câmara fotográfica digital manual da cyber-shot
TRANSCRIPT
VCLIQUE em!
Câmara fotográfica digital
Manual da Cyber-shotDSC-G1Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este Manual e o “Manual de instruções”, e conserve-os para futura referência.
© 2007 Sony Corporation
Índice
Operações Básicas
Utilização das funções de filmagem
Utilização das funções de reprodução
Mudar os ajustes
Ver imagens num ecrã de TV
Utilização do seu computador
Usar uma rede
Impressão de imagens fixas
Ouvir música
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
2-898-081-52(1) PT
2
Notas sobre a utilização da câmara
Tipos de “Memory Stick” que podem ser usados (não fornecido)O meio de gravação IC utilizado por esta câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um “Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode usar um “Memory Stick” com a sua câmara.
Não se podem utilizar outros cartões de memória.• Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte a página 122.
Quando se usa um “Memory Stick Duo” em equipamento compatível com “Memory Stick”Pode usar o “Memory Stick Duo” inserindo-o no Adaptador Memory Stick Duo (não fornecido).
Adaptador Memory Stick Duo
Notas sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM”• Carregue o pack de baterias (fornecido) antes de
utilizar a câmara pela primeira vez.• O pack de baterias pode ser carregado mesmo
que não esteja completamente descarregado. Além disso, mesmo se o pack de baterias não estiver completamente carregado, pode utilizar a carga parcial do pack de baterias como está.
• Se não tencionar utilizar o pack de baterias durante um longo período de tempo, use toda a carga existente e retire-o da câmara e em seguida guarde-o num local frio e seco. Isto é para manter a funcionalidade do pack de baterias.
• Para detalhes sobre o pack de baterias utilizável, consulte a página 124.
Lente Carl ZeissEsta câmara está equipada com uma lente Carl Zeiss que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste.A lente para esta câmara foi produzida com um sistema de garantia de qualidade certificado por Carl Zeiss de acordo com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Notas sobre o ecrã LCD e lente• O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com
uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos pixels estão operacionais para utilização efectiva. Contudo, pode haver alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.
• A exposição do ecrã LCD ou da lente à luz solar directa por longos períodos de tempo pode provocar avarias. Tenha cuidado quando colocar a sua câmara próximo de uma janela ou no exterior.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar descolorido e isso pode causar mau funcionamento.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é um mau funcionamento.
• Tenha cuidado para não dar pancadas nem fazer pressão sobre a lente.
As imagens utilizadas neste ManualAs fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste Manual são imagens reproduzidas e não imagens reais filmadas com esta câmara.
Pontos negros, brancos, vermelhos, azuis ou verdes
Índice
Notas sobre a utilização da câmara ..........................................................2
Informações básicas .................................................................................7Identificação das partes ..........................................................................10Indicadores no ecrã.................................................................................12Mudança do visor do ecrã .......................................................................16Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)..................18Visualizar/apagar imagens ......................................................................23Como operar – início/menu .....................................................................26Itens do menu..........................................................................................30
Mudar o modo de gravação.....................................................................31Filmar imagens fixas (Selecção de cena) ...............................................32Menu para filmar .....................................................................................34
Câmara: Seleccionar o modo de câmara de imagem fixaCena: Seleccionar o modo de Selecção de CenaEV: Ajustar a exposiçãoFoco: Mudar o método de focoModo do Medidor: Seleccionar o modo de mediçãoEquil. br.: Ajustar os tons da corISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosaModo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínuaNív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flashDef. Câmar.: Mudar itens da regulação para filmagem
Operações Básicas
Utilização das funções de filmagem
3
4
Índice
Reproduzir imagens a partir do ecrã inicial ............................................ 41Menu de visualização ............................................................................. 45
Álbum/ Pasta: Ir p/ Álbum/Ir p/ pasta, Combinar Álbum, Separar Álbum Gerir Imagens: Apagar, Proteger
Edit Imag: Rodar, Redimensionar Rótul: Adicionar Rótulo, Sem Rótulo Localizar: Palavra-chave, Imagens Semelhantes Imprimir Ap. slide Import/ Exportar Detalhe
Como mudar os ajustes .......................................................................... 55Ferram Suporte ................................................................................ 57 Geral................................................................................................ 57
Memory Stick................................................................................... 58
Memória interna ............................................................................... 60
Definições......................................................................................... 62 Principal – Som ......................................................................... 62
Principal – Ecrã ........................................................................ 63
Principal – Preferências ........................................................... 64
Utilização das funções de reprodução
Mudar os ajustes
Espaço SuporteNúm. arquivo
Meio PredefinVerif Álbum
FormatarCrie pasta GRAV.
Mude pasta GRAV.
Analisa ImagFormatar
Formato Comp
Bip AVLS
IdiomaConcep HOME
Guia FunçãoBrilho LCD
InicializarLigação USB
Saída video
Índice
Acerto rel ..........................................................................................66Acerto rel
Câmara.............................................................................................67
Música..............................................................................................70
Rede.................................................................................................71
Ver imagens num ecrã de TV..................................................................74
Tirar partido do seu computador Windows .............................................76Instalação do software (fornecido) ..........................................................78Utilizar o “Album Editor” (fornecido) ........................................................79Utilização do “Picture Motion Browser” (fornecido) .................................83Ligar a câmara e o seu computador com Armazenamento de Massa (Mass Storage)........................................................................................87
O que pode fazer com uma ligação de rede ...........................................89Atribuir uma alcunha à câmara ...............................................................91Collaboration Shot...................................................................................92Picture Gift...............................................................................................94Visualizar imagens através de LAN sem fios ..........................................97
Ver imagens num ecrã de TV
Utilização do seu computador
Usar uma rede
Tam imag (Fotos)Tam imag (Filmes)Modo AFZoom digital
Redução olhos vermIluminador AFSteadyShotAuto Orient
RepetirMEGA BASS
LCD Auto Des
Ponto acessPoup Energia Rede
AlcunhaSenha troca imagens
5
6
Índice
Como imprimir imagens fixas ................................................................. 99Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge...................................................................................... 100
Ouvir música ......................................................................................... 103
Resolução de problemas ...................................................................... 106Indicadores de aviso e mensagens ...................................................... 117
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação... 120Sobre o “Memory Stick” ........................................................................ 122Sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM” .............................................. 124
Índice remissivo .................................................................................... 125
Impressão de imagens fixas
Ouvir música
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
Informações básicas
A câmara está equipada com uma memória interna de aproximadamente 2 GB, o que permite guardar nela um grande número de imagens.As imagens podem também ser guardadas num “Memory Stick Duo” (não fornecido).
• As imagens do álbum são muito pequenas, por isso pode guardar muitas imagens na câmara. Isso é conveniente para visualizar as imagens mais tarde. As imagens do álbum são sempre gravadas.
• Em filmes, a primeira montagem de um filme é gravada num álbum como Imagem do Álbum.
Filmar imagens
Guardar as imagens na memória internaSão guardadas na memória interna a Imagem Original na regulação de tamanho de imagem para a câmara e uma Imagem do Álbum de tamanho pequeno (VGA).
Guardar as imagens num “Memory Stick Duo”A Imagem Original na regulação de tamanho de imagem para a câmara é guardada no “Memory Stick Duo”, e a Imagem do Álbum de tamanho pequeno (VGA) é guardada na memória interna.
Memória interna
Imagem original Imagem do álbum
“Memory Stick Duo”
Memória interna
Imagem do álbum
Imagem original
7
8
Informações básicas
Esta câmara classifica automaticamente imagens em álbuns dependendo dos intervalos de filmagem e de frequência. Pode pesquisar as imagens por álbuns para sua conveniência.Os álbuns criados automaticamente podem ser divididos ou combinados manualmente.
<Exemplo>
Gestão automática de imagens
Núm
ero de im
agens
Para nomear um álbum tUse o “Album Editor”
(fornecido)Para juntar estes dois t Combinar álbuns
Para dividir um aqui em dois t Dividir um álbum
Hora (Data)
2° álbum 3° álbum1° álbum
Núm
ero de im
agens
O álbum tem um novo nome
O álbum está dividido no ponto especificado
Os dois álbuns estão combinados
2° álbum 3° álbum1° álbum
Hora (Data)
Informações básicas
Esta câmara está equipada com várias funções de pesquisa. Com o software no CD-ROM fornecido, pode usar funções de pesquisa mais avançadas.
Com o “Album Editor” pode:• Editar rótulos ou comentários• Copiar imagens guardadas num computador para a
câmara• Importar arquivos de filme MPEG4 para a câmara• Restaurar os dados da câmara de uma cópia de
segurança de um computador (Restaurar)
Pode desfrutar de muitas mais imagens com facilidade!
Apagar
Utilizar com um Computador
Imagem original Imagem do álbum
Quando apagar uma imagem, pode escolher apagar apenas a imagem original, ou apagar a imagem original e as imagens do álbum ao mesmo tempo.
9
10
Identificação das partes
Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação.
Câmara
A Lâmpada POWER/Botão POWER
B Botão do obturador (19)
C Botão WLAN (Rede sem fios) (92)
D Flash (20)
E Lâmpada do temporizador automático (21)/Iluminador AF (68)
F Gancho para a correia de pulso
G Antena WLAN (Interna)
H Alavanca OPEN (CAMERA) (18)
I Microfone
J Lente
K Tampa da lente
L Tomada i (Auscultadores) (105)
A Para filmagem: Botão de zoom (W/T) (20)Para ver: Botão / (Zoom de reprodução)/Botão (Índice) (24)
B Ecrã LCD (16)
C Botão / (Filme/Foto) (18)
D Botão (Reprodução) (23)
E Para filmagem: Botão (Flash) (20)Para reproduzir música: Mantenha premido o botão (104)
F Botão / (Macro/Lupa) (20)
G Botão (Tamanho de imagem/Apagar) (22, 23)
H Botão (Temporizador automático) (21)
I Lâmpada flash a carregar (20)/CHG (carga)
J Botão DISP (Comutador do visor do ecrã) (16)
K Botão de comando
L Botão BACK• Volta ao ecrã anterior.
M Botão MENU (29)
Identificação das partes
N Botão HOME (26)
O Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
P Ranhura de inserção da bateria
Q Alavanca de ejecção da bateria
R Conector múltiplo
S Receptáculo para o tripé• Utilize um tripé com um comprimento de
parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz de prender firmemente a câmara a tripés com parafusos mais compridos do que 5,5 mm e pode danificar a câmara.
T Botão RESET(106)
U Altifalante
V Lâmpada de acesso
W Ranhura do “Memory Stick Duo”
Cyber-shot StationIsto é usado quando carrega o pack de baterias ou liga a câmara a uma TV ou um computador, etc.
A Conector da câmara
B Botão CONNECT (87)
C Tomada DC IN
D Tomada (USB)
E Tomada A/V OUT (STEREO)
Como ligarLigue a câmara como ilustrado.
• Certifique-se de que instala a câmara até ao fim firmemente.
Como desligarAgarre na câmara e na Cyber-shot Station como ilustrado e desligue a câmara.
• Certifique-se de que desliga a câmara antes de a ligar à Cyber-shot Station ou desliga a câmara da Cyber-shot Station.
11
12
Indicadores no ecrã
Cada vez que premir o botão DISP (Comutador do visor), muda o estado do ecrã.Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação.
Quando filma imagens fixas
Quando filma filmes
A
B
Visor Indicação
60min Bateria restante• Apenas está indicado,
dependendo de um modo.
Meio de gravação
Pasta de gravação (58)• Isto não aparece quando
utilizar a memória interna.
SteadyShot (69)
Intensidade de campo de rádio com uma rede
Tamanho da imagem (22)
[400] Número restante de imagens graváveis
[00:00:00] Tempo máximo de gravação
Visor Indicação
O ajuste que foi seleccionado pelo menu (16)
Escala de zoom (20, 68)
3:2 3M
2M VGA 16:9
Indicadores no ecrã
C
D
E
Visor Indicação
z (verde)z (vermelho)
Bloqueio AE/AF (19)Gravar um filme
Espera Um filme em espera
00:00:00 Hora de gravação
Obturador lento NR• Quando a velocidade do
obturador descer abaixo de determinado valor em condições de baixa luminosidade, a função de obturador lento NR (Redução de Ruído) activa-se automaticamente para reduzir o ruído da imagem.
125 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
+2.0EV Valor de Exposição (34)
Número ISO (38)
Visor Indicação
C:32:00 Visor de auto-diagnóstico (117)
E Aviso de bateria fraca (117)
+ Reticulado do medidor de ponto (37)
Quadro do visor da distância de focagem AF (35)
Mais recente história de gravação (16)
Visor Indicação
Iluminador AF (68)
Aviso de vibração• Indica vibração que pode
impedir que filme imagens nítidas devido a iluminação insuficiente. Mesmo que o aviso de vibração apareça, pode filmar imagens fixas. Todavia, recomendamos que ligue a função anti-desfocagem, usando o flash para melhor iluminação ou usando um tripé ou outra forma de estabilizar a câmara (página 118).
Temporizador automático (21)
Modo de flash (20)
Macro/Lupa (20)
ON
SL
13
14
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir
A
B
Visor Indicação
60min Bateria restante• Apenas está indicado,
dependendo de um modo.
O meio de destino das Imagens Originais
Pasta de reprodução (58)• Isto não aparece quando
utilizar a memória interna.
Ligação PictBridge (102)
Pesquisa palavra-chave
Modo de índice
12/12 Número de imagem/Número de imagens gravadas na pasta seleccionada
Visor Indicação
Volume (23)
AVLS
Escala de zoom (24)
C:32:00 Visor de auto-diagnóstico (117)
00:00:12 Contador
Barra de reprodução
N X M
m y
Reprodução (23)N ReproduçãoX PausaM Avanço rápidom Rebobinary “Quando a quadro” (avanço)
“Quando a quadro” (inversão)
Guia de operação de filme>/M Saltar/Avanço rápido./m Saltar/Rebobinary “Quando a quadro” (avanço)
“Quando a quadro” (inversão)
Ligação PictBridge (102)• Não desligue o cabo USB
enquanto o ícone for visualizado.
2007/01/01----
Área de informação
1.3
Indicadores no ecrã
C
Visor Indicação
DSC00012 Número do arquivo (57)
s Detecção de Cor
Detec de Cara
Rótul
2007/01/019:30AM
Data/hora da gravação da imagem de reprodução
Tamanho da imagem (22)
-30fps Número de quadros por segundo (22)
- Protecção (47)
Comentário
Rótul (50)
Backup de PC (concluído/anulado)
Análise da imagem (concluída/anulada)
Imagem Original (guardada/não guardada)
3:2 3M
2M VGA 16:9
15
16
Mudança do visor do ecrã
Cada vez que pressionar o botão DISP (Comutador do visor do ecrã), o visor muda da seguinte forma.
• Ao pressionar o botão DISP (Comutador do visor) mais tempo, pode aumentar a luz de fundo do LCD (apenas quando a câmara for usada com o pack de baterias).
Durante a filmagem
• Quando filmar um filme, os indicadores desaparecem do ecrã. Após a filmagem, o ecrã volta ao estado anterior.
Durante a reprodução (ecrã único)
Botão DISP (Comutador do visor do ecrã)
Mais recente história de gravação
Indicador desligado Visor de ajuste ligado
Área de informação
Indicador desligado Indicadores ligados
Mudança do visor do ecrã
Durante a reprodução (ecrã de índice)
• Para mais detalhes sobre um ecrã de índice, consulte a página 24.
Ecrã inicial
Durante Filmagem de Colaboração
• Para detalhes sobre Collaboration Shot t página 92
Índice de 4 imagens
Índice de 30 imagens
Índice de 100 imagens
Imagem única + índice de 6 imagens
O fundo é preto O fundo é branco
Normal Múltiplos ângulos
Mostra as suas imagens e aquelas de todos os outros utilizadores ligados em ordem de hora de gravação
Mostra separadamente as imagens de cada utilizador ligado
17
18
Operações Básicas
Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
1 Abra a tampa da lente deslizando a alavanca OPEN (CAMERA).
Abra até dar um estalido.
2 Seleccione um modo com o botão / (Filme/Foto).
Cada vez que pressionar o botão / (Filme/Foto), o modo muda entre Filme e Foto.
3 Segure na câmara firme, mantendo os seus braços encostados ao corpo.
Botão (Tamanho da Imagem)
Botão do zoom
Botão do obturador
Botão (Temporizador automático)
Botão / (Macro/Lupa)
Botão (Flash)
Botão /(Filme/Foto)
Tampa da lente
Alavanca OPEN(CAMERA)
Botão de comando
Para cima
Pressionarz
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
Posicione o motivo no centro do ecrã LCD.
Operações BásicasFilmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
4 Filme com o botão do obturador.
Além de uma imagem original, é gravada na memória interna uma imagem do álbum de tamanho pequeno (página 7).
Imagem fixa: 1Pressione e mantenha pressionado o botão do obturador até meio para focar.
O indicador z (bloqueio AE/AF) (verde) pisca, soa um sinal sonoro, o indicador pára de piscar e permanece aceso.
2Pressione o botão do obturador completamente para baixo.O obturador emite um som.
Filme: Pressione o botão do obturador completamente para baixo.Para parar a gravação, pressione o botão do obturador completamente para baixo outra vez.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo que seja difícil de focar• A distância de filmagem mínima é aprox. 50 cm. Filme no modo de grande plano (Macro) ou modo de
Lupa (página 20) quando filma um motivo mais próximo do que a distância de filmagem.• Quando a câmara não pode focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF muda para
piscar devagar e o sinal sonoro não se escuta. O quadro do visor da distância de focagem AF desaparece do ecrã LCD. Recomponha a foto e foque outra vez.
Motivos difíceis de focar são:– Distante da câmara e escuro– O contraste entre o motivo e o fundo é fraco.– Visto através de vidro– A mover-se rapidamente– Luz reflectiva ou com acabamento brilhante– A piscar– Retro-iluminado
Indicador de bloqueio AE/AF
19
20
Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
Utilização do zoomPressione o botão de zoom.• Quando a escala de zoom excede 3×, a câmara usa a função de zoom digital.
Para detalhes sobre as definições [Zoom digital] e a qualidade da imagem, consulte a página 68.
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)Pressione repetidamente até o modo desejado ser seleccionado.
: Flash AutomáticoDispara quando houver luz ou luz de fundo insuficiente (ajuste de fábrica)• Não aparece nenhum indicador na parte inferior do ecrã mesmo se seleccionar este ajuste.
: Flash forçado ligado: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)A velocidade do obturador é lenta num local escuro para filmar claramente o fundo que está fora da luz do flash.
: Flash forçado desligado• O flash dispara duas vezes. A primeira vez é para ajustar a quantidade de luz.• A luz CHG pisca enquanto carrega o flash.
Macro/Lupa (Filmar grandes planos)Pressione / repetidamente até o modo desejado ser seleccionado.
: Macro Desligada (Ajuste de fábrica)• Não aparece nenhum indicador na parte inferior do ecrã mesmo se seleccionar este ajuste.
: Macro Ligada (lado W: Aprox. 8 cm ou mais, lado T: Aprox. 25 cm ou mais): Lupa Ligada (Bloqueada para o lado W: Aprox. 1 a 20 cm)
SL
Operações BásicasFilmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
Macro• Recomenda-se que coloque o zoom completamente para o lado W.• A distância de focagem torna-se mais estreita e o motivo completo pode não ficar focado.• A velocidade de Auto Focagem desce.
Lupa• Use este modo para filmar em distâncias mais próximas do que a gravação (Macro).• Não podem ser usados Burst e Enquadramento de Exposição (página 39).• O zoom óptico está bloqueado para o lado W e não pode ser usado.• Quando pressiona o botão de zoom, a imagem é ampliada através do zoom digital.
Utilização do temporizador automáticoPressione repetidamente até o modo desejado ser seleccionado.
