classico giorno notte

104
il Classico Day and night collection. Colección dia y noche. COLLEZIONE GIORNO E NOTTE

Upload: paradisodellacasa

Post on 13-Jun-2015

1.887 views

Category:

Art & Photos


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Classico Giorno Notte

il ClassicoD a y a n d n i g h t c o l l e c t i o n . C o l e c c i ó n d i a y n o c h e .

C O L L E Z I O N E G I O R N O E N O T T E

Page 2: Classico Giorno Notte

W W W . T O M A S E L L A . I T - W W W . C O M P A S . I T

COLLEZIONI GIORNOL i v ing room co l l ec t ionsCo lecc iónes d í a

Epoca

Dor i a

Aso lo

COLLEZIONI NOTTEBed room co l l ec t ionsCo lecc iónes noche

Epoca

Verona

L eonora

E lena

Dor i a

800 Masse l lo

Monaco

’900

Aurora

Ar mad i Pa t ina t i

’ 900

Tamig i

T iepo lo

LETTI IMBOTTITIUpho l s te red bedsCamas t ap i zadas

Eros

Fee l

Monaco

Opera

T iepo lo

L evante

Mat i s se

Mi l ano

R iposo

Trend

Vogue

LETTO IN FERRO BATTUTOWrought i ron bedCama con h ie r ro fo r j ado

800

3

4

30

38

59

60

80

90

96

106

120

130

138

148

158

160

164

168

172

174

178

180

182

184

186

188

190

192

194

196

198

I N D I C E G E N E R A L E

il Classico

1

Page 3: Classico Giorno Notte

COLLEZIONI GIORNONel g rande g ioco deg l i s t i l i c l a s s i c i

l e co l l e z ion i r i t rovano decoraz ion i ed e s senze de l l a t r ad i z ione .Una va s t a gamma d i so luz ion i ,

per po te r a r redare con gus to l a zona g io r no.

L IV ING ROOM COLLECTIONSFo l low ing the o ld t r ad i t ion o f s t y l e ,

the new co l l ec t ions have been enr i ched by new decora t ions and prec ious mate r i a l s .

A r i ch r ange o f so lu t ions i s a va i l ab le to f i t eve r ybody ’ s t a s te .

D ÌA COLECCIÓNESEn e l g ran juego de e s t i lo s c l à s i cos ,

l a s co lecc iones encuent ran decorac iones y e senc i a s de l a t r ad i c iòn .

Una va s t a gama de so luc iones , pa ra poder amueb la r con gus to l a zona d ì a .

2 3

Page 4: Classico Giorno Notte

4 E p o c a . 5

EpocaL inea a t tua l e da l l e f on t i an t i che

e l abora fo rme ed e l ement i i n cu i l a m i su ra emerge da l r appor to d i equ i l i b r io f r a l e pa r t i .

In un connub io idea l e d i c l a s s i c i t à e modern i t à

p re sen t a un p rog ramma r i c co d i so luz ion i ada t t e ad ogn i t i po d i amb ien te .

A contempora r y l ine w i th an an t ique ances t r y,

cu l t i v a t ing fo r m s and e lements where i t s c adence emerges f rom the re l a t ionsh ip o f ba l ance

be tween the pa r t s . In an idea l ma tch o f c l a s s i c and moder n i t p resen t s

a r i ch p rogram o f so lu t i sons su i ted to any k ind o f in te r io r.

L ínea ac tua l de fuentes an t i guas , e l abora fo r m as y e l ementos en lo s que l a med ida emerge

de l a re l ac ión de equ i l i b r io en t re l a s pa r te s . L a un ión idea l en t re an t i güedad

c l á s i ca y moder n idad presen ta un programa l l eno de so luc iones

adecuadas pa ra todo t ipo de e spac io.

EPOCA composizione 717. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 287 cm.

Page 5: Classico Giorno Notte

6 E p o c a . 7

EPOCA composizione 708. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 6: Classico Giorno Notte

8 E p o c a . 9

EPOCA composizione 7 06. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm. EPOCA c omposizione 707. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Epoca. Lo sv i luppo fortemente s immetr ico del la composiz ione connota i l sommo equi l ibr io e la

c lass ic i tà del l ’ ins ieme.

The highly symmetr ical development of the composit ion designates the suite’s ul t imate balance and

timeless c lass ics .

El desar rol lo poderosamente s imétr ico de la composic ión denota el sumo equi l ibr io y la ant igüedad c lás ica

del conjunto.

Page 7: Classico Giorno Notte

10 E p o c a . 11

EPOCA composizione 703. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 315 cm.EPOCA composizione 709. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

E p o c a . Al r i go re e a l l a geomet r i a s i a c compagnano l a sob r i e t à e i l gu s to s ap i en te d i una l i nea che

abb ina c a lo re e r a z iona l i t à .

Formality and geometry are accompanied by austerity and discerning taste of a line that combines warmth and rationality.

Al rigor y a la geometría se suman la sobriedad y el gusto inteligente de una línea que conjuga calidez y racionalidad.

Page 8: Classico Giorno Notte

EPOCA composizione 702. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 315 cm.

Epoca. Forme class iche e volumi regolar i per un ensemble misurato e sereno, dove ogni e lemento svolge

con cura la sua parte .

Class ic forms and regular volumes for a measured, even-tempered ensemble, where each element careful ly plays i ts part .

Formas c lás icas y volúmenes regulares para un conjunto moderado y sereno, en el que cada elemento hace buen papel .

12 E p o c a . 13

EPOCA composizione 701. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 9: Classico Giorno Notte

Epoca . N u o v e e s i g e n z e d e l l ’ a b i t a r e r a c c h i u s e i n u n c u o r e a n t i c o e o s p i t a l e , c a p a c e d i

conc i l i a r e p r a t i c i t à e r i go re d i s t i l e .

New l i v ing needs enc losed in an an t ique , we l coming hea r t , c apab le o f reconc i l ing p rac t i ca l i t y and

per fec t ion o f s t y l e .

L a s n u e v a s e x i g e n c i a s d e l v i v i r r e c o g i d a s e n u n c o r a z ó n a n t i g u o y a c o g e d o r, c a p a z d e c o n c i l i a r

p rac t i c idad y r i gor de e s t i lo .

14 E p o c a . 15

EPOCA composizione 711. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 10: Classico Giorno Notte

16 E p o c a . 17

Epoca. Un ins ieme sobrio e ordinato, e legante e accogl iente custode dei gest i del quot idiano e dei prezios i

oggett i del la memoria .

A sober, ordered suite, e legant and welcoming guardian of day to day things and precious mementoes.

Un conjunto sobrio y ordenado, e legante y acogedor, guardián de los gestos del v iv ir cot idiano y de los val iosos objetos

de la memoria

EPOCA composizione 714. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm. EPOCA composizione 716. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 11: Classico Giorno Notte

18 E p o c a . 19

EPOCA composizione 715. Arrangement Composición - H. 231 - L. 270 cm.

Page 12: Classico Giorno Notte

20 E p o c a . 21

Epoca. Il rass icurante gusto del c lass ico r iproposto in un percorso r icco di passaggi formal i e di e legant i

soluzioni composi t ive .

The reassuring c lass ic taste revis i ted in a r ich perpetuity of changing forms and elegant decorat ive solut ions.

El tranqui l izante gusto del c lás ico que se vuelve a proponer en un recor r ido r ico de f lu jos formales y de elegantes

soluciones de composic iones.

EPOCA composizione 705. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 270 cm.EPOCA composizione 712. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 225 cm.

Page 13: Classico Giorno Notte

E p o c a . Forme di immediata lettura, dove il quotidiano si organizza nella linearità dello

stile e nella moderata invenzione degli spazi.

Forms with an immediate impact, where all day to day things find their place in the linearity of

style and temperate creations of space.

Formas de inmediata lectura, donde lo cotidiano se organiza en la linearidad del estilo y en la

moderada invención de los espacios.

22 E p o c a . 23

EPOCA composizione 704. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 289/157 cm.

Page 14: Classico Giorno Notte

24 E p o c a . 25

EPOCA composizione 710. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 15: Classico Giorno Notte

E p o c a . 2726

Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180/360 - P 90 - H 78

Art. 550 SEDIA Art. 552

ChairSilla

L 42 - P 47 - H 93

Art. 555 SEDIA CAPOTAVOLA Art. 556

Chair with armrestSilla de cabecera

L 42 - P 47 - H 93

Art. 524 - TAVOLO LIBRO

Folding tableMesa plegable

L 100/200 - P 100 - H 78

Art. 522 - TAVOLO RETTANGOLARE FISSO

Fixed rectangular tableMesa rectangular fija

L 180 - P 90 - H 78

Art. 523 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 140+40+40 - P 90 - H 78

Art. 525 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180+40+40+40+40+40 - P 90 - H 78

Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180/360 - P 90 - H 78

Art. 520 - TAVOLO TONDO ALLUNGABILE

Extendible round tableMesa redonda extensible

Ø 117+38 all. - H 78

Art. 530 - TAVOLINETTO QUADRATO

Square coffee tableMesa auxiliar cuadrada

L 90 - P 90 - H 40

Art. 529 - TAVOLINETTO RETTANGOLARE

Rectangular coffee tableMesa auxiliar rectangular

L 110 - P 60 - H 40

Art. 527-C - SCRIVANIA CON CASSETTIERA 140

Desk with drawer unit 140Escritorio con cajonera 140

L 140 - P 90 - H 81,5

Art. 526-C - SCRIVANIA CON CASSETTIERA 180

Desk with drawer unit 180Escritorio con cajonera 180

L 180 - P 90 - H 81,5

COMPOSIZIONE 713 - BASE PORTA TV

Arrangement 713 - TV unitComposición 713 - Mueble porta TV

L 90 - P 42 - H 78

E p o c a .Tavol i e sedie .

Tables and chairs . Mesas y s i l las .

E p o c a .Tavol i e sedie .

Tables and chairs . Mesas y s i l las .

Page 16: Classico Giorno Notte

28 E p o c a . 29

E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

COMPOSIZIONE 701

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 702

Arrangement. Composición.

L 315 - P 45 - H 222

COMPOSIZIONE 701

Arrangement. Composición.

L 315 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 704

Arrangement. Composición.

L 289x157 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 705

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 231

COMPOSIZIONE 706

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 707

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 708

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 709

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 710

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45 - H 222

COMPOSIZIONE 711

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 712

Arrangement. Composición.

L 225 - P 45/62 - H 231

COMPOSIZIONE 714

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 715

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 231

COMPOSIZIONE 713

Arrangement. Composición.

L 90 - P 42 - H 78

COMPOSIZIONE 716

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 717

Arrangement. Composición.

L 287 - P 45/62 - H 222

Page 17: Classico Giorno Notte

30 D o r i a . 31

Dor i aI l f a s c ino de l l egno e d i un d i s egno e s senz i a l e c r eano un amb ien te c l a s s i co ,

dove i l be l gus to abbracc i a l a s emp l i c i t à .

Char ming wood and min ima l i s t des ign fo r c l a s s i ca l su r round ings ,

where good t a s te combines w i th s imp l i c i t y.

E l encan to de l a madera y de un d i seño esenc i a l , c reando un ambien te c l à s i co,

donde e l buen gus to abraza l a senc i l l e z .

Cristalliera. Glass display. Vitrina. - L 169,1 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 041

Page 18: Classico Giorno Notte

Doria . Una sa l a da p ranzo che mer i t a g rand i occas ion i , con i l t a vo lo a l lunga to ad accog l i e re

comodamente i commensal i e la credenza per disporre di un ser v iz io impeccabi le .

Nel la vetr inetta ad ante scorrevol i g l i oggett i fanno a gara per essere espost i . I l suo grande volume

ha una forte at trat t iva , sot tol ineata dai f ianchi a vetr i . I r ipiani interni , in legno e in cr is ta l lo , s i

div idono equamente lo spazio.

A dining room for important occasions, with an extendable table to comfortably give hospita l i ty to some fel low guests ,

and a s ideboard for an impeccable dinner service. In the display cabinet with s l iding doors the objects compete to be

on show. The piece is at tract ively large, and enhanced with i ts g lass s ides. Internal shelves in wood and glass div ide

the areas ins ide.

Una sa la de comedor que merece las grandes ocaciones, con la mesa a largada para acoger comodamente los

comensales y e l aparador para disponer de un servic io impecable. En la v i tr ina de puertas cor rederas, los objetos

compiten para ser expuestos. Su gran volumen t iene una fuerte atracciòn sobrel ineada por los laterales de cr ista l . Los

estantes inter iores, de madera y cr ista l , d iv iden equiforme el espacio.

