collections - artelinea · mirror cubo collection 13. 14. monolite 2.0 la collection monolite est...
TRANSCRIPT
Co
llect
ions
2
LE VERRE POURPHILOSOPHIE.
L’ÉLÉGANCE POURMISSION.
/DAS GLAS ALS
PHILOSOPHIE.DIE ELEGANZ ALS
MISSION.
Artelinea est la société leader pour la transformation d’une ma-tière traditionnellement noble, le verre. Fondée en 1962, au coeur de la Toscane, ARTELINEA réalise avec grand savoir-faire et pas-sion, des produits d’agencement pour la salle-de-bain, reconnus en Italie et dans le monde pour leurs caractéristiques qualitatives et leur style.Attentive au progrès technologique, ARTELINEA perpétue le sa-voir-faire artisanal qui la distingue depuis sa création à travers l’utilisation de machines à la pointe de la technologie. Deux struc-tures réparties sur une vaste superficie, accueillent les ateliers defabrication, les bureaux techniques, les services commerciaux et comptables. Les opérateurs qualifiés de notre service pro-duction assurent le plus haut niveau de qualité de nos créa-tions à l’aide de machines à contrôle numérique d’avant-garde.
ARTELINEA ist führend im Bereich der traditionellen Kunst der Glasverarbeitung.Die Firma wurde im Jahr 1962 im Herzen der Toskana gegründet, wo seit jeher mit Virtuosität und Passion die für ihre hochwertige Qualität und Design weltweit bekannten Badmöbel produziert werden.Artelinea konzentriert sich schon immer auf den Einsatz derneusten Technologien, ohne dabei die Kunst des Handwerks aus den Augen zu verlieren.Die beiden großräumigen Firmengebäude beherbergen die Pro-duktionsabteilungen, die Administration, das technische Büro so-wie den technischen Kundendienst – alles auf einer Fläche. Die Qualität der Produktion wird von technischen Experten und durch die besten Technologien garantiert.
www.artelinea.it/fr/catalogues/06-2016.pdf
Vous pouvez consulter ce catalogueen version française sur
www.artelinea.it/de/catalogues/06-2016.pdf
Sie finden die deutsche Version dieses Prospekts auf
www.artelinea.it/es/catalogues/06-2016.pdf
Puedes encontrar el presente catálogo en lengua española en
www.artelinea.it/ru/catalogues/06-2016.pdf
Данный каталог представлен на русском языке на
3
DamaDama extrémise le “Tutto vetro” Artelinea dans l’exaltation du nouveau verre Dualite® et dans la conjugaison du savoir-faire et du design. La rationalité des lignes de la structure monobloc est dédramatisée par la modularité interne des éléments, par le posi-tionnement libre de tiroirs, caissons et étagères et par la possibi-lité de combiner plusieurs couleurs et finitions, grâce à Dualite®.
Dama bringt das Erfolgskonzept “Alles aus Glas” von Artelinea auf eine neue Ebene und hebt mit der Entwicklung von Dualite nicht nur das Design, sondern auch die Erfahrung der Firma hervor. Das schlichte, aber auch herausstechende Design des Monoblocks wird durch seine zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten wie z.B. den internen Schubladen, oder das frei positionierbare Zubehör vollendet.
COMPOSITIONAL563
DAMA
CABINET COVERING CIPRIA 35 / TERRA SILK 94 +NOCE CANALETTO
MIRROR DAMA COLLECTION
4
5
COMPOSITIONAL564
DAMA
CABINET COVERING SARDINIA 26 / FUMO 11 + NOCE CANALETTO
MIRROR DAMA COLLECTION
6
DAMA SIGNIFIE SAVOIR UTILISER LE VERRE COMME MATÉRIAU
CONSTITUITIF DU PRODUIT ET NON SEULEMENT COMME SIMPLE DÉCORATION. AVEC
«DUALITE» LE VERRE DEVIENT UNE VÉRITABLE STRUCTURE ET
MULTIPLIE SON EXPRESSIVITÉ/
MIT DAMA WIRD DAS KRISTALL NICHT NUR ALS
DEKOR SONDERN ALS GRUNDLEGENDES ELEMENT
BENUTZT. DAS KRISTALL WIRD DANK DUALITE DIE
GRUNDSTRUKTUR, UND DAHER HAT DER KUNDE WEITERE
KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN
COMPOSITION AL565 DAMA + REGOLO TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING TORTORA SILK 53/ NOTTE 39 + NOCE CANALETTO MIRROR LASER COLLECTION
7
L’INNOVATION D’UN NOUVEAU MATÉRIAU /EIN NEUES UND INNOVATIVES MATERIAL
8
DEUX VERRES UNIS EN UN UNIQUE PRODUIT
/ZWEI KRISTALLE
VERBUNDEN ZU EINEM
Deux verres rétrocolorés unis en un revêtement extrèmement versatile et garanti
DOUBLE RÉSISTANCE
DOUBLES POTENTIALITÉS TECHNIQUES
DOUBLE POSSIBILITÉ DE PERSONNALISER LES COULEURS
Zwei rückseitig verbundene farbige Kristallplatten, welche sich sehr gut bearbeiten lassen und in vielen Kombinationen verfügbar sind.