: Não utilizar o temporizador automático• Não aparece nenhum indicador na parte inferior do ecrã mesmo se seleccionar este ajuste.
: Regular o temporizador automático com 10 segundos de atraso: Regular o temporizador automático com 2 segundos de atraso
Pressione o botão do obturador, a lâmpada do temporizador automático pisca e soa um sinal sonoro até o obturador operar.
Para cancelar, pressione outra vez.
Lâmpada do temporizador automático
21
22
Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
Para mudar o tamanho da imagemPressione (Tamanho da Imagem), e depois desloque o botão de comando para seleccionar o tamanho.Os ajustes de fábrica estão marcados por .
1) As imagens são gravadas num rácio de aspecto de 3:2, igual ao papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc.
2) Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando imprime (página 114).3) Ao usar uma ranhura de Memory Stick, ligação USB, ou através de uma rede (página 97), pode desfrutar
de imagens de maior qualidade.
• Quanto maior for o tamanho da imagem, maior é a qualidade da imagem.
Tamanho da imagem Recomendações de uso Nº de imagens Impressão
6M (2816×2112) Para impressões até A4 Menos
Mais
Qualid.
Imperfeita
3:21) (2816×1872) Fotografar com rácio de aspecto de 3:2
3M (2048×1536) Para impressões até 13×18 cm
2M (1632×1224) Para impressões até 9×13 cm
VGA (640×480) Para e-mail (640×480)
16:92) (1920×1080) Visor Ligado 16:9 HDTV3)
Tamanho da imagem do filme
Fotograma/Segundo
Recomendações de uso
640×480 Aprox. 30 Visualizar na TV
320×240 Aprox. 30 Para e-mail (320×240)
Visualizar/apagar imagens
Operações Básicas1 Pressione o botão (Reprodução).
Quando a tampa da lente estiver fechada, ao pressionar o botão POWER liga a câmara com o modo de reprodução.
2 Seleccione uma imagem deslocando o botão de comando para C/c.
Deslocando-o para C mostra a imagem anterior e deslocando para c mostra a imagem seguinte.
Filme:Pressione z para reproduzir um filme. (Pressione z novamente para parar a reprodução.)Manter premido o botão de comando em C para rebobinar e em c para avanço rápido. Deslocar o botão de comando para X/x para ajustar o volume.
Para apagar imagens1 Visualize a imagem que deseja apagar e pressione (Apagar).
2 Seleccione [Só Imagem Original] ou [Imag Origin e do Álbum] com o botão de comando, depois pressione z.
Para cancelar o apagamentoSeleccione [Sair] e em seguida pressione z.
Botão (Apagar)
Botão (Reprodução)
Botão MENU
Botão (Zoom dereprodução)
Botão (Índice)/ (Zoom de reprodução)
Botão BACK
Botão POWER
Botão de comando
Para cima
Pressionarz
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
23
24
Visualizar/apagar imagens
Para ver uma imagem aumentada (zoom de reprodução)Pressione enquanto visualiza uma imagem fixa.Para cancelar o zoom pressione .Ajustar a parte: Deslocar o botão de comando para X/x/C/c.Cancelar zoom de reprodução: Pressione BACK.• Se operar a função de zoom de reprodução, os indicadores do ecrã são desligados excepto o indicador de
escala de zoom.
Visualizar um ecrã de índicePressione (Índice) para comutar para o ecrã de índice. Cada vez que pressionar DISP (Comutador do visor do ecrã) ou (Índice), o ecrã muda da seguinte forma.
Seleccione uma imagem com o botão de comando.Para voltar para o ecrã de imagem única, pressione z.
Para apagar imagens no modo de índice1 Pressione (Apagar) enquanto o ecrã de índice for visualizado.
2 Seleccione as imagens (abaixo).
3 Seleccione [Só Imagem Original] ou [Imag Origin e do Álbum] com o botão de comando, depois pressione z.
Botão DISP (Comutador do visor do ecrã)
Botão DISP (Comutador do visor do ecrã) ou (Índice)
Operações BásicasVisualizar/apagar imagens
Após seleccionar imagens múltiplas, pode executar as seguintes funções colectivamente em todas as imagens seleccionadas.Apagar/Imprimir/Picture Gift/Partilha Imag/Import/Exportar/Ap. slide/Rótul/Proteger
1 Seleccione o modo de selecção de imagem em cada função.Aparece o ecrã de navegação.
2 Seleccione a imagem com o botão de comando, depois pressione z.A marca fica assinalada na caixa da imagem.
Para seleccionar todas as imagens num álbum (ou numa pasta)Mantenha o botão de comando em C até o quadro de um álbum (ou uma pasta) ser seleccionado, depois pressione z. A marca fica assinalada na caixa de todas as imagens num álbum (ou pasta).
3 Pressione MENU.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.Cada função é executada.
Para cancelar a selecçãoNo Passo 2, seleccione a imagem em que a marca está assinalada, depois pressione z.A marca é retirada da caixa da imagem.
Seleccionar imagens múltiplas
25
26
Como operar – início/menu
O ecrã inicial é o ecrã básico usado para aceder às várias funções. Pode aceder ao ecrã inicial independentemente do modo de filmagem/visualização.
1 Pressione HOME para visualizar o ecrã inicial.
2 Desloque o botão de comando para C/c para seleccionar uma categoria.
3 Desloque o botão de comando para X/x para seleccionar um item.
4 Pressione z para ajustar.
• O ecrã inicial não pode ser visualizado durante uma ligação PictBridge/USB.
Utilização do ecrã inicial
Botão HOME
Botão de comando
Para cima
Pressionarz
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
Categoria
Item
Guia
Operações BásicasComo operar – início/menu
Ao pressionar o botão HOME visualiza os seguintes itens.Os detalhes sobre os itens são visualizados no ecrã usando o guia.
A lista inicial
Categoria Itens
Câmara Fotografia (página 31)Filme (página 31)
Visualizador Álbum (página 41)Memory Stick (página 41)Última Imagem (página 41)Última Vista (página 41)Ap. slide (página 42)
Música Leitor Áudio (página 104)
Comunicação Collaboration Shot (página 92)Picture Gift (página 94)
Ferramentas Imprimir (página 100)Partilha Imag (página 97)
Ferram Suporte Geral (página 57)Espaço Suporte Núm. arquivoMeio Predefin Verif Álbum
Memory Stick (página 58)Formatar Crie pasta GRAV.Mude pasta GRAV.
Memória interna (página 60)Analisa Imag FormatarFormato Comp
27
28
Como operar – início/menu
Definições PrincipalSom (página 62)
Bip AVLSEcrã (página 63)
Idioma Concep HOMEGuia Função Brilho LCD
Preferências (página 64)Inicializar Ligação USBSaída video
Acerto rel (página 66)Acerto rel
Câmara (página 67)Tam imag (Fotos) Tam imag (Filmes)Modo AF Zoom digitalRedução olhos verm Iluminador AFSteadyShot Auto Orient
Música (página 70)Repetir MEGA BASSLCD Auto Des
Rede (página 71)Ponto acess Poup Energia RedeAlcunha Senha troca imagens
Categoria Itens
Operações BásicasComo operar – início/menu
1 Pressione MENU para visualizar o menu.
• Estão disponíveis diferentes itens dependendo do modo.
2 Desloque o botão de comando para X/x para seleccionar o item do menu.
3 Desloque o botão de comando para C/c para seleccionar uma definição.
• Para visualizar um item que não esteja visualizado, desloque o botão de comando para C/c até o item ser visualizado.
• Pressione z após seleccionar um item no modo de reprodução.
4 Pressione MENU para desligar o menu.
Utilização dos itens do menu
Botão MENU
Botão de comando
Para cima
Pressionarz
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
Guia de FunçãoAo regular [Guia Função] para [Deslig] desliga o guia de função (página 63).
Modo de filmagem Modo de reprodução
29
30
Itens do menu
Os itens do menu disponiveis variam dependendo da posição de modo. Apenas os itens
disponíveis são visualizados no ecrã.*A operação é limitada de acordo com o modo de Selecção de Cena (página 33).
Álbum ( Pasta) Gerir Imagens Edit Imag Rótul Localizar Imprimir Ap. slide Import ( Exportar) Detalhe
( : disponível)
Auto Programa Selecção de cena
Menu para filmar (página 34)
Câmara —
Cena — — —
EV
Foco — —
Modo do Medidor — —
Equil. br. — *
ISO — — —
Modo GRAV * —
Nív. flash — — —
Def. Câmar.
Menu para visualizar (página 45)
Utilização das funções de filmagem
Mudar o modo de gravação
Selecciona um modo de câmara no ecrã do menu.
Utilização das funções de filmagem
Modos de filmagem de imagens fixasHá três modos de gravação disponíveis para imagens fixas: automático, programado, selecção de cena. O ajuste de fábrica é [Auto].Para seleccionar modos da câmara sem ser [Auto], veja o seguinte procedimento.
1 Pressione MENU.
2 Desloque o botão de comando para X para seleccionar [Câmara].
3 Desloque o botão de comando para C/c para seleccionar o modo desejado.
AUTO: Modo de regulação automáticaPermite filmar facilmente com os ajustes regulados automaticamente.
PGM: Modo de filmagem programada automáticaPermite-lhe filmar com a exposição regulada automaticamente (tanto a velocidade do obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes utilizando o menu. (Consulte a página 30 para detalhes sobre as funções disponíveis.)
SCN: Modo Selecção de Cena ( )Permite-lhe filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena (página 32).
Para comutar modos de filmagemPressione HOME e seleccione [ ] (Câmara) t[ ] (Fotografia) ou [ ] (Filme) com o botão de comando.
• Pode executar esta operação usando o botão / (Filme/Foto) como alternativa.
Botão de comando
Botão HOME
Botão /(Filme/Foto)
Botão MENU
31
32
Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
Os seguintes modos são pré-determinados para corresponder às condições de cena.
*A velocidade do obturador torna-se mais lenta, por isso recomenda-se a utilização de um tripé.
Alta SensibilidPermite-lhe filmar imagens sem um flash sob condições de baixa luminosidade, reduzir a desfocagem.
Crepúsculo sem TripéA câmara executa filmagens contínuas múltiplas enquanto compensa a vibração da câmara para captar uma imagem.Esta função é útil quando filma à noite sem um tripé.• A câmara pode não ser capaz de
compensar totalmente se a vibração desta for muito forte, o motivo estiver em movimento ou a imagem estiver muito escura.
Crepúsculo*Permite-lhe filmar cenas nocturnas a uma distância grande sem perder a atmosfera escura do ambiente.
Retr.crepúsculo*Adequado para filmar retratos em locais escuros. Permite-lhe filmar imagens nítidas de pessoas em locais escuros sem perder a atmosfera escura do ambiente.
Foto suavePermite-lhe filmar cores da pele em tons claros e quentes para fotografias mais belas. Além disso, o efeito de foco suave cria uma atmosfera fina para retratos de pessoas, flores, etc.
PaisagemFoca apenas num motivo distante para filmar paisagens, etc.
Obtu. alta vel.Permite-lhe filmar motivos em movimento em exteriores ou noutros lugares cheios de luz.• A velocidade do obturador
aumenta, pelo que as imagens filmadas em locais escuros ficam mais escuras.
PraiaQuando filma cenas de praia ou lago, o azul da água é gravado claramente.
NeveQuando filma cenas na neve ou outros lugares onde todo o ecrã aparece em branco, use este modo para evitar cores profundas e gravar imagens claras.
Fogo artifício*Permite-lhe gravar fogo de artifício em todo o seu esplendor.
Utilização das funções de filmagem
Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
Funções que não podem ser combinadas com Selecção de CenaPara filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. Algumas funções não estão disponíveis dependendo do modo de selecção de cena.
( : pode seleccionar o ajuste desejado)
* [ ] (Flash) não se pode seleccionar.
Macro/Lupa Flash Equilíbrio de brancos
Burst/Enquadramento de
ExposiçãoEV
/— *
—/— — —
—/— — —
/— — —
/— —
—/— / —
/— / —
/— / —
/— / —
—/— — —
SL
33
34
Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Menu para filmar
Estão descritas abaixo as funções no modo de film
agem usando o botão MENU. Para detalhes sobre a forma de operar o menu, consulte a página 29.Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Consulte a página 31.
Consulte a página 32.
Ajusta manualmente a exposição.
• O valor da compensação pode ser ajustado em incrementos de 1/3EV.• Se o motivo estiver a ser filmado em condições de muita ou pouca luz ou se o flash estiver a ser utilizado,
as regulações da exposição podem não ter efeito.
Os modos disponíveis estão indicados como mostrado abaixo.Não pode seleccionar o modo visualizado a cinzento.
Câmara: Seleccionar o modo de câmara de imagem fixa
Cena: Seleccionar o modo de Selecção de Cena
EV: Ajustar a exposição
M –2.0EV Na direcção –: Escurece uma imagem.
0EV A exposição é determinada automaticamente pela câmara.
m +2.0EV Na direcção +: Torna uma imagem mais clara.
Disponível Indisponível
Modo de câmara (Auto/Programa/Selecção de cena) Filme
Na direcção +Na direcção –
Utilização das funções de filmagem
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático.
Foco: Mudar o método de foco
(Multi AF) Foca automaticamente num motivo em todas as distâncias do quadro do visor.• Este modo é útil quando o motivo não está no centro do quadro.
(Centro AF)(Apenas em imagem fixa)
Foca automaticamente um motivo no centro do quadro do visor.• Usar juntamente com a função de bloqueio AF permite-lhe
filmar na composição de imagem desejada.
(Ponto AF)(Apenas em imagem fixa)
Foca automaticamente num motivo extremamente pequeno ou numa área limitada.• Usar juntamente com a função de bloqueio AF permite-lhe
filmar na composição de imagem desejada. Segure na câmara firme para não desalinhar o motivo e o quadro do visor da distância de focagem AF.
0.5 m Foca o motivo utilizando uma distância ajustada anteriormente. (Foco pré-ajustado)• Quando filma um motivo através de uma rede ou vidro de uma
janela, é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático. Nestes casos, é conveniente o uso do Foco pré-ajustado.
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(distância ilimitada)
Quadro do visor da distância de focagem AF(Apenas em imagem fixa)
Quadro do visor da distância de focagem AF
Quadro do visor da distância de focagem AF
35
36
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
• AF significa foco automático.• A informação de ajuste de distância no Foco pré-ajustado é aproximada. Se apontar a lente para cima ou
para baixo, o erro aumenta.• Quando usa Zoom Digital ou Iluminador AF, o ajuste do quadro do visor da distância de focagem AF fica
indisponível e o quadro é indicado por uma linha com pontos. É dada prioridade de movimento AF a motivos no centro do quadro ou perto dele.
z Se o motivo estiver desfocadoQuando filma com o motivo na extremidade do quadro (ou ecrã) ou quando utiliza [ ] (Centro AF) ou [ ] (Ponto AF), a câmara pode não focar um motivo na extremidade do quadro.
Nesses casos, faça o seguinte.
1 Volte a compor a fotografia de modo a que o motivo esteja centrado no visor da distância de focagem AF e pressione o botão do obturador até meio para focar o motivo (bloqueio AF).
Desde que não pressione o botão do obturador completamente para baixo, pode repetir o procedimento as vezes que quiser.
2 Quando a indicação de bloqueio AE/AF pára de piscar e se mantém acesa, volte para a imagem totalmente composta e pressione o botão do obturador completamente para baixo.
Indicador de bloqueio AE/AF
Quadro do visor da distância de focagem AF
Utilização das funções de filmagem
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição.
• Quando utiliza medidor de um ponto ou medidor ponderado ao centro recomenda-se que ajuste [Foco] para [ ] (Centro AF) para focar na posição do medidor (página 35).
Regula os tons da cor de acordo com as condições de iluminação, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas.
Modo do Medidor: Seleccionar o modo de medição
(Multi) Divide em regiões múltiplas e mede cada região. A câmara determina uma exposição bem equilibrada (Medição de padrão múltiplo).
(Centro) Mede o centro da imagem, e determina a exposição com base no brilho do motivo nesse ponto (Medidor ponderado ao centro).
(Ponto)(Apenas em imagem fixa)
Mede apenas uma parte do motivo (Medidor de ponto).• Esta função é útil quando o motivo está iluminado por trás ou
quando existe grande contraste entre o motivo e o fundo.
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
AUTO (Auto) Regula automaticamente o equilíbrio de brancos.
(Luz do dia) Regula para condições de exteriores num belo dia, vistas à tardinha, cenas nocturnas, sinais de néon, fogo de artifício, etc.
(Nebuloso) Regula para céu nublado ou áreas sombreadas.
Reticulado do medidor de pontoPosições sobre o motivo
37
38
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
• Sob luzes fluorescentes que cintilam, a função do equilíbrio de brancos pode não funcionar correctamente mesmo que seleccione [ ] (Fluorescente).
• Excepto nos modos [ ] (Flash), [Equil. br.] está regulado para [AUTO] (Auto) quando o flash dispara.• Algumas opções não estão disponíveis dependendo do modo de Selecção de Cena (página 33).
Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais alta a sensibilidade.
(Fluorescente) Regula para iluminação fluorescente.
n (Incandescente) Ajusta-se para luz incandescente ou luz de vídeo tal como em estúdios de fotografia.
(Flash) Regula para as condições do flash.• Não pode seleccionar este item quando filma imagens em
movimento.
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa
Número grandeNúmero pequeno
Utilização das funções de filmagem
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
• Note que a imagem tem tendência a ficar mais ruidosa à medida que o número da sensibilidade ISO aumenta.
• [ISO] está regulado para [AUTO] (Auto) no modo de Selecção de Cena.• Quando filmar em condições mais claras, a câmara aumenta automaticamente a sua reprodução de tom e
ajuda a impedir que as imagens fiquem esbranquiçadas (excluindo quando [ISO] estiver regulado para [ISO 80]).
Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obturador.
AUTO (Auto) Seleccione um número elevado quando filma em locais escuros ou filma um motivo a mover-se a alta velocidade ou seleccione um número pequeno para obter alta qualidade de imagem.
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1000
Modo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínua
(Normal) Não filma continuamente.
(Burst) Grava o número máximo de imagens em sucessão (consulte a tabela seguinte) quando pressiona e mantém pressionado o botão do obturador.• Quando desaparecer “Gravação…”, pode captar a imagem
seguinte.
• O flash está regulado em (Flash forçado desligado).
BRK ±0.3EV (BRK±0,3EV) Grava uma série de três imagens com valores de exposição automaticamente alterados (Enquadramento de Exposição).Quanto maior o valor do passo de enquadramento, maior a mudança do valor de exposição.• Quando não puder decidir a exposição correcta, filme no modo
Enquadramento de Exposição, alterando o valor de exposição. Pode seleccionar mais tarde a imagem com a melhor exposição.
• Quando [Câmara] estiver regulada para [AUTO], não pode use Enquadramento de Exposição.
• O flash está regulado em (Flash forçado desligado).
BRK ±0.7EV (BRK±0,7EV)
BRK ±1.0EV (BRK±1,0EV)
39
40
Menu para filmar Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Sobre Burst• Quando grava com o temporizador automático, grava uma série com o máximo de sete imagens.• O intervalo de gravação é aproximadamente 0,3 segundo.• Quando o nível da bateria está baixo, ou quando a memória interna ou “Memory Stick Duo” estão cheios,
o Burst pára.• Pode não ser capaz de filmar imagens no modo Burst dependendo do modo de Selecção de Cena
(página 33).
O máximo número de filmagens contínuas
Sobre o Enquadramento de Exposição• O foco e equilíbrio de brancos são ajustados para a primeira imagem e estes ajustes são também usados
em outras imagens.• Quando a exposição for ajustada manualmente (página 34), a exposição é alterada com base no brilho
ajustado.• O intervalo de gravação é aproximadamente 0,3 segundo.• Se o motivo estiver muito claro ou muito escuro, pode ser incapaz de filmar adequadamente com o valor
do passo de enquadramento seleccionado.• Pode não ser capaz de filmar imagens no modo Enquadramento de Exposição dependendo do modo de
Selecção de Cena (página 33).