32 D o r i a . 33

Cristalliera. Glass display. Vitrina - L 206,3 - H 207,6 - P 51,4 cm. - DORIA art. 047+art. 028Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular extendible - L 160/225 - H 76,6 - P 95 cm. - DORIA art. 523

Cristalliera. Glass display. Vitrina. - L 169,1 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 041

Page 19: Classico Giorno Notte

34 D o r i a . 35

Vetrina. Glass display. Vitrina. - L 206,3 - H 217,6 - P 51,4 cm. - DORIA art. 047 + art. 028Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular extendible. - L 160/225 - H 76,6 - P 95 cm. - DORIA art. 523

Credenza. Sideboard. Aparador. - L 206,2 - H 111,7 - P 52 cm. - DORIA art. 027

Page 20: Classico Giorno Notte

36 D o r i a . 37

Base porta TV

TV unitMueble porta TV

L 141,3 - H 95,3 - P 51,4art. 024

Libreria

BookcaseLibrería

L 143,9 - H 218,5 - P 49,3art. 043

Tavolo Libro

Folding tableMesa plegable

L 100/200 - H 79,9 - P 100art. 524

Tavolo ovale allungabile

Extendible oval tableMesa ovalada extensible

L 160/205 - H 76,1 - P 100art. 579

Tavolo rettangolare allungabile

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 160/225 - H 76,6 - P 95art. 523

Tavolo rettangolare fisso

Fixed rectangular tableMesa rectangular fija

L 185 - H 76,6 - P 95art. 522

Cristalliera

Glass display unitVitrina

L 169,1 - H 218,5 - P 49,3art. 041

Sedia modello Doria

Doria chairSilla Doria

L 49 - H 98 - P 46art. 555

Sedia capotavola modello Doria

Doria chair with armrestSilla de cabecera Doria

L 49 - H 98 - P 46art. 550

Composizione Vetrina

Display CabinetComposiciòn con vitrina

L 206,3 - H 217,6 - P 51,4art. 047 (vetrina) +art. 028 (base)

Base

Base unitMueble bajo

L 206,2 - H 111,7 - P 52art. 027

Libreria. Bookcase. Libreria. - L 143,9 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 043

D o r i a .Di segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

D o r i a . Uno studio che af f ianca due l ibrer ie . I sol idi r ipiani che le percorrono sono ott imi anche per quals ivogl ia

oggetto renda piacevole l ’ambiente. I l tavolo è importante, con gambe a sc iabola e bordo lavorato.

A study-room is placed next to a couple of bookcases. I ts sol id shelves are a lso excel lent for displaying any object for a more attract ive

room. A str ik ing table with sabre-shaped legs and decorated edge.

Un estudio que sobrepone dos l ibrer ias . Los estantes que los percor ren son òptimos tambien para que cualquier objeto r inda agradable

el ambiente. L a mesa es importante, con patas a sable y canto moldeado.

Page 21: Classico Giorno Notte

38 A s o l o . 39

A s o l oAso lo é un p rog ramma modu la re che in t e rp re t a i l gu s to e i l c a lo re de l l a t r ad i z ione ;

l e f o rme e l e p ropor z ion i sono s t a t e s tud i a t e pe r r i so l ve re e f f i c a cemente i p rob lemi l ega t i a l l e funz ion i quo t id i ane

senza r inunc i a re a l l ’ a tmos f e r a c a lda e a v vo lgen te de l l egno .

Aso lo i s a modu la r fu r n i tu re p rogram wh ich expres ses the t a s te and war m th o f t r ad i t ion .

Shapes and d imens ions have been s tud ied in o rder to success fu l l y so l ve the p rob lems l inked to eve r yday l i f e

w i thout g i v ing up to the p leasure o f the war m and cosy a tmosphere conveyed by wood .

Aso lo e s un programa de mueb les modu la res que in te rpre ta e l gus to y e l c a lo r de l a t r ad i c iòn ;

l a s fo r m as y p roporc iones fue ron d i señadas pa ra re so l ve r e f i c azmente lo s p rob lemas re l ac ionados a l a s func iones co t id i anas ,

s in renunc i a r a l amb ien te ca lu roso y acogedor de l a madera .

ASOLO composizione 702. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 225 cm.

Page 22: Classico Giorno Notte

Asolo. Una composiz ione sobria e funzionale con un ampio corpo avanzato porta te lev is ione dotato di

port ine e casset t i .

A s imple and extremely funct ional composit ion with a large front TV stand base provided with doors and drawers.

Una composic iòn sobria y funcional con un amplio cuerpo avanzado porta te levis iòn dotado de puertas y ca jones.

40 A s o l o . 41

ASOLO composizione 703. Arrangement.Composición. - H. 222 - L. 315 cm. ASOLO composizione 705. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 244/154 cm.

Page 23: Classico Giorno Notte

Asolo. Le grandi ante in legno chiudono uno spazio di ampio contenimento, un piccolo corpo avanzato

r isolve lo spazio TV, mentre la capiente casset t iera a quattro casset t i d imostra l ’a t tenzione posta ,

nel la progettaz ione del programma, verso l ’aspetto funzionale del le soluzioni proposte.

In a l l solut ions funct ional i ty is a constant , f rom the large doors c losing roomy case, to the useful f rontal TV stand base,

or the wel l -designed and spacious 4-drawers case.

L as grandes puertas de madera encier ran un espacio de amplio contenimiento, un pequeño cuerpo avanzado resuelve el

espacio TV, mientras la capaz ca jonera de cuatro cajones demuestra su atenciòn, en la proyecciòn del programa, hacia

el aspecto funcional de las soluciones propuestas .

42 A s o l o . 43

ASOLO composizione 710. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cmASOLO composizione 711. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Page 24: Classico Giorno Notte

A s o l o . Una parete contenuta nel le dimensioni , ma r icchiss ima nel le soluzioni conteni t ive: casset t i d i profondità

60 cm, i l tut to per un piacevole r i tmo di pieni e vuot i .

A sma l l wa l l fu l l o f c a se un i t s : f rom the 60 cm deep drawers , a l l c rea t ing a p leasan t ha r m ony o f fu l l and empty spaces .

Una pa red de pequeñas d imens iones , pe ro r i c a de so luc iones : c a jones de p ro fund idad 60 cm, todo en un p l acen te ro

r i tmo de l l enos y vac ios .

44 A s o l o . 45

ASOLO composizione 708. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.ASOLO composizione 701. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm

Page 25: Classico Giorno Notte

46 A s o l o . 47

ASOLO composizione 709. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Asolo. La s immetr ia ordinata di questa composiz ione esempli f ica e f f icacemente l ’estrema

modular i tà del programma Asolo. Ef f icace anche l ’accostamento con i l tavolo e le

sedie , i qual i arr ichiscono i l programma.

The neat symmetr y of this composit ion successful ly i l lustrates the modular structure of Asolo program.

To add elegance to the whole, the ef f icacious combinat ion of table and chairs .

L a ordenada s imetr ìa de esta composic iòn es un ejemplo de ef ic iencia de la extrema modular idad del

programa Asolo. Ef icaz tambien con la combinacion de mesa y s i l las , que enriquecen el programa.

Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular exstensible. Art.523Sedia. Chair. Silla. Art.550

Page 26: Classico Giorno Notte

48 A s o l o . 49

ASOLO composizione 706. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.ASOLO composizione 707. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.

Asolo. Vetr ine, casset t iere, ante a r ibal ta of f rono moltepl ic i soluzioni composi t ive per un programma che non

si esaurisce nel le proposte qui presentate , of f rendosi come strumento di progettaz ione degl i spazi

domest ic i .

Glass displays , drawers, f lap doors of fer a wide range of solut ions to sat is f y the most demanding customers requirements and

represent only a smal l part of the incredibly mult i - faceted var iety of assortments avai lable.

V itr inas, ca joneras, puertas abat ibles ofrecen mùlt iples soluciones compuestas para un programa que no exausta las

propuestas aqui presentadas, ofreciendose como instrumento de proyecto de los espacios domèst icos.

Page 27: Classico Giorno Notte

Asolo. Asolo presenta soluzioni uf f ic io. I l programma infat t i prevede un s is tema di scr ivanie , dat t i lo

e casset t iere che permettono di arredare, con eleganza e ca lore, anche gl i spazi domest ic i

dest inat i a l lavoro ottenendo così un’ immagine coordinata del la zona giorno.

Asolo includes a lso an of f ice set . The program consists of a system of desks, bureaus and drawers suitable for

domest ic spaces converted to work purposes a lways showing the elegance and the warm appeal of wood.

Asolo presenta soluciònes de of ic ina. El programa ademàs prevee un s istema de escr i tor ios, dàct i lo y ca joneras

que permiten decorar, con elegancia y ca lor, tambien los espacios domèst icos dest inados a l t rabajo, obteniendo

asì una imagen coordinada con la zona dìa .

50 A s o l o . 51

ASOLO composizione 704. Arrangement. Composición. - H. 256,8 - L. 270 cmASOLO composizione 714. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 360 cm

Page 28: Classico Giorno Notte

Asolo. Il grande spazio di lavoro in questo caso é dominato dai t re modul i del programma Asolo usat i

s ingolarmente. La scr ivania , con i l suo pannel lo f rontale , decorata da e lementi cornic i può dotars i d i

un ef f icente piano datt i lo .

The large work space is dominated by the 3 modules of Asolo program indiv idual ly employed. The writ ing desk, whit i ts ful ly

decorated frontal panel , may be provided a lso with a wri t ing top.

El gran espacio de trabajo, en este caso, es dominado por tres mòdulos del programa Asolo usados s ingularmente. El

escr i tor io, con su panel f rontal , decorado con molduras puede dotarse de un ef ic iente dàct i lo

52 A s o l o . 53

ASOLO composizione 712. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 90/90/90 cm. ASOLO composizione 713. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 180/90 cm.

Page 29: Classico Giorno Notte

54 A s o l o . 55

Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180/360 - P 90 - H 78

Art. 524 - TAVOLO LIBRO

Folding tableMesa plegable

L 100/200 - P 100 - H 78

Art. 522 - TAVOLO RETTANGOLARE FISSO

Fixed rectangular tableMesa rectangular fija

L 180 - P 90 - H 78

Art. 523 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 140+40+40 - P 90 - H 78

Art. 525 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180+40+40+40+40+40 - P 90 - H 78

Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE

Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible

L 180/360 - P 90 - H 78

Art. 520 - TAVOLO TONDO ALLUNGABILE

Extendible round tableMesa redonda extensible

Ø 117+38 all. - H 78

Art. 530 - TAVOLINETTO QUADRATO

Square coffee tableMesa auxiliar cuadrada

L 90 - P 90 - H 40

Art. 529 - TAVOLINETTO RETTANGOLARE

Rectangular coffee tableMesa auxiliar rectangular

L 110 - P 60 - H 40

A s o l o .Tavol i e sedie .

Tables and chairs . Mesas y s i l las .

A s o l o .Tavol i e sedie .

Tables and chairs . Mesas y s i l las .

Art. 550 SEDIA Art. 552

ChairSilla

L 42 - P 47 - H 93

Art. 555 SEDIA CAPOTAVOLA Art. 556

Chair with armrestSilla de cabecera

L 42 - P 47 - H 93

Page 30: Classico Giorno Notte

A s o l o . 57

COMPOSIZIONE 701

Arrangement. Composición.

L 270- P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 702

Arrangement. Composición.

L 225 - P 45/62 - H 231

COMPOSIZIONE 703

Arrangement. Composición.

L 315 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 704

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 256,8

COMPOSIZIONE 705

Arrangement. Composición.

L 244/154 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 706

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

A s o l o .Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

A s o l o .Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

COMPOSIZIONE 707

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 708

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

56

COMPOSIZIONE 709

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 710

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 711

Arrangement. Composición.

L 270 - P 45/62 - H 222

COMPOSIZIONE 712

Arrangement. Composición.

L 90/90/90 - P 45 - H 222

COMPOSIZIONE 713

Arrangement. Composición.

L 180/90 - P 45 - H 222

COMPOSIZIONE 714

Arrangement. Composición.

L 360 - P 62 - H 231

Page 31: Classico Giorno Notte

58 59

COLLEZIONI NOT TEL a zona no t te ded ica t a a l lo spaz io

ne l qua le r i t rova re uno s t i l e e una per sona l i t à p rec i so,dove l a fo r m a , i l egn i e l e decoraz ion i t r a s fo r m ano l ’ a r redo

a t t r ave r so l a va s t a gamma d i co l l e z ion ided ica te a l l a zona re l ax .

N IGHT COLLECTIONSClas s i c n igh t co l l ec t ions a re ded ica ted to a space in wh ich the cus tomer

an f ind an o r ig ina l s t y l e and per sona l i t y, where des ign ,

mate r i a l s and decora t ions se r v e the purpose o f fu r n i sh ing p l aces a lways

w i th a un ique and innova t i ve t a s te .

COLECCIÓNES NOCHE L a zona noche ded icada en e l e spac io, en donde encuent ran un prec i so e s t i lo y per sona l idad ,

donde l a fo r m a , l a s maderas y l a s decorac iones t r ans fo r man e l amueb lado

a t r aves de una va s t a gama de co lecc iones ded icada a l r e l ax .

Page 32: Classico Giorno Notte

Epoca Le fo rme r a ccon tano l a s to r i a . L a c l a s s i c i t à è c iò che i l t empo re s t i tu i s ce s empre a t tua l e .

Ne l l a co l l e z ione Epoca i v a lo r i d i una t r ad i z ione d ' a r r edo s i t rovano ne l l ' ab i l i t à co s t r u t t i v a ,

ne l l ' i n can to che l e r i c e r ca t e fo rme s anno r i c r ea re ogn i no t t e .

Sono mob i l i impor t an t i , l e t t i , comod in i , a rmad i , s c r i t t o i , che a s secondano a l meg l io l a f l e s s i b i l i t à de l l egno .

The shapes te l l the s to r y. The c l a s s i ca l s t y l e i s t ime les s and a lways contempora r y.

