chemical dinner - basf.com · chemical dinner tomatenwolkenterrine mit tomaten und genetischem...

3
CHEMICAL DINNER Kabeljau mit Senf und Dill Cod with mustard and dill *** Geräucherte Garnele auf Sauerkraut-Karree Smoked shrimp with “sauerkraut“ *** Forellenrogen mit rosa Pampelmuse, Traubensirup mit Kürbisstreifen Trout roe with pink grapefruit, grape syrup and pumpkin strips *** Wachtelei mit Kartoffel Quail egg with potato *** Eislutscher aus Roter Bete Beetroot-ice lolly Aperitif / Aperitif Belsazar-Tonic als molekulare Textur 7,90 € APERO ETAGÉRE / STARTER ETAGÉRE PERSONEN / PERSONS AB 12 PERSONEN / 12 PERSONS ORT / PLACE GESELLSCHAFTSHAUS LAUFZEIT / PERIOD OF VALIDITY ab 06.03.2017 APERO ETAGÉRE / STARTER ETAGÉRE PREIS / PRICE 16,00 € PRO PERSON / PER PERSON

Upload: lythuy

Post on 05-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CHEMICAL DINNER

Kabeljau mit Senf und DillCod with mustard and dill

***

Geräucherte Garnele auf Sauerkraut-Karree

Smoked shrimp with “sauerkraut“

***

Forellenrogen mit rosa Pampelmuse, Traubensirup mit KürbisstreifenTrout roe with pink grapefruit,

grape syrup and pumpkin strips

***

Wachtelei mit KartoffelQuail egg with potato

***

Eislutscher aus Roter BeteBeetroot-ice lolly

Aperitif / AperitifBelsazar-Tonic

als molekulare Textur7,90 €

APERO ETAGÉRE / STARTER ETAGÉRE

PERSONEN / PERSONS AB 12 PERSONEN / 12 PERSONS

ORT / PLACE GESELLSCHAFTSHAUS

LAUFZEIT / PERIOD OF VALIDITY ab 06.03.2017

APERO ETAGÉRE / STARTER ETAGÉRE

PREIS / PRICE 16,00 € PRO PERSON / PER PERSON

CHEMICAL DINNER

Tomatenwolkenterrine mit Tomaten und genetischem Basilikum

zu Lammcarpaccio mit SchafskäseTomato “cloud” terrine

with tomatoes and basil served with lamb carpaccio and ewe’s milk cheese

***

Heißes Consommé-Gelee aus OfenkartoffelnHot consommé-jelly of baked potato

***

Petersfisch mit Zitrone in verschiedenen Texturen und Garnele mit Sashimi-PipetteJohn Dory with textures of lemon and shrimp with sashimi-pipette

***

Ochsenschwanz mit Kalbsbries und Kalbskopf,

confiertem Sellerie und kandierter Macadamianuss mit Senf

Oxtail with sweetbread and calf’s head,

celery and candied macadamia nut with mustard

***

Himbeerspieß mit Balsam-Bonbon-WolkeRaspberry skewer with balm-candy “cloud“

***

Limetten-Mokka Moussetorte mit Wacholder und Bananenbiskuit

Lime-mocha mousse tart with juniper and banana biscuit

Weißwein / White wine2014 Nußdorfer Bischofskreuz

Grüner Silvaner trockenKarl Pfaffmann · Pfalz

23,50

Weißwein / White wine2012 Lettre d´Eloise Chardonnay

Ambroise · Coteaux Bourguignons31,50 €

Weißwein / White wine2015 Sancerre

Domaine Vacheron · Loire49,00 €

Rotwein / Red wine2013 Amarone della Valpolicella

Brolo del FigarettoCorte Figaretto · Venetien

58,00 €

Dessertwein / Dessert wine2012 Cuvée BeerenausleseAlois Kracher · Burgenland

39,50 €

MENÜ / MENU

PERSONEN / PERSONS AB 12 PERSONEN / 12 PERSONS

ORT / PLACE GESELLSCHAFTSHAUS

LAUFZEIT / PERIOD OF VALIDITY ab 06.03.2017

MENÜ / MENU

PREIS / PRICE 109,00 € PRO PERSON / PER PERSON

KONTAKT / CONTACT Gesellschaftshaus Wöhlerstraße 15 67063 Ludwigshafen

Tel. 0621/60-78888

[email protected]

HINWEISE

Bei Unverträglichkeiten und Allergien sprechen Sie uns bitte an.Please let us know if you have any dietary intolerances or allergies.

We will be glad to provide a separate menu for you.

Unsere Weine werden korrespondierend zu den Menüs von unseren Experten aus dem Weinkeller extra für Sie ausgewählt.

Our wines will be specially selected for you by our specialists from the wine cellar.

Bei Engpässen hinsichtlich der Verfügbarkeit, behalten wir uns bei den Weinempfehlungen Änderungen einzelner Positionen in gleicher Qualität vor. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Regarding to our wine recommendations we reserve the right to change particular positions in case of defile in availability. Thank you for your understanding.

Für die alkoholfreie Speisenbegleitung servieren wir gern ein hochwertiges Angebot feiner Säfte und fruchtiger alkoholfreier Seccos.

We serve a high-quality offer of juices and fruity alcohol-free prosecco.

Für Eventmanagement-Leistungen berechnen wir 80,00 € pro Stunde.We charge 80,00 € per hour for event management services.

Die angegebenen Preise gelten unter Vorbehalt.The indicated prices are subject to change.

Kurzfristige Raumänderungen innerhalb des Hauses behalten wir uns vor.We reserve the right to make short-term changes of the reserved room.

Jegliches Rahmenprogramm (z.B. Musik, Künstler, Animations- und technisches Equipment) bedarf der vorherigen Absprache und unserer Zustimmung.

Any supporting program (music, artists, animation and technical equipment) requires prior agreement and our consent.

Stand: 10.03.2017