфортабельные номера с изысканными интерьерами оборудованы по последнему слову техники, а с балконов и террас вил открывается ве-ликолепный вид на безбрежную гладь океана. К услугам гостей отеля — 4 просторных бассейна, отличный SPA–комплекс, где предложен широкий спектр процедур, основанных на при-менении натуральных продуктов и морских минералов; разнообразие спортивных развлечений для детей и взрослых, включая различные виды водного спорта; клубы для детей и подростков, 4 ресторана и 3 бара, где подаются блюда маврикийской, средиземноморской и международной кухонь, экзотические коктейли и напитки на любой вкус; конференц-зал, игровая комната и множество других услуг.

Les Pavillons

Le Morne Plage – Mauritius, Tel.: +230 401 40 00, www.naiade.com

mauritius

Page 150: CHANCE SUMMER 2010
Page 151: CHANCE SUMMER 2010
Page 152: CHANCE SUMMER 2010