In the “Epoca“ co l l ec t ion , the va lues o f a t r ad i t ion o f fu r n i tu re a re found in the manufac tur ing sk i l l s and in the cha r m,

wh ich the se lec ted shapes a re ab le to rec rea te eve r y n igh t .

They a re impor tan t p ieces o f fu r n i tu re , beds , d rawers , wardrobes , wr i t ing desks , wh ich adapt bes t to the f l ex ib i l i t y o f the wood .

L as fo r m as que na r ran l a h i s to r i a . C l à s i co e s lo que e l t i empo mant iene s i empre ac tua l .

En l a co lecc iòn Epoca lo s va lo res de una t r ad i c iòn se encuent ran en l a hab i l idad cons t r uc t i va ,

en e l encan to que l a s r i c a s fo r m as s aben rec rea r cada noche .

Son mueb les impor tan tes , c amas , mes i t a s de noche , a r mar ios , e sc r i to r ios , que per s i guen l a f l ex ib i l idad de l a madera .

60 E p o c a . 61

Page 33: Classico Giorno Notte

62 E p o c a . 63

Letto legno. Wooden bed. Cama de madera. - EPOCA art. 4122Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - EPOCA art. 4162

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - EPOCA art. 4161

Specchiera. Mirror. Espejo. - EPOCA art. 4195Armadio 6 ante con 2 specchi centrali. 6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales. - EPOCA art. 4111+ 2X art.4192

Page 34: Classico Giorno Notte

64 E p o c a . 65

Epoca L'aspetto accurato eppure v igoroso. Un fasc ino che lavora nel tempo, che giorno dopo giorno s i fa

più personale , più profondo. Diverrà i l predi let to per l 'uso quot idiano, per r iporre le cose e

aggiustarsele addosso.

The look is both ref ined and strong. A fascinat ion that works in the t ime becoming, day by day, more personal and

deeper. I t wi l l become the dar l ing for the dai ly use, for stor ing things and for having them adapted to i t .

E l aspecto acurado y tambien v iguroso. L a fascinaciòn que trabaja en el t iempo, dìa tras dìa se hace màs personal , màs

profunda. Serà el predi lecto para el uso cot idiano.

Toilette. Dressing table. Tocador. - EPOCA art. 4164Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - EPOCA art. 4194

Pozzetto con seduta imbottita. Barrel chair. Butaca envejecida. - EPOCA art. 4021

Page 35: Classico Giorno Notte

Epoca. La duplice esigenza di spogliatoio e armadio stagionale si trova nell ' idea della doppia altezza, per dosare gl i spazi e

armonizzare la camera. Due armadi accordati da un unico st i le che precludono ad una camera completa, in sintonia con

il gusto, e con l 'ampiezza delle funzioni. La biancheria del letto trova lo spazio ideale per portare tutto i l suo candore in

un arredamento che sa di poesia, e di valori immutabil i .

The dual need for a dressing room and a seasonal wardrobe is real ized in the idea of the double height, deviding the space and harmonizing the

room. Two wardrobes, having one style in common, suggest a complete room, in tune with the taste and the wealth of functions. The bed l inen

find their ideal place to bring al l their whiteness with them, in a furnished interior with a smell of poetr y and of immutable values.

L a doble exigencia de cuarto de cambio y armario se unen en la idea de la doble altura, l lenando asì tambien la habitaciòn. La lencerìa de la

cama encuentra su espacio ideal para asi dar todo su candor, en un ambiente que sabe de poesia y de valores inmutables.

66 E p o c a . 67

Armadio 3 ante. Wardrobe with 3 doors. Armario 3 puertas. - EPOCA art. 4104Armadio 2 ante. Wardrobe with 2 doors. Armario 2 puertas. - EPOCA art. 4115

Armadio 4 ante. Wardrobe with 4 doors. Armario 4 puertas. - EPOCA art. 4103

Page 36: Classico Giorno Notte

Epoca. Prendere e r iporre è fac i le , quando s i ha tut to a portata di mano. Un

ut i l izzo che i due set t imanal i completano con ser ietà e discrezione,

molt ipl icando le forme del comodino in una s truttura di grande

impatto.

Taking and putt ing is so easy, when ever ything is within reach. A use which the two

chests of drawers complete with importance and discret ion, transforming the

shapes of the drawer into a strucure of great impact .

Poner y quitar es fàci l cuando se t iene todo a la mano. L a ut i l izaciòn de los dos

semanarios completan con ser iedad y discreciòn, mult ipl icando las formas de la

mesita de noche en un estructura de gran impacto.

68 E p o c a . 69

Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - EPOCA art. 4163Letto con testiera in tessuto. Bed with headboard in fabric. Cama matrimonial tapizada. - EPOCA art. 4131

Page 37: Classico Giorno Notte

70 E p o c a . 71

Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - EPOCA art. 4127Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - EPOCA art. 4162

Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - EPOCA art. 4163Armadio angolare. Corner wardrobe. Armario de esquina. - EPOCA.

Page 38: Classico Giorno Notte

Epoca. L'armadio a se i ante ospi ta , in una composiz ione a ponte di grande ef fet to, comodi r ipiani l ibrer ia ,

o comunque espos i tor i , e un d ivano le t to . La sua comodi tà lo rende ada t to a p iacevo l i

conversaz ioni , a momenti di re lax.

The wardrobe with s ix doors holds, in a br idge composit ion of great ef fect , useful bookshelves, di f ferent display

boards and a sofa bed. I ts comfort makes i t suitable for pleasant conversat ions and relaxing moments. I ts part icular

shape gives an indist inguishable sense of pleasure to the l iv ing room.

El armario de seis puertas hospeda, en una composic iòn a puente de gran efecto, còmodas repisas t ipo l ibrer ìa y un

sofà cama. Su comodidad lo r inde adapto para placenteras converzaciones en momentos de relax. Su forma part icular

le dà un inext inguible placer a l mueble.

72 E p o c a . 73

Scrivania. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4168Libreria. Bookcase. Librería. - EPOCA art. 4166

Sedia. Chair. Silla. - EPOCA art. 4020

Page 39: Classico Giorno Notte

Epoca. Una cameretta indaf farata , con st i le . I l carat tere g iovane, g l i oggett i d ispettos i che cambiano

sempre posto, t roveranno un a iuto amorevole dai r ipiani e dai casset t i . Pensata anche per i l

g iorno, di notte tras forma la s tanchezza in g ioia di v ivere.

A busy bedroom, with sty le . The young character, the spiteful objects , which are a lways changing place, wi l l get an

af fect ionate help from the shelves and drawers. Don´t forget the day, i t t ransforms fat igue into joy of l iv ing at night .

Un pequeno cuarto con gran est i lo. El caràcter jòven, los objetos que cambian s iempre de lugar, encontraràn una

ayuda con las repisas y ca jones. Pensado tambien para el dìa , de noche transforma el cansancio en ganas de v iv ir.

74 E p o c a . 75

Letto singolo. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4121 / Comodino. Bedside unit. Mesilla de noche. - EPOCA art. 4162 Mensole. Shelfs. Baldases. - EPOCA art. 4169 / Libreria maxi. Large bookcase. Librería maxi. - EPOCA art. 4167

Sedia. Chair. Silla. - EPOCA art. 4020 / Scrivania. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4168

Page 40: Classico Giorno Notte

76 E p o c a . 77

Letto legno

Wood bed Cama de madera

L 108,8 - P 206,5 - H 107,3 - art. 4121

L 178,8 - P 206,5 - H 119,0 - art. 4122

L 198,2 - P 211,5 - H 103,7 - art. 4123

L 218,2 - P 211,5 - H 103,7 - art. 4124

L 158,8 - P 206,5 - H 115,6 - art. 4125

L 138,8 - P 206,5 - H 111,0 - art. 4126

Letto legno con contenitore

Wood bed with storage unit Cama de madera con contenedor

L 178,8 - P 206,5 - H 119 - art. 4132

Letto con inserto in ferro

Double bed with wrought iron decorCama matrimonial con incrustación de hierro

L 178,8 - P 206,5 - H 118 0 - art. 4127

L 198,2 - P 211,5 - H 102,0 - art. 4128

L 108,8 - P 206,5 - H 117,2 - art. 4129

Letto con inserto in ferro e contenitore

Double bed iron insert and storage unitCama matrimonial con incrustación de hierro y contenedor

L 178,8 - P 206,5 - H 118 - art. 4133

Letto legno con testiera in tessuto cotone moirè rosa

Bed with headboard “moirè” pink cottonCama matrimonial tapizada tejido cabezal algodón moirè rosa

L 170 - P 205,4 - H 115 - art. 4131

E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Armadio 6 ante. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - EPOCA art. 4101

Epoca. La svet tante presenza del l 'armadio con le sue decise l inee vert ica l i , ant ic ipa la sol idi tà del l 'ordine. I l legno

protegge, custodisce, ma nel lo s tesso tempo dimostra , a l l 'es terno, una perentor ia idea di s icurezza, con la

marcata cornice del le ante, la chiusura sa lda del top e del lo zoccolo.

The project ing structure of the wardrobe, with i ts decis ive vert ica l l ines, ant ic ipates a sol id order. The woodprotects , s tores, but the

same t ime i t shows, to the outs ide, a def ini te idea of securi ty thanks to the pronounced frame of the doors, the t ight lock of the top

and the baseboard.

L a presencia del armario, con sus decisas l ineas vert ica les , ant ic ipa la sol idez del òrden. L a madera protege y demuestra desde el

exter ior una fuerte idea de seguridad, con el marco de las puertas , e l f i rme cier re del top y zòcalo.

Page 41: Classico Giorno Notte

78 E p o c a . 79

Comò

Chest of drawersCómoda

L 130,5 - P 53,7 - H 87,1 - art. 4161

Comodino

Bedside unitMesita de noche

L 50,3 - P 42,2 - H 58,4 - art. 4162

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 64,2 - P 48,4 - H 127,5 - art. 4163

Toilette

Peninsular topTocador

L 153,4 - P 42,2 - H 77,3 - art. 4164

Specchiera grande per toilette

Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador

L 110 - H 101 - art. 4194

Specchiera

Framed mirrorEspejo

L 73 - H 101 - art. 4195

Scrivania

DeskEscritorio

L 106 - P 60 - H 77 - art. 4168

Libreria

BookcaseLibrería

L 96 - P 30 - H 95 - art. 4166

Libreria maxi

Large bookcaseLibrería maxi

L 99,2 - P 31,7 - H 176,5 - art. 4167

Mensola

ShelfBaldas

L 100 - P 26 - H 3 - art. 4169

Composizione speciale armadio 6 porte ad angolo

Special arrangement 6-doorcorner wardrobe

Composición especial armario6 puertas de esquina

L 204,4x204,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4051L 204,4x204,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4056

Composizione speciale armadio 4 porte ad angolo,terminale dx, terminale sx

Special composition - double season 4 doors high wardrobew/corner and left and right terminal

Composición especial armario 4 puertas de esquina,terminal dcha, terminal izda

L 153,1 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4054L 153,1 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4059

Armadio 6 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna

L 286,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4101L 286,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4111

Armadio 5 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna

L 240,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4102L 240,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4112

Armadio 4 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 194,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4103L 194,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4113

Armadio 3 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 3 doors and interior drawer unitArmario 3 puertas con cajonera interna

L 148,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4104L 148,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4114

108,5

29,4

201,4

Armadio 2 porte

Wardrobe with 2 doorsArmario 2 puertas

L 102,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4105L 102,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4115

Armadio a ponte 6 porte con cassettiera interna

Bridge-type wardrobe with 6 doorwith interior drawer unit

Armario puente 6 puertas con cajonera interna

L 309,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4116

108,5

29,4

202

Armadio a ponte 5 porte colonna sx con cassettiera interna

Bridge-type wardrobe with 5 doors and tall unit on the leftwith interior drawer unit

Armario puente 5 puertas columna izda con cajonera interna

L 263,8 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4118

Sedia Epoca

Epoca chairSilla Epoca

L 46 - P 44 - H 87 - art. 4020

Pozzetto anticato noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige-giallo oro-rosa)

Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)

Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)

L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4021

E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Page 42: Classico Giorno Notte

Verona Accenti di suggestiva purezza e rigore di stile rievocano nel Programma Verona l’antica tradizione ebanistica della terra veneta.

Forme che creano ambienti di sapiente equilibrio tra funzionalità e bellezza, sobrietà dei volumi e maestria dei dettagli.

Dai raffinati decori dei letti agli eleganti armadi in armonia con ogni tipo di ambiente,

la linea Verona è il tocco romantico di una felice storia d’amore tra lo spazio e i suoi oggetti.

Accents of suggestive purity and precision of style evoke the old Veneto cabinet-making tradition in the Verona Range.

Shapes that create the right balance between functionality and beauty, moderate volumes and adroit details.

From the refined decorations of the beds to the elegant wardrobes that go with any setting,

the Verona line is the romantic touch of a happy love story between a room and its objects.

Acentos de sugestiva pureza y rigor estilístico que reevocan en el Programa Verona la antigua tradición ebanística de la tierra véneta.

Formas que crean ambientes de un sabio equilibrio entre funcionalidad y belleza, sobriedad en los volúmenes y maestría en los detalles.

Desde las refinadas decoraciones de las camas, a los elegantes armarios en armonía con todo tipo de ambiente,

la línea Verona es el toque romántico de una feliz historia de amor entre el espacio y sus objetos.