Regula a quantidade da luz do flash.
• Para mudar o modo de flash, consulte a página 20.
Pode regular as funções de gravação. Este item é o mesmo do item [ Câmara] em [ ] (Definições) através do ecrã inicial. Para mais detalhes, consulte a página 67.
Tamanho O número de imagens
6M 7
3:2 7
3M 10
2M 15
VGA 100
16:9 15
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
– (–) Na direcção –: Torna o nível do flash mais baixo.
(Normal)
+ (+) Na direcção +: Torna o nível do flash mais alto.
Def. Câmar.: Mudar itens da regulação para filmagem
Utilização das funções de reprodução
Reproduzir imagens a partir do ecrã inicial
Pode seleccionar facilmente uma imagem de reprodução a partir do ecrã inicial.
Utilização das funções de reprodução
1 Pressione HOME.
2 Seleccione [ ] (Visualizador) deslocando o botão de comando para C/c.
3 Seleccione o item desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.
Mostra imagens do álbum no ecrã de índice.
Mostra imagens guardadas no “Memory Stick Duo” no ecrã de selecção de pasta.
Mostra a última imagem gravada. Esta é a mesma função daquela do botão (Reprodução).
• As imagens que foram importadas, gravadas por outra câmara, ou filmadas com Filmagem de Colaboração não são mostradas mesmo se estas datas forem as mais recentes.
Mostra a última imagem do álbum vista.
Álbum
Memory Stick
Última Imagem
Última Vista
Botão HOME
Botão de comando
41
42
Reproduzir imagens a partir do ecrã inicial
1 Seleccione [ Ap. slide] a partir do ecrã inicial.
2 Quando reproduzir imagens do álbum, seleccione primeiro [Álbum] com o botão de comando, ou quando reproduzir imagens guardadas num “Memory Stick Duo”, seleccione primeiro [Memory Stick] e depois pressione z.
3 Seleccione e regule cada item com o botão de comando.
4 Seleccione [Iniciar] e em seguida pressione z.O slide show inicia.Se não quiser iniciar imediatamente o slide show, seleccione [Sair], depois pressione z.
Para pausar o slide showPressionar z.Para reiniciar, seleccione [Continuar], depois pressione z.• O slide show retoma a partir da imagem em que foi feita a pausa, contudo, a música começa
outra vez do início.
Para visualizar a imagem anterior/seguinteDesloque o botão de comando para C/c.
Para ajustar o volume da músicaDesloque o botão de comando para X/x para ajustar o volume.
Para terminar o slide showPressione z ou seleccione [Sair], depois pressione z.
Para mudar a regulaçãoOs ajustes de fábrica estão marcados por .
Ap. slide
Seleccionar Imagens
Todas Reproduz todas as imagens.
Todo o Álbum (Todos nes. pasta)
Reproduz todas as imagens no álbum seleccionado (ou pasta).
Múltiplas Imagens Reproduz as imagens seleccionadas (página 25).
Utilização das funções de reprodução
Reproduzir imagens a partir do ecrã inicial
• Quando regulada para [Simples], [Nostálgico], [Artístico] ou [Activo], apenas são mostradas as imagens fixas.
• A música não é reproduzida (regulada para [Deslig]) durante um slide show [Normal]. Ouve-se o som dos filmes.
Efeitos
Simples Um slide show simples adequado para uma ampla série de cenas.
Nostálgico Um slide show de ambiência reproduzindo a atmosfera de uma cena de filme.
Artístico Um slide show artístico prosseguindo a um ritmo intermédio.
Activo Um slide show de ritmo elevado para cenas activas.
Normal Um slide show básico mudando imagens a um intervalo predeterminado.
Música
A música predefinida difere dependendo do efeito que seleccionar.
Music1 O ajuste de fábrica para um slide show [Simples].
Music2 O ajuste de fábrica para um slide show [Nostálgico].
Music3 O ajuste de fábrica para um slide show [Artístico].
Music4 O ajuste de fábrica para um slide show [Activo].
Meu Grupo É seleccionada uma pasta dentro da pasta “MUSIC”, e as faixas na pasta são reproduzidas em sequência.
Minha Música É visualizada a lista de faixas na pasta “MUSIC”, e a faixa seleccionada é reproduzida quando executa um slide show.
Deslig Ajuste para um slide show [Normal]. Não há música disponível.
Interv.
Auto O intervalo é regulado para se adequar ao item [Efeitos] seleccionado.O ajuste é fixado para [Auto] quando [Efeitos] não estiver regulado para [Normal].
3 seg Regula o intervalo de visualização das imagens para um slide show [Normal].
5 seg
10 seg
30 seg
1 min
43
44
Reproduzir imagens a partir do ecrã inicial
z Para importar arquivos de música para a pasta “MUSIC” na câmaraPode importar um arquivo de MP3 para a pasta “MUSIC” na câmara usando um computador.Para mais detalhes, consulte a página 103.
Modo Reprd
Repetir O slide show é repetido em sequência.
Aleatório As imagens são mostradas aleatoriamente no slide show.
Normal O slide show é executado uma vez em sequência.
Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Menu de visualização
As funções disponíveis no modo de reprodução us
Utilização das funções de reprodução
ando o botão MENU são descritas abaixo. Para detalhes sobre a forma de operar o menu, consulte a página 29.
Pode pesquisar um álbum por ordem cronológica, ou combinar ou dividir um álbum criado na câmara.
• Quando reproduzir imagens guardadas no “Memory Stick Duo”, apenas se visualiza (Ir p/ pasta).
Para avançar para outro álbum1 Seleccione [ ] (Ir p/ Álbum) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece a lista do álbum.
• Em cada álbum, visualiza-se a imagem mais antiga de um álbum.• Ao deslocar o botão de comando para C/c visualiza um álbum criado na mesma altura no ano passado
ou no ano seguinte.• O nome de um álbum está no formato de data. Se usar o “Album Editor” no CD-ROM (fornecido),
pode mudar o nome em formato de data para nome com caracteres alfabéticos (página 79).
2 Seleccione o álbum desejado, depois pressione z.Visualiza-se o álbum seleccionado.
Para avançar para outra pasta1 Seleccione [ ] (Ir p/ pasta) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece a lista da pasta.
• Em cada pasta, visualiza-se a imagem mais antiga da pasta.
2 Seleccione a pasta, depois pressione z.Visualiza-se a pasta seleccionada.
Álbum/ Pasta: Ir p/ Álbum/Ir p/ pasta, Combinar Álbum, Separar Álbum
(Ir p/ Álbum) (Ir p/ pasta)
Selecciona e avança para outro álbum (pasta).
(Combinar Álbum) Combina dois álbuns num.
(Separar Álbum) Divide um álbum em dois no ponto desejado.
45
46
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para combinar dois álbuns num1 Mostre uma imagem no álbum de origem.
2 Seleccione [ ] (Combinar Álbum) com o botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção do álbum.
3 Seleccione o álbum de destino deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.Os dois álbuns são combinados num.
• O álbum de origem é apagado.• Se combinar álbuns quando a imagem for limitada, apenas as imagens que encaixam na condição de
pesquisa se movem para o álbum de destino.
Para cancelar a combinaçãoPressione BACK.
Para dividir um álbum em dois1 Mostre uma imagem no álbum que quer dividir.
2 Seleccione [ ] (Separar Álbum) com o botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de divisão do álbum.
3 Seleccione o ponto de divisão deslocando o botão de comando para C/c, depois pressione z.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.O álbum é dividido em dois no ponto especificado.
Ponto de divisão
Utilização das funções de reprodução
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para cancelar a divisãoPressione BACK.
• O nome da primeira metade do álbum dividido é igual ao do álbum original e o nome da última metade fica “nome original - (2)”.
• Se seleccionar [ ] (Separar Álbum) enquanto aperfeiçoa a sua pesquisa, a pesquisa é cancelada.
Apaga imagens, ou protege imagens contra apagamento acidental.
Para seleccionar e apagar imagens1 Seleccione [ ] (Apagar: Múltiplas Imagens) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã de selecção da imagem.
2 Seleccione as imagens (página 25).
3 Pressione MENU para visualizar o menu.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.
5 Enquanto visualiza Imagens do Álbum, seleccione [Só Imagem Original] ou [Imag Origin e do Álbum], depois pressione z.As imagens seleccionadas são apagadas.
Para apagar uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Apagar: Esta Imag) com o botão de comando, depois pressione z.
3 Enquanto visualiza Imagens do Álbum, seleccione [Só Imagem Original] ou [Imag Origin e do Álbum], depois pressione z.A imagem é apagada.
• Pode apagar imagens usando o botão em alternativa. Quando for visualizado o ecrã único, a opção é fixada para [Esta Imag], e o ecrã de índice é visualizado, fixado para [Múltiplas Imagens].
Gerir Imagens: Apagar, Proteger
(Apagar: Múltiplas Imagens)
Selecciona e apaga imagens.
(Apagar: Esta Imag) Apaga a imagem actualmente seleccionada.
(Proteger: Múltiplas Imagens)
Selecciona e protege/desbloqueia imagens.
(Proteger: Esta Imagem) Protege/desbloqueia a imagem actualmente seleccionada.
47
48
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para seleccionar e proteger imagens1 Seleccione [ ] (Proteger: Múltiplas Imagens) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã de selecção da imagem.
2 Seleccione as imagens (página 25).
3 Pressione MENU para visualizar o menu.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.As imagens seleccionadas são protegidas e aparece o indicador - (proteger) na parte inferior do ecrã LCD.
Para proteger uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Proteger: Esta Imagem) com o botão de comando, depois pressione z.A imagem é protegida e aparece o indicador - (proteger) na parte inferior do ecrã LCD.
Para cancelar a protecçãoSiga o processo para a protecção, seleccione as imagens cuja protecção quer cancelar, depois pressione z.
• Note que a formatação apaga todos os dados guardados no meio de gravação, mesmo se as imagens estiverem protegidas e estas imagens não possam ser restauradas.
• Demora algum tempo a proteger uma imagem.
Roda uma imagem, ou muda o tamanho da imagem.
Edit Imag: Rodar, Redimensionar
(Rodar) Roda uma imagem fixa no sentido do ponteiro dos relógios e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
(Redimensionar) Pode mudar o tamanho de uma imagem gravada (Redimensionar) e guardá-la num arquivo novo. A imagem original é mantida mesmo depois do redimensionamento.
Tamanho pequenoTamanho grande
Utilização das funções de reprodução
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para rodar uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Rodar) com o botão de comando, depois pressione z.
3 Seleccione [ ], depois rode a imagem deslocando o botão de comando para C/c.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.
Para cancelar a rotaçãoNo passo 3 ou 4, seleccione [Sair], depois pressione z.
• Não pode rodar imagens ou filmes protegidos.• Pode não ser capaz de rodar imagens filmadas com outras câmaras.• Quando vê imagens num computador, a informação da rotação da imagem pode não ser reflectida
dependendo do software.
Para mudar o tamanho da imagem de uma imagem gravada1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Redimensionar) com o botão de comando, depois pressione z.
3 Seleccione o tamanho desejado, depois pressione z.Seleccione de [6M], [3M], [2M], ou [VGA].A imagem redimensionada é gravada no álbum seleccionado (pasta de gravação) como o arquivo mais recente.
Para cancelar o redimensionamentoNo passo 3, seleccione [Sair], depois pressione z.
• Para detalhes sobre as linhas de orientação para selecção do tamanho da imagem, consulte a página 22.• Não pode mudar o tamanho de filmes.• Quando existir a imagem original, esta é redimensionada, e quando não existir a imagem original, a sua
imagem de álbum é redimensionada.• Quando muda de um tamanho pequeno para um tamanho maior, a qualidade da imagem deteriora-se.• Não pode redimensionar para uma imagem de tamanho 3:2 ou 16:9.
49
50
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Pode rotular imagens.
• São fornecidos com a câmara os seguintes rótulos. Os rótulos fornecidos são os seguintes:Favoritos/Casamento/Aniversário/Festa/Crian/Família/Amigos/Desportos/Viagem/Cenário/Animais estim/Passatempos/OutroSe usar a aplicação (fornecido), pode editar o rótulo.
Para seleccionar e rotular imagens1 Seleccione [ ] (Adic Rót: Múltiplas Imagens) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã de selecção do rótulo.
2 Seleccione o rótulo desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção da imagem.
3 Seleccione as imagens (página 25).
4 Pressione MENU para visualizar o menu.
5 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.O rótulo seleccionado é registado nas imagens, e vem indicado na parte inferior do ecrã.
Rótul: Adicionar Rótulo, Sem Rótulo
(Adic Rót: Múltiplas Imagens)
Selecciona e rotula imagens.
(Adic Rót: Esta Imag) Rotula a imagem actualmente seleccionada.
(Sem Rót: Múltiplas Imagens)
Selecciona imagens e separa os respectivos rótulos.
(Sem Rót: Esta Imagem) Separa o rótulo da imagem actualmente seleccionada.
Utilização das funções de reprodução
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para rotular uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Adic Rót: Esta Imag) com o botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção do rótulo.
3 Seleccione o rótulo desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.O rótulo seleccionado é registado na imagem, e vem indicado na parte inferior do ecrã.
Para separar o rótulo de múltiplas imagens1 Seleccione [ ] (Sem Rót: Múltiplas Imagens) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã de selecção do rótulo.
2 Seleccione o rótulo desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção da imagem.
3 Seleccione as imagens (página 25).
4 Pressione MENU para visualizar o menu.
5 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.O rótulo seleccionado é separado das imagens, e desaparece da parte inferior do ecrã.
Para separar o rótulo de uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Sem Rót: Esta Imagem) com o botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção do rótulo.
3 Seleccione o rótulo desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.Quando separa todos os rótulos da imagem, seleccione [Todos Rót], depois pressione z.O rótulo seleccionado é separado da imagem, e desaparece da parte inferior do ecrã.
Pesquisa imagens.
Localizar: Palavra-chave, Imagens Semelhantes
(Palavra-chave) Pesquisa imagens em álbuns (memória interna) por palavras-chave.
(Palav-chav des) Apaga a palavra-chave de pesquisa da imagem.
(Imag Similares) Pesquisa imagens semelhantes à imagem seleccionada.Esta pesquisa visa imagens que foram analisadas com “Album Editor” no CD-ROM (fornecido).
51
52
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para limitar a pesquisa1 Seleccione [ ] (Palavra-chave) com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã usado para seleccionar um item da palavra-chave.
2 Seleccione o item da palavra-chave deslocando o botão de comando para C/c, e seleccione a condição deslocando-o para X/x, depois pressione z.As condições seleccionadas são indicadas no quadro localizado no lado esquerdo.Rótul: Limite a sua pesquisa pelo rótulo anexado com [Adic Rót].Detec de Cara*: Limite a sua pesquisa com base na pessoa/pessoas que aparecer(em) na foto ou não.Detecção de Cor*: Limite a sua pesquisa por cor: [Imag escura], [Imagem Clara], [Imagem Avermelhada], [Imag azulada], [Imagem esverd], [Imag Amarelada].Propriedades: Limite a sua pesquisa pelas propriedades, por exemplo, se a protecção estiver ligada.* Esta pesquisa visa imagens que foram analisadas com “Album Editor” no CD-ROM (fornecido).
3 Pressione MENU.Aparece o menu.
4 Seleccione [E] ou [OU], depois pressione z.E: Imagens em relação às quais todas as condições são cumpridas.OU: Imagens em relação às quais uma das condições foi cumprida.
5 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.As imagens que cumprem a condição são visualizadas.
Para cancelar a pesquisaNo Passo 5, seleccione [Sair], depois pressione z.
Para limpar todas as condiçõesNo Passo 5, seleccione [Limpar tudo], depois pressione z.
Para pesquisar as imagens semelhantes a uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Imag Similares) com o botão de comando, depois pressione z.As imagens semelhantes à imagem original são pesquisadas e visualizadas por ordem de semelhança.
Utilização das funções de reprodução
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Imprime imagens fixas.
Para detalhes sobre a impressão, consulte a página 100.
Este item tem a mesma função de [ Ap. slide] no ecrã inicial.Consulte a página 42.
Copia as imagens guardadas no “Memory Stick Duo” para um álbum (Import) e copia as imagens do álbum para o “Memory Stick Duo” (Exportar).
• Se o tamanho da imagem for superior a 6 M, não pode visualizar na câmara a imagem que foi copiada para esta. Pode redimensionar as imagens usando o “Album Editor”.
• Quando uma Imagem Original for guardada, a Imagem Original é exportada e quando não for guardada, a sua Imagem do Álbum é exportada.
Para seleccionar e copiar imagens1 Seleccione [ ] (Import: Múltiplas Imagens) ou [ ] (Exportar: Múltiplas Imagens) com o
botão de comando, depois pressione z.
2 Seleccione as imagens (página 25).
3 Pressione MENU para visualizar o menu.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.As imagens seleccionadas são copiadas.
Imprimir
(Imprim: Múltiplas Imagens)
Selecciona e imprime imagens.
(Imprim: Esta Imagem)
Imprime a imagem actualmente seleccionada.
Ap. slide
Import/ Exportar
(Import: Múltiplas Imagens)
Selecciona imagens e copia as imagens do “Memory Stick Duo” para a memória interna.
(Import: Esta Imag) Copia a imagem actualmente seleccionada do “Memory Stick Duo” para a memória interna.
(Exportar: Múltiplas Imagens)
Selecciona imagens e copia as imagens da memória interna para o “Memory Stick Duo”.
(Exportar: Esta Imag) Copia a imagem actualmente seleccionada da memória interna para o “Memory Stick Duo”.
53
54
Menu de visualização Para mais detalhes sobre a operação1 página 29
Para copiar uma imagem1 Seleccione a imagem.
2 Seleccione [ ] (Import: Esta Imag) ou [ ] (Exportar: Esta Imag) com o botão de comando, depois pressione z.A imagem é copiada.
Mostra os dados detalhados na imagem seleccionada.
Detalhe
Mudar os ajustes
Como mudar os ajustes
Pode mudar os ajustes de fábrica usando [ ] (Ferram Suporte) ou [ ] (Definições)
Mudar os ajustes
através do ecrã inicial.
1 Pressione HOME para visualizar o ecrã inicial.
2 Seleccione [ ] (Ferram Suporte) ou [ ] (Definições) deslocando o botão de comando para C/c.
3 Seleccione o item desejado deslocando o botão de comando para X/x,depois pressione z.
• Quando [ Principal] em [ ] (Definições) estiver seleccionado, seleccione [ Som], [ Ecrã], ou [ Preferências] deslocando o botão de comando para X/x.
4 Seleccione a área de selecção do item deslocando o botão de comando para c,e seleccione o item desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.
Botão HOME
Botão de comando
Para cima
Pressionarz
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
55
56
Como mudar os ajustes
5 Seleccione o ajuste desejado deslocando o botão de comando para X/x, depois pressione z.
Para cancelar a regulaçãoQuando existir [Cancelar] nos ajustes, seleccione [Cancelar], depois pressione z. Quando não existir [Cancelar], regule novamente.
• Estes ajustes são mantidos mesmo quando a alimentação estiver desligada.
Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Ferram Suporte
Mudar os ajustes
Geral
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Mostra o espaço livre disponível no meio.
Selecciona o método utilizado para atribuir números de arquivos a imagens.
Atribui o meio prioritário para gravação de Imagens Originais quando um “Memory Stick Duo” for inserido.
Restaura a base de dados se o álbum não for visualizado correctamente.
• Use um pack de baterias totalmente carregado ou um Adaptador CA com a câmara instalada na Cyber-shot Station.
1 Seleccione [Verif Álbum] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Recuperar dados”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.Inicia-se a verificação do álbum.