DOPPELTER WIDERSTAND
DOPPELTES TECHNISCHES POTENTIAL
DOPPELTE MÖGLICHE FARBEKOMBINATIONEN
Les couleurs de Dualite sont disponibles dans toutes les finitions de la gamme de couleurs Artelinea
Es Können alle Farben unserer Farbetabelle verwendet werden.
VERRE DE 8 MM D’ÉPAISSEUR proposé dans les versions:
BRILLANT/BRILLANT BRILLANT/SATINÉSATINÉ/BRILLANT SATINÉ/SATINÉ
Das KRISTALL ist 8MM STARK und kann wie folgt kombiniert werden:
GLÄNZEND / GLÄNZENDGLÄNZEND / MATTMATT / GLÄNZENDMATT / MATT
9
RigaRiga est le parallélépipède rigoureux dynamisé par sa poignée. Verticale ou horizontale, en verre coloré ou en bois, la nouvelle poignée est l’élément distinctif d’une collection qui reste fidèle à la tradition Artelinea dans sa recherche de versatilité et de modularité.
Riga ist sehr vielseitig in ihrer Anwendung, denn die Kollektion gibt es in vertikaler- oder horizontaler Ausführung sowie mit Holz- oder Glasgriff. Der neue Griff bietet nicht nur zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten, sondern sticht auch besonders hervor, während das Möbel selbst dem traditionellen Stil von Artelina treu bleibt.
COMPOSITIONAL566
RIGA
TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING AVANA SILK 05
MIRROR PRIMUS COLLECTION
10
11
12
RIGA RENFERME UN DESSIN RATIONNEL ET
RIGOUREUX ENRICHI PAR L’INNOVATION ET
LA MÉMOIRE /
DAS RATIONELLE UND SCHLICHTE DESIGN
VON RIGA VERBINDET GLEICHZEITIG
INNOVATION UND GESCHICHTE.
COMPOSITIONAL567
RIGA
TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30 +NOCE CANALETTO
MIRROR CUBO COLLECTION
13
14
Monolite 2.0
La collection MONOLITE est le paradigme de l’union entre techno-logie et poésie de la matière, entre rigueur des formes et finesse des détails . MONOLITE, c’est le « Tutto Vetro » by Artelinea. Utili-sant le verre comme élément conceptuel, cette collection est un pilier fondamental de notre production. MONOLITE, à travers un projet cohérent de rationalisation de la matière, raconte un savo-ir-faire, rappelle notre éternelle volonté de concevoir des produits aux lignes essentielles et singulières à partir du verre. MONOLITE n’est pas élément décoratif comme fin en soi : la matière absor-be l’espace environnant, le reflète et le colore pour lui donner une élégance précieuse et raffinée. Au-delà des modes, MONOLITE respecte sa vocation de sobriété et d’élégance classiques tout en exprimant sa fraicheur à travers la modularité de ses composi-tions et sa liberté de conception. Avec élégance et mesure, Mono-lite devient un élément de design adaptable aux espaces les plus restreints.
Die Kollektion MONOLITE verbindet die Technologie und die Poe-sie der Materie, die strikten Formen und die Kostbarkeit der Ober-fläche. MONOLITE ist das Synonym von „Alles Glas!“, Glas ist das Hauptelement dieses Projekts. Essentiell und partikular ist es bis heute das wichtigste Element der Produktion geblieben. Diese Kollektion muss nicht durch eine Aufwändige Dekoration hervor gehoben werden, denn die Materie selbst absorbiert die Umgebung, reflektiert- sowie färbt diese und schafft es gleichzeitig kostbar und raffiniert elegant zu bleiben. Neue Abmessungen und ein angepasstes Design zeigen ein weite-res Mal die Vielfalt und Flexibilität dieser Kollektion auf. MONOLITE ist dank der vielseitigen Abmessungen und Kombina-tionsmöglichkeiten für unzählige Projekte geeignet und bietet sich daher auch sehr gut zum Einrichten von kleinen Flächen an.
