cmyk 09 2014

16
№ 09 (124) ноябрь 2014 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание

Upload: cmyk-

Post on 06-Apr-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Сибирский полиграфический вестник

TRANSCRIPT

Page 1: Cmyk 09 2014

№ 09 (124) ноябрь 2014распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

Page 2: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник2 № 09 (124) ноябрь 2014

SXS 460 В ИАЭТ СО РАНВ октябре в типографии

Института археологии и эт-нографии Сибирского от-деления Российской ака-демии наук (Новосибирск) специалистами компании ООО «ВИП-Системы Сибирь» была установлена ручная ниткошвей-ная машина SXS 460B китайской фирмы JMD.

«Основная доля нашей продукции — это сброшю-рованные полиграфические изделия, например, моногра-

фии, — говорит начальник ИПЦ ИАЭТ СО РАН Марина Сапро-нова. — Данная машина была приобретена с целью усиления постпечатного участка. Опыта работы с этой маркой полигра-фического оборудования у нас не было, и мы положились на слова поставщика о качестве сборки машины и на его же гарантии по сервисному обслу-живанию — это был важный фактор выбора.

Практика показала, что мы не ошиблись. Машиной хоро-

шая, компания-поставщик — тоже. Мы довольны».

Ниткошвейная машина JMD SXS-460В может обрабатывать книги горизонтального и вер-тикального формата. Набор игл до 12 штук позволяет неболь-шим производствам достаточно легко и эффективно выполнять весьма объемные заказы на журнальную и книжную продук-цию. Модель SXS 460B обладает расширенным набором функций, пользуясь популярностью как у типографий, которые только начинают осваивать производс-тво книг в твердом переплете, так и у полиграфистов, накопив-ших большой опыт в этом деле. Особенностью машины является большой максимальный формат сшиваемого блока, высокое ка-чество сборки швейного узла, а также, что немаловажно, при-емлемая цена.

HORIZON HT-30С В КРУПНЕЙШЕМ ВУЗЕ ЯКУТИИСпециалистами ГК «Терра

Принт» проведены поставка и запуск автоматической ма-шины трёхсторонней обрезки блоков Horizon HT-30С в ти-пографии Северо-Восточ-

ного федерального универ-ситета имени М.К. Амосова (Якутск). Новое оборудование приобретено для оперативной и высококачественной обрезки журнальной продукции и книж-ных блоков.

По словам начальника ти-пографии Ларисы Ефремовой, успешно начатое в прошлом году сотрудничество с ГК «Тер-ра Принт» продолжилось покуп-кой новой резальной машины Horizon: «Мы доверяем леген-дарной японской марке Horizon и мнению профессионалов из компании-поставщика, тем бо-лее, что приобретенная в про-шлом году в ГК «Терра Принт» книговставочная машина Zechini Х-Сase Plus полностью оправда-ла наши ожидания. Новая трех-сторонняя резка HT-30С уже запущена в работу, и мы очень довольны заметным сокраще-нием издержек производства, а также высоким качеством и оперативностью изготовления журнальной и книжной продук-ции».

Якутский государственный университет имени М. К. Ам-мосова — один из девяти фе-деральных университетов Рос-сии, которые ориентированы

Page 3: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 3№ 09 (124) ноябрь 2014

на решение геополитических задач, а также крупнейший вуз в республике Саха. Типография при университете работает не только на решение задач ВУЗа, но и как коммерческое пред-приятие по выпуску широкого спектра книжной и журнальной продукции.

Машина Horizon HT-30С предназначена для полностью автоматической обработки клеё-

ных брошюр. Оснащается пода-ющим вакуумным устройством, осуществляющим поэкземпляр-ную подачу готовых блоков из стартового стапеля. Режим по-дачи подбирается под конкрет-ные условия тиража и предпо-лагает трехстороннюю обрезку одиночных брошюр или накоп-ление в буферном устройстве рабочей привёртки с заданным количеством экземпляров.

RISO А2 В ЯКУТИИВ редакции газеты «Хо-

тугукыым» (п. Белая Гора, Абыйский улус, Якутия (Саха) установлен аппарат Riso А2. Поставка аппарата была осуществлена осуществлена ООО «ИПЕКСИ Груп» через ре-гионального представителя в Якутии — ООО «КопирТехСер-вис». Аппарат пополнил ряды ризографов формата А2 на тер-ритории Якутии, приобретенных местными издательствами для печати малотиражных газет.

«Хотугукыым» — районная малотиражная газета посел-ка Белая Гора. Она выходит 2 раза в неделю и имеет около 700 подписчиков.

Редактор-директор газе-ты Сусанна Никитина уверена, что новое оборудование помо-жет редакции ускорить печать и в целом расширить работу печатного участка: «Мы печа-таем совсем небольшой тираж, около тысячи экземпляров. И, казалось бы, прекрасно могли делать это и дальше на имею-щейся машине Duplo. Но иметь единственный аппарат — это определенный риск. Газета вы-ходит 2 раза в неделю и любая поломка может поставить под

угрозу выпуск очередного но-мера. Новое оборудование поз-воляет ускорить печать текущих тиражей и, возможно, загрузить старый аппарат дополнительны-ми задачами.

На сегодняшний день прове-дена инсталляция оборудования и печать пробных тиражей. Мы использовали газетную бумагу как А3, так и А2 форматов. Ре-зультаты получили именно те, которые и ожидали. Работать на машине будет наш штатный пе-чатник. Оборудование простое в управлении, никаких специ-альных знаний и навыков для работы на нем не потребуется. Мы надеемся, что машина про-служит нам долго, ведь марка Riso известна своей надежнос-тью».