80 Ve r o n a . 81

Page 43: Classico Giorno Notte

Letto con 2 cassettoni. Bed with 2 deep drawers. Cama con 2 gavetas. - VERONA art. 4224Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - VERONA art. 4212

82 Ve r o n a . 83

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - VERONA art. 4211Cofanetto sopracomò. Box unit to fit on dresser. Cofre sobre cómoda. - VERONA art. 4215

Specchiera. Mirror. Espejo. - VERONA art. 4245

Page 44: Classico Giorno Notte

84 Ve r o n a . 85

Verona. Rigore e maestr ia emergono dai ra f f inat i det tagl i coniugat i a l la prat ic i tà : i l

comodo casset to-contenitore sotto a l let to, i l funzionale ponte che può

incornic iare la test iera , le div is ioni porta -oggett i a l l ’ interno dei casset t i .

Misurato ed equi l ibrato, i l programma Verona of fre numerose poss ibi l i tà di

accostamenti .

Rigour and craf tsmanship transpire from the sophist icated detai ls , matched by pract ica l i ty:

the handy drawer-container under the bed, the funct ional br idge as a f rame to the

headboard, the drawers part i t ions. Measured and poised, the Verona programme offers the

possibi l i ty of matching diverse elements.

Rigor y maestr ía emergen de los ref inados detal les conjugados con la pract ic idad: e l

cómodo cajón –contenedor colocado abajo de la cama, e l funcional puente que puede

enmarcar la cabecera, las div is iones porta-objetos en el inter ior de los ca jones. Medido y

equi l ibrado, e l programa Verona ofrece numerosas posibi l idades de combinaciones.

Letto curvo con 2 cassettoni. Bed with curved head and 2 deep drawers. Cama curva con 2 gavetas. - Verona art. 4226Ponte retroletto. Bed-head bridging unit. Puente dormitorio. - Verona art. 4218

Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - Verona art. 4212

Page 45: Classico Giorno Notte

86 Ve r o n a . 87

Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - Verona art. 4227Comodini. Bedside units. Mesilla de noche. - Verona art. 4212

Armadio 4 ante. Wardrobe with 4 doors. Armario 4 puertas. - Verona art. 4203

Page 46: Classico Giorno Notte

Armadio 5 ante. Wardrobe with 5 doors. Armario 5 puertas. - Verona art. 4207

Verona. Attual iss imo nel la concezione, l ’armadio a c inque ante nasconde a l suo interno tut to lo spazio necessar io per i l

guardaroba moderno, r ispondendo al le odierne necess i tà . I l suo sapore di ant ica t radiz ione, suggel lato dai pregiat i

part icolar i , come le nappine che guarniscono le chiav i di chiusura, lo rende invulnerabi le a l tempo e dal le mode.

Ver y up to date in i ts design, the f ive doors wardrobe hides away inside a l l the room required for modern c lothes, in an answer to today ’s

needs. I ts taste for old tradit ion, underl ined by precious detai ls l ike f ine tassels on the keys, makes is invulnerable to t ime and fashions.

Actual ís imo en la concepción, e l armario de c inco puertas esconde en su inter ior todo el espacio necesar io para el guardar ropas moderno,

respondiendo a las necesidades actuales . Su sabor de tradic ión ant igua, sel lado por detal les especia les como las borlas que adornan las

l laves de cer rado, lo hace invulnerable a l t iempo y a l sucederse de las modas.

Ve r o n a . 89

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 52 - P 43 - H 61,9 - art. 4212

Cofanetto sopracomò

Box unit to fit on dresserCofre sobre cómoda

L 92,6 - P 32 - H 11,4 - art. 4215

178

Ponte retroletto e 2 faretti alogeni

Bed-head bridging unit with 2 halogen lightsPuente dormitorio con estante con luces

L 276,6 - P 31,5 - H 122,9 - art. 4218

Specchiera

MirrorEspejo

L 91 - H 94 art. 4245

Pozzetto Verona noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)

Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)

Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)

L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4022

Letto matrimoniale dritto

Double bed with straight headCama matrimonial recta

L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4222

Letto matrimoniale dritto con 2 cassettoni

Double bed with straight head with 2 deep drawersCama matrimonial recta con 2 gavetas

L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4224

Letto matrimoniale dritto con inserto in ferro

Double bed with straight head and wrought iron decorCama matrimonial recta con incrustación de hierro

L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4227

Letto matrimoniale dritto inserto in ferrocon 2 cassettoni

Double bed with straight head and wrought iron decor+ 2 deep drawers

Cama matrimonial recta incrustación de hierro con 2 gavetas

L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4228

Letto matrimoniale curvo

Double bed with curved headCama matrimonial curva

L 171,2 - P 206,6 - H 117,6 - art. 4225

Letto matrimoniale curvo con 2 cassettoni

Double bed with curved head and 2 deep drawersCama matrimonial curva con 2 gavetas

L 171,2 - P 206,6 - H 117,6 - art. 4226

Armadio 5 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna

L 287,8 - P 61,6 - H 219,7 - art. 4202L 287,8 - P 61,6 - H 249,7 - art. 4207

Armadio 4 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 229,6 - P 61,6 - H 219,7 - art. 4203

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 122 - P 55 - H 93,5 - art. 4211

Ve r o n aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

88

Page 47: Classico Giorno Notte

L e o n o r a . 91

L eonoraI l p i a ce re de l l ’ e s senz i a l i t à un i to a l f a s c ino de l noce .

Sono i due e l ement i che f anno d i ques to a r r edo un ambasc i a to re de l c l a s s i co

bene ama to anche ne l l e c a se moderne ,

dove c amere , d i s egna te s eguendo i de t t ami t r ad i z iona l i , d i f f ondono un’ in t r amontab i l e e l eganza .

The p leasure o f e s sen t i a l i t y combined w i th the in t r i gue o f wa lnu t .

These a re the two e lements tha t make th i s fu r n i tu rean ambassador o f p r i zed c l a s s i c t a s te even in moder n homes ,

where bedroom se t s based on t r ad i t ion g i ve e te r na l e l egance .

E l p l ace r de l a senc i l l e z jun to a l encan to de l noga l .

Son los e l ementos que hacen de e s t a decorac iòn e l emba j ador de l c l à s i co b ien amado t amb ien en l a s ca sa s moder nas ,

donde los cua r tos , d i señados s i gu iendo l a s l ì neas t r ad i c iona le s , d i funden in t r amontab le e l eganc i a .

90

Page 48: Classico Giorno Notte

92 L e o n o r a . 93

Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesilla de noche. - LEONORA art. 4262

Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - LEONORA art. 4263Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - LEONORA art. 4256

Page 49: Classico Giorno Notte

94 L e o n o r a . 95

Armadio 6 ante con cassettiera interna

Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna

L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4256L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4251

Armadio 4 ante con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4258L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4253

Comò 4 cassetti

4-drawers chestCòmoda 4 cajones

L 126,5 - P 57,1 - H 90,9art. 4261

Comodino 3 cassetti

3-drawer bedside unitMesilla de noche 3 cajones

L 56,3 - P 42,2 - H 63,3 art. 4262

Specchiera

MirrorEspejo

L 86,3 - H 106,5art. 4295

Letto matrimoniale

Double bed Cama matrimonial

L 177,6 - P 213,6 - H 114,4 - art. 4272L 196,8 - P 223,6 - H 114,4 - art. 4273

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 70,2 - P 49,2 - H 128,8art. 4263

Leonora. Sei ante bat tent i . La sol idi tà del le forme tradiz ional i s i tocca con mano. La div is ione in tre vani fac i l i ta

l ’o rgan i zzaz ione per t ipo log ie o s t ag ion i . A l l ’ e s te rno , un’ impeccab i l e e l eganza rende tu t to i l p reg io

del l ’armadio c lass ico.

Six hinged doors. Sol id tradit ional shapes to be touched. I t is div ided into three compartments, for easy organizat ion according to type

or seasons. Impeccable elegance on the outs ide for a prest ig ious c lass ical wardrobe.

Seis puertas bat ientes. L a sol idez de las formas tradic ionales se s iente con la mano. L a div is iòn en tres e lementos faci l i ta la

organizaciòn por t ipologìa o estaciòn. Por fuera, una impecable elegancia , r inde todo el va lor del armario c làs ico.

Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - LEONORA art. 4256

L e o n o r aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Page 50: Classico Giorno Notte

E lena I l p rog ramma E l ena ha s apu to t r adur re i l do l ce suono de l suo nome in a rmon ia de l l ’ i n s i eme

in purezza de l l e f o rme , i n a c cu ra t e z za de i pa r t i co l a r i , pun tando su l l a qua l i t à e su l l a maes t r i a de l l e l a vo raz ion i .

Lo s t i l e morb ido e l i nea re r i v i s i t a i n ch i a ve moderna

l a t r ad i z ione o t tocen te s ca pe r da re v i t a a un f a s c ino durevo le ne l t empo .

T h e E l e n a r a n g e t r a n s l a t e s t h e s w e e t s o u n d o f i t s n a m e i n t o t h e h a r m o n y o f t h e w h o l e ,

i n p u r i t y o f s h a p e s a n d c a r e f u l d e t a i l s , f o c u s i n g o n q u a l i t y a n d h i g h c r a f t s m a n s h i p .

T h e s o f t a n d l i n e a r s t y l e r e v i e w s t h e n i n e t e e n t h - c e n t u r y t r a d i t i o n

i n a m o d e r n k e y t o c r e a t e l a s t i n g c h a r m .

E l p r o g r a m a E l e n a h a s a b i d o t r a d u c i r e l d u l c e s o n i d o d e s u n o m b r e e n l a a r m o n í a d e l c o n j u n t o ,

e n l a p u r e z a d e l a s f o r m a s , e n e l c u i d a d o d e l o s d e t a l l e s , c o n c e n t r á n d o s e e n l a c a l i d a d y l a m a e s t r í a d e l a s e l a b o r a c i o n e s .

E l e s t i l o s u a v e y l i n e a l r e e l a b o r a e n c l a v e m o d e r n a l a t r a d i c i ó n d i e c i o c h e s c a ,

p a r a d a r v i d a a u n a f a s c i n a c i ó n d u r a d e r a .

96 E l e n a . 97

Page 51: Classico Giorno Notte

98 E l e n a . 99

Letto. Bed. Cama. - ELENA art. 4322Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - ELENA art. 4312

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - ELENA art. 4311Specchiera. Mirror. Espejo. - ELENA art. 4345

Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307

Page 52: Classico Giorno Notte

100 E l e n a . 101

E l e n a . L e c i n q u e a n t e d e l c a p i e n t e a r m a d i o g a r a n t i s c o n o l a p r a t i c i t à e l a f u n z i o n a l i t à d i u n

gua rda roba a t tua l e e moderno . Le r i f i n i tu re con l e so t t i l i co rn i c i , l egge rmente a r cua te su l l a

pa r t e a l t a , e l e ch i a v i con f i o cco sugge l l ano i l c a r a t t e re an t i co e p reg i a to d i uno s t i l e a t t en to

a l l e sugges t ion i de l pa s s a to

The f i ve d rawers o f the ve r y roomy wardrobe guaran tee the p rac t i ca l i t y and func t iona l i t y o f an up - to -da te and

moder n un i t . The f in i sh ings w i th f ine f r ames , s l i gh t l y a r ched a t the top , and the keys w i th t a s se l sea l the an t ique

and prec ious cha rac te r o f a s t y l e a t ten t i ve to the sugges t ions o f yes te r yea r.

L a s c inco puer t a s de l c ap ien te a r mar io ga ran t i z an l a p rac t i c idad y l a func iona l idad de un guardar ropas ac tua l y

moder no. L o s acabados con l a s su t i l e s cor n i sa s l i ge ramente a rqueadas en l a pa r te super io r, y l a s l l a ves con moño,

se l l an e l c a rác te r an t i guo y p rec ioso de un es t i lo concent rado en los encan tos de l pasado.

Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307

Page 53: Classico Giorno Notte

102 E l e n a . 103

Letto. Bed. Cama. - ELENA art. 4322Comodini. Bedside unitS. Mesillas de noche. - ELENA art. 4312

Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307

Page 54: Classico Giorno Notte

104 E l e n a . 105

Letto matrimoniale

Double bed Cama matrimonial

L 170,6 - P 221,2 - H 118 - art. 4322L 189,8 - P 230,8 - H 103,6 - art. 4323

Armadio 5 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna

L 294,2 - P 64,9 - H 223,8 - art. 4302L 294,2 - P 64,9 - H 253,8 - art. 4307

Armadio 4 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 236- P 64,9 - H 223,8 - art.4303

Comò

Chest- of drawerCòmoda

L 128,5 - P 54,6 - H 96 - art. 4311

Comò con 4 piedini

Chest- of drawerCòmoda

L 128,5 - P 54,6 - H 106 - art. 4316

Comodino

Bedside unitMesilla de noche

L 58,3 - P 42,4 - H 62,8 - art. 4312

Comodino con 4 piedini

Bedside unitMesilla de noche

L 58,3 - P 42,4 - H 72,8 - art. 4317

Specchiera

MirrorEspejo

L 95,7 - H 108 - art. 4345

Poltrona con braccioli Elena

Elena chair with armrests Sillón con reposabrazos Elena

L 45 - P 40 - H 92 - art. 4023

E l e n aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

E l e n a . Eleganza e misura contraddistinguono il programma Elena in tutti i suoi elementi. La ricercatezza delle finiture

nasce dalla maestria delle lavorazioni.