RAFFINÉ ETCONTEMPORAIN,
MONOLITE 2.0SE RENOUVELLE
TOUT EN RESTANT LACOLLECTION
DE POINTED’ARTELINEA.
/RAFFINIERT UND
ZEITGENÖSSISCH,MONOLITE 2.0
NEU GESTYLT MITDER BEWÄHRTEN
ARTELINEAPHILOSOPHIE
„ALLES GLAS!“
15
16
COMPOSITIONAL351
MONOLITE
TOP & BASINOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGBIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORMOVE COLLECTION
17
LE DESSIN ESSENTIEL ÉPOUSE LA DÉCORATION /DIE VEREINIGUNG VONTECHNOLOGIE UNDPOESIE DER MATERIE
18
COMPOSITION AL510 MONOLITE + SUMMA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING SEPPIA 60 MIRROR LED COLLECTION
19
20
COMPOSITIONAL547
MONOLITEPIÙ
TOP & BASINTOP
OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING “papavero” SEPPIA 60 / SPECCHIO
MIRROR LASER COLLECTION
21
30 45 60 75 90 105 120 135
30 45 60 75 90 105 120 135
60 75 90 105 120 135
30 45 90
30 45 60 75 90
60 75 90
30 45 60 75 90
60 75 90 105 120 135
45 90
60 75 904530
30 45
30 45
30 45
3-20
22.5
53
43
53
43
53
43
53
53
3-20
3-20
3-20
16-44 46-89
43
53
3-20
16-44 46-89
43
38
3-20
43
53
53
53
64
64
64
Monolite 2.0MISURES STANDARDSTANDARD MASSE
PERSONNALISÉFIXE MÖBEL NACH MASS
23
COMPOSITIONAL352
MONOLITE
TOP & BASINOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGBIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORFLASH COLLECTION
LESS IS MORE DE PETITS GESTES
POUR UN ÉCRIN/
LESS IS MOREKLEINE GESTEN FÜR EIN
SCHMUCKKÄSTCHEN
Incanto
24
25
COMPOSITION AL537
INCANTO
TOP&BASINTOPAVANA 45
CABINET COVERINGFRASSINO “CANAPA” +AVANA SILK 05
MIRRORINCANTO COLLECTION
COMPOSITIONAL537 B
INCANTO
TOP & BASINTOP OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGNOCE CANALETTO + NOCE 41
MIRROR INCANTO COLLECTION
26
27
COMPOSITIONAL550B
BOLLA
TOP & BASINTOP OPALITE BIANCO 20
MIRROR BOX COLLECTION
28
Bolla
LE JEUX DES TRANSPARENCES
ET DE LA LÉGÈRETÉ
/DURCHSICHTIGKEIT-
UND LEICHTIGKEIT
29
COMPOSITIONAL549
BOLLA
TOP & BASINTOPOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGBIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORBROADWAY COLLECTION
30
31
COMPOSITIONAL552
FRAME
TOP & BASINTOPOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGSEPPIA 60
MIRRORLUMINEE COLLECTION
32
33
34
Frame
LE GESTE CALIBRÉ DEVIENT
ÉLÉGANCE/
DIE EINFACHEN LINIEN WIRKEN IMMER ELEGANT
UND WERTVOLL.
COMPOSITION AL554 FRAME TOP & BASINTOP OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING SEPPIA 60 MIRROR MOVE COLLECTION
35
AVEC DES ACCESSOIRES QUI DESSINNENT L’ESPACE, FRAME EST UNE COLLECTION COMPLÈTE /FRAME IST EIN OFFENES GLASMÖBEL, WELCHES MAN MIT ZUBEHÖR JEDERZEIT KOMBINIEREN KANN.
36
37
38
COMPOSITIONAL342B
DOMINO 44
TOP & BASINOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGBIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORLED COLLECTION
Domino / Domino 44La particularité de Domino est d’offrir une grande liberté d’agencement à travers la mise en composition d’éléments MONOBLOC revêtus de verre. Domino et Domino44 se distinguent par leurs différences de profondeur (52/44 cm), adaptables à tous les espaces, et par la pluralité des modèles : meubles à 1 tiroir, 2 tiroirs, 1 grand caisson.La valeur ajoutée de Domino 44 réside dans la possibilité de réaliser des compositions particulières en assemblant des éléments en verre ou en métal et dans la personnalisation à travers le choix de la couleur des baguettes horizontales. Une nouvelle vasque moulée, étudiée spécialement pour cette série, permet d’exploiter au mieux toute la profondeur du meuble et d’installer une robinetterie sur plan ou murale.