Riso А2 — первый и единс-твенный на сегодняшний день в мире ризограф формата А2. Предназначен в первую оче-редь для редакций районных га-зет и типографий, работающих с малыми и средними тиражами. Ризограф формата А 2 эффек-тивен там, где офсетная печать становится нерентабельной в связи с небольшим тиражом или сложным организационным процессом.

Page 4: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник4 № 09 (124) ноябрь 2014

РЕШЕНИЯ XEROX — БИБЛИОТЕКЕГосударственная уни-

версальная научная биб-лиотека (ГУНБ) Красноярс-кого края обладает одним из крупнейших в Сибири книжным фондом,включающим более четырёх миллионов изданий. Услуги печати, сканирования и копирования пользуются боль-шим спросом среди посетителей библиотеки. Ранее их оказывали специалисты библиотеки в залах обслуживания. Для того, чтобы читатели смогли копировать, ска-нировать и печатать документы в любое время без привлечения обслуживающего персонала, ру-ководство библиотеки приняло решение внедрить новую услугу для посетителей, которая была реализована на базе перифе-рийной техники Xerox и аппарат-но-программного решения YSoft SafeQ.

Предложение Xerox было выбрано в результате прове-дения конкурса. Вошедшие в программно-аппаратный ком-плекс производительные МФУ Xerox WorkCentre 5740 и Xerox WorkCentre 7530 показали своё полное соответствие требованиям библиотеки по стоимости владе-ния, функционалу, объёму реко-мендованной нагрузки, скорости и качеству печати.

Монохромное лазерное МФУ формата A3 Xerox WorkCentre 5740 обеспечивает высокое ка-

чество отпечатков благодаря раз-решению 1200x1200 dpi, а ско-рость печати 40 страниц в минуту позволяет читателям библиотеки оперативно получать бумажные копии объёмных книг, журналов и других материалов. При этом МФУ поддерживает максималь-ный запас бумаги в 8700 листов, что сокращает время на обслу-живание аппарата. Полноцветная многофункциональная система формата A3 Xerox WorkCentre 7530 реализована на базе инно-вационной светодиодной техно-логии Xerox HiQ LED. В сочетании с разрешением 1200х2400 dpi это

обеспечивает превосходное ка-чество цветных отпечатков, про-изводимых на МФУ со скоростью 30 страниц в минуту. Установлен-ное в ГУНБ Красноярского края периферийное оборудование ра-ботает под управлением системы YSoft SafeQ, которая представля-ет собой комплекс программно-го обеспечения и терминалов, подключённых к серверу печати по локальной сети и контроли-рующих доступ пользователей к МФУ.

На начальной стадии реали-зации проекта МФУ были установ-лены в разных секциях библиоте-

ки в соответствии с количеством посетителей и ожидаемой нагруз-кой. При этом процессы предо-ставления и оплаты услуг печати, сканирования и копирования до-кументов были полностью автома-тизированы силами ИТ-департа-мента библиотеки при поддержке специалистов компании «Стэнс» путём интеграции сервера печа-ти YSoft SafeQ с базой данных платных услуг САБ ИРБИС. Таким образом, доступ посетителей биб-лиотеки к периферийному обо-рудованию стал осуществляться при помощи читательских биле-тов на основе RFID-технологии, к каждому из которых привязан отдельный пополняемый счёт. В результате реализации проек-та объём печати и сканирования существенно увеличился, библи-отека смогла расширить комплекс платных услуг, исчезла необхо-димость привлекать для их оказа-ния дополнительный персонал.

«В ГУНБ Красноярского края был реализован уникальный про-ект по внедрению оборудования и аппаратно-программного реше-ния в существующую информа-ционную систему библиотеки, — комментирует Сергей Михайлов, менеджер проектов компании «Стэнс». — В результате был со-здан оптимальный набор инстру-ментов, позволивший заказчику создать эффективную систему печати, копирования и сканиро-вания для посетителей библио-теки».

ПОДАРОК ПРЕЗИДЕНТУК значимому для Новосибирска событию — открытию Бугринс-

кого моста — типография «ДЕАЛ» изготовила футляр для эксклю-зивного сувенира «Скрепы России», преподнесенного Президенту Российской Федерации В.В. Путину.

Трехмерная металлическая карта помещалась в футляр — ко-робку из дизайнерского картона, изготовленную по технологии твердого переплета, с формованной флокированной подложкой и серебряным тиснением верхней крышки. В оформлении внутрен-ней части крышки применялось блинтовое тиснение, а в оформле-нии корекса — тиснение серебряной фольгой.

Срочность и исключительная важность заказа потребовали мо-билизации всех ресурсов типографии, но благодаря четко отлажен-ному бизнес-процессу изделие было изготовлено с безупречным качеством и точно в срок.

Page 5: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 5№ 09 (124) ноябрь 2014

1.ИДЕНТИЧНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕФакт в том, что серти-

фикат ISO — лишь «вишен-ка на торте». Сертификации предшествует стандартиза-ция — согласованная, пос-ледовательная отладка всех процессов. «Сертификат на соответствие стандарту ISO 12647-2 может быть по-лучен только после того, как все процессы будут стандар-тизованы. Таковыми они ста-новятся с помощью нашей ус-луги Print Color Management. После этого сертифицировать процесс легко, хоть в соот-ветствии со стандартом ISO, хоть с любым другим, кото-рый удобен, например, произ-водителю лекарств или брен-довых товаров», — объясняет продукт-менеджер Берндт Уттер (Berndt Utter). Берутся целевые значения, которые определены в стандарте ISO или другом, и на их основе калибруются процессы и обо-рудование, включая вывод форм, приладку, печать. Все, что требуется от оператора, это лишь выбирать парамет-ры, например плашку и рас-тискивание, которые хранят-ся в базе данных, и результат готов: листы все одинаковые и соответствуют стандарту.

• Требуемый результат в печати достигается быст-ро и надежно с помощью па-раметров, внесенных в базу данных.

• Воспроизведение «ис-тинных цветов» (true colors) улучшает качество, повышает рентабельность.

• Условия печати, задан-ные в стандарте, могут быть применены к цифровой печа-ти.

• В с тандартизованном рабочем потоке качество ос-тается стабильным независи-мо от тиража и местоположе-ния типографии.

2. ПЕРЕНАЛАДКА ЗА МЕНЬШЕЕ ВРЕМЯКогда процессы стандар-

тизованы, не нужно тратить

время на согласование цветов непосредственно в машине. Попасть в цвет в конкретной работе можно просто «на-жатием кнопки», так как на-стройки уже четко определе-ны. Предсказуемость резуль-татов делает производство более надежным и уменьшает количество макулатурных от-ходов. «Для каждой работы требуется на один-два про-гона меньше, — утверждает Б. Уттер. — Типографии, воз-вращающие работы в пре-пресс всякий раз, когда уже первый результат далек от истинного, имеют наиболь-шую рентабельность». Таким образом, применение Print Color Management приобре-тает решающее значение в таких бизнес-моделях, как web-to-print, где практически любое ручное вмешательство снижает размер прибыли.

• Не нужно впустую гонять печатную машину.

• Выше производитель-ность и коэффициент исполь-зования оборудования.

• Ниже затраты благодаря экономии времени и материа-лов.

• Больше времени для сложных заказов, шире воз-можности для привлечения клиентов.

3. ВЫХОД НА ПРИБЫЛЬНЫЕ РЫНКИПостепенно становится

нормой, что компании, владе-ющие известными брендами, требуют от типографии-ис-полнителя предоставить сер-тификат ISO 12647-2. И это понятно: успешный бренд должен быть стандартизи-рован по всем параметрам. Прежде всего, это означает, что на всех видах упаковки, в каждом рекламном проспек-те, на любом другом печатном продукте цвета должны быть абсолютно идентичными. «Предоставляя сертификат ISO, исполнитель гарантиру-ет соблюдение стандартов ка-чества и прокладывает путь для получения прибыльных

заказов. Наличие сертифика-та становится необходимым условием участия в тенде-рах», — говорит продукт-ме-неджер Б. Уттер. Этой тен-денции способствует естест-венный ход вещей. Крупные мировые компании из сооб-ражений экономии стараются заказывать печать на мест-ных рынках, а образ компа-нии должен быть идентичным во всех странах и одинаково воспроизводиться в каждом из бесчисленных тиражей, включая малые. И здесь сер-тификат ISO служит гаран-тией надежности: «Гаранти-ровано получение требуемых цветов. Клиенту незачем бес-покоиться о совпадении цве-тов в тираже и цветопробе. Экономится время, которое обычно уходит на согласова-ние», — говорит Б. Уттер.

• Сертификат служит про-пуском в высшую полиграфи-ческую лигу.

• Каждый вошедший в клуб избранных имеет воз-можность представить себя на сайте Heidelberg.

СЕРТИФИКАЦИЯ С ПОМОЩЬЮ HEIDELBERGКомпания Heidelberg ре-

шает как задачу, включаю-щую сертификацию, так и за-дачи по отладке процессов на CtP, системах вывода цве-топроб, печатных машинах. Это имеет решающее преиму-щество: «Мы знаем машины вдоль и поперек. Отлично понимаем, как «научить» ма-шину печатать по стандарту ISO», — утверждает Б. Уттер. В процессе всегда участву-ет клиент, все действия вы-полняются только совместно, ключевые элементы рабочего потока подробно документи-руются.

В итоге клиент знает, что ему делать, чтобы стандарти-зовать другие процессы, и ка-кие нужны коррективы, если значения превысят допуски. Сертификация включает два этапа. Сначала проводятся

измерения на рабочем месте, затем оттиски и цветопробы отправляются в лаборато-рию Heidelberg для проверки. Если полученные значения подтверждаются, клиенту присваивается сертификат. Срок его действия составляет 2 года.

В 2014 г. начала дейс-твовать обновленная версия стандарта с пересмотренны-ми требованиями в отношении цвета на бумаге. Специалис-ты Heidelberg в области Print Color Management готовы по-мочь типографиям в переходе на обновленный стандарт.

6 шагов для получения сертификата с помощью Heidelberg:

1. Определение необхо-димых действий и способов измерения.

2. Стандартизация про-цессов.

3. Оптимизация допечат-ной подготовки и печати.

4. Обучение персонала. 5. Документирование. 6. Сертификация.

Источник: журнал Heidelberg News № 275

ТРИ ВЕСКИЕ ПРИЧИНЫСертификация по стандарту ISO. Есть три причины, побуждающие к получению сертификата ISO 12647- 2. Помимо воз-

можности привлечения заказов от известных компаний, владеющих брендами, это сокращает время на подготовку машин и значительно повышает производительность.

Page 6: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник6 № 09 (124) ноябрь 2014

«Данная серия семинаров, проводимых нами совместно с нашими партнерами, завер-шается встречей с сибирскими полиграфистами, — коммен-тирует Александр Почкаев, руководитель регионального развития компании «ОктоП-ринт Сервис». — Аналогичные форумы уже прошли в Вороне-же, Казани, Санкт-Петербурге, Челябинске и Нижнем Новго-роде. По опыту организации подобных мероприятий (а мы занимаемся этим не первый год) могу сказать, что уровень интереса к ним полиграфистов не зависит от региона, если мы угадали с темой. В этом году — угадали, время такое — все экономят, все стараются выжить, и экономика произ-водства, конечно, является темой очень актуальной и жи-вотрепещущей. То же самое можно сказать и про новинки: в преддверии выставки drupa 2016 в отрасли появляется много нового.

Нашим клиентам интересно с нами поговорить, поспорить, рассказать про свое произ-водство — это не семинар, это именно форум, на котором мы обсуждаем не только те темы, которые заявлены в програм-ме мероприятия, а вообще все вопросы, которые волнуют се-годня полиграфистов».

Мероприятие было приуро-чено к десятилетию работы на

полиграфическом рынке ком-пании «Хостманн-Штайнберг РУС». Ее представители рас-сказали участникам форума об актуальных тенденциях раз-вития рынка офсетной печати и о том, чем обусловлен спад в одной нише печатной про-дукции и рост в другой. Так-же в своих выступлениях они ответили на вопрос «Какую печать предпочесть — офсет-ную или цифровую?», а также дали схему участия расходных материалов в системе прибыли и убытков полиграфического предприятия. На форуме были представлены новинки техно-логии — высокореактивные материалы в УФ-офсетной пе-чати как оптимизация затрат на производство, разумный подход к подбору материалов. Принцип «дешёвое — значит, экономичное» в такой слож-ной отрасли, как полиграфия, зачастую оборачивается для типографий присказкой «ску-пой платит дважды». С этим многие участники семинара были согласны, но и поспорить были желающие. Что отличало форум от семинара в обычном формате, так это живые дис-куссии, завязывавшиеся между докладчиками и слушателями.

Большой интерес у соб-равшихся вызвал рассказ партнеров компании «Ре-гент-Арт» — специалистов Группы «Илим», которые пред-

ПОЛИГРАФИЯ В КОМПЛЕКСЕ13 ноября 2014 г. в Новосибирске состоялся полиграфический форум «Актуальные тенденции развития рынка офсетной

печати. Инновации и технологии», организованный совместно компаниями «ОктоПринт Сервис» и «Хостманн-Штайнберг РУС», «Регент-Арт», «НЦ Лоджистик», «Моноритм» и Группой «Илим». Это стало заметным событием: в последнее вре-мя в нашей отрасли такие встречи случаются все реже. Приглашение к участию в форуме охотно приняли полиграфисты из Новосибирска, Барнаула, Кемерова, Новокузнецка и других городов; в итоге число гостей мероприятия составило более тридцати человек.

Page 7: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 7№ 09 (124) ноябрь 2014

ставили публике мелованную бумагу «Омела» отечественно-го производства. В настоящее время «Омела» представлена в наиболее востребованных рынком форматах и в плот-ностях от 105 до 150 г/м2, но идет активная работа над расширением ассортимента этой бумаги по граммажу — в скором времени компания намерена запустить произ-водство бумаги плотностью 90 г/м2, а вообще возможнос-ти оборудования, имеющегося у предприятия, позволяют про-изводить бумагу плотностью до 180 г/м2. Полиграфисты засы-пали представителей Группы «Илим» вопросами, касающи-мися как цен на «Омелу» (было заявлено, что отечественная бумага дешевле азиатских ана-логов на 8-10%), так и нюан-сов ее поведения при печати. Все участники получили образ-цы бумаги и оттисков на ней.

Специалист компании «НЦ Лоджистик» представил гостям форума увлекательный рассказ о новых возможностях в сфере допечатных процессов, ко-торые на сегодняшний день предлагает Kodak. Различные решения для типографий при

подготовке файлов и выводе форм являются насущными и необходимыми, так как на-личие или отсутствие того или иного формата печатной маши-ны, скорости, которые задают-ся в типографии при печати, и другие факторы влияют на выбор типографии при покупке нового и смене старого допе-чатного оборудования. Все эти решения есть у компании «НЦ Лоджистик» и их давнего парт-нёра — компании Kodak.

Компания «Моноритм», как и Группа «Илим», впервые ста-ла партнером «ОктоПринт Сер-вис» в организации подобных мероприятий. Доклад ее пред-ставителя также был посвящен злободневной теме: «Как полу-чить дополнительную прибыль за счет оптимизации и автома-тизации процессов оперативно-го управления производством и информационной поддержки управленческих решений». «В нынешнее время, когда каждая копейка на счету, автомати-зация — это уже шаг к эконо-мии, причем неважно, малень-кая у типографии машина или большая, — отметил Александр Почкаев. — В информацион-ной программе форума мы, как

компании-поставщики, пони-мающие актуальные задачи наших клиентов, постарались охватить весь спектр составля-ющих работы типографии».

По завершении информа-ционной программы и после вручения участникам памятных сертификатов по сложившейся уже традиции был проведён турнир по боулингу среди гос-тей форума. Победители его получили полезные призы: пластины от «НЦ Лоджистик», бумагу от «Регент-Арт», краску

и прибор для измерения ув-лажняющего раствора от «Ок-тоПринт Сервис».

«В следующем году мы пла-нируем продолжить работу по организации таких мероприя-тий, — подчеркнул Александр Почкаев. — Возможно, в числе наших партнеров появятся новые компании — например, кто-то из числа поставщиков оборудова-ния. Будут новые города и новые темы, потому что тем, интерес-ных и важных для полиграфис-тов, существует очень много».

Page 8: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник8 № 09 (124) ноябрь 2014

Все организационные со-ставляющие нового магазина ориентированы на создание максимального комфорта для клиента. Во-первых, «Вся бума-га» расположена в центральной части города, на улице Крыло-ва. Во-вторых, в магазине пред-ставлен богатейший ассортимент материалов — дизайнерские бумаги, картон, самоклеящиеся материалы, самокопирующиеся бумаги, конверты (в том числе и дизайнерские), переплетные материалы, бумага для цифро-вой печати и т.д. Объединение ассортиментных предложений трех ведущих поставщиков дало поистине впечатляющий резуль-тат. Клиент получил возможность купить сразу все, что ему нужно, не теряя времени на перемеще-ние от компании к компании. Причем ассортимент магазина постоянно пополняется!

К несомненным плюсам мага-зина «Вся бумага» также можно отнести:

— Возможность отгрузки материалов в количестве от 1 листа;

— Стоимость бумаги точно такая же, как и в основных офи-сах бумажных компаний;

— Бесплатное предостав-ление услуги по резке бумаги в стандартный формат — сразу и без задержек;

— Сотрудники магазина пог-рузят купленную бумагу в маши-ну клиента;

— На выставочном стенде представлены образцы всех ви-дов бумаг, которые можно унести с собой;

— При необходимости бума-гу отправят любой транспортной компанией в любой город. Также в магазине всегда можно догово-риться на позднюю или ночную отгрузку, отгрузку в выходные дни.

А еще в данный момент идет наполнение интернет-магазина «Вся бумага» и в скором вре-мени он начнет работать в пол-ную силу, что, несомненно, добавит комфорта в процесс выбора и покупки материалов для печати.

Важный момент: управляют работой магазина профессиона-лы, не связанные ни с одной из компаний. Это значит, что при-оритетными для сотрудников магазина являются исключи-тельно желания и потребности заказчика.

Одним словом, для клиентов магазина «Вся бумага» плюсы его открытия очевидны. А вот зачем это компаниям-поставщи-кам? Что дает им объединение с конкурентами? Об этом мы спросили руководителей фирм, выступивших «соавторами» в со-здании уникального для Новоси-бирска склада-магазина.

Александр Фарафонов, генеральный директор компании «Берег-Сибирь»: «До открытия магазина «Берег», как опто-вая компания, работал только с юридическими лицами. Новый формат позволит нам заполнить

пробел в работе с физически-ми лицами, быть ближе к более широкому кругу покупателей и, как следствие, расширить нашу клиентскую базу и привлечь но-вых клиентов. Кроме того, поя-вится новый для нас вид серви-са — резка бумаги, что также по-высит уровень комфорта работы с нами, в том числе и для наших постоянных клиентов».

Павел Гаврюшкин, руково-дитель обособленного подразде-ления «Регент-Арт» в Новосибир-ске: «Открытие такого магазина поддерживает узнаваемость про-двигаемых нами брендов в пер-

«ВСЯ БУМАГА»: НЕСТАНДАРТНОЕ РЕШЕНИЕ

В Новосибирске произошло событие, которое без тени сомнения можно отнести к знаковым для отрасли — такого в на-шем городе еще не бывало! Сложный период требует нестандартных решений. И три крупных игрока рынка полиграфичес-ких бумаг — «Александр Браун», «Регент-Арт» и «Берег», объединившись, открыли склад-магазин «Вся бумага», в котором будет представлен широчайший ассортимент материалов для печати, поставляемых этими компаниями.

Page 9: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 9№ 09 (124) ноябрь 2014

вую очередь среди розничных клиентов, а также делает эти покупки более комфортными для таких клиентов, так как процесс приобретения материалов для печати сопровождается необхо-димым сервисом (удобное место-расположение магазина, наличие бумаги на месте покупки, резка на нужный формат, возможность увидеть реализацию полиграфи-ческих идей здесь же на понра-вившихся материалах и пр.).

В этом магазине представле-но все, на чем можно печатать — мелованные бумаги, самокле-ящиеся и самокопирующиеся материалы, картоны. Также мы предлагаем коллекции дизайнер-ских бумаг, калек, конвертов ве-дущих мировых производителей,

которые являются законодателя-ми в индустрии полиграфическо-го дизайна. Хотим подчеркнуть, что мы предлагаем большой спектр материалов в том числе и для цифровой печати, что се-годня очень актуально. Выбор очень хороший. Думаю, что на-чинающие и профессиональные дизайнеры, полиграфисты наше-го города высоко оценят ассор-тимент и качество предлагаемых материалов.

Что нам дает объединение с конкурентами? В данном слу-чае мы руководствуемся интере-сами наших заказчиков. Это же очень удобно — быстро сделать свой выбор по цене, формату и качеству, оценить множество вариантов материалов в одном

месте, получить квалифициро-ванную консультацию по различ-ным видам бумаг разных постав-щиков».

Наталья Соловьева, дирек-тор компании «А. Браун-Новоси-бирск»: «Об открытии розничного магазина мы задумались давно. Принятие решения тормозил «че-ловеческий фактор»: требования к сотрудникам такого магазина предъявляются высокие, ведь эти люди ежедневно лицом к лицу бу-дут работать с нашими клиентами. Найти профессионалов, по-хоро-шему «болеющих» полиграфией,

которые могли бы безупречно представлять нашу компанию, сложно. Нужно, с одной стороны, быть творческим человеком, лю-бящим свое дело. С другой сторо-ны — человеком, знающим процесс любого вида печати. Как только вопрос человеческого ресурса ре-шился, магазин был открыт.

Объединение с конкурента-ми? А кто сказал, что это объ-единение? Абсолютно здоровая прозрачная конкуренция! Просто большинство видов бумаг, имею-щихся на рынке, собраны будут в одном месте. Чем больше ас-сортимент, тем, конечно, сложнее выбирать, но есть возможность потрогать, согнуть бумагу, взять с собой образец, чтобы показать заказчику, и даже запечатать прямо на месте. Это должно сэко-номить время наших клиентов.

Нам открытие розничного магазина дает возможность стать ближе к клиенту. А нашим за-казчикам — в первую очередь, доступность как имеющихся ди-зайнерских бумаг, так и новых коллекций. Во вторую очередь — сервис. Уверена, что в данном формате у нас все получится!».

Адрес склада-магазина «Вся бумага»: Новосибирск, ул. Крылова, 38. Время работы: пн-пт 10.00-19.00. Тел: 263-67-25, 285-38-98, e-mail: [email protected], www.all-paper.ru

Page 10: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник10 № 09 (124) ноябрь 2014

Типография «Иркут» — одно из старейших полиграфических предприятий города. Ее история началась в далеком 1934 году. Параллельно с пуском основ-ных производственных цехов крупнейшего авиационного завода в Сибири стала выхо-дить газета «Сталинец». Для ее печати, а также с целью удов-летворения нужд подразделе-ний предприятия в бланочной продукции и технической до-кументации была создана собс-твенная типография. И вот уже 80 лет она успешно выполняет свою работу. За это время воз-можности предприятия стали значительно шире, производс-твенные мощности выросли в разы, техническое оснащение выведено на высокий уровень. Как и все типографии с богатой историей, «Иркут» прошла путь от свинца и строкоотливных машин до компьютерных тех-нологий, офсетной и цифровой печати.

Комментируя приобретение новой резальной машины, ди-ректор типографии «Иркут» Ан-дрей Рощупкин отметил: «Выбор Perfecta 115 SE обусловлен ка-чеством и надежностью обору-дования данной торговой марки и подтверждается положитель-ными отзывами полиграфистов об эффективности и простоте эксплуатации этих машин».

Perfecta 115 SE — машина с шириной реза 1150 мм, пред-назначенная для работы с бума-гой, картоном, пластиком и дру-гими материалами. Цельнолитая недеформируемая станина ре-зальной машины обеспечивает высокую надежность конструк-ции и стабильность работы; высокоэффективный привод ножа с помощью прецизионных

зубчатых колес обеспечивает высокий КПД оборудования, оперативность работы и факти-чески не требует технического обслуживания; неразрезной ра-бочий стол гарантирует надеж-ное перемещение стопы и пре-пятствует скоплению пыли на механизмах.

Оборудованный сервоприво-дом затл обеспечивает точность позиционирования разрезаемой стопы на рабочем столе резаль-ной машины; расположенный по центру гидравлический привод прижима с помощью двух сим-метричных направляющих равно-мерно распределяет усилие при-жима разрезаемой стопы; подъ-емник ножа, надежный эксцент-риковые зажимы и установочные шаблоны гарантируют быструю смену ножа. Цветной сенсорный 15-дюймовый дисплей и интуи-тивно понятный интерфейс об-легчают управление и позволяют выполнять настройку оборудова-ния максимально быстро.

PERFECTA 115 SE В ИРКУТСКЕТипография «Иркут» (Иркутск) усилила свое производство одноножевой резальной машиной Perfecta 115 SE. Поставку

и установку оборудования осуществила компания «ЯМ Интернешнл».

Если вам нужно повысить свою ква-лификацию, конкурентоспособность на рынке труда, получить новые интерес-ные знания, наши курсы — лучший вы-бор для вас.

Наши преподаватели — это обя-зательно практикующие специалисты очень высокой квалификации, ежеднев-но применяющие свои знания на прак-тике.

Обучение проводится в максимально комфортных современных условиях. Ме-тодики, используемые в процессе обу-чения, постоянно улучшаются с учётом современных веяний.

Мы предлагаем вам подготовку, пе-реподготовку и повышение квалифика-ции по программам:

Допечатная подготовка:— разработка дизайна и общей кон-

цепции продукции;— верстка;— корректорская вычитка, правка

текстовой части макета;— цветопробы, подготовка к печати.Подготовка печатников:— печатники «с нуля» или опытом

работы менее 1 года;— помощник печатника офсетной пе-

чати.Постпечатная подготовка:— резка;— фальцовка;— биговка;— подборка;— ламинирование;

— скрепление на скрепку;— термоклеевое бесшвейное скреп-

ление;— вырубка;— тиснение фольгой, конгревное

тиснение;— УФ лакирование.

Запись и обучение.Для того, что бы стать нашим слу-

шателем, вам необходимо обратиться в отдел профессиональной подготовки и заключить договор на обучение по инте-ресующу вас курсу.

Занятия в отделе профессиональ-ной подготовки продолжаются по 4 академических часа в день 2-3 раза в неделю.

* Дневные группы — начало занятий с 12.00 до 18.00

* Вечерние группы — начало занятий с 18.00 до 21.00

РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР ГАПОУ НСО «НОВОСИБИРСКИЙ КОЛЛЕДЖ ПЕЧАТИ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ»

ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПОДГОТОВКУ, ПЕРЕПОДГОТОВКУ И ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ КАДРОВ ИЗДАТЕЛЬСКО-ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ОТ-РАСЛИ РЕГИОНА СИБИРИ

Мы ждем Вас! Тел. (383) 314-80-93

www. printcollege.ru, e-mail: [email protected]

Page 11: Cmyk 09 2014

www.yam.ru

$экономичность

надежность

точность

скорость

сервис 24/7

15 % скидкаскидка на расходные материалы,запасные части и сервис от YAM

Подробности акции у Вашего личного менеджера

25 месяцевгарантийного обслуживания

15 лет сотрудничества

Page 12: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник12 № 09 (124) ноябрь 2014

Под лозунгом «No more compromise» («Забудем о компромиссах») миру была представлена печатно-отделочная линия Gallus DCS 340. Благодаря разрешению 1200 dpi, скорости 50 м/мин и точнейшей приводке она обеспечит невиданные до сих пор производительность, гибкость и качес-тво в печати этикеток. Линия нового поко-ления создана совместно с Heidelberger Druckmaschinen AG, а также партнером Heidelberg компанией Fujifilm, у которой богатейший опыт в области струйной печа-ти. Сам проект связан с растущим спросом на малотиражную и персонализованную печать, в том числе, на разных языках. Эта тенденция стимулировала Gallus к ин-вестициям в цифровые технологии с тем, чтобы занять достойное место в растущем сегменте.

Зрители, увидевшие прототип Gallus DCS 340, убедились, что качество печа-ти уникально, а смена заказа происходит быстро и без макулатурных отходов. «Сей-час скорость печати составляет 50 м/мин, и это далеко не предел, — заявил Штефан Хайнигер (Stefan Heiniger), управляющий директор этикеточного бизнеса компании Gallus Ferd. Ruesch AG. — Хотя и это — не-плохой показатель, но через год, к моменту выхода DCS 340 на рынок, мы его улучшим. Наша цель — создать самую привлекатель-ную цифровую систему на рынке».

Не меньшее впечатление произвели и другие инновации Gallus. В частности, госятм была продемонстрирована маши-на Gallus RCS 330 в сочетании с колори-метрической системой QuadTech, которая автоматически контролирует красочные зоны и без остановки процесса печати ус-траняет отклонения от заданного цвета,

предотвращая выпуск бракованной про-дукции.

Также внимание публики привлекло инновационное устройство отделения от-ходов в машине Gallus ECS 340, позволяю-щее без единого разрыва ленты работать со сложными контурами высечки на вы-соких скоростях. Новое устройство мож-но устанавливать на ранее выпущенные машины в порядке модернизации с помо-щью пакета Plus, повышающего произво-

дительность и экономическую эффектив-ность.

Компания представила также фор-мы трафаретной печати нового поколе-ния. Продукты в линейке Gallus Screeny Advanced Line (A-Line) характеризуется ис-ключительной прочностью и максимальным показателем повторного использования. Также гости имели возможность наблюдать за процессом работы машины RCS 330: со-четая трафаретную ротационную печать с нанесением металлизированной фольги, она создавала уникальный рельефный эф-фект «Metallic Doming» («конгревное тисне-ние») на прозрачных самоклеящихся мате-риалах и тубном ламинате.

В ряду расходных материалов Gallus поя-вилось самоклеящееся покрытие Polymount на печатных цилиндрах для монтажа фор-мных пластин без применения двухсторон-них липких лент. Специалисты сервисной службы продемонстрировали их на машине Gallus ECS 340 и ответили на многочислен-ные вопросы гостей мероприятия.

Кристоф Найер (Christof Naier), ви-це-президент Gallus по продажам и марке-тингу, отметил: «Целенаправленные инвес-тиции Gallus в цифровую печать знаменуют собой важный шаг к созданию целостного портфолио, востребованного клиентами. Компания становится универсальным пос-тавщиком, который наряду с проверенны-ми традиционными продуктами способен предложить совершенно новые цифровые методы».

GALLUS: МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА«Гвоздем программы» дней открытых дверей Gallus Innovation Days, проходивших в Сент-Галлене (Швейцария) стала

мировая премьера цифровой системы нового поколения для этикеточной печати. Другие представленные инновации Gallus коснулись печатных машин, сервиса, аксессуаров, а также форм трафаретной печати.

Page 13: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 13№ 09 (124) ноябрь 2014

По словам производителя, новая машина разработана «с чистого листа» и, помимо футу-ристичного дизайна, включает не менее девяти новых техно-логических решений, которые выведут типографии на новый уровень эффективности, произ-водительности и качества.

В Roland 700 Evolution кноп-ки на центральном пульте уп-равления заменены современ-ными сенсорными панелями,

которые можно отрегулировать с учётом роста оператора и ра-боты правой/левой рукой. Усо-вершенствованный самонаклад стоп и полностью модернизиро-ванные опоры цилиндров и ва-лов (отдельно для радиального и осевого вращения), по словам разработчиков, значительно повышают качество печати. Об-новлённую систему увлажнения дополнили современным ПО для контроля смывки. Новый трёх-

фазовый двигатель переменно-го тока выгодно отличается по-ниженным энергопотреблением. Отсутствие изнашивающихся компонентов и угольных щёток уменьшает издержки на техоб-служивание оборудования. Ещё одна особенность печатной ма-шины — новая камер-ракельная система, значительно повыша-ющая уровень глянца оттисков. Новая тормозная система на приёмке машины способствует

получению более ровных стоп и дополнительному повышению производительности.

Riso SE 9380 — лидер по производи-тельности печати среди всех дупликаторов, представленных на рынке. Скорость печати аппарата составляет 185 стр/мин, что на 5 страниц превышает скорость предыдущей модели RZ 1070. Riso SE 9380 обеспечивает высокое качество печати с высокой скоро-стью и низкими расходами, что позволя-ет легко и эффективно выполнять печать

больших объемов. В SE 9380 используется уникальный механизм отделения запечатан-ного листа от барабана с помощью направ-ленных потоков воздуха, который обеспе-чивает возможность печати до трех страниц в секунду.

Riso ME 9350 — по-прежнему единс-твенный в мире двухцветный ризограф, обеспечивающий высокоскоростную двух-

цветную печать за один проход. Он облег-чает и ускоряет печать документов профес-сионального вида. Скорость двухцветной печати достигает 150 стр./мин. (функция «Высокая скорость»), как и на предыду-щей модели.

Одним из существенных изменений яв-ляется новая усовершенствованная мас-тер-пленка, которая обеспечивает высокое разрешение и детальное воспроизведение оригинала, благодаря дополнительному слою тонкой фильтрации, гарантирующему равномерность переноса краски на бумагу во время печати. Новая мастер-пленка поз-воляет максимально точно воспроизводить мельчайшие детали фотографий, графичес-ких изображений, карандашных рисунков и полутонов.

Возможность печати с USB-флэш нако-пителя, а также большой интерактивный сенсорный экран для редактирования бу-мажных оригиналов облегчают процесс пе-чати и позволяют улучшить качество изоб-ражения входящих оригиналов.

ROLAND 700 EVOLUTION: УДАЧНЫЙ ДЕБЮТВ начале ноября в Центре печатных технологий компании Manroland Sheetfed (Оффенбах, Германия) состоялся дебют

новой листовой офсетной печатной машины Roland 700 Evolution, которая призвана заменить предыдущие модели Roland 700 HS и Roland 700 Direct Drive.

RISO: СМЕНА ПОКОЛЕНИЙОсенью 2014 года корпорация Riso официально представила два новых ризографа — ME 9350 и SE 9380, пришедших на

смену уже известным моделям MZ 1070 и RZ 1070. Это старшие модели в линейке, которые, по словам производителя, до сих пор не имеют аналогов во всем мире.

Page 14: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник14 № 09 (124) ноябрь 2014

Начиная со второго полугодия 2012 года, все модели печатных ма-шин Heidelberg, оснащенные пуль-том управления Prinect Press Center или Prinect Press Center Compact, включают в себя новую функцию. Она позволяет выполнять юстиров-ку валов и проверку по контроль-ному шаблону ширин контактных полос в красочном и увлажняющем аппарате. При наличии Roller Check Assistant нажатием одной клавиши на пульте управления запускается автоматический алгоритм, позволя-ющий за 2-3 минуты получить для любой печатной секции на одном печатном листе картину из 12-ти контактных полос:

— между накатными красочны-ми и увлажняющими валами и фор-мой;

— между накатными красочны-ми валами и раскатными валами;

— между накатным увлажняю-щим валом и мостовым валом, до-зирующим валом и растиром.

Далее на полученный оттиск накладывается специальный шаб-лон на прозрачной пленке, дающий печатнику информацию о возмож-ной необходимости выполнения юстировки тех или иных валов.

«Эта уникальная функция, реализованная только на маши-

нах Heidelberg, позволяет руково-дителю офсетного производства и печатнику быстро и с минималь-ными затратами провести профи-лактический контроль настройки валов, — говорит Дмитрий Че-реповский, руководитель отдела технологической поддержки «Гей-дельберг-СНГ». — Все специалисты знают, сколь важен такой контроль для качества печати и продления срока службы валов. При этом, к сожалению, подобная проверка

очень редко производится в ти-пографиях. Ведь обычно это про-должительная ручная процедура, требующая от печатника высокой квалификации. А с помощью Roller Check Assistant процедура контроля становится исключительно простой и эффективной».

Уже более двух лет компа-ния «Гейдельберг-СНГ» реали-зует программу комплексной поставки резиновых валов для офсетных печатных машин. При

заказе резиновых валов полным комплектом (на красочный и ув-лажняющий аппараты) на одну и более секцию печатной ма-шины клиент получает, помимо валов, их установку и настрой-ку силами сервисного инженера «Гейдельберг-СНГ» бесплатно (оплачиваются только транспор-тные расходы, если типография находится на значительном рас-стоянии от ближайшего офиса «Гейдельберг-СНГ»).

В рамках нового предложения (с января 2015 г.) печатник-инс-труктор «Гейдельберг-СНГ», уста-новив валы, проводит демонстра-цию функции Roller Check Assistant и краткий инструктаж, а также бес-платно передает типографии конт-рольный шаблон.

Данное предложение действи-тельно для владельцев печатных машин Heidelberg любых моделей, оснащенных пультами управле-ния Prinect Press Center и Prinect Press Center Compact с версией программного обеспечения S12A и старше. За уточнением серий-ных номеров печатных машин, для которых доступна эта функция, владельцы оборудования могут обращаться в сервисную службу «Гейдельберг-СНГ».

Сегодня полиграфическая отрасль энергично осваивает то, что уже стало привычным в смартфонах и планшетах. В частности, это емкостные сенсорные дисплеи, отличающиеся повышенной ярко-стью. Новый дисплей активируется прикосновением, более надежен и удобен, не требует индивидуальной калибровки, устойчив к цара-пинам и износу.

Компания Polar первой в мире оснащает резальные машины та-кими дисплеями. Они будут устанавливаться на моделях N PLUS, N PRO HD и N AT HD. В модификации HD дисплеи имеют разрешение 1920х1080 точек.

Дисплей — не единственное новшество. Все модели форматов с 78 по 176 получили обновленный дизайн. В основном изменения коснулись фронтального вида. С окрашенной в единый цвет пере-дней панелью, световыми барьерами, фронтальной частью стола рабочая среда теперь напоминает кокпит. Также под новым диспле-ем появилась эргономичная опора для руки, а также была усовер-шенствована конструкция педали.

ROLLER CHECK ASSISTANT: УНИКАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ

Проверить настройку валов офсетной печатной машины по полосам контакта нажатием одной кнопки за считанные ми-нуты? Для большинства тех, кто работает на офсетном производстве, это звучит очень заманчиво, но, увы, фантастично. Однако это стало реальностью, доступной всем(!) владельцам новых печатных машин Heidelberg.

POLAR N HD: УСПЕШНОЕ ОБНОВЛЕНИЕНа отраслевой выставке Druck+Form в городе Зинсхайм (земля Баден-Вюртемберг, Германия) была представлена обнов-

ленная машина Polar N. Заметной особенностью является инновационная для данного оборудования — сенсорная панель, на наличие которой указывает обозначение «HD» (high definition) в названии машины.

На полученный оттиск накладывается специальный шаб-лон на прозрачной пленке, дающий печатнику информацию о возможной необходимости выполнения юстировки тех или иных валов

Page 15: Cmyk 09 2014

сибирский полиграфический вестник 15№ 09 (124) ноябрь 2014

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 21.11.2014 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

CLASSIFIED

http://issuu.com/cmyk_sib

ВСЕГДА СВЕЖИЙ НОМЕР И АРХИВ ГАЗЕТЫ

«CMYK СИБИРСКИЙ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»

Page 16: Cmyk 09 2014