Para cancelar a verificação do álbumSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
Espaço Suporte
Núm. arquivo
Série Atribui números em sequência a arquivos mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo” forem mudados. (Quando o “Memory Stick Duo” substituído contém um arquivo com um número superior ao último número atribuído, é atribuído um número imediatamente superior ao número maior.)
Reiniciar Inicia em 0001 cada vez que a pasta é mudada. (Quando a pasta de gravação contém um arquivo, é atribuído um número imediatamente superior ao maior número.)
Meio Predefin
Memory Stick Grava no “Memory Stick Duo”.
Memória interna Grava na memória interna.
Verif Álbum
57
58
Ferram Suporte Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Memory Stick
Formata o “Memory Stick Duo”. Um “Memory Stick Duo” disponível no mercado já está formatado e pode ser usado imediatamente.• Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados num “Memory Stick Duo”, incluindo
mesmo as imagens protegidas.
1 Seleccione [Formatar] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Todos os dados no Memory Stick serão apagados”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.A formatação está terminada.
Para cancelar a formataçãoSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
Cria uma pasta em “Memory Stick Duo” para gravar imagens.
1 Seleccione [Crie pasta GRAV.] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “A criar pasta GRAV.”.
2 Seleccione [OK], depois pressione z.É criada uma nova pasta com um número imediatamente superior ao número maior e a pasta torna-se a pasta actual de gravação.
Para cancelar a criação da pastaSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
• Quando não criar uma nova pasta, a pasta “101” é seleccionada como pasta de gravação.• Pode criar pastas designadas até “999”.• As imagens são gravadas na pasta acabada de criar até que uma nova pasta seja criada ou seleccionada.• Não pode apagar uma pasta com a câmara. Para apagar uma pasta, utilize o seu computador, etc.• Pode guardar até 4.000 imagens numa pasta. Quando excede a capacidade da pasta, uma nova pasta é
criada automaticamente.• Para detalhes, consulte “Destinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivos”
(página 88).
Formatar
Crie pasta GRAV.
Mudar os ajustes
Ferram Suporte Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.
1 Seleccione [Mude pasta GRAV.] no botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção de pasta.
2 Seleccione a pasta desejada deslocando o botão de comando para C/c.
3 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.
Para cancelar a mudança de pasta de gravaçãoSeleccione [Cancelar] no passo 2 ou 3, depois pressione z.
• Não pode seleccionar a pasta “100” como uma pasta de gravação.• Não pode deslocar imagens gravadas para uma pasta diferente.
Mude pasta GRAV.
59
60
Ferram Suporte Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Memória interna
Analisa as imagens que foram copiadas directamente, usando a ligação de Mass Storage, para a memória interna sem o “Album Editor” (fornecido), e mostra estas imagens num álbum.
• Use um pack de baterias totalmente carregado ou um Adaptador CA com a câmara instalada na Cyber-shot Station. Se tentar copiar arquivos de imagem usando um pack de baterias com pouca carga restante, o pack de baterias pode esgotar-se, provocando a falha da cópia ou possivelmente danificando os dados.
1 Seleccione [Analisa Imag] no botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Adicionar imag não registada?”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.Começa a cópia.
Para cancelar a cópiaSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
Formata a área de gestão na memória interna para o ajuste de fábrica. Todos os dados, tais como imagens guardadas, álbuns, arquivos de música, são apagados.
• Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados na memória interna incluindo até as imagens protegidas. Pode restaurar estas imagens mais tarde se tiver feito cópia de segurança das imagens usando “Album Editor”.
1 Seleccione [Formatar] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Todos os dados na memória interna serão apagados”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.A formatação está terminada.
Para cancelar a formataçãoSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
Analisa Imag
Formatar
Mudar os ajustes
Ferram Suporte Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Apaga (inicializa) completamente todos os dados na memória interna. [Formatar] pode não apagar todos os dados na memória interna. [Formato Comp] é recomendado quando se desfaz da câmara ou dá a outra pessoa.
• Use um pack de baterias totalmente carregado ou um Adaptador CA com a câmara instalada na Cyber-shot Station.
• Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados na memória interna incluindo até as imagens protegidas.
1 Seleccione [Formato Comp] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Todos os dados na memória interna serão apagados”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.A formatação está terminada.
Para cancelar a formataçãoSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
• Pode demorar alguns minutos a efectuar esta operação.
Formato Comp
61
62
Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Definições
Principal – Som
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Selecciona o som produzido quando opera a câmara.
Esta função limita o volume máximo para reduzir uma sensação de opressão. Isso é conveniente quando impede a fuga de som dos auscultadores.
• “AVLS” é uma abreviatura de “Automatic Volume Limiter System” (Sistema Automático Limitador do Volume).
Bip
Obturador Liga o som do obturador quando pressiona o botão do obturador.
Ligado Liga o som do sinal sonoro/som do obturador quando pressiona o botão de comando/do obturador.
Deslig Desliga o sinal sonoro/som do obturador.
AVLS
Ligado Limita o volume máximo.
Deslig Não usa a função AVLS.
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Principal – Ecrã
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Selecciona o idioma usado para visualização.
Selecciona a concepção do ecrã inicial.
Quando opera a câmara, visualiza-se a descrição das funções.
Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD (apenas quando a câmara é usada com o pack de baterias).
• Pode mudar o ajuste pressionando mais tempo no botão DISP (Comutador do visor do ecrã).• Seleccionar [Brilho] gasta o pack de baterias mais rapidamente.
Idioma
Concep HOME
Concep 1 Regula a cor de fundo do ecrã inicial para preto.
Concep 2 Regula a cor de fundo do ecrã inicial para branco.
Guia Função
Ligado Visualiza o guia de funções.
Deslig Não visualiza o guia de funções.
Brilho LCD
Brilho Torna mais claro.
Normal
63
64
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Principal – Preferências
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Inicializa todos os ajustes.
1 Seleccione [Inicializar] com o botão de comando, depois pressione z.Aparece a mensagem “Inicializar todos os ajustes”.
2 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.Inicialização está completa.
Para cancelar a inicializaçãoSeleccione [Cancelar] no passo 2, depois pressione z.
• Cuidado para não desligar a câmara.
Selecciona o modo USB a utilizar quando se liga a câmara a um computador ou a uma impressora compatível com PictBridge através do cabo USB.
Inicializar
Ligação USB
PictBridge Liga a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (página 100).
Mass Storage Estabelece uma ligação Mass Storage entre a câmara e um computador ou outro dispositivo USB (página 87).
Auto A câmara reconhece automaticamente e configura a comunicação com um computador ou impressora compatível com PictBridge (páginas 87 e 100). • Se a câmara e uma impressora compatível com PictBridge não
puderem ser ligadas quando reguladas para [Auto], mude o ajuste para [PictBridge].
• Se a câmara e um computador ou outro dispositivo USB não puderem ser ligados quando regulados para [Auto], mude o ajuste para [Mass Storage].
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Ajusta a saída do sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores da TV do equipamento de vídeo ligado. Diferentes países e zonas usam sistemas de cores de TV diferentes. Se quiser ver imagens num ecrã de TV, consulte a página 75 para o sistema de cores de TV do país ou zona onde a câmara for usada.
Saída video
NTSC Ajusta o sinal de saída de vídeo para o modo NTSC (p.ex. para E.U.A., Japão).
PAL Ajusta o sinal de saída de vídeo para o modo PAL (p.ex. para a Europa).
65
66
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Acerto rel
Acerta a data e a hora.
1 Seleccione e regule [Área] com o botão de comando.
2 Seleccione e regule [Hora de Verão] com o botão de comando.
3 Seleccione e regule [Ordem visual. data] com o botão de comando.
4 Acerte a data e hora.
5 Seleccione [OK] com o botão de comando, depois pressione z.
Para cancelar o acerto do relógioSeleccione [Cancelar] e em seguida pressione z.
• Para mais detalhes sobre “Diferença horária mundial”, consulte a página 121.
Acerto rel
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Câmara
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Especifica o número de pixéis para as imagens fixas.
Especifica o número de pixéis para os filmes.
Selecciona o modo de operação de foco automático.
Tam imag (Fotos)
6M O botão (Tamanho da Imagem) está também disponível para esta operação. Consulte a página 22.
3:2
3M
2M
VGA
16:9
Tam imag (Filmes)
640×480 O botão (Tamanho da Imagem) está também disponível para esta operação. Consulte a página 22.
320×240
Modo AF
Simples Regula automaticamente o foco quando mantém pressionado o botão do obturador até meio. Este modo é útil para filmar motivos estáticos.
Monitor Regula automaticamente o foco antes do botão do obturador ser mantido pressionado até meio. Este modo diminui o tempo necessário para focagem.• O consumo de bateria é mais rápido do que no modo [Simples].
67
68
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Selecciona o modo de zoom digital. A câmara aumenta a imagem utilizando o zoom óptico (até 3×). Quando a escala de zoom excede 3×, a câmara usa zoom digital.
• Quando pressiona o botão de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue.
• A escala máxima de zoom do zoom digital inclui a escala de zoom óptico.• O ajuste do quadro do visor de distância AF fica indisponível e o quadro é indicado por uma linha com
pontos. AF opera com prioridade sobre motivos localizados junto ao centro do quadro.
Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando utiliza o flash. Seleccione antes de filmar.
• Como demora cerca de um segundo até que o obturador faça um clique, segure na câmara firmemente para evitar os efeitos da vibração. Também não deixe que o motivo se movimente.
• A redução dos olhos vermelhos pode não produzir o efeito desejado dependendo de diferenças individuais, distância até ao motivo, se o motivo não vê o pré-disparo ou outras condições.
O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambiente escuro.O iluminador AF emite luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando o botão do obturador é pressionado até meio, até o foco estar bloqueado. O indicador aparece nesta altura.
Zoom digital
Ligado Aumenta todos os tamanhos de imagem até ao máximo de 6×, mas a qualidade de imagem deteriora-se.
Deslig Não utiliza o zoom digital.
Redução olhos verm
Ligado Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.• O flash pré-dispara duas vezes antes de filmar.
Deslig Não utiliza a redução dos olhos vermelhos.
Iluminador AF
Auto Utiliza o iluminador AF.
Deslig Não utiliza o iluminador AF.
O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital
Indicador da escala de zoom
ON
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
• Se a luz do iluminador AF não atingir suficientemente o motivo ou se o motivo não tiver contraste, não obterá focagem. (Recomenda-se uma distância de aproximadamente 2,7 m (zoom:W)/2,5 m (zoom:T).)
• Obtém focagem desde que a luz do iluminador AF atinja o motivo, mesmo se a luz estiver ligeiramente fora do centro do motivo.
• Quando a predefinição da Focagem estiver regulada (página 35), o iluminador AF não funciona.• O ajuste do quadro do visor de distância AF fica indisponível e o quadro é indicado por uma linha com
pontos. AF opera com prioridade sobre motivos localizados junto ao centro do quadro.• O iluminador AF não opera quando (modo Crepúsculo sem Tripé), (modo Crepúsculo),
(modo Paisagem), (modo Obtu. alta vel.) ou (modo Fogo artifício) forem seleccionados no modo de Selecção de Cena.
• O iluminador AF emite uma luz muito brilhante. Apesar de não existirem problemas com segurança, não olhe directamente para o emissor do iluminador AF de muito perto.
Selecciona o modo anti-desfocagem.
• Quando filma filmes, [Contínuo] é activado mesmo se seleccionar [Filmar].• A função anti-desfocagem pode não funcionar correctamente nos seguintes casos.
– Quando a vibração da câmara for muito forte– Quando a velocidade do obturador for demasiado baixa, por exemplo, filmando cenas nocturnas
Quando a câmara for rodada para filmar uma imagem de retrato, a câmara grava a sua informação de posição e mostra a imagem na posição de retrato.
SteadyShot
Filmar Activa a função anti-desfocagem quando pressiona até meio o botão do obturador.
Contínuo Activa sempre a função anti-desfocagem. Pode estabilizar as imagens mesmo quando amplia um motivo longe.• O consumo de bateria é mais rápido do que no modo [Filmar].
Deslig Não use SteadyShot.
Auto Orient
Ligado Grava a imagem com a orientação correcta.
Deslig Orientação Automática (Auto Orientação) desactivada.
69
70
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Música
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
Selecciona o modo de reprodução de música.
Reforça o nível de graves.
Enquanto reproduz música, desliga automaticamente o ecrã LCD para poupar a carga da bateria se a câmara não for operada durante cerca de 10 segundos (apenas quando a câmara for usada com o pack de baterias).
Repetir
Repet Aleatória Reproduz aleatoriamente os dados da faixa na pasta “MUSIC”.
Repet Faixa Reproduz novamente uma faixa.
Repetir Reproduz os dados da faixa na pasta “MUSIC” novamente em sequência.
Deslig Reproduz sem repetir.
MEGA BASS
Nível 1 Reforça o nível de graves.
Nível 2
Deslig Não usa a função MEGA BASS.
LCD Auto Des
Ligado Desliga o ecrã LCD.
Deslig Não desliga o ecrã LCD.
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Rede
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
z Endereço MACUm endereço MAC único na medida em que um dispositivo sem fios é atribuído a cada câmara. Determinado ponto de acesso pode exigir que registe o seu endereço MAC no ponto de acesso para autorizar a ligação. Para detalhes, consulte as instruções de operação do seu ponto de acesso.
Cria ou edita o perfil do ponto de acesso LAN sem fios.Normalmente, a configuração de um ponto de acesso é executada com [Análise Auto]. Se o ponto de acesso não puder ser detectado, siga o procedimento abaixo.Podem-se registar até três perfis.
Para configurar um ponto de acesso1 Seleccione [Ponto acess] com o botão de comando, depois pressione z.
2 Seleccione [Nova ligação] e em seguida pressione z.
3 Seleccione [Definições Manuais] e em seguida pressione z.Aparece o ecrã de regulação.
Ponto acess
Endereço MAC
71
72
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
4 Configure os seguintes itens.
Em [Ligação], [SSID], [Encriptação], e [Senha], regule-os de acordo com o seu ponto de acesso.
5 Quando configurar DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), seleccione [Avançado], depois pressione z.Aparece o ecrã de regulação avançada.
6 Configure os seguintes itens, seleccione [Guardar], depois pressione z.[Endereç IP], [Máscara Subrede], [Porta Predefinid], [DNS Primár], [DNS Secundári]• Para detalhes sobre o método de ligação, consulte as instruções de operação fornecidas com o seu
ponto de acesso LAN sem fios.
7 Seleccione [Guardar] e em seguida pressione z.Visualiza-se a informação registada.
8 Seleccione [Sair] e em seguida pressione z.
Para executar um teste de ligaçãoSeleccione [Testar] no passo 8, depois pressione z.
Para editar um ponto de acesso1 Seleccione o ponto de acesso que quer editar no Passo 2, depois pressione MENU.
2 Seleccione [Editar] e em seguida pressione z. Siga novamente o processo do Passo 4.
Para apagar um ponto de acesso1 Seleccione o ponto de acesso que quer apagar no Passo 2, depois pressione MENU.
2 Seleccione [Apagar], depois pressione z.
Ligação Introduza um nome de ligação. Podem usar-se até 16 caracteres.
SSID Introduza o identificador de serviço do ponto de acesso. Podem usar-se até 32 caracteres.
Encriptação Seleccione um dos seguintes modos de encriptação: [Desactivad], [WEP], [WPA-PSK(TKIP)], e [WPA2-PSK(AES)].
Senha Introduza a senha. Podem usar-se até 64 caracteres.
Mudar os ajustes
Definições Para mais detalhes sobre a operação1 página 55
Esta função reduz o consumo de energia quando o dispositivo estiver ligado à rede.
• Regule para [Deslig] nos seguintes casos:– Quando um ponto de acesso não puder ser ligado.– Quando houver um problema com a ligação de rede.
Especifique uma alcunha para a sua câmara. Esta alcunha é mostrada nas outras câmaras numa ligação sem fios.Consulte a página 91.
Cria ou edita o uso de uma senha quando a câmara for ligada a outra câmara em modo de Collaboration Shot ou Picture Gift.
Para editar a sua senha1 Seleccione [Senha troca imagens] com o botão de comando, depois pressione z.
2 Seleccione [Editar] e em seguida pressione z.
3 Introduza uma senha alfanumérica de 6 dígitos.
4 Seleccione [OK] e em seguida pressione z.
Poup Energia Rede
Ligado Reduz automaticamente o consumo de energia enquanto os dados não forem enviados/recebidos.
Deslig Não use a função Poupança de Energia em Rede.
Alcunha
Senha troca imagens
Activada É usada uma senha.
Desactivad Não é usada senha.
Editar Edita a senha. O ajuste de fábrica é “000000”.
73
74
Ver imagens num ecrã de TV
Ver imagens num ecrã de TV
Pode ver imagens num ecrã de TV ligando
a câmara à TV.Desligue a câmara e a TV antes de ligar a câmara à TV.
1 Ligue a câmara e a Cyber-shot Station à TV.
• Se a sua TV tiver uma tomada de entrada mono, ligue a ficha amarela do cabo A/V à tomada de entrada de vídeo, depois ligue a ficha branca ou a ficha de áudio vermelha à tomada de entrada de áudio. Se ligada à ficha branca, irá ouvir som da saída de áudio esquerda, e se ligada à ficha vermelha, irá ouvir som da saída de áudio direita.
• Quando o cabo USB estiver ligado à Cyber-shot Station, desligue o cabo USB da Cyber-shot Station.
2 Ligue a TV e coloque o interruptor de entrada TV/vídeo em “video”.
• Para detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a TV.
3 Ligue a câmara.
Imagens filmadas com a câmara aparecem no ecrã da TV.
Desloque o botão de comando para C/cpara seleccionar a imagem desejada.• Caracteres ou ícones mostrados no ecrã
podem fragmentar-se, dependendo da TV.• Quando usa a sua câmara no estrangeiro,
pode ser necessário mudar o sinal de saída de vídeo para corresponder ao seu sistema de TV (página 65).
1 Às tomadas de entrada áudio/vídeo
Cabo A/V
2 À tomada A/V OUT (STEREO)
Botão de comando
Ver imagens num
ecrã de TVVer imagens num ecrã de TV
Sobre sistemas de cor de TVSe quiser ver imagens num ecrã de TV, vai precisar de uma TV com uma tomada de entrada de vídeo e um cabo A/V. O sistema de cor da TV deve corresponder ao da sua câmara fotográfica digital. Verifique as seguintes listas para o sistema de cores de TV do país ou zona onde a câmara for usada.
Sistema NTSCAmérica Central, Bolívia, Canadá, Chile, Colômbia, Coreia, Equador, E.U.A., Filipinas, Ilhas Bahamas, Jamaica, Japão, México, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, etc.
Sistema PALAlemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca, Espanha, Finlândia, Holanda, Hong Kong, Hungria, Itália, Kuwait, Malásia, Noruega, Nova Zelândia, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapura, Suécia, Suíça, Tailândia, etc.
Sistema PAL-MBrasil
Sistema PAL-NArgentina, Paraguai, Uruguai
Sistema SECAMBulgária, França, Guiana, Irão, Iraque, Mónaco, Rússia, Ucrânia, etc.
75
76
Utilização do seu computador
Tirar partido do seu computador Windows
Esta secção descreve a versão em inglês dos conteúdos do ecrã.
• Editar as propriedades de uma imagem ou de um álbum• Copiar imagens da câmara para o seu computador• Copiar imagens do seu computador para a sua câmara• Importar para a câmara arquivos de filme MPEG-4• Adicionar informação de pesquisa• Restaurar os dados da câmara de uma cópia de segurança
de um computador (Restaurar)
• Ver imagens no seu computador• Ver imagens guardadas no seu computador• Ver fotos organizadas por data• Editar imagens
• Mostrar os locais de filmagem de imagens fixas em mapas on-line. (Para fazer isto, o seu computador precisa de estar ligado à Internet.)
• Criar um novo disco de dados. (Necessária uma unidade de gravação de CDs ou DVDs).