Die Besonderheit von Domino ist die vielseitige Einrich-tungsmöglichkeit, obwohl es um Elemente aus Glas geht. Der Unterschied zwischen Domino und Domino 44 besteht aus den verschiedenen Tiefen und aus den verschiedenen Ladenelementen - von einer Lade über einen großen Auszug zur Version mit zwei Laden. Die Möglichkeit, die Waschtisch-anlage mit den Behältern aus Glas oder aus Metall kombi-nieren zu können, gibt der Kollektionen einen zusätzlichen Wert. Weiters gibt es bei der Domino 44 die Möglichkeit die schmale Blende (zwischen Top und erster Lade bzw. zwischen den Laden) in einer anderen Farbe als die restli-che Verkleidung auszuwählen. Bei dieser letzten Kollektion haben wir zwei neue tief gezogene Becken entwickelt. Das erste asymmetrische Becken ist mit einer Armaturenloch-bohrung und das andere rechteckige Becken für eine Wan-darmatur erhältlich.
DOMINO_DOMINO44LA RÉVOLUTION
ARTELINEA/
DOMINO 44 _DOMINODIE REVOLUTION
VON ARTELINEA
39
40
COMPOSITIONAL346
DOMINO
TOP & BASINOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGNOTTE 39
MIRRORLED COLLECTION
41
42
COMPOSITIONAL345
DOMINO 44
TOP & BASINOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGBIANCO ASSOLUTO 30
MIRROR LED COLLECTION
43
44
COMPOSITIONAL559
DOMINOLEGNOTOP & BASINTOPOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGNATURAL +
BIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORLED COLLECTION
45
46
Domino Legno
LE MONOBLOC POLYVALENT
ÉPOUSE LE BOIS/
DIE VEREINIGUNG VON VIELSEITIGEN ELEMENTEN
UND DEM HOLZ
47
48
Regolo
LA LIBÉRTÉ D’EXPRESSION ET DE CONCEPTION SE
CONJUGUE AVEC UN DESSIN ÉLEGANT, DE CARACTÈRE,
PRÉCIEUX./
AUSDRUCKS- UND PLANUNGSFREIHEIT
GRÜNDEN EINE ELEGANTE, BESONDERE UND
WERTVOLLE ZEICHNUNG.
49
COMPOSITIONAL556
REGOLO
TOP & BASINTOPOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30
MIRRORLED COLLECTION
50
53
240
12240
240
12
53
240
12240
12
53
12
53
60
165
165
8012
53
12
53
53
60
180
165
240
240
53
240
12240
240
12
53
240
12240
12
53
12
53
60
165
165
8012
53
12
53
53
60
180
165
240
240
51
52
KimonoSavoir transmettre la tradition et la mesure dans des objets d’agen-cement est une prérogative d’Artelinea, société dont la vocation est la recherche de la continuité et de l’identification à travers l’uti-lisation du verre. « Notre métier impose des gestes mesurés et co-hérents afin que toutes nos créations soient la clé de lecture d’une histoire vouée à la recherche de la beauté ».
Die Fähigkeit Formen und Abmessungen in Einrichtungsgegenstän-de übertragen zu können, gehört zu den Schwerpunkten von Arte-linea. Die Identifikation durch Benutzung von Glas, ständige Weiter-entwicklung, Erfahrung und maximale Aufmerksamkeit zum Detail bei der Projektierung sind notwendige Elemente für eine optimale Repräsentation der Geschichte „Entwicklung von Schönheit“
LES VALEURS DEKIMONO : FINITIONS,
MATIÈRE, STYLERECHERCHÉ,
FONCTIONNALITÉ/
DER WERTVON KIMONO:
FEINBEARBEITUNG,MATERIALIEN, STILISTISCHE
FORSCHUNG UNDZWECKMÄSSIGKEIT
53
5454
Kimono
90
45
50
45
50
120
90
45
50
45
50
120
60
120160
40 40 40
18
18
18
55
COMPOSITIONAL538
KIMONO
TOP & BASINTOPSEPPIA 60
CABINET COVERINGSEPPIA 60
MIRRORLASER COLLECTION
56
SOIN DU DÉTAIL ET QUALITÉ DU MATÉRIAU. DESIGN AU DELÀ DE LA MODE. /DIE VERBINDUNG EINER GUTEN DETAILBETRACHTUNG MIT HOCHER QUALITÄT. DESIGN VON DER MODE UNABHÄNGIG.
