collect them all! ¡coleccionalas todas! collectionne-les ... · • usar uma chave de parafusos...

4
Collect them all! ¡Coleccionalas todas! Collectionne-les toutes ! Sammle alle! Verzamel ze allemaal! Collezionali tutti! Coleccione todo! 29480 29440 29450 - 29462 29442 - 29443

Upload: lydung

Post on 17-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Collect them all!¡Coleccionalas todas!

Collectionne-les toutes !Sammle alle!

Verzamel ze allemaal!Collezionali tutti!Coleccione todo!

29480 29440 29450 - 2946229442 - 29443

Or | O | Ou |Oder | Of

2

1

Choose 3 strikers! • ¡Escoge 3 strikers! • Choisis 3 strikers! • 3 Striker wählen! • Scegli 3 striker! • Kies drie strikers! • Escolhe 3 strikers!

Get Ready! • ¡Prepárate! • Prépare-toi! • Fertig! • Preparati • Zet je schrap! • Prepara-te!

Load Striker! • ¡Carga el Striker! • Charge le striker! • Striker laden! • Carica Striker! • Striker laden! • Carrega o Striker!

Accelerate! • ¡Acelera! • Accélère! • Beschleunigen! Versnellen! • Accellera! • Acelera!

Launch! • ¡Lanza! • Lance! • Starten! • Lanceren! • Lancia! • Lança!

Control! • ¡Control! • Contrôle! • Steuern! • Besturen! • Controlla! • Controla!

Battle! • ¡Lucha! • Bats-toi! • Kämpfen! • Vechten! • Combatti! • Luta!

Winner! Best 2 out of 3. • ¡Ganaste! Segundo mejor luger entre 3 participantes. • Gagnant! Meilleur 2 sur 3. • Sieger! Die besten 2 aus 3. • Vincitore! I migliori 2 su 3. • Winnaar! Beste 2 van de 3. • Vencedor! Melhor 2 em 3.

Additional purchases required to collect all elements shown. • Para coleccionar todos los elementos mostrados se precisa realizar unas compras adicionales. • Des achats additionnels sont nécessaires afin d’obtenir tous les articles de la collection illustrés. • Um alle dargestellten Elemente zu sammeln sind zusätzliche Käufe erforderlich • Verdere aankopen zijn nodig om alle afge-beelde artikelen te verzamelen. • Acquisti supplementari necessari per collezionare tutti gli elementi illustrati. • Compras adicionais são necessárias para coleccionar todos os elementos exibidos.

Do not block or stop the spinning base while the trigger is ON --- see troubleshooting section / No bloquear o de-tener la base giratoria cuando el gatillo está en posición ON (---) consultar la sección de resolución de problemas / Ne bloquez pas ou n’arrêtez pas la base pivotante alors que la manette est en marche --- voir la section d’aide. / Das sich drehenden Unterteil nie blockieren oder anhalten, wenn der Auslöser gedrückt ist -- siehe Abschnitt Problem-lösung. / Blokkeer of stop de draaiende onderkant niet wanneer je de trekker ingedrukt houdt --- zie het hoofdstuk over problemen oplossen. / Non bloccare o fermare la base rotante mentre l’interruttore è premuto --- guarda nella sezione per la soluzione dei problemi / Não bloquear ou parar a base de centrifugação enquanto o gatilho estiver ON (activado) --- ver a secção de resolução de problemas

X X

1

23

Or | O | Ou |Oder | Of

Or | O | Ou |Oder | Of

Or | O | Ou |Oder | Of

©2009, MEGA Brands International. ® & ™ MEGA Brands Inc. & MEGA Brands International lEN Products and colors may vary. lES Las piezas y los colores pueden variar. lFR Les items et les couleurs peuvent varier. lDE Produkte und Farben können unterschiedlich sein. lNL In producten en kleuren kan variatie optreden. lIT Prodotti e colori possono variare. lPT Produtos e cores podem variar. Printed in China AD294511A

lEN Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. / lES Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. / lFR Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. / lDE Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. / lNL Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. / lIT Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. / lPT Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.

lEN CAUTION:• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.• Donotoperatethistoyoutdoors.• Operatethistoyinadryarea.• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethe

batteries and allow it to dry thoroughly before using.

lES ADVERTENCIA:• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.• Noutilizarestejugueteenelexterior.• Utilizarestejugueteenunlugarseco.• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,

retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.

lFR AVERTISSEMENT:• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.• Nepasutilisercejouetdehors.• Utilisercejouetdansunendroitsec.• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartiment

électronique,enleverlespilesetlaisserséchercomplètementavantd’utiliserànouveau.

lDE ACHTUNG:• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlung

ausgesetzt werden.• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.Solltedas

Batteriefachfeuchtwerden,dieBatterienherausnehmenunddasBatteriefachvorWeiterbenutzung völlig trocknen lassen.

lNL WAARSCHUWING:• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijder

de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.

lIT ATTENZIONE:• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedel

sole.• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,

togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.

lPT ATENÇÃO:• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamenteexpostoàluz

solar.• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.• Opereestebrinquedonumaáreaseca.• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaas

bateriasedeixesecarcompletamenteantesdeusarnovamente.

lEN BATTERYINSTALLATION • Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment. • Liftandremovethecompartmentdoor. • Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown. • Replacethedoorandthescrews,donotover-tightenthescrews.

lES INSTALACIÓN DE LAS PILAS • Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirlatapadel

compartimiento de las pilas. • Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas. • Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada. • Reponerlapuertaylostornillos,evitandoapretarlosdemasiado.

lFR MISE EN PLACE DES PILES • Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles. • Souleveretouvrirlaporteducompartiment. • Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée. • Remettreenplacelaporteetlesvis,sanstroplesserrer.

lDE BATTERIENEINSETZEN • EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachs

loszuschrauben. • DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen. • DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten. • TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.

lNL INLEGGENVANDEBATTERIJEN • Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhetbatterijenvakloste

schroeven. • Lichthetklepjeopenverwijderhet. • Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven. • Plaatshetpaneelendeschroeventerugendraainiettevastaan.

lIT INSTALLAZIONEDELLABATTERIA • Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria. • Sollevareerimuoverelosportello. • Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate. • Riposizionarelaportaeleviti,nonstringeretroppoleviti

lPT INSTALAÇÃO DE PILHAS • UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)paradesaparafusar

a tampa do compartimento de pilhas. • Levantareretiraratampadocompartimento. • Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas. • Reporatampaeosparafusos,nãoapertedemasiadamenteosparafusos.

Problem Causes SolutionsThe joystick’s spinning puck does not turn “Dead batteries “Replace batteries Incorrect battery placement Remove batteries and install according to instructions and diagram Dirty battery contact Clean battery terminals Something is interferring with the spinning puck” Remove any object that interfere with the spinning puck”The joystick’s spinning puck does not turn or turn slowly when the spinning top is in place Weak batteries Replace batteries If the spinning base is blocked or stopped by hand while the To recover full speed, release both the spinning base and the trigger, trigger is ON, a protection mechanism will slow down the motor. and allow the motor to pause for a few minutes before restarting.

Problema Causa SoluciónEl disco de giro del joystick no funciona Batería sin carga Reemplace las baterías Incorrecta colocación de las baterías Retire las baterías y colóquelas conforme las instrucciones y diagrama Contacto de la batería sucio Limpie los terminales de las baterías Algo está interfiriendo en el disco de giro Quite cualquier objeto que interfiera en el disco de giroEl disco de giro del joystick no funciona o gira lentamente cuando la punta de giro está en posición Baterías con poca carga Reemplace las baterías Si con tu mano bloqueas o detienes la base giratoria cuando el gatillo Para recobrar la velocidad, suelta la base giratoria y el gatillo y per está en posición ON, un mecanismo de protección hará disminuir mite que el motor se detenga durante algunos minutos antes de reiniciar la acción. la velocidad del motor.

Problème Causes SolutionsLe disque d’entraînement rotatif de la manette de lancement ne tourne pas Piles déchargées Remplacez les piles Piles mal placées Enlevez les piles et installez-les selon les instructions et le diagramme Surface de contact des piles sale Nettoyez les bornes des piles Quelque chose empêche le movement du disque Retirez tout objet empêchant le mouvement du disqueLe disque d’entraînement rotatif de la manette de lancement ne tourne pas Piles déchargées Remplacez les piles ou tourne lentement lorsque la toupie est en place. Si la base pivotante est bloquée ou arrêtée avec une main alors que la Pour reprendre à pleine vitesse, libérez la base pivotante et la manette, et laissez le manette est marche, un mécanisme de protection ralentira le moteur. moteur faire une pause pendant quelques minutes avant de redémarrer.

Problem Ursachen LösungenDie Rotationsscheibe des Joysticks dreht sich nicht Batterien erschöpft Batterien wechseln Batterien falsch eingesetzt Battreien gemäß Anleitung und Batteriekontakt verschmutzt Abbildung entfernen und einsetzen Störender Fremdkörper Batteriekontakte reinigen Fremdkörper von Rotationsscheibe entfernenDie Rotationsscheibe des Joysticks dreht sich bei aufgesetztem Batterien erschöpft Batterien wechseln Rotationsdeckel nur langsam oder gar nicht Wenn das sich drehende Unterteil bei gedrücktem Auslöser blockiert Um wieder volles Tempo zu erreichen, Unterteil und Auslöser loslassen, so dass oder von Hand gestoppt wird, verlangsamt eine Schutzschaltung den Motor. der Motor vor dem Neustart einige Minuten ruht.

Probleem Oorzaken OplossingenDe draaipuck van de joystick draait niet. Lege batterijen Batterijen vervangen Batterij vekeerd geplaatst Batterijen verwijderen en volgens schema terugplaatsen Vuil batterijcontact Batterijcontactpunten schoonmaken Draaipuck zit klem Hindernis verwijderen De draaipuck van de joystick draait niet of draait langzaam wanneer de draaikop erop zit. Zwakke batterijen Batterijen vervangen Als je de draaiende onderkant met de hand blokkeert of stopt terwijl je de Om weer de volle snelheid te bereiken moet je de draaiende voet en de trekker trekker ingedrukt houdt, wordt de motor door een veiligheidsmechanisme loslaten en de motor een paar minuten laten pauzeren voordat je alles opnieuw start. vertraagd.

Problema Cause SoluzioniLa trottola del joystick non gira Batterie scariche Sostituire le batterie Posizionamento errato delle batterie Rimuovere le batterie e installarle di nuovo seguendo le istruzioni e i disegni Contatto delle batterie sporco Pulire i contatti delle batterie Qualcosa interferisce con il disco della trottola Rimuovere qualsiasi oggetto che interferisca con il disco della trottola La trottola non gira o gira molto lentamente quando la cima ruotante è in posizione Batterie scariche Sostituire le batterie Se la base rotante viene bloccata o fermata con la mano mentre Per guadagnare nuovamente velocità, rilascia la base e l’interruttore e fai riposare il l’interruttore è premuto, un meccanismo di protezione farà rallentare il motore. motore qualche minuto prima di ripartire.

Problema Causas SoluçõesO disco de rotação dojoystick não roda Pilhas gastas Substituir as pilhas Colocação incorrecta das pilhas Retirar as pilhas e instalá-las de acordo com as instruções e o diagrama Contacto das pilhas sujo Limpar os terminais das pilhas Algo está a interferir com o disco de rotação Retirar qualquer objecto que interfira com o disco de rotação O disco de rotação do joystick não roda ou roda lentamente quando o pião está no lugar Pilhas gastas Substituir as pilhas Se a base de centrifugação for bloqueada ou parada manualmente enquanto Para recuperar a velocidade total, libertar tanto a base de centrifugação como o o gatilho estiver ON, um mecanismo de protecção desacelerará o motor. gatilho e permitir que o motor repouse durante minutos antes de recomeçar.

Keepawayfrommagneticallysensitiveequipment,eg.Creditcards,floppydisks,computers,pacemakers.Manteneralejadodeequipossensiblesaloscamposmagnéticos.P.ej:tarjetasdecrédito,disquetes,ordenadores,marcapasos.Tenirloindesobjetsmagnétiquementsensibles;parex.lescartesdecrédit,lesdisquettes,lesordinateursoulesstimulateurscardiaques.InsichererEntfernungvonmagnetischempfindlichenGegenständenwieKreditkarten,Disketten,ComputeroderSchrittmachernhalten.Houdtopeenafstandvanmagnetisch-gevoeligevoorwerpen,zoalscreditcards,diskettes,computers,pacemakers.Holdvækframagnetiskfølsomtudstyr,fk.Kreditkort,floppydisketter,komputers,pacemakers

Eipidäkäyttäämagneetilleherkkienesineidenläheisyydessäkutenluottokortit,levykkeet,tietokoneet,sydämentahdistajatTenerelontanodaoggettisensibilimagneticamente,come:cartedicredito,floppydisk,computer,pacemaker.Holdunnamagnetiskfølsomtutstyrsomkredittkort,disketter,datamaskiner,ogpacemakere.Mantenhadistânciadeequipamentosmagneticamentesensíveiscomocartõesdecrédito,discosflexíveis,computadores,marcapassoscardíacos.Hållundanfrånartiklarsomärkänsligaförmagnetiskafält,t.ex.kreditkort,floppydisksdata,pacemakers.

lEN

lES

lFR

lDE

lNL

lDA

lEL

lFI

lIT

lNO

lPT

lSV

lJA

lZH

lAR

lEN CAUTION:TOAVOIDBATTERYLEAKAGE:1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision.4. Donotmixalkaline,standard(carbonzinc),orrechargeable(nickelcadmium)batteries.Donotmixusedandnewbatteriestogether.5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.6. Batteriesmustbeinsertedaccordingtothecorrectpolarity(seediagram).7. Removebatteriesfromtoywhenstoringforanextendedperiodoftimeorifbatteriesareexhausted.8. The supply terminals must not be short-circuited.

lES ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN: 1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.2. Norecargarjamáspilasquenoseanrecargables.3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.4. Nomezclarpilasalcalinas,conpilasstandard(carbonzinc)nitampococonpilasrecargables(níquelcadmio).Nomezclarpilasusadasconpilasnuevas.5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.6. Colocarlaspilasrespetandolapolaridadcorrecta(verdiagrama).7. Retirarlaspilasdeljuguetecuandovayaaguardarloduranteunperiodolargodetiempoosilaspilasestángastadas.8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.

lFR AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.3. Lesaccumulateursdoiventêtreenlevésdujouetavantd’êtrechargésetlesaccumulateursnedoiventêtrechargésquesouslasurveillanced’unadulte.4. Différentstypesdepilesalcalines,standard(carbonezinc)oud’accumulateurs(nickelcadmium)nedoiventpasêtremélangés.Despilesneuvesetusagéesoudes

accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.5. Seulsdespilesoudesaccumulateursdutyperecommandéoud’untypesimilairedoiventêtreutilisés.6. Lespilesetlesaccumulateursdoiventêtremisenplaceenrespectantlapolarité(voirlediagramme).7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.8. Lesbornesd’unepileoud’unaccumulateurnedoiventpasêtremisesencourt-circuit.

lDE WARNUNG:UMDASAUSLAUFENDERBATTERIENZUVERMEIDEN:1. EinlegenundAuswechselnderBatterien.2. NichtwiederaufladbareBatteriendürfennichtwiederaufgeladenwerden.3. WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeugherausgenommenwerdenunddürfennurunterAufsichtvonErwachsenenaufgeladenwerden.4. AlteundneueBatteriennichtzusammenverwenden.Alkalibatterien,Standardbatterien(Kohle-Zink-Batterien),wiederaufladbareBatterien(Nickel-Cadmium)nichtmischen.

NurBatterienderselbenSorteverwenden.5. NurBatterienderempfohlenenoderähnlichenSorteverwenden.6. BatteriengemäßPolaritäteinlegen(sieheAbbildung).7. BatterienbeilängererLagerung,oderwennsieverbrauchtsind,ausdemSpielzeugherausnehmen8. DieBatterieanschlüssenichtkurzschliessen.

lNL WAARSCHUWING:VOORKOMENVANLEKKENDEBATTERIJEN:1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.4. Gebruikalkalische,standaard-(zinkkoolstof)ofoplaadbare(nikkelcadmium)batterijenniettesamen.Gebruikoudeennieuwebatterijenniettesamen.5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.6. Batterijenmoetenwordeningelegdmetinachtnemingvandejuistepolariteit(zieafbeelding).7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.

lDA ADVARSEL:SÅDANUNDGÅSBATTERI-LÆKAGE:1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.3. Opladeligebatterierskaltagesudaflegetøjetførdetoplades,ogopladeligebatterierskalopladesitilstedeværelseafenvoksen.4. Opladelige(nikkel-kadmium)batterierogalkalin-,standardbatterier(zink-kul)måikkeblandes.Nyeogbrugtebatteriermåikkebrugessammen.5. Brugkundenforeslåedetypebatterierellerlignendetype.6. Sætbatterierimedpolernevendtdenrigtigevej(sediagram).7. Tagbatterierneud,hvislegetøjetikkeskalbrugesilængeretidellerhvisbatterierneerudbrændte.8. Batteriterminalernemåikkekortsluttes.

lEL 1. 2. 3.

4.

5. 6. 7. 8. lFI VARO:PARISTOJENVUOTAMISENESTÄMINEN:1. Katsokuvasta,kuinkapoistatjaasennatparistot.2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.3. Ladattavatparistotonpoistettavaleikkikalustaennenniidenlataamistajalataaminenontehtäväaikuisenvalvonnassa.4. Äläsekoitaalkali-,normaali-(hiili-sinkki)tailadattavia(nikkelikadmium)-paristoja.Äläsekoitakäytettyjäjauusiaparistojakeskenään.5. Käytävainsuositeltujataisamankaltaisiaparistoja.6. Paristotonasennettavanavatoikeinpäin(katsokuvaa).7. Poistaparistotleikkikalusta,kunleikkikaluasäilytetäänpitkänaikaataijosparistotovatlopussa.8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.

lIT ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.4. Nonmescolarepilealcaline,normali(zincocarbonio)oricaricabili(nickelcadmium).Nonmescolarepileusateenuove.5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.6. Lepiledevonoessereinseritesecondolagiustapolarità(vedidiagramma).7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.

lNO FORSIKTIG:SLIKUNNGÅRDUBATTERILEKKASJE:1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.2. Batteriersomikkeeroppladbare,skalaldriladesopppånytt.3. Oppladbarebatteriermåtasutavleketøyetførdeladesoppigjen,ogoppladningmåskjeunderoppsynavenvoksen.4. Alkaliske,standardogoppladbarebatterier(nikkelkadmium)skalikkebrukesomhverandre.Nyeoggamlebatterierskalhellerikkebrukessammen.5. Brukkunbatterieravanbefalttypeellerentilsvarendetype.6. Batterieneskalsettesinnslikatpolenevenderriktigvei.7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.

lPT ATENÇÃO:PARAEVITAROESCORRIMENTODASBATERIAS:1. Consulteodiagramasobreainserçãodasbaterias.2. Asbateriasnãorecarregáveisnuncadevemserrecarregadas.3. Asbateriasrecarregáveisdevemserremovidasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas.Orecarregamentodebateriassempre

deve ser supervisionado por um adulto.4. Nãomisturebateriasalcalinasnormais(zincodecarbono)comrecarregáveis(níquelcádmio).Nãocombinebateriasnovascomusadas.5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.6. Asbateriasdevemserinseridasdeacordocomapolaridadeindicada(vejaodiagrama).7. Removaasbateriasdobrinquedoaoarmazená-loporumperíodoprolongadoouseasbateriasestiveremgastas.8. Osterminaisdealimentaçãonãodevemserligadosemcurtocircuito.

lSV VARFÖRSIKTIG:UNDVIKBATTERILÄCKAGE:1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.2. Laddaaldrigbatteriersominteäravseddaförattåterladdas.3. Laddningsbarabatteriermåsteavlägsnasfrånleksakeninnandeladdasochladdningsbarabatteriermåsteladdasunderövervakningavvuxen.4. Blandaintealkaliska,standard(kolzink)ochladdningsbara(nickelkadmium)batterier.Blandainteihopanvändaochnyabatterier.5. Endastbatterieravrekommenderadtypellerliknandeböranvändas.6. Batteriermåsteförasinmedpolernairättläge(sediagrammet).7. Avlägsnabatteriernafrånleksakennärdenskaförvarasunderlängretidellerombatteriernaärurladdade.8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.

lJA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

lZH

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

lAR

©2009,MEGABrandsInc.MEGABrandsInc.andtheMEGABrandsInc.logoareregisteredtrademarksofMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.yellogotipoMEGABrandsInc.sonmarcasregistradasdeMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.etlelogodeMEGABrandsInc.sontdesmarquesdecommercedéposéesdeMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.unddasMEGABrandsInc.-LogosindeingetrageneWarenzeichenvonMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.enhetMEGABrandsInc.logozijngedeponeerdehandelsmerkenvanMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.edillogodiMEGABrandsInc.sonomarchidifabbricadiMEGABrandsInc.MEGABrandsInc.eologoMEGABrandsInc.sãomarcasregistradasdeMEGABrandsInc. PrintedinChinaAD294512

lEN

lES

lFR

lDE

lNL

lIT

lPT

1-800-465-MEGAU.S.&Canadaonly/SolamenteenEEUUyCanadá/É.U.etCanadaseulement/NurfürU.S&Kanada/Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canadasolamente/SomenteEE.UU.eCanadáWWW.MEGABRANDS.COM

IFYOUHAVEAPROBLEM,PLEASEDONOTTAKETHISTOYBACKTOTHESTORE.CONTACTUSENCASODEPROBLEMAS,NODEVUELVAELPRODUCTOALATIENDADONDELOCOMPRÓ.CONTÁCTENOSVOUSAVEZDESPROBLÈMES?ONVOUSPRIERAITDENEPASRETOURNERCEJOUETAUMAGASIN.CONTACTEZ-NOUSPROBLEME?BRINGENSIEDASSPIELZEUGNICHTINSGESCHÄFTZURÜCK.SETZENSIESICHONLINEMITUNSINVERBINDUNGHEEFTUPROBLEMEN?BRENGHETSPEELGOEDDANNIETTERUGNAARDEWINKEL.NEEMCONTACTMETONSOPSIAVETEUNPROBLEMACONQUESTOGIOCATTOLO,CORTESIADINONRIPORTARLOALNEGOZIO.METTERSIINCONTATTOCONNOI.SETIVERALGUMPROBLEMA,ÉFAVORNÃODEVOLVEROBRINQUEDOÀLOJA,MASENTRAREMCONTATOCONOSCO.

CAUTION:Batteriesaretobechangedbyanadult.Donotleavebatterieswithinreachofchildren.ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.ATTENTION:Lechangementdepilesdoitêtreréaliséparunadulte.Nepaslaisserlespilesàlaportéedesenfants.ACHTUNG:DieBatterienmüssenvoneinemErwachsenenausgewechseltwerden.BatterienfürKinderunzugänglichaufbewahren.OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.ADVARSEL:Batterierneskaludskiftesafenvoksen.Efterladikkebatterierneindenforbørnsækkevidde.

HUOMIO:Aikuisentuleevaihtaaparistot.Äläjätäparistojalastenulottuville.ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.ADVARSEL:Batterienemåskiftesavenvoksen.Ikkehabatterieneliggendeinnenbarnsrekkevidde.ATENÇÃO:Aspilhasdevemsertrocadasporumadulto.Nãodeixequeaspilhasestejamaoalcancedemenores.VARNING:Batteriernabörbytasavenvuxen.Lämnaintebatteriernainomräckhållförbarn.

lEN

lES

lFR

lDE

lNL

lDA

lEL

lFI

lIT

lNO

lPT

lSV

lJA

lZH

lAR

For Europe: Please return the electric module to the store for recycling. En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen. Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage. In Europa: Das elektrische Modul bitte zur WiederverwertunginsGeschäftzurückbringen. In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik. I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.

Euroopassa:Palautasähkökomponenttiliikkeeseenkierrätettäväksi. Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio. I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.NaEuropa:Éfavordevolveromóduloelétricoàlojaparareciclagem. I Europa: Vargodlämnatillbakaelmodulentillaffärenföråteranvändning.

1 2

3 4

3X

-AA 1.5V+Batteriesnotincluded.

No incluye pilas.Piles non comprises.

Batteriennichtinbegriffen.Batterijennietinbegrepen.

Batterienonfornite.Pilhasnãoincluídas.

Thistoyuses3alkalinebatteries(AA,LR6,15Aorequivalent).Estejugueteutiliza3pilasalcalinas(AA,LR6,15Aoequivalente).

Cejouetnécessite3pilesalcalines(AA,LR6,15Aoul’équivalent).DiesesSpielzeugwirdmit3Alkali-Batterienbetrieben(AA,LR6,15AoderEntsprechung).

Ditspeelgoedgebruikt3alkalinebatterijen(AA,LR6,15Aofgelijkwaardig).Questogiocattolousa3batteriealcaline(AA,LR6,15Aoequivalenti).

Estebrinquedoemprega3pilhasalcalinas(AA,LR6,15Aouequivalente).

Patent pending. / Patente en trámite. / Brevet en instance. / Patent angemeldet. / Patent aangevraagd / Brevetto in corso. / Patente pendente.