• Imprimir ou guardar imagens fixas com a data inserida.
Instale o software (fornecido) primeiro (página 78)
Desfrutar de imagens usando o “Album Editor” e “Picture Motion Browser” (páginas 79 e 83)
Utilização do seu com
putadorTirar partido do seu computador Windows
Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à câmara.
Ambiente recomendado para usar o “Album Editor” e “Picture Motion Browser”SO (pré-instalado): Microsoft Windows
2000 Professional (SP4 ou posterior necessário), Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
Placa de som: Placa de som de 16 bits estéreo com altifalantes
CPU/Memória: Pentium III 1 GHz ou superior, 256 MB de RAM ou mais
Software: DirectX 9.0c ou posterior
Disco rígido: Espaço no disco necessário para a instalação—200 MB ou mais
Monitor: Resolução do ecrã: 1024 × 768 pontos ou mais
Cores: Qualidade de Cor (16 bits) ou mais• O software é compatível com tecnologia
DirectX. Instalação de “DirectX” pode ser necessária.
Nota sobre a reprodução de arquivos de filmes (MPEG-4)Para reproduzir arquivos de filmes (MPEG-4) gravados pela câmara e exportados para um computador, vai ter de instalar no seu computador “Picture Motion Browser”. Os arquivos de filmes guardados na câmara podem ser reproduzidos com o “Album Editor”.
Notas sobre a ligação da câmara a um computador• Não se garante o funcionamento em todos os
ambientes de computador recomendados mencionados acima.
• Se ligar dois ou mais dispositivos USB a um único computador ao mesmo tempo, alguns dispositivos, incluindo a sua câmara, podem não funcionar, dependendo do tipo dos dispositivos USB que está a utilizar.
• Não se garante o funcionamento quando utiliza um hub USB.
• Ligar a sua câmara utilizando um interface USB que é compatível com Hi-Speed USB (em conformidade com USB 2.0) permite-lhe transferência avançada (transferência de alta velocidade) pois esta câmara é compatível com Hi-Speed USB (em conformidade com USB 2.0).
• Há dois modos para uma ligação USB quando liga um computador; modos [Auto] (predefinição) e [Mass Storage].
• Quando o seu computador reinicia a partir do modo de suspensão ou sleep, a comunicação entre a câmara e o computador pode não ser recuperada ao mesmo tempo.
Ambiente recomendado para o computador
Apoio Técnico
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontrados no Website da Sony de Apoio ao Cliente.http://www.sony.net/
77
78
Instalação do software (fornecido)
Pode instalar o software (fornecido)
utilizando o procedimento seguinte.• Inicie a sessão como Administrador.1 Ligue o seu computador, e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROMs.
Aparece o ecrã do menu de instalação.
• Se não aparecer, clique duas vezes em (My Computer) t (SONYPICTUTIL).
2 Clique em [Install].
O ecrã “Choose Setup Language” (Escolha o idioma de configuração) aparece.
3 Seleccione o idioma desejado, depois clique em [Next].
Aparece o ecrã [Location Settings] (Definições de Local).
4 Seleccione a [Region] (Zona) e [Country/Area] (País/Área), depois clique em [Next] (Seguinte).
Quando aparecer [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility] (Bem-vindo ao Assistente de Instalação do Utilitário de Imagem Sony), clique em [Next] (Seguinte).
Aparece o ecrã “License Agreement” (Contrato de Licença).Leia cuidadosamente o contrato. Se aceitar os termos do contrato, clique no botão de opção junto a [I accept the terms of the license agreement] (Aceito os termos do Contrato de Licença) e depois clique em [Next].
5 Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação.
• Após uma mensagem que lhe mostra como ligar a câmara ao computador, ligue a câmara ao computador como descrito na página 87.
• Quando aparece a mensagem de confirmação de reinício, reinicie o computador seguindo as instruções no ecrã.
• O DirectX pode ser instalado dependendo do ambiente de sistema do seu computador.
6 Retire o CD-ROM após a instalação estar concluída.
Após instalar o software, é criado no ambiente de trabalho um ícone de atalho para o website de registo dos clientes.
Assim que se registar no website, pode obter apoio ao cliente seguro e útil.http://www.sony.net/registration/di
Utilizar o “Album Editor” (fornecido)
Com “Album Editor” fornecido, pode usar
Utilização do seu com
putador
um computador para pesquisar facilmente imagens ou para editar os ajustes do álbum e as propriedades das imagens guardadas na câmara.Esta secção resume o “Album Editor” e oferece instruções básicas.
Com o “Album Editor” pode:• Editar as propriedades de uma imagem ou de
um álbum• Copiar imagens da câmara para um computador• Copiar imagens de um computador para a
câmara• Adicionar informação de pesquisa• Restaurar os dados da câmara de uma cópia de
segurança de um computador (Restaurar)• Importar arquivos de filmes MPEG-4 para a
câmaraEsta câmara suporta os seguintes formatos de arquivos de filme MEPG-4– Formato de vídeo Memory Stick – Arquivos de formato QVGA 15 fps
(384 kbps), QVGA 30 fps (768 kbps), VGA 30 fps (3 Mbps)
Todavia, arquivos de filmes que foram gravados por determinados dispositivos ou software podem não ser reproduzidos.
• Para detalhes sobre o “Album Editor”, consulte Help (Ajuda).
Para aceder a Ajuda, clique em [Start] (Iniciar) t [All Programs] (Todos os Programas) (no Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] (Utilitário Sony Picture) t [Help] (Ajuda) t [Album Editor] (Editor do Álbum).
Iniciar o “Album Editor”Ligue um computador com a Cyber-shot Station usando o cabo USB fornecido e pressione o botão CONNECT na Cyber-shot Station. Aparece no ecrã o visor principal.
Sair do “Album Editor”Clique no botão no canto superior direito do ecrã.
Editar as propriedades de uma imagem
Seleccione uma imagem no visor principal e faça duplo clique nele.
Aparece o visor de propriedades.
Pode introduzir um comentário ou editar o rótulo.
Perspectiva do “Album Editor”
Iniciar e sair de “Album Editor”
Instruções básicas
79
80
Utilizar o “Album Editor” (fornecido)
Editar as propriedades de um álbum
Seleccione um álbum no visor principal. Clique com o botão direito e seleccione [Properties] (Propriedades).
Aparece o visor de propriedades.
Pode introduzir um nome de álbum e um comentário ou acertar a data e hora.
Copiar uma imagem para um computadorEsta função copia todas as imagens da câmara para um computador.A imagem que foi copiada para o computador antes não será recuperada. Apenas as imagens que nunca foram recuperadas serão copiadas.
1 Clique em [Import] (Importar) no visor principal.
Aparece o visor de confirmação de importação.
2 Clique em [OK].
Para importar álbum a álbum, seleccione o álbum e seleccione [Edit] (Editar) t [Album] (Álbum) t [Copy to computer] (Copiar para o computador).
Utilização do seu com
putadorUtilizar o “Album Editor” (fornecido)
Copiar uma imagem de um computador para a câmaraPode copiar uma imagem guardada num computador para a câmara.
1 Clique em [File] (Arquivo) t[Export to Camera] (Exportar para a Câmara) no visor principal.
Aparece o assistente de exportação para a câmara.
2 Seleccione a pasta que inclui a imagem a ser copiada para a câmara e clique em [Next] (Seguinte).
3 Seleccione as regras para datas e horas e clique em [OK].
Adicionar informação de pesquisaAo adicionar informação de pesquisa, pode utilizar integralmente a função de pesquisa desta câmara.
Clique em [File] (Arquivo) t[Analyze Images] (Analisar Imagens) no visor principal.
Aparece o visor de análise de imagem.
Fazer cópias de segurança de todos os dados guardados na câmaraNo caso de corrupção acidental dos dados, recomenda-se que faça regularmente cópias de segurança dos dados guardados na câmara.
1 Clique em [Back up Camera Data] (Fazer cópia de segurança dos dados da câmara) do menu Tool (Ferramenta).
2 Seleccione uma pasta de destino.
3 Clique em [OK].
Faz-se a cópia de segurança na pasta seleccionada de todos os dados guardados na câmara.
Analisar Imagens
81
82
Utilizar o “Album Editor” (fornecido)
Restaurar os dados da câmara de uma cópia de segurança de um computador (Restaurar)Se ocorrer um erro nos dados da câmara ao ligar a câmara a um computador, aparece uma mensagem de erro.
1 Clique em [Start] (Iniciar) t [All Programs] (Todos os programas) (no Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [G1 Restore Tool] (G1 Ferramenta de Restauro).
2 Seleccione um arquivo de cópia de segurança.
3 Clique em [OK].
Inicia-se o restauro. O restauro não pode ser cancelado a meio.
Esta câmara está também equipada com as funções:• Dividir um álbum• Editar rótulos• Apagar ou proteger imagens• Para detalhes, consulte a Ajuda.
1 Clique em [Start] (Iniciar) t [Control Panel] (Painel de Controlo) (no Windows 2000, [Start] (Iniciar) t [Settings] (Definições) t [Control Panel] (Painel de Controlo)), depois faça duplo clique em [Add/Remove Programs] (Adicionar/Remover Programas).
2 Seleccione [Album Editor], depois clique em [Remove] (Remover) (no Windows 2000, [Change/Remove]) (Alterar/Remover) para executar a desinstalação.
Outras funções
Desinstalar “Album Editor”
Utilização do “Picture Motion Browser” (fornecido)Pode utilizar imagens fixas e filmes da Sair do “Picture Motion Browser”
Utilização do seu com
putador
câmara mais do que nunca tirando partido do software.Esta secção resume o “Picture Motion Browser” e oferece instruções básicas.
Com o “Picture Motion Browser” pode:• Organizar imagens no computador num
calendário para as visualizar por data de filmagem.
• Retocar, imprimir e enviar imagens fixas como anexos de e-mail, alterar a data de filmagem e mais.
• As imagens fixas podem ser impressas ou guardadas com a data inserida.
• Pode criar um disco de dados usando uma unidade de gravação de CDs ou de DVDs.
• Para detalhes sobre o “Picture Motion Browser”, consulte Help (Ajuda).
Para aceder a Help, clique em [Start] (Iniciar) t [All Programs] (Todos os Programas) (no Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t[Help] (Ajuda) t [Picture Motion Browser].
Iniciar o “Picture Motion Browser”Clique duas vezes no ícone (Picture Motion Browser) no ambiente de trabalho.Ou, a partir do menu Iniciar: Clique em [Start] (Iniciar) t [All Programs] (Todos os Programas) (no Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Aparece no ecrã a mensagem de confirmação da ferramenta de informação quando iniciar “Picture Motion Browser” pela primeira vez. Seleccione [Start] (Iniciar). Esta função informa-o das novidades, tais como actualizações de software. Pode alterar a definição mais tarde.
Clique no botão no canto superior direito do ecrã.
Siga estes passos para ver imagens da câmara.
Visualização das imagens
1 Verificar as imagens importadas
Quando corre “Picture Motion Browser”, visualizam-se miniaturas de imagens importadas.
• A pasta “My Pictures” é definida como a pasta de predefinição em “Viewed folders” (Pastas visualizadas).
• Pode clicar duas vezes numa miniatura para visualizar a imagem.
Perspectiva do “Picture Motion Browser”
Iniciar e sair do “Picture Motion Browser”
Instruções básicas
83
84
Utilização do “Picture Motion Browser” (fornecido)
2 Visualização de imagens de “Viewed folders” (Pastas visualizadas) organizadas por data de filmagem num calendário
1Clique no separador [Calendar].São listados os anos em que as imagens foram filmadas.
2Clique no ano.As imagens filmadas nesse ano são mostradas, organizadas no calendário por data de filmagem.
3Para visualizar as imagens por mês, clique no mês desejado. São visualizadas as miniaturas das imagens filmadas nesse mês.
4Para visualizar imagens por hora, clique na data desejada. São visualizadas as miniaturas das imagens filmadas nesse dia, organizadas por hora.
Ecrã de visualização de ano
Ecrã de visualização de mês
Ecrã de visualização de hora
• Para listar imagens de um ano ou mês em particular, clique nesse período à esquerda do ecrã.
3 Visualização de imagens individuais
No ecrã de visualização da hora, clique duas vezes numa miniatura para visualizar a imagem numa janela separada.
• Pode editar as imagens visualizadas clicando no botão da barra de ferramentas.
1
2
3
4
Utilização do seu com
putadorUtilização do “Picture Motion Browser” (fornecido)
Visualização das imagens no modo de ecrã completo
Para visualizar um slide show de imagens actuais no modo de ecrã completo, clique no botão .
• Para reproduzir ou pausar o slide show, clique no botão na parte inferior esquerda do ecrã.
• Para parar o slide show, clique no botão na parte inferior esquerda do ecrã.
As imagens podem ser guardadas em CD ou DVD como um disco de dados.• Necessária unidade de gravação de CDs
ou de DVDs.• O seguinte disco pode ser usado para criar
um disco de dados.– CD–R/RW (12 cm)– DVD±R/RW (12 cm)– DVD+R DL (12 cm)
1 Seleccione imagens para guardar no disco.
• Para seleccionar duas ou mais imagens adjacentes, clique na primeira imagem, depois mantenha premida a tecla “Shift” e clique na(s) imagem(ens) seguinte(s).
• Para seleccionar duas ou mais imagens não adjacentes, mantenha premida a tecla “Ctrl” e clique na(s) outra(s) imagem(ens).
2 Clique no botão na barra de ferramentas.
Aparece o visor [Create Data Disc] (Criar Disco de Dados).
3 Clique em [Start] (Iniciar).
4 Siga as instruções no visor para prosseguir com a criação do disco de dados.
• Para adicionar imagens desejadas, arraste e solte no visor [Create Data Disc] (Criar Disco de Dados).
Seleccionar todas as imagens numa pastaClique no separador [folders] (pastas), depois clique com o botão direito no ícone da pasta desejada e seleccione [Create Data Disc] (Criar Disco de Dados). Podem ser seleccionadas todas as imagens numa pasta.
Se as suas imagens fixas tiverem informação de posição, pode ver as imagens nos mapas on-line com Modo de exibição em mapa. • Para usar a função Modo de exibição em mapa,
o seu computador tem de estar ligado à Internet.
1 Seleccione uma miniatura marcada com .
Criar um disco de dados
Usar Modo de exibição em mapa para visualizar imagens fixas num mapa
85
86
Utilização do “Picture Motion Browser” (fornecido)
2 Clique em .
Aparece a janela principal Modo de exibição em mapa.
• Os mapas e imagens de satélite são uma cortesia do serviço de mapas Google Maps.
• Pode mais tarde adicionar informação de posição às imagens fixas, usando o Modo de exibição em mapa. Para mais detalhes, consulte a Ajuda (Help) de Modo de exibição em mapa.
Actualização de informação de registo de imagemPara actualizar informação de imagem, escolha [Update Database] (Actualizar Base de Dados) a partir do menu [Tools] (Ferramentas).• A actualização da base de dados pode
demorar algum tempo.• Se renomear arquivos de imagem ou
pastas em “Viewed folders” (Pastas visualizadas), eles não podem ser visualizados com este software. Nesse caso, actualize a base de dados.
Guardar imagens com a data inserida1 Faça duplo clique numa imagem para a
visualizar.
2 Clique em e seleccione [Insert Date] (Inserir Data) da lista pendente.
3 Seleccione a sua cor desejada e posição, depois clique em [OK].
4 Clique em para guardar.
Imprimir imagens com a data inserida1 Seleccione a imagem fixa que quer
imprimir.
2 Clique em na barra de ferramentas.
3 Clique na caixa de verificação de [Print date taken] (Data de impressão tirada) nas Opções de Impressão.
4 Clique em [Print] (Imprimir).
1 Clique em [Start] (Iniciar) t [Control Panel] (Painel de Controlo) (no Windows 2000, [Start] (Iniciar) t [Settings] (Definições) t [Control Panel] (Painel de Controlo)), depois faça duplo clique em [Add/Remove Programs] (Adicionar/Remover Programas).
2 Seleccione [Sony Picture Utility], depois clique em [Remove] (Remover) (no Windows 2000, [Change/Remove] (Alterar/Remover)) para executar a desinstalação.
Outras funções
Para desinstalar o “Picture Motion Browser”
Ligar a câmara e o seu computador com Armazenamento de Massa (Mass Storage)
Utilização do seu com
putador
Ligue a câmara como ilustrado abaixo e depois pressione o botão CONNECT na Cyber-shot Station.
1 Clique duas vezes em [My Computer] t[Removable Disk] (Disco Amovível) t[DCIM].
2 Clique duas vezes na pasta onde estão guardadas as imagens que deseja copiar.Em seguida, clique com o botão direito do rato num arquivo de imagem para visualizar o menu e clique em [Copy].
3 Clique duas vezes na pasta [My Documents]. Em seguida clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” para visualizar o menu e clique em [Paste].
1 Clique em [Start] t [My Documents].
2 Clique com o botão direito no arquivo de imagem e em seguida clique em [Copy].
3 Clique duas vezes em [My Computer] t[Removable Disk] (Disco Amovível) t[DCIM]. Clique com o botão direito no arquivo, depois clique em [Paste] (Colar).
• Quando copia imagens para a câmara com a ligação Armazenamento de Massa (Mass Storage), execute [Analisa Imag] (página 60).
Execute os procedimentos listados abaixo com antecedência quando:• Desligar o cabo USB• Retirar um “Memory Stick Duo”• Inserir um “Memory Stick Duo” na câmara
depois de copiar imagens da memória interna• Desligar a câmara
1 Clique duas vezes em na barra das tarefas.
2 Clique em (Dispositivo USB Mass Storage) t [Stop] (Parar).
3 Confirme o dispositivo na janela de confirmação e em seguida clique em [OK].
4 Clique em [OK].O dispositivo desliga-se.• O passo 4 não é necessário no Windows
XP.
Ligação da câmara e do seu computador
Copiar imagens para um computador
Cabo USB
1 A uma tomada USB
2 À tomada (USB)
Botão CONNECT
Copiar imagens para a câmara
Para apagar a ligação USB
Clique duas vezes aqui
87
88
Ligar a câmara e o seu computador com Armazenamento de Massa (Mass Storage)
Exemplo: ver pastas no Windows XP
A Pasta que contém dados de imagem gravados utilizando esta câmaraQuando não cria quaisquer pastas, há apenas a pasta “101MSDCF”
B Pasta com dados de filme que foram gravados usando a sua câmara Quando não cria qualquer pasta, há apenas a pasta “101MNV01”
C Pasta com dados de arquivo de MP3 que foram importados para a sua câmara
D Esta pasta pode não aparecer no ecrã, dependendo da sua definição do Windows.A pasta DATA inclui dados, tais como informações usadas para visualização do álbum ou pesquisa de imagem. Se apagar ou editar estes dados, a visualização do álbum e funções de pesquisa não funcionam correctamente. Nunca apague ou edite dados incluídos na pasta DATA.
• Não pode gravar/reproduzir quaisquer imagens para a pasta “MISC”.
• Arquivos de imagens são nomeados como se segue. ssss significa qualquer número no intervalo de 0001 a 9999.– Arquivos de imagens fixas:
DSC0ssss.JPG– Arquivos de filmes: MOV0ssss.MPG
• Para mais informações acerca de pastas, consulte as páginas 45 e 58.
Destinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivos
Usar uma rede
O que pode fazer com uma ligação de rede
Esta câmara está equipada com uma função LAN sem fios.
Usar uma rede
Há dois tipos de ligação.O alcance disponível da função LAN sem fios (entre DSC-G1 ou entre a DSC-G1 e um ponto de acesso) depende da envolvente ou condição. O alcance máximo é cerca de 10 a 30 m.
Nota sobre a transmissão de dadosA câmara transmite a sua informação única, tal como alcunha da câmara, para os dispositivos de destino durante a comunicação de dados com outros dispositivos através de uma rede LAN sem fios.