Elegance and proportion mark the Elena range in all its elements. The refined finishings are an outcome of the skilful workmanship.

Elegancia y medida caracterizan el programa Elena en todos sus elementos. La escrupulosidad en los acabados nace de la maestría de

las elaboraciones.

Armadio 5 ante con 3 specchi centrali. 5-doors wardrobe with 3 middle mirrors. Armario 5 puertas y 3 espejos centrales. ELENA art. 4307 + 3X art. 4342

Page 55: Classico Giorno Notte

D o r i a . 107

D or i aI l gu s to pe r i l c l a s s i co cominc i a da Dor i a .

I l gus to pe r l e co se be l l e , pe r i l f a s c ino che ogn i ogge t to può por t a re in c a s a ;

i l de s ide r io d i a tmos f e re r i c e r ca t e ,dove b r i l l a l a t r ad i z ione , l a qua l i t à

e que l tocco s t r ao rd ina r io che so lo man i e spe r t e s anno da re a l l ’ a r r edo .

The t a s te fo r the c l a s s i c s t a r t s w i th Dor i a .

The t a s te fo r f ine th ings , fo r the cha r m tha t any ob jec t can b r ing to any home;

the des i re fo r e l egan t a tmospheres , where t r ad i t ion sh ines ou t ,

the qua l i t y and the spec i a l touch tha t on l y exper t hands can g i ve to fu r n i tu re .

E l gus to por e l c l à s i co empieza por Dor i a

E l gus to por l a s cosas be l l a s , por e l encan to que cada ob je to puede da r a l hogar ;

e l deseo de rebuscadas a tmòs fe ra s , donde b r i l l a l a t r ad i c iòn , l a c a l idad y aque l toque ex t r aord ina r io

que so lo l a s manos exper t a s s aben da r a l a decorac iòn .

106

Page 56: Classico Giorno Notte

108 D o r i a . 109

Letto. Bed. Cama. - DORIA art. 4372Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - DORIA art. 4361 / Specchiera. Mirror. Espejo. - DORIA art. 4395

Armadio 4 ante scorrevoli con 2 specchi centrali.4-door wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 4 puertas y 2 espejos centrales. - DORIA art. 4358

Page 57: Classico Giorno Notte

Doria. Nel canterano dai f ianchi importanti , la f igura è solida, ben appoggiata sullo zoccolo a

scanalature, con cassett i dal la manigl ia ad archetto.

For the chest of drawers with important sides the shape is solid, well set on a f luting base, and the chests are

with small arch handles.

En el cantarano con laterales importantes, la f igura es sòlida, bien apoyada en el zòcalo con surcos, cajones con

tirador de arco.

110 D o r i a . 111

Canterano. Chest-of -drawers with jewellery compartment. Cantarano. - DORIA art. 4366

Page 58: Classico Giorno Notte

112 D o r i a . 113

Dor i a . Le gambe r i a s sumono l a s inuos i t à a c cenna t a de l l e t to LEONOR A . Un equ i l i b r io d i l i nee che s i

un i s cono a f o rmare g l i e l emen t i , e che c reano in t ag l i decora t i v i su l l a t e s t i e r a e su l l a ped ie r a .

The bed l egs reca l l the cur v ed shape o f the LEONORA bed . Har m on ious l ines tha t come toge ther in de ta i l s , and

crea te decora t i ve ca r v ings on the headboard and foo tboard .

L a pa ta s de l a cama resumen l a s inuso idad acen tuada de l a cama LEONORA . Un equ i l i b r io de l ìneas que se unen

para fo r m ar lo s e l ementos y c rean enca je s decora t i vos en e l c abecero y p iece ra .

Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362

Page 59: Classico Giorno Notte

114 D o r i a . 115

Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - DORIA art. 4361

Specchiera. Mirror. Espejo. - DORIA art. 4395Armadio 3 ante scorrevole con specchio centrale. Wardrobe with 3 sliding doors and central mirror. Armario 3 puertas correderas y espejo puerta central. - DORIA art. 4354

Page 60: Classico Giorno Notte

Doria . Il grande armadio a quattro ante scorrevol i . Quel le centra l i hanno uno specchio che s i apre come

un s ipar io sul l ’esauriente at trezzatura interna, fa t ta di casset t i , r ipiani e vani porta abi t i .

The large wardrobe with four s l iding doors. The central doors have a mir ror that opens l ike stage curta ins to reveal a

thourough inter ior f i t t ings, which include drawers, shelves and c lothes compartments.

El gran armario con cuatro puertas cor rederas. L as centrales t ienen un espejo que se abre como un telòn del

equipamiento inter ior, hecho de cajones, estantes y modulos porta tra jes .

116 D o r i a . 117

Armadio 4 ante scorrevoli con 2 specchi centrali.4-door wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 4 puertas y 2 espejos centrales. - DORIA art. 4358

Page 61: Classico Giorno Notte

Armadio 4 ante con cassettiera internae 2 specchi centrali

4-door wardrobe with interior drawer unit and 2 middle mirrorsArmario 4 puertas con cajonera interna y 2 espejos centrales

L 292,6 - P 72,3 - H 250,5 - art. 4358

Armadio 3 ante scorrevole con cassettiera internae specchio centrale

Wardrobe with 3 sliding doors with drawer pack and central mirrorArmario 3 puertas correderas con cajonera y espejo puerta central

L 223,4 - P 72,3 - H 220,5 - art. 4354

118 D o r i a . 119

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 129,5 - P 54,6 - H 99,3 - art. 4361

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 59,3 - P 41,6 - H 65,4 - art. 4362

Specchiera

MirrorEspejo

L 76 - H 95,4 - art. 4395

Letto matrimoniale

Double bedCama matrimonial

L 177,6 - P 210,8 - H 124,3 - art. 4372L 196,8 - P 217,8 - H 125,6 - art. 4373

Canterano

Chest-of -drawers with jewellery compartmentCantarano

L 121,5 - P 54,6 - H 115,3 - art. 4366

D o r i aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Doria . Ante a cornice scorrevoli, divise con equilibrio in due settori proporzionati, con quella centrale che ospita lo specchio.

Una simmetria che le venature del legno interpretano con eleganza, interrotte appena dalle maniglie anticate.

Sl iding doors with frame - harmoniously separated into two sectors - with the middle sector housing a mir ror. Symmetr y, e legant ly

expressed with wood grains, only inter rupted by ant ique-f inish handles.

Puertas cor rederas, div ididas con equi l ibr io en dos sectores proporcionados, con la centra l que a loja e l espejo. Una s imetr ìa que las venas

de la madera interpretan con elegancia , se inter rumpen con los t i radores.

Armadio 3 ante scorrevole con specchio centrale.

Wardrobe with 3 sliding doors and central mirror.Armario 3 puertas correderas y espejo puerta central. - DORIA art. 4354

Page 62: Classico Giorno Notte

8 0 0 M a s s e l l o . 121

800 Masse l lo La co l l e z ione 800 Mas se l lo ha i l p ro fumo de l c l a s s i co , che na r r a i l pa s s a to ,

a t t r a ve r so l e f o r t i emoz ion i de l l egno .

L’ impor t anza e l ’ e l eganza de i suo i l e t t i , deg l i a rmad i , de i con ten i to r i ,

c r eano una c a lda a tmos f e r a da l s apore an t i co ,

f r u t to d i un’ a t t en t a r i c e r ca ne l cuore de l l ’ a r t e , che r a c ch iude t r ad i z ion i o rma i d imen t i c a t e .

The 1800 Masse l lo co l l ec t ion sme l l s o f c l a s s i c ; i t speaks o f the pas t th rough the s t rong emot ions o f wood .

What i s impor tan t i s the e legance o f i t s beds , the wardrobes , the conta iner s , a l l r ec rea t ing a war m a tmosphere o f long ago.

I t i s the f r u i t o f au thent i c re sea rch in to the hea r t o f a t r ad i t iona l a r t tha t was a l l bu t fo rgo t ten .

L a co lecc ión 800 Masse l lo se d i s t ingue por su per fume c l á s i co que na r ra e l pasado por med io de l a s fue r te emoc iones de l a madera .

L a impor tanc i a y l a e l eganc i a de sus camas , de sus a r mar ios y de contenedores c rean una a tmós fe ra cá l ida y de gus to an t i guo,

f r u to de un es tud io a ten to en e l co razón de l a r te que enc ie r r a t r ad i c iones ya o l v idadas .

120

Page 63: Classico Giorno Notte

122 8 0 0 M a s s e l l o . 123

Letto. Bed. Cama. - 800 MASSELLO art. 4422Comodini. Bedsides unit. Mesillas de noche . - 800 MASSELLO art. 4412

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - 800 MASSELLO art. 4411Specchiera. Mirror. Espejo. - 800 MASSELLO art. 4445

Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni. 6 doors wardrobe with 2 external drawers. Armario 6 puertas con 2 cajones externos. - 800 MASSELLO art. 4406

Page 64: Classico Giorno Notte

124 8 0 0 M a s s e l l o . 125

800 Massello. U n p i c c o l o m o b i l e c h e a s s o l v e l ’ i m p o r t a n t e f u n z i o n e d i “ o r g a n i z z a t o r e ” e

rego l a to re de l l ’ a s se t to de l gua rda roba . D i c a r a t t e re sp i c ca to , dona l a s i cu rezza

n e l r i t o q u o t i d i a n o d e l l a v e s t i z i o n e , a s s e g n a n d o a i s u o i s e i c a s s e t t i l a

r e sponsab i l i t à d i man tene re l ’ equ i l i b r io de l l ’ o rd ine cos t i tu i to .

A sma l l p iece tha t does the job o f o rgan i z ing and t idy ing up the wardrobe . I t s r emarkab le

charac te r conveys a sense o f secur i t y to the da i l y r i t e o f d res s ing up , a s s i gn ing to the s i x

drawers the re spons ib i l i t y o f keep ing the ba l ance o f e s t ab l i shed order.

Un pequeño mueb le que juega l a impor tan te func ión de "organ i zador" y regu l ador de l o rden de l

guardar ropas . De ca rác te r sobresa l i en te , o to rga segur idad a l r i tua l co t id i ano de l ves t i r se ,

a s i gnando a sus se i s ca jones l a re sponsab i l idad de mantener e l equ i l i b r io de l o rden cons t i tu ido.

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - 800 MASSELLO art. 4411 Specchiera. Mirror. Espejo. - 800 MASSELLO art. 4445

Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. - 800 MASSELLO art. 4413

Page 65: Classico Giorno Notte

800 Massello. Elegan te e r a f f i na to l ’ a rmad io c l a s s i co s i v e s t e de i bag l io r i de l l e an te a specch io . I de t t ag l i

sono p rec i s i ed a c cura t i , da l l e modana tu re d i an te e c a s se t t i a l l e s e r r a tu re rombo ida l i , da i

t i r a n t i a d a n e l l o a l l a c o r n i c e p e r i m e t r a l e c h e s o t t o l i n e a i l m o v i m e n t o d e i v o l u m i c o n

l ’ a vanzamento de l co rpo cen t r a l e .

E legan t and soph i s t i c a ted the c l a s s i c wardrobe ba thes in the l i gh t o f i t s m i r ro r doors . De ta i l s a re p rec i se and

accura te , f rom the mou ld ings on doors and drawers to the rhomboid locks , f rom r ing t i e s to the a l l round f r ame

under l in ing a sh i f t ing o f vo lumes and the coming fo r ward o f the ma in body.

E legan te y re f inado a r mar io c l á s i co, se v i s te con los re sp l andores de l a s puer t a s a e spe jo. L os de ta l l e s son

prec i sos y cu idados , desde mo lduras de puer t a s y ca jones a l a s ce r raduras rombo ida le s , desde lo s t i r an tes a an i l l o

a l a co r n i sa per imet ra l que subraya e l mov imien to de lo s vo lúmenes con e l a vance de l cuerpo cen t ra l .

126 8 0 0 M a s s e l l o . 127

Armadio 4 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.4 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 4 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. - 800 MASSELLO art. 4403 + 2 X art. 4443

Page 66: Classico Giorno Notte

Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.6 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 6 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. 800 Massello art. 4406 + 2 X art. 4442

128 8 0 0 M a s s e l l o . 129

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 138,1 - P 53,5 - H 89,6 - Art. 4411

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 55,8 - P 40,5 - H 55,8 - Art. 4412

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 71,8 - P 47,8 - H 128,1 - Art. 4413

Specchiera

MirrorEspejo

L 84 - H 111 - Art. 4445

Pozzetto anticato noce in tessuto Dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)

Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)

Butaca envejecida nogal en tejido Dralon(disponible en los colores beige - amarillo oro - rosa)

L 53 - P 50 - H 67,5 - Art. 4021

Letto matrimoniale

Double bed Cama matrimonial

L 178,8 - P 206,9 - H 122,1 - Art. 4422

Armadio 6 porte con 2 cassetti esterni

6-door wardrobe with 2 external drawersArmario 6 puertas con 2 cajones externos

L 294,8 - P 63,8 - H 219,7 - Art. 4401L 294,8 - P 63,8 - H 258,7 - Art. 4406

Armadio 4 porte con 2 cassetti esterni

4-door wardrobe with 2 external drawersArmario 4 puertas con 2 cajones externos

L 209,6 - P 63,8 - H 219,7 - Art. 4403

8 0 0 M a s s e l l oDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Page 67: Classico Giorno Notte

Monaco L inee e cu r ve de l ineano un’epoca , un ango lo d i s to r i a .