57
COMPOSITION AL542
ATOLLO
TOP&BASINTOPOPALITE BIANCO 20CABINET COVERINGWENGÈ
MIRRORATOLLO COLLECTION
58
AtolloAtollo renouvelle le lavabo suspendu en utilisant des basintops avec fusion en opalite et structure en MDF hydrofuge dans les fini-tions plaqué wengé ou laqué blanc brillant. La versatilité de ce type de lavabo et la possibilité de choisir parmi de différentes formes et dimensions permettent de placer Atollo dans n’importe quelle ambiance. Cette collection, formée par des miroirs et des porteserviettes aussi, peut être installée avec tous les meubles et toutes les co-lonnes d’Artelinea.
Atollo wurde unter Verwendung eines integrierten Beckens aus Opalite mit dessen Ablage- in Kombination mit einer weiß be-schichteten Stahlstruktur entwickelt. Die Möglichkeit, diese Kol-lektion in verschiedenen Formen und Abmessungen wählen zu können erlaubt es, Atollo in jedem Kontext mühelos zu platzieren. Die Kollektion, welche neben dem Becken und der Ablage auch ei-gens dafür entwickelte Spiegel und Handtuchhalter enthält, kann mühelos mit allen Möbeln und Hochschränken von Artelinea kom-biniert werden.
POLYVALENT ET INDIQUÉ POUR
TOUTE AMBIANCE /
VIELSEITIG UNDPASSEND FÜR
JEDEN KONTEXT
59
COMPOSITIONAL540
ATOLLOTOP & BASINTOP OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGWENGÉ + BIANCO
MIRROR ATOLLO COLLECTION
60
110
52
13
64
34
90
13
64
3452
60
1310
53
3452
45
1310
32
52
61
62
Zen
UN DESIGN SIMPLE POUR RÉPONDRE AUX EXIGENCES LES PLUS
“EXTRÊMES”/
DAS EINFACHE DESIGN - DIE ANTWORT AUF “EXTREME”
ANFRAGEN.
63
COMPACT ET POLYVALENT, ZEN EST LE “PETIT” DE MAISON ARTELINEA/KOMPAKT UND VIELSEITIG IST ZEN. DAS KLEINSTE UNTER DEN PRODUKTEN VON ARTELINEA
COMPOSITIONAL561
ZEN
TOP & BASINTOPOPALITE BIANCO 20
CABINET COVERINGSEPPIA 60
MIRRORZEN COLLECTION
47
6060
47
28 28
11.2
47
28
64
65
66
COMPOSITION AL332B DECOR TOP & BASINTOP OPALITE NERO 24 CABINET COVERING SEPPIA 60 MIRROR LED COLLECTION FLOORING COVERING OPALITE 20 + OPALITE NERO 24
Decor
52
48.5
90
52
48.5
120
52
48.5
90
52
48.5
120
OBJECT PRÉCIEUX, LUXUEUX,
PERSONNALISABLE ET TOUJOURS ÉLÉGANT.
/WERTVOLLES MÖBEL,
ELEGANT WIRD JEDES DETAIL GEPFLEGT.
67
68
Couleurs / Farben Couleurs top / Basin top / revêtements meublesFarben Top/Basintop/ Möbelverkleidungen
(Revêtements meubles/Verkleidung für Möbelstucke)
TOP / BASIN TOP SEULEMENTNUR TOP/BASINTOP
COULEURS REVÊTEMENT KERLITE®
FARBMUSTER KERLITE®
69
COULEURS BOIS I BORGIA COLLECTIONFARBEN DER “I BORGIA COLLECTION”
FINITIONS COLLECTIONS INCANTO, DAMA, RIGA VERKLEIDUNG FÜR INCANTO, DAMA & RIGA COLLECTION
DÉCORATION FAÇADE INCANTO COLLECTION VERKLEIDUNG FÜR DIE VODERSEITE DER INCANTO COLLECTION
FINITIONS DOMINO LEGNO COLLECTION VERKLEIDUNG DER DOMINO HOLZ COLLECTION
Qu’est-ce que l’Opalite?L’opalite est une typologie de verre céramique obtenu par la fusion de particules de silicium, de poudres céramiques et de cristal. Il en résulte un matériau aux caractéristiques exceptionnelles qui combinent l’éclat du verre et la résistance aux rayures et aux chocs de la céramique.
