“circle of joy” for puriom “parpar” kindergarten akko- israel a workshop for parents and...
TRANSCRIPT
“Circle of Joy” for Puriom“Parpar” kindergarten
AKKO- IsraelA workshop for parents and children to prepare musical instruments
out of recycled materials for for Purim2009
The name of the teacher :
Limore Simchi
In cooperation with the
Early Childhood Musical
Enrichment Center
Akko
מעגל שמחה לפוריםגן "פרפר" עכו
סדנת הורים וילדים להכנת כלי נגינה לפורים מחומרי מיחזור לימור שמחי : שם הגננת
בשיתוף הגן המוסיקלי- עכו2009
Edit by: Efrat Srebro
רקע לפעילות•כחלק מנושא "איכות הסביבה" )אשר שולב בנושא פורים ובנושא" מעגלי •
השמחה"(אספו ילדי גן "פרפר" גרוטאות שונות לסדנא.ביום שיש בבוקר שלפני פורים , התאספו כל ההורים והילדים לסדנא בגן "פרפר".•- קבוצות.6לימור הגננת חילקה אותם ל•לכל קבוצה ניתנה משימה אחרת שכללה:•. הכנת כלי נגינה מגרוטאות1•. כתיבת שיר או חמשיר לפורים2•. הופעה כקבוצה בפני כולם עם הכלים שיצרו והשירים שכתבו 3•
Background for the activity• As part of the environment topic )integrated in Purim and “Circles of Joy”(, the
children of “Parpar” class collected different recycled cans and other things for the workshop
• On Friday morning( just before “Purim”) all the parents and the children gathered at the class for the workshop
• Limor, the teacher arranged them in 6 groups .• Each group got a different mission which included :• 1. preparing a musical instrument out of recycled materials• 2. Writing a song or rhymes for Purim• 3. Performing in front of the whole group with the instruments and the song or
rhyme that they wrote.
העוגה שהוכנה במיוחד לסדנא
The cake the was prepared especially for the workshop
הגן נערך לקראת הסדנא
The class was organized for the workshop
הסדנא נפתחה בחידה:הילדים מחאו כף על פי הפרטיטורה של השיר
" חג פורים" וההורים התבקשו לנחש איזה שיר התחבא במחיאות הילדים.
לאחר מכן ההורים והילדים שרו את השיר ומחאו כף על פי הפרטיטורה.
את הפרטיטורה ניתן למצוא באתר!
We opened the workshop with a riddle: The children clapped their hands according to a rhythmic score of one of the famous Purim song:
”Chug Purim”
When the parents found out which song was hiding in the rhythmic score , we did it again while singing and clapping with the parents.
(You can find the score in our site)!
: "כלי הצחוק"- הקוויקה1קבוצה מספר
Group number 1
”The laugh instrument”: The Qweeka”קבוצה זו יצרה את כלי
הצחוק אשר צליליו מזכירים את הצחוק
האנושי.
הוראות ליצירת כלי זה אפשר למצוא באתר , תוכנית לימודים, פורים
This musical instruments which comes from South
America is called the “Laugh instrument“
because the sound that it produces
reminds laugh sounds
Direction for making this instrument you can find in our site, curriculum, Purim
ההורים השחילו את החוטים והילדים קישטו
The parents threaded the wool and the
children decorated the instrument
2קבוצה מספר
"הקול המצחיק":הקזו
Group number 2
“Funny sounds”: The Kazu
מקורה של משרוקית "הקזו" באפריקה
ומפיקים בה צלילים ע"י דיבור או שירה לתוך פתח הצינור ,לאחר
מתיחת חתיכת ניילון קרוב לאותו פתח...
This instrument is originally from Africa .
You produce the sounds by simply talking inside the “tube’s opening” after putting the resonance plastic on the end of the tube which is close to the hole that we did
for you..
הכנת הכלי מצינורות השקיה ישנים, שאריות של שקיות מהסופרמרקט
ונייר דבק
Preparing the instrument from a used watering pipe , used plastic
bags and glue.
הכנת הרעשנים מבקבוקי מים וקופסאות שונות
Preparing the rattles from used water bottles and
different boxes
: דמויות מנגנות4קבוצה מספר מהמגילה
Group number 4: musical figures from the Megila
קבוצה זו התבקשה לבחור דמות מהמגילה ,
ליצור אותה ולהפוך אותה ל"כלי נגינה"
This group had to choose one figure from the
Megila , prepare it and turn it into a
musical instrument
אחת כל ילד הכין דמות אחרת מהמגילה.כלמהדמויות הפכה לכלי נשיפה
כאשר הוזכרה הדמות בהופעה, נשפו הילדים בדמות המתאימה .
Every child prepared different figure from the Megila and turn it into a whistle
When ever the name of the child’s figure was mentioned, during the performance,
the child blew his/hers figure
- הליצן המנגן5קבוצה מספר Group number 5:The musical clown
קבוצה זו התבקשה להכין כלי נגינה שישתלבו בבגדי
הליצן
This group had to prepare musical instruments that could be part of the clown outfit
צמידים מצלצלים
Musical bracelet
"בטן מנגנת"
Musical belly
"ידיים מנגנות ופה מנגן"
Musical hands and mouth
ואלה מילות השיר ...
Here is part of the words of our song:
I am a small clown
From “Parpar kindergarten..…
קבוצת העדליידע" : תופי המצעד :"6קבוצה מספר
Group number 6- The Parade)” Udloyada”( Marching drums
This group got different recycled
plastic cans and they had to decorate them and prepare a marching
drums
הופעת נגני העדליידע פתחה את החלק שבו כולם הופיעו בפני כולם
The performance of the “Parade’s drum players” opened the part in which every one performed
בסיום הסדנא נתנה לימור לכל ילד את מגילת אסתר
At the end of the workshop, Limor gave every child a Megila
בכריכת המגילה
צירפה לימור
את דברי הבעש"ט
:
"עצבות:נועלת שערי שמים
:תפילהפותחת שערים נעולים
והשמחה בכוחה :
לשבר חומות."
On the Megila binding Limor cited the Bal Shem Tov:
“Sadness:
lock heaven
Pray:
Open locked gates
Happiness
Has the power to break down
walls”.
Every one has a little circle of joy in his/hers heart. This circle can grow or shrink. When the circle of joy grows, it sends little circles of joy to different places in our body and makes us healthier. We want to help every one to increase his circle of joy. Every person has his own way to help the other to increase his circle of joy: One can simply smile at each other, another one can draw a picture, sing a song or give his friend a candy. When you help the other person to be more happy, you became more happy yourself
These words are the words of a young Israeli girl ,Dasi Rabinovitch ,who died from cancer at the age of 19 and it the a basis for our activity.