I l c l a s s i co r i t o rna , s empre a t tua l e , p ron to a r i spondere in fo rme e m i su re , a l l e nuove e s i genze de l v i v e re .

Cos ì , l a co l l e z ione Monaco un i s ce ab i lmen te i l d i s egno morb ido de l c l a s s i co e l ’ impor t anza de l l egno a l l a funz iona l i t à ,

c r eando ca lde a tmos f e re , tu t t e da v i ve re .

L ines and cur v es de l inea te an e ra , an ep i sode o f h i s to r y.

C l a s s i c i sm i s back , bu t ye t up - to -da te , r eady to re spond to the new demands o f l i f e today, w i th shapes and measures .

In th i s way the Monaco co l l ec t ion c l eve r l y un i te s the so f t des ign o f the c l a s s i c and the impor tance o f wood to usab i l i t y,

c rea t ing a cosy a tmosphere , ready to be l i ved in .

L íneas y cur v as de l inean una época , un r incón de h i s to r i a .

E l e s t i lo c l á s i co vue l ve , s i empre ac tua l , l i s to pa ra re sponder en fo r m as y med idas , a l a s nuevas ex igenc i a s de l a v ida co t id i ana .

De es t a manera , l a co lecc ión Monaco une con hab i l idad e l d i seño suave de l c l á s i co y l a impor tanc i a

de l a madera a l a func iona l idad , c reando a tmós fe ra s cá l idas y pa ra v i v i r p lenamente .

130 M o n a c o . 131

Page 68: Classico Giorno Notte

132 M o n a c o . 133

Letto legno. Wooden bed. Cama de madera. - MONACO art. 4472Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - MONACO art. 4462

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - MONACO art. 4461

Specchiera. Mirror. Espejo. - MONACO art. 4495Poltroncina. Chair. Silla.

Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni. 6 doors wardrobe with 2 external drawers. Armario 6 puertas con 2 cajones externos. - MONACO art. 4456Cofanetto sopracomò. Box unit to fit on dresser. Cofre sobre cómoda. - MONACO art. 4465

Page 69: Classico Giorno Notte

Monaco. Un elegante set t imanale s i propone come soluzione a spazi insol i t i ed us i a l largat i ,

mant iene comunque le sobrie proporzioni di tut t i g l i e lementi Monaco.

An elegant chest of seven drawers is suggested as the solut ion to unusual spaces to be used

in var ious ways, buy yet st i l l maintaining the s imple proport ions found in a l l the elements in

the Monaco col lect ion.

Proponemos un elegante s infonier como solución para espacios insól i tos y para los usos más

dist intos, manteniendo las sobrias proporciones de todos los e lementos Monaco.

134 M o n a c o . 135

Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - MONACO art. 4474

Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - MONACO art. 4462

Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. - MONACO art. 4463

Page 70: Classico Giorno Notte

136 M o n a c o . 137

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 133,5 - P 54,6 - H 88,5 - art. 4461

Cofanetto sopracomò

Box unit to fit on dresserCofre sobre còmoda

L 92,8 - P 34,4 - H 13,3 - ART. 4465

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 67,2 - P 49,3 - H 128,9 - art. 4463

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 53,3 - P 43,1 - H 57,8 - art. 4462

Specchiera

MirrorEspejo

L 84 - H 111 - art. 4495

Letto legno

Wooden bedCama de madera

L 178,8 - P 217,8 - H 122 - art. 4472

Letto con inserto in ferro

Bed with wrought iron decorCama con incrustación de hierro

L 178,8 - P 217,8 - H 122 - art. 4474

Armadio 6 porte con 2 cassetti esterni

6-door wardrobe with 2 external drawersArmario 6 puertas con 2 cajones externos

L 295,2 - P 66,3 - H 219,4 - art. 4451L 295,2 - P 66,3 - H 258,4 - art. 4456

Armadio 4 porte con 2 cassetti esterni

4-door wardrobe with 2 external drawersArmario 4 puertas con 2 cajones externos

L 210 - P 66,3 - H 219,4 - art. 4453

M o n a c oDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.6 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 6 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. MONACO art. 4456 + 2x art. 4492

Monaco. Ai let t i s i a f f ianca una col lez ione di armadi pronta a r ispondere, in forme e misure, a l le at tual i es igenze del v ivere.

In combinat ion with the beds is a col lect ion of wardrobes ready to respond to the new demands of l i fe , both in shape and measures.

A las camas se une una colección de armarios que responde, en formas y medidas, a las actuales exigencias de la v ida cot idiana.

Page 71: Classico Giorno Notte

’ 900 La presenza calda del legno, l ’eleganza delle lavorazioni, i l fascino delle tradizione:

sono questi gl i elementi che caraterizzano la collezione ’900,

nata per la casa accogliente e dal gusto classico, in cui s i respira l ’atmosfera dell ’antica ebanisteria,

insieme al lo st i le asciutto ed essenziale del primo ’900.

The warm presence of wood, the elegance in the working, the fascination of tradit ions;

these are the elements that characterise he 1900 collection,

born for a welcoming home with a classic f lavour in which an atmosphere of cabinet maker of long ago is found,

al l together the dr y and essential style of the early 1900s.

La presencia cál ida de la madera, la elegancia del trabajo de artesanía, la fascinación de la tradición:

son estos los elementos que caracterizan la colección ’900,

concebida para la casa acogedora y de gusto clásico en la cual se respira la atmósfera de la antigua ebanistería,

junto con el esti lo sobrio y esencial de los primeros años del ’900.

138 ’ 9 0 0 . 139

Page 72: Classico Giorno Notte

140 ’ 9 0 0 . 141

Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. ’900 art. 4526Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. ’900 art. 4512

‘900. La te s t i e ra , ne l l ’ e l eganza de l l e sue l a voraz ion i , compare ne l l a ve r s ione

imprezios i ta da un or ig inale inserto in ferro bat tuto.

The headboard, in the elegance of i ts working, in the embel l ished vers ion there appears the

original insert of wrought i ron.

L a cabecera, en la e legancia de su trabajo de artesanía , se presenta en la vers ión enriquecida por

una or iginal inserción de hier ro for jado.

Armadio 6 ante con 2 specchi laterali. 6-doors wardrobe with 2 side mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos laterales. - ’900 art. 4506 + 2X art. 4542

Page 73: Classico Giorno Notte

’900. L’intramontabi le toi let te in s t i le e i l funzionale set t imanale completano la

ser ie di complementi . I l secondo s i presta ad arredare spazi insol i t i e ad

assumere moltepl ic i funzioni , pur mantenendo le sobrie proporzioni del la

col lez ione ’900.

The ever- last ing dress ing table in sty le and the funct ional chest of seven drawers complete

the ser ies of complements. The latter lends i tsel f to f i l l ing those unusual spaces and

assumes the mult iple funct ions, whi lst s t i l l maintaining the s imple proport ions of the 1900

Col lect ion.

El tocador s in t iempo en est i lo ant iguo y la funcional cómoda completan la ser ie de

complementos. Esta úl t ima se puede usar para adornar espacios insól i tos teniendo las más

dist intas funciones, aunque mantiene las sobrias proporciones de la colección ’900.

142 ’ 9 0 0 . 143

Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - ’900 art. 4544Toilette. Dressing table. Tocador. - ’900 art. 4514

Pozzetto. Barrel chair. Butaca envejecida. - ’900 art. 4024

Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. ’900 - art. 4513

Page 74: Classico Giorno Notte

144 ’ 9 0 0 . 145

Comò. Chest of drawers. Cómoda. ’900 art. 4511Specchiera. Mirror. Espejo. ’900 art. 4545

Armadio 6 ante. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. ’900 art. 4506

Letto in legno. Wooden bed. Cama de madera. ’900 art. 4522Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. ’900 art. 4512

Page 75: Classico Giorno Notte

146 ’ 9 0 0 . 147

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 125,1 - P 55,3 - H 86,7 - art. 4511

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 54,9 - P 40,6 - H 54 - art. 4512

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 68,8 - P 50,4 - H 122,5 - art. 4513

Toilette

Dressing tableTocador

L 153,4 - P 40,6 - H 72,9 - art. 4514

Cofanetto sopracomò

Box unit to fit on dresserCofre sobre cómoda

L 91,5 - P 36,2 - H 11,8 - art. 4515

Pozzetto 900 noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)

Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)

Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)

L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4024

Specchiera grande per toilette

Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador

L 110 - H 101 - art. 4544

Specchiera

Framed mirrorEspejo

L 80 - H 97,5 - art. 4545

Letto legno

Wooden double bedCama de madera

L 169,8 - P 214,1 - H 110 - art. 4522L 188,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4523L 208,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4524L 149,0 - P 214,1 - H 110 - art. 4525

Letto con inserto in ferro

Bed with wrought iron decorCama con incrustación de hierro

L 169,8 - P 214,1 - H 110 - art. 4526L 188,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4527L 149,0 - P 214,1 - H 110 - art. 4529

Armadio 6 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 6 doors snd interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna

L 290,4 - P 65,6 - H 221,9 - art. 4501L 290,4 - P 65,6 - H 249,9 - art. 4506

Armadio 4 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors snd interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 197,1 - P 65,6 - H 221,9 - art. 4503

’ 9 0 0Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

’900. Il grande armadio a se i ante abi ta la camera con discrezione ed eleganza, a l legger i to nei volumi dal le l inee

vert ica l i del le cornic i . Le ante sono disponibi l i nel le due vers ioni a pannel lo e a specchi , l iberamente

posiz ionabi l i , per creare un inf ini to g ioco di r i f less i .

The large wardrobe with s ix doors gives discret ion and elegance to the bedroom, l ightened in i ts volume by vert ica l l ines in the

frames. The doors are avai lable in two vers ions: panel led or mir rored. They can be freely placed to create an inf ini te game of

ref lect ions.

El grande armario con seis puertas completa e l cuarto de cama con discreción y e legancia , sempli f icado en los volúmenes por las

l íneas vert ica les de los marcos. L as puertas están disponibles en las dos vers iones, con panel y con espejos que se pueden

colocar l ibremente para crear un inf ini to juego de ref le jos.

Armadio 6 ante con 2 specchi centrali. 6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales - ’900 art. 4506 + 2X art. 4542

Page 76: Classico Giorno Notte

Aurora Dalla v i ta l i tà del passato nasce la l inea Aurora, segno di un’accurata at tenzione a l la qual i tà del dettagl io e a l l ’ant ica seduzione del le l inee.

Oggett i che decl inano in tut te le composiz ioni e nei ca ldi toni del legno i l medesimo equi l ibr io di forme e proporzioni ,

creando una versat i le concordanza di s t i l i . Nel programma Aurora la grande tradiz ione

riv ive nel la modernità di uno spazio disegnato da un’anima autent ica , colma di ca lore e int imità .

Coming from the vitality of the past, the Aurora line is a sign of careful attention to the quality of detail and the old charm of the lines.

Objects that in all the compositions and in the warm shades of wood feature the same balance of shapes and proportions,

creating a versatile agreement of styles. In the Aurora range, the great tradition lives on in an area designed by a genuine soul, full of warmth and intimacy.

De la vitalidad del pasado nace la línea Aurora, signo de una cuidadosa atención a la calidad del detalle y de la antigua seducción de las líneas.

Objetos que expresan en todas las composiciones y en las cálidas tonalidades de la madera, el mismo equilibrio de formas y proporciones,

creando una versátil concordancia de estilos. En el programa Aurora la gran tradición revive en la modernidad de un espacio diseñado,

que posee un alma auténtica, plena de calor e intimidad.

148 A u r o r a . 149

Page 77: Classico Giorno Notte

150 A u r o r a . 151

Comò. Chest of drawers. Cómoda. - AURORA art. 4561Specchiera. Mirror. Espejo. - AURORA art. 4595

Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - AURORA art. 4556

Letto. Bed. Cama. - AURORA art. 4572Comodini. Bedsides unit. Mesillas de noche. - AURORA art. 4562

Page 78: Classico Giorno Notte

A u r o r a . 153

Toilette. Dressing table. Tocador. - AURORA art. 4564Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - AURORA art. 4594

Pozzetto con seduta imbottita. Barrel chair. Butaca envejecida. - AURORA art. 4024

152

A u r o r a . I l pa r t i co l a re de l l a man ig l i a c a r a t t e r i z z a con s t i l e r a f f i na to i c a s se t t i de i complement i . I l

s e t t imana l e e l a to i l e t t e con l a g r ande specch ie r a e sp r imono l ’ a rmon ia de l l ’ i n s i eme , pur

conse r vando l a p ropr i a i nd i v idua l i t à .

The hand le de ta i l marks w i th soph i s t i c a t ion the acces sor ie s d rawers . The d res se r and the van i t y un i t w i th i t s l a rge

p ie r-g l a s s convey the ha r m ony o f the who le , and s t i l l keep the i r own ind i v idua l cha rac te r.

E l de ta l l e de l a man i l l a c a rac te r i z a con es t i lo re f inado los ca jones de lo s accesor ios . E l semana l y l a to i l e t te con

e l g ran espe jo expresan l a a r mon ía de l con junto, aún conser vando l a p rop ia ind i v idua l idad .

Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. AURORA - art. 4563

Page 79: Classico Giorno Notte

154 A u r o r a . 155

Armadio 6 ante con 2 specchi centrali.6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales. - AURORA art. 4556 + 2X art. 4592

Letto imbottito MONACO. MONACO upholsterd bed. Cama tapisada MONACO. - art. 3844Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - AURORA art. 4562

Page 80: Classico Giorno Notte

A u r o r a . L’a rmad io r i v e l a equ i l i b r io e p ropor z ione in tu t t e l e sue v a r i an t i : a qua t t ro o s e i an te , t u t to l egno o con

specch io . L a sua an ima an t i c a s i e sp r ime ne l l a cu ra de l de t t ag l i o e ne l l a sob r i e t à de l l e f o rme , t r adendo ,

pe rò una v i t a l i t à tu t t a moderna ne l l a v e r s a t i l i t à de l l e compos i z ion i e ne l l a amp ia c ap i enza .

The wardrobe revea l s ba l ance and propor t ion in eve r y ve r s ion : w i th four o r s i x doors , a l l i n wood or wood and mi r ro r. I t s o ld

sou l comes ou t in the ca re fo r de ta i l s and the r i gour o f fo r m s , desp i te be t r ay ing an a l l moder n v i t a l i t y in the ve r sa t i l i t y o f the

d i f f e ren t compos i t ions and in the g rea t s to rage capac i t y.

E l a r mar io reve l a equ i l i b r io y p roporc ión en todas sus va r i an tes : con cua t ro o se i s puer t a s , todo madera o con espe jo. Su a lma

ant igua se expresa en e l cu idado de l de ta l l e y en l a sobr iedad de l a s fo r m as pero se p resen ta con una g ran v i t a l idad moder na

a t r avés de l a ve r sa t i l i dad de l a s compos i c iones y l a ampl i a capac idad .

Armadio 4 ante battente.

Wardrobe 4 doors. Armario 4 puertas. - AURORA art. 4553

156 A u r o r a . 157

Comò

Chest-of drawerCòmoda

L 130,1 - P 54,1 - H 89,6 - Art. 4561

Comodino

Bed side unitMesilla de noche

L 59,9 - P 42,5 - H 59,4 - Art. 4562

Settimanale

Narrow chestSinfonier

L 73,8 - P 49,8 - H 127 - Art. 4563

Toilette

Dressing tableTocador

L 171,3 - H 76,4 - P 42,5 - Art. 4564

Specchiera

MirrorEspejo

L 76 - H 95,4 - Art. 4595

Specchiera grande per toilette

Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador

L 100 - H 100 - Art. 4594

Letto matrimoniale

Double bed Cama matrimonial

L 174,2 - P 210,3 - H 115,7 - Art. 4572

L 193,6 - P 215,9 - H 102 - Art. 4573

Armadio 6 ante con cassettiera interna

Wardrobe with 6 doors snd interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna

L 289,8 - P 66,4 - H 222 - Art. 4551L 289,8 - P 66,4 - H 250 - Art. 4556

Armadio 4 ante con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors snd interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

L 197,8 - P 66,4 - H 222 - Art. 4553

A u r o r a Di segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Page 81: Classico Giorno Notte

Ar mad i Pa t ina t i’ 900 , TA MIGI e T IEPOLO

I l v a lo re de l l a l uce e s a l t a to da l l e b i anche super f i c i pa t ina t e ,

i l v a lo re de l d i s egno a r t i co l a to in t r e d i ve r s i mode l l i d i an te : ’ 900 - TAMIGI - T IEPOLO,

i l v a lo re de i ma te r i a l i e de l l a l a vo raz ione pe r in t rodur re una co l l e z ione d i mob i l i con ten i to r i

che imprez io s i s cono l a zona no t t e con a ccen t i c l a s s i c i e r a f f i na t i .

The t reasure o f l i gh t enhanced by wh i te pa t ina ted sur f aces ,

the qua l i t y o f des ign expres sed in th ree d i f f e ren t door mode l s : ’ 900 - TA MIGI - T IEPOLO,

the va lue o f ma te r i a l s and f in i sh in t roduc ing a co l l ec t ion o f conta iner s / cab ine t s

to make prec ious the n igh t a rea , w i th c l a s s i c , r e f ined tones .

E l v a lo r de l a luz exa l t ado por l a s super f i c i e s b l ancas pa t inadas ,

e l v a lo r de l d i seño a r t i cu l ado en t re s d i f e ren tes mode los de puer t a s : ’ 900 - TA MIGI - T IEPOLO,

e l v a lo r de lo s mate r i a l e s y de l a e l aborac ión pa ra in t roduc i r una co lecc ión de mueb les contenedor

que va lo r i z an l a zona noche con tonos c l á s i cos y re f inados .

158 A r m a d i P a t i n a t i . 159

Page 82: Classico Giorno Notte

160 A r m a d i P a t i n a t i - ’ 9 0 0 ’ 161

Armadio Patinato modello ’900 finitura corda.Glossy Wardrobe model '900 hempen finish. Armario Patinado modelo '900 acabado cuerda. - art. 4756

Page 83: Classico Giorno Notte

162 A r m a d i P a t i n a t i - ’ 9 0 0 ’ 163

Armadio Patinato modello ’900, finitura bianco.Glossy Wardrobe model '900 white finish. Armario Patinado modelo '900 acabado blanco. - art. 4756

Page 84: Classico Giorno Notte

Armadi Pat inat i .I mobi l i r ivelano l 'anima e lo s t i le di v i ta , sanno esprimere come nel la composiz ione qui a f ianco l 'amore per

la qual i tà e l 'a t tenzione a i part icolar i che spesso rappresentano la segreta armonia del l ' ins ieme. Un ef fet to

di naturale nobi l tà che r ispecchia i l carat tere del padrone di casa .

Furniture can reveal one’s soul and style of l i fe, can express, as in the composit ion shown here, the love for quality and the attention

to detai ls that of ten embody the secret harmony of the whole. A natural styl ish effect giving away the master of the house.

Los muebles revelan el a lma y e l est i lo de v ida, saben expresar, como en la composic ión de a lado, e l amor a la cual idad y e l

cuidado de los detal les , que a menudo representan la armonía secreta del conjunto. Un efecto de nobleza innata que ref le ja la

personal idad de los dueños de la casa.

164 A r m a d i P a t i n a t i - TA M I G I . 165

Armadio Patinato modello TAMIGI, finitura avorio.Glossy Wardrobe model TAMIGI ivory finish. Armario Patinado modelo TAMIGI acabado marfil. - art. 4808

Page 85: Classico Giorno Notte

166 Ve r o n a . 167

Armadio Patinato modello TAMIGI, finitura avorio.Glossy Wardrobe model TAMIGI ivory finish. Armario Patinado modelo TAMIGI acabado marfil. - art. 4806

166 A r m a d i P a t i n a t i - TA M I G I . 167

Page 86: Classico Giorno Notte

168 A r m a d i P a t i n a t i . 169

Armadio Patinato modello TIEPOLO, finitura bianco.Glossy Wardrobe model TIEPOLO white finish. Armario Patinado modelo TIEPOLO acabado blanco. - art. 4856

Armadi Pat inat i .Ambient i ca ld i e luminos i , a vo l te sono so l tanto paro le che non escono da l le pag ine pat ina te d i

un ca ta logo, a vo l te invece s i rea l i zzano in compos iz ioni d i grande equi l ibr io e in tens i tà dove le

forme d i un s ingolo mobi le s i e levano a misura genera le de l la qua l i tà de l l ' ab i ta re .

“ War m and luminous inter iors” may not be jus t words out o f g lossy cata logue pages , somet imes they do come t r ue

into composi t ions of great ba lance and intens i ty where the for ms of one s ing le p iece r i se to be a measure

of home l iv ing qua l i ty.

Ambientes cá l idos y luminosos , a veces só lo son pa labras que no sa len de las pág inas sa t inadas de un catá logo, en

cambio otras veces se hacen rea l idad con composic iones de gran equi l ibr io e intens idad donde las for mas de un

único mueble t ienen la categor ía de emblema de la cua l idad de v ida .

Page 87: Classico Giorno Notte

Composizione Armadio 7 porte ad angolo, terminale dx, terminale sx

Composition 7 doors high wardrobe w/corner left and right terminal.Composición Armario 7 puertas de esquina, terminal dcha, terminal izda.

170 A r m a d i P a t i n a t i . 171

Composizione Armadio 6 porte ad angolo

Composition 6 doors high wardrobe w/corner.Composición especial armario 6 puertas de esquina.

Armadio 6 porte ad angolo

Wardrobe with 6 doors w/corner.Armario 6 puertas de esquina.

Armadio 4 ante ad angolo, terminale dx, terminale sx

4 doors high wardrobe w/corner left and right terminal.Armario 4 puertas de esquina, terminal dcha, terminal izda.

NOVECENTO TAMIGI TIEPOLO

A r m a d i P a t i n a t iDi segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4867L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4862

L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4767L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4762

L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4817L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4812

L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4866L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4861

L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4766L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4761

L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4816L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4811

L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4868L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4863

L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4768L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4763

L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4818L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4813

L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4869L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4864

L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4769L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4764

L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4819L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4814

Armadio 6 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna

Armadio 4 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna

NOVECENTO TAMIGI TIEPOLO

L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4856L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4851

L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4756L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4751

L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4806L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4801

L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4857L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4852

L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4757L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4752

L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4807L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4802

L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4858L 199,1 - P 66,6 - H 223,7- art. 4853

L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4758L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4753

L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4808L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4803

Armadio 5 porte con cassettiera interna

Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna

A r m a d i P a t i n a t iDi segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .

Page 88: Classico Giorno Notte

173

LET TI IMBOT TITIE IN FERRO BAT TUTO

For m e, decor i e t e s su t i r a f f ina t i c a ra t te r i z zano l e co l l e z ion i de i l e t t i imbot t i t i e in f e r ro ba t tu to.

L e t t i c rea t i pe r e s se re abb ina t i a tu t t i g l i s t i l ied a tu t te l e e s senze

de l l e co l l e z ion i c l a s s i che .

UPHOLSTERED AND WROUGHT IRON BEDS .Des ign , p rec ious decora t ions and f ab r i c s d i s t ingu i sh the upho l s te red

and wrought i ron beds co l l ec t ions .

These beds a re c rea ted to match a l l k inds o f s t y l e s

and mate r i a l s o f the c l a s s i c co l l ec t ions .

CAMA S TA PIZADA S Y CON HIERRO FORJADO.For m as , decorac iones y t e l a s r a f inadas ca rac te r i z an l a s co lecc iones

de l a s camas t ap i zadas y con h ie r ro fo r j ado.

Camas c readas pa ra se r ab inadas a todos lo s e s t i lo s

y todas l a s e senc i a s de l a s co lecc iones c l à s i ca s .

Page 89: Classico Giorno Notte

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible

E R O SLetto imbott i to completamente s foderabi le , r ivest i to in tessuto o ecopel le .

Disponibi le nel le vers ioni senza e con contenitore.

Upholstered bed with removable fabr ic or imitat ion leather.Avai lable with or without storage base.

Cama tapizada con te j ido o ecopiel completamente desenfundable. Disponible en las vers iones con y s in canapé abat ible.

30

P

93

62,5

P

93

30

P

L. 176 - P. 227 cm (per rete 150x190) art. 3762 / L. 178,4 - P. 240,2 cm (per rete 153x205) art. 3763

L. 186 - P. 227 cm (per rete 160x190) art. 3764 / L. 206 - P. 237 cm (per rete 180x200) art. 3766

L. 208,9 - P. 250,4 cm (per rete 183x215) art. 3767 / L. 219 - P. 240,2 cm (per rete 193x205) art. 3768

L. 176 - P. 227 cm (per rete 150x190) art. 3772 / L. 178,4 - P. 240,2 cm (per rete 153x205) art. 3773

L. 186 - P. 227 cm (per rete 160x190) art. 3774 / L. 206 - P. 237 cm (per rete 180x200) art. 3776

L. 208,9 - P. 250,4 cm (per rete 183x215) art. 3777 / L. 219 - P. 240,2 cm (per rete 193x205) art. 3778

L. 176 - P. 238 cm (per rete 150x190) art. 3782 / L. 178,4 - P. 251,2 cm (per rete 153x205) art. 3783

L. 186 - P. 238 cm (per rete 160x190) art. 3784 / L. 206 - P. 248 cm (per rete 180x200) art. 3786

L. 208,9 - P. 261,4 cm (per rete 183x215) art. 3787 / L. 219 - P. 251,2 cm (per rete 193x205) art. 3788

L

L

L

Versione con pediera senza contenitore. Vers ion with footboard, without storage base. Vers ión con piecero y s in canapé abat ible

174 E r o s . 175

Versione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

93

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la . Upholster y in the Tomasel la Col lect ion fabr ics . Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la.

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

EROS art. 3774 - Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.

Page 90: Classico Giorno Notte

176 E r o s . 177

EROS art. 3784 - Versione con pediera. Version with footboard. Versión con piecero.

Page 91: Classico Giorno Notte

178 Fe e l . 179

F E E L

120

30

P

L

L

120

30

P

L. 176 P. 216 cm (per rete 150x190) art. 3812 / L. 178,4 P. 226,2 cm (per rete 153x205) art. 3813

L. 186 P. 216 cm (per rete 160x190) art. 3814 / L. 206 P. 226 cm (per rete 180x200) art. 3816

L. 208,9 P. 236,4 cm (per rete 183x215) art. 3817 / L. 219 P. 226,2 cm (per rete 193x205) art. 3818

Letto imbott i to e r ivest i to in ecopel le , con test iera non sfoderabi le ,

disponibi le nel le vers ioni senza e con contenitore.

Bed upholstered, imitat ion leather, with a unremovable cover on the headboard, avai lable with or without storage base.

Cama tapizada con ecopiel , cabecero no desenfunbable, disponible en las vers iones con y s in canapé abat ible.

Vers ione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

Feel s i caratter izza per l ’ imbott i tura capitonné del l ’a l ta testata non sfoderabi le .I l r ivest imento del la testata e del la struttura è esclusivamente in ecopel le nei sei color i del la cartel la tessut i Tomasel la .

Feel is dist inguished by the qui l ted padding of the ta l l headboard with unremovable cover. The headboard and the bed frame can be upholstered exclusively with imitat ion leather in the s ix colours avai lable in the Tomasel la fabr ic s amples.

Feel se caracter iza por el acolchado capitoné del a l to cabecero no desenfunbable.El revest imiento del cabecero y de la estructura v iene únicamente en ecopiel en las seis tonal idades de la carta de te j idos Tomasel la .

L. 176 P. 216 cm (per rete 150x190) art. 3802 / L. 178,4 P. 226,2 cm (per rete 153x205) art. 3803

L. 186 P. 216 cm (per rete 160x190) art. 3804 / L. 206 P. 226 cm (per rete 180x200) art. 3806

L. 208,9 P. 236,4 cm (per rete 183x215) art. 3807 / L. 219 P. 226,2 cm (per rete 193x205) art. 3808

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro FEEL art. 3804 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

Page 92: Classico Giorno Notte

Versione senza contenitore.

Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

L. 176 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3844

L. 196 - P. 229 cm (per rete 180x200) art. 3846

L. 176 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3854

Versione con contenitore.

Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

M O N A C OLetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i e color i .

Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics and colours.

Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos y colores.

180 M o n a c o . 181

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la (escluso ecopel le) . Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion ( imitat ion leather excluded).

Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la (excepto ecopiel) .

MONACO art. 3844. Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

L

98

32

P

Page 93: Classico Giorno Notte

O P E R ALetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i e color i .

Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics and colours.

Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos y colores.

182 O p e r a . 183

Versione senza contenitore.

Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore.

Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

L. 210 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3824

L

98

32

P

L. 210 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3834

OPERA art. 3834 Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.

I l letto Opera, r ivest i to nel la gamma dei tessut i , colma l ’ambiente di ca lore e int imità .

Comodo e dis involto s i impreziosisce nel la cura dei part icolar i ,

come i l f iocco che chiude gl i angol i del la base o la r i f ini tura ar rotondata del la test iera.

The opera bed, covered in a whole range of fabr ics , f i l l s the room with a homely warmth.

Comfortable and sel f -assured, i t i s enriched by specia l detai ls ,

l ike the bow closing up the corners of the base or the round f inish of the headboard.

L a cama opera, revest ida en la gama de las te las , colma el ambiente de calor e int imidad.

Cómodo y desenvuelto se embel lece con el cuidado de los detal les ,

ta les como el moño que c ier ra los ángulos de la base o el acabado redondeado de la cabecera.

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la (escluso ecopel le) . Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion ( imitat ion leather excluded).

Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la (excepto ecopiel) .

Page 94: Classico Giorno Notte

T I E P O L OLetto imbott i to con test iera non sfoderabi le .

Disponibi le solo con r ivest imento cotone washme fantas ia/unito.

Stuf fed bed with a unremovable cover on the headboard.

Avai lable only with a cover in fantasy/one colour washme cotton.

Cama tapizada con cabecero no desenfunbable.

Disponible solo con la te la a lgodòn washme fantas ia/unito.

Disponibi le solo con r ivest imento cotone washme fantas ia/unito.

Avai lable only with a cover in fantasy/one colour washme cotton.

Disponible solo con la te la a lgodòn washme fantas ia/unito.

TIEPOLO art. 3864 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

L

107

32

P

184 T i e p o l o . 185

Versione senza contenitore.

Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore.

Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

L. 188 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3864

L. 188 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3874

Page 95: Classico Giorno Notte

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

L E VA N T ELetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.

Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.

Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.

186 L e v a n t e . 187

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

LEVANTE art. 3604 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

93

30

P

L. 109 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3601

L. 173 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3604

L. 109 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3611

L. 173 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3614

L

L

93

30

P

Page 96: Classico Giorno Notte

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

M AT I S S ELetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.

Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.

Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.

102

30

P

L. 114 - P. 213 cm - (per rete 100x190) art. 3661

L. 180 - P. 213 cm - (per rete 160x190) art. 3664

L

L

102

30

P

188 M a t i s s e . 189

Versione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

L. 114 - P. 213 cm - (per rete 100x190) art. 3671

L. 180 - P. 213 cm - (per rete 160x190) art. 3674

MATISSE art. 3664 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

Page 97: Classico Giorno Notte

M I L A N OLetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.

Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.

Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.

190 M i l a n o . 191

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

MILANO art. 3674 - Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.

109

30

L

P

L

109

30

P

L. 112 - P. 224 cm - (per rete 100x190) art. 3681

L. 176 - P. 224 cm - (per rete 160x190) art. 3684

L. 112 - P. 224 cm - (per rete 100x190) art. 3691

L. 176 - P. 224 cm - (per rete 160x190) art. 3694

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

Page 98: Classico Giorno Notte

R I P O S OLetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.

Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.

Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.

192 R i p o s o . 193

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

93

30

P

L. 120 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3621

L. 184 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3624

L. 120 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3631

L. 184 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3634

L

L

93

30

P

RIPOSO art. 3624 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

Page 99: Classico Giorno Notte

T R E N DLetto imbott i to con test iera posiz ionabi le . Completamente s foderabi le .

Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.

Upholstered bed with adjustable headboard. Completely removable cover.

Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.

Cama tapizada con cabecero regulable. Completamente desenfundable.

Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.

194 Tr e n d . 195

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

TREND art. 3641 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

L. 112 - P. 226 cm (per rete 100x190) art. 3641

L. 180 - P. 226 cm (per rete 160x190) art. 3644

95

30

P

L

L

95

30

P

L. 112 - P. 226 cm (per rete 100x190) art. 3651

L. 180 - P. 226 cm (per rete 160x190) art. 3654

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

Page 100: Classico Giorno Notte

196 Vo g u e . 197

V O G U ELetto imbott i to completamente s foderabi le r ivest i to in tessuto o ecopel le

(nel la vers ione r ivest i ta in ecopel le la test iera non è s foderabi le) .

Upholstered bed with removable fabr ic or imitat ion leather ( in the a l ternat ive covered with imitat ion leather the headboard is unremovable) .

Cama tapizada completamente desenfundable, disponible en te j idos o ecopiel (en la categorìa ecopiel e l cabecero no es desenfundable) .

93

30

P

L. 176 - P. 223,8 cm (per rete 150x190) art. 3742 / L. 178,4 - P. 234 cm (per rete 153x205) art. 3743

L. 186 - P. 223,8 cm (per rete 160x190) art. 3744 / L. 206 - P. 230,8 cm (per rete 180x200) art. 3746

L. 208,9 - P. 244,2 cm (per rete 183x215) art. 3747 / L. 219 - P. 234 cm (per rete 193x205) art. 3748

L

L

93

30

P

Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.

Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.

L. 176 - P. 223,8 cm (per rete 150x190) art. 3752 / L. 178,4 - P. 234 cm (per rete 153x205) art. 3753

L. 186 - P. 223,8 cm (per rete 160x190) art. 3754 / L. 206 - P. 230,8 cm (per rete 180x200) art. 3756

L. 208,9 - P. 244,2 cm (per rete 183x215) art. 3757 / L. 219 - P. 234 cm (per rete 193x205) art. 3758

VOGUE art. 3744 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.

Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .

01 GhiaccioIce / Hielo

02 PerlaPearl / Perla

09 MattoneBrick / Rojizo

10 VinacciaGrape red / Rojo

13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro

22 NeroBlack / Negro

Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .

Page 101: Classico Giorno Notte

198 8 0 0 . 199

8 0 0Letto in fer ro battuto.

Doubled bed with wrought i ron.

Cama matr imonial de hier ro.

L. 182- P. 219 cm (per rete 160x190) art. 4424

112

79

P

L

Di ispirazione l iberty i l grande letto in fer ro r iprende e reinterpreta i motiv i f loreal i del l ’Art Nouveau

per rappresentare la sensazione di leggerezza e dolcezza che sa accordars i con romantic ismo e modernità ,

c lass ic i tà e pass ione a l di là di ogni tempo.

Liberty sty le , the great i ron bed is a new interpretat ion of the Art Nouveau f lower y moti fs ,

to embody a feel ing of l ightness and sweetness that can match both romantic ism and modernity,

c lass ic qual i ty and pass ion beyond t ime.

Inspirado en el est i lo l iberty, la gran cama de hier ro retoma y reinterpreta los motivos f loreales del Art Nouveau,

para representar la sensación de l igereza y dulzura que sabe combinarse con el romantic ismo y la modernidad, c las ic ismo y pasión,

más a l lá de todas las épocas.

Page 102: Classico Giorno Notte

A.D. e Grafica: Adriani & Rossi Edizioni

Foto: Indoor (Oderzo - TV)

Printed Eurostampa 2000 (VR) ITALY - 2007

FINITURE. FINISHES . ACABADOS.

il ClassicoC O L L E Z I O N E G I O R N O E N O T T E

D a y a n d n i g h t c o l l e c t i o n .

C o l e c c i ó n d i a y n o c h e .

La ditta TOMASELLA / COMPAS si riserva

la facoltà di modificare in qualunque

momento e senza preavviso, le caratteri-

stiche tecniche degli elementi usati nel

presente catalogo. Alcuni accessori pre-

senti nelle immagini fotografiche non

sono prodotti dalla ditta TOMASELLA /

COMPAS. Si prega di far riferimento al

listino prezzi. La ditta TOMASELLA /

COMPAS si riserva inoltre il diritto di

apportare ai propri prodotti quelle mo-

difiche che riterrà necessarie o utili al

fine di migliorarli senza pregiudicarne

le caratteristiche essenziali. È vietata

ogni riproduzione totale e parziale in

Italia e all’estero.

The TOMASELL A / COMPAS firm can mo-

dify any time and without notice the te-

chnical characteristics of the elements

used in this catalogue. Some accessories

shown in the photos are not produced by

TOMASELL A / COMPAS. Please refer to

price-list. The TOMASELL A / COMPAS

firm also can have the right to make

those modifications to its products,

which are necessary or useful to improve

them without jeopardizing their basic

characteristics. Total or partial reproduc-

tion of the products are

banned in Italy and abroad.

La empresa TOMASELL A / COMPAS se re-

serva el derecho de modificar en cual-

quier momento y sin previo aviso, las

características técnicas de los elementos

utilizados en el presente catálogo. Algu-

nos de los accesorios que se encuentran

en las imágenes fotográficas no han sido

fabricados por la empresa TOMASELL A /

COMPAS. Se ruega hacer referencia a la

lista de precios. La empresa TOMASELL A

/ COMPAS se reserva además el derecho

de modificar sus productos cuando lo

considere necesario y útil con el fin de

mejorarlos sin perjudicar sus característi-

cas esenciales. Prohibida la reproducción

total o parcial en Italia y en el extranjero.

W W W . T O M A S E L L A . I T - W W W . C O M P A S . I T

Page 103: Classico Giorno Notte

Ecope l l e .

Eco lea ther. Ecop ie l .

01 Ghiacc ioI ce . H ie lo.

02 Per laPear l . Pe r l a .

09 Mat toneBr i ck . Ro j i zo.

10 Vinacc iaGrape red . Ro jo.

13 Testa di moroDark brown. Mar rón ob-

scuro.

22 NeroBlack . Negro.

F INITURA ARMADI PATINATI .Finshes G lossy Wardrobe . Acabados Ar mar ios Pa t inados .

’ 900TAMIGI

T IEPOLO

CordaCord . Cuerda .

Avor ioI vor y. Mar f i l .

BiancoWhi te . B l anco.

Per l a co l l ez ione te s su t i s i p rega d i f a re r i f e r imento a l c ampionar io.For the f ab r i c co l l ec t ion p lease re fe r to the samples .

Pa ra l a co lecc ión de te j idos cabe re fe r i r se a l mues t ra r io.

Co l l ez ione te s su t i Tomase l l a .

Tomase l l a Co l l ec t ion f abr i c s . L os te j idos de l a co lecc ión Tomase l l a .

R IVESTIMENTO LET TI IMBOT TITI .

U p h o l s t e r y b e d s . R e v e s t i m i e n t o c a m a s t a p i z a d a s .

Page 104: Classico Giorno Notte

Tomasella Industria Mobili s.a.s.Via Ungaresca, 16 - 33070 Brugnera (PN) ItalyTel. +39 (0434) 623015 / 607111 - Fax +39 (0434) 624778http:// www.tomasella.it e-mail: [email protected]

Compas Industria Mobili s.a.s.Via Opitergina, 103 - 33080 Prata (PN) Italy Tel. +39 (0434) 620092/3/4 Fax +39 (0434) 620631http:// www.compas.it e-mail: [email protected]