Estabelece directamente uma ligação entre as DSC-G1 sem um ponto de acesso (Modo ad-hoc).• É necessário atribuir alcunhas antes desta operação (página 91).
Podem estar ligadas até quatro câmaras.• Quando houver duas redes cada uma delas com duas câmaras, não pode estabelecer uma ligação entre
as duas redes.
Trocar imagens entre as DSC-G1
89
90
O que pode fazer com uma ligação de rede
Para ligar quatro câmaras através de uma redeA validação da ligação pode apenas ser executada entre duas câmaras de cada vez. Para ligar quatro câmaras ao mesmo tempo, primeiro valide a ligação entre duas câmaras, depois valide a ligação entre a rede de duas câmaras e a terceira câmara. Depois disso, repita o processo com a quarta câmara.
Tire uma fotografia e transfira-a simultaneamente t Collaboration Shot (página 92)
Uma imagem tirada com a sua câmara ou a do seu parceiro pode ser gravada simultaneamente em cada uma das câmaras.
Troque imagens enquanto as selecciona no ecrã de reprodução t Picture Gift (página 94)
Pode transferir uma imagem guardada na sua câmara para a câmara do seu parceiro.
Liga a uma rede através de um ponto de acesso (Modo infra-estrutura).• O ponto de acesso tem de ser configurado antes da operação (páginas 71, 97).
1 2 3
A
B
A
B
C
A B
D
C
Tornar as suas imagens públicas através de um ponto de acesso (não fornecido) (página 97)
Esta câmara
Ponto de acesso LAN sem fios
Atribuir uma alcunha à câmara
Pode dar uma alcunha à câmara usando até Para cancelar um processo de
Usar uma rede
dez caracteres. Esta alcunha será visualizada quando a câmara for validada por outras DSC-G1 ligadas com uma ligação LAN sem fios.
• Deve usar pelo menos um carácter quando atribui uma alcunha.
Ligar pela primeira vezSurge o visor de ajuste da alcunha antes de aparecer o visor da ligação.Não pode prosseguir para o visor da ligação a não ser que o processo de ajuste da alcunha esteja completo.
1 Pressione HOME e seleccione [ ] (Definições) t [ Rede] t [Alcunha] com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o visor de ajuste da alcunha.
2 Introduza uma alcunha da sua escolha e seleccione [OK], depois pressione z.
introdução de alcunhaSeleccione [Cancel] e em seguida pressione z.A alcunha permanece igual.
Para introduzir um carácterSeleccione uma letra do alfabeto ou um número com o botão de comando, depois pressione z. O carácter seleccionado é introduzido.
Para mudar os tipos de caracteresAo seleccionar C [A/a/@] irá comutar o teclado da ferramenta de introdução de caracteres na seguinte ordem: Letras minúsculas t Letras maiúsculas tSímbolos.
Para apagar um carácterColoque o cursor atrás do carácter a apagar usando B [T/t]. Seleccione A [Back space] (Retrocesso), depois pressione z. O carácter na frente do cursor é apagado.
Botão de comando
Botão HOME
Como usar a ferramenta de introdução de caracteres
A
B
C
91
92
Collaboration Shot
Uma imagem captada com esta câmara
pode ser enviada automaticamente para outras câmaras ligadas através de uma ligação sem fios. Até quatro câmaras podem partilhar a imagem.1 No modo de filmagem de imagem fixa, pressione WLAN.
Quando uma alcunha não tiver sido introduzida, aparece o visor de definição da alcunha (página 91).• Este passo pode ser dado indo para [ ]
(Comunicação) t [ Collaboration Shot] a partir do visor inicial.
2 Após aparecer a mensagem “Prima o botão WLAN noutro dispositivo ao mesmo tempo”, pressione WLAN simultaneamente.
Aparece “Ligar…”. Assim que a ligação for estabelecida, a área de partilha de imagem é visualizada juntamente com a área de filmagem.
3 Para ligar o terceiro dispositivo, pressione simultaneamente WLAN do primeiro ou do segundo dispositivo juntamente com o do terceiro dispositivo.
4 Para ligar o quarto dispositivo, pressione simultaneamente WLAN de um dos três primeiros dispositivos juntamente com o do quarto dispositivo.
5 Filme a sua imagem.
A imagem é carregada para todas outras câmaras ligadas.
Botão WLAN (Rede sem fios)
Usar uma rede
Collaboration Shot
Acerca do visor no modo de Filmagem de Colaboração
A Imagem a ser monitorizadaB Uma lista de todos os utilizadores
ligadosCada utilizador é separado por cor.
C A última imagem que você e todos os outros utilizadores ligados tiraram
D A história das imagens que você e todos os outros utilizadores ligados tiraramm: A transferirm: Transferência completa×: Transferência falhou
A Imagem a ser monitorizadaB Utilizador ligadoC A história das imagens que o utilizador
ligado tirouD A imagem mais recente que o utilizador
ligado tiroum: A transferirm: Transferência completa×: Transferência falhou
Acerca da imagem partilhada• Os dados da imagem partilhada são guardados
como novo arquivo.• Para identificar quem tirou uma determinada
imagem partilhada, aparece por debaixo da história dessa imagem uma barra indicadora da mesma cor do nome do utilizador.
• As imagens captadas com outros dispositivos são registadas no mesmo álbum e é também gerado um álbum de imagens.
Para cortar a ligaçãoMantenha pressionado o botão WLAN (Rede sem fios) durante mais de dois segundos.Certifique-se de que o indicador do botão WLAN não está iluminado.
• Não pode usar filmagem contínua, filmagem de exposição de enquadramento ou gravação de filmes enquanto executa a operação de filmagem de colaboração (Collaboration Shot).
D
A C
Normal
B
Pressione o botão DISP (Comutador do visor) para comutar o visor.
Múltiplo ângulo
DB
A
C
93
94
Picture Gift
Pode trocar uma imagem guardada nesta
câmara com outras DSC-G1 ligadas através de uma ligação sem fios.1 No modo de reprodução, pressione WLAN.
Quando uma alcunha não tiver sido introduzida, aparece o visor de definição da alcunha (página 91).• Este passo pode ser dado indo para [ ]
(Comunicação) t [ Picture Gift] a partir do visor inicial.
2 Após aparecer a mensagem “Prima o botão WLAN noutro dispositivo ao mesmo tempo”, pressione WLAN simultaneamente.
Aparece “Ligar…”. Assim que a ligação for estabelecida, aparece o ecrã de modo de selecção.
3 Seleccione um modo Picture Gift, depois pressione z.
[Dá Imagem]: Modo de envio de imagem[Obter Imagem]: Modo de recepção de imagemAparece o ecrã de partilha de imagem ou ecrã de recepção de imagem.
4 Para ligar um terceiro dispositivo, pressione simultaneamente WLAN do primeiro ou do segundo dispositivo juntamente com o do terceiro dispositivo.
5 Para ligar um quarto dispositivo, pressione simultaneamente WLAN de um dos três primeiros dispositivos juntamente com o do quarto dispositivo.
Botão WLAN (Rede sem fios)
Botão MENU
Botão de comando
Usar uma rede
Picture Gift
Para seleccionar uma imagem a ser tornada públicaSeleccione a imagem a ser tornada pública com o botão de comando, depois pressione z. A imagem é indicada com a marca M, e começa o processo de tornar a imagem acessível a outros utilizadores.
Quando o utilizador que concede acesso selecciona uma imagem a ser partilhada, o dispositivo no lado receptor mostra a imagem na área de visualização de índice.
Para cancelar esta operação, seleccione novamente a imagem, depois pressione z.A marca M desaparece da imagem.
Para enviar todas as imagens num álbumSeleccione o quadro do álbum com o botão de comando (página 25). Começa o processo de tornar todas as imagens no álbum acessíveis a outros utilizadores.
Para seleccionar a imagem a receberSeleccione imagem que quer receber com o botão de comando, depois pressione z. A imagem está indicada com a marca m, e começa o processo de recepção da imagem.Para cancelar a recepção da imagem, seleccione novamente a imagem, depois pressione z. A marca m desaparece da imagem.
Para receber todas as imagens num álbum Seleccione o quadro do álbum com o botão de comando (página 25). Começa o processo de recepção de todas as imagens num álbum.
• Não pode cancelar a operação assim que a transferência estiver concluída.
Para alternar entre o modo de envio da imagem e o modo de recepção de imagemPressione MENU e seleccione [Dá Imagem] ou [Obter Imagem], depois pressione z.
Enviar uma imagem Receber uma imagem
95
96
Picture Gift
Acerca do visor no modo Picture Gift
A Barra de transferência de imagemB O número de imagens transferidas/
O número de imagens a transferirM: A enviarm: A transferirm: Transferência completa
C Uma lista de todos os utilizadores ligadosCada utilizador é separado por cor.
Para terminar uma trocaPressione MENU e seleccione [Sair], depois pressione z.
Para cortar a ligaçãoMantenha pressionado o botão WLAN (Rede sem fios) durante mais de dois segundos.Certifique-se de que o indicador do botão WLAN não está iluminado.
Envio de imagem
C
A
Recepção de imagem
C
B A
Visualizar imagens através de LAN sem fios
Com um aparelho de TV compatível com a
Usar uma rede
norma DLNA, pode visualizar imagens guardadas nesta câmara através de um ponto de acesso sem ligar dispositivos através de um cabo A/V.
• Se o ponto de acesso já tiver sido configurado, pode saltar os passos 2 a 5.
1 Ligue a câmara e a TV.
2 Seleccione [ ] (Definições) t[ Rede] t [Ponto acess] com o botão de comando, depois pressione z.
3 Seleccione [Análise Auto] com o botão de comando, depois pressione z.
Visualiza-se o resultado da pesquisa.• Se o ponto de acesso não puder ser
detectado, execute [Definições Manuais] (página 71).
4 Seleccione o ponto de acesso desejado com o botão de comando, depois pressione z.
5 Quando for necessária uma senha, introduza a senha, seleccione [Sair] com o botão de comando, depois pressione z.
Seleccione [Senha] e em seguida pressione z.Aparece a ferramenta de introdução de caracteres. Introduza a senha. Seleccione [OK] e em seguida pressione z.
6 Seleccione [ ] (Ferramentas) t[ Partilha Imag] com o botão de comando, depois pressione z.
7 Seleccione [OK] com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã de selecção da imagem.
• Pode demorar vários segundos até alguns minutos a estabelecer uma ligação.
Botão HOME
Botão MENU
Botão de comando
97
98
Visualizar imagens através de LAN sem fios
8 Seleccione as imagens (página 25).
Ao pressionar o botão MENU liga o ecrã de partilha de imagens ([Limpar tudo], [Ir p/ Álbum], [Palavra-chave], [Palav-chav des], [Detalhe]).
As imagens da câmara são actualmente partilhadas com um dispositivo compatível com DLNA. Para visualizar imagens com um dispositivo compatível com DLNA, são necessárias a configuração e algumas operações de um dispositivo de reprodução. Para mais detalhes, consulte o manual de operação do dispositivo de reprodução.
• Esta câmara está equipa apenas com uma função de servidor de fotos.
• Esta câmara está conforme as normas DLNA para ligar a VAIO Media, Loom Link, BRAVIA, etc.
Impressão de imagens fixas
Como imprimir imagens fixas
Quando imprime imagens filmadas no modo
Impressão de im
agens fixas
[16:9], pode cortar ambas as extremidades, por isso verifique antes de imprimir (página 114).
Pode imprimir imagens ligando a sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge.
Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.Para detalhes veja o manual de instruções fornecido com a impressora.
Pode copiar imagens para um computador e imprimir as imagens usando o software fornecido “Picture Motion Browser”.Pode inserir a data na imagem e imprimi-la (página 86).
Pode levar o “Memory Stick Duo” que contém imagens filmadas com a sua câmara a uma loja de impressão de fotografias.Esta câmara não está equipada com a função DPOF.
Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 100)
Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick”
Imprimir utilizando um computador
Imprimir numa loja
99
100
Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador,
pode imprimir imagens filmadas com a sua câmara ligando-a directamente a uma impressora compatível com PictBridge.• “PictBridge” baseia-se na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Se o indicador piscar no ecrã da câmara (notificação de erro), verifique a impressora ligada.
Prepare a câmara para a ligar à impressora com o cabo USB. Quando liga a câmara a uma impressora que é reconhecida quando [Ligação USB] está regulada para [Auto], a Fase 1 é desnecessária.
• Recomenda-se que use um pack de baterias totalmente carregado ou o Adaptador CA com a câmara instalada na Cyber-shot Station para impedir que a alimentação se desligue a meio da impressão.
1 Pressione HOME para visualizar o ecrã inicial.
2 Seleccione [ ] (Definições) t[ Principal] t[ Preferências] com o botão de comando, depois pressione z.
3 Seleccione [Ligação USB] com o botão de comando, depois pressione z.
4 Seleccione [PictBridge] com o botão de comando, depois pressione z.
O modo USB está ajustado.
Fase 1: Preparação da câmara
Botão de comando
Botão HOME
Impressão de im
agens fixasImprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge
Ligue a câmara como ilustrado abaixo e depois pressione o botão CONNECT na Cyber-shot Station.
1 Ligue a sua câmara e a impressora.
2 Seleccione se quer imprimir imagens do álbum ou imprimir imagens do “Memory Stick Duo”.
Após a sua escolha, aparece o ecrã de selecção da imagem.t “Seleccionar imagens múltiplas” (página 25)
3 Regule as opções de impressão com o botão de comando.
[Quantidade]
Quando [Esquema] está regulado para [1-mais/Sem lim] ou [1-mais/Limite]:
Seleccione o número de folhas de uma imagem que deseja imprimir. A imagem será impressa como uma única imagem.
Fase 2: Ligação da câmara à impressora
1 À tomada USB
2 À tomada (USB)
Cabo USB
Fase 3: Impressão
101
102
Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge
Quando [Esquema] não está regulado para [1-mais/Sem lim] ou [1-mais/Limite]:
Seleccione o número de conjuntos de imagens que deseja imprimir como uma imagem de índice.
• Quando está a executar impressão de índice, as imagens podem não caber numa folha de papel, dependendo do número que especificou.
[Esquema]
Especifique o número de imagens a imprimir numa folha de papel.
[Tamanho]
Seleccione o tamanho da folha de impressão.
[Data]
Seleccione [Dia&Hora] ou [Data] para inserir a data e a hora nas imagens.
• Quando escolhe [Data], a data será inserida pela ordem que seleccionou no (página 66). Esta função pode não estar disponível dependendo da impressora.
4 Seleccione [OK] com o botão de comando, depois pressione z.
A imagem é impressa.• Não desligue o cabo USB enquanto o
indicador (PictBridge a ligar) aparecer no ecrã.
Indicador
Ouvir música
Ouvir música
Pode reproduzir arquivos de MP3
Ouvir m
úsica
guardados na pasta “MUSIC” na memória interna.
• Note que esta câmara não suporta formatos ATRAC3 e ATRAC3plus. Esta câmara suporta apenas arquivos de formato MP3.
• Para importar faixas de um CD, é necessário software compatível. Para detalhes, consulte um manual de instruções do software, etc.
Esta secção descreve um exemplo de importação de arquivos de música para a pasta “My Music” (A Minha Música).
1 Ligue a Cyber-shot Station da câmara e o seu computador (página 87).
2 Clique em [Start] (Iniciar) t [My Music] (A Minha Música).
Os conteúdos da pasta “My Music” (A Minha Música) são visualizados.
3 Clique com o botão direito no arquivo de música desejado, depois clique em [Copy] (Copiar).
4 Clique duas vezes em [My Computer] t [Removable Disk] (Disco Amovível) t [MUSIC]. De seguida, clique com o botão direito na janela “My Music” (A Minha Música) para visualizar o menu e clique em [Paste] (Colar).
O arquivo de música é importado para a pasta “MUSIC”.
Para detalhes sobre a configuração da pasta, consulte a página 88.
• Pode criar pastas de duas fases na pasta “MUSIC” e nomear as pastas.Por exemplo,“MUSIC”
-“Nome do artista”-“Nome do álbum”-“Nome do álbum”
• Pode reproduzir faixas sempre que estas estejam localizadas na pasta.
Importar arquivos de música
Cabo USB
1 A uma tomada USB
2 À tomada (USB)
103
104
Ouvir música
1 Pressione HOME e seleccione [ ] (Música) t [ Leitor Áudio] com o botão de comando, depois pressione z.
Aparece o ecrã do leitor.
2 Pressione z.
A reprodução inicia-se a partir do ponto de paragem anterior.
O ecrã do leitor
ANome da faixaBTempo decorridoCTempo total da faixaDNome do artistaENome do álbum
Para desactivar os botõesPressione .
Para pausarPressione z.
Para saltar para a faixa seguinte/anteriorDesloque o botão de comando para C/c.
Para ajustar o volumeDesloque o botão de comando para X/xpara ajustar o volume.
Para seleccionar a faixa desejada1 Pressione MENU para visualizar o menu.
2 Seleccione [N] (Escolh Faixa) com o botão de comando, depois pressione z.Aparece o ecrã de selecção da faixa.
3 Seleccione a faixa que quer reproduzir, depois pressione z.
Reproduzir música
Botão HOME
Botão
Botão de comando
Botão MENU
Altifalante
A B C
D E
Ouvir músicaO
uvir música
As opções do menuPode usar as seguintes opções. Para mais detalhes sobre estas opções, consulte as páginas seguintes.
Para usar os auscultadores (não fornecidos)
A câmara está equipa com tomada i(Auscultadores) e suporta auscultadores com mini-tomada de estéreo.Regular [AVLS] para [Ligado] no ecrã inicial limita o volume para proteger a sua audição e para reduzir a fuga de som para o meio à sua volta (página 62).
• Determinados dados não podem ser reproduzidos.
Item Definição Página
(MEGA BASS)
(Deslig)/ (Nível 1)/ (Nível 2)
70
(Repetir) (Deslig)/ (Repetir)/ (Repet
Faixa)/ (Repet
Aleatória)
70
(AVLS) (Deslig)/ (Ligado)
62
(LCD Auto Des)
(Deslig)/ (Ligado)
70
Tomada i(Auscultadores)
105
106
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.
Por favor fique a saber que dá o seu consentimento para que os conteúdos da memória interna, os arquivos de Música possam ser verificados quando envia a sua câmara para reparação.
1 Verifique os itens nas páginas 107 a 116.Se um código tal como “C/E:ss:ss” aparecer no ecrã, consulte a página 117.
2 Retire o pack de baterias, e insira-o novamente após cerca de um minuto e ligue a alimentação.
3 Pressione o botão RESET localizado na parte inferior usando um objecto de ponta fina e ligue a alimentação.Se não executar a operação acima, o acerto de data e hora é apagado.
4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
Botão RESET
Bateria e alimentação 107
Filmagem de imagens fixas/filmes 107
Visualização das imagens 110
Apagar/Editar imagens 110
Rede 111
Computadores 112
Album Editor 113
Picture Motion Browser 113
“Memory Stick Duo” 114
Memória interna 114
Impressão 114
Impressora compatível com PictBridge 115
Outros 116
Clique num dos seguintes itens para saltar para a página que explica o sintoma e causa ou para o procedimento de correcção apropriado.
Resolução de problemasResolução de problem
as
Não consegue instalar o pack de baterias.• Instale correctamente o pack de baterias usando a ponta deste para empurrar para fora a
alavanca de ejecção da bateria.
Não consegue ligar a câmara.• Instale correctamente o pack de baterias.• O pack de baterias está descarregado. Instale o pack de baterias carregado.• O pack de baterias está gasto (página 124). Substitua-o por um novo.• Use um pack de baterias recomendado.• A tampa da lente não está totalmente aberta. Abra a tampa até dar um estalido.
A alimentação desliga-se repentinamente.• Se não operar a câmara durante cerca de três minutos enquanto a alimentação estiver ligada, a
câmara desliga-se automaticamente para evitar o desgaste do pack de baterias. Volte a ligar a câmara.