Quelles sont ses domaines d’utilisation ?Opalite peut être utilisé dans vos espaces salles de bains, cuisines ou séjours, à travers la réalisation de plateaux, plateaux vasques moulées, lavabos à poser et dessous plan, habillages de baignoires, marches, tables, carreaux de sol et revêtements muraux. Grâce à sa non porosité, le verre Opalite est inattaquable par les moisissures ou les bactéries. Il est hygiéniquement adapté aux contacts avec les produits alimentaires (plans cuisines) ou de soins personnels (habillages de baignoires ou zone de douche). L’uniformité de couleur, la densité et la résistance, certifiées par des tests effectués en laboratoire, font d’Opalite un matériau idéal pour vos revêtements de sol et muraux. Les méthodologies de pose sont celles employées pour les produits en céramiques ou en marbre.
Comment se nettoie l’Opalite?Tout produit d’entretien ordinaire peut être utilisé, en évitant les produits abrasifs.
Écologique, 100% recyclableOpalite est écologique, éco-compatible et recyclable.
Was ist OpaliteOpalite ist Glaskeramik - ein Material das durch die Fusion vonSilizium-Teilchen, Keramik-und Kristallglaspulver erstellt wird.Dieses außerordentliche Produkt glänzt einerseits wie Glas, bietetaber andererseits auch eine viel stärkere Resistenz gegen Kratzerund Stöße als gewöhnliche Keramik.
Wo kann man es verwendenOpalite ist sehr vielseitig und kann für Produkte wie z.B. als Wasch-tisch mit integriertem Becken, als Aufsatzund Unterbaubecken, für Badewannenverkleidungen und Treppenstufen aber auch für Tische, Böden oder Wandverkleidungen (im Innen- und Außenbe-reich) verwendet werden. Es handelt sich um ein undurchlässiges Material, daher kann es nicht von Bakterien oder Schimmel befal-len werden und bietet sich als optimale Lösung für die Herstellung von Artikeln die in Kontakt mit Lebensmitteln (z.B. als Küchenabla-ge) oder mit Personen (z.B. als Badewannen- oder Duschverklei-dung) stehen an. Die Gleichmäßigkeit der Farbe sowie die Kom-paktheit und hohe Resistenz des Produktes machen Opalite zum idealen Produkt für Böden und Wandverkleidungen, was natürlich durch im Labor erarbeitete Zertifikate belegt werden kann.
Wie kann man es putzen:Es können alle im Handel erhältlichen Putzmittel verwendetwerden, die keine abschleifenden Eigenschaften aufweisen.
100% ökologisch, recyclingfähigOpalite ist ökologisch, umweltverträglich und recyclingfähig.
OPALITE pour lavabos, plateaux, consoles, revêtements de sol, revêtements muraux, receveurs de douches et accessoires. 100% MADE IN ITALY
OPALITE für Becken, Waschtische, Böden,Wandverkleidungen, Duschtassen und Zubehör.100% MADE IN ITALY
Copyright © 2016 ARTELINEA SpA
ARTELINEA Spa se réserve le droit de varier, sans aucun préavis, les photographies et descriptifs de ce catalogue.
Tous droits réservés.Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque procédé que ce soit, sans l’accord écrit préalable d’ARTELINEA Spa.
Les pigments colorés, neutres ou transparents, réagissent aux flash qui en varient l’aspect chromatique. Pour cette raison, les objets photographiés dans ce catalogue peuvent présenter de légères variations chromatiques par rapport à la réalité.
ARTELINEA SpA behält sich das Recht vor, jeder Zeit und ohne Ankündigung die Produkte und Produkteigenschaften welche im Prospekt stehen zu ändern.
Alle Rechte vorbehaltenDiese Publikation oder ein Teil der Publi-kation darf ohne Schriftliche Autorisierung von ARTELINEA nicht reproduziert werden.
Die in diesem Katalog abgebildeten Farben und Oberflächeneffekte können von der realen Farbe aus Gründen von Druck- und Fototechnik auf Papier abweichen. Druck- und Satzfehler vorbehalten.
printing grafiche antiga spa
ARTELINEA S.P.A.Via Degli Innocenti, 250063 Figline e Incisa Valdarno (FI) · ItalyT +39 055 961 961F +39 055 96 22 [email protected] Headquarters:Via dell’industria,1Loc. Santa Barbara52022 Cavriglia (AR)GPS: N43°33’44” E 11°28’09”