• O pack de baterias está gasto (página 124). Substitua-o por um novo.
O indicador de bateria restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio.• A bateria restante visualizada difere da real. Descarregue completamente e em seguida
carregue o pack de baterias para corrigir o visor.• O pack de baterias está descarregado. Instale o pack de baterias carregado.• O pack de baterias está gasto (página 124). Substitua-o por um novo.
A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre da memória interna ou “Memory Stick Duo”. Se estiver cheio,
execute um dos seguintes:– Apague imagens desnecessárias (página 23).– Mude o “Memory Stick Duo”.
• Quando a capacidade livre da memória interna não for suficiente, não pode gravar imagens mesmo se o “Memory Stick Duo” tiver capacidade suficiente. Isso porque a câmara grava Imagens do Álbum para a memória interna ao mesmo tempo. Apague imagens desnecessárias (página 23).
• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e esta está regulada na posição LOCK (bloqueada). Coloque o comutador na posição de gravação (página 122).
• Não consegue gravar imagens enquanto carrega o flash.• A selecção do modo Filme/Foto não está correcta. Regule o modo usando o botão /
(Filme/Foto).
Bateria e alimentação
Filmagem de imagens fixas/filmes
107
108
Resolução de problemas
A função anti-desfocagem não funciona.• A função anti-desfocagem não funciona quando aparece no visor.• A função anti-desfocagem pode não funcionar correctamente quando filma cenas nocturnas.• Filme após pressionar até meio o botão do obturador; não pressione subitamente até baixo.
A gravação demora muito tempo.• A função do obturador lento NR está activada (página 13). Isto não é um mau funcionamento.
A imagem está desfocada.• O motivo está muito próximo. Filme em (Macro) modo de gravação. Certifique-se de que
posiciona a lente mais afastada do motivo do que a distância de filmagem mínima, aprox. 8 cm (W)/25 cm (T), quando filma. Ou, regule (Lupa) e foque de uma distância de aprox. 1 cm a 20 cm do motivo (página 20).
• (Lupa) está regulada, ou (modo Crepúsculo sem Tripé), (modo Crepúsculo), (modo Paisagem) ou (modo Fogo artifício) está seleccionado no modo de Selecção de
Cena quando filma imagens fixas.• Está seleccionada a função de foco pré-ajustado. Seleccione o modo de foco automático
(página 35).• Consulte “Se o motivo estiver desfocado” na página 36.
O zoom não funciona.• Quando (Lupa) está seleccionada, o zoom óptico não está disponível.
O flash não funciona.• O flash está regulado para (Flash forçado desligado) (página 20).• Não pode usar o flash quando:
– A câmara filma com o modo Burst ou Enquadramento de Exposição (página 39).– (modo Alta Sensibilid), (modo Crepúsculo sem Tripé), (modo Crepúsculo) ou
(modo Fogo artifício) está seleccionado no modo de Selecção de Cena (página 33).– Filma filmes.
• Regule o flash para (Flash forçado ligado) quando (Lupa) estiver regulada, ou (modo Paisagem), (modo Obtu. alta vel.), (modo Praia), ou (modo Neve)
estiverem seleccionados no modo de Selecção de Cena (página 20).
Aparecem manchas nas imagens captadas através de flash.• Poeira no ar reflectida na luz do flash e apareceu na imagem. Isto não é um mau
funcionamento.
A função de filmagem de grande plano (Macro/Lupa) não funciona.• (modo Crepúsculo sem Tripé), (modo Crepúsculo), (modo Paisagem) ou
(modo Fogo artifício) estiverem seleccionados no modo de Selecção de Cena (página 32).
Resolução de problemasResolução de problem
as
A data e hora não são visualizados.• Enquanto filma, a data e hora não são visualizados. São visualizadas apenas durante a
reprodução.
O valor F e a velocidade do obturador piscam quando mantém pressionado o botão do obturador até ao meio.
• A exposição está incorrecta. Corrija a exposição (página 34).
O ecrã está muito escuro ou muito claro.• Ajuste o brilho da luz de fundo do LCD (páginas 16, 63).
A imagem está muito escura.• Está a filmar um motivo que tem luz por trás. Seleccione o modo do medidor (página 37) ou
ajuste a exposição (página 34).
A imagem está muito clara.• Ajuste a exposição (página 34).
Aparecem riscas verticais quando filma um motivo muito brilhante.• Ocorreu um fenómeno de mancha. Este fenómeno não é um mau funcionamento.
Aparece ruído na imagem quando vê o ecrã num local escuro.• A câmara está a tentar aumentar a visibilidade do ecrã tornando temporariamente a imagem
mais clara em condições de fraca iluminação. Não afecta a imagem gravada.
Os olhos do motivo ficam vermelhos.• Regule [Redução olhos verm] em [Auto] (página 68).• Filme o motivo a uma distância inferior à do alcance do flash usando o flash.• Ilumine a sala e filme o motivo.
Aparecem e permanecem pontos no ecrã.• Isto não é um mau funcionamento. Estes pontos não são gravados (página 2).
Não consegue filmar imagens em sucessão.• A memória interna ou “Memory Stick Duo” estão cheios. Apague imagens desnecessárias
(página 23).• O nível da bateria é baixo. Instale um pack de baterias carregado.• O modo Lupa está seleccionado.
109
110
Resolução de problemas
A sua câmara não reproduz imagens.• Não há imagem do álbum porque importou a imagem de um computador para a câmara
usando uma ligação Armazenamento de Massa. Execute [Analisa Imag] (página 60).• O nome da pasta/arquivo foi mudado no seu computador. Execute [Analisa Imag] (página 60).• Quando um arquivo de imagem foi processado por um computador ou quando o arquivo de
imagem foi gravado utilizando um modelo diferente da sua câmara, não se assegura a reprodução na sua câmara.
• A câmara está no modo USB. Apague a ligação USB (página 87).
A data e hora não são visualizados.• A informação de filmagem não está regulada para ser visualizada. Comute o padrão do visor
usando o botão DISP (Comutador do visor do ecrã) (página 16).
A imagem parece granulosa logo depois da reprodução começar.• A imagem pode parecer granulosa imediatamente a seguir a começar a reprodução devido ao
processamento da imagem. Isto não é um mau funcionamento.
A imagem não aparece no ecrã quando se efectua uma ligação USB.• Desligue o cabo USB (página 87).
A imagem não aparece no ecrã da TV.• Verifique [Saída video] para ver se o sinal de saída de vídeo da sua câmara está regulado no
sistema de cor da sua TV (página 65).• Verifique se a ligação está correcta (página 74).
A sua câmara não consegue apagar uma imagem.• Cancele a protecção (página 47).• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e esta está
regulada para posição LOCK (bloqueada). Coloque o comutador na posição de gravação (página 122).
Apagou por engano uma imagem.• Assim que apagar uma imagem, não a pode restaurar. Recomendamos que proteja as imagens
(página 47), ou use o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita e a coloque na posição LOCK (página 122) para evitar apagar acidentalmente.
A função de redimensionamento não funciona.• Não pode redimensionar filmes.
Visualização das imagens
Apagar/Editar imagens
Resolução de problemasResolução de problem
as
Não consegue estabelecer uma ligação com o ponto de acesso LAN sem fios.• Verifique para se certificar de que a alimentação do ponto de acesso LAN sem fios está ligada.• O alcance de comunicação pode ser encurtado pelas condições envolventes, tais como vários
obstáculos, movimento das ondas de rádio e materiais das paredes entre esta câmara e o ponto de acesso LAN sem fios. Mude o local da câmara ou desloque-a para mais perto do ponto de acesso.
• Os fornos microondas ou dispositivos com Bluetooth usam um comprimento de onda de 2,4 GHz e podem obstar à comunicação. Se tais dispositivos estiverem nas proximidades, afaste a câmara desses dispositivos ou desligue-os.
• Para mais sobre como estabelecer uma ligação, consulte o manual de operações do ponto de acesso LAN sem fios.
Não pode trocar uma imagem no modo de Collaboration Shot ou Picture Gift.• O alcance de comunicação pode ser encurtado pelas condições envolventes, tais como vários
obstáculos, movimento das ondas de rádio e materiais das paredes entre dispositivos. Mude o local ou desloque os dispositivos para mais perto.
• Os fornos microondas ou dispositivos com Bluetooth usam um comprimento de onda de 2,4 GHz e podem obstar à comunicação. Se tais dispositivos estiverem nas proximidades, afaste esses dispositivos ou desligue-os.
Demora muito tempo a transferir uma imagem.• O alcance de comunicação pode ser encurtado pelas condições envolventes, tais como vários
obstáculos, movimento das ondas de rádio e materiais das paredes entre dispositivos ou entre esta câmara e o ponto de acesso LAN sem fios. Mude o local dos dispositivos, coloque estes mais próximos ou desloque a câmara para mais perto do ponto de acesso.
• Pode estar a obter uma ligação cruzada com outro ponto de acesso LAN sem fios. Regule o canal sem fios no ponto de acesso LAN sem fios. Para mais informações, consulte o manual de operação do ponto de acesso LAN sem fios.
• Os fornos microondas ou dispositivos com Bluetooth usam um comprimento de onda de 2,4 GHz e podem obstar à comunicação. Se tais dispositivos estiverem nas proximidades, afaste a câmara desses dispositivos ou desligue-os.
Não pode ligar a um serviço de hotspot (ponto de acesso público a LAN sem fios).
• Esta câmara não suporta ligação a serviços de hotspot.
Rede
111
112
Resolução de problemas
Não sabe se o SO do seu computador é compatível com a câmara.• Verifique “Ambiente recomendado para o computador” na página 77 para Windows.
“Memory Stick PRO Duo” não é reconhecido por um computador com uma ranhura “Memory Stick”.
• Verifique se o computador e o Leitor/Gravador de Memory Stick suportam “Memory Stick PRO Duo”. Os utilizadores de computadores e Leitores/Gravadores de Memory Stick fabricados por fabricantes sem ser a Sony devem contactar esses fabricantes.
• Se “Memory Stick PRO Duo” não for suportado, ligue a câmara ao computador (página 87). O computador reconhece o “Memory Stick PRO Duo”.
O seu computador não reconhece a sua câmara.• Ligue a câmara.• Pressione o botão CONNECT (página 87).• Regule [Ligação USB] para [Mass Storage] (página 64).• Use o cabo USB (fornecido) (página 87).• Desligue o cabo USB do computador e da Cyber-shot Station e volte a ligá-lo com firmeza.• Desligue todo o equipamento excepto a câmara, o teclado e o rato dos conectores USB do seu
computador.• Ligue a câmara directamente ao seu computador sem passar através de um hub USB ou outro
dispositivo (página 87).
Não consegue copiar imagens.• Ligue a câmara e o seu computador correctamente efectuando uma ligação USB (página 87).• Quando filma imagens com um “Memory Stick Duo” formatado por um computador, pode
não ser capaz de copiar as imagens para um computador. Filme utilizando um “Memory Stick Duo” formatado pela sua câmara (página 58).
Não consegue reproduzir a imagem num computador.• Se estiver a usar o “Album Editor” ou o “Picture Motion Browser”, consulte a Help (Ajuda).• O “Picture Motion Browser” é necessário para reproduzir um arquivo de filme (MPEG-4)
gravado com esta câmara.
A imagem e o som são interrompidos pelo ruído quando vê um filme num computador.
• Está a reproduzir o filme directamente da memória interna ou do “Memory Stick Duo”. Copie o filme para o disco rígido do seu computador e em seguida reproduza o filme a partir do disco rígido (página 87).
Não consegue imprimir uma imagem.• Consulte o manual de instruções da impressora.
Computadores
Resolução de problemasResolução de problem
as
Uma vez as imagens copiadas para um computador não podem ser visualizadas na câmara.
• Copie-as para uma pasta reconhecida pela câmara, tal como “101MSDCF” (página 88).• Opere correctamente (página 87).
Não consegue encontrar imagens importadas com o “Album Editor”.• Procure na pasta “My Pictures”.
As imagens não podem ser exportadas do seu computador para a câmara.• Pode exportar cada pasta do seu computador para a sua câmara. Não pode exportar imagem a
imagem e não pode adicionar imagens a um álbum na sua câmara.• Pode exportar imagens com extensões tais como “.jpg”, “.jpeg”, ou “.mp4”, do seu
computador para a sua câmara. Outras imagens não podem ser exportadas para a sua câmara.
Ocorreu um erro e o álbum não foi visualizado.• Quando a câmara estiver ligada ao computador, se houver uma anormalidade nos dados da
câmara, visualiza-se uma mensagem de erro. Desligue a câmara do computador e verifique se as imagens podem ser reproduzidas normalmente na câmara. Se as imagens ainda não forem visualizadas correctamente, execute o restauro. Assim que restaurar os dados, as imagens que foram tiradas após a cópia de segurança perder-se-ão.
A função de restauro não pode ser usada.• Não pode restaurar dados se não houver dados de cópia de segurança para restaurar.
Recomendamos que faça regularmente cópias de segurança dos dados no caso de estes ficarem danificados por alguma razão.
• Se não puder efectuar o restauro, formate a memória interna da câmara e depois tente restaurar novamente. Todos os dados na câmara são apagados quando efectua a formatação.
As imagens não são visualizadas correctamente com o “Picture Motion Browser”.
• Certifique-se de que a pasta das imagens está registada em “Viewed folders” (Pastas visualizadas). Se as imagens não forem visualizadas mesmo que a pasta esteja registada nas “Viewed folders”, actualize a base de dados (página 86).
Todas as imagens importadas são visualizadas no calendário com a data de 1 de Janeiro.
• A data não foi regulada na câmara. Acerte a data na câmara (página 66).
Album Editor
Picture Motion Browser
113
114
Resolução de problemas
Vem indicado “X”.• Seleccione [Update Database] (Actualizar Base de Dados) a partir do menu [Tools]
(Ferramentas), depois execute a função (página 86).
Não consegue inserir um “Memory Stick Duo”.• Insira na direcção correcta.
Não consegue formatar um “Memory Stick Duo”.• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e esta está
regulada para posição LOCK (bloqueada). Coloque o comutador na posição de gravação (página 122).
Formatou por engano um “Memory Stick Duo”.• Todos os dados no “Memory Stick Duo” são apagados com a formatação. Não os pode
restaurar. Recomendamos que coloque a patilha de protecção contra escrita no “Memory Stick Duo” na posição LOCK para evitar que se apaguem acidentalmente (página 122).
Quando ligado a uma porta USB, o “Memory Stick Duo” não é reconhecido como um disco amovível.
• Dependendo do dispositivo com o qual estabeleceu uma ligação USB, é possível que se reconheçam apenas os conteúdos da memória interna. Importe as fotografias necessárias para a memória interna ou use um computador pessoal para as copiar para a memória interna.
Não consegue copiar os dados guardados na memória interna para um “Memory Stick Duo”.
• O “Memory Stick Duo” está cheio. Verifique a capacidade.
Ocorreu um erro nos dados da memória interna.• Restaure os dados da câmara de uma cópia de segurança do computador (página 82). Porém,
os dados que são mais recentes que a cópia de segurança serão apagados.
Ver também “Impressora compatível com PictBridge” (como se segue) em conjunto com os seguintes itens.
As imagens são impressas com ambas as extremidades cortadas.• Dependendo da sua impressora, as extremidades esquerda, direita, superior e inferior da
imagem podem ficar cortadas. Especialmente quando imprime uma imagem filmada com o tamanho de imagem regulado para [16:9], a extremidade da imagem pode ficar cortada.
“Memory Stick Duo”
Memória interna
Impressão
Resolução de problemasResolução de problem
as
• Quando imprime imagens usando a sua própria impressora, tente cancelar o corte ou ajustes sem limites. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora tem estas funções ou não.
• Quando imprimir as imagens numa loja de impressão digital, pergunte na loja se eles podem imprimir as imagens sem cortar ambas as extremidades.
Não consegue imprimir imagens com a data inserida.• Pode imprimir imagens com a data inserida usando “Picture Motion Browser”.• Esta câmara não possui uma funcionalidade para sobrepor datas nas imagens. Contudo, como
as imagens filmadas com a câmara incluem informação sobre a data de gravação, pode imprimir imagens com a data sobreposta se a impressora ou o software conseguirem reconhecer informação Exif. Em relação à compatibilidade com a informação Exif, consulte o fabricante da impressora ou do software.
• Quando imprime imagens numa loja, estas podem ser impressas com a data inserida se lhes pedir para o fazerem.
Não consegue estabelecer uma ligação.• A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a
norma PictBridge. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora é compatível com a norma PictBridge ou não.
• Verifique se a impressora está com a alimentação ligada e pode ser ligada à câmara.• Regule [Ligação USB] em [PictBridge] (página 64).• Desligue e volte a ligar o cabo USB. Se aparecer indicada uma mensagem de erro na
impressora, consulte as instruções de operação fornecidas com a impressora.
Não consegue imprimir imagens.• Verifique se a câmara e a impressora estão correctamente ligadas através do cabo USB.• Ligue a impressora. Para mais informações, consulte as instruções de operação fornecidas
com a impressora.• Se seleccionar [Sair] durante a impressão, as imagens podem não ser impressas. Desligue e
volte a ligar o cabo USB. Se ainda não conseguir imprimir as suas imagens, desligue o cabo USB, desligue a impressora e volte a ligá-la, depois ligue novamente o cabo USB.
• Não consegue imprimir filmes.• Imagens filmadas utilizando uma câmara que não seja a sua ou imagens modificadas com um
computador podem não ser impressas.
A impressão foi cancelada.• Desligou o cabo USB antes da marca (PictBridge a ligar) desaparecer.
Não consegue inserir a data ou imprimir imagens no modo de índice.• A impressora não oferece estas funções. Consulte o fabricante da impressora para saber se a
impressora tem estas funções ou não.• A data pode não ser inserida no modo de índice dependendo da impressora. Consulte o
fabricante da impressora.
Impressora compatível com PictBridge
115
116
Resolução de problemas
“---- -- --” está impresso na zona de inserção da data da imagem.• Imagens que não têm os dados de gravação não podem ser impressas com a data inserida.
Regule [Data] em [Deslig] e imprima a imagem outra vez (página 102).
Não consegue seleccionar o tamanho de impressão.• Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora pode imprimir no tamanho
desejado.
Não consegue imprimir a imagem no tamanho seleccionado.• Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo sempre que mudar de tamanho de papel após a
impressora ter sido ligada à câmara.• A definição de impressão da câmara é diferente da impressora. Mude a definição da câmara
(página 102) ou da impressora.
Não consegue operar a câmara depois de cancelar a impressão.• Espere algum tempo pois a impressora está a efectuar o cancelamento. Demora algum tempo
dependendo da impressora.
Os arquivos de música não podem ser reproduzidos.• Se os nomes dos arquivos ou das pastas forem compridos, as faixas podem não ser
visualizadas.
O volume não aumenta.• [AVLS] está regulada para [Ligado]. Regule-o para [Deslig] (página 62).
A lente fica embaciada.• Ocorreu condensação de humidade. Desligue a câmara e deixa-a durante cerca de uma hora
antes de a utilizar outra vez.
A câmara aquece quando a utiliza durante muito tempo.• Isto não é um mau funcionamento.
O ecrã do acerto do relógio aparece quando liga a câmara.• Acerte novamente a data e a hora (página 66).
O utilizador quer mudar a data ou hora.• Acerte novamente a data e a hora (página 66).
Outros
Indicadores de aviso e mensagens
Resolução de problemas
Se aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um visor de auto-diagnóstico. Os dois últimos dígitos (indicados por ss) diferem dependendo do estado da sua câmara.Se não for capaz de resolver o problema mesmo depois de tentar os seguintes procedimentos de correcção algumas vezes, a sua câmara pode precisar de reparação. Contacte o seu concessionário Sony ou representante local de assistência Sony.
C:32:ss
• Há um problema com o hardware da sua câmara. Desligue a alimentação e ligue-a outra vez.
C:13:ss
• A câmara não consegue ler ou escrever dados no “Memory Stick Duo”. Tente desligar e voltar a ligar a câmara, ou tirar e inserir várias vezes o “Memory Stick Duo”.
• Houve um erro de formatação da memória interna, ou foi inserido um “Memory Stick Duo” não formatado. Formate a memória interna ou o “Memory Stick Duo” (páginas 58, 60).
• O “Memory Stick Duo” inserido não pode ser utilizado com a sua câmara ou os dados estão danificados. Insira um novo “Memory Stick Duo”.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
• Ocorreu um mau funcionamento da câmara. Pressione o botão RESET (página 106), depois volte a ligar a alimentação.
Se aparecerem as seguintes mensagens, siga as instruções.
E• O nível da bateria é baixo. Carregue
imediatamente o pack de baterias. Dependendo das condições de utilização ou do tipo da bateria, a indicação pode piscar mesmo que ainda haja 5 a 10 minutos de tempo de bateria restante.
Só para bateria "InfoLITHIUM"• Este pack de baterias não é do tipo
“InfoLITHIUM”.
Erro de sistema• Desligue a alimentação e depois volte a
ligá-la.
Erro dados Álbum• Execute [Verif Álbum] (página 57).
Erro na memória interna• Desligue a alimentação e depois volte a
ligá-la.
Reinsira o Memory Stick• Insira o “Memory Stick Duo”
correctamente.• O “Memory Stick Duo” inserido não
pode ser utilizado com a sua câmara (página 122).
• O “Memory Stick Duo” está danificado.• A secção do terminal do “Memory Stick
Duo” está suja.
Erro tipo Memory Stick• O “Memory Stick Duo” inserido não
pode ser utilizado com a sua câmara (página 122).
Visor de auto diagnóstico Mensagens
117
118
Indicadores de aviso e mensagens
Erro de formatação da memória interna.Erro de Formatação do Memory Stick
• Formate o meio outra vez (páginas 58 e 60).
Memory Stick bloqueado• Está a utilizar o “Memory Stick Duo”
com a patilha de protecção contra escrita, e esta está regulada para posição LOCK (bloqueada). Coloque o comutador na posição de gravação (página 122).
Não há espaço na memória internaNão há espaço no Memory Stick
• Apague imagens ou arquivos desnecessários (página 23).
Espaço insuficiente na memória interna para guardar imagens do álbum
• Apague dados desnecessários na memória interna. Isso porque a câmara grava imagens do álbum na memória interna mesmo quando usa um “Memory Stick Duo”.
Memória só leitura• A sua câmara não pode gravar ou apagar
imagens neste “Memory Stick Duo”.
Sem arquivo• Não foram gravadas na memória interna
imagens reproduzíveis.
Erro pasta• Já existe no “Memory Stick Duo” uma
pasta com os mesmos três primeiros dígitos (por exemplo: 123MSDCF e 123ABCDE). Seleccione outra pasta ou crie uma pasta nova (páginas 58, 59).
Não pode criar mais pastas• Uma pasta com o nome a começar por
“999” existe no “Memory Stick Duo”. Neste caso não consegue criar pastas.
Não pode gravar• A câmara não consegue gravar imagens
na pasta seleccionada. Seleccione uma pasta diferente (página 59).
Erro arquivo• Ocorreu um erro enquanto a imagem ou
o arquivo de música estava a reproduzir.
Arquivo protegido• Liberte a protecção (página 48).
Tam. imag. ultrap.• Está a reproduzir uma imagem com um
tamanho que não pode ser reproduzido na sua câmara.
Operação inválida• Está a tentar reproduzir ou editar um
arquivo que não é compatível com a câmara.
(Indicador de aviso de vibração)• Pode ocorrer vibração da câmara devido
a luz insuficiente. Use o flash, ligue a função anti-desfocagem ou monte a câmara num tripé para a fixar.
Verific outro disposit• [Ligação USB] está regulado para
[PictBridge], apesar de a câmara estar ligada a uma impressora não compatível com PictBridge. Verifique o dispositivo.
• A ligação não é estabelecida. Desligue e volte a ligar o cabo USB. Se aparecer indicada uma mensagem de erro na impressora, consulte as instruções de operação fornecidas com a impressora.
Indicadores de aviso e mensagensResolução de problem
as
Ligar a equipamento PictBridge• Tentou imprimir imagens antes da
ligação da impressora estar estabelecida. Ligue a uma impressora compatível com PictBridge.
Sem imagem para imprimir• Tenta imprimir quando selecciona uma
pasta que contém apenas filmes.
Impressora ocupadaErro papelSem papelErro tintaPouca tintaSem tinta
• Verifique a impressora.
Erro impressora• Verifique a impressora.• Verifique se a imagem que deseja
imprimir está danificada.
• Pode ainda não estar terminada a transmissão de dados para a impressora. Não desligue o cabo USB.
Processamento…• A impressora está a cancelar a actual
tarefa de impressão. Não consegue imprimir até que tenha acabado. Isto pode levar algum tempo, dependendo da impressora.
Acção inválida com mais de 2 câmaras
• Antes de ligar o terceiro dispositivo, pressione simultaneamente os botões WLAN nos primeiros dois dispositivos e estabeleça uma ligação entre eles (página 90).
Não pôde encontrar ponto de acessoNão pode ligar
• Confirme o ponto de acesso e volte a tentar estabelecer uma ligação.
Desligada• A rede sofre interrupção. Volte a tentar
estabelecer uma ligação.
Sem imagens• Não há imagem que se encaixe na
condição de “Limitação”.
Sem imagens similares• Não foram detectadas imagens
semelhantes.
119
120
Outros
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação
Pode usar a sua câmara e o Adaptador CA AC-LS5 (fornecido) em qualquer país ou zona onde
a fonte de alimentação esteja entre 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.• Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem) pois pode causar mau funcionamento.
Acertar para a hora localPode facilmente acertar o relógio para a hora local regulando a diferença horária quando usa a sua câmara no estrangeiro. Seleccione [ ] (Definições) t [ Acerto rel] t [Área] e [Hora de Verão] a partir do ecrã inicial (página 66).
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentaçãoO
utros
Diferença horária mundial
Diferenças de fusos horários
Regulação de área
GMT Lisboa, Londres
+01:00 Berlim, Paris
+02:00 Helsínquia, Cairo, Istambul
+03:00 Moscovo, Nairobi
+03:30 Teerão
+04:00 Abu Dhabi, Bacu
+04:30 Cabul
+05:00 Carachi, Islamabad
+05:30 Calcutá, Nova Deli
+06:00 Almaty, Daca
+06:30 Rangoon
+07:00 Banguecoque, Jacarta
+08:00 Hong Kong, Singapura, Pequim
+09:00 Seul, Tóquio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Ilhas Salomão
+12:00 Fiji, Wellington
–12:00 Eniwetok, Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Havai
–09:00 Alaska
–08:00 São Francisco, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Cidade do México
–05:00 Nova Iorque, Bogotá
–04:00 Santiago
–03:30 St. John’s
–03:00 Brasília, Buenos Aires
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Açores, Ilhas de Cabo Verde
Diferenças de fusos horários
Regulação de área
121
122
Sobre o “Memory Stick”
Um “Memory Stick” é um meio de Notas sobre a utilização de um
gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados com esta câmara estão indicados na tabela abaixo. No entanto, não se pode garantir operação correcta de todas as funções do “Memory Stick”.*1 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” e “Memory Stick PRO Duo” estão equipados com funções MagicGate. MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que utiliza tecnologia de encriptação. A gravação/reprodução de dados que requer as funções MagicGate não podem ser executadas com esta câmara.
*2 Suporta transferência de dados a alta velocidade utilizando um interface paralelo.
• Não se garante o funcionamento com esta câmara de “Memory Stick Duo” formatado com um computador.
• Velocidade da leitura/escrita de dados difere dependendo da combinação do “Memory Stick Duo” e do equipamento utilizado.
“Memory Stick Duo” (não fornecido)• Não pode gravar, editar ou apagar as imagens se
deslizar a patilha de protecção contra escrita para LOCK (bloqueada) com um objecto de ponta fina.
A posição e/ou forma da patilha de protecção contra escrita pode ser diferente dependendo do “Memory Stick Duo” que utiliza.
• Não retire o “Memory Stick Duo” enquanto lê ou escreve dados.
• Os dados podem ficar danificados nos seguintes casos:– Quando o “Memory Stick Duo” for retirado
ou a câmara for desligada durante uma operação de leitura ou escrita
– Quando utiliza o “Memory Stick Duo” em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído eléctrico
• Recomendamos que faça a cópia de segurança de dados importantes.
• Não pressione com força quando escreve na área de memo.
• Não prenda uma etiqueta ao “Memory Stick Duo” em si nem num Adaptador Memory Stick Duo.
• Quando transporta ou guarda o “Memory Stick Duo”, coloque-o na caixa fornecida.
• Não toque na secção do terminal do “Memory Stick Duo” com a sua mão ou objecto metálico.
• Não parta, dobre ou deixe cair o “Memory Stick Duo”.
• Não desmonte ou modifique o “Memory Stick Duo”.
• Não exponha o “Memory Stick Duo” a água.• Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de
crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente.
Tipo de “Memory Stick” Gravação/Reprodução
Memory Stick (sem MagicGate)
—
Memory Stick (com MagicGate)
—
Memory Stick Duo (sem MagicGate)
a
Memory Stick Duo (com MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick —
MagicGate Memory Stick Duo
a*1
Memory Stick PRO —
Memory Stick PRO Duo a*1*2
Terminal
Patilha de protecção contra escrita Área de memo
Sobre o “Memory Stick”O
utros
• Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições:– Locais com altas temperaturas como o interior
de um automóvel estacionado ao sol– Locais expostos à luz solar directa– Locais húmidos ou com substâncias
corrosivas
Notas sobre a utilização do Adaptador Memory Stick Duo (não fornecido)• Para usar um “Memory Stick Duo” com um
dispositivo compatível com “Memory Stick”, certifique-se de que insere o “Memory Stick Duo” num Adaptador Memory Stick Duo. Se colocar um “Memory Stick Duo” num dispositivo compatível com “Memory Stick” sem um Adaptador Memory Stick Duo, pode não ser capaz de o retirar do dispositivo.
• Quando inserir um “Memory Stick Duo” num Adaptador Memory Stick Duo, certifique-se de que o “Memory Stick Duo” está inserido virado na direcção correcta, depois insira-o todo. A introdução incorrecta pode resultar em mau funcionamento.
• Quando utilizar um “Memory Stick Duo” inserido num Adaptador Memory Stick Duo com um dispositivo conforme “Memory Stick”, certifique-se de que o Adaptador Memory Stick Duo está inserido virado para a direcção certa.Note que a utilização incorrecta pode danificar o equipamento.
• Não coloque um Adaptador Memory Stick Duo num equipamento compatível com “Memory Stick” sem um “Memory Stick Duo” acoplado. Se o fizer pode causar mau funcionamento da unidade.
Notas sobre a utilização de um “Memory Stick PRO Duo” (não fornecido)Está confirmado que o “Memory Stick PRO Duo” com uma capacidade de até 8 GB funciona correctamente com esta câmara.
123
124
Sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM”
Esta câmara requer um pack de baterias Sobre o indicador de bateria restante
“InfoLITHIUM” (tipo R).O que é um pack de baterias “InfoLITHIUM”?Um pack de baterias “InfoLITHIUM” é um pack de baterias de iões de lítio que tem funções para troca de informação relacionada a condições de operação com a sua câmara. O pack de baterias “InfoLITHIUM” calcula o consumo de acordo com as condições de operação da sua câmara e mostra o tempo restante da bateria em minutos.
Sobre o carregamento do pack de bateriasRecomendamos o carregamento do pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10ºC a 30ºC. Pode não ser capaz de carregar eficientemente o pack de baterias fora destas temperaturas.
Utilização eficaz do pack de baterias• O desempenho da bateria diminui em ambientes
de baixa temperatura. Por isso o tempo de utilização do pack de baterias é mais curto em locais frios. Recomenda-se o seguinte para assegurar uma utilização mais longa do pack:– Coloque o pack de baterias num bolso perto
do seu corpo para o aquecer e coloque-o na câmara imediatamente antes de começar a filmar.
• O pack de baterias esgota-se rapidamente se usar o flash ou zoom frequentemente.
• Recomendamos que tenha packs de baterias sobresselentes para duas ou três vezes o tempo esperado de filmagem e que faça filmagens experimentais antes das filmagens reais.
• Não exponha o pack de baterias à água. O pack de baterias não é resistente à água.
• Não deixe o pack de baterias em locais extremamente quentes, tal como num automóvel ou directamente sob a luz solar.
A alimentação pode desligar-se apesar da indicação de bateria restante indicar que há alimentação suficiente para funcionar. Gaste a bateria e carregue-a completamente outra vez de modo a que a indicação no indicador de bateria restante esteja correcta. Note, no entanto, de que a indicação correcta da bateria não será por vezes restaurada se o pack de baterias for utilizado com altas temperaturas durante um longo período de tempo, for deixado no estado de carga completa ou se for utilizado frequentemente.
Como armazenar o pack de baterias• Se o pack de baterias não for usado por um
longo período de tempo, carregue-o totalmente uma vez por ano e depois use-o até ao fim na sua câmara antes de o guardar num local seco e frio. Repita este carregamento e gaste toda a carga uma vez por ano para manter o pack de baterias funcional.
• Para gastar a bateria, deixe a câmara no modo de reprodução de slide show (página 42) até a alimentação se desligar.
• Para evitar manchar o terminal, curtos circuitos, etc., certifique-se de que usa a caixa das baterias fornecida quando as transporta e guarda.
Sobre a vida útil da bateria• A vida útil da bateria é limitada. A capacidade
da bateria diminui pouco a pouco conforme a vai utilizando e com a passagem do tempo. Se o tempo de operação da bateria parece ter diminuído consideravelmente, talvez seja porque os packs de baterias atingiram o fim da sua vida útil. Compre um pack novo.
• A vida útil da bateria depende de como foi guardada e das condições de operação e ambiente em que o pack de baterias foi utilizado.
Índice remissivo
Índice remissivo
A D F
Índice remissivo
Acerto rel ..............................66
Ajustar a Exposição ..............34
Álbum ...............................7, 45
Album Editor ........................79
Alcunha...........................73, 91
Analisa Imag.........................60
Ap. slide................................42
Apagar.............................23, 47
Formatar ..................58, 60
Auto Orient ...........................69
AVLS ....................................62
BBip ........................................62
Bloqueio AF .........................36
Botão RESET .....................106
Brilho LCD ...........................63
Burst......................................39
CCabo A/V..............................74
Cabo USB .............87, 101, 103
Centro AF .............................35
Collaboration Shot ................92
Computador ..........................76
Ambiente recomendado .................77
Copiar imagens........80, 87
Software.........................78
Windows........................76
Computador com Windows........................76
Ambiente recomendado .................77
Concep HOME .....................63
Copiar imagens para um computador..............80, 87
Crie pasta GRAV...................58
Data ...................... 66, 109, 115
Definições
Acert rel ........................ 66
Câmara .......................... 67
Ecrã ............................... 63
Música........................... 70
Preferências................... 64
Rede .............................. 71
Som ............................... 62
Destino de armazenamento do arquivo ..................... 88
Destinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivos .... 88
Detalhe ................................. 54
DirectX................................. 77
EEcrã
Brilho LCD ................... 63
Indicador ....................... 12
Luz de fundo LCD ........ 16
Mudança de visor.......... 16
Ecrã de índice....................... 24
Ecrã LCD ............................. 16
Endereço MAC..................... 71
Enquadramento de Exposição...................... 39
Equilíbrio de brancos ........... 37
Espaço Suporte..................... 57
EV ........................................ 34
Exportar................................ 53
Filmar
Filme .............................19
Imagem fixa...................19
Flash ...............................20, 38
Flash forçado desligado ........20
Flash forçado ligado .............20
Fluorescente..........................38
Foco ......................................35
Foco pré-ajustado .................35
Formatar..........................58, 60
Formato Comp......................61
GGerir Imagens .......................47
Guia Função..........................63
HHora de Verão .......................66
IIdentificação das partes ........10
Idioma...................................63
Iluminador AF ......................68
Imag Similares......................51
Import ...................................53
Imprimir................................99
Imprimir directamente ........100
Incandescente .......................38
Indicador...............................12
Indicador de bloqueio AE/AF .....................19, 36
Indicadores de aviso e mensagens ...................117
Inicializar ..............................64
Instalação..............................78
ISO........................................38
125
126
Índice remissivo
JJPG .......................................88
LLAN sem fios .......................97
LCD Auto Des......................70
Ligação
Computador...................87
Impressora ...................101
TV .................................74
Ligação USB ........................64
Localizar ...............................51
Lupa......................................20
Luz do dia .............................37
MMacro....................................20
Mass Storage ........................64
Medidor de padrão múltiplo .........................37
Medidor de ponto .................37
Medidor ponderado ao centro.............................37
MEGA BASS .......................70
Meio Predefin .......................57
Memória interna ...................60
Memory Stick ...............58, 122
“Memory Stick Duo”..........122
Menu
Filmar ............................34
Itens ...............................30
Visualização ..................45
Menu de visualização ...........45
Menu para filmar ..................34
Modo AF ..............................67
Modo crepúsculo.................. 32
Modo crepúsculo sem tripé............................... 32
Modo de alta sensibilidade ................. 32
Modo de filmagem programada automática..................... 31
Modo de flash ...................... 20
Modo de fotografia suave .... 32
Modo de Obturador de Alta Velocidade .................... 32
Modo de regulação automática..................... 18
Modo de retrato em crepúsculo..................... 32
Modo do Medidor ................ 37
Modo fogo de artifício ......... 32
Modo GRAV ........................ 39
Modo neve............................ 32
Modo paisagem.................... 32
Modo praia ........................... 32
Monitor ................................ 67
MPG..................................... 88
Mude pasta GRAV................ 59
Multi AF .............................. 35
Música................................ 103
NNebuloso .............................. 37
Nív. flash.............................. 40
Nome do arquivo.................. 88
NTSC ................................... 65
Núm. arquivo ....................... 57
OObturador lento NR ............. 13
PPack de baterias ..................124
Pack de baterias “InfoLITHIUM” .........124
PAL.......................................65
Palavra-chave........................51
Pasta
Alteração .......................59
Criação ..........................58
Ir p/ pasta.......................45
Patilha de protecção contra escrita ..........................122
PC .........................................76
PictBridge.....................64, 100
Picture Gift ...........................94
Picture Motion Browser .......83
Ponto acess ...........................71
Ponto AF ..............................35
Poup Energia Rede ...............73
Protecção ..............................47
QQuadro do visor da distância
de focagem AF..............35
RRebobinar/Avanço rápido.....23
Rede......................................89
Redimensionar......................48
Redução olhos verm .............68
Repetir ..................................70
Reprodução...........................23
Resolução de problemas.....106
Reticulado do medidor de ponto .............................37
Rodar ....................................48
Rótul .....................................50
Índice remissivoÍndice rem
issivo
SSaída video ...........................65
Segurar na câmara.................18
Selecção de cena ...................32
Senha troca imagens .............73
Simples .................................67
Sincronização lenta...............20
Software..........................78, 83
SteadyShot ............................69
TTamanho de imagem.......22, 67
Temporizador automático .....21
Tomada DC IN......................11
Transformador electrónico ...................120
TV.........................................74
UUtilização da sua câmara
no estrangeiro ..............120
VVerif Álbum ..........................57
VGA......................................22
Visor de auto diagnóstico....117
Visualização
Filme..............................23
Imagem fixa...................23
Volume..................................23
ZZoom.....................................20
Zoom de reprodução .............24
Zoom digital .........................68
Zoom óptico....................20, 